Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,339
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:11,340 --> 00:00:14,770
This is a FREE fansub. NOT for SALE
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:25,960 --> 00:00:27,350
Stop right there!
4
00:00:35,350 --> 00:00:36,750
Stop!
5
00:00:41,670 --> 00:00:44,090
I'm warning you.
Stop what you're doing!
6
00:02:00,551 --> 00:02:01,391
[Episode 8]
7
00:02:02,660 --> 00:02:05,310
Sir...
Sir, are you okay?
8
00:02:10,910 --> 00:02:12,409
Is Candidate Seo okay?
9
00:02:12,410 --> 00:02:14,029
I think he is.
10
00:02:14,030 --> 00:02:16,399
The kidnapper escaped towards Exit 3.
11
00:02:16,400 --> 00:02:17,899
Tell the police to block Exit 3.
12
00:02:17,900 --> 00:02:20,890
The suspect is headed towards Exit 3,
block it.
13
00:02:30,130 --> 00:02:33,180
Ahjussi... please pick up.
14
00:02:49,900 --> 00:02:52,220
Why is the ambulance so late?
15
00:02:52,420 --> 00:02:56,010
Honey. Honey, wake up.
16
00:03:00,740 --> 00:03:01,759
Where are we?
17
00:03:01,760 --> 00:03:04,059
Honey, are you okay?
18
00:03:04,060 --> 00:03:07,119
Sir, the ambulance will be here soon.
You have to be treated.
19
00:03:07,120 --> 00:03:08,549
What about the campaign conference?
20
00:03:08,550 --> 00:03:11,739
Due to your attempted kidnapping,
it's going to be postponed.
21
00:03:11,740 --> 00:03:14,649
Postponed?
On whose orders?
22
00:03:14,650 --> 00:03:15,979
I'm totally fine!
23
00:03:15,980 --> 00:03:18,640
Sir, in your current condition,
you can't give a speech.
24
00:03:18,660 --> 00:03:21,159
Move!
I can do it.
25
00:03:21,160 --> 00:03:22,921
I was the victim
of a kidnapping and a sniper attack.
26
00:03:22,922 --> 00:03:25,279
This is the best time to earn votes.
27
00:03:25,280 --> 00:03:27,519
I can do it!
Let's go.
28
00:03:27,520 --> 00:03:28,950
- Sir.
- Honey.
29
00:03:30,860 --> 00:03:32,450
Prosecutor Kim.
30
00:03:32,720 --> 00:03:38,480
Stop trying to catch me
and go after the people who attacked me!
31
00:03:39,070 --> 00:03:40,550
Brainless Jerk...
32
00:03:48,460 --> 00:03:53,879
After being shot at and kidnapped,
33
00:03:53,880 --> 00:03:56,259
Why am I still standing here, you may ask?
34
00:03:56,260 --> 00:03:58,749
Because I'm crazy about being president?
35
00:03:58,750 --> 00:03:59,859
No.
36
00:03:59,860 --> 00:04:03,756
Currently, many issues still exist
in terms of our national defense.
37
00:04:03,757 --> 00:04:05,457
We still have a ways to go.
38
00:04:05,690 --> 00:04:07,136
Due to people who assert
39
00:04:07,137 --> 00:04:09,437
that all is well because they themselves
are well-fed and content,
40
00:04:09,490 --> 00:04:13,450
the 38th Parallel* is in imminent danger.
41
00:04:13,650 --> 00:04:19,630
If not for me, Seo Yong Hak, this
country's safety would be severed, Everyone!
42
00:04:22,100 --> 00:04:25,079
Seo Yong Hak. Seo Yong Hak.
43
00:04:25,280 --> 00:04:27,999
Seo Yong Hak. Seo Yong Hak.
44
00:04:28,200 --> 00:04:30,899
Seo Yong Hak. Seo Yong Hak.
45
00:04:31,100 --> 00:04:33,799
Seo Yong Hak. Seo Yong Hak.
46
00:04:34,000 --> 00:04:35,169
Seo Yong Hak.
47
00:04:50,350 --> 00:04:51,169
Did you find out?
48
00:04:51,170 --> 00:04:55,219
There was a gunshot,
but I don't think the police caught him.
49
00:04:55,220 --> 00:04:56,320
Then?
50
00:04:57,030 --> 00:04:59,610
I think he escaped with an injury.
51
00:04:59,950 --> 00:05:03,290
The police are sending
their best team after him.
52
00:05:22,530 --> 00:05:24,399
Have you sent a sample of the blood in?
53
00:05:24,400 --> 00:05:25,759
Yes, we sent it to forensics.
54
00:05:25,760 --> 00:05:28,679
Since we can't find the bullet,
I'm sure he was hit.
55
00:05:28,680 --> 00:05:30,269
As soon as you have the results,
56
00:05:30,270 --> 00:05:33,349
run it through the database
to see if we can get a DNA match.
57
00:05:33,350 --> 00:05:36,829
And to track him down, look through
all security cameras in the area.
58
00:05:36,830 --> 00:05:39,499
Streets, hospitals, pharmacies...
Ask for people's cooperation.
59
00:05:39,500 --> 00:05:41,059
Put out a full search.
60
00:05:41,060 --> 00:05:44,670
Okay.
Do you think it can be Steve Lee?
61
00:05:44,990 --> 00:05:49,189
I don't think so, none of the witnesses
reported that the kidnapper had a bad leg.
62
00:05:49,190 --> 00:05:54,500
Oh, according to the police, they've
never seen a knot tied like this before.
63
00:05:54,870 --> 00:05:57,628
Yeah?
Investigate that too.
64
00:06:58,190 --> 00:07:02,290
Jin Sae Hee,
you can't return this after tomorrow.
65
00:07:37,770 --> 00:07:39,170
Yoon Sung...
66
00:07:45,290 --> 00:07:50,450
Can you repay the favor you owe me today?
67
00:08:31,580 --> 00:08:34,990
We only have animal medicine.
It's okay, right?
68
00:08:35,640 --> 00:08:40,240
Don't worry, the medicine is the same,
just the dosage is different.
69
00:08:41,930 --> 00:08:43,640
You stitched it well, right?
70
00:08:44,170 --> 00:08:46,930
I'm going to spread rumors
you're a bad doctor if it leaves a scar.
71
00:08:47,420 --> 00:08:49,509
It looks like you're going to live.
72
00:08:49,510 --> 00:08:55,389
Fever... You're okay..
I think you'll be fine.
73
00:08:55,390 --> 00:08:58,829
Why... aren't you asking?
74
00:08:58,830 --> 00:09:01,410
What?
The wound?
75
00:09:02,220 --> 00:09:04,678
Hiding at an animal hospital
instead of going to an actual hospital...
76
00:09:04,713 --> 00:09:06,471
You must have a reason.
77
00:09:06,472 --> 00:09:10,180
A long time ago I treated a dog
that was shot by an air gun.
78
00:09:10,630 --> 00:09:12,600
Your wound looks somewhat similar.
79
00:09:14,820 --> 00:09:17,329
Watch some TV and relax.
80
00:09:17,330 --> 00:09:20,799
Candidate Seo Yong Hak was almost
kidnapped today during the ceremony.
81
00:09:20,800 --> 00:09:24,019
Thanks to the security agents,
the kidnapping was foiled.
82
00:09:24,020 --> 00:09:29,009
The suspect, however,
escaped after being wounded by a gunshot.
83
00:09:29,010 --> 00:09:31,360
This is Reporter Lee Min Joon.
84
00:09:38,270 --> 00:09:40,420
The police are busy.
85
00:09:41,740 --> 00:09:45,020
I think it's best
for you to sleep here tonight.
86
00:09:49,710 --> 00:09:52,110
[Father]
87
00:10:00,260 --> 00:10:01,019
Yes.
88
00:10:01,020 --> 00:10:02,989
You should have killed the agent.
89
00:10:02,990 --> 00:10:05,860
You should have eliminated the agent
so you wouldn't get shot!
90
00:10:06,600 --> 00:10:08,009
I'm sorry.
91
00:10:08,010 --> 00:10:09,690
You're so weak.
