All language subtitles for Carmin.Tropical.2014.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HomeWood

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,822 --> 00:01:54,824 [machinery noise] 2 00:03:49,480 --> 00:03:55,486 [Mabel] They say your actions and the past always return hand-in-hand. 3 00:03:55,527 --> 00:03:58,030 And I say it because having to come back... 4 00:03:58,072 --> 00:04:00,866 and explain the things I once did isn't among my priorities. 5 00:04:03,410 --> 00:04:07,623 I don't think anyone should be judged for their mistakes, 6 00:04:10,209 --> 00:04:13,712 especially when you're not old enough... 7 00:04:13,754 --> 00:04:20,260 or are too inexperienced to understand something called life. 8 00:05:19,528 --> 00:05:21,530 [knocking on door] 9 00:05:52,519 --> 00:05:54,897 When... 10 00:05:54,938 --> 00:05:56,106 they told me... 11 00:06:01,028 --> 00:06:03,864 I could hardly believe it. 12 00:06:03,906 --> 00:06:06,950 I thought... 13 00:06:06,992 --> 00:06:10,954 they'd made a mistake, 14 00:06:10,996 --> 00:06:13,332 that it was a joke... 15 00:06:13,373 --> 00:06:14,541 or something. 16 00:06:17,461 --> 00:06:19,046 I was asked to identify the body, 17 00:06:21,799 --> 00:06:24,551 but it wasn't until I saw her... 18 00:06:24,593 --> 00:06:25,719 lying there, 19 00:06:29,306 --> 00:06:32,226 dead... 20 00:06:32,267 --> 00:06:35,312 It wasn't until then... 21 00:06:35,354 --> 00:06:36,980 that I was forced to accept it. 22 00:06:45,823 --> 00:06:49,910 How are your mom and dad? 23 00:06:49,952 --> 00:06:52,788 In a bad way. 24 00:06:52,830 --> 00:06:57,000 They've taken it the hardest. 25 00:06:57,042 --> 00:06:58,836 I mean... 26 00:06:58,877 --> 00:07:02,422 it's not the kind of thing you say, but... 27 00:07:02,464 --> 00:07:06,093 Dani was their favorite and you know it. 28 00:07:09,429 --> 00:07:12,307 And then there's the fact... 29 00:07:12,349 --> 00:07:17,604 she was going to look after them in their old age. 30 00:07:17,646 --> 00:07:22,943 Me and my brothers are married. 31 00:07:22,985 --> 00:07:24,987 That's why she was going to stay with them. 32 00:08:14,411 --> 00:08:16,955 This is the last photo taken of my daughter, 33 00:08:16,997 --> 00:08:18,999 before she was killed. 34 00:08:24,588 --> 00:08:27,925 She looked so happy at the time. 35 00:08:31,094 --> 00:08:35,515 She said she had a surprise for me, 36 00:08:35,557 --> 00:08:37,809 but that she couldn't tell me yet. 37 00:08:40,354 --> 00:08:44,608 She was about to get herself a good job. 38 00:08:44,650 --> 00:08:47,319 She always used to say, 39 00:08:47,361 --> 00:08:49,279 "If they give it to me, Mom... 40 00:08:53,242 --> 00:08:56,203 we'll have some extra money... 41 00:08:56,245 --> 00:09:00,540 and you can use it for whatever you want. You don't have to answer to me." 42 00:09:12,094 --> 00:09:14,846 You know how she used to help me around the house. 43 00:09:19,226 --> 00:09:20,978 She was good company. 44 00:09:35,367 --> 00:09:37,369 [sad music] 45 00:10:00,225 --> 00:10:01,518 Good morning! 46 00:10:06,898 --> 00:10:08,984 Excuse me... 47 00:10:09,026 --> 00:10:13,530 I'd like to talk to the chief or the boss... 48 00:10:13,572 --> 00:10:15,949 or whoever's in charge of homicides. 49 00:10:15,991 --> 00:10:19,286 What can I do for you? 50 00:10:19,328 --> 00:10:22,497 I'd like some information on Miss Daniela Quiroz's case. 51 00:10:22,539 --> 00:10:24,458 The only one who can give out that kind of information 52 00:10:24,499 --> 00:10:26,835 is the Investigations Coordinator, 53 00:10:26,877 --> 00:10:29,087 but the Commander isn't here right now 54 00:10:29,129 --> 00:10:30,714 and I don't know what time he'll be back. 55 00:10:30,756 --> 00:10:32,758 Anyway, you need an appointment. 56 00:10:45,729 --> 00:10:49,941 Sorry, hon, but you look fat. 57 00:10:49,983 --> 00:10:52,402 Is that what you invited me here for? 58 00:10:52,444 --> 00:10:55,947 To tell me I look fat? 59 00:10:55,989 --> 00:10:57,949 What should we do? 60 00:10:57,991 --> 00:10:59,993 Cancel the snacks? Order a yogurt instead? 61 00:11:00,035 --> 00:11:03,830 Go to bed? 62 00:11:03,872 --> 00:11:05,165 Excuse me. 63 00:11:13,590 --> 00:11:17,844 Don't pay any attention to me. I'm only kidding. 64 00:11:17,886 --> 00:11:20,764 You look pretty. Very pretty. 65 00:11:27,813 --> 00:11:29,523 As my Uncle Reynaldo would say, 66 00:11:29,564 --> 00:11:31,942 death to my enemies! 67 00:11:31,983 --> 00:11:33,360 -Cheers! -Cheers! 68 00:11:48,166 --> 00:11:49,626 How much is it? 69 00:11:49,668 --> 00:11:51,211 Twenty-five. 70 00:12:21,116 --> 00:12:23,118 [music] 71 00:12:37,424 --> 00:12:42,053 Look at Faraona with her classic cocktails. 72 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 Listen to you! 73 00:12:44,014 --> 00:12:45,682 Who do you think you are coming here and criticizing? 74 00:12:45,724 --> 00:12:48,059 She doesn't remember what she was like when she first got here. 75 00:12:48,101 --> 00:12:49,561 She didn't know how to dance, 76 00:12:49,603 --> 00:12:52,230 or talk, much less sing. 77 00:12:52,272 --> 00:12:55,108 She couldn't even carry a fucking tray. 78 00:12:55,150 --> 00:12:57,360 Everything would sway... 79 00:12:57,402 --> 00:13:00,071 and I mean that in a good way. 80 00:13:00,113 --> 00:13:01,406 But look at her now. 81 00:13:01,448 --> 00:13:03,617 She's an artist, 82 00:13:03,658 --> 00:13:05,994 even without the feathers and the sequins. 