Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:12,530
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:12,550 --> 00:00:15,510
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:18,650 --> 00:00:19,990
Episode 3
4
00:00:21,490 --> 00:00:23,440
I�m going to the restroom.
5
00:00:23,470 --> 00:00:25,060
Okay.
6
00:01:01,150 --> 00:01:02,550
What is this?
7
00:01:02,570 --> 00:01:03,820
It�s fire! Fire!
8
00:01:03,840 --> 00:01:08,030
Fire! Hurry!
9
00:01:17,340 --> 00:01:18,740
What is that?...
10
00:01:18,760 --> 00:01:22,520
Call the fire department!
Get everyone out safely!
11
00:01:23,580 --> 00:01:27,310
Lee Yoon Sung! Lee Yoon Sung!
12
00:01:52,310 --> 00:01:53,010
[Food Coupon Subsidies Program]
13
00:02:19,110 --> 00:02:20,750
Hey.
14
00:02:21,210 --> 00:02:23,080
You startled me!
15
00:02:23,110 --> 00:02:26,160
Wow! You're showing your true character!
16
00:02:26,210 --> 00:02:28,810
You ran off to save yourself
without even bothering to look for me?
17
00:02:28,830 --> 00:02:31,360
How can a man go into a women�s restroom?
18
00:02:31,410 --> 00:02:34,200
We all got out okay.
Isn�t that enough?
19
00:02:34,250 --> 00:02:35,280
Let�s go.
20
00:02:35,310 --> 00:02:37,590
But, what�s the bag for?
21
00:02:37,620 --> 00:02:40,020
Ah, to block out the smoke.
22
00:02:40,050 --> 00:02:42,530
Did everyone get out?
23
00:03:34,600 --> 00:03:38,097
Mi Jin and Do Jin are in this record book,
24
00:03:40,461 --> 00:03:42,491
but not in the government record.
25
00:03:42,580 --> 00:03:45,590
There are many kids like them.
26
00:03:51,130 --> 00:03:56,230
The kids went hungry, while somebody
embezzled the funds allocated for them.
27
00:04:01,230 --> 00:04:04,100
That's why the papers were shredded.
28
00:04:06,670 --> 00:04:11,340
Hello.
This is Assemblyman Lee Kyung Wan.
29
00:04:12,570 --> 00:04:14,420
This is Shim Jae Dong.
30
00:04:14,470 --> 00:04:17,650
The 2 billion won taken out of the
Hunger Prevention Fund,
31
00:04:17,914 --> 00:04:20,967
has been deposited
into 5 anonymous bank accounts.
32
00:04:20,968 --> 00:04:23,940
I just handed the cards over to the captain.
33
00:04:24,240 --> 00:04:27,920
You can use the pin number
written on the back of the card.
34
00:04:27,940 --> 00:04:32,880
Thank you. I'll immediately make a call to
the Vice-Superintendent to promote you.
35
00:04:32,920 --> 00:04:34,800
Thank you, Assemblyman.
36
00:04:34,850 --> 00:04:38,806
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
37
00:04:38,807 --> 00:04:42,940
can divert some money
from the funds for other purposes.
38
00:04:43,540 --> 00:04:47,990
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children,
39
00:04:48,010 --> 00:04:53,280
and don't make any noise
about wanting to use land or fix roads.
40
00:04:53,330 --> 00:04:55,400
Pass all of it to me!
41
00:05:01,580 --> 00:05:06,800
What?
Bag! Bag! Get him!
42
00:05:28,320 --> 00:05:30,120
Don�t!
43
00:05:40,610 --> 00:05:43,910
If you look at the account books of Haewon
Construction, everything is perfectly clear.
44
00:05:43,930 --> 00:05:46,151
The promissory notes and land deeds
that Lee Kyung Wan wrote
45
00:05:46,152 --> 00:05:48,214
don't match this ledger at all!
46
00:05:48,260 --> 00:05:51,180
These were all forged
to obstruct our investigation, that's all!
47
00:05:51,220 --> 00:05:53,878
Do you think we can issue
an arrest warrant just based on this?
48
00:05:53,879 --> 00:05:55,479
Are the judges all stupid or crazy?!
49
00:05:55,480 --> 00:05:58,530
Hey, you better stop doing dumb things.
50
00:05:58,695 --> 00:06:01,395
Who will believe a lowly prosecutor
from the Public Prosecutor's Office, Kid?!
51
00:06:01,476 --> 00:06:02,196
Chief!
52
00:06:07,870 --> 00:06:10,376
Is this power
that exists within true power?
53
00:06:10,377 --> 00:06:14,265
If he can't help, then forget it,
but he had to insult me.
54
00:06:14,320 --> 00:06:17,570
Prosecutor, there�s a package for you.
55
00:06:33,400 --> 00:06:34,640
This...
56
00:06:37,970 --> 00:06:40,610
The 2 billion won taken out of
the Hunger Prevention Fund,
57
00:06:40,984 --> 00:06:42,584
I just handed the cards over to the captain.
58
00:06:42,640 --> 00:06:46,606
Since there's an unlimited supply of tax
money, surely the district government
59
00:06:46,607 --> 00:06:49,107
can divert some money
from the funds for other purposes.
60
00:06:49,109 --> 00:06:52,397
Just set aside a sufficient amount
for the elderly and the children.
61
00:06:52,398 --> 00:06:53,898
Pass all of it to me!
62
00:06:53,930 --> 00:06:54,960
Assemblyman Lee Kyung Wan.
63
00:06:57,790 --> 00:06:59,580
Now, to carry out the investigation of
Assemblyman Lee Kyung Wan,
64
00:06:59,610 --> 00:07:02,456
Prosecutor Kim Young Joo from
the Public Prosecutor's Office
65
00:07:02,491 --> 00:07:03,728
has just arrived
and is walking into Parliament.
66
00:07:03,740 --> 00:07:06,540
By not publicly disclosing his crime, but
proceeding with the Assemblyman's arrest,
67
00:07:06,590 --> 00:07:09,230
the law necessitates that all
Assemblymen agree to his arrest.
68
00:07:09,380 --> 00:07:15,930
Just based on evidence that cannot be
trusted, and issuing an arrest warrant,
69
00:07:16,126 --> 00:07:20,626
that appears to be unfairly
targeting me in an investigation, everybody.
70
00:07:21,280 --> 00:07:27,030
This goes against the Constitution
when it comes to laws on arrests.
71
00:07:27,950 --> 00:07:33,750
It defies all the principles that dictate
lawful detention during any investigation!
72
00:07:34,511 --> 00:07:35,761
Respected Assemblymen,
73
00:07:35,928 --> 00:07:40,074
during the 20 years in which I,
Lee Kyung Wan,
74
00:07:40,075 --> 00:07:43,761
have been politically active,
75
00:07:44,800 --> 00:07:51,900
I have never, ever received
a cent of unclean money.
76
00:07:52,030 --> 00:07:53,990
That I solemnly declare!
77
00:07:54,760 --> 00:07:57,310
He's never taken a cent, I see.
78
00:07:59,450 --> 00:08:01,750
The cent that you're referring to,
I wonder how much it amounts to.
79
00:08:02,410 --> 00:08:05,590
I sincerely plead with everyone.
80
00:08:06,170 --> 00:08:10,300
The assemblyman's self-defense
has come to an end.
81
00:08:10,350 --> 00:08:14,197
I ask members of the Assembly
to please be true to your beliefs,
82
00:08:14,198 --> 00:08:16,183
and reach a decision
concerning the motion to arrest.
83
00:08:32,196 --> 00:08:33,296
[Voting Results]
84
00:08:33,343 --> 00:08:36,693
[On the fence: 278 votes, Agree: 11 votes
Reject: 267 votes, Abstain: 0 votes]
85
00:08:39,080 --> 00:08:41,495
Therefore, with regards
to the arrest of Lee Kyung Wan,
86
00:08:41,496 --> 00:08:44,611
I announce that it has been denied.
87
00:09:54,296 --> 00:09:56,796
Hurray for justice and democracy in Korea!
88
00:09:56,800 --> 00:09:58,750
Hurray!
89
00:10:02,070 --> 00:10:08,865
Today it was proven to me
that law and justice still prevail in Korea.
90
00:10:08,880 --> 00:10:13,310
- How do you feel now?
- What are your plans for the future?
91
00:10:16,680 --> 00:10:19,459
Aigoo. What do we do about this?
92
00:10:19,460 --> 00:10:21,344
You brought this all the way to the National
Assembly,
93
00:10:21,345 --> 00:10:22,934
but failed to reach your objective.
94
00:10:22,935 --> 00:10:26,855
Stop wasting your time going after
those who work so hard to establish the law,
95
00:10:26,875 --> 00:10:28,725
and go catch criminals instead.
96
00:10:28,809 --> 00:10:31,120
Isn't that what prosecutors get paid to do?
97
00:10:31,140 --> 00:10:36,410
And you gathering documents
illegally will not be forgotten.
98
00:10:37,230 --> 00:10:38,850
Get ready to resign for that.
99
00:10:38,890 --> 00:10:41,300
That wasn�t our doing!
100
00:10:43,250 --> 00:10:45,290
Move out of the way please.
101
00:10:47,870 --> 00:10:51,070
I wouldn�t dislike him so much
if his mouth wasn't so foul!
102
00:10:53,690 --> 00:10:56,220
What was the reason for not making
the evidence open to the public?
103
00:10:56,240 --> 00:10:57,780
What is your next plan?
104
00:10:57,800 --> 00:11:01,976
- Say something!
- One comment please! Comment please!
105
00:11:01,977 --> 00:11:04,020
Comment please!
106
00:11:09,980 --> 00:11:12,210
Something is strange...
107
00:11:12,300 --> 00:11:16,200
You're saying the bag with the bank cards
and the anonymous account books,
108
00:11:16,287 --> 00:11:19,837
were taken by a tall, skinny person, right?
109
00:11:19,920 --> 00:11:25,330
It happened so fast
that I didn�t get a good look at him...
110
00:11:26,390 --> 00:11:32,110
Do you remember seeing him before?
Maybe lingering nearby?