92
00:10:09,950 --> 00:10:12,010
How's your injury?
93
00:10:12,770 --> 00:10:15,299
I'm okay, the bullet just grazed me.
94
00:10:15,300 --> 00:10:17,340
Get over here immediately.
95
00:10:18,020 --> 00:10:19,060
Okay.
96
00:10:21,680 --> 00:10:25,150
All of a sudden, why does it feel like
I've become a star in a movie?
97
00:11:02,620 --> 00:11:04,300
He's still not back?
98
00:12:37,300 --> 00:12:42,800
Shoot... Shoot!
What are you waiting for?!
99
00:14:28,170 --> 00:14:31,800
Didn't come home... Didn't come home!
100
00:14:32,400 --> 00:14:34,011
I see.
101
00:14:34,046 --> 00:14:37,859
You're a man...
and not any man...
102
00:14:37,930 --> 00:14:41,639
but the Master of One Night Stands,
a man who is busy every night.
103
00:14:41,640 --> 00:14:43,293
The night doesn't make up
all 24 hours of a day
104
00:14:43,328 --> 00:14:46,237
for a man who resents, and resents,
and resents.
105
00:14:47,200 --> 00:14:50,720
Yeah, good for you, for being good-looking
and cool, you Unlucky Jerk.
106
00:15:03,090 --> 00:15:06,940
There's nothing going right this morning
because of that unlucky jerk.
107
00:15:28,280 --> 00:15:31,699
Exactly what kind of a man are you,
Lee Yoon Sung?
108
00:15:31,700 --> 00:15:33,320
A dangerous man...
109
00:15:34,720 --> 00:15:36,470
You have to go to work.
110
00:15:36,930 --> 00:15:38,599
I thought you might need this.
111
00:15:38,600 --> 00:15:41,610
I brought some clothes that Young Joo
didn't take when he left.
112
00:15:42,820 --> 00:15:47,700
Did I not tell you?
Prosecutor Kim is my ex-husband.
113
00:15:48,680 --> 00:15:53,160
I thought you'd be around the same size,
so I brought it.
114
00:16:03,230 --> 00:16:05,570
It's all done.
115
00:16:06,520 --> 00:16:09,630
Be careful, the wound isn't minor.
116
00:16:09,960 --> 00:16:11,260
Thank you.
117
00:16:13,740 --> 00:16:16,670
These wounds must have hurt a lot...
118
00:16:22,200 --> 00:16:25,690
Don't forget to take the medicine
30 minutes after your meal and...
119
00:16:26,440 --> 00:16:29,680
You know our hospital
doesn't accept insurance, right?
120
00:16:29,800 --> 00:16:30,500
Excuse me?
121
00:16:30,501 --> 00:16:34,669
I think your weight and a golden retriever's
are about the same,
122
00:16:34,670 --> 00:16:38,040
so I'll charge you the same price...
50,000 won.
123
00:16:38,310 --> 00:16:42,350
Of course you can substitute
with an expensive dinner or alcohol.
124
00:16:42,380 --> 00:16:45,699
Oh... you're hurt so no alcohol.
125
00:16:45,700 --> 00:16:49,920
Scary...
I'll repay you properly next time.
126
00:16:59,280 --> 00:17:01,730
Be careful of your wound.
127
00:17:03,230 --> 00:17:04,360
Okay.
128
00:17:22,290 --> 00:17:24,440
- Seriously, come on...
- I'm sorry.
129
00:17:26,010 --> 00:17:27,650
You should look where you're going.
130
00:17:40,230 --> 00:17:41,570
Kim Na Na.
131
00:17:43,310 --> 00:17:45,890
- Hey, Kim Na Na.
- Let go.
132
00:17:46,780 --> 00:17:49,720
- Hey, Kim Na Na.
- I said let go.
133
00:17:50,640 --> 00:17:52,360
Let's talk.
134
00:18:00,130 --> 00:18:02,180
I told you I didn't want to.
135
00:18:06,950 --> 00:18:09,819
Did you do something wrong?
Why are you running away?
136
00:18:09,820 --> 00:18:13,230
I'm not running away.
I was leaving because I was late.
137
00:18:14,120 --> 00:18:15,720
You're assuming things again, aren't you?
138
00:18:16,010 --> 00:18:19,949
Assuming what?
That repertoire is old, change it up.
139
00:18:19,950 --> 00:18:21,209
It's really a misunderstanding.
140
00:18:21,210 --> 00:18:23,949
You're so worried
and you date openly in the neighborhood?
141
00:18:23,950 --> 00:18:26,720
What do you think the neighbors are going
to say about Sae Hee unni behind her back?
142
00:18:26,940 --> 00:18:30,730
Then again, I don't even know
if it's a misunderstanding or the truth now.
143
00:18:30,740 --> 00:18:35,340
You... Do you like me?
144
00:18:36,750 --> 00:18:40,329
Who would like an unlucky jerk like you?
145
00:18:40,330 --> 00:18:43,470
Isn't it a little funny that you're
so interested in my private life?
146
00:18:43,520 --> 00:18:45,389
That's overdoing it,
it's presumptuous.
147
00:18:45,390 --> 00:18:48,020
I'm sorry I'm doing things
that are presumptuous.
148
00:18:48,170 --> 00:18:51,030
I was worried people will find out
you didn't go home last night...
149
00:18:51,690 --> 00:18:53,820
It was stupid of me
to bring clothes for you.
150
00:18:56,750 --> 00:19:00,699
Look at your fashion sense.
Do you think that tie goes with that suit?
151
00:19:00,700 --> 00:19:03,309
I think you have clothes at your house
to change into too,
152
00:19:03,310 --> 00:19:06,500
so go change into a "senseful" attire
that you choose.
153
00:19:06,510 --> 00:19:08,530
I'm late, so I'm leaving.
154
00:19:31,550 --> 00:19:36,160
Kim Na Na, great job.
I heard you shot him.
155
00:19:36,200 --> 00:19:37,769
It's hard to hit a moving target.
156
00:19:37,770 --> 00:19:39,930
The practices helped.
157
00:19:41,580 --> 00:19:45,069
Look, look. Everyone shoot
as if that's the City Hunter.
158
00:19:45,070 --> 00:19:48,800
Shoot with the mentality
that if you miss your shot, we'll all die.
159
00:19:56,720 --> 00:19:57,970
Chest.
160
00:20:00,780 --> 00:20:01,910
Neck.
161
00:20:21,060 --> 00:20:22,200
What?
162
00:20:23,370 --> 00:20:24,700
Nothing.
163
00:20:48,450 --> 00:20:52,360
Go Ki Joon, you have to make at least
one shot to either the chest or neck.
164
00:20:54,690 --> 00:20:57,990
Do you like being an agent?
165
00:21:01,140 --> 00:21:04,029
What about teaching kids
at a judo academy instead?
166
00:21:04,030 --> 00:21:05,669
What are you trying to say?
167
00:21:05,670 --> 00:21:08,770
How many girls in Korea
do you think shoot guns?
168
00:21:09,440 --> 00:21:11,889
If he had a gun, you would have gotten shot.
169
00:21:11,890 --> 00:21:13,969
A person who's so worried about me
170
00:21:13,970 --> 00:21:16,660
didn't even bother to call me once
last night and was out dating instead?
171
00:21:16,690 --> 00:21:18,000
Kim Na Na.
172
00:21:19,350 --> 00:21:22,030
I should have caught the City Hunter
yesterday.
173
00:21:22,810 --> 00:21:27,130
Do you think the City Hunter...
is a bad person?
174
00:21:27,240 --> 00:21:31,920
Well, I have to protect
Candidate Seo Yong Hak.
175
00:21:32,020 --> 00:21:33,870
That's my job.
176
00:21:46,000 --> 00:21:47,239
Prosecutor.
177
00:21:47,240 --> 00:21:51,209
The CCTVs along the kidnapper's escape route
were all shut off during that time,
178
00:21:51,210 --> 00:21:52,889
- so we couldn't check it.
- What?
179
00:21:52,890 --> 00:21:56,619
What's weirder is only the ones
the police are plugged into were off.