83 00:13:06,036 --> 00:13:09,331 Shut up! All you talk about is ancient history. 84 00:13:09,372 --> 00:13:10,957 But it all came to an end all of a sudden. 85 00:13:10,999 --> 00:13:12,959 The day she skipped Juchitán. 86 00:13:13,001 --> 00:13:14,794 The little bitch didn't as much as say goodbye. 87 00:13:14,836 --> 00:13:16,880 That's gratitude for you! 88 00:13:16,922 --> 00:13:18,465 But I get it. 89 00:13:18,507 --> 00:13:21,009 I know what it's like having teenage hormones raging in you. 90 00:13:21,051 --> 00:13:23,970 Speak for yourself! Hormones had nothing to do with it! 91 00:13:24,012 --> 00:13:25,931 And just to be clear, I didn't skip town. 92 00:13:25,972 --> 00:13:28,058 I left, which is completely different. 93 00:13:28,099 --> 00:13:31,811 No! You fled Juchitán, you didn't leave. 94 00:13:31,853 --> 00:13:33,104 Cheers. 95 00:13:46,952 --> 00:13:50,705 Tell me about Daniela. 96 00:13:50,747 --> 00:13:54,459 A fisherman found her dead. 97 00:13:54,501 --> 00:13:58,421 Or at least that's what they say. 98 00:13:58,463 --> 00:14:00,882 He saw a car in the early hours. 99 00:14:00,924 --> 00:14:03,426 He thought it was a couple of lovebirds, 100 00:14:03,468 --> 00:14:08,515 but in the morning he was the first one to see Daniela's body. 101 00:14:08,557 --> 00:14:11,434 But has anyone been arrested? Are there any suspects? 102 00:14:11,476 --> 00:14:13,436 Rubén Jiménez. 103 00:14:13,478 --> 00:14:15,063 Who's he? 104 00:14:15,105 --> 00:14:16,648 Rubén works here. 105 00:14:16,690 --> 00:14:18,733 He's a stripper. 106 00:14:18,775 --> 00:14:20,318 He comes, 107 00:14:20,360 --> 00:14:22,737 or should I say, he'd come to give his show, 108 00:14:22,779 --> 00:14:25,490 but no charges have been filed. 109 00:14:37,502 --> 00:14:40,922 [Mabel] The last time I saw Daniela was the last time I saw everyone, 110 00:14:40,964 --> 00:14:43,550 when I had to leave here. 111 00:14:43,592 --> 00:14:45,802 I didn't say goodbye to anyone that day, 112 00:14:45,844 --> 00:14:49,180 much less Daniela. 113 00:14:49,222 --> 00:14:50,682 I left for lots of reasons. 114 00:14:50,724 --> 00:14:53,226 Because I wanted a different life, 115 00:14:53,268 --> 00:14:54,853 to meet new people, 116 00:14:54,894 --> 00:14:56,938 sing at other venues, 117 00:14:56,980 --> 00:15:01,776 see the world and feel alive. 118 00:15:01,818 --> 00:15:03,653 But the main reason I left, 119 00:15:03,695 --> 00:15:07,699 was to be with the man I loved. 120 00:15:18,627 --> 00:15:20,754 We found your friend Daniela dead... 121 00:15:20,795 --> 00:15:25,008 in the early hours of November 9 in Punta Alacrán. 122 00:15:25,050 --> 00:15:28,345 She'd been stabbed 27 times in the back. 123 00:15:37,103 --> 00:15:41,191 When was the last time you saw Daniela? 124 00:15:41,232 --> 00:15:42,942 [Mabel] When I left here. 125 00:16:04,005 --> 00:16:08,885 BUS TIMES: 10:00 - 11:30 12:00 - 12:30 SATURDAYS NO SERVICE 126 00:18:05,627 --> 00:18:09,047 Hey! 127 00:18:09,088 --> 00:18:10,507 Sir! 128 00:19:12,527 --> 00:19:14,529 [music] 129 00:19:19,242 --> 00:19:23,997 [Mabel] I remember the night me and Galdino left. 130 00:19:24,038 --> 00:19:29,043 We decided to take the first route and go as far as our money would take us, 131 00:19:29,085 --> 00:19:32,422 without giving a second thought to anyone or anything. 132 00:19:32,463 --> 00:19:35,216 We didn't get very far... 133 00:19:35,258 --> 00:19:38,386 or maybe we didn't want to leave our memories behind. 134 00:19:41,890 --> 00:19:46,185 I don't know when Daniela discovered what I'd done. 135 00:19:46,227 --> 00:19:49,188 I don't even want to know what she thought, 136 00:19:49,230 --> 00:19:54,027 how sad she must have been. 137 00:19:54,068 --> 00:19:57,906 I never spoke to Daniela again after that. 138 00:19:57,947 --> 00:20:02,035 I didn't even dare write her a few words explaining how ashamed, 139 00:20:02,076 --> 00:20:06,956 how sorry I was for what I'd done. 140 00:20:06,998 --> 00:20:09,250 She can't hear me now... 141 00:20:09,292 --> 00:20:12,629 and I can't talk to her or find her. 142 00:20:22,430 --> 00:20:24,015 [girl] 1, 2, 3 you're it. 143 00:20:29,062 --> 00:20:30,355 You don't listen to me anymore. 144 00:20:30,396 --> 00:20:32,231 You're not my friend anymore. 145 00:20:42,575 --> 00:20:47,956 Let me show you some photos. 146 00:20:47,997 --> 00:20:50,083 She's faking the smile 147 00:20:50,124 --> 00:20:55,421 because she said a boy should have presented her with her certificate. 148 00:20:55,463 --> 00:20:58,967 This is when she won her reading competition. Look. 149 00:21:02,011 --> 00:21:04,973 In this one we were fighting because... 150 00:21:05,014 --> 00:21:09,394 she said she should be the one wearing the huipil, not me. 151 00:21:09,435 --> 00:21:12,271 This is my mom's favorite. 152 00:21:16,484 --> 00:21:22,073 She says she always liked having her photo taken, even when she was little. 153 00:21:22,115 --> 00:21:26,452 This was her favorite. 