All language subtitles for ひらり 第23话
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:07,841
♬~
2
00:00:07,841 --> 00:00:11,678
♬「山へ行こう 次の日曜」
3
00:00:11,678 --> 00:00:15,816
♬「昔みたいに 雨が降れば」
4
00:00:15,816 --> 00:00:23,490
♬「川底に沈む橋越えて」
5
00:00:23,490 --> 00:00:27,327
♬「胸まである 草分けて」
6
00:00:27,327 --> 00:00:30,831
♬「ぐんぐん進む背中を」
7
00:00:30,831 --> 00:00:34,668
♬「追いかけていた」
8
00:00:34,668 --> 00:00:40,340
♬「見失わない
ように」
9
00:00:40,340 --> 00:00:43,010
♬「抱えられて」
10
00:00:43,010 --> 00:00:47,881
♬「渡った
小川」
11
00:00:47,881 --> 00:00:50,517
♬「今は
ひらり」
12
00:00:50,517 --> 00:00:56,690
♬「飛び越えられる」
13
00:00:56,690 --> 00:01:04,798
♬「一緒にね いろんな話ししよう」
14
00:01:04,798 --> 00:01:08,468
♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」
15
00:01:08,468 --> 00:01:10,971
♬「晴れたらいいね」
16
00:01:10,971 --> 00:01:16,843
♬~
17
00:01:16,843 --> 00:01:23,116
大相撲五月場所 梅若部屋は
芳夫を除いた全員が勝ち越すという➡
18
00:01:23,116 --> 00:01:26,653
最高のフィナーレを迎えました。
19
00:01:26,653 --> 00:01:29,556
今夜は部屋を挙げての
千秋楽パーティーです。
20
00:01:29,556 --> 00:01:31,525
(ひらり)もう~ どこ行ってたのよ!
21
00:01:31,525 --> 00:01:34,127
はやく着替えないと遅れるよ!
22
00:01:34,127 --> 00:01:37,998
(みのり)ハア…。
お稽古事のパンフレットもらいながら➡
23
00:01:37,998 --> 00:01:40,901
授業 見学してた。
何これ?
24
00:01:40,901 --> 00:01:46,707
フラワーアレンジメント クッキングスクール 洋裁 着付け…。
25
00:01:46,707 --> 00:01:49,009
これ 全部習うの?
26
00:01:49,009 --> 00:01:52,512
1週間全部 毎日ぎっしりと
予定入れることにしたの。
27
00:01:52,512 --> 00:01:54,548
日曜も祭日もなしよ。
28
00:01:54,548 --> 00:01:58,318
どうしたの?
どうもしない。
29
00:01:58,318 --> 00:02:01,788
ただ暇だと ろくなこと考えないから。
30
00:02:01,788 --> 00:02:05,626
だからって ちょっとこれは
すごすぎない?
31
00:02:05,626 --> 00:02:08,662
いいの。 暇だとね 期待しちゃうのよ。
32
00:02:08,662 --> 00:02:13,300
何を?
いろいろ。
33
00:02:13,300 --> 00:02:17,971
分かった。
誰かが誘ってくれるかな… とか?
34
00:02:17,971 --> 00:02:19,973
それは もてる子の発想。
35
00:02:19,973 --> 00:02:23,777
誰かを誘っちゃおっかな… よ こっちは。
36
00:02:23,777 --> 00:02:27,481
それで OKしてくれることを
期待しちゃうってわけ。
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,983
もてない女はつらいのよ。
38
00:02:29,983 --> 00:02:33,320
けどさ
こんなことばっかりやってたらさ➡
39
00:02:33,320 --> 00:02:36,223
男の人と知り合うチャンスも
ないじゃない。
40
00:02:36,223 --> 00:02:40,661
せめてパソコン講座とか
英会話とかにしたら?
41
00:02:40,661 --> 00:02:44,131
そんなもん花嫁修業になんないもん。
42
00:02:44,131 --> 00:02:50,837
ねっ。 1年たったらお見合いして
適当な人と結婚するわ。
43
00:02:50,837 --> 00:02:54,141
何か ヤケみたい お姉ちゃん。
44
00:02:54,141 --> 00:02:58,011
どれっ 着替えましょうか。
45
00:02:58,011 --> 00:03:03,617
さあ 今日のパーティー
安藤竜太は来るでしょうか➡
46
00:03:03,617 --> 00:03:07,788
来ないでしょうか?
さあ…。 あっ 来てほしいの?
47
00:03:07,788 --> 00:03:10,290
好きなんだ?
じゃなくて➡
48
00:03:10,290 --> 00:03:13,193
私 何か あの人
まだひっかかるのよね~。
49
00:03:13,193 --> 00:03:16,163
けんかしちゃいそうなの。
うちに来た時もさ➡
50
00:03:16,163 --> 00:03:19,299
お母さんが止めてくれたから
あれで済んだけど。
51
00:03:19,299 --> 00:03:23,170
けんかできるってことは
仲がいいってことなんじゃない?
