All language subtitles for Erotica.2022.2020.NF.WEBRiP.1080p.x265.HEVC-RMTeam.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,680 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:12,040 --> 00:01:13,720 You know what he told me? 3 00:01:15,280 --> 00:01:17,760 That he'll pay my husband, not me. 4 00:01:17,840 --> 00:01:20,040 I ask, "What if I don't have a husband?" 5 00:01:20,120 --> 00:01:23,040 "That's your problem," he says and keeps staring at me. 6 00:01:23,600 --> 00:01:25,920 Laughing into my face. Can you imagine that? 7 00:01:26,480 --> 00:01:29,560 Saying that this is the law. These are the regulations. 8 00:01:30,520 --> 00:01:33,000 I told him, "Regulations my ass! 9 00:01:33,520 --> 00:01:35,320 I want my fucking money." 10 00:01:37,240 --> 00:01:39,120 Come on, ladies! Chop, chop! 11 00:01:40,600 --> 00:01:41,960 No delays today. 12 00:01:42,040 --> 00:01:44,000 Where are the actresses? 13 00:01:44,080 --> 00:01:45,520 They'll be on set in a sec. 14 00:01:45,600 --> 00:01:47,880 - How much longer? - Hurry up! 15 00:01:49,080 --> 00:01:51,200 We're waiting in Studio Eight. 16 00:01:52,160 --> 00:01:53,440 Ladies first. 17 00:01:54,040 --> 00:01:57,200 Where are the guests? Can someone bring them to me? 18 00:02:31,160 --> 00:02:32,520 Aren't you staying? 19 00:02:37,560 --> 00:02:40,320 A REAL FAMILY IS THE FOUNDATION OF THE NATION 20 00:02:40,760 --> 00:02:41,760 See you tomorrow. 21 00:02:47,000 --> 00:02:48,800 I will be going now, girls. 22 00:02:59,560 --> 00:03:02,240 The ladies' cars stop in sector one. 23 00:03:02,320 --> 00:03:04,560 The men' cars stop in sector two. 24 00:03:04,640 --> 00:03:06,800 Step away from the edge of the platform. 25 00:03:44,120 --> 00:03:45,120 Thank you. 26 00:03:52,920 --> 00:03:54,120 Why don't you eat? 27 00:03:56,560 --> 00:03:57,920 You don't have an appetite. 28 00:04:00,600 --> 00:04:01,880 Maybe it's a good sign. 29 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 Yes, I know... 30 00:04:13,600 --> 00:04:15,440 We have to wait for the test results. 31 00:04:17,400 --> 00:04:18,800 I'll call them. 32 00:04:19,440 --> 00:04:21,279 Last time, we got them after three weeks. 33 00:04:25,440 --> 00:04:26,440 Don't worry. 34 00:04:28,640 --> 00:04:30,160 This time they will be positive. 35 00:04:31,880 --> 00:04:33,480 I don't believe in serial bad luck. 36 00:04:39,320 --> 00:04:41,280 No. I'm good. 37 00:04:41,360 --> 00:04:43,000 I need to go back to work. 38 00:04:48,400 --> 00:04:49,640 Something came up. 39 00:04:57,240 --> 00:04:58,960 I'll try to make it quick. 40 00:05:11,080 --> 00:05:13,680 You take a bath and have some rest. 41 00:06:58,960 --> 00:07:02,440 Women could easily make it without men. 42 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 They handle loneliness well. 43 00:07:05,200 --> 00:07:06,920 They take care of their health. 44 00:07:07,000 --> 00:07:08,720 They're quick learners. 45 00:07:08,800 --> 00:07:11,880 They are not aggressive. They like kids. 46 00:07:11,960 --> 00:07:14,240 They are friendly. 47 00:07:14,320 --> 00:07:15,760 They stay close to home. 48 00:07:17,040 --> 00:07:20,640 When they're young, it's easy to awake in them... 49 00:07:21,080 --> 00:07:25,720 this mysterious, overbearing instinct. 50 00:07:26,680 --> 00:07:31,160 Which only occasionally is connected to having children. 51 00:07:32,400 --> 00:07:34,280 Then they become blind. 52 00:07:35,920 --> 00:07:37,960 The algorithm can surprise you. 53 00:07:39,040 --> 00:07:42,960 Then one can put up the tents. 54 00:07:43,600 --> 00:07:48,520 And settle inside their nests by throwing everything out. 55 00:07:49,120 --> 00:07:53,600 And they won't even notice... 56 00:07:53,680 --> 00:07:59,000 that the chick sitting in the nest is monstrous. 57 00:07:59,920 --> 00:08:01,760 And that it's a foundling. 58 00:08:07,120 --> 00:08:09,880 No more talking. I promise. And you finish your job. 59 00:08:12,880 --> 00:08:14,320 Why does it take so long? 60 00:08:16,120 --> 00:08:18,120 Go to set. We are ready to roll. 61 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 Ready? 62 00:08:22,640 --> 00:08:23,680 Calm down. 63 00:08:28,160 --> 00:08:30,040 They can't start without me. 64 00:08:52,200 --> 00:08:54,240 Central Station. 65 00:08:54,320 --> 00:08:56,560 Doors will open on the left. 66 00:09:11,920 --> 00:09:15,840 From the north, Arctic air masses will come over Poland, 67 00:09:15,920 --> 00:09:20,080 which means that our seaside towns, Torun and Bydgoszcz, 68 00:09:20,160 --> 00:09:23,640 are exposed to quite a lot of rain. 69 00:09:23,720 --> 00:09:27,520 As far as the southern part of Poland and Silesia are concerned, 70 00:09:27,600 --> 00:09:30,040 the situation looks a little better there. 71 00:09:30,120 --> 00:09:34,200 Because we will not have radioactive rain this month, 72 00:09:34,280 --> 00:09:37,800 as the American scientists announced. 73 00:09:37,880 --> 00:09:42,720 Unfortunately, the radioactive fallout will come from the east, 74 00:09:42,800 --> 00:09:46,760 so all people who live in the southern part of Poland 75 00:09:46,840 --> 00:09:48,720 should get their masks. 