154 00:21:26,494 --> 00:21:30,707 She used to say this was the best pose of all her photos. 155 00:21:36,379 --> 00:21:40,383 And this was at a party to celebrate St. James the Apostle. 156 00:21:40,425 --> 00:21:44,012 She was happy because all the boys were hot for her. 157 00:21:49,100 --> 00:21:52,145 They all bring back good memories of her, don't they? 158 00:21:52,186 --> 00:21:53,354 Yes. 159 00:22:40,401 --> 00:22:43,738 [Mabel] Now that Daniela's gone, 160 00:22:43,780 --> 00:22:47,075 I wonder what her family will do with all her things. 161 00:22:55,666 --> 00:23:00,713 What's going to happen to her dresses? 162 00:23:00,755 --> 00:23:04,342 To all her clothes that still have her essence? 163 00:23:14,185 --> 00:23:18,898 What's going to happen to this place? 164 00:23:18,940 --> 00:23:22,777 The hairdresser's isn't the same... 165 00:23:22,819 --> 00:23:26,030 without the music blaring, 166 00:23:26,072 --> 00:23:28,366 without her laugh, 167 00:23:28,407 --> 00:23:30,284 her scathing humor. 168 00:23:34,997 --> 00:23:38,960 I've lost count of the times I stayed behind here talking to her. 169 00:23:39,001 --> 00:23:43,339 Talking about our dreams and our troubles. 170 00:24:18,583 --> 00:24:20,585 [music] 171 00:27:40,534 --> 00:27:42,161 [laughing] 172 00:27:42,203 --> 00:27:44,205 What do you keep these for? 173 00:27:48,417 --> 00:27:50,169 If you don't want them, give them to me... 174 00:27:50,211 --> 00:27:51,420 and I'll throw them away. 175 00:28:10,064 --> 00:28:13,484 Don't you have change? 176 00:28:13,526 --> 00:28:15,778 I have a 20. 177 00:28:15,820 --> 00:28:18,197 Give it to me. You can pay me the difference next time. 178 00:28:18,239 --> 00:28:20,199 Thanks! 179 00:28:20,241 --> 00:28:21,784 What's your name? 180 00:28:21,826 --> 00:28:22,993 Modesto. 181 00:28:23,035 --> 00:28:24,245 Nice to meet you, Modesto! 182 00:28:24,286 --> 00:28:26,080 She's Darina and I'm Mabel. 183 00:28:26,122 --> 00:28:28,040 Hi! 184 00:28:28,082 --> 00:28:30,418 Let's take it from the top! Five, six, seven and enter. 185 00:28:30,459 --> 00:28:32,211 One, two, three and four, 186 00:28:32,253 --> 00:28:33,921 five, six, seven and eight. 187 00:28:33,963 --> 00:28:35,589 One, two, three and four, 188 00:28:35,631 --> 00:28:37,258 five, six, seven and eight. 189 00:28:37,299 --> 00:28:38,884 One, two, three and four, 190 00:28:38,926 --> 00:28:41,262 What are you doing, Darina? You look like you're kicking. 191 00:28:41,303 --> 00:28:42,930 Give me sexy, girl. 192 00:28:42,972 --> 00:28:44,432 Stop! Stop! Stop. 193 00:28:44,473 --> 00:28:45,766 Baby, please. 194 00:28:45,808 --> 00:28:47,810 If you're going to lead the show, 195 00:28:47,852 --> 00:28:50,271 I want you looking at the audience and smiling. 196 00:28:50,312 --> 00:28:53,232 Always smiling. Not worried about what you're doing. 197 00:28:53,274 --> 00:28:55,192 Let's repeat it again, please. 198 00:28:55,234 --> 00:28:56,944 Five, six, seven and enter. 199 00:28:56,986 --> 00:28:58,571 And one, two, three and change, 200 00:28:58,612 --> 00:29:00,281 five, six, seven and eight. 201 00:29:00,322 --> 00:29:01,824 One, two, three and change, 202 00:29:01,866 --> 00:29:03,659 five, six, seven and turn. 203 00:29:03,701 --> 00:29:05,703 [music] 204 00:29:24,513 --> 00:29:26,182 Go keep an eye on the table at the back. 205 00:29:37,151 --> 00:29:39,278 She's barely the legal age. 206 00:29:39,320 --> 00:29:41,822 No, it's the lights. 207 00:29:41,864 --> 00:29:43,866 How long has she been working here? 208 00:29:43,908 --> 00:29:46,702 Almost... two years. 209 00:29:46,744 --> 00:29:47,870 What's her name? 210 00:29:47,912 --> 00:29:54,627 Her artistic name or how she likes to be introduced is Miss Bonbon. 211 00:29:54,668 --> 00:29:57,880 But I think her real name is... 212 00:29:57,922 --> 00:29:59,715 Leonor Martinez. 213 00:30:05,471 --> 00:30:07,139 I knew Daniela, 214 00:30:07,181 --> 00:30:09,892 but I can't say we were friends. 215 00:30:09,934 --> 00:30:12,520 [Mabel] When was the last time you saw Daniela? 216 00:30:15,231 --> 00:30:19,318 I don't remember. 217 00:30:19,360 --> 00:30:23,697 I think it was a week before she disappeared. 218 00:30:23,739 --> 00:30:26,909 I'm one of the first ones on and one of the first to leave, 219 00:30:26,951 --> 00:30:29,203 except on weekends. 220 00:30:29,245 --> 00:30:33,999 And Daniela used to get here early and leave late. 221 00:30:34,041 --> 00:30:36,126 Did she always leave on her own? 222 00:30:36,168 --> 00:30:38,003 I don't know. 223 00:30:38,045 --> 00:30:40,172 Like I said, my show is one of the first ones. 224 00:30:40,214 --> 00:30:45,386 I do my number and as soon as I'm done, I leave to go dance at another club. 225 00:30:45,427 --> 00:30:49,557 Do you know if she had a boyfriend? 226 00:30:49,598 --> 00:30:51,725 I wouldn't know. 227 00:30:51,767 --> 00:30:56,355 I never saw her with anyone who looked like he might be her man. 228 00:30:56,397 --> 00:30:58,691 She was easy, I know that much. 229 00:31:40,441 --> 00:31:45,404 [Mabel] What'll happen to these photos when I'm gone? 230 00:31:45,446 --> 00:31:50,242 No one's going to care about these memories. 