111
00:11:33,870 --> 00:11:35,610
Maybe?
112
00:11:36,330 --> 00:11:40,030
Me?
I don't like kids starving.
113
00:11:40,060 --> 00:11:44,853
Citizens are paying a lot of taxes, so
I want to know why kids are still starving.
114
00:11:45,870 --> 00:11:50,140
Yes, a while ago a man came
and said he didn't understand
115
00:11:50,173 --> 00:11:54,773
why two children from the lowest
income bracket were starving.
116
00:12:36,840 --> 00:12:39,110
Hey, check...
117
00:12:41,950 --> 00:12:43,320
I got five shots in.
118
00:12:43,340 --> 00:12:45,170
I got seven shots.
119
00:12:45,190 --> 00:12:48,900
You all need to improve; I got nine shots.
120
00:12:48,920 --> 00:12:52,080
When I�m in good condition,
I can get nine in too.
121
00:12:53,980 --> 00:12:56,360
How many shots did Professor Lee get?
122
00:12:58,878 --> 00:13:02,060
Really! Just one bullet!
What is that?
123
00:13:02,090 --> 00:13:04,610
He's making our team look bad!
124
00:13:05,020 --> 00:13:06,950
Don�t they shoot guns in the U.S.?
125
00:13:06,970 --> 00:13:09,563
Do I need to teach him
when I�m in a better condition?
126
00:13:12,840 --> 00:13:14,570
What?
127
00:13:15,540 --> 00:13:18,520
Hello? Hello?
128
00:13:18,550 --> 00:13:24,270
This is Mi Jin�s.
Now this is Do Jin�s.
129
00:13:26,730 --> 00:13:29,010
Now this is Mi Jin's!
130
00:13:30,340 --> 00:13:32,160
- Ouch!
- So bad!
131
00:13:32,190 --> 00:13:33,360
Why did you hit me?
132
00:13:33,390 --> 00:13:37,000
You�re eating all the good sushi
and giving kids plain rice.
133
00:13:37,050 --> 00:13:41,020
No, Unni. We can�t eat raw fish,
so Oppa is eating for us.
134
00:13:41,040 --> 00:13:42,680
Really?
135
00:13:42,700 --> 00:13:45,780
Your problem is
your fist always goes first.
136
00:13:45,810 --> 00:13:48,820
Are you a gangster?
Why does your fist always go first?
137
00:13:48,840 --> 00:13:50,620
Kids, let�s eat kimchi stew!
138
00:13:50,640 --> 00:13:52,810
It�s been fermented for a long time,
so it�s really good!
139
00:13:52,830 --> 00:13:55,120
Eat the rolled eggs too.
140
00:13:55,360 --> 00:13:56,830
This kimchi stew is really delicious!
141
00:13:56,850 --> 00:13:58,560
Really?
142
00:13:58,830 --> 00:14:01,350
It is good!
Did you really make it yourself?
143
00:14:01,400 --> 00:14:05,610
Delicious. Delicious, right?
Just like Mom�s fresh cooking?
144
00:14:09,220 --> 00:14:11,322
Why?
You said it was good.
145
00:14:23,920 --> 00:14:26,260
Ah! So delicious!
146
00:14:26,280 --> 00:14:31,960
Would someone like Lee Kyung Wan
know this kind of feeling? Probably not.
147
00:14:31,980 --> 00:14:33,120
It's because he doesn't understand,
148
00:14:33,142 --> 00:14:35,792
that's why he's suspected of embezzling
the Hunger Prevention Fund.
149
00:14:37,090 --> 00:14:38,240
What do you mean by that?
150
00:14:38,260 --> 00:14:42,550
Don�t you watch the news?
It was all over the news today.
151
00:14:44,330 --> 00:14:46,250
I�ll get going first.
152
00:14:51,750 --> 00:14:54,063
I didn�t even get to say goodbye.
153
00:15:27,660 --> 00:15:30,240
How can you fall apart
over a minor setback like this?
154
00:15:30,260 --> 00:15:32,500
Prosecutor Kim Young Joo.
155
00:15:33,420 --> 00:15:35,410
Who�s falling apart?
156
00:15:35,440 --> 00:15:38,280
I just wanted to be with someone
who understands how I feel.
157
00:15:38,440 --> 00:15:40,800
You were the one I thought of.
158
00:15:41,040 --> 00:15:43,790
We broke up because
I couldn�t understand you.
159
00:15:43,810 --> 00:15:45,810
So why did you come?
160
00:15:47,930 --> 00:15:51,490
By the way, you�re getting news
about Na Na, right?
161
00:15:51,510 --> 00:15:55,240
Yes, Na Na's aunt is my investigator.
162
00:15:55,260 --> 00:15:58,100
You really are keeping her on your radar.
163
00:15:58,510 --> 00:16:02,890
Kim Young Joo, I�m worried
that you�re too soft-hearted.
164
00:16:22,500 --> 00:16:25,100
Ahh. I�m full.
165
00:16:33,090 --> 00:16:34,050
What is this?
166
00:16:34,070 --> 00:16:36,650
My dad marked my height there.
167
00:16:36,651 --> 00:16:38,952
Every first day of the month,
without fail...
168
00:16:43,730 --> 00:16:45,630
Ah...
169
00:16:50,870 --> 00:16:53,280
Ahh...
170
00:17:07,640 --> 00:17:09,550
Ahjussi?
171
00:17:10,630 --> 00:17:12,670
Are you doing well?
172
00:17:12,700 --> 00:17:17,030
Of course I�m doing well.
Loving and receiving love...
173
00:17:17,080 --> 00:17:20,724
Ahjussi, what is repossession?
And auction?
174
00:17:20,759 --> 00:17:22,193
Did you borrow money from a bank?
175
00:17:22,228 --> 00:17:23,622
Why would I do that?
176
00:17:23,657 --> 00:17:27,260
I think Na Na did,
the girl you asked me to look after.
177
00:17:28,360 --> 00:17:30,210
Is she living a very difficult life?
178
00:17:30,260 --> 00:17:32,570
Yeah, it seems so.
179
00:17:32,600 --> 00:17:37,820
Whatever it is, please help her.
Seriously, I�m begging you, Yoon Sung.
180
00:17:37,840 --> 00:17:40,800
Ahjussi, have you ever experienced hunger?
181
00:17:40,830 --> 00:17:46,810
Yes, it�s the saddest thing in the world.
182
00:17:47,660 --> 00:17:52,570
It makes you wonder why you were born.
183
00:17:53,720 --> 00:17:57,240
It makes you want
to set this hateful world on fire.
184
00:17:57,260 --> 00:18:00,750
And it makes you want to die.
Why?
185
00:18:00,770 --> 00:18:04,910
Someone who lets a child starve,
must be a bad person, right?
186
00:18:04,940 --> 00:18:06,330
If you put it like that...
187
00:18:06,360 --> 00:18:08,070
Bas...
188
00:18:08,740 --> 00:18:12,350
Ay, I can't even express it in words.
189
00:18:12,400 --> 00:18:15,240
Someone like that should be dragged to the
gathering point in front of Gwanghuamun,
190
00:18:15,260 --> 00:18:18,560
and be torn apart by horses, ay.
191
00:18:18,580 --> 00:18:22,170
Ah, I suddenly want to eat the fake jambbong
and mixed vegetables that Ahjussi makes.
192
00:18:22,190 --> 00:18:24,860
I miss the food you make,
more than a mother's cooking.
193
00:18:25,940 --> 00:18:27,070
I'm hanging up.
194
00:18:27,100 --> 00:18:28,830
Take care of yourself.
195
00:18:43,360 --> 00:18:46,060
- This is from the Japanese.
- Okay.
196
00:18:56,480 --> 00:18:58,550
How is Huay Ni?
197
00:18:59,410 --> 00:19:01,840
Watching her cry from the pain
was heart wrenching at times.
198
00:19:01,890 --> 00:19:05,090
But I could take care of her,
which was a relief.
199
00:19:05,690 --> 00:19:07,670
After you send her off,
200
00:19:07,690 --> 00:19:08,990
go back to Korea,
201
00:19:09,020 --> 00:19:10,080
and go to Yoon Sung.
202
00:19:10,150 --> 00:19:11,280
What about you, Boss?
203
00:19:11,300 --> 00:19:13,250
Am I going by myself?
204
00:19:17,870 --> 00:19:19,530
That...
205
00:19:21,770 --> 00:19:23,650
That revenge...
206
00:19:23,720 --> 00:19:26,080
can you give it up?
207
00:19:38,760 --> 00:19:41,620
Isn't that the woman in Yoon Sung's photo?
208
00:19:46,070 --> 00:19:48,530
So this is the mother who abandoned you?
209
00:19:48,890 --> 00:19:50,260
She doesn't seem like
someone who could do that.
210
00:19:50,280 --> 00:19:52,590
How could she abandon
her own flesh and blood?
211
00:19:58,520 --> 00:20:01,040
Then, I'll go out first.
212
00:20:07,420 --> 00:20:10,590
I've been in politics for over 20 years,
so what occurred yesterday,
213
00:20:10,620 --> 00:20:13,790
of course I've been through
things like that before.
214
00:20:13,840 --> 00:20:15,840
It appears that he's a young prosecutor,
215
00:20:15,860 --> 00:20:18,720
and his youth and energy
are the cause of this misunderstanding.
216
00:20:18,750 --> 00:20:22,050
He's already a grown man,
I don't feel right ordering him around.
217
00:20:22,090 --> 00:20:24,480
I will try and talk to him.
218
00:20:24,520 --> 00:20:26,500
I'm deeply apologetic.
219
00:20:26,570 --> 00:20:29,290
No, you don't have to do that.
220
00:20:29,500 --> 00:20:32,800
If the prosecution issued an arrest warrant,
221
00:20:32,830 --> 00:20:36,580
then, doesn't that mean
there's a real cause for suspicion?
222
00:20:36,630 --> 00:20:38,990
What suspicion?
223
00:20:39,030 --> 00:20:41,080
I'm completely innocent!
224
00:20:41,100 --> 00:20:42,520
Are you really innocent?