52
00:03:23,170 --> 00:03:26,973
そういうのと違うのよ。
何つうかね こうね➡
53
00:03:26,973 --> 00:03:29,976
「俺は この町に来てやってんだい!」
みたいなさ➡
54
00:03:29,976 --> 00:03:33,113
そういう態度 嫌なのよ。
ホントに嫌いなの?
55
00:03:33,113 --> 00:03:36,016
嫌い。 何かおかしい?
56
00:03:36,016 --> 00:03:39,653
えっ いや… おめでたいパーティーで
けんか始めたら➡
57
00:03:39,653 --> 00:03:44,124
おかしいなと思って。
笑い事じゃないよ~。
58
00:03:44,124 --> 00:03:46,660
お姉ちゃんは
便所サンダル借りた仲なんだから➡
59
00:03:46,660 --> 00:03:49,996
もしもいたら 任せるからね。
はいはいっ。
60
00:03:49,996 --> 00:03:52,999
(拍手)
61
00:03:52,999 --> 00:03:57,871
(梅若)え~ 加賀谷 椰子の海の
一番出世を皮切りに➡
62
00:03:57,871 --> 00:04:02,642
一人を除き
全員が勝ち越しを決めたのは➡
63
00:04:02,642 --> 00:04:05,479
私が部屋を継いで以来のことで
ございます。
64
00:04:05,479 --> 00:04:10,317
(拍手)
65
00:04:10,317 --> 00:04:16,456
芳夫は 全敗をバネに 来場所
頑張ってくれることでありましょう。➡
66
00:04:16,456 --> 00:04:21,294
これも ただただ
皆様のおかげでございます。➡
67
00:04:21,294 --> 00:04:25,799
口下手で 日頃から
礼も満足に言えぬ私ではございますが➡
68
00:04:25,799 --> 00:04:29,970
どうぞいつまでも
お力添えをお願い申し上げます。
69
00:04:29,970 --> 00:04:33,640
(拍手)
70
00:04:33,640 --> 00:04:36,109
(木原)
それでは 鏡割りとまいりましょう!
71
00:04:36,109 --> 00:04:39,646
(拍手と歓声)
72
00:04:39,646 --> 00:04:42,115
ひらり 威勢よく頼むぞ!
73
00:04:42,115 --> 00:04:44,184
行け 行け!
74
00:04:44,184 --> 00:04:47,821
(拍手)
75
00:04:47,821 --> 00:04:50,323
(梅響)はい ひらりちゃん。
はい。 じゃあ一緒にね。
76
00:04:50,323 --> 00:04:54,194
え~ では せん越ながら。
ハハハハハ!
77
00:04:54,194 --> 00:04:57,998
一の二の…。
(一同)三!
78
00:04:57,998 --> 00:05:00,901
(拍手と歓声)
79
00:05:00,901 --> 00:05:17,350
♬~
80
00:05:17,350 --> 00:05:23,156
これは葛ですね。
秋になると きれいな花が咲きます。
81
00:05:23,156 --> 00:05:26,059
これは もうちょっと
盛りは過ぎましたが藤の…。
82
00:05:26,059 --> 00:05:29,629
奥さんの派手な芸事は
意味がないと思ったゆき子は➡
83
00:05:29,629 --> 00:05:32,966
俳句の会に入りました。
84
00:05:32,966 --> 00:05:35,468
どうですか いい句は出来ましたか?
85
00:05:35,468 --> 00:05:38,972
(ゆき子)何か のんびり泳ぐ
緋鯉を見てて➡
86
00:05:38,972 --> 00:05:42,475
句が出来ないかなと思ってるんですけど
なかなか まとまんないんです。
87
00:05:42,475 --> 00:05:47,347
緋鯉は夏の季語ですから
そのまま句になると思いますよ。
88
00:05:47,347 --> 00:05:49,649
う~ん…。
89
00:05:49,649 --> 00:05:55,455
のんびりと… 石橋の下…。
90
00:05:55,455 --> 00:06:07,601
⚟♬~(木遣り歌)
91
00:06:07,601 --> 00:06:09,936
(金太郎)おい 待った 待った
待った 待った 待った。➡
92
00:06:09,936 --> 00:06:12,439
木遣りは トビの心意気だからな➡
93
00:06:12,439 --> 00:06:15,342
もっと粋にやってくれ 粋に。
(一同)はい!
94
00:06:15,342 --> 00:06:18,245
変なところ 小節回して
ダラダラ ダラダラ 引っ張るなよ。
95
00:06:18,245 --> 00:06:20,614
(一同)はい!じゃあ 最後のとこだけ
もう一回いってみよう。
96
00:06:20,614 --> 00:06:22,549
(一同)はい!