231 00:31:50,284 --> 00:31:52,328 And the love that was here. 232 00:31:56,832 --> 00:32:02,129 No one's ever going to know what these photos once meant. 233 00:32:02,171 --> 00:32:05,424 Raquel, my godmother... 234 00:32:05,466 --> 00:32:08,052 Why didn't I say goodbye to her before I left? 235 00:32:08,093 --> 00:32:11,972 When she was probably the only one who would have understood 236 00:32:12,014 --> 00:32:14,892 and accepted me wanting to leave with Galdino. 237 00:32:20,814 --> 00:32:23,317 Is Veracruz nice? 238 00:32:23,359 --> 00:32:26,278 Yes, it's lovely, 239 00:32:26,320 --> 00:32:29,281 but I didn't stay there long. 240 00:32:29,323 --> 00:32:31,825 I went further north. 241 00:32:31,867 --> 00:32:34,203 That's where I live and work. 242 00:32:37,164 --> 00:32:39,875 Honey? 243 00:32:39,917 --> 00:32:42,961 And is the weather as insufferable in Veracruz as it is here? 244 00:32:43,003 --> 00:32:45,547 No, nana, there's no comparison. 245 00:32:45,589 --> 00:32:47,257 It's a lot hotter here. 246 00:32:52,513 --> 00:32:54,098 Are you still singing? 247 00:32:58,852 --> 00:33:01,355 No. 248 00:33:01,397 --> 00:33:04,149 After I broke up with Galdino... 249 00:33:04,191 --> 00:33:06,944 I didn't feel like going out or singing. 250 00:33:22,209 --> 00:33:25,379 [Mabel] Do you make a good living as a taxi driver? 251 00:33:25,421 --> 00:33:28,507 I get by. 252 00:33:28,549 --> 00:33:31,552 I don't have much choice. 253 00:33:31,593 --> 00:33:35,597 I wouldn't say I'm rich, but I make enough to do. 254 00:33:35,639 --> 00:33:39,226 It's like everything else around here. 255 00:33:39,268 --> 00:33:42,187 I like driving. It makes me feel good. 256 00:33:42,229 --> 00:33:46,525 And everyone who gets in my cab tells me their stories. 257 00:33:46,567 --> 00:33:50,946 Do you know anything about the muxe who was murdered? 258 00:33:50,988 --> 00:33:53,365 No. 259 00:33:53,407 --> 00:33:57,786 Just what everyone else knows, but I'm not familiar with the details. 260 00:33:57,828 --> 00:33:58,829 No. 261 00:34:02,458 --> 00:34:05,919 And the man who was arrested? 262 00:34:05,961 --> 00:34:09,715 All I know about him is that they call him "The Doll". 263 00:34:09,757 --> 00:34:11,884 His name is Rubén Jiménez, 264 00:34:11,925 --> 00:34:15,053 and he claims he's innocent, like everyone else on the inside, 265 00:34:15,095 --> 00:34:18,515 but who knows if he's telling the truth or not. 266 00:34:33,614 --> 00:34:35,657 [footsteps] 267 00:34:46,293 --> 00:34:48,754 Hey! Where do you think you're going? 268 00:34:48,796 --> 00:34:51,131 I'm here to see Mr. Rubén Jiménez. 269 00:34:51,173 --> 00:34:55,594 Visiting hours are 9:00 to 14:00 and 15:00 to 17:00, 270 00:34:55,636 --> 00:34:58,597 Monday through Sunday. 271 00:34:58,639 --> 00:35:02,976 - But... - And you have to show a valid ID. 272 00:35:03,018 --> 00:35:05,354 I can't let you in. 273 00:35:33,757 --> 00:35:38,178 Me and Daniela used to play like that. 274 00:35:38,220 --> 00:35:44,184 She used to run like a mad thing when she was little. 275 00:35:44,226 --> 00:35:47,521 I remember she had a pair of pink sneakers 276 00:35:47,563 --> 00:35:50,691 and she wouldn't go anywhere unless she had them on. 277 00:35:55,362 --> 00:35:57,239 When you're born this way... 278 00:36:00,325 --> 00:36:02,202 no one can change you. 279 00:36:22,306 --> 00:36:25,183 You sure work hard. 280 00:36:25,225 --> 00:36:26,894 It's not as if I have a choice. 281 00:36:29,730 --> 00:36:32,649 Do you always drive this slow? 282 00:36:32,691 --> 00:36:34,693 I don't like going fast... 283 00:36:34,735 --> 00:36:37,195 but that doesn't mean I take the slow lane in life, eh. 284 00:36:41,992 --> 00:36:43,994 [music] 285 00:36:54,004 --> 00:36:56,006 [cheering] 286 00:37:06,099 --> 00:37:10,395 That Lady Kansas used to date The Doll, the stripper. 287 00:37:10,437 --> 00:37:13,523 No one likes that bitch, myself included, 288 00:37:13,565 --> 00:37:16,026 but I have to admit... 289 00:37:16,068 --> 00:37:18,779 she pulls the crowds. 290 00:37:18,820 --> 00:37:20,405 There's no arguing with that. 291 00:37:25,786 --> 00:37:27,663 What is it you don't like about her? 292 00:37:27,704 --> 00:37:29,206 She's a... 293 00:37:29,247 --> 00:37:31,917 What is it you call those people who don't like our kind, 294 00:37:31,959 --> 00:37:34,044 - who hate us because... - Homophobes. 295 00:37:34,086 --> 00:37:35,796 That's the word. 296 00:37:58,318 --> 00:37:59,653 Can I help you? 297 00:37:59,695 --> 00:38:02,072 We're here to visit Mr. Rubén Jiménez. 298 00:38:02,114 --> 00:38:06,118 Unless you're family, only one visitor at a time. 299 00:38:09,204 --> 00:38:10,831 - A question. - What? 300 00:38:10,872 --> 00:38:13,625 A store nearby that sells cold beer. 301 00:38:13,667 --> 00:38:17,337 Alcoholic beverages aren't allowed in here, sir. 302 00:38:17,379 --> 00:38:19,881 It's not for the guy on the inside. It's for me. 303 00:38:19,923 --> 00:38:21,967 Oh. 304 00:38:22,009 --> 00:38:25,512 Go back two streets the way you came and take a right. 305 00:38:25,554 --> 00:38:29,516 There's a store there where you can buy beer. 306 00:38:29,558 --> 00:38:31,935 You go in. I'll wait here for you. 307 00:38:31,977 --> 00:38:34,271 Okay. 308 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 [buzzer] 309 00:38:46,366 --> 00:38:47,909 Full name? 310 00:38:47,951 --> 00:38:51,204 Mabel Díaz López. 