225
00:20:42,550 --> 00:20:44,540
Of course!
226
00:20:44,710 --> 00:20:46,520
Good.
227
00:20:46,610 --> 00:20:49,520
Among all of us who are seated here,
228
00:20:49,550 --> 00:20:52,080
if there really is someone
involved in corruption and bribery,
229
00:20:52,120 --> 00:20:55,850
then, I feel that person should
be severely punished according to the law.
230
00:20:55,900 --> 00:21:01,290
It doesn't matter if it's me or my family,
there will be no exception.
231
00:21:01,320 --> 00:21:02,490
Everybody,
232
00:21:02,520 --> 00:21:05,290
please remember the goals we had
in our hearts when we first started.
233
00:21:12,070 --> 00:21:13,760
Did he become president all by himself?
234
00:21:13,780 --> 00:21:15,600
He hasn't even assumed the position
for a year,
235
00:21:15,620 --> 00:21:19,530
and there are rumors of a lame duck*.
236
00:21:19,550 --> 00:21:22,880
I assume he doesn't want people to gossip.
People who don't bend, will be broken.
237
00:21:22,920 --> 00:21:24,730
If anyone stands in the way of our path,
238
00:21:24,750 --> 00:21:27,830
we can only step over him,
no matter who it is.
239
00:21:28,550 --> 00:21:30,550
I have a prior appointment.
240
00:21:31,470 --> 00:21:32,640
That...
241
00:21:32,670 --> 00:21:35,870
Can you postpone
the date of the book launch?
242
00:21:35,890 --> 00:21:37,268
Of course not.
243
00:21:37,269 --> 00:21:42,170
Especially at this juncture,
we have to be more aggressive than ever.
244
00:21:42,200 --> 00:21:44,600
I want to crush those
who think they can defeat us!
245
00:21:50,260 --> 00:21:52,520
Shim Jae Dong just called.
246
00:21:52,540 --> 00:21:55,790
He said he found out the tall guy
is trying to get close with those kids.
247
00:21:55,820 --> 00:21:57,600
Is that so?
248
00:21:58,030 --> 00:22:00,870
As long as we find those kids,
249
00:22:00,890 --> 00:22:04,860
we can catch the big guy, right?
250
00:22:06,770 --> 00:22:09,080
At the book launch,
251
00:22:09,120 --> 00:22:10,950
get those kids to be flower children.
252
00:22:10,980 --> 00:22:12,640
Yes, Assemblyman.
253
00:22:28,710 --> 00:22:31,570
Dad, did something happen again?
254
00:22:31,690 --> 00:22:34,080
You're back.
What about school?
255
00:22:34,100 --> 00:22:35,860
Of course I went and came back.
256
00:22:35,880 --> 00:22:39,270
It's just I had things to worry about, like
Dad, so I took a little break in the middle.
257
00:22:40,930 --> 00:22:45,020
For Dad, as long as I smell the scent of
wood, my worries disappear like smoke.
258
00:22:45,050 --> 00:22:45,960
For Dad...
259
00:22:45,990 --> 00:22:48,100
Is wood a remedy?
260
00:22:48,130 --> 00:22:50,630
No matter who it is, I really hope
he won't make Dad worry again.
261
00:22:50,660 --> 00:22:52,070
He's giving you more and more wrinkles.
262
00:22:52,100 --> 00:22:53,300
Aigoo.
263
00:22:53,330 --> 00:22:55,950
The leader in creating wrinkles
on my face is you, Girl.
264
00:22:55,970 --> 00:22:58,930
Ah, yes.
265
00:22:59,900 --> 00:23:00,880
Dad!
266
00:23:00,910 --> 00:23:03,700
Can I... change my tutor?
267
00:23:03,720 --> 00:23:04,540
Again?!
268
00:23:04,560 --> 00:23:06,900
There's someone who's really smart,
269
00:23:06,920 --> 00:23:09,040
and it's someone
who works at the Blue House.
270
00:23:09,060 --> 00:23:10,750
Therefore, his background
won't have to be investigated,
271
00:23:10,770 --> 00:23:12,240
and what time I go out
and come home can be regulated too.
272
00:23:12,260 --> 00:23:14,360
Isn't that killing three
or four birds with one stone?
273
00:23:14,400 --> 00:23:15,920
Even so...
274
00:23:15,970 --> 00:23:19,550
If the people here all find out
that my daughter is not good at academics,
275
00:23:19,580 --> 00:23:20,640
then where can I show my face?
276
00:23:20,660 --> 00:23:23,500
It's something everyone knows, anyway.
277
00:23:23,520 --> 00:23:27,230
I'll just pick a tutor who's really smart.
All right, Dad?
278
00:23:27,300 --> 00:23:30,500
Hey, hey, you should at least
discuss it with your mom!
279
00:23:30,770 --> 00:23:33,250
Ah... That girl...
280
00:23:50,140 --> 00:23:52,040
Are you late?
281
00:23:53,240 --> 00:23:55,790
This is great.
Give me a ride!
282
00:23:56,230 --> 00:23:58,030
Why should I?
283
00:23:58,050 --> 00:23:59,930
Don't you have a car?
284
00:23:59,980 --> 00:24:02,390
If we go in together,
people will misunderstand.
285
00:24:02,410 --> 00:24:04,050
Run like the wind.
286
00:24:04,360 --> 00:24:06,310
Really...
287
00:24:08,140 --> 00:24:11,870
Ah...
That irritating guy is really frustrating!
288
00:24:12,010 --> 00:24:14,590
Even if there's a misunderstanding,
it's I who stands to lose!
289
00:24:20,170 --> 00:24:21,560
Hurry and say it!
290
00:24:21,610 --> 00:24:24,090
Hurry and say yes!
Hurry!
291
00:24:24,110 --> 00:24:26,830
I asked you to answer me quickly!
292
00:24:30,200 --> 00:24:31,360
Hey...
293
00:24:31,380 --> 00:24:33,790
- Can you move so I can get out of the car?
- Answer me first.
294
00:24:33,810 --> 00:24:35,740
I told you I wouldn't do it.
295
00:24:37,060 --> 00:24:39,030
Are you all right?
296
00:24:42,880 --> 00:24:44,250
Professor Lee...
297
00:24:44,280 --> 00:24:46,970
You're really rough towards women.
298
00:24:47,000 --> 00:24:48,220
Women?
299
00:24:48,270 --> 00:24:49,760
Who, you?
300
00:24:49,790 --> 00:24:51,210
Then, am I a man?
301
00:24:51,230 --> 00:24:52,100
You...
302
00:24:52,120 --> 00:24:53,130
are a girl.
303
00:24:53,160 --> 00:24:55,150
The day after tomorrow
is my coming-of-age day!
304
00:24:55,180 --> 00:24:55,900
I...
305
00:24:55,950 --> 00:24:58,110
My English and math skills are really bad.
306
00:24:58,140 --> 00:25:00,980
If you raise my grades
so I can enter university,
307
00:25:01,030 --> 00:25:03,290
my father might give you a really big...
308
00:25:03,890 --> 00:25:05,410
reward, you never know.
309
00:25:05,450 --> 00:25:06,660
Good for you.
310
00:25:06,680 --> 00:25:08,240
Tutor?
311
00:25:08,390 --> 00:25:11,610
Which subject? Calculus? That's easy.
Algebra? Statistics?
312
00:25:11,640 --> 00:25:12,580
For English...
313
00:25:12,600 --> 00:25:13,970
The active voice? Or the tenses?
314
00:25:14,000 --> 00:25:17,401
When I started in university,
they called me the king of all trades.
315
00:25:17,402 --> 00:25:18,602
Are you going to do it or not?
316
00:25:19,140 --> 00:25:20,930
Didn't I say I wouldn't already?
317
00:25:20,950 --> 00:25:23,690
Not only is your brain bad,
but do your ears not work either?
318
00:25:23,740 --> 00:25:26,560
How many times do I have to tell you?
319
00:25:28,580 --> 00:25:30,020
If you don't want to tutor me,
320
00:25:30,050 --> 00:25:31,750
then date me!
321
00:25:32,380 --> 00:25:33,990
I will...
322
00:25:34,570 --> 00:25:35,890
Hey, Kid.
323
00:25:35,940 --> 00:25:37,820
I said I wasn't a kid already!
324
00:25:37,840 --> 00:25:41,440
I know Little Da Hye
has really high standards,
325
00:25:41,570 --> 00:25:43,930
but you're not my type.
326
00:25:43,950 --> 00:25:46,860
Should I buy you a full-length mirror?
327
00:25:49,850 --> 00:25:51,730
Yes, Chief.
328
00:25:51,920 --> 00:25:52,830
What?
329
00:25:52,860 --> 00:25:54,200
Hacking?
330
00:25:54,230 --> 00:25:55,790
I understand.
331
00:25:55,820 --> 00:25:58,010
Go sunbae, run.
332
00:25:59,910 --> 00:26:02,480
I will make him do it!
333
00:26:03,800 --> 00:26:05,900
Da Hye, let's find another tutor.
334
00:26:05,920 --> 00:26:07,610
That guy is dangerous.
335
00:26:07,630 --> 00:26:10,660
How would Unni know
if he's dangerous or not?
336
00:26:11,190 --> 00:26:13,210
Chief, you want to sit at the side, right?
337
00:26:13,240 --> 00:26:15,550
- Change my seat.
- Yes!
338
00:26:17,400 --> 00:26:18,100
Lee Yoon Sung.
339
00:26:18,101 --> 00:26:20,489
- Lee Yoon Sung!
- What?
340
00:26:20,550 --> 00:26:22,580
Why aren't you using formal speech
in the workplace?
341
00:26:22,620 --> 00:26:24,520
So what?!
342
00:26:24,790 --> 00:26:27,340
The first lady says she wants to see you.
343
00:26:27,390 --> 00:26:29,240
The first lady?
344
00:26:30,300 --> 00:26:33,430
I have a lunch date.
I'm just on my way out.
345
00:26:33,450 --> 00:26:34,520
A lunch date?
346
00:26:34,560 --> 00:26:35,640
Yeah.