76 00:10:05,280 --> 00:10:06,280 Hello? 77 00:10:07,720 --> 00:10:08,720 Hi honey. 78 00:10:09,320 --> 00:10:13,800 I'm sorry I haven't called earlier. I need to stay longer at work today. 79 00:10:14,920 --> 00:10:16,160 Don't hold dinner for me. 80 00:10:17,240 --> 00:10:18,240 Hello? 81 00:10:19,080 --> 00:10:20,200 Are you there? 82 00:10:22,360 --> 00:10:24,920 - I am. - See you in the morning. 83 00:10:25,960 --> 00:10:27,200 Go to bed early. 84 00:10:28,840 --> 00:10:30,120 You should rest. 85 00:10:31,520 --> 00:10:32,920 I'm getting back to work. 86 00:10:33,800 --> 00:10:35,400 I love you. 87 00:13:55,000 --> 00:13:56,840 Thank you for the meeting. 88 00:13:57,320 --> 00:13:58,360 Thank you so much. 89 00:13:58,800 --> 00:14:03,360 Our next guest is an author of crime novels and essays. 90 00:14:03,440 --> 00:14:05,120 Tomasz Wiecha. Please, sit down. 91 00:14:05,200 --> 00:14:08,160 We're rolling in thirty seconds. Makeup on set, please. 92 00:14:19,240 --> 00:14:21,880 I haven't been touched so tenderly for a long time. 93 00:14:29,040 --> 00:14:31,080 I'll have a great day thanks to you. 94 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 We are going on air. 95 00:14:41,920 --> 00:14:44,000 We are rolling in a sec. Are you ready? 96 00:14:45,720 --> 00:14:47,680 Don't be nervous, it's gonna be fine. 97 00:14:47,760 --> 00:14:50,560 Six, five, four... 98 00:14:50,640 --> 00:14:52,480 three, two... 99 00:14:55,400 --> 00:15:01,480 Even the brightest men may be motivated by an atavistic instinct. 100 00:15:01,560 --> 00:15:04,600 They mindlessly gravitate toward much younger women. 101 00:15:05,240 --> 00:15:08,800 It's not about reproduction, DNA... 102 00:15:09,640 --> 00:15:13,320 or thrusting your genes in the tiny channels of matter, 103 00:15:13,400 --> 00:15:15,200 through which the times flows. 104 00:15:16,400 --> 00:15:18,480 It's more because of a feeling... 105 00:15:19,120 --> 00:15:21,760 that all men have in every moment of their lives... 106 00:15:21,840 --> 00:15:24,960 a carefully silenced and hidden feeling... 107 00:15:25,640 --> 00:15:30,760 that when left in a quiet and boring company of the passing time, 108 00:15:30,840 --> 00:15:33,200 they will be subject to a quick atrophy. 109 00:15:33,280 --> 00:15:37,440 They were built for a short, yet intense time. 110 00:15:37,520 --> 00:15:40,160 For an exciting chase. 111 00:15:40,240 --> 00:15:43,160 For a victory followed by an immediate exhaustion. 112 00:15:44,800 --> 00:15:47,680 When the energy supplies finally end... 113 00:15:48,920 --> 00:15:50,480 then you start living on debit. 114 00:16:25,800 --> 00:16:28,800 This is Borys Polkowski's secretary speaking. 115 00:16:28,880 --> 00:16:31,680 Mr. Polkowski can't take the call at the moment. 116 00:16:31,760 --> 00:16:33,840 Please leave a video massage. 117 00:17:04,560 --> 00:17:05,960 May I join you? 118 00:17:06,760 --> 00:17:08,160 There are no free tables. 119 00:19:57,000 --> 00:19:58,400 I'll call the clinic today. 120 00:20:01,240 --> 00:20:02,880 How long are we supposed to wait. 121 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 Good evening. 122 00:20:16,080 --> 00:20:18,400 Seven, five, four, two, one, six, six. 123 00:20:18,480 --> 00:20:20,000 Borys Polkowski. 124 00:20:20,640 --> 00:20:21,640 That is correct. 125 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 Here you are. 126 00:20:58,920 --> 00:21:00,040 Smells good. 127 00:21:01,760 --> 00:21:03,760 I called you. Why didn't you answer? 128 00:21:05,680 --> 00:21:07,480 Right, you had a check-up. 129 00:21:13,040 --> 00:21:14,040 How did it go? 130 00:21:22,120 --> 00:21:23,120 Fine. 131 00:21:35,240 --> 00:21:36,520 Tonight I stay at home. 132 00:21:41,200 --> 00:21:43,080 You're not going to drink, are you? 133 00:21:45,560 --> 00:21:46,560 To us. 134 00:21:49,080 --> 00:21:50,320 And to our baby. 135 00:23:49,960 --> 00:23:52,520 FERTILITY CLINIC THE EMBRYOS ARE DEAD 136 00:23:52,600 --> 00:23:54,400 EARLY MISCARRIAGE 137 00:30:26,240 --> 00:30:27,800 Why are you sitting here? 138 00:30:30,760 --> 00:30:32,640 There's a reason for this policy. 139 00:30:40,160 --> 00:30:42,600 Give me a break. There are no seats over there. 140 00:30:46,240 --> 00:30:48,240 I'm tired. I didn't sleep the whole night. 141 00:30:48,320 --> 00:30:49,640 Show me your ticket. 142 00:30:55,280 --> 00:30:56,960 Is that really you in the picture? 143 00:30:59,280 --> 00:31:00,280 Really. 144 00:31:01,160 --> 00:31:03,240 It's photo of a child. 145 00:31:05,520 --> 00:31:06,640 I have grown up. 146 00:31:06,720 --> 00:31:07,920 Jokes aside. 147 00:31:22,840 --> 00:31:24,640 You have to sit elsewhere. 148 00:31:28,760 --> 00:31:30,080 Come on, really? 149 00:31:31,400 --> 00:31:32,960 I also have people watching me. 150 00:31:35,440 --> 00:31:37,880 Besides, the lady might mind it. 151 00:31:43,240 --> 00:31:44,640 I don't mind. 152 00:31:50,520 --> 00:31:51,600 You see, sir? 153 00:32:45,760 --> 00:32:47,080 Aren't you cold? 154 00:33:05,680 --> 00:33:06,960 Where are you going? 