311 00:38:51,246 --> 00:38:52,914 Who are you here to see? 312 00:38:52,956 --> 00:38:55,333 Rubén Jiménez. 313 00:38:55,375 --> 00:38:57,753 Jiménez who? 314 00:38:57,794 --> 00:39:01,256 I don't know his other surname. 315 00:39:01,298 --> 00:39:02,549 Gender? 316 00:39:02,591 --> 00:39:06,553 Muxe. 317 00:39:06,595 --> 00:39:08,055 A wallet. 318 00:39:15,729 --> 00:39:19,858 A compact mirror. Open it, please. 319 00:39:19,900 --> 00:39:23,779 A lip gloss. Two lip glosses. Three in all. 320 00:39:23,820 --> 00:39:26,907 Canderel. 321 00:39:26,948 --> 00:39:28,909 Mints. 322 00:39:28,950 --> 00:39:30,535 A comb. 323 00:39:30,577 --> 00:39:33,580 Pick up your things, please. You can't take this in. 324 00:40:09,157 --> 00:40:10,659 [Mabel] Were you seeing Daniela? 325 00:40:14,079 --> 00:40:17,791 [Rubén] At first, like all men... 326 00:40:17,833 --> 00:40:21,128 I'd only date chicks, 327 00:40:21,169 --> 00:40:24,256 but it was different with Daniela, 328 00:40:24,297 --> 00:40:26,633 and admitting it doesn't make me any less of a man. 329 00:40:26,675 --> 00:40:28,135 On the contrary. 330 00:40:33,223 --> 00:40:38,770 Provided I played the champ. 331 00:40:38,812 --> 00:40:40,939 The champ? 332 00:40:40,981 --> 00:40:43,108 The one on top. 333 00:40:43,150 --> 00:40:44,651 The machete, if you will. 334 00:40:51,199 --> 00:40:55,328 So you remember Daniela? 335 00:40:55,370 --> 00:40:56,997 To be honest, I miss her. 336 00:41:02,502 --> 00:41:06,965 That's the first thing she said to me when we met. 337 00:41:07,007 --> 00:41:08,717 She said... 338 00:41:08,758 --> 00:41:11,011 You, Doll... 339 00:41:11,052 --> 00:41:14,222 I bet you'll miss me. 340 00:41:14,264 --> 00:41:18,476 And I'm not saying it because I get a kick out of it. 341 00:41:18,518 --> 00:41:21,646 We had a relationship. 342 00:41:21,688 --> 00:41:23,231 A good one. 343 00:41:38,705 --> 00:41:45,670 Me and Daniela took things to the next level. 344 00:41:45,712 --> 00:41:48,965 We even moved in together. 345 00:41:49,007 --> 00:41:51,885 What happened? 346 00:41:51,927 --> 00:41:55,764 Nothing. The usual. 347 00:41:55,805 --> 00:41:59,017 We broke up. 348 00:41:59,059 --> 00:42:03,980 She got involved with someone else after me. I don't know who. 349 00:42:04,022 --> 00:42:06,524 I'm a man. I wasn't going to grovel. 350 00:42:06,566 --> 00:42:11,029 It was big enough of me not to wish her any ill. 351 00:42:11,071 --> 00:42:15,533 - And you never tried to get back together? - No. 352 00:42:15,575 --> 00:42:20,956 You know when there's a third wheel in a relationship. 353 00:42:20,997 --> 00:42:24,125 It was over and as they say... 354 00:42:27,420 --> 00:42:29,756 There's no point flogging a dead horse. 355 00:42:45,563 --> 00:42:50,068 Do you know of a place called Cozumel? 356 00:42:50,110 --> 00:42:52,070 As far as I know... 357 00:42:52,112 --> 00:42:54,239 The motel. 358 00:42:54,281 --> 00:42:57,075 Except it used to be called "Delicias". 359 00:42:57,117 --> 00:42:59,869 Remember? 360 00:42:59,911 --> 00:43:01,913 [music] 361 00:43:17,345 --> 00:43:19,306 Who's that? 362 00:43:19,347 --> 00:43:21,308 Daniela. 363 00:43:21,349 --> 00:43:24,269 Wow! She doesn't look like a muxe. 364 00:43:24,311 --> 00:43:27,772 Is she the one who died? 365 00:43:27,814 --> 00:43:31,609 Who's the other person who's cut out? 366 00:43:31,651 --> 00:43:33,820 That's what I'd like to know. 367 00:43:36,990 --> 00:43:39,784 So you came back because of what happened to your friend? 368 00:43:39,826 --> 00:43:42,829 Or were you already thinking of coming? 369 00:43:42,871 --> 00:43:45,749 No. Just because of her. 370 00:43:50,128 --> 00:43:54,341 So are you going to leave once you've solved it or will you stay? 371 00:43:54,382 --> 00:43:57,010 I don't know. Until I run out of money. 372 00:44:03,433 --> 00:44:07,103 - Can you take me to the Cozumel? - The motel? 373 00:44:07,145 --> 00:44:08,813 Is there somewhere else called that? 374 00:44:08,855 --> 00:44:12,484 Not that I know of. 375 00:44:12,525 --> 00:44:14,736 Will you take me? 376 00:44:14,778 --> 00:44:16,321 Sure. 377 00:44:20,033 --> 00:44:22,035 [dogs barking] 378 00:46:02,719 --> 00:46:05,680 I want to know who brought Daniela to this motel. 379 00:46:12,770 --> 00:46:15,940 Whoever killed Daniela brought her here first. 380 00:46:15,982 --> 00:46:19,444 You think the answer's here? 381 00:46:19,486 --> 00:46:22,697 I do. 382 00:46:22,739 --> 00:46:25,450 Who gave you these photos? 383 00:46:25,492 --> 00:46:28,953 - I found them at Daniela's house. - Where exactly? 384 00:46:28,995 --> 00:46:30,830 In her bedroom. 385 00:46:30,872 --> 00:46:34,000 They might have been the last photos taken of her. 386 00:46:37,295 --> 00:46:40,840 Are they any use to you? 387 00:46:40,882 --> 00:46:45,011 They don't prove anything, but it's a start. 388 00:46:49,015 --> 00:46:52,185 So what more surprises do you have in that bag of yours? 389 00:46:54,687 --> 00:46:56,356 None. 390 00:47:04,030 --> 00:47:06,074 Are you busy? 391 00:47:32,267 --> 00:47:34,352 According to the medical examiner, 392 00:47:34,394 --> 00:47:39,524 Daniela was murdered one or two days before she was dumped. 