180
00:21:56,620 --> 00:21:59,869
CCTV from the nearby convenience store,
jewelry store, and bank were all okay.
181
00:21:59,870 --> 00:22:04,379
The police said it's because
their CCTV control program was hacked...
182
00:22:04,380 --> 00:22:06,599
It seems the IP address
traces back to the Blue House.
183
00:22:06,600 --> 00:22:08,049
Blue House IP?
184
00:22:08,050 --> 00:22:13,850
The IP used to air Lee Kyung Wan's
video clip was also from the Blue House.
185
00:22:14,280 --> 00:22:15,470
Let's go.
186
00:22:18,500 --> 00:22:21,970
Hello, I'm Prosecutor Kim
from the Seoul District Prosecutor's Office.
187
00:22:26,090 --> 00:22:28,619
Prosecutor, you're here often.
188
00:22:28,620 --> 00:22:31,409
You know about yesterday's kidnapping
incident involving Candidate Seo Yong Hak
189
00:22:31,410 --> 00:22:33,729
during the New People's Party
nomination event, right?
190
00:22:33,730 --> 00:22:36,409
Yes, I saw the news.
191
00:22:36,410 --> 00:22:40,030
We tried to look at the CCTV
to investigate the suspect,
192
00:22:40,031 --> 00:22:44,599
but the police CCTV control computer
was hacked and so everything was shut off.
193
00:22:44,600 --> 00:22:45,569
Hacking?
194
00:22:45,570 --> 00:22:47,269
Lee Kyung Wan's incident...
195
00:22:47,270 --> 00:22:49,149
and the recent
police security camera hacking...
196
00:22:49,150 --> 00:22:51,909
were all traced
to an IP here in the Blue House.
197
00:22:51,910 --> 00:22:55,650
A Blue House IP?
198
00:22:56,510 --> 00:22:59,800
It's not me...
It's really not me.
199
00:23:03,510 --> 00:23:06,820
I want to know whose IP address this is.
200
00:23:09,260 --> 00:23:13,040
The address is from here but...
201
00:23:14,400 --> 00:23:20,109
we don't have individual addresses
so we don't know whose it is.
202
00:23:20,110 --> 00:23:21,470
I see.
203
00:23:21,810 --> 00:23:24,729
Then there's no other way but to seize
all the computers in this department.
204
00:23:24,730 --> 00:23:29,059
All the computers from this department?
Then how are we supposed to work?
205
00:23:29,060 --> 00:23:31,829
This might paralyze the entire nation's
communication network.
206
00:23:31,830 --> 00:23:36,459
Okay, then divide it up into thirds and send
the computers to the Prosecutor's Office.
207
00:23:36,460 --> 00:23:38,939
Of course, you can pull all files
involving national intelligence.
208
00:23:38,940 --> 00:23:42,389
We just have to find out
who hacked into the police cameras.
209
00:23:42,390 --> 00:23:45,849
We will cooperate with that.
210
00:23:45,850 --> 00:23:47,520
Thank you.
211
00:24:54,900 --> 00:24:56,109
I feel uneasy.
212
00:24:56,110 --> 00:24:57,876
We're busy enough as it is,
213
00:24:57,877 --> 00:25:01,131
without having to remove
all the government files from the computers.
214
00:25:01,200 --> 00:25:03,190
I wonder who did it?
215
00:25:04,630 --> 00:25:06,309
Could it be Kim Min Ho?
216
00:25:06,310 --> 00:25:09,039
He was complaining last time
that he got caught for drunk driving.
217
00:25:09,040 --> 00:25:11,909
He has a lot of complaints about the police.
218
00:25:11,910 --> 00:25:14,329
He was upset they couldn't catch
the robber that was in his house.
219
00:25:14,330 --> 00:25:16,639
Is it by any chance... you?
220
00:25:16,640 --> 00:25:19,489
You're a genius at hacking
and there's that case from before.
221
00:25:19,490 --> 00:25:20,689
Cold.
222
00:25:20,690 --> 00:25:21,979
Are you crazy?
223
00:25:21,980 --> 00:25:24,670
I thought I'd go crazy from being
in that detention center for just two days.
224
00:25:36,220 --> 00:25:37,770
That suit...
225
00:25:38,540 --> 00:25:40,050
That tie...
226
00:25:42,390 --> 00:25:46,720
Yes, it's yours.
I got it from Director Jin Sae Hee.
227
00:25:52,630 --> 00:25:57,380
You, are you always this casual?
With all women?
228
00:25:58,720 --> 00:26:01,515
I had a reason to borrow it.
229
00:26:02,300 --> 00:26:05,770
It's a little unpleasant
to hear you say "casual."
230
00:26:06,000 --> 00:26:08,430
- What's your definition of casual?
- What?
231
00:26:08,720 --> 00:26:10,529
Luckily it's not really my style.
232
00:26:10,530 --> 00:26:14,000
Besides, I don't like wearing other people's
stuff so I'm not going to wear it again.
233
00:26:14,710 --> 00:26:17,689
But, isn't it a little funny
234
00:26:18,270 --> 00:26:21,280
to be so interested
in a relationship that's already over?
235
00:26:22,170 --> 00:26:23,500
Sae Hee...
236
00:26:23,820 --> 00:26:26,979
Sae Hee is someone to be pitied!
237
00:26:26,980 --> 00:26:29,730
She has to meet someone good,
not someone like you.
238
00:26:29,930 --> 00:26:30,829
What wrong with me?
239
00:26:30,830 --> 00:26:34,599
She's too innocent for someone like you
to just play with and throw away.
240
00:26:34,600 --> 00:26:36,790
Who says I'm playing with her?!
241
00:26:40,220 --> 00:26:44,700
You... Aren't you actually scared
that I'm sincere?
242
00:26:45,280 --> 00:26:47,509
Clean up your own feelings.
243
00:26:47,510 --> 00:26:49,866
I'm not the one skulking around
in the shadows,
244
00:26:49,867 --> 00:26:53,516
acting as "Long Leg Ahjussi*."
245
00:27:02,560 --> 00:27:06,420
Prosecutor, we got 1/3 of the computers.
Let's go.
246
00:27:08,910 --> 00:27:12,480
- Oh, my gosh.
- Wow. Geez. That smell!
247
00:27:25,390 --> 00:27:26,750
Ahjussi.
248
00:27:27,670 --> 00:27:29,120
Yoon Sung...
249
00:27:29,360 --> 00:27:30,750
Yoon Sung...
250
00:27:32,340 --> 00:27:33,119
Are you okay?
251
00:27:33,120 --> 00:27:35,249
Yeah, I'm okay...
I'm sorry.
252
00:27:35,250 --> 00:27:37,829
Hold on, I smell...
253
00:27:37,830 --> 00:27:39,260
It's okay.
254
00:27:39,320 --> 00:27:41,249
Yoon Sung.
255
00:27:41,250 --> 00:27:42,429
Thank you for coming back alive.
256
00:27:42,430 --> 00:27:44,489
I'm sorry, I'm sorry.
257
00:27:44,490 --> 00:27:46,479
Smell...
The smell is kind of bad.
258
00:27:46,480 --> 00:27:49,030
Everyone is running away from me.
259
00:27:54,000 --> 00:27:55,679
I told you this wasn't the way to do it!
260
00:27:55,680 --> 00:27:57,499
Because of your juvenile methods,
261
00:27:57,500 --> 00:28:01,150
instead of giving Seo Yong Hak a bullet,
you gave him wings!
262
00:28:02,150 --> 00:28:05,980
Have you forgotten
how your father died 28 years ago?
263
00:28:06,530 --> 00:28:07,990
I'm sorry.
264
00:28:08,410 --> 00:28:10,710
I don't want to lose you too.
265
00:28:14,370 --> 00:28:18,340
Your emotional way of doing things
is wasted on them.
266
00:28:20,210 --> 00:28:21,520
Your injury?
267
00:28:23,310 --> 00:28:24,409
I'm okay.
268
00:28:24,410 --> 00:28:26,240
It's still a gunshot wound.