155 00:33:09,080 --> 00:33:10,080 Far? 156 00:33:14,040 --> 00:33:15,040 Far. 157 00:33:51,040 --> 00:33:52,440 I'm so hungry. 158 00:33:59,000 --> 00:34:00,320 That's all I have left. 159 00:35:16,240 --> 00:35:17,480 Let's move! 160 00:35:18,840 --> 00:35:21,560 Excuse me, sir. Can you help me? 161 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Thank you. 162 00:36:16,040 --> 00:36:18,160 People! Stop staring! 163 00:36:18,240 --> 00:36:22,440 It may explode any second. Walk down this way! Go! 164 00:36:22,920 --> 00:36:24,040 Go! 165 00:36:54,640 --> 00:36:56,040 Keep walking, please. 166 00:36:56,120 --> 00:36:58,560 Women and children stay here, by the bank. 167 00:36:58,640 --> 00:37:01,280 Men go towards the forest. 168 00:37:01,360 --> 00:37:03,480 Women and children, here by the bank. 169 00:37:03,560 --> 00:37:06,200 Men towards the forest. 170 00:37:07,560 --> 00:37:08,480 Good. 171 00:37:08,560 --> 00:37:10,720 I repeat. Women and children, here. 172 00:37:10,800 --> 00:37:12,880 Men toward the forest. 173 00:37:12,960 --> 00:37:15,440 Is it clear? I said, towards the forest. 174 00:37:22,760 --> 00:37:24,760 I need couple of men with me! 175 00:37:26,200 --> 00:37:27,760 We'll get some wood. 176 00:37:29,280 --> 00:37:31,040 We need to make bonfires! 177 00:37:31,120 --> 00:37:33,800 All the ladies, come here! 178 00:37:36,040 --> 00:37:38,520 I repeat. Women and children, here. 179 00:37:38,600 --> 00:37:40,680 Men towards the forest. 180 00:37:40,760 --> 00:37:43,840 Good. Now we wait for replacement buses. 181 00:37:43,920 --> 00:37:45,160 Gentlemen, let's move! 182 00:44:28,480 --> 00:44:30,360 People! Can you hear me? 183 00:44:30,440 --> 00:44:32,040 The buses have arrived. 184 00:44:32,120 --> 00:44:34,000 Come! They're leaving soon. 185 00:44:35,520 --> 00:44:37,560 You hear me? The buses are here. 186 00:45:14,040 --> 00:45:15,480 Ma'am, you're still here? 187 00:45:15,560 --> 00:45:17,760 The bus for women is already here. 188 00:45:18,480 --> 00:45:21,160 You better go, or they will leave without you. 189 00:45:27,800 --> 00:45:31,760 All right. The bus is here, we should count ourselves. 190 00:45:32,400 --> 00:45:34,600 We need to check if one bus is enough. 191 00:45:34,680 --> 00:45:37,240 Six, seven, eight, nine... 192 00:45:38,160 --> 00:45:41,200 ten, eleven, twelve… fourteen... 193 00:45:41,280 --> 00:45:43,680 sixteen, eighteen, twenty... 194 00:45:43,760 --> 00:45:46,960 twenty four, twenty six, twenty eight... 195 00:45:47,040 --> 00:45:48,680 Twenty nine. 196 00:45:48,760 --> 00:45:50,200 Don't go away. 197 00:45:52,400 --> 00:45:55,480 If you don't leave now, you'll stay here until the morning. 198 00:45:57,800 --> 00:46:00,600 Daddy, I don't want to go alone, please. 199 00:46:00,680 --> 00:46:01,920 I hate it. 200 00:46:02,680 --> 00:46:05,000 Calm down. Don't panic. These are the rules. 201 00:46:06,040 --> 00:46:07,840 I will just ask. 202 00:46:08,560 --> 00:46:11,680 - Don't cry. - What if there is an accident? 203 00:46:12,840 --> 00:46:14,040 Sweetie, please... 204 00:46:14,600 --> 00:46:16,840 Come on, let's go. 205 00:46:20,320 --> 00:46:21,880 Could you look after my girl? 206 00:46:22,480 --> 00:46:25,360 No. I have other obligations. I stay with the train. 207 00:46:26,240 --> 00:46:27,920 What are you sobbing about? 208 00:46:28,000 --> 00:46:29,640 You're a big girl. 209 00:46:29,720 --> 00:46:32,040 You should understand that this is the law. 210 00:46:32,560 --> 00:46:34,520 - What am I supposed to do? - I don't know. 211 00:46:35,120 --> 00:46:37,520 Please, follow me to the bus. 212 00:46:37,600 --> 00:46:40,320 I have to go. Don't be scared. It will be fine. 213 00:46:40,400 --> 00:46:41,960 - But daddy... - Go. 214 00:52:49,840 --> 00:52:50,960 You're up, pumpkin? 215 00:54:02,040 --> 00:54:03,360 You're up, pumpkin? 216 00:54:29,640 --> 00:54:30,640 Yummy? 217 00:54:31,040 --> 00:54:32,040 Yummy. 218 00:54:49,160 --> 00:54:52,600 - My sweet pussy wife. - Shush, go sweet and quiet. 219 00:59:47,160 --> 00:59:49,120 My sweet pussy wife didn't pass. 220 00:59:50,720 --> 00:59:52,560 Still, there is no approval. 221 01:00:00,200 --> 01:00:01,760 The wife did her best. 222 01:00:03,240 --> 01:00:04,720 She clenched her tiny fists. 223 01:00:06,240 --> 01:00:08,520 There were butterflies inside the fists. 224 01:00:08,600 --> 01:00:11,040 One dream too many, and there will be no baby. 225 01:00:17,120 --> 01:00:18,240 Ugly wife. 226 01:00:18,800 --> 01:00:20,080 Bad wife. 227 01:00:21,640 --> 01:00:22,920 No baby, 228 01:00:24,280 --> 01:00:25,600 no promotion. 229 01:00:27,640 --> 01:00:28,920 Only marmalade. 230 01:01:04,080 --> 01:01:05,120 What now? 231 01:01:13,520 --> 01:01:15,000 A petit coffee in the garden... 232 01:01:18,440 --> 01:01:19,840 A coffee for the daddy. 233 01:01:49,880 --> 01:01:51,160 Daddy, the strong man. 234 01:02:03,240 --> 01:02:05,640 Alexander is pretty silent today, don't you think? 235 01:02:07,800 --> 01:02:10,120 And who is responsible for the batteries? 236 01:02:13,360 --> 01:02:14,600 Who that may be? 237 01:02:15,280 --> 01:02:16,280 Who? 238 01:02:17,200 --> 01:02:19,360 The new baby will come out of mommy's tummy. 