393 00:47:39,566 --> 00:47:41,776 What does that mean? 394 00:47:41,818 --> 00:47:45,530 Whoever killed her didn't feel threatened by her presence. 395 00:47:45,572 --> 00:47:47,865 Anyone else would have killed her and gotten rid of the body, 396 00:47:47,907 --> 00:47:52,245 but he held her for 13 days. 397 00:47:52,287 --> 00:47:55,039 Daniela knew her killer, 398 00:47:55,081 --> 00:47:57,917 she let herself be tied up, 399 00:47:57,959 --> 00:48:02,547 she went to wherever she was killed of her own free will. 400 00:48:02,589 --> 00:48:05,508 I'm sure she knew her killer. 401 00:48:14,392 --> 00:48:16,352 [music] 402 00:49:00,438 --> 00:49:01,606 You like him. 403 00:49:01,648 --> 00:49:02,607 What are you talking about? 404 00:49:02,649 --> 00:49:04,484 Come off it, you little slut! You know. 405 00:49:04,525 --> 00:49:07,111 You're all idiots. I don't fancy him. 406 00:49:07,153 --> 00:49:09,072 You always get the wrong end of the stick. 407 00:49:09,113 --> 00:49:11,157 You haven't stopped talking about him. 408 00:49:11,199 --> 00:49:12,450 You even have a glow about you. 409 00:49:12,492 --> 00:49:15,453 Just because I speak well of him it doesn't mean I fancy him. 410 00:49:15,495 --> 00:49:17,497 That's why I cut down on the booze. 411 00:49:17,538 --> 00:49:20,083 Every word you've said is nonsense. 412 00:49:20,124 --> 00:49:21,376 He's not bad looking. 413 00:49:21,417 --> 00:49:22,543 What's bad... 414 00:49:22,585 --> 00:49:25,672 What's disgusting is that you deny it. 415 00:49:25,713 --> 00:49:28,675 She's right! It's so annoying how she acts the innocent. 416 00:49:28,716 --> 00:49:31,219 But look at her. Those cheeks are a dead giveaway. 417 00:49:31,260 --> 00:49:33,346 They never lie. 418 00:49:33,388 --> 00:49:35,348 Just admit you like him. 419 00:49:35,390 --> 00:49:40,436 - You like him. You like him. You like him. - Shut up. I don't. 420 00:49:40,478 --> 00:49:41,854 It's your loss. 421 00:49:54,992 --> 00:49:57,870 What are you doing tomorrow? 422 00:49:57,912 --> 00:50:01,499 Nothing. 423 00:50:01,541 --> 00:50:03,710 I'll probably go to Darina's... 424 00:50:03,751 --> 00:50:05,545 and we'll think of something. 425 00:50:05,586 --> 00:50:09,882 But we were with them all day. 426 00:50:09,924 --> 00:50:12,218 What if you don't go? 427 00:50:12,260 --> 00:50:17,390 Tell her you want to rediscover Juchitán. 428 00:50:17,432 --> 00:50:21,018 Wouldn't you like to go somewhere with me? 429 00:50:21,060 --> 00:50:22,895 Where? 430 00:50:22,937 --> 00:50:26,190 I don't know, 431 00:50:26,232 --> 00:50:29,193 but the forecast says it's going to be sunny tomorrow, 432 00:50:29,235 --> 00:50:32,280 with a high probability of having a good time. 433 00:50:37,785 --> 00:50:40,163 - You'll pick me up? - Of course. 434 00:50:40,204 --> 00:50:42,582 I'm a gentleman. 435 00:50:42,623 --> 00:50:44,208 I'll see you out here tomorrow at 12. 436 00:50:44,250 --> 00:50:48,421 - Okay? - All right. 437 00:50:48,463 --> 00:50:51,132 - Thanks for the ride. - You're welcome. 438 00:52:14,423 --> 00:52:17,009 It's been a while since I came here. 439 00:52:19,720 --> 00:52:23,182 I bet. 440 00:52:23,224 --> 00:52:26,018 It's not Cancun, but it has its charm. 441 00:52:28,980 --> 00:52:31,899 Yes, it's nice. 442 00:52:46,122 --> 00:52:47,832 [laughing] 443 00:53:08,394 --> 00:53:09,812 - Ready? - Mhmmm. 444 00:53:09,854 --> 00:53:11,272 Let's go. 445 00:53:45,306 --> 00:53:49,936 I don't get this modern music. 446 00:53:49,977 --> 00:53:52,772 There's not one you like? 447 00:53:52,813 --> 00:53:55,274 This one, but I'm not convinced. 448 00:53:55,316 --> 00:53:58,945 It all sounds... 449 00:53:58,986 --> 00:54:04,784 I prefer a good ballad, something more romantic, 450 00:54:04,825 --> 00:54:08,746 more, more... 451 00:54:08,788 --> 00:54:11,457 So you're a classic romantic. 452 00:54:24,637 --> 00:54:28,015 If you weren't a taxi driver, what would you have liked to have been? 453 00:54:32,144 --> 00:54:35,022 First of all, I'm not from here. I'm from Nayarit. 454 00:54:38,275 --> 00:54:41,278 I think because I grew up by the ocean, 455 00:54:41,320 --> 00:54:44,240 I'd have liked to go to Navy Academy. 456 00:54:44,281 --> 00:54:47,159 And then what? 457 00:54:47,201 --> 00:54:49,829 I came here with that idea in mind. 458 00:54:49,870 --> 00:54:55,876 I took the entrance exams and passed them and everything, 459 00:54:55,918 --> 00:55:00,297 but I failed the physical. 460 00:55:00,339 --> 00:55:04,218 They didn't want me because I have flat feet. 461 00:55:04,260 --> 00:55:06,721 They turned me away. 462 00:55:06,762 --> 00:55:11,809 I was the only one who jumped over 20 meters on the trampoline, 463 00:55:11,851 --> 00:55:14,311 but they still rejected me. 464 00:55:14,353 --> 00:55:16,981 Are you going to stay here? 465 00:55:17,023 --> 00:55:18,482 A few years. 466 00:55:18,524 --> 00:55:20,526 Then I'll decide what to do next. 467 00:55:27,241 --> 00:55:30,828 So how did you get started in the singing business? 