269
00:28:26,360 --> 00:28:29,409
Leave it.
I'll take care of this one myself.
270
00:28:29,410 --> 00:28:32,330
No... I'll do it.
271
00:28:32,390 --> 00:28:36,650
This isn't just your revenge.
It's my father's revenge too.
272
00:28:39,080 --> 00:28:41,175
Fine, I'll trust you.
273
00:28:41,176 --> 00:28:45,334
However, I won't tolerate a second mistake.
274
00:28:46,330 --> 00:28:47,390
Yes.
275
00:28:47,930 --> 00:28:49,350
- Boss.
- What?
276
00:28:49,620 --> 00:28:52,630
If you're done, let's have a meeting.
277
00:28:53,600 --> 00:28:58,580
Yoon Sung has plans for the live broadcast
candidate debate, so I'll explain it to you.
278
00:29:03,520 --> 00:29:06,439
The live debate will take place
on the 5th floor in Studio B,
279
00:29:06,440 --> 00:29:08,509
and the two control rooms
are on the 12th floor.
280
00:29:08,510 --> 00:29:12,003
Yoon Sung can get from the 12th floor
to the 5th within 2 minutes
281
00:29:12,004 --> 00:29:12,999
via the emergency stairs.
282
00:29:13,000 --> 00:29:17,189
But the problem is,
we could lose Seo Yong Hak at the studio.
283
00:29:17,190 --> 00:29:20,619
I can catch him if he flees to the
underground garage where I'll be on standby,
284
00:29:20,620 --> 00:29:21,909
but if he escapes towards the front door...
285
00:29:21,910 --> 00:29:24,530
There will be a lot of security guards.
286
00:29:25,880 --> 00:29:27,789
It won't be easy.
287
00:29:27,790 --> 00:29:28,939
Right?
288
00:29:28,940 --> 00:29:31,063
And since they didn't catch Yoon Sung
last time,
289
00:29:31,091 --> 00:29:33,325
they'll be even more likely
to open fire on him.
290
00:29:33,330 --> 00:29:36,940
We have to hope there are no agents
running in, willing to risk their lives.
291
00:29:37,880 --> 00:29:39,259
If there is?
292
00:29:39,260 --> 00:29:42,600
Do you think someone who shot once
can't shoot again?
293
00:29:43,290 --> 00:29:46,340
If anyone gets in the way,
get rid of him.
294
00:29:46,590 --> 00:29:47,969
You want to kill that person?
295
00:29:47,970 --> 00:29:50,439
You want to kill an innocent person
to catch Seo Yong Hak?
296
00:29:50,440 --> 00:29:52,439
There are 20 innocent people who died...
297
00:29:52,440 --> 00:29:56,450
who did nothing but
put their lives on the line for the country.
298
00:29:57,700 --> 00:29:59,100
Don't forget.
299
00:30:06,640 --> 00:30:09,459
It seems fine.
300
00:30:09,460 --> 00:30:11,560
You have to succeed.
301
00:30:24,570 --> 00:30:25,700
Why?
302
00:30:26,110 --> 00:30:27,550
Is it that hard?
303
00:30:27,920 --> 00:30:29,049
Should I feed you?
304
00:30:29,050 --> 00:30:31,370
No, it's not that bad.
305
00:30:32,710 --> 00:30:34,799
Your life here is just like in Thailand...
306
00:30:34,800 --> 00:30:37,361
You get beat up then eat,
get beat up then eat.
307
00:30:38,860 --> 00:30:42,620
But... who is the agent who shot you?
308
00:30:43,420 --> 00:30:44,640
Na Na.
309
00:30:44,950 --> 00:30:48,340
Na Na?!
Na Na shot you?
310
00:30:49,960 --> 00:30:51,290
Did she see you?
311
00:30:51,570 --> 00:30:55,289
I don't think she saw clearly.
It doesn't seem like she suspects anything.
312
00:30:55,290 --> 00:30:57,609
That's a relief.
313
00:30:57,610 --> 00:30:58,870
Na Na...
314
00:31:00,150 --> 00:31:02,840
We have to stop her from
guarding Seo Yong Hak.
315
00:31:02,980 --> 00:31:05,849
Yeah...
This time it's going to be really dangerous.
316
00:31:05,850 --> 00:31:09,899
You saw Boss's stare, right?
Every time I see that, I get chills.
317
00:31:09,900 --> 00:31:14,900
Last time, I pretended to make a mistake,
and accidentally hurt Na Na's ankle.
318
00:31:15,080 --> 00:31:16,049
Should I try that again?
319
00:31:16,050 --> 00:31:19,650
If you don't control your strength right,
you might break her leg.
320
00:31:21,170 --> 00:31:23,589
Then, should I put laxatives in her food?
321
00:31:23,590 --> 00:31:24,780
Laxatives?
322
00:31:25,050 --> 00:31:25,829
It's okay, right?
323
00:31:25,830 --> 00:31:29,159
But it isn't good for a woman to go in
and out of the restroom because of diarrhea.
324
00:31:29,160 --> 00:31:31,810
We have to do something...
325
00:31:32,290 --> 00:31:34,810
Yoon Sung, what about this?
326
00:31:35,700 --> 00:31:40,549
You know the roof?
We'll go up there and drop...
327
00:31:40,550 --> 00:31:43,110
What if she dies?!
328
00:31:43,980 --> 00:31:45,750
Why isn't she here?
329
00:31:45,940 --> 00:31:48,689
Ahjussi, no matter how I think about it,
I don't think this is the solution.
330
00:31:48,690 --> 00:31:50,139
It's better than laxatives.
331
00:31:50,140 --> 00:31:52,549
A woman going in and out
of the restroom because of diarrhea...
332
00:31:52,550 --> 00:31:54,269
What if we do it wrong
and something bad happens...
333
00:31:54,270 --> 00:31:56,990
- what are we going to do?
- It won't, it won't.
334
00:31:58,040 --> 00:31:59,530
She's here.
That's her, right?
335
00:32:03,450 --> 00:32:05,780
Ahjussi, what are you doing?
That's a brick.
336
00:32:05,820 --> 00:32:08,600
A brick...
Oh, I got too excited.
337
00:32:09,610 --> 00:32:11,989
Ahjussi, you can't do that either.
She's going to die.
338
00:32:11,990 --> 00:32:13,099
No.
It's okay, Yoon Sung...
339
00:32:13,100 --> 00:32:14,359
- I said no.
- Yoon Sung, hurry...
340
00:32:14,360 --> 00:32:15,980
She won't die.
341
00:32:22,680 --> 00:32:24,010
That hurts.
342
00:32:24,660 --> 00:32:26,280
Who's there?
343
00:32:26,450 --> 00:32:28,560
- My shoulder...
- You okay?
344
00:32:29,590 --> 00:32:31,220
You don't think she's dead, right...?
345
00:32:33,060 --> 00:32:35,140
You're all dead!
346
00:32:36,860 --> 00:32:38,210
She's fine.
347
00:32:38,910 --> 00:32:40,300
Let's run for it.
348
00:32:41,460 --> 00:32:44,509
3 iced caramel macchiato
and 1 iced Americano.
349
00:32:44,510 --> 00:32:46,440
Yes, thank you.
350
00:32:48,790 --> 00:32:51,239
Kim Na Na, you're the only one
who ordered iced Americano, right?
351
00:32:51,240 --> 00:32:52,370
Yes.
352
00:32:58,540 --> 00:33:00,540
Even if your stomach hurts, too bad.
353
00:33:00,620 --> 00:33:02,300
I have to do this so you can live.
354
00:33:07,050 --> 00:33:09,319
This is Kim Na Na's.
355
00:33:09,320 --> 00:33:12,749
This is Agent Kim's,
this is the child's, and this is mine.
356
00:33:12,750 --> 00:33:13,890
Straw.
357
00:33:20,590 --> 00:33:21,839
Drink it.
358
00:33:21,840 --> 00:33:25,720
Kim Na Na, drink, drink, drink.
359
00:33:26,080 --> 00:33:27,980
Drink it, hurry.
360
00:33:29,820 --> 00:33:32,009
Why does this look better suddenly?