97
00:06:22,549 --> 00:06:27,387
♬「めでたくて」
98
00:06:27,387 --> 00:06:35,462
♬「テーコーセー」
99
00:06:35,462 --> 00:06:50,644
♬「エーエェ ホーオォォー」
100
00:06:50,644 --> 00:06:58,985
♬「イーヤァー ネェー」
101
00:06:58,985 --> 00:07:02,589
はい いいだろう!
今日は これぐらいにしとこう。
102
00:07:02,589 --> 00:07:04,925
(一同)頭 ありがとうございました!
103
00:07:04,925 --> 00:07:07,427
お疲れさまでした。
(銀次)お疲れさま。
104
00:07:09,596 --> 00:07:12,299
あっ ゆき子さん。 どうも。
105
00:07:15,068 --> 00:07:17,137
お疲れさん。おう。
(ゆき子)お疲れさま。
106
00:07:17,137 --> 00:07:19,272
(銀次)よう 姉ちゃん。
(金太郎)おう。
107
00:07:19,272 --> 00:07:23,610
おだんご。 今日 俳句の会があってね
すごくおいしいお店寄ってきたの。
108
00:07:23,610 --> 00:07:25,945
ふ~ん。
俳句? ハッ!
109
00:07:25,945 --> 00:07:28,615
姉さんも随分枯れたね。
ヘヘヘ。
110
00:07:28,615 --> 00:07:32,485
私ね分かったの ここんとこ
すごく気持ちがガサガサしてたでしょ。
111
00:07:32,485 --> 00:07:35,488
すっごく大事なこと
忘れてたんだなって。
112
00:07:35,488 --> 00:07:39,259
何なんだい?
日本の四季。ええ?
113
00:07:39,259 --> 00:07:44,164
日本中の人がみんな四季に気付けば
すっごく優しくなれるのよ。
114
00:07:44,164 --> 00:07:46,800
ヘッ! それで俳句か。
うん。
115
00:07:46,800 --> 00:07:49,836
よくまあ いろいろ考えるね。
銀次 お茶いれて。
116
00:07:49,836 --> 00:07:52,605
んっ。
じゃあ その➡
117
00:07:52,605 --> 00:07:56,109
ひとつ やってみろよ
その 作りたてのやつをよ。
118
00:07:56,109 --> 00:07:58,044
嫌だ~ 今日初めてだもん
恥ずかしい。いやいや➡
119
00:07:58,044 --> 00:08:02,349
能書きはいいから やってみろよ。
そう? じゃあ…。
120
00:08:03,917 --> 00:08:07,587
一句。
121
00:08:07,587 --> 00:08:13,259
「のんびりと 石橋くぐる 緋鯉かな」。
122
00:08:13,259 --> 00:08:16,763
うまいねえ。
そう?シラメキを感じるよ。
123
00:08:16,763 --> 00:08:19,265
じゃあ もう一句。
124
00:08:19,265 --> 00:08:23,069
「葉桜に セーラー服の 白さかな」。
125
00:08:23,069 --> 00:08:25,605
いいじゃねえか お前 うまいんだよ。
126
00:08:25,605 --> 00:08:28,508
ホント? センスあるかな?
ああ~。
127
00:08:28,508 --> 00:08:30,777
はいよ。うまいよな? 銀次。
いや~ 駄目 駄目➡
128
00:08:30,777 --> 00:08:34,080
俺はね セーラー服って聞いただけでね
アダルトビデオ思い出しちゃう。
129
00:08:34,080 --> 00:08:36,082
バカヤロー!
あいたっ!
130
00:08:38,618 --> 00:08:40,620
(ミチ)お知らせです。
131
00:08:42,288 --> 00:08:45,625
(芳美)「会社創立80周年パーティー」?
132
00:08:45,625 --> 00:08:47,660
(小山)
ああ 後でちゃんと説明するけどね➡
133
00:08:47,660 --> 00:08:49,963
結婚式場を庭ごと全部借り切って➡
134
00:08:49,963 --> 00:08:51,965
社員の夫婦同伴パーティーを
やろうっていうんだよ。
135
00:08:51,965 --> 00:08:53,967
(山岡)
だけど 独身社員はどうするんです?
136
00:08:53,967 --> 00:08:57,637
ほら ここに書いてある
「恋人同伴 もちろんどうぞ」➡
137
00:08:57,637 --> 00:09:00,540
だけど問題は 恋人もいないって人よね。
138
00:09:00,540 --> 00:09:02,475
(山岡)
どうする どうする? みのりちゃん。
139
00:09:02,475 --> 00:09:05,044
(ミチ)あ~ 悪いこと言ってる~。
140
00:09:05,044 --> 00:09:07,113
(山岡)いや 冗談だよ 冗談。
分かってます。
141
00:09:07,113 --> 00:09:10,750
(ミチ)25になりゃ 普通 恋人いますよね?