468 00:55:30,870 --> 00:55:34,540 I learned to sing here. 469 00:55:34,582 --> 00:55:36,167 I had my show. 470 00:55:36,208 --> 00:55:38,544 I'd dance and sing, 471 00:55:38,586 --> 00:55:41,338 but I never stripped. 472 00:55:41,380 --> 00:55:44,550 Seriously. 473 00:55:44,592 --> 00:55:48,304 Then I went to a bigger bar in Veracruz. "The Clam". 474 00:55:51,140 --> 00:55:55,936 The owner was a politician, married, with kids. 475 00:55:55,978 --> 00:55:59,231 Then he was elected to congressman or senator. 476 00:55:59,273 --> 00:56:02,485 I'm not sure what they call it. 477 00:56:02,526 --> 00:56:06,072 When he left, "The Clam" closed and... 478 00:56:06,113 --> 00:56:07,823 I was out of a job. 479 00:56:11,243 --> 00:56:13,162 But you still sing? 480 00:56:13,204 --> 00:56:15,206 No, not much. 481 00:56:15,247 --> 00:56:18,417 I ended up with this guy... 482 00:56:18,459 --> 00:56:22,463 and I gave up the singing business, 483 00:56:22,505 --> 00:56:24,298 as you call it. 484 00:56:32,807 --> 00:56:34,892 Do you have a girlfriend..? 485 00:56:34,934 --> 00:56:37,686 or a boyfriend or something? 486 00:56:37,728 --> 00:56:39,730 No. 487 00:56:39,772 --> 00:56:42,608 No. Well, sometimes, 488 00:56:42,650 --> 00:56:45,069 but not often. 489 00:56:45,111 --> 00:56:47,530 Only when I feel... 490 00:56:47,571 --> 00:56:50,241 the urge... 491 00:56:50,282 --> 00:56:54,787 or I'm feeling romantic or both. 492 00:56:54,829 --> 00:56:56,664 Look, let me show you my girl. 493 00:57:00,167 --> 00:57:01,669 Let's see. 494 00:57:05,673 --> 00:57:06,966 Ready? 495 00:57:11,220 --> 00:57:13,139 That's your girl? 496 00:57:13,180 --> 00:57:14,723 But look what she does. 497 00:57:19,478 --> 00:57:21,647 How do you do it? 498 00:57:24,650 --> 00:57:26,443 - Can I touch her? - Sure. 499 00:57:26,485 --> 00:57:31,949 But gently because otherwise she loses control. 500 00:57:31,991 --> 00:57:34,451 It feels good. 501 00:57:34,493 --> 00:57:35,744 I know. 502 00:58:11,989 --> 00:58:15,993 That pretty boy is my cousin Gerardo. 503 00:58:16,035 --> 00:58:17,870 He was my first love, 504 00:58:17,912 --> 00:58:20,998 although he never knew it. 505 00:58:21,040 --> 00:58:25,544 He got married and joined the army. 506 00:58:25,586 --> 00:58:29,048 And the one beside him is me, totally in love. 507 00:58:33,052 --> 00:58:36,764 My whole family's there. 508 00:58:36,805 --> 00:58:40,559 My granddad, Abdulio Díaz, 509 00:58:40,601 --> 00:58:42,853 along with my grandma, Roberta. 510 00:58:46,565 --> 00:58:49,360 There's my godparents, 511 00:58:49,401 --> 00:58:51,570 Raquel... 512 00:58:51,612 --> 00:58:54,490 and Odilio López. 513 00:58:54,531 --> 00:58:59,328 And here's Uncle Chucho, who was a good-for-nothing... 514 00:58:59,370 --> 00:59:01,372 that's his wife Pancha. 515 00:59:06,961 --> 00:59:12,091 My parents aren't in it because they died in a car crash. 516 00:59:12,132 --> 00:59:14,343 I was four. 517 00:59:21,475 --> 00:59:25,729 Look, here we all are having a few beers. 518 00:59:25,771 --> 00:59:28,857 Faraón and Darina, as fat as always. 519 00:59:28,899 --> 00:59:30,901 [laughing] 520 00:59:34,613 --> 00:59:39,076 Daniela, Galdino and me. 521 00:59:39,118 --> 00:59:43,622 Here I am with Daniela. 522 00:59:43,664 --> 00:59:46,625 I remember we were going to sing together that day. 523 00:59:46,667 --> 00:59:49,128 It was the first time we'd ever done it. 524 00:59:53,674 --> 00:59:57,511 A few days before we bought those dresses in installments. 525 01:00:01,974 --> 01:00:06,270 We spent the whole day at her house... 526 01:00:06,312 --> 01:00:08,105 getting dressed... 527 01:00:08,147 --> 01:00:11,608 and doing our hair to get it to look like that. 528 01:00:20,701 --> 01:00:22,995 And here's Galdino. 529 01:00:27,541 --> 01:00:29,168 My ex. 530 01:00:32,379 --> 01:00:35,591 The bastard I ran away with and married. 531 01:00:42,848 --> 01:00:46,810 In the end, Galdino wasn't who I thought he was. 532 01:00:46,852 --> 01:00:49,688 How so? 533 01:00:49,730 --> 01:00:51,565 He changed. 534 01:00:55,361 --> 01:00:59,281 In time, he turned out to be possessive. 535 01:00:59,323 --> 01:01:02,326 And I mean fucking possessive. 536 01:01:02,368 --> 01:01:05,746 All because he didn't want me singing at "The Clam". 537 01:01:08,916 --> 01:01:10,918 If only Daniela knew... 538 01:01:14,588 --> 01:01:19,885 Galdino turned out not to be worth it in the end. 539 01:01:19,927 --> 01:01:23,347 Deep down, 540 01:01:23,389 --> 01:01:26,433 real deep down, Galdino was a jerk. 541 01:01:33,065 --> 01:01:36,902 To think I stopped singing for him. 542 01:01:36,944 --> 01:01:39,571 Too bad. Time to start over, right? 543 01:01:45,119 --> 01:01:47,121 Come here. It's my turn. 544 01:02:08,600 --> 01:02:10,227 Hey, 545 01:02:10,269 --> 01:02:12,104 would you sing for me? 546 01:02:17,985 --> 01:02:20,404 If you ask me nicely, yes. 547 01:02:24,158 --> 01:02:27,536 Sing to me. 548 01:02:27,578 --> 01:02:29,830 [clears throat] 549 01:02:29,872 --> 01:02:33,292 No, but first tell me, 550 01:02:33,333 --> 01:02:35,878 why would you sing for me? 551 01:02:40,007 --> 01:02:42,134 You know I fancy you. 552 01:04:04,758 --> 01:04:08,512 [Mabel] In love, it seems history repeats itself. 