239 01:02:20,840 --> 01:02:22,400 What does mommy say to that? 240 01:02:24,040 --> 01:02:25,480 What does mommy have to say? 241 01:02:45,240 --> 01:02:46,240 Today is the day. 242 01:02:47,960 --> 01:02:49,240 Of your evaluation. 243 01:03:03,200 --> 01:03:05,400 My today reminds a candelabrum. 244 01:03:07,560 --> 01:03:10,000 It shines in the sun and swings. 245 01:03:12,640 --> 01:03:14,640 Once, daddy ran over a candelabrum. 246 01:03:18,600 --> 01:03:19,600 In Paris. 247 01:03:20,680 --> 01:03:23,120 Wham... Wham... 248 01:04:24,960 --> 01:04:27,480 Tomorrow you reach the limit of your hours. 249 01:04:27,560 --> 01:04:29,280 - I know. - Those extra ones. 250 01:04:30,480 --> 01:04:32,720 I'm collecting points for another evaluation. 251 01:04:32,800 --> 01:04:33,800 It's in the system. 252 01:04:35,640 --> 01:04:39,320 We know such cases of unsuccessful evaluations. 253 01:04:39,400 --> 01:04:40,840 I have the right to... 254 01:10:08,200 --> 01:10:10,760 One. Two. Three. Four. 255 01:10:10,840 --> 01:10:13,280 One. Two. Three. Four. 256 01:10:13,360 --> 01:10:15,920 Five. Six. Seven. Eight. 257 01:10:16,000 --> 01:10:18,680 One. Two. Three. Four. 258 01:10:18,760 --> 01:10:21,840 One. Two. Three. Four. 259 01:10:21,920 --> 01:10:25,680 One. Two. Hands up. Bottom! 260 01:10:27,240 --> 01:10:28,360 Bottom. 261 01:10:29,720 --> 01:10:34,400 Hand... 262 01:10:34,480 --> 01:10:37,520 One. Two. Three. Four. 263 01:10:37,600 --> 01:10:40,360 Five. Six. Seven. Eight. 264 01:10:40,440 --> 01:10:41,560 Smile. 265 01:10:43,040 --> 01:10:45,560 Smile. Five. Six... 266 01:10:46,880 --> 01:10:50,520 We smile. 267 01:10:55,960 --> 01:10:58,280 One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. 268 01:10:58,360 --> 01:11:00,160 One. Two. Three. Four... 269 01:11:01,760 --> 01:11:04,360 One. Two. Three. Four. Five. 270 01:11:04,440 --> 01:11:06,560 Six. Seven. Eight. 271 01:11:06,640 --> 01:11:09,120 One. Two. Three. Four. 272 01:11:09,200 --> 01:11:11,840 Five. Six. Seven. Eight. 273 01:11:11,920 --> 01:11:14,200 And one more time. 274 01:12:02,040 --> 01:12:04,280 A request for another evaluation. 275 01:12:04,360 --> 01:12:05,360 Due to... 276 01:12:06,360 --> 01:12:08,960 Attempt for a biological child. 277 01:12:10,800 --> 01:12:12,280 Wife number 68? 278 01:12:13,160 --> 01:12:14,160 Correct. 279 01:12:27,480 --> 01:12:30,680 Wife 68, we don't like your dreams. 280 01:12:32,160 --> 01:12:33,680 I'm working on myself. 281 01:12:34,240 --> 01:12:35,240 Hard. 282 01:12:53,480 --> 01:12:54,800 The guarantee is there? 283 01:12:56,560 --> 01:12:58,720 Everything is there. 284 01:13:06,920 --> 01:13:08,760 Shall we hop for a tiny lunch later? 285 01:13:11,600 --> 01:13:14,640 A yummy-yummy Japanese lunch downtown. 286 01:13:15,280 --> 01:13:16,680 Yummy-yummy. 287 01:13:16,760 --> 01:13:18,720 A yummy lunch with a happy family. 288 01:13:27,800 --> 01:13:31,040 I congratulate you on your 68th successful evaluation. 289 01:13:31,120 --> 01:13:33,720 After returning the test model, come to our office. 290 01:13:33,800 --> 01:13:36,520 Everything will be wonderful. Everything will be great. 291 01:13:47,000 --> 01:13:49,720 Once, daddy ran over a candelabrum in Paris. 292 01:13:50,280 --> 01:13:51,280 Wham. 293 01:13:52,840 --> 01:13:53,840 Wham. 294 01:16:05,000 --> 01:16:10,280 Know the place of safe gathering. Do not ignore the sound signals. 295 01:16:10,360 --> 01:16:12,440 They were back so I couldn't do it. 296 01:16:12,520 --> 01:16:16,200 SIT SILENT LONG ENOUGH, AND THE ANIMALS WILL COME FOR YOU 297 01:16:16,280 --> 01:16:20,720 Attention! Report leaky gathering points. 298 01:16:21,360 --> 01:16:22,960 I used think... 299 01:16:23,360 --> 01:16:25,760 Tried to figure that out. Now, I'm fed up. 300 01:16:26,520 --> 01:16:28,160 I cook for the whole week. 301 01:16:29,000 --> 01:16:30,120 And I don't think. 302 01:16:30,200 --> 01:16:31,640 Take it. 303 01:16:32,240 --> 01:16:33,360 See you. 304 01:16:35,040 --> 01:16:37,560 - I'll call you. - All right. 305 01:16:39,240 --> 01:16:43,160 Attention, always wear a protective coat! 306 01:16:51,200 --> 01:16:55,520 Senior citizen, ask your grandson to make you a supply. 307 01:16:57,280 --> 01:16:58,280 Hey babe! 308 01:16:58,960 --> 01:16:59,960 Hey. 309 01:17:11,680 --> 01:17:13,600 - How was it? - Crazy. 310 01:17:13,680 --> 01:17:14,840 Good for you. 311 01:17:18,200 --> 01:17:20,160 I have an idea for a business. 312 01:17:21,040 --> 01:17:22,760 A new type of porn. 313 01:17:24,160 --> 01:17:27,520 I know it's impossible. Everything has been invented already. 314 01:17:27,600 --> 01:17:30,480 What else can you think of? 315 01:17:30,560 --> 01:17:33,040 But listen. You jerk off... 316 01:17:33,120 --> 01:17:36,760 on really expensive clothes, gadgets and accessories... 317 01:17:37,480 --> 01:17:39,080 Do you what they call it? 318 01:17:39,160 --> 01:17:40,160 Tell me. 319 01:17:40,520 --> 01:17:41,640 Gucci-cum. 320 01:17:42,360 --> 01:17:44,440 Fantastic. Where are your underpants? 321 01:17:45,160 --> 01:17:46,880 No laundry machine, no underpants. 