361
00:33:32,010 --> 00:33:34,249
Agent Kim...
We can switch, right?
362
00:33:34,250 --> 00:33:35,930
Okay, whatever.
363
00:33:45,100 --> 00:33:46,830
It's really refreshing.
364
00:33:48,350 --> 00:33:50,689
Teacher, since we're done studying,
365
00:33:50,690 --> 00:33:53,659
let's go to a karaoke, to celebrate my
scoring 20 points higher on the mock exam.
366
00:33:53,660 --> 00:33:55,269
We can go, right?
Right?
367
00:33:55,270 --> 00:33:57,979
Hey, Child.
Why would I go there? Get off.
368
00:33:57,980 --> 00:34:00,459
- Let's go...
- Get off, quickly.
369
00:34:00,460 --> 00:34:01,849
You drank it all?
370
00:34:01,850 --> 00:34:02,959
I'm not going.
371
00:34:02,960 --> 00:34:04,069
Let's go.
372
00:34:04,070 --> 00:34:06,250
- Let go.
- Come on, let's go.
373
00:34:06,351 --> 00:34:11,151
Your voice still accompanies me today.
374
00:34:11,690 --> 00:34:16,249
That short little sentence
comforted my heart.
375
00:34:16,450 --> 00:34:19,940
Enabling me to live on.
376
00:34:20,280 --> 00:34:27,399
You left me.
Remembering how in love we once were.
377
00:34:27,600 --> 00:34:34,669
I'm such a fool, still crying over you now.
378
00:34:34,870 --> 00:34:37,062
You don't know, do you?
379
00:34:37,063 --> 00:34:38,063
The more your love is filled with joy,
380
00:34:42,570 --> 00:34:48,770
the more my love becomes tears.
381
00:34:51,300 --> 00:34:55,529
Teacher, I'm crying.
The song was sad, right?
382
00:34:55,530 --> 00:34:57,780
I think your grades are sadder.
383
00:35:02,710 --> 00:35:05,099
I'm at the ManJum Karaoke, room 35.
384
00:35:05,100 --> 00:35:06,519
I came, so you're good, right?
385
00:35:06,520 --> 00:35:08,450
Go ahead and play more if you want.
386
00:35:08,480 --> 00:35:09,449
That's against the rules.
387
00:35:09,450 --> 00:35:12,520
If you come with us,
you have to leave with us.
388
00:35:12,740 --> 00:35:15,510
Hey, give it.
Give it.
389
00:35:17,810 --> 00:35:20,990
Agent Kim, I have to go to the restroom.
390
00:35:21,360 --> 00:35:22,840
Unni, are you sick?
391
00:35:23,210 --> 00:35:26,809
We're going to go to the restroom,
so pick a song while we're there.
392
00:35:26,810 --> 00:35:30,660
If you leave,
I'll never return this.
393
00:35:31,270 --> 00:35:32,870
Unni, let's go.
394
00:35:37,080 --> 00:35:42,200
Geez, why did Agent Shin drink that?
Kim Na Na should have.
395
00:35:46,720 --> 00:35:49,489
Yeah Ahjussi, Room 35?
396
00:35:49,490 --> 00:35:54,290
It's a parting that has already come.
397
00:35:54,920 --> 00:36:00,009
Don't cry, even if you're sad.
398
00:36:00,010 --> 00:36:04,180
- It's a parting that's already too late...
- Ahjussi.
399
00:36:06,000 --> 00:36:06,709
Did you buy the medicine?
400
00:36:06,710 --> 00:36:07,989
I did.
401
00:36:07,990 --> 00:36:11,390
Are you okay?
Look at you.
402
00:36:13,420 --> 00:36:15,750
It's infected.
403
00:36:16,300 --> 00:36:17,620
I'm okay.
404
00:36:19,450 --> 00:36:22,649
What are you going to do in this state?
Let's just give up.
405
00:36:22,650 --> 00:36:25,370
No.
I have to do it.
406
00:36:26,200 --> 00:36:27,500
Don't tell Father.
407
00:36:27,720 --> 00:36:32,320
Aigoo... I can't sleep at night
worrying about you and the boss.
408
00:36:32,660 --> 00:36:36,000
I felt more at ease
while we were at the Triangle.
409
00:36:36,220 --> 00:36:40,809
My father died unfairly,
I have to avenge his death.
410
00:36:40,810 --> 00:36:45,060
Stop it! I can't do it any longer
because I'm so worried.
411
00:36:45,260 --> 00:36:48,269
I think the boss is also worried
because he lost so much weight.
412
00:36:48,270 --> 00:36:49,829
I've been making him food
for the past couple of days.
413
00:36:49,830 --> 00:36:52,150
Ahjussi, you're doing so much.
414
00:36:52,870 --> 00:36:57,539
You have laxatives left, right?
You have to take Na Na out of this.
415
00:36:57,540 --> 00:36:59,760
If she gets caught by the boss,
she's dead.
416
00:37:02,380 --> 00:37:04,480
I got the building access cards.
417
00:37:04,540 --> 00:37:06,000
You already got them?
418
00:37:06,570 --> 00:37:08,299
It's not horrible like the ones before,
right?
419
00:37:08,300 --> 00:37:13,410
Hey! I played a little poker
at the place where the broadcasters go.
420
00:37:13,730 --> 00:37:14,649
Nicely done.
421
00:37:14,650 --> 00:37:18,570
The owners are going to be in Australia
for a couple of weeks. It's safe.
422
00:37:29,130 --> 00:37:31,210
Agent Shin, are you okay?
423
00:37:31,250 --> 00:37:33,460
I'm a little better.
424
00:37:34,600 --> 00:37:37,029
It's not like I ate something bad.
425
00:37:37,030 --> 00:37:38,480
I wonder what's wrong.
426
00:37:38,850 --> 00:37:42,299
Da Hye, don't think about doing anything.
I'll be waiting outside.
427
00:37:42,300 --> 00:37:46,380
I won't, I won't. Why would I run away
when Teacher is here?
428
00:37:46,570 --> 00:37:50,059
Don't worry about things here,
I'll watch over her.
429
00:37:50,060 --> 00:37:51,120
Okay.
430
00:37:56,470 --> 00:37:57,900
My stomach...
431
00:37:58,250 --> 00:38:01,480
Do your thing when the restroom is empty,
don't worry about me.
432
00:38:18,850 --> 00:38:22,150
That guy... Bae Man Deok
433
00:38:23,510 --> 00:38:24,920
Hey!
434
00:38:26,250 --> 00:38:29,089
What a jerk. Why do I have to pay
for the entire karaoke fee?
435
00:38:29,090 --> 00:38:30,749
If there's a delay,
then they should have taken the subway.
436
00:38:30,750 --> 00:38:31,969
How is that my fault?
437
00:38:31,970 --> 00:38:33,479
It's entirely the president's fault.
438
00:38:33,480 --> 00:38:35,409
If he was doing a good job,
why would there be any protests?
439
00:38:35,410 --> 00:38:36,849
It's because of the protests...
440
00:38:36,850 --> 00:38:38,719
that they blocked the roads,
so everyone has to take the subways.
441
00:38:38,720 --> 00:38:41,289
Decrease the unemployment rate
of young people to 0 percent?
442
00:38:41,290 --> 00:38:43,809
He lied just to become president.
443
00:38:43,810 --> 00:38:46,050
You voted for him
because you believed it, right?
444
00:38:46,490 --> 00:38:47,890
You're so gullible.
445
00:38:48,070 --> 00:38:51,289
I can't even find a job and I have to figure
out a way to earn some spending money.
446
00:38:51,290 --> 00:38:52,759
Such a pain...
447
00:38:52,760 --> 00:38:56,229
But I bet he's going to get
his frivolous youngest daughter hired.
448
00:38:56,230 --> 00:38:58,159
Hired?
Yeah, right.
449
00:38:58,160 --> 00:39:00,009
She can't even read Korean.
450
00:39:00,010 --> 00:39:03,150
I heard she couldn't even get into college.
What an embarrassment.
451
00:39:05,050 --> 00:39:06,209
Excuse me.