347
00:26:35,660 --> 00:26:39,510
I will simply go crazy
if I don't see this person every single day.
348
00:26:39,540 --> 00:26:41,080
Bye!
349
00:26:44,130 --> 00:26:47,530
He rations every minute and second to date.
350
00:26:47,940 --> 00:26:49,300
That's great, really.
351
00:26:49,330 --> 00:26:51,570
Dad!
352
00:27:04,970 --> 00:27:05,930
Aigoo...
353
00:27:05,980 --> 00:27:07,280
How am I going to survive?
354
00:27:07,310 --> 00:27:09,520
You should have lived
so we could come back together.
355
00:27:09,540 --> 00:27:13,080
How am I going to live by myself?
356
00:27:14,240 --> 00:27:15,750
Aigoo, I'm so scared.
357
00:27:15,780 --> 00:27:17,600
Ahjussi!
358
00:27:19,600 --> 00:27:21,140
Yoon Sung!
359
00:27:21,330 --> 00:27:23,840
Yoon Sung!
360
00:27:24,050 --> 00:27:28,020
Huay Ni is gone!
361
00:27:30,450 --> 00:27:31,970
Bury it in your heart.
362
00:27:31,990 --> 00:27:34,230
We'll live a good life together.
363
00:27:35,170 --> 00:27:36,920
Wow, you look great.
364
00:27:36,940 --> 00:27:38,032
How do I look?
Like a different person, right?
365
00:27:38,033 --> 00:27:39,533
Oh, yes.
366
00:27:40,030 --> 00:27:41,720
Aigoo, my wife...
367
00:27:41,760 --> 00:27:43,950
- My wife.
- I missed you, Ahjussi.
368
00:27:43,980 --> 00:27:45,660
Me too.
369
00:27:45,780 --> 00:27:47,750
Have you eaten?
370
00:27:50,210 --> 00:27:52,280
Wow!
371
00:27:53,240 --> 00:27:55,500
Is this a house, or a palace?
372
00:27:55,530 --> 00:27:57,330
You know I don't like mess
in my house, right?
373
00:27:57,360 --> 00:27:58,410
Yes.
374
00:27:58,440 --> 00:27:59,760
Bring in your luggage and unpack first,
375
00:27:59,790 --> 00:28:01,900
I'll come back after work.
376
00:28:04,190 --> 00:28:08,570
Wow... The heating of this house
must cost a good amount of money.
377
00:28:28,490 --> 00:28:31,260
Why aren't you using
your driver or errand girl?
378
00:28:47,410 --> 00:28:50,560
Have you gone money-crazy?
Go to sleep.
379
00:28:50,730 --> 00:28:52,700
Money-crazy?
380
00:28:52,720 --> 00:28:54,410
Look at the way he talks.
381
00:28:54,430 --> 00:28:56,240
What an irritating fellow.
382
00:28:56,260 --> 00:28:57,800
What?
383
00:28:58,500 --> 00:29:00,330
No, nothing.
384
00:29:00,900 --> 00:29:05,090
Mi Jin and Do Jin have been selected to be
flower children at tomorrow's book launch.
385
00:29:05,120 --> 00:29:08,220
They are making paper flowers,
don't even try looking for me.
386
00:29:08,240 --> 00:29:10,770
Unni, what did you say?
387
00:29:11,970 --> 00:29:13,540
Hurry and make them.
388
00:29:13,560 --> 00:29:16,550
Unni is getting faster and faster.
389
00:29:17,530 --> 00:29:19,260
Flower children?
390
00:29:20,280 --> 00:29:23,090
Why does he need flower children
for the book launch?
391
00:29:32,020 --> 00:29:34,980
Mr. Yoon Sung, drink some coffee
before continuing with your work.
392
00:29:35,000 --> 00:29:37,600
This is your favorite Thai coffee.
393
00:29:37,620 --> 00:29:40,130
Ahjussi, your coffee-brewing skills
are also first-rate.
394
00:29:42,560 --> 00:29:43,950
Ah, it's so bitter.
395
00:29:43,980 --> 00:29:45,520
Was it always so bitter?
396
00:29:45,540 --> 00:29:46,770
Oh, your taste has changed.
397
00:29:46,790 --> 00:29:49,750
Ah, these few days I've been drinking
the coffee that person makes for me.
398
00:29:49,800 --> 00:29:51,360
Makes coffee for you?
399
00:29:51,410 --> 00:29:52,230
Oh...
400
00:29:52,250 --> 00:29:54,080
There's just someone.
401
00:29:54,730 --> 00:29:56,270
Work hard.
402
00:29:56,320 --> 00:29:57,640
Ahjussi.
403
00:29:57,670 --> 00:29:59,520
There's something
I need you to help me with tomorrow.
404
00:29:59,550 --> 00:30:00,360
I'm counting on you.
405
00:30:00,410 --> 00:30:03,177
If you say you need help,
I will definitely help!
406
00:30:09,870 --> 00:30:12,370
Public opinion has been getting really loud
over your issue.
407
00:30:12,390 --> 00:30:16,000
The law might bend to your will, but the
public might not necessarily do the same.
408
00:30:16,440 --> 00:30:18,340
I'm Lee Kyung Wan.
409
00:30:18,360 --> 00:30:20,040
I won't be beaten down
because of such a small matter.
410
00:30:20,070 --> 00:30:20,949
Don't worry.
411
00:30:20,950 --> 00:30:21,950
Do you...
412
00:30:22,470 --> 00:30:24,930
think I'm worrying about you?
413
00:30:24,960 --> 00:30:27,120
I've even forged the loan documents for you.
414
00:30:27,140 --> 00:30:28,760
That...
415
00:30:28,780 --> 00:30:31,210
They say the flower children are here.
416
00:30:32,850 --> 00:30:37,680
Could I... borrow that guy over there?
417
00:30:37,710 --> 00:30:39,080
Once I settle this,
418
00:30:39,130 --> 00:30:43,070
I should be able to find the guy
who put me in this troublesome situation.
419
00:30:48,100 --> 00:30:49,980
Hello.
420
00:30:52,700 --> 00:30:54,580
Ah, Assemblyman!
421
00:30:54,910 --> 00:30:56,600
I'm Reporter Lee Young Joo,
from Korea Daily.
422
00:30:56,620 --> 00:30:58,520
Regarding the bribery case involving Haewon
Construction and Assemblyman Lee Kyung Wan,
423
00:30:58,550 --> 00:31:01,770
- The lowering of construction standards...
- I apologize.
424
00:31:01,790 --> 00:31:02,730
Let's go.
425
00:31:02,760 --> 00:31:04,730
Hold on...
426
00:31:08,030 --> 00:31:09,400
I don't think this is going to work.
427
00:31:09,420 --> 00:31:11,420
Make sure Lee Kyung Wan is more careful.
428
00:31:11,440 --> 00:31:13,830
You follow Lee Kyung Wan.
Watch him well.
429
00:31:13,850 --> 00:31:15,530
Yes.
430
00:31:15,920 --> 00:31:19,050
Hurry, come over.
431
00:31:20,060 --> 00:31:22,060
Is everything all right?
432
00:31:23,840 --> 00:31:25,570
You've arrived?
433
00:31:26,100 --> 00:31:27,370
You've come too.
434
00:31:27,400 --> 00:31:29,370
This time,
what evidence are you looking for?
435
00:31:29,420 --> 00:31:31,920
If you want to stir up something,
you better leave.
436
00:31:31,950 --> 00:31:34,930
Didn't you teach me to know my enemies?
437
00:31:34,950 --> 00:31:36,040
Of course I have to do so.
438
00:31:36,060 --> 00:31:37,210
Enemies?
439
00:31:37,240 --> 00:31:37,948
I would like to find out
440
00:31:37,949 --> 00:31:40,749
who�s using the citizens� tens of thousands
of dollars just to buy a nail.
441
00:31:40,750 --> 00:31:42,580
I have to find out what's going on too.
442
00:31:43,930 --> 00:31:46,020
I'll see you later.
443
00:31:50,450 --> 00:31:51,990
He really has some guts.
444
00:31:52,010 --> 00:31:53,630
I'm sorry.
445
00:31:53,650 --> 00:31:55,210
That child still has a lot to learn.
446
00:31:55,240 --> 00:31:56,172
Having gone through turmoil
447
00:31:56,173 --> 00:31:58,978
in the political circle, he has become
very politically-driven as well.
448
00:31:59,040 --> 00:32:01,610
Only having tasted the perils of the world,
449
00:32:01,640 --> 00:32:03,830
will he come around.
450
00:32:50,100 --> 00:32:51,620
What did you bring these for?
451
00:32:51,640 --> 00:32:55,110
The assemblyman is over there, go greet him.
452
00:32:57,630 --> 00:32:59,850
Go wait at the entrance.
453
00:33:01,270 --> 00:33:03,070
Kim Na Na!
454
00:33:03,410 --> 00:33:05,480
Oh, Prosecutor Kim Young Joo.
455
00:33:05,500 --> 00:33:07,950
But, Kim Na Na, why are you here?
456
00:33:08,000 --> 00:33:12,020
I had to bring the children
who have been chosen as flower children.
457
00:33:12,410 --> 00:33:16,300
Oh, I saw on TV, what you were investigating
at the club the other time.
458
00:33:16,330 --> 00:33:18,400
That was your work, right?
459
00:33:18,490 --> 00:33:19,840
Yes.
460
00:33:19,890 --> 00:33:21,860
You must protect the law.
461
00:33:21,890 --> 00:33:24,290
The justice of the nation is still alive.
462
00:33:26,650 --> 00:33:28,670
This is all a sham put up
by Assemblyman Lee Kyung Wan.
463
00:33:28,700 --> 00:33:29,950
I know that too.
464
00:33:30,000 --> 00:33:34,860
No matter how he lies to the people,
he can't cheat my conscience, can he?
465
00:33:36,250 --> 00:33:38,750
It's good you can be so strong, Na Na.
466
00:33:39,840 --> 00:33:40,900
Let's go.
467
00:33:40,920 --> 00:33:42,320
All right.
468
00:33:46,020 --> 00:33:46,940
Hello.