322 01:17:57,120 --> 01:17:59,480 - Did you give it to her? - I didn't. 323 01:18:01,960 --> 01:18:03,160 Why? 324 01:18:03,240 --> 01:18:06,120 You would tell me I'm doing it wrong. You do it. 325 01:18:08,080 --> 01:18:09,880 Warsaw... 326 01:18:14,320 --> 01:18:17,840 Who stinks really bad today? 327 01:18:23,000 --> 01:18:27,120 You have a terrible breath today, you know that? 328 01:18:37,920 --> 01:18:39,600 Are you angry at me? 329 01:19:11,360 --> 01:19:14,200 I'm frustrated because I don't come. 330 01:19:14,280 --> 01:19:16,160 We can patch it up. 331 01:19:19,240 --> 01:19:20,720 We will glue it. 332 01:19:25,200 --> 01:19:28,320 It's not like you can't exercise it... 333 01:19:29,880 --> 01:19:32,120 I can learn anything I want in one year. 334 01:19:34,320 --> 01:19:35,960 When I was nine... 335 01:19:36,040 --> 01:19:38,480 they told me my frenulum is too short, 336 01:19:38,560 --> 01:19:40,200 and they'd have to cut it. 337 01:19:40,280 --> 01:19:42,040 So I learned how to say "R". 338 01:19:44,680 --> 01:19:47,280 Erotically sounding "r". 339 01:19:54,360 --> 01:19:55,360 Stop it. 340 01:20:02,800 --> 01:20:06,920 I wish this city was as easy to commute as they show it in Polish movies. 341 01:20:14,440 --> 01:20:16,880 Why do you brake so harshly? 342 01:20:31,480 --> 01:20:33,200 You're so stupid, I just can't... 343 01:20:42,360 --> 01:20:43,960 Keep going. 344 01:20:44,040 --> 01:20:45,360 Go, dude. 345 01:20:49,000 --> 01:20:51,640 What are you staring at? Have you never seen a human? 346 01:20:53,080 --> 01:20:55,040 You know he can't hear you, right? 347 01:21:18,600 --> 01:21:19,600 Notes. 348 01:21:19,960 --> 01:21:21,080 Are they yours? 349 01:21:21,160 --> 01:21:22,280 Yeah, and why? 350 01:21:23,040 --> 01:21:24,520 You haven't seen them? 351 01:21:26,440 --> 01:21:28,320 - Did they take you to Maja? - No. 352 01:21:30,200 --> 01:21:31,200 Why? 353 01:21:31,280 --> 01:21:33,640 Because it was raining. 354 01:21:34,240 --> 01:21:37,520 Dad. Car. Didn't want to move. 355 01:21:39,640 --> 01:21:42,280 Dad didn't want to move his car because of the rain? 356 01:21:42,360 --> 01:21:44,480 - Fucking hell. - Funking hell. 357 01:21:46,440 --> 01:21:48,160 - Fugging hell. - Fu... 358 01:21:48,240 --> 01:21:49,920 - Fugging... - Fucking... 359 01:21:50,000 --> 01:21:51,800 - Fugging hell. - Fucking hell. 360 01:21:51,880 --> 01:21:54,040 - Pucking... - Fucking. 361 01:21:54,120 --> 01:21:55,520 - Fucking... - Hell. 362 01:21:56,800 --> 01:21:58,720 How do you like a dog's christening? 363 01:21:59,840 --> 01:22:02,400 Why do you eat sweet and acidify yourself? 364 01:22:02,480 --> 01:22:03,600 You will get cancer. 365 01:22:03,680 --> 01:22:06,600 Girls love sugar, especially those with worms. 366 01:22:09,520 --> 01:22:12,040 If you are sad, dad could bring you a TV? 367 01:22:12,120 --> 01:22:16,880 Honey, there is no way there is a party without a speech. 368 01:22:21,400 --> 01:22:22,400 Fine. 369 01:22:23,760 --> 01:22:25,040 My Lord... 370 01:22:26,360 --> 01:22:29,120 Forty years of a membership... 371 01:22:29,720 --> 01:22:31,160 It makes my eyes wet. 372 01:22:33,960 --> 01:22:36,280 We all remember Hunter, the dog... 373 01:22:36,360 --> 01:22:38,560 He was with us for many years. 374 01:22:39,360 --> 01:22:42,240 We used to go together, when it was still allowed, 375 01:22:42,320 --> 01:22:43,680 to hunt boars. 376 01:22:43,760 --> 01:22:44,920 When there were any. 377 01:22:45,000 --> 01:22:47,600 When it was allowed to. So... 378 01:22:48,800 --> 01:22:51,040 That dog knew everything. 379 01:22:51,840 --> 01:22:56,160 Nowadays, young dogs are being trained the same way I trained Hector. 380 01:22:56,920 --> 01:23:01,240 You shoot the boar in the spine to paralyze half of its body. 381 01:23:01,320 --> 01:23:03,280 It won't hurt the dog then. 382 01:23:03,760 --> 01:23:05,640 Then you leave them alone. 383 01:23:05,720 --> 01:23:10,240 So the dog will have satisfaction of killing the boar on his own. 384 01:23:10,800 --> 01:23:14,520 Hector, you little shit, come here. Don't embarrass me. 385 01:23:15,320 --> 01:23:17,480 Let's make a toast 386 01:23:17,560 --> 01:23:20,800 to the memory of Hect... Hunter 387 01:23:20,880 --> 01:23:24,720 and to Hector's future achievements. 388 01:23:26,520 --> 01:23:27,520 Sit down! 389 01:23:28,120 --> 01:23:29,120 Sit! 390 01:23:30,920 --> 01:23:32,120 Dad! 391 01:23:32,200 --> 01:23:33,560 - Dog. - Peter, my boy. 392 01:23:33,640 --> 01:23:34,800 Stands here. 393 01:23:35,360 --> 01:23:36,960 This is illegal. 394 01:23:37,480 --> 01:23:38,800 Be quiet. 395 01:23:39,640 --> 01:23:40,520 Peter... 396 01:23:40,600 --> 01:23:42,640 This is impolite. 397 01:23:42,720 --> 01:23:45,080 There are mosquitos, flies... 398 01:23:45,160 --> 01:23:46,800 And spiders. 399 01:23:46,880 --> 01:23:47,960 Peter, sit down. 400 01:23:48,040 --> 01:23:49,360 - No! - Relax. 401 01:23:50,240 --> 01:23:51,320 Exactly. 402 01:23:51,920 --> 01:23:53,720 A dog keeps guard. 403 01:23:54,640 --> 01:23:55,520 For Hector. 404 01:23:55,600 --> 01:23:56,880 Sit! 405 01:23:56,960 --> 01:23:59,480 - Peter, my boy. - Sit, my toy. 406 01:23:59,560 --> 01:24:01,440 - Chop, chop. - All right. 