452
00:39:06,210 --> 00:39:08,259
Do you know the president's daughter well?
453
00:39:08,260 --> 00:39:10,109
How do you know she can't read Korean?
454
00:39:10,110 --> 00:39:11,929
The entire world knows...
455
00:39:11,930 --> 00:39:14,709
Are you the president's youngest daughter
or something?
456
00:39:14,710 --> 00:39:17,429
Yes, I'm the president's youngest daughter.
457
00:39:17,430 --> 00:39:19,099
Then I'm the president's oldest daughter.
458
00:39:19,100 --> 00:39:20,739
I don't have an older sister.
459
00:39:20,740 --> 00:39:24,239
Da Hye, stop it.
Excuse me, let's stop this.
460
00:39:24,240 --> 00:39:27,260
- Who the heck are you?
- I'm a special service agent.
461
00:39:27,680 --> 00:39:29,899
Are you guys playing
a Blue House game together?
462
00:39:29,900 --> 00:39:32,199
Did you both escape
from the psychiatric ward together?!
463
00:39:32,200 --> 00:39:33,550
Hey!
464
00:39:35,170 --> 00:39:38,419
- Are you crazy?
- Don't bash on my dad!
465
00:39:38,420 --> 00:39:39,899
I know how to read Korean!
466
00:39:39,900 --> 00:39:44,350
My dad has a conscience, so he would
never use his connections to get me a job!
467
00:39:47,790 --> 00:39:49,150
Hey!
468
00:39:58,550 --> 00:40:00,790
Don't do this.
469
00:40:07,180 --> 00:40:10,350
No... stop it.
470
00:40:13,460 --> 00:40:15,160
Bae Man Deok
471
00:40:42,220 --> 00:40:45,800
What is this?!
You were not doing your job.
472
00:40:47,410 --> 00:40:49,989
Kim Na Na...
Do you have someone watching your back?
473
00:40:49,990 --> 00:40:52,459
What were you doing
that you weren't doing your job?
474
00:40:52,460 --> 00:40:53,939
I'm... I'm sorry.
475
00:40:53,940 --> 00:40:56,599
Do you think since I keep saying "great job"
that you're actually doing a great job?
476
00:40:56,600 --> 00:40:59,039
I felt bad that Kim Min Ho sunbae
has been in the hospital all this time.
477
00:40:59,040 --> 00:40:59,773
You applied 3 times,
478
00:40:59,774 --> 00:41:01,465
you're the daughter of a colleague,
and you looked pitiful, so I hired you.
479
00:41:01,500 --> 00:41:02,699
Do you think being a security agent
is a joke?
480
00:41:02,700 --> 00:41:03,999
Is it a game?
481
00:41:04,000 --> 00:41:05,219
It's not.
482
00:41:05,220 --> 00:41:07,624
How can I assign you
to guard important figures,
483
00:41:07,625 --> 00:41:09,454
if you can't even take care
of your personal issues?
484
00:41:09,600 --> 00:41:12,730
Who would trust you
and ask you to guard their life?!
485
00:41:14,410 --> 00:41:18,709
This video clip is all over YouTube
and it's the #1 search on the internet.
486
00:41:18,710 --> 00:41:20,469
It's of the president's youngest daughter.
487
00:41:20,470 --> 00:41:23,109
You have disgraced
the Security Service!
488
00:41:23,110 --> 00:41:27,620
I'm sorry.
I'll make sure this will never happen again.
489
00:41:27,980 --> 00:41:31,109
Shin Eun Ah.
One month pay cut.
490
00:41:31,110 --> 00:41:33,750
- Chief...
- What do you mean chief?!
491
00:41:35,110 --> 00:41:36,400
Kim Na Na.
492
00:41:37,130 --> 00:41:37,979
Yes.
493
00:41:37,980 --> 00:41:42,320
Your pay is reduced for six months
and suspended for two weeks, no pay.
494
00:41:43,890 --> 00:41:47,519
Six months? Suspended?
495
00:41:47,520 --> 00:41:50,500
You have a problem?
Then write a resignation letter!
496
00:41:51,330 --> 00:41:53,010
No...
497
00:42:00,810 --> 00:42:02,320
Hey, Kim Na Na.
498
00:42:03,310 --> 00:42:04,909
Leave me alone.
499
00:42:04,910 --> 00:42:06,660
I heard you were suspended.
500
00:42:07,310 --> 00:42:10,960
You should go home and get some rest
and do some cleaning. The place is a mess.
501
00:42:13,430 --> 00:42:19,390
Lee Yoon Sung, you know exactly how I feel,
how can you tell me to clean?
502
00:42:21,650 --> 00:42:24,429
That's why I told you to get some rest too.
503
00:42:24,430 --> 00:42:27,450
A guy like you is really the worst.
504
00:42:36,620 --> 00:42:41,410
You have no idea how grateful I am
about your suspension.
505
00:42:55,750 --> 00:42:57,760
What happened?
506
00:42:58,130 --> 00:43:02,339
How did my dad, the victim, become
the guilty party who caused the accident?
507
00:43:02,340 --> 00:43:04,979
This guy said he was under the influence
of alcohol and got the cars confused.
508
00:43:04,980 --> 00:43:06,839
Your father was the one who was speeding
509
00:43:06,840 --> 00:43:09,700
and the other guy was the one who braked
to prevent a crash.
510
00:43:10,460 --> 00:43:11,950
No way...
511
00:43:13,980 --> 00:43:16,889
Ahjussi, try to remember correctly.
512
00:43:16,890 --> 00:43:19,469
You saw my dad's car get hit that day.
513
00:43:19,470 --> 00:43:21,629
Why are you suddenly saying this?!
514
00:43:21,630 --> 00:43:24,919
I'm just saying what I saw...
515
00:43:24,920 --> 00:43:27,389
Yeah... I was...
I was under the influence that day so yes...
516
00:43:27,390 --> 00:43:30,169
It was the white car
that crashed into the other car.
517
00:43:30,170 --> 00:43:33,639
The black car didn't do anything wrong...
518
00:43:33,640 --> 00:43:37,402
- That's not true!
- Hey! Adults are talking.
519
00:43:37,403 --> 00:43:39,521
I can go now, right?
520
00:43:39,530 --> 00:43:43,180
Bae Man Deok, review this
and please sign it.
521
00:43:46,710 --> 00:43:48,490
Have a good day.
522
00:43:54,640 --> 00:43:57,730
No way... No way...
523
00:44:21,480 --> 00:44:23,530
It was definitely that guy.
524
00:44:24,640 --> 00:44:29,040
If I find that man,
then there can be a reinvestigation.
525
00:44:31,120 --> 00:44:34,379
I heard that Bae Man Deok's ID number
was erased.
526
00:44:34,380 --> 00:44:37,770
Why did I have to run into him
while I was on duty and get suspended?
527
00:44:41,050 --> 00:44:43,560
If you're going to cry,
then go home and do it.
528
00:44:59,320 --> 00:45:01,359
Where are we going?
529
00:45:01,360 --> 00:45:03,810
At least let me know where we're going.
530
00:45:04,140 --> 00:45:05,740
Lee Yoon Sung.
531
00:45:06,640 --> 00:45:07,619
Get in.
532
00:45:07,620 --> 00:45:08,419
No.
533
00:45:08,420 --> 00:45:10,630
Stop being stubborn and get in.
534
00:45:13,210 --> 00:45:14,679
Why are you doing this?
535
00:45:14,680 --> 00:45:16,530
Because I'm the worst.
So what?
536
00:45:34,400 --> 00:45:36,509
Where are we going right now?
537
00:45:36,510 --> 00:45:38,470
I'm trying to make you feel better.
538
00:45:43,970 --> 00:45:45,110
What?
539
00:45:45,990 --> 00:45:47,440
Why are you looking at me like that?
540
00:45:47,870 --> 00:45:50,190
Why are you so nice to me?
541
00:45:50,760 --> 00:45:52,989
Because we live under the same roof
together, like family.
542
00:45:52,990 --> 00:45:55,600
You were like this
even before we lived together.