469
00:33:46,960 --> 00:33:49,340
Today is the book launch for
Assemblyman Lee Kyung Wan's 6th book,
470
00:33:49,370 --> 00:33:52,330
"The Day the Citizens' Tears Fall
is the Time I Weep."
471
00:33:52,350 --> 00:33:53,380
Thank you for coming.
472
00:33:53,410 --> 00:33:54,680
To kick start the event,
473
00:33:54,710 --> 00:33:57,910
Assemblyman Lee Kyung Wan, who has recently
been feeling some political pressure,
474
00:33:57,930 --> 00:33:59,570
the defender of democracy,
475
00:33:59,590 --> 00:34:01,660
his journey so far,
476
00:34:01,690 --> 00:34:03,830
let's discover it through the big screen!
477
00:34:04,690 --> 00:34:07,000
May 1st, 1948.
478
00:34:07,030 --> 00:34:11,290
Assemblyman Lee Kyung Wan, born in
Gyeonggi-do, the second son of his family...
479
00:34:11,310 --> 00:34:12,150
You...
480
00:34:12,200 --> 00:34:15,980
You can't believe everything
you heard on the news.
481
00:34:16,360 --> 00:34:17,540
Those are...
482
00:34:17,570 --> 00:34:22,930
fake images that people
who want to topple Grandfather created.
483
00:34:24,570 --> 00:34:26,180
All right, all right.
484
00:34:27,310 --> 00:34:28,640
It's these children.
485
00:34:28,660 --> 00:34:30,340
Oh, Do Jin.
486
00:34:30,390 --> 00:34:32,080
Min Jun.
487
00:34:32,130 --> 00:34:32,880
You...
488
00:34:32,920 --> 00:34:34,170
You know these children?
489
00:34:34,190 --> 00:34:35,900
They're from my class.
490
00:34:35,950 --> 00:34:37,970
The beggars from my class...
491
00:34:38,000 --> 00:34:39,220
Hey!
492
00:34:39,270 --> 00:34:42,620
Didn't you get all the coupons last time?
493
00:34:42,660 --> 00:34:46,270
Only children with empty stomachs
will do that kind of thing.
494
00:34:46,320 --> 00:34:47,020
All right, all right.
495
00:34:47,070 --> 00:34:47,840
Hey.
496
00:34:47,860 --> 00:34:50,630
All right, all right, Min Jun,
go to your mother.
497
00:34:50,650 --> 00:34:52,290
Yes.
498
00:34:54,290 --> 00:34:58,260
Oh, all right.
You guys are so cute.
499
00:34:58,280 --> 00:34:59,890
All right, what are your names?
500
00:34:59,920 --> 00:35:01,940
Soon Mi Jin.
501
00:35:01,960 --> 00:35:04,080
All right, Mi Jin.
502
00:35:04,100 --> 00:35:05,160
How about you?
503
00:35:05,190 --> 00:35:06,700
Soon Do Jin.
504
00:35:06,730 --> 00:35:07,880
Do Jin.
505
00:35:07,910 --> 00:35:10,220
All right, all right, Do Jin.
506
00:35:10,240 --> 00:35:11,150
You...
507
00:35:11,180 --> 00:35:12,770
That...
508
00:35:12,790 --> 00:35:14,350
You know that tall man?
509
00:35:14,380 --> 00:35:15,680
The ahjussi who looks dopey?
510
00:35:15,700 --> 00:35:16,950
How could you say that about...
511
00:35:16,980 --> 00:35:18,780
Hyung?
512
00:35:19,790 --> 00:35:21,890
Ah, all right, all right.
513
00:35:22,030 --> 00:35:23,550
You know him!
514
00:35:23,570 --> 00:35:26,150
All right.
Where's that hyung right now?
515
00:35:34,570 --> 00:35:35,820
Hello?
516
00:35:35,870 --> 00:35:38,220
It seems you're looking for me right now.
517
00:35:39,720 --> 00:35:41,950
No matter what, they're
from the same class as your grandson,
518
00:35:41,980 --> 00:35:43,400
that's going a little too far.
519
00:35:43,420 --> 00:35:44,700
You...
520
00:35:44,720 --> 00:35:46,050
Where are you?
521
00:35:46,090 --> 00:35:47,730
Where are you hiding right now?
522
00:35:47,750 --> 00:35:50,280
Stop keeping those frowning kids,
523
00:35:50,330 --> 00:35:51,960
just let them go right now.
524
00:35:51,990 --> 00:35:53,500
I will personally come to you.
525
00:35:53,530 --> 00:35:55,090
All right.
526
00:35:55,620 --> 00:35:58,530
If you don't keep your promise
to appear obediently,
527
00:35:58,560 --> 00:36:01,080
I can't guarantee the children's safety.
528
00:36:05,630 --> 00:36:07,290
Let's go.
529
00:36:23,700 --> 00:36:25,560
Take him in!
530
00:36:45,290 --> 00:36:47,070
You actually slithered all the way here.
531
00:36:47,090 --> 00:36:49,190
You're not too bad, I see.
532
00:36:49,260 --> 00:36:51,040
Who are you?
533
00:36:51,160 --> 00:36:52,580
Me?
534
00:36:53,320 --> 00:36:56,690
I'm just someone who hates people
who let poor children starve,
535
00:36:56,720 --> 00:36:57,970
a jobless guy.
536
00:36:57,990 --> 00:36:59,920
A jobless guy?
537
00:37:01,220 --> 00:37:02,560
Who are you?
538
00:37:02,590 --> 00:37:04,680
The fellow who stole my money.
539
00:37:04,710 --> 00:37:05,840
What?
540
00:37:05,860 --> 00:37:07,540
"My money"?
541
00:37:09,470 --> 00:37:12,040
How could taxes become your money?
542
00:37:12,090 --> 00:37:13,920
Isn't this just daylight robbery?
543
00:37:13,970 --> 00:37:14,980
What?
544
00:37:15,030 --> 00:37:16,860
Robbery?
545
00:37:18,660 --> 00:37:20,760
Do you think the nation is an orphanage?
546
00:37:20,800 --> 00:37:22,420
For someone whose parents
don't even know of their existence,
547
00:37:22,440 --> 00:37:24,970
why should the nation
bear that responsibility?
548
00:37:24,990 --> 00:37:26,785
The taxes of the nation,
549
00:37:27,748 --> 00:37:29,455
so what if I took a little?
550
00:37:29,540 --> 00:37:32,380
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
551
00:37:32,430 --> 00:37:35,075
Even so, for the nation and its citizens,
552
00:37:35,110 --> 00:37:37,430
it would go to much better use
if I use this money.
553
00:37:37,450 --> 00:37:41,160
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
554
00:37:41,180 --> 00:37:43,950
Mm, your body and mind?
555
00:37:44,000 --> 00:37:47,390
With just a little power,
your entire body and mind rotted with it.
556
00:37:47,440 --> 00:37:51,460
At such a young age, you already want
to become a hero, and do battle with me.
557
00:37:51,510 --> 00:37:55,600
Even so, the law will be on my side.
558
00:37:55,620 --> 00:37:56,900
Why?
559
00:37:56,920 --> 00:37:59,330
Because I have power
that you will never have.
560
00:37:59,350 --> 00:38:00,670
That's what power is like.
561
00:38:00,700 --> 00:38:03,060
That's why people all fight for power.
562
00:38:03,080 --> 00:38:04,930
People like you,
563
00:38:04,980 --> 00:38:06,500
I eat you for food.
564
00:38:06,550 --> 00:38:08,110
Food.
565
00:38:08,810 --> 00:38:09,840
Assemblyman.
566
00:38:09,890 --> 00:38:13,090
Just leave everything here to my men
and leave first.
567
00:38:18,670 --> 00:38:21,080
That should do it.
568
00:38:36,530 --> 00:38:38,140
I...
569
00:38:38,160 --> 00:38:41,970
at 13, I welcomed the 419 Movement*.
570
00:38:42,300 --> 00:38:44,280
But I...
571
00:38:44,400 --> 00:38:47,260
in the end,
saw the true meaning of democracy!
572
00:38:47,280 --> 00:38:51,740
So what if I took
a little of the nation's taxes?
573
00:38:51,760 --> 00:38:54,860
Even if I don't take it, someone else
would have done the same and taken it.
574
00:38:54,890 --> 00:38:56,931
Even so, for the nation and its citizens,
575
00:38:56,966 --> 00:39:00,137
it would go to much better use
if I use this money.
576
00:39:00,160 --> 00:39:03,780
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
577
00:39:03,810 --> 00:39:04,510
What is going on?!
578
00:39:04,511 --> 00:39:05,810
- Turn it off! Now!
- You want to become a hero,
579
00:39:05,811 --> 00:39:06,511
and do battle with me.
580
00:39:06,512 --> 00:39:07,910
Hurry, turn it off!
581
00:39:07,930 --> 00:39:11,780
Even so, the law will be on my side.
582
00:39:11,920 --> 00:39:13,510
Why?
583
00:39:14,020 --> 00:39:17,170
Because I have power
that you will never have.
584
00:39:17,190 --> 00:39:19,210
People like you,
585
00:39:19,600 --> 00:39:21,160
I eat you for food.
586
00:39:21,190 --> 00:39:22,800
Food.
587
00:39:27,850 --> 00:39:30,450
Do you think the nation is an orphanage?
588
00:39:30,480 --> 00:39:31,850
For someone whose parents
don't even know of their existence,
589
00:39:31,870 --> 00:39:34,980
why should the nation
bear that responsibility?
590
00:39:35,700 --> 00:39:37,650
The taxes of the nation,
591
00:39:37,670 --> 00:39:40,110
- so what if I took a little?
- That person, what is his name?
592
00:39:40,120 --> 00:39:40,820
He's that...
593
00:39:40,821 --> 00:39:42,560
- Lee Kyung Wan, Lee Kyung Wan.
- That's right!
594
00:39:42,600 --> 00:39:44,142
for the nation and its citizens,
595
00:39:44,143 --> 00:39:46,833
it would go to much better use
if I use this money.
596
00:39:46,834 --> 00:39:51,295
That's how I become the warrior who uses
his body and mind to defend democracy!