407 01:24:01,520 --> 01:24:03,680 This is disgusting. 408 01:24:03,760 --> 01:24:05,920 I don't wanna know. Baits. 409 01:24:06,720 --> 01:24:07,880 Panda. 410 01:24:07,960 --> 01:24:10,360 Keeps guard. Dog. Not here. 411 01:24:10,440 --> 01:24:11,560 A dog... 412 01:24:12,440 --> 01:24:14,240 is afraid of a micro-dog. 413 01:24:14,320 --> 01:24:16,320 Does dad know where it is? 414 01:24:16,400 --> 01:24:18,320 It's parents' turn. Now. 415 01:24:18,400 --> 01:24:20,000 Doggy. Far away. 416 01:24:20,560 --> 01:24:21,560 That's it. 417 01:24:23,000 --> 01:24:24,960 Long live the dog! 418 01:24:48,920 --> 01:24:50,120 Tickle me. 419 01:24:50,640 --> 01:24:52,240 Yesterday I tickled you. 420 01:25:21,600 --> 01:25:23,040 - Down. - Leave her alone. 421 01:25:23,120 --> 01:25:25,440 - Warsaw, down, now! - What are you doing? 422 01:25:25,520 --> 01:25:27,120 Let her be! 423 01:25:28,560 --> 01:25:30,360 It's a dying dog. 424 01:25:31,080 --> 01:25:32,400 Fuck. 425 01:25:32,480 --> 01:25:33,560 Don't swear. 426 01:25:33,640 --> 01:25:35,440 You speak like that to a dying dog? 427 01:25:35,520 --> 01:25:37,320 - Come on... - Dog hair everywhere. 428 01:25:37,920 --> 01:25:39,200 So what? 429 01:25:54,760 --> 01:25:56,000 You're an idiot. 430 01:27:27,520 --> 01:27:29,480 Don't cry with lenses is. They will break. 431 01:27:29,560 --> 01:27:30,720 I want... 432 01:27:31,240 --> 01:27:34,000 I want to be sure it won't hurt her. 433 01:27:34,080 --> 01:27:35,880 That she won't suffer. 434 01:27:38,160 --> 01:27:42,640 After all the doses she took, you can be sure of that. 435 01:27:52,000 --> 01:27:54,800 Pawel says I'm fucked up to make her suffer like that. 436 01:28:01,680 --> 01:28:03,560 Maybe you do, but maybe... 437 01:28:04,600 --> 01:28:06,360 Maybe you make her life longer. 438 01:28:07,280 --> 01:28:08,280 I don't know. 439 01:28:09,520 --> 01:28:12,160 You will have a problem. She will shit everywhere. 440 01:28:12,240 --> 01:28:14,760 Fine by me. She can shit all she wants. 441 01:28:15,920 --> 01:28:17,480 Shit anywhere you please. 442 01:28:19,440 --> 01:28:21,040 You can shit all over the place. 443 01:28:21,520 --> 01:28:23,240 You see what a good life she had? 444 01:28:25,360 --> 01:28:28,680 She ate a few underpants, including mine. 445 01:28:30,120 --> 01:28:32,840 Because she likes your smell. 446 01:28:33,640 --> 01:28:35,320 - Right. - She likes you. 447 01:28:35,400 --> 01:28:38,800 You remember? I put them on and there was a hole. 448 01:28:43,480 --> 01:28:45,800 They remove them in my place too. 449 01:28:51,360 --> 01:28:52,400 Good morning. 450 01:28:52,480 --> 01:28:54,560 - Morning. - Preparing already? 451 01:28:55,760 --> 01:28:57,120 Why not? 452 01:28:57,200 --> 01:28:58,520 I just thought... 453 01:28:59,160 --> 01:29:00,280 It won't do any harm. 454 01:29:00,880 --> 01:29:02,240 Maybe I could save them. 455 01:29:04,360 --> 01:29:07,000 What happened with the animals upstairs? 456 01:29:07,080 --> 01:29:09,720 The neighbor from number 40. 457 01:29:10,920 --> 01:29:13,400 Haven't you heard? 458 01:29:13,480 --> 01:29:14,480 No. 459 01:29:15,400 --> 01:29:17,840 The whole block jumped on its feet. 460 01:29:18,360 --> 01:29:22,920 He brought upstairs hedgehogs, squirrels, and birds. 461 01:29:23,000 --> 01:29:25,040 He put all of them into cages. 462 01:29:25,120 --> 01:29:27,760 They stand now one on top of the other. 463 01:29:27,840 --> 01:29:28,840 They scream. 464 01:29:29,440 --> 01:29:30,880 - Idiot. - Good morning. 465 01:29:31,360 --> 01:29:32,840 Good morning. 466 01:29:33,680 --> 01:29:37,400 You can hear them screaming in the whole neighborhood. 467 01:29:38,680 --> 01:29:39,800 Maybe he is scared. 468 01:29:39,880 --> 01:29:42,360 He's building an ark, like Noah. Idiot. 469 01:29:43,200 --> 01:29:44,120 See you. 470 01:29:44,200 --> 01:29:45,280 See you. 471 01:30:06,520 --> 01:30:10,520 Go to the gathering point. Do not ignore the signals. 472 01:30:11,200 --> 01:30:12,880 Stay calm. 473 01:30:14,120 --> 01:30:16,160 Go to the gathering point. 474 01:30:16,240 --> 01:30:18,240 Do not ignore the signals. 475 01:30:18,800 --> 01:30:20,360 Stay calm. 476 01:30:21,560 --> 01:30:25,720 Go to the gathering point. Do not ignore the signals. 477 01:30:26,240 --> 01:30:27,720 Stay calm. 478 01:30:28,520 --> 01:30:30,480 Go to the gathering point. 479 01:30:30,560 --> 01:30:32,600 Do not ignore the signals. 480 01:30:33,160 --> 01:30:34,880 Stay calm. 481 01:30:35,360 --> 01:30:39,520 Go to the gathering point. Do not ignore the signals. 482 01:30:39,920 --> 01:30:41,880 Stay calm. 483 01:30:41,960 --> 01:30:43,680 Go to the gathering point. 484 01:30:44,200 --> 01:30:46,600 Use alkaline soap solution, 485 01:30:46,680 --> 01:30:49,040 for skin burns. 486 01:30:57,480 --> 01:30:59,920 I love these slim legs of yours. 487 01:31:02,520 --> 01:31:05,040 I like everything you've got 488 01:31:05,120 --> 01:31:07,680 Boobies, ass and your face 489 01:31:08,440 --> 01:31:09,440 For real. 490 01:31:10,520 --> 01:31:12,160 You have a beautiful face. 491 01:31:13,120 --> 01:31:14,280 Like a saint. 