543
00:45:56,510 --> 00:46:01,610
You talk ruthlessly and act mean,
but you paid my dad's hospital fees,
544
00:46:02,550 --> 00:46:05,770
bought the house from auction
and let me live in the house for free...
545
00:46:06,320 --> 00:46:07,319
When I got that injury on my face,
546
00:46:07,320 --> 00:46:11,820
you put a bandage on for me and took me
to the hospital when I sprained my ankle...
547
00:46:12,860 --> 00:46:15,900
And now you're taking me
on a drive like this...
548
00:46:17,130 --> 00:46:19,099
I'm sitting right next to you,
you're embarrassing me.
549
00:46:19,100 --> 00:46:19,832
Ah, forget that.
550
00:46:19,833 --> 00:46:22,942
From now on, whatever you do,
I'll keep your secret.
551
00:46:22,980 --> 00:46:27,170
You can cry, yell, and smash things.
You can do whatever you want.
552
00:46:29,760 --> 00:46:31,683
Choi Da Hye, you fool!
553
00:46:31,684 --> 00:46:35,017
You're a rotten student
and you go and fight! Geez...
554
00:46:35,040 --> 00:46:37,429
You* have no one to call?
555
00:46:37,430 --> 00:46:42,350
Chief, you're such a jerk!
556
00:46:42,920 --> 00:46:46,530
Saying bad things about me is enough,
why are you bashing my dad too?
557
00:46:47,100 --> 00:46:50,919
And Shin Eun Ah, if you get diarrhea again
from eating greedily,
558
00:46:50,920 --> 00:46:52,549
I'm going to kill you!
559
00:46:52,550 --> 00:46:57,839
And Lee Yoon Sung, the way you look and act
makes you a total unlucky jerk!
560
00:46:57,840 --> 00:47:00,939
Hey, Kim Na Na.
Just because you're good at judo...
561
00:47:00,940 --> 00:47:02,479
are you going to go around
doing whatever you want?
562
00:47:02,480 --> 00:47:05,920
You can't even fight, and you wave
your gun around, you're just all guts.
563
00:47:09,890 --> 00:47:11,530
Do you feel better?
564
00:47:30,720 --> 00:47:32,540
It's refreshing.
565
00:47:32,590 --> 00:47:35,460
I finally feel revitalized.
566
00:47:36,680 --> 00:47:40,920
Do I really look and act
like an unlucky jerk?
567
00:47:42,180 --> 00:47:44,919
There are lots of girls
willing to walk through fire for me.
568
00:47:44,920 --> 00:47:48,380
They're all in line at the Jamsil Stadium
with a waiting number.
569
00:47:48,480 --> 00:47:51,690
You're definitely
the King of All Unlucky Jerks.
570
00:47:51,770 --> 00:47:53,000
Hey.
571
00:47:55,380 --> 00:47:57,340
Oh... it's raining.
572
00:47:58,470 --> 00:47:59,379
Oh, it really is.
573
00:47:59,380 --> 00:48:00,509
It's cold.
574
00:48:00,510 --> 00:48:01,899
It's fine.
I can just close the roof.
575
00:48:06,900 --> 00:48:08,499
Oh, why isn't this working?
576
00:48:08,500 --> 00:48:10,139
Do something, it's cold.
577
00:48:10,140 --> 00:48:12,280
- What's wrong with this?
- It's cold!
578
00:48:12,880 --> 00:48:15,460
- Hurry, let's go! It's cold.
- Why is...?
579
00:48:15,530 --> 00:48:17,740
Is it broken?
580
00:48:21,490 --> 00:48:23,089
- It's cold.
- Calm down for a second.
581
00:48:23,090 --> 00:48:26,750
We came to drink coffee and this happens...
582
00:48:30,218 --> 00:48:31,447
Wait.
583
00:48:32,220 --> 00:48:34,240
Let's go to my house.
584
00:48:34,360 --> 00:48:36,289
How can we go all the way there
in this rain?
585
00:48:36,290 --> 00:48:37,900
This is closer.
586
00:48:58,760 --> 00:49:00,280
Hey, cover up.
587
00:49:03,090 --> 00:49:06,520
My eyes are damaged because of you.
Your figure is awful.
588
00:49:10,750 --> 00:49:12,370
Did he see everything?
589
00:49:22,540 --> 00:49:24,279
Wash over there and change.
590
00:49:24,280 --> 00:49:26,080
I'll come down after washing up too.
591
00:49:26,690 --> 00:49:28,100
Thank you.
592
00:50:20,590 --> 00:50:22,220
Kim Na Na.
593
00:50:22,830 --> 00:50:24,140
Kim Na...
594
00:50:38,360 --> 00:50:42,170
Lee Yoon Sung,
the stove won't listen to me.
595
00:50:45,940 --> 00:50:49,460
You don't need to do that.
I'll do it.
596
00:50:53,460 --> 00:50:56,100
Just turn it on, I'll make ramen.
597
00:50:56,160 --> 00:50:57,270
Yeah.
598
00:50:57,440 --> 00:50:58,979
I pressed it.
599
00:50:58,980 --> 00:51:00,440
I'll take a look at it.
600
00:51:02,870 --> 00:51:04,880
Then I'll get the dishes.
601
00:51:14,830 --> 00:51:16,700
Why is it so high...?
602
00:51:31,400 --> 00:51:34,630
You eat by yourself.
I'm not eating.
603
00:51:38,010 --> 00:51:39,870
Let's eat together.
604
00:52:10,530 --> 00:52:14,440
Seo Byun. Seo Byun...
605
00:52:15,430 --> 00:52:17,290
Seo Byun...
606
00:52:19,810 --> 00:52:22,320
Hurry, hurry, hurry...
607
00:52:22,700 --> 00:52:23,869
What are you doing?
608
00:52:23,870 --> 00:52:29,050
I'm not good at learning things fast,
but my concentration and motivation...
609
00:52:55,840 --> 00:53:00,912
I can�t think of any words to say.
610
00:53:01,082 --> 00:53:06,746
I never imagined I�d see your face again.
611
00:53:06,816 --> 00:53:12,164
It was buried
in the deepest corner of my heart.
612
00:53:12,234 --> 00:53:18,567
I�ve longed for you and ached for you
all this time.
613
00:53:20,473 --> 00:53:25,708
When I turn around,
it seems your smiling face
614
00:53:25,778 --> 00:53:31,279
Will always be there gazing back at me.
615
00:53:31,349 --> 00:53:36,695
This dizzying feeling stays with me
through the dark and solitary nights.
616
00:53:36,765 --> 00:53:41,502
The traces of you left behind
bring silent tears to my eyes.
617
00:53:41,572 --> 00:53:46,875
Please tell me now,
what did I do wrong?
618
00:53:46,945 --> 00:53:55,348
Please tell me now,
is it because I'm lacking?
619
00:53:55,514 --> 00:54:00,540
I want you so badly,
enough to make me crazy.
620
00:54:00,610 --> 00:54:05,860
I�ve prayed all along for us to meet again.
621
00:54:05,930 --> 00:54:11,426
I�m a shell of a person,
more dead than alive.
622
00:54:11,496 --> 00:54:19,894
Could you please come to my side now?
623
00:54:20,774 --> 00:54:25,199
I beg you.
624
00:54:31,585 --> 00:54:33,149
I beg you...
625
00:54:33,150 --> 00:54:34,600
[Father]
626
00:54:44,940 --> 00:54:46,359
Yes, Father.
627
00:54:46,360 --> 00:54:49,580
It's tomorrow.
Can you do it?
628
00:54:49,740 --> 00:54:52,769
Yes.
You don't have to worry.
629
00:54:52,770 --> 00:54:56,540
This is your last opportunity,
you can't miss the chance to get him again.
630
00:54:56,690 --> 00:54:58,619
- Yes.
- I'm going to help too.
631
00:54:58,620 --> 00:55:03,360
Once you get Seo Yong Hak, let's meet at the
jewelry warehouse we agreed on last time.
632
00:55:03,810 --> 00:55:04,860
Yes.
633
00:55:10,420 --> 00:55:11,610
Sleep.