597
00:39:53,000 --> 00:39:54,110
Investigator Jang.
598
00:39:54,130 --> 00:39:57,240
Assemblyman Lee Kyung Wan just described how
he committed his crimes at his book launch.
599
00:39:57,280 --> 00:39:59,849
Please issue an arrest warrant right away.
I'm heading over right now.
600
00:39:59,900 --> 00:40:02,000
I'm going to leave first.
601
00:40:04,160 --> 00:40:05,660
In Yong, take care of this.
602
00:40:05,680 --> 00:40:08,040
Either take him abroad to avoid backlash,
if not, send him to meet the Grim Reaper.
603
00:40:08,060 --> 00:40:11,090
- Don't let things worsen. Hurry!
- Yes.
604
00:40:13,860 --> 00:40:14,560
Let's go.
605
00:40:14,561 --> 00:40:16,190
I eat you for food.
606
00:40:16,220 --> 00:40:17,450
- Food.
- Where is the Assemblyman going?
607
00:40:17,470 --> 00:40:19,560
Where is the Assemblyman going?
608
00:43:33,961 --> 00:43:38,061
[To: Prosecutor Kim Young Joo,
Seoul District Prosecutor's Office]
609
00:43:43,780 --> 00:43:45,610
Ah, really...
What is this?
610
00:43:45,630 --> 00:43:48,620
To Prosecutor Kim Young Joo?
611
00:43:48,640 --> 00:43:49,460
Go!
612
00:43:49,480 --> 00:43:51,100
Contact Prosecutor Kim Young Joo.
613
00:43:51,120 --> 00:43:52,560
All right.
614
00:43:59,690 --> 00:44:01,640
- That's right, it's this.
- It's this?
615
00:44:01,680 --> 00:44:02,540
Yes, this is right.
616
00:44:02,570 --> 00:44:03,270
What?
617
00:44:03,271 --> 00:44:05,200
This says it's for Prosecutor Kim Young Joo,
what is all this?
618
00:44:05,220 --> 00:44:07,920
- What is this?
- Who sent it here?
619
00:44:07,940 --> 00:44:09,820
What is all this?
620
00:44:09,870 --> 00:44:11,310
Someone contacted our news agency,
621
00:44:11,360 --> 00:44:12,710
and said if we went to
the Public Prosecutor's Office in Seoul,
622
00:44:12,780 --> 00:44:14,650
we would be able to see
something interesting.
623
00:44:14,700 --> 00:44:17,080
He said to go look
for Prosecutor Kim Young Joo.
624
00:44:17,110 --> 00:44:19,370
This is something that
was mailed to you, Prosecutor.
625
00:44:19,420 --> 00:44:20,790
But this thing moves!
626
00:44:20,810 --> 00:44:22,760
Would you like to open it?
627
00:44:25,550 --> 00:44:27,050
What is this?
628
00:44:27,440 --> 00:44:28,750
[I Believe in the Republic of S. Korea]
629
00:44:28,751 --> 00:44:30,170
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
630
00:44:30,200 --> 00:44:31,590
- Reporter Lee!
- Hurry and take photos!
631
00:44:31,620 --> 00:44:34,310
Hurry and take photos,
hurry and take photos!
632
00:44:48,510 --> 00:44:49,760
This!
633
00:44:49,790 --> 00:44:51,450
This is illegal!
634
00:44:51,470 --> 00:44:55,240
With regard to my arrest,
the National Assembly ruled against it!
635
00:44:55,270 --> 00:44:57,200
If it's an ongoing crime,
the situation is different.
636
00:44:57,220 --> 00:45:00,350
Didn't you reveal everything
at the book launch?
637
00:45:00,370 --> 00:45:02,950
You said you embezzled tax money.
638
00:45:03,040 --> 00:45:03,860
That...
639
00:45:03,890 --> 00:45:05,570
That...!
640
00:45:07,110 --> 00:45:10,190
I've you see
that Korea isn't a dead country yet, right?
641
00:45:13,800 --> 00:45:15,120
These are military dog tags.
642
00:45:15,150 --> 00:45:16,060
These...
643
00:45:16,110 --> 00:45:17,510
These aren't mine!
644
00:45:17,530 --> 00:45:19,820
I didn't even go to the army...!
645
00:45:33,360 --> 00:45:35,020
Yes, this is Kim Young Joo.
646
00:45:35,050 --> 00:45:37,210
Lee Kyung Wan, that piece of trash,
647
00:45:37,260 --> 00:45:39,140
I'll give him to you to handle.
648
00:45:39,160 --> 00:45:40,750
Hold on...
649
00:45:46,160 --> 00:45:48,260
No wonder you're the team leader.
650
00:45:48,280 --> 00:45:52,080
I was still wondering why we were
rolling in the dirt in the Golden Triangle.
651
00:45:52,110 --> 00:45:55,790
Ah, it's really as simple
as a small side dish, a small side dish.
652
00:45:55,810 --> 00:45:56,900
You were almost flying.
653
00:45:56,920 --> 00:45:59,040
Swoosh swoosh...
654
00:46:04,670 --> 00:46:05,870
What are you doing?
655
00:46:05,900 --> 00:46:08,570
I don't want to leave evidence,
so I have to throw it away.
656
00:46:08,640 --> 00:46:10,200
But,
657
00:46:10,250 --> 00:46:13,500
did you get the boss's permission
to do this?
658
00:46:13,550 --> 00:46:15,780
I don't think he'll let you off easily.
659
00:46:15,810 --> 00:46:18,170
Killing him isn't my method.
660
00:46:18,220 --> 00:46:20,330
Destroying him completely,
661
00:46:20,360 --> 00:46:22,260
that's my method.
662
00:46:30,340 --> 00:46:31,930
Where are you?
663
00:46:32,000 --> 00:46:34,530
The view by the river is nice,
664
00:46:34,550 --> 00:46:36,530
and the kids looked a little bored too,
665
00:46:36,570 --> 00:46:38,430
so we came to the park by the Han River.
666
00:46:38,450 --> 00:46:39,410
Why?
667
00:46:39,440 --> 00:46:40,670
Did you want me to run errands
and drive you again?
668
00:46:40,690 --> 00:46:41,510
Make me a cup of coffee.
669
00:46:41,530 --> 00:46:42,490
I'll give you two stamps.
670
00:46:42,520 --> 00:46:43,840
Hey, Lee Yoon Sung!
671
00:46:43,890 --> 00:46:45,610
- What do you...
- I'll give you the stamps once I get there.
672
00:46:45,650 --> 00:46:47,160
If not, nothing.
673
00:46:47,210 --> 00:46:50,030
The musical fountain at the Han River Park.
Come over and see for yourself.
674
00:46:51,880 --> 00:46:53,920
Ahjussi, you go first.
675
00:46:53,950 --> 00:46:56,450
Just take me to where the car is parked.
676
00:46:56,500 --> 00:46:57,580
Why?
677
00:46:57,630 --> 00:47:00,350
We should at least
have a party to celebrate.
678
00:47:00,950 --> 00:47:02,880
We'll have the party later.
679
00:47:02,950 --> 00:47:05,570
I don't know why, I want some sweet coffee.
680
00:47:40,820 --> 00:47:42,790
Kids!
681
00:47:44,700 --> 00:47:46,550
Kids, come here!
682
00:47:46,570 --> 00:47:47,970
Let's play together, it will be fun!
683
00:47:47,990 --> 00:47:51,340
I'm not in the mood to play right now.
684
00:47:52,250 --> 00:47:54,490
When I grow up, I'm going to leave Korea.
685
00:47:54,510 --> 00:47:55,760
It's all fake.
686
00:47:55,790 --> 00:47:57,810
There are no adults whom I can trust.
687
00:47:57,830 --> 00:48:01,030
I say, Little Miss,
were you lied to growing up?
688
00:48:03,270 --> 00:48:04,790
Don't be mad.
689
00:48:04,810 --> 00:48:06,040
Think about it from her standpoint.
690
00:48:06,060 --> 00:48:07,820
She really isn't in the mood today.
691
00:48:07,840 --> 00:48:09,480
Really?
692
00:48:09,530 --> 00:48:11,070
Ah, but there are no such fountains
in America.
693
00:48:11,090 --> 00:48:13,550
I thought it was really fun and cool.
694
00:48:13,570 --> 00:48:18,050
Ah, it's great for washing off the horrible
feelings after being rejected by a woman.
695
00:48:20,930 --> 00:48:21,730
Let's go!
696
00:48:21,750 --> 00:48:24,060
Let's go, let's go, let's go!
697
00:49:19,840 --> 00:49:22,000
Didn't you ask me to make coffee?
698
00:49:25,970 --> 00:49:27,880
This isn't bad.
699
00:49:30,280 --> 00:49:32,540
Ah, that's delicious.
700
00:49:33,630 --> 00:49:35,650
At first,
I wasn't really feeling great today.
701
00:49:35,670 --> 00:49:37,520
But seeing the kids cheer up,
702
00:49:37,550 --> 00:49:39,830
I've cheered up too.
703
00:49:56,680 --> 00:50:00,100
Why were these military dog tags,
hanging around your neck, Assemblyman?
704
00:50:00,120 --> 00:50:01,920
That...
705
00:50:01,950 --> 00:50:04,840
How would I know that?
706
00:50:05,730 --> 00:50:09,820
Listen to me,
if you were really a prosecutor,
707
00:50:09,840 --> 00:50:13,550
you would catch the guy
who turned me into this.
708
00:50:14,000 --> 00:50:16,245
In Korea...!
What's the system coming to,
709
00:50:16,246 --> 00:50:19,267
if an assemblyman
can be brought to this state?!
710
00:50:19,370 --> 00:50:21,170
Of course we will catch him.
711
00:50:21,190 --> 00:50:22,142
But why would he kidnap
712
00:50:22,143 --> 00:50:25,153
the assemblyman, and bring him
to the Public Prosecutor's Office,
713
00:50:25,170 --> 00:50:26,400
I'm more curious about that.
714
00:50:26,420 --> 00:50:30,610
Only that fellow would know about that,
how would I know?