492 01:31:32,040 --> 01:31:33,200 Come on... 493 01:31:35,520 --> 01:31:37,040 Sweet little fourteen. 494 01:31:39,000 --> 01:31:40,240 Or thirteen. 495 01:31:42,600 --> 01:31:43,840 And a pushup. 496 01:31:45,320 --> 01:31:46,960 Wait a sec. 497 01:31:47,400 --> 01:31:49,040 I like it... 498 01:31:49,720 --> 01:31:51,280 when your tits bounce. 499 01:31:51,360 --> 01:31:52,560 Like mountain goats. 500 01:31:53,000 --> 01:31:55,680 - Tits plus goats make... - Toats! 501 01:31:55,760 --> 01:31:57,000 Booby goats. 502 01:32:05,760 --> 01:32:07,760 They stood on a pier... 503 01:32:08,600 --> 01:32:09,800 and suddenly... 504 01:32:10,760 --> 01:32:12,040 a sad ferry. 505 01:32:20,640 --> 01:32:22,280 I would call it a sad fart. 506 01:32:22,360 --> 01:32:23,360 Right? 507 01:32:24,520 --> 01:32:26,040 - Wait a sec. - Go on. 508 01:32:29,880 --> 01:32:31,200 - What? - Stop it. 509 01:32:33,560 --> 01:32:35,320 Didn't go as planned. 510 01:32:41,080 --> 01:32:42,640 Loosen up. 511 01:32:53,320 --> 01:32:55,200 That wasn't a sad ferry. 512 01:32:55,280 --> 01:32:57,000 No, that was music. 513 01:32:59,000 --> 01:33:00,760 Here you have such a soft nose. 514 01:33:04,920 --> 01:33:07,440 You have a black hair in your nose. 515 01:33:08,680 --> 01:33:10,720 I'll trim it for you later. 516 01:33:20,520 --> 01:33:21,600 You know what? 517 01:33:24,000 --> 01:33:25,640 Here is what we're gonna. 518 01:33:26,680 --> 01:33:29,240 You'll go down on me, no cheating... 519 01:33:30,000 --> 01:33:31,400 For like fifteen minutes. 520 01:33:32,440 --> 01:33:35,120 Once you feel I'm coming... 521 01:33:35,200 --> 01:33:36,640 But you don't come. 522 01:33:38,640 --> 01:33:40,920 I do come. 523 01:33:41,000 --> 01:33:42,840 Just not to the very end, recently. 524 01:33:43,440 --> 01:33:44,480 That's my point. 525 01:33:45,440 --> 01:33:46,520 So... 526 01:33:47,880 --> 01:33:50,800 Then you just enter me... 527 01:33:51,440 --> 01:33:54,880 But you know, full power and off we go. 528 01:33:54,960 --> 01:33:55,960 Deal? 529 01:34:04,920 --> 01:34:07,600 Maybe you should get high to stop thinking? 530 01:34:11,720 --> 01:34:12,840 No. 531 01:34:13,440 --> 01:34:16,280 After weed I get hungry, 532 01:34:16,800 --> 01:34:18,400 dumb and sleepy. 533 01:34:18,920 --> 01:34:20,320 Let's get you drunk then. 534 01:34:21,000 --> 01:34:22,000 All right! 535 01:40:08,240 --> 01:40:09,520 One. 536 01:40:10,360 --> 01:40:11,480 Two. 537 01:40:13,000 --> 01:40:14,120 Three. 538 01:40:15,240 --> 01:40:16,520 Four. 539 01:40:49,080 --> 01:40:51,760 Go to the gathering point. 540 01:40:59,760 --> 01:41:02,440 Go to the gathering point. 541 01:41:04,240 --> 01:41:08,160 Go to the gathering point. Do not ignore the signals. 542 01:41:09,080 --> 01:41:12,360 Stay calm. Go to the gathering point. 543 01:44:17,240 --> 01:44:21,240 The copulation of these birds is an interesting phenomenon, 544 01:44:24,280 --> 01:44:30,200 as their life-long relationships, betrayals, envy and aggression. 545 01:44:30,920 --> 01:44:34,320 Cheating occurs just like in case of humans. 546 01:44:34,400 --> 01:44:38,400 When a female sparrow finds out about betrayal, 547 01:44:38,480 --> 01:44:41,520 she can peck her husband to death. 548 01:44:41,600 --> 01:44:45,120 Or even destroy his lover's nest. 549 01:44:45,200 --> 01:44:50,040 Among birds, rape can also occur while copulating. 550 01:44:50,120 --> 01:44:52,680 Because it's not only about fertilization. 551 01:44:52,760 --> 01:44:56,160 Birds feel the sexual pleasure, 552 01:44:56,240 --> 01:44:59,960 as well as the sexual attraction, exactly like people. 553 01:45:00,040 --> 01:45:05,240 The male oystercatcher can mate with his partner up to 400 times. 554 01:45:05,320 --> 01:45:10,360 Despite the fact that only one time is enough to fertilize. 555 01:45:11,120 --> 01:45:15,000 The female often does not approve the copulation, 556 01:45:15,080 --> 01:45:19,040 but the male, if desperate, can be really tireless. 557 01:45:19,760 --> 01:45:22,040 He climbs onto the female's back, 558 01:45:22,120 --> 01:45:27,200 so under his weight she can do absolutely nothing. 559 01:45:27,280 --> 01:45:31,520 Bird rapes are also commonly seen among ducks. 560 01:45:31,600 --> 01:45:35,880 They have sexual organs of enormous size. 561 01:45:35,960 --> 01:45:42,080 The male white-headed duck's penis is almost as long as its body. 562 01:46:06,840 --> 01:46:08,080 Move! 563 01:46:16,800 --> 01:46:18,480 The fuck you want? 564 01:47:51,400 --> 01:47:53,000 You took your time. 565 01:48:11,560 --> 01:48:14,120 Chill, dude. It's five star stuff. 566 01:48:19,480 --> 01:48:21,400 Didn't the previous guy fill you in? 567 01:48:22,760 --> 01:48:24,920 Never got no complaints. 568 01:48:31,120 --> 01:48:33,440 No bitch will go to the pigs anyways. 569 01:48:34,440 --> 01:48:37,160 They'll just laugh at her or drop into the system. 570 01:48:37,960 --> 01:48:40,400 Won't get any work on probation. 571 01:48:42,400 --> 01:48:45,040 It's easier to get off by robbing it out in secret. 572 01:48:54,080 --> 01:48:56,160 Drop me off on the Suicide Bridge. 