みのりさん。
142
00:09:10,750 --> 00:09:13,053
(小山)
そうかなあ。 どう みのりちゃん?➡
143
00:09:13,053 --> 00:09:14,988
いや 君がそうだって
いうことじゃなくて。
144
00:09:14,988 --> 00:09:17,424
私は もうずっと
つきあってる人いますから➡
145
00:09:17,424 --> 00:09:20,460
何とも言えませんけど。
(ミチ)えっ いるの? マジに?
146
00:09:20,460 --> 00:09:24,063
当たり前じゃない 25よ。
(小山)おいおい 結婚退職なんて➡
147
00:09:24,063 --> 00:09:26,933
突然言うなよな。 で 会社の男かい?
148
00:09:26,933 --> 00:09:29,769
いえ 東光大学付属病院の外科医師です。
149
00:09:29,769 --> 00:09:33,273
(ミチ)
そんな彼氏がいるなんて 知らなかった。
150
00:09:33,273 --> 00:09:37,077
だって 会社で
そんなこと言う必要ってないでしょ?
151
00:09:37,077 --> 00:09:40,780
(小山)で 結婚するの?
こっちも何かと人事対策があるんでね。
152
00:09:40,780 --> 00:09:44,451
どうかしら…。
今更って感じもあるんですよ。
153
00:09:44,451 --> 00:09:46,953
もう長いし。
154
00:09:46,953 --> 00:09:51,825
ここ半年ばかり出向して
小さな病院を任されてるものですから➡
155
00:09:51,825 --> 00:09:56,463
その任務を終えて 大学病院の医局に
戻った時点で考えようって➡
156
00:09:56,463 --> 00:09:58,398
2人の間では決めてるんです。
157
00:09:58,398 --> 00:10:02,969
と言っても
暗黙の取り決めですけどね。
158
00:10:02,969 --> 00:10:04,904
(芳美)どうする気よ あんなこと言って。
159
00:10:04,904 --> 00:10:08,641
いいのよ。 当日になったら
大きな手術が入ったとか何とか言えば➡
160
00:10:08,641 --> 00:10:10,977
済むんだから。
(恵子)済まない。
161
00:10:10,977 --> 00:10:14,647
やっぱり うそだとか
ハイミスなりかけの女の見栄だとか➡
162
00:10:14,647 --> 00:10:18,985
若い子にさんざん言われるよ
恥ずかしくて 会社来れなくなるよ。
163
00:10:18,985 --> 00:10:22,489
参ったなあ…。
164
00:10:22,489 --> 00:10:25,325
しっかし よくあんだけ言えたよねえ。
165
00:10:25,325 --> 00:10:29,129
いっぺん言ってみたいって
思ってたことがさ➡
166
00:10:29,129 --> 00:10:32,999
もう スラスラ出てくんのよ。
ミチや男どもが驚くもんだから➡
167
00:10:32,999 --> 00:10:36,503
ますます快感しちゃってさ
止まんなくなっちゃって 何か➡
168
00:10:36,503 --> 00:10:39,539
しゃべってるうちに
ホントみたいな気になっちゃった…。
169
00:10:39,539 --> 00:10:42,375
「もう長いんです」 こうだもんねえ。
170
00:10:42,375 --> 00:10:46,145
便所サンダル借りただけの間柄とは
絶対思えないよね。
171
00:10:46,145 --> 00:10:49,048
とにかくさ 創立パーティーに
来てもらうしかないわよ。
172
00:10:49,048 --> 00:10:51,351
どうやって…?
173
00:10:51,351 --> 00:10:53,286
分かんないけど やるしかないじゃない。
174
00:10:53,286 --> 00:10:57,157
いい! 銀ちゃんに スーツ着せて
身代わりにするよ。
175
00:10:57,157 --> 00:11:01,160
駄目よ! 足場に乗っかってるとこ
誰かが見てたら どうすんのよ?
176
00:11:01,160 --> 00:11:03,796
世の中狭いよ ありうるから。
177
00:11:03,796 --> 00:11:06,633
え… どうしよう…。
178
00:11:06,633 --> 00:11:10,970
今頃 会社中 広まってるよ。
もうどれくらい 尾びれ付いてるか。
179
00:11:10,970 --> 00:11:14,807
ケビン・コスナーに似てるらしいとか
ハリソン・フォードっぽいとか➡
180
00:11:14,807 --> 00:11:17,477
うわさの嵐に決まってるって。
181
00:11:17,477 --> 00:11:21,114
(蛭田)
よしっ。 一か八か この数字でいくか。
182
00:11:21,114 --> 00:11:23,483
(すみれ)はい!
まあ 大型ハンガー置くっていうのは➡
183
00:11:23,483