715
00:50:30,630 --> 00:50:32,320
If you still don't know,
716
00:50:32,340 --> 00:50:35,330
I will tell you personally in court.
717
00:50:35,810 --> 00:50:37,640
Look here.
718
00:50:38,240 --> 00:50:40,480
Your father,
719
00:50:40,520 --> 00:50:42,760
could end up the way I did too,
720
00:50:42,790 --> 00:50:44,740
you know?
721
00:50:45,290 --> 00:50:48,200
Please do not insult my father.
722
00:50:48,610 --> 00:50:51,140
All right, all right, all right.
723
00:50:51,400 --> 00:50:53,350
Let's see.
724
00:50:53,370 --> 00:50:56,210
- Investigator Jang Pil Jae.
- Yes.
725
00:51:03,960 --> 00:51:05,310
Investigator Kim Mi Ok.
726
00:51:05,360 --> 00:51:06,630
Yes, Prosecutor.
727
00:51:06,660 --> 00:51:09,090
Please try and find some information
on these military dog tags.
728
00:51:09,110 --> 00:51:10,310
I already did.
729
00:51:10,360 --> 00:51:13,150
There was no information
on all three of them.
730
00:51:19,580 --> 00:51:22,060
Ah, he has drooled all over me again!
731
00:51:22,080 --> 00:51:24,740
Ah, children drooling when they're asleep
is very normal, why are you so harsh?
732
00:51:24,770 --> 00:51:27,130
In any case, it's wet already,
it has to be washed sooner or later!
733
00:51:27,160 --> 00:51:29,610
- This has to be dry-cleaned.
- Sheesh...
734
00:51:29,880 --> 00:51:30,790
Do Jin,
735
00:51:30,810 --> 00:51:33,650
wake up, let's go home and sleep.
736
00:51:34,060 --> 00:51:35,770
Noona,
737
00:51:35,840 --> 00:51:36,880
are we home?
738
00:51:36,920 --> 00:51:37,670
Yes.
739
00:51:37,700 --> 00:51:39,190
Goodbye.
740
00:51:39,240 --> 00:51:41,070
Thank you.
741
00:51:41,110 --> 00:51:43,090
Goodnight!
742
00:51:45,320 --> 00:51:47,390
Ah, it's cold.
Let's go.
743
00:51:47,420 --> 00:51:49,100
Where?
744
00:51:49,130 --> 00:51:50,880
Your house!
745
00:51:51,360 --> 00:51:53,020
Why are you going into a girl's house?
746
00:51:53,070 --> 00:51:54,610
Who's a girl?
747
00:51:54,660 --> 00:51:57,140
You, who flips me over her shoulder
every day?
748
00:51:57,860 --> 00:51:59,090
I say...!
749
00:51:59,110 --> 00:52:00,920
It's cold!
750
00:52:03,080 --> 00:52:04,770
Assemblyman Lee Kyung Wan,
who has been officially arrested by
751
00:52:04,790 --> 00:52:07,440
Prosecutor Kim Young Joo
of the Seoul District Prosecutor's Office...
752
00:52:07,800 --> 00:52:10,830
What is that boy Yoon Sung doing?!
753
00:52:10,850 --> 00:52:14,390
has expressed that he
will act according to the law...
754
00:52:34,340 --> 00:52:36,220
You're not picking it up?
755
00:52:36,940 --> 00:52:39,780
We're unable to connect you at this time
and are transferring you to voicemail.
756
00:52:39,800 --> 00:52:43,050
Please leave a message after the beep.
757
00:52:43,750 --> 00:52:45,460
Is it a woman again?
758
00:52:45,500 --> 00:52:48,100
Which woman is it this time?
759
00:52:54,100 --> 00:52:55,440
Does that woman know?
760
00:52:55,470 --> 00:52:57,850
That you are a man who picks
out his vegetables and doesn't eat them?
761
00:52:57,870 --> 00:53:00,110
What kind of japchae has no meat?
762
00:53:00,130 --> 00:53:01,460
I did a lot of things today.
763
00:53:01,480 --> 00:53:04,230
Oh, you act like
you accomplished something huge.
764
00:53:04,250 --> 00:53:06,370
If there's no meat,
at least give me some tofu!
765
00:53:06,390 --> 00:53:07,550
The beans are the tofu!
766
00:53:07,570 --> 00:53:09,589
The meat that grows out of the ground.
767
00:53:09,590 --> 00:53:10,290
I...
768
00:53:10,291 --> 00:53:12,410
I don't eat beans.
769
00:53:13,100 --> 00:53:14,160
Oh!
770
00:53:14,190 --> 00:53:16,400
It's Prosecutor Kim Young Joo.
771
00:53:17,480 --> 00:53:21,240
Wow, some people do such huge things.
772
00:53:21,260 --> 00:53:24,170
Some people only know
how to look down on side dishes.
773
00:53:24,290 --> 00:53:25,442
Do you not see
how some people run around
774
00:53:25,443 --> 00:53:27,684
trying to catch
corrupt government officials?
775
00:53:27,730 --> 00:53:29,350
Reflect a little, reflect.
776
00:53:29,370 --> 00:53:30,740
Is that something so great?
777
00:53:30,790 --> 00:53:32,500
Of course.
778
00:53:32,520 --> 00:53:34,760
With such people like
Prosecutor Kim Young Joo around,
779
00:53:34,780 --> 00:53:37,600
you have no idea how secure it feels.
780
00:53:41,040 --> 00:53:43,010
The assemblymen are all rotten and corrupt.
781
00:53:43,040 --> 00:53:44,890
This is all a trick that they've discussed.
782
00:53:44,920 --> 00:53:48,570
The fact that the government
will protect these thieves...
783
00:53:48,600 --> 00:53:51,180
I think they should just get rid
of the government, it would be better.
784
00:53:51,240 --> 00:53:54,440
Who in the world should the citizens trust?
785
00:53:54,470 --> 00:53:58,650
A city hunter who hunts criminals
like Lee Kyung Wan...
786
00:53:58,680 --> 00:54:02,410
- The city hunter should be given a medal.
- City hunter?
787
00:54:02,430 --> 00:54:04,740
That's pretty accurate, City Hunter.
788
00:54:04,770 --> 00:54:08,470
The City Hunter who sends all the bad
people to the Public Prosecutor's Office.
789
00:54:09,560 --> 00:54:11,290
Who is it?
790
00:54:11,340 --> 00:54:13,160
Who could it be?
791
00:54:14,010 --> 00:54:16,150
Who could it be?
792
00:54:18,390 --> 00:54:20,020
Hey, do you really have no tofu?
793
00:54:20,050 --> 00:54:21,340
Do you want me to go out and buy it?!
794
00:54:21,370 --> 00:54:23,780
Why do you have nothing else to eat
but kimchi?
795
00:54:23,800 --> 00:54:26,810
Then why in the world
do you want to eat here?
796
00:54:28,180 --> 00:54:29,380
Ah, sorry.
797
00:54:29,410 --> 00:54:31,430
Yoon Sung!
798
00:54:36,750 --> 00:54:38,120
This is for you.
799
00:54:38,140 --> 00:54:40,310
I saw you enjoyed the kimchi.
800
00:54:40,520 --> 00:54:42,210
Forget it.
You eat it.
801
00:54:42,230 --> 00:54:44,210
My aunt always sends me some.
802
00:54:44,250 --> 00:54:45,220
When I give it to you, take it.
803
00:54:45,240 --> 00:54:47,620
Next time, even if you demand it from me,
I won't give it.
804
00:54:49,110 --> 00:54:51,060
Ah, it will make the car smell.
805
00:54:51,090 --> 00:54:54,020
This doesn't smell.
806
00:54:54,070 --> 00:54:56,120
Thank you for playing with the kids today.
807
00:54:56,160 --> 00:54:57,970
Goodbye.
808
00:55:11,250 --> 00:55:12,650
Yes.
809
00:55:15,970 --> 00:55:17,170
Is that all?
810
00:55:17,220 --> 00:55:19,430
The method you said you had
for destroying him?
811
00:55:19,460 --> 00:55:21,260
How could you believe
the prosecutors and send him there?
812
00:55:21,290 --> 00:55:22,560
The inability to do anything
in the face of power,
813
00:55:22,580 --> 00:55:25,260
that is the definition
of the prosecutors of Korea.
814
00:55:25,280 --> 00:55:26,990
But I still wanted to believe in him once.
815
00:55:27,010 --> 00:55:28,430
That belief has no use.
816
00:55:28,460 --> 00:55:30,910
You will be defeated
by these weird ideas you have.
817
00:55:30,930 --> 00:55:32,570
You should have killed that fellow.
818
00:55:32,590 --> 00:55:36,130
The method where people
will never be able to forgive him,
819
00:55:36,160 --> 00:55:38,130
there's only this.
820
00:55:51,290 --> 00:55:52,400
What is all this?
821
00:55:52,420 --> 00:55:54,010
Kitchenware.
822
00:55:54,030 --> 00:55:55,890
Yoon Sung, Korea is really a heaven.
823
00:55:55,910 --> 00:55:58,390
One phone call and they deliver everything.
824
00:55:58,490 --> 00:55:59,450
This frying dish,
825
00:55:59,500 --> 00:56:02,550
it won't burn even if you don't add oil.
826
00:56:02,940 --> 00:56:04,020
This pot!
827
00:56:04,040 --> 00:56:07,030
Even if it doesn't have water,
you can cook radishes and pumpkins.
828
00:56:07,050 --> 00:56:08,090
This is a free gift.
829
00:56:08,110 --> 00:56:10,610
Where is there a heaven like this?
830
00:56:10,660 --> 00:56:13,550
Huay Ni should have enjoyed
good days like these too...
831
00:56:13,570 --> 00:56:15,640
What should I do about this poor person?
832
00:56:16,120 --> 00:56:17,110
Ah, Huay Ni...
833
00:56:17,130 --> 00:56:18,920
Ah, my head...
834
00:56:19,080 --> 00:56:19,930
How about the bill?
835
00:56:20,000 --> 00:56:21,710
Whose card is it?