573 01:49:02,840 --> 01:49:05,600 Another bitch took the leap here the other day. 574 01:49:05,680 --> 01:49:07,440 Late for the train. 575 01:49:09,600 --> 01:49:13,560 I want to get off. It's time. It won't get better 576 01:49:19,200 --> 01:49:21,440 You kidnapped somebody? 577 01:49:27,360 --> 01:49:29,640 Fine. I'm out of here. 578 01:49:33,320 --> 01:49:38,760 I want to get off. It's time. It won't get better 579 01:49:42,680 --> 01:49:44,480 Step by step, oh dying 580 01:49:44,560 --> 01:49:46,880 Makes you wanna dream 'bout one little step 581 01:49:46,960 --> 01:49:48,120 What? 582 01:50:15,320 --> 01:50:18,520 I met... what's her name? 583 01:50:19,440 --> 01:50:22,160 - The one always partying with us? - Kaśka. 584 01:50:22,240 --> 01:50:23,480 Paula? 585 01:50:23,560 --> 01:50:26,160 Paula gives head for euros now. 586 01:50:27,240 --> 01:50:28,520 Or dollars. 587 01:50:28,600 --> 01:50:30,080 I saw pics. 588 01:50:30,800 --> 01:50:33,520 A pool, drinks with the little umbrellas... 589 01:50:33,600 --> 01:50:35,440 Fancy... 590 01:50:37,920 --> 01:50:40,920 - Fast cars, limos... - Hey, dummy! 591 01:50:41,000 --> 01:50:42,640 You are in a fucking limo! 592 01:50:42,720 --> 01:50:44,880 No point in being jealous, you never know. 593 01:50:46,720 --> 01:50:48,800 - Damn right. - C'mon. 594 01:50:52,920 --> 01:50:54,720 Carole got knocked up. 595 01:50:56,320 --> 01:50:58,560 - That's why she's not with us. - She got fat? 596 01:50:58,640 --> 01:51:00,640 - For sure. - Nothing is free. 597 01:51:00,720 --> 01:51:04,360 - Exactly. - Designers' clothes with all the logos. 598 01:51:04,440 --> 01:51:08,800 - New lips, new eyelashes, new teeth... - Whose? 599 01:51:08,880 --> 01:51:11,880 Paula's. No one will take that away from her. 600 01:51:11,960 --> 01:51:13,600 It's a self-investment. 601 01:51:15,280 --> 01:51:20,200 Fuck me! She's so dumb! I'm talking to her, not to you. 602 01:51:20,280 --> 01:51:23,120 - Who's the father? - It doesn't matter anyway. 603 01:51:23,200 --> 01:51:27,400 She just got fat. At least Paulina got new tits. 604 01:51:28,600 --> 01:51:30,680 Such tits are for life. 605 01:53:31,320 --> 01:53:32,520 On my way. 606 01:53:43,280 --> 01:53:44,520 Pour. 607 01:53:52,120 --> 01:53:53,480 Do we have hookers? 608 01:54:00,440 --> 01:54:02,560 - We have one in the trunk. - Right. 609 01:54:02,640 --> 01:54:04,480 That's where you keep garbage. 610 01:54:10,880 --> 01:54:13,440 You look seriously underfucked. 611 01:54:18,000 --> 01:54:19,120 Turn here. 612 01:54:41,640 --> 01:54:43,320 You'll find our toys here. 613 01:55:27,000 --> 01:55:28,680 Need help with the blowing part? 614 01:55:29,280 --> 01:55:30,520 No, thank you. 615 01:55:31,520 --> 01:55:33,400 Everyone prefers to blow by himself. 616 01:55:35,840 --> 01:55:38,960 It looks like you're preparing quite an orgy. 617 01:55:40,880 --> 01:55:42,320 You're new? 618 01:55:42,840 --> 01:55:46,920 Usually some other guy was picking up toys for those money shitting fuckers. 619 01:55:47,560 --> 01:55:50,640 I know 'cause I'm here every week for a new blow doll. 620 01:55:51,200 --> 01:55:52,480 You know what? 621 01:55:53,280 --> 01:55:56,160 'Cause I enjoy ripping her head off after a good fuck. 622 01:56:15,320 --> 01:56:17,400 Do you want one? 623 01:56:18,880 --> 01:56:21,480 - Can I choose? - Yes. 624 01:56:45,560 --> 01:56:47,080 Thank you. 625 01:57:21,160 --> 01:57:23,880 Look. I come in the cunt and come out in the ass. 626 01:57:31,240 --> 01:57:32,320 Drink. 627 01:57:33,720 --> 01:57:34,880 Open wide. 628 01:57:38,040 --> 01:57:40,080 Fucking tits. 629 01:57:57,160 --> 01:57:58,160 Here you go. 630 01:57:59,440 --> 01:58:01,200 Don't swallow. 631 01:58:16,320 --> 01:58:18,160 Yeah, do it again. 632 01:58:21,120 --> 01:58:22,960 Are you fulfilled, babe? 633 01:58:52,920 --> 01:58:54,000 Wait here. 634 01:59:02,000 --> 01:59:03,480 Hello. 635 01:59:07,200 --> 01:59:08,520 Welcome. 636 01:59:26,760 --> 01:59:30,480 Look! One of our Lords lost his wife! 637 01:59:31,360 --> 01:59:32,840 Bring her over! 638 01:59:51,760 --> 01:59:54,640 Five... Four... Three... 639 01:59:54,720 --> 01:59:57,120 Two... One... 640 02:00:02,800 --> 02:00:03,920 It's midnight. 641 02:00:10,120 --> 02:00:11,920 Happy New Year. 642 02:00:13,480 --> 02:00:15,440 Happy New Year, Lucy. 643 02:00:54,720 --> 02:00:59,120 I lost a whore. Get her back. On the double. 644 02:01:15,280 --> 02:01:16,560 Are you OK? 645 02:01:20,280 --> 02:01:21,320 Help me. 646 02:01:22,080 --> 02:01:23,640 Come with us. We'll help you. 647 02:01:26,480 --> 02:01:29,320 Don't be scared. It will be OK. 648 02:01:34,640 --> 02:01:35,680 No! 649 02:01:36,680 --> 02:01:38,360 No! 650 02:03:30,200 --> 02:03:31,280 Do you remember? 651 02:03:32,200 --> 02:03:35,000 Go left. Third room at the end. 652 02:11:04,400 --> 02:11:05,720 THE VANISHING OF MRS. B 653 02:11:06,560 --> 02:11:07,960 THE BEAR 654 02:11:08,720 --> 02:11:10,120 STRONG 655 02:11:10,840 --> 02:11:13,840 SIT SILENT LONG ENOUGH, AND THE ANIMALS WILL COME FOR YOU 656 02:11:13,920 --> 02:11:15,400 NIGHT SHIFT44819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.