553 01:04:08,554 --> 01:04:10,389 The same codes, 554 01:04:10,430 --> 01:04:13,433 the same words, the same glances, 555 01:04:16,228 --> 01:04:20,691 but especially not being able to stop thinking about the other person 556 01:04:20,732 --> 01:04:25,279 and hoping he's thinking about you too at that precise moment. 557 01:05:07,988 --> 01:05:09,990 [music] 558 01:07:50,567 --> 01:07:52,986 I'll have a dark beer, please. 559 01:08:20,680 --> 01:08:22,682 [applause] 560 01:08:26,978 --> 01:08:28,396 Thank you! 561 01:08:28,438 --> 01:08:30,982 Thank you all for being here. 562 01:08:31,024 --> 01:08:32,609 Like every other night, 563 01:08:32,651 --> 01:08:35,946 it's a pleasure for me to be able to host this show, 564 01:08:35,987 --> 01:08:38,240 which will begin in a few more minutes... 565 01:08:38,281 --> 01:08:41,993 here at your bar, the Kinj Kong. 566 01:08:44,538 --> 01:08:47,666 Tonight is a very special night... 567 01:08:47,707 --> 01:08:51,628 Because the Kinj Kong is celebrating its 18th anniversary. 568 01:08:51,670 --> 01:08:54,798 Might not sound like much, but it's been 18 long years. 569 01:08:54,840 --> 01:08:57,342 May I? 570 01:08:57,384 --> 01:09:00,011 [Mabel] Hi. Come on in. 571 01:09:00,053 --> 01:09:07,644 A big round of applause for the wonderful Miguelito. 572 01:09:07,686 --> 01:09:13,191 So this is where the transformation into beauty queens takes place? 573 01:09:13,233 --> 01:09:15,318 This is the place. 574 01:09:15,360 --> 01:09:16,903 Look at you. 575 01:09:16,945 --> 01:09:19,739 I can give you a once over if you want. You could use it. 576 01:09:19,781 --> 01:09:22,701 - No. - When I'm done here. 577 01:09:22,742 --> 01:09:24,244 No. 578 01:09:40,927 --> 01:09:43,555 Look. 579 01:09:43,597 --> 01:09:44,890 This is for you. 580 01:09:49,436 --> 01:09:53,398 "From Model. For Mabel. " 581 01:09:53,440 --> 01:09:55,859 Model? 582 01:09:55,901 --> 01:09:58,904 My mom used to call me that when I was a kid. 583 01:09:58,945 --> 01:10:00,906 Like a term of endearment. 584 01:10:00,947 --> 01:10:02,699 She'd say... 585 01:10:02,741 --> 01:10:04,993 you're my model boy. 586 01:10:07,913 --> 01:10:09,789 Can I ask what it is? 587 01:10:09,831 --> 01:10:13,001 If I told you it wouldn't be a surprise. 588 01:10:13,043 --> 01:10:14,878 Wait and open it after the show. 589 01:10:14,920 --> 01:10:18,548 We'll open it together then. 590 01:10:18,590 --> 01:10:19,966 I'm going to get changed. 591 01:10:40,195 --> 01:10:42,197 [music] 592 01:12:16,583 --> 01:12:19,169 To talk of an artistic career 593 01:12:19,210 --> 01:12:21,504 would be hard, 594 01:12:21,546 --> 01:12:26,926 especially in the case of a young lady who's been with us from the start. 595 01:12:26,968 --> 01:12:28,386 She left us... 596 01:12:28,428 --> 01:12:30,221 no, no, sorry... 597 01:12:30,263 --> 01:12:32,057 she went on tour, 598 01:12:32,098 --> 01:12:34,017 but she's back... 599 01:12:34,059 --> 01:12:37,228 to delight us with her moves 600 01:12:37,270 --> 01:12:41,858 and inimitable voice. 601 01:12:41,900 --> 01:12:44,736 Put your hands together for... 602 01:12:44,778 --> 01:12:47,906 elegance incarnate... 603 01:12:47,947 --> 01:12:49,741 Introducing... 604 01:12:49,783 --> 01:12:51,743 Mabel. 605 01:12:51,785 --> 01:12:55,914 [applause] 606 01:12:55,955 --> 01:12:57,707 Thank you! 607 01:12:57,749 --> 01:12:59,959 I'd like to dedicate this song to all the people 608 01:13:00,001 --> 01:13:03,630 who have always been there for me and who know me inside out. 609 01:13:03,671 --> 01:13:06,591 You too, Modesto, 610 01:13:06,633 --> 01:13:08,927 but I'd especially... 611 01:13:08,968 --> 01:13:12,263 like to dedicate this song... 612 01:13:12,305 --> 01:13:14,474 to my friend Daniela. 613 01:13:20,772 --> 01:13:25,401 ♪ A little more ♪ 614 01:13:25,443 --> 01:13:32,784 ♪ And maybe we'll come To understand each other ♪ 615 01:13:32,826 --> 01:13:37,747 ♪ A little more ♪ 616 01:13:37,789 --> 01:13:42,460 ♪ I smell a new sweetheart ♪ 617 01:13:45,338 --> 01:13:51,261 ♪ Let's get back on The path of love ♪ 618 01:13:51,302 --> 01:13:57,183 ♪ It doesn't matter What you have to forget ♪ 619 01:13:57,225 --> 01:14:02,480 ♪ If we're going to suffer Over a mistake ♪ 620 01:14:02,522 --> 01:14:07,902 ♪ It's better to beg ♪ 621 01:14:11,531 --> 01:14:16,452 ♪ A little more ♪ 622 01:14:16,494 --> 01:14:23,501 ♪ Will ease the blunders ♪ 623 01:14:23,543 --> 01:14:28,339 ♪ And if you go ♪ 624 01:14:28,381 --> 01:14:36,139 ♪ At the very least Take my tired arms with you ♪ 625 01:14:36,181 --> 01:14:41,477 ♪ After all, I've already given you ♪ 626 01:14:41,519 --> 01:14:47,108 ♪ My love, my faith, My entire life ♪ 627 01:14:47,150 --> 01:14:53,323 ♪ And if you don't take them With you, what do I care ♪ 628 01:14:53,364 --> 01:14:59,329 ♪ If they're left out In the cold ♪ 629 01:14:59,370 --> 01:15:05,418 ♪ Why are you leaving, My love? ♪ 630 01:15:05,460 --> 01:15:11,132 ♪ So hastily you can't enjoy My happiness ♪ 631 01:15:11,174 --> 01:15:17,222 ♪ If the night can wait The whole day ♪ 632 01:15:17,263 --> 01:15:23,353 ♪ You can wait too ♪ 633 01:15:23,394 --> 01:15:27,732 ♪ You can wait too ♪ 634 01:16:04,727 --> 01:16:06,980 [music continues] 45032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.