836
00:56:22,070 --> 00:56:23,530
Of course it isn't mine,
I just got here.
837
00:56:23,560 --> 00:56:24,860
Ahjussi, are you crazy?
838
00:56:24,880 --> 00:56:26,640
Did I buy this for myself? Of course
I bought this to make food for you!
839
00:56:26,660 --> 00:56:28,130
Did you marry me?
840
00:56:28,160 --> 00:56:29,670
- Is this a dowry?
- Hey, Kid!
841
00:56:29,700 --> 00:56:30,922
I planned to cook food for you
with a maternal heart,
842
00:56:30,923 --> 00:56:33,472
why are you spouting so much rubbish?
843
00:56:36,850 --> 00:56:37,870
Have you tried looking for your mother?
844
00:56:38,410 --> 00:56:40,210
I heard she's alive.
845
00:56:42,930 --> 00:56:44,230
What use is there looking for her?
846
00:56:44,250 --> 00:56:46,300
Someone who abandoned me
to live a good life...
847
00:56:46,320 --> 00:56:47,370
But she's still your mother!
848
00:56:47,410 --> 00:56:49,310
Blood is thicker than water!
849
00:56:49,330 --> 00:56:51,040
Ah, enough...
Stop.
850
00:56:51,060 --> 00:56:52,120
Yoon Sung...
851
00:56:52,240 --> 00:56:53,970
Yoon Sung!
852
00:56:55,440 --> 00:56:57,420
This kid, really...
853
00:56:59,600 --> 00:57:01,480
I have to pack...
854
00:57:01,510 --> 00:57:03,310
I have to pack.
855
00:57:08,240 --> 00:57:11,710
Ah, that kid... His mouth is so hard,
but he has a heart as soft as tofu.
856
00:57:11,730 --> 00:57:13,710
He is old beyond his years.
857
00:57:15,870 --> 00:57:17,460
Pal Pan Gab?
858
00:57:17,510 --> 00:57:19,310
It's a guy who is like a ghost.
859
00:57:19,360 --> 00:57:23,860
No matter what, we can't track his IP,
and even if we find it, it's the Blue House.
860
00:57:23,880 --> 00:57:26,800
It seems someone is hacking into our system
and playing around.
861
00:57:26,820 --> 00:57:30,140
He's making a mockery of our
country's reputation for being strong in IT.
862
00:57:30,160 --> 00:57:31,300
Why don't...
863
00:57:31,340 --> 00:57:32,930
you kill me, Mr. President?
864
00:57:32,960 --> 00:57:34,130
No, Chief.
865
00:57:34,160 --> 00:57:37,740
We suffered a hacking attack while
I wasn't paying attention, it's my fault.
866
00:57:38,010 --> 00:57:39,020
Mr. President!
867
00:57:39,040 --> 00:57:40,820
I'm willing to die in place of the Chief!
868
00:57:40,850 --> 00:57:42,270
Ah, to tackle this,
869
00:57:42,290 --> 00:57:46,620
just strengthen the security of our
technology systems, don't worry too much.
870
00:57:47,300 --> 00:57:50,174
The important thing
is the embezzlement of the taxes,
871
00:57:50,209 --> 00:57:51,918
and furthermore,
it was carried out by an assemblyman.
872
00:57:51,940 --> 00:57:54,520
Allowing the kids whose lives
are already difficult to starve...
873
00:57:54,540 --> 00:57:57,430
The fury of the public is to be expected.
874
00:57:57,500 --> 00:57:58,920
Director.
875
00:57:58,970 --> 00:58:00,340
Using this incident as an example,
876
00:58:00,390 --> 00:58:02,700
we must make every public servant aware,
877
00:58:02,740 --> 00:58:05,440
and Assemblyman Lee Kyung Wan must
be punished severely as the law dictates.
878
00:58:05,460 --> 00:58:06,930
Yes.
879
00:58:13,770 --> 00:58:15,590
Also...
880
00:58:16,440 --> 00:58:18,390
there were three sets of military dog tags
881
00:58:18,430 --> 00:58:20,960
hanging from
Assemblyman Lee Kyung Wan's neck.
882
00:58:21,010 --> 00:58:22,330
Military dog tags?
883
00:58:22,360 --> 00:58:23,290
Yes.
884
00:58:23,340 --> 00:58:24,640
I don't know why,
885
00:58:24,690 --> 00:58:27,140
but in October 1983,
886
00:58:27,220 --> 00:58:29,770
there were people
with secret identities,
887
00:58:29,790 --> 00:58:33,110
who went missing on the same day.
888
00:58:33,210 --> 00:58:39,030
Although they shared the
similarity of being special agents...
889
00:58:39,610 --> 00:58:44,520
No matter what, we'll temporarily stop
further investigations.
890
00:59:10,700 --> 00:59:11,950
Elders,
891
00:59:11,970 --> 00:59:17,288
I'm sorry to bother you,
but do you know where this building is?
892
00:59:17,600 --> 00:59:21,040
Isn't this Pal Pang Gab?
893
00:59:21,070 --> 00:59:22,510
Is there...
894
00:59:22,540 --> 00:59:26,600
anyone who is familiar with Pal Pang Gab?
895
00:59:27,250 --> 00:59:29,150
Isn't this Kyung Hee?
896
00:59:29,180 --> 00:59:31,080
That's right, this is Kyung Hee.
897
00:59:31,130 --> 00:59:33,220
She was a pretty famous ahgassi then.
898
00:59:33,240 --> 00:59:34,980
Ah, is that so?
899
00:59:35,000 --> 00:59:36,400
Then...
900
00:59:36,420 --> 00:59:38,631
Do you know where she is right now?
901
00:59:39,380 --> 00:59:40,410
Yoon Sung!
902
00:59:40,440 --> 00:59:42,630
Yoon Sung, Yoon Sung, Boy...
903
00:59:43,470 --> 00:59:44,550
What is it this time?
904
00:59:44,580 --> 00:59:46,050
An iron?
905
00:59:46,090 --> 00:59:47,730
An entire kitchen set?
906
00:59:47,750 --> 00:59:50,950
You are casually swiping my card everywhere,
but a little bill will come soon.
907
00:59:50,980 --> 00:59:52,710
No, it's not that.
908
00:59:52,730 --> 00:59:54,590
I seem to have found it.
909
00:59:54,640 --> 00:59:56,300
What did you find?
910
00:59:56,340 --> 00:59:57,740
Your mother!
911
00:59:57,790 --> 01:00:00,480
I found out where she is.
912
01:00:00,530 --> 01:00:01,320
You're happy, right?
913
01:00:01,370 --> 01:00:03,630
You feel blessed, right?
914
01:00:04,000 --> 01:00:06,280
I've said this many times before, Kid, at
times like this, you're supposed to smile!
915
01:00:06,350 --> 01:00:08,130
Who did you find?
916
01:00:08,590 --> 01:00:09,360
Mother?
917
01:00:09,390 --> 01:00:11,190
Whose mother?
918
01:00:12,470 --> 01:00:14,440
When did I have a mother?
919
01:00:14,460 --> 01:00:16,220
Kid...
920
01:00:16,680 --> 01:00:18,840
Don't ever do anything like that again.
921
01:00:18,890 --> 01:00:21,150
I don't have the time...
922
01:00:21,220 --> 01:00:23,200
to look for someone who abandoned me.
923
01:00:26,710 --> 01:00:29,410
I'm busy.
Go out first.
924
01:00:36,960 --> 01:00:39,200
It's here, it's here.
This is the address.
925
01:00:39,850 --> 01:00:42,330
When you feel better, go take a look.
926
01:00:49,750 --> 01:00:52,050
[Seoul City Northeast Neighborhood Song
Ji Dong 77-9, Delicious Snacks Food Store]
927
01:01:08,220 --> 01:01:09,930
Here, enjoy it.
928
01:01:09,980 --> 01:01:12,890
- If it's not enough, let me know.
- Yes.
929
01:01:41,090 --> 01:01:43,950
- Here, take it.
- Yes.
930
01:02:06,470 --> 01:02:08,250
Welcome.
931
01:02:08,300 --> 01:02:10,400
You are Madam Lee Kyung Hee, right?
932
01:02:11,260 --> 01:02:12,310
Yes, how can I help you?
933
01:02:12,340 --> 01:02:14,970
There's someone who would like to see you.
934
01:02:14,990 --> 01:02:16,680
Who?
935
01:04:06,450 --> 01:04:08,380
Brought to you by WITHS2
Written In The Heavens Subbing Squad
936
01:04:08,420 --> 01:04:10,450
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
937
01:04:10,470 --> 01:04:12,380
Main Translators: wildblooms, Lemon Mint
938
01:04:12,420 --> 01:04:14,370
Spot Translators: wildblooms, nysophia_x_ii
939
01:04:14,410 --> 01:04:16,410
Timer: soutsada7
940
01:04:16,450 --> 01:04:18,330
Editor/QC: bluewelltheair
941
01:04:18,380 --> 01:04:20,430
Coordinators: mily2, ay_link
942
01:04:21,570 --> 01:04:23,730
You're asking me
to capture the City Hunter, is that it?
943
01:04:23,750 --> 01:04:25,040
It seems you're following me.
944
01:04:25,060 --> 01:04:27,650
I told you to kill them, not turn them over
to the Public Prosecutor's Office!
945
01:04:27,670 --> 01:04:30,280
Don't feel anything for them anymore.
946
01:04:30,310 --> 01:04:32,150
The court says they want to sell the house.
947
01:04:32,170 --> 01:04:34,400
Once I leave that house,
I have nowhere else to go!
948
01:04:34,420 --> 01:04:38,440
Trying to do this by myself,
is really scary and tiring.
949
01:04:38,470 --> 01:04:39,490
Do you want to turn me in too?
950
01:04:39,520 --> 01:04:43,120
Even more so between father and son,
there can be no forgiveness.
951
01:04:43,160 --> 01:04:44,960
You will die in my hands.
952
01:04:44,980 --> 01:04:46,395
Ahjussi, it's Father.
953
01:04:46,440 --> 01:04:47,557
Watch dramas legally at
dramafever.com l crunchyroll.com
71167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.