634
00:55:26,328 --> 00:55:30,184
I don't know if I can overcome it.
635
00:55:30,254 --> 00:55:36,246
My longing for you pools in my eyes.
636
00:55:36,316 --> 00:55:40,454
It feels like I'm the only one left behind.
637
00:55:40,524 --> 00:55:45,426
As the dazzling radiance of the city
envelops me,
638
00:55:45,467 --> 00:55:50,506
I dream alone,
639
00:55:50,576 --> 00:55:52,177
Swallowing my bitter tears.
640
00:55:52,180 --> 00:55:54,860
The radio frequency
of Seo Yong Hak's bodyguards...
641
00:55:58,299 --> 00:56:00,862
It's so lonely lonely night!
642
00:56:01,032 --> 00:56:03,135
It's so lonely lonely day!
643
00:56:03,205 --> 00:56:08,219
I'm unable to even add you
into my bitter cold imagination.
644
00:56:08,289 --> 00:56:10,873
It's so lonely lonely night!
645
00:56:11,043 --> 00:56:13,364
It's so lonely lonely day!
646
00:56:21,370 --> 00:56:23,840
Thank you for yesterday.
647
00:56:24,230 --> 00:56:27,620
Thanks to you, my rotten mood is gone.
648
00:56:28,280 --> 00:56:31,090
Just because I told you to,
you just badmouthed me to my face.
649
00:56:31,760 --> 00:56:35,690
What about you?
What? I'm just all guts?
650
00:56:37,530 --> 00:56:39,829
Go in.
I'll be home late today.
651
00:56:39,830 --> 00:56:41,050
Hey...
652
00:56:44,050 --> 00:56:45,100
What?
653
00:56:45,850 --> 00:56:51,450
Should I make something?
Tell me what you like.
654
00:56:55,960 --> 00:57:01,960
Japchae* with a lot of meat but
no carrots and onion...
655
00:57:13,450 --> 00:57:15,060
That meat-eater...
656
00:57:17,570 --> 00:57:21,090
Oh... Where did my earring go?
657
00:57:26,470 --> 00:57:27,820
Hello?
658
00:57:28,250 --> 00:57:29,309
Yes, Chief.
659
00:57:29,310 --> 00:57:31,460
Candidate Seo Yong Hak has given orders.
660
00:57:31,540 --> 00:57:35,399
He said that every time something happened,
he survived because of you, Kim Na Na.
661
00:57:35,400 --> 00:57:37,480
He said he's not comfortable
without you there.
662
00:57:37,870 --> 00:57:40,040
The higher ups approved too.
663
00:57:40,360 --> 00:57:45,059
I'll revoke the suspension,
so stay focused and do well.
664
00:57:45,060 --> 00:57:48,990
Really?
Thank you. Thank you, Chief.
665
00:58:25,750 --> 00:58:28,069
All right, let's do well today.
666
00:58:28,070 --> 00:58:29,090
Yes.
667
00:58:30,870 --> 00:58:32,679
- Representative Lee, you're here too.
- Let's do well today.
668
00:58:32,680 --> 00:58:34,060
Let's do well.
669
00:58:35,790 --> 00:58:37,239
You're all here early today.
670
00:58:37,240 --> 00:58:38,440
Yes.
671
00:58:41,760 --> 00:58:43,760
Okay, great job.
672
00:59:03,100 --> 00:59:04,499
- Is the tape ready to roll?
- Yes, it is.
673
00:59:04,500 --> 00:59:05,519
- Is the audio ready?
- Yes, it is.
674
00:59:05,520 --> 00:59:06,909
- What about the lighting?
- Yes, it's good.
675
00:59:06,910 --> 00:59:10,110
We're on.
Ready... cue!
676
00:59:12,401 --> 00:59:17,551
[Presidential Candidate Debate]
677
00:59:26,630 --> 00:59:32,330
First we heard from Presidential Candidate
Lee Jin Hoo from the Advanced Korea Party.
678
00:59:32,430 --> 00:59:34,749
We appreciate hearing of your intentions
to focus on the redistribution of wealth
679
00:59:34,750 --> 00:59:39,019
to combat the current trend towards
polarization because of wealth disparity.
680
00:59:39,020 --> 00:59:44,400
Second, let's hear from Candidate
Seo Yong Hak from the New People's Party.
681
00:59:48,270 --> 00:59:51,809
Hello, I'm Seo Yong Hak.
682
00:59:51,810 --> 00:59:55,379
I've worked for the military government
for 40 years...
683
00:59:55,380 --> 00:59:57,669
and I'm sure there are a lot of people
who were surprised...
684
00:59:57,670 --> 01:00:00,469
that I'm running for president.
685
01:00:00,470 --> 01:00:06,200
Some people will be worried
that the military is taking over.
686
01:00:06,250 --> 01:00:10,529
The reason I'm running for president,
687
01:00:10,530 --> 01:00:14,416
The national defense and safety
of our Republic of S. Korea...
688
01:00:14,417 --> 01:00:16,410
How far has it actually come?
689
01:00:16,445 --> 01:00:20,399
You'll understand
after watching the clip I have prepared.
690
01:00:20,400 --> 01:00:23,250
Now, let's watch.
691
01:00:24,390 --> 01:00:28,210
I will report that this deal
has completely fallen through.
692
01:00:28,280 --> 01:00:31,629
What's the rush?
Sit down, sit down.
693
01:00:31,630 --> 01:00:33,760
Can't we just import them?
694
01:00:33,850 --> 01:00:35,494
But I have a condition.
695
01:00:35,495 --> 01:00:39,199
In this transaction, as a handling fee,
696
01:00:39,234 --> 01:00:41,525
I want 20 percent of the profits.
697
01:00:41,700 --> 01:00:43,149
20 percent?
698
01:00:43,150 --> 01:00:45,150
We've never paid such a steep...
699
01:00:45,190 --> 01:00:48,119
Hey, turn it off. Turn it off immediately.
Turn it off immediately.
700
01:00:48,120 --> 01:00:49,639
This is a plot against my candidacy.
701
01:00:49,640 --> 01:00:51,319
Candidate Seo Yong Hak, what is that?
702
01:00:51,320 --> 01:00:53,419
Look here, I'm being framed.
703
01:00:53,420 --> 01:00:55,579
It's a political attack to bring me down,
Everyone.
704
01:00:56,012 --> 01:00:57,620
What kind of conspiracy is this?!
705
01:00:59,080 --> 01:01:01,110
Get the car ready, hurry!
706
01:01:04,450 --> 01:01:08,419
You follow candidate Seo Yong Hak.
The City Hunter might be upstairs.
707
01:01:11,155 --> 01:01:12,659
Really, what the heck is this?
708
01:02:30,430 --> 01:02:33,149
Yes, I'm taking the candidate
to the parking lot right now.
709
01:02:33,150 --> 01:02:34,870
Please have the car on standby.
710
01:02:36,430 --> 01:02:41,641
Sir, wouldn't it be better to be direct
and say it was a fabrication?
711
01:02:42,330 --> 01:02:44,240
Hey, that man...!
712
01:02:45,060 --> 01:02:46,280
Who are you?
713
01:02:55,840 --> 01:02:58,040
Na Na, grab Seo Yong Hak.
714
01:03:02,340 --> 01:03:03,790
Don't come any closer.
715
01:03:12,590 --> 01:03:14,900
I said don't come any closer!
716
01:03:20,170 --> 01:03:23,369
S... Sir, calm down.
I'll protect you...
717
01:03:23,370 --> 01:03:26,740
Shut up!
I told you not to provoke me.
718
01:04:12,800 --> 01:04:14,799
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
719
01:04:14,800 --> 01:04:16,799
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
720
01:04:16,800 --> 01:04:18,799
Main Translator: sparklinghugs
Spot Translator: meju
721
01:04:18,800 --> 01:04:20,799
Timer: dizzybugs
Editor: minnie
722
01:04:20,800 --> 01:04:22,799
Final QC: aaachec
Coordinators: mily2, ay_link
723
01:04:22,800 --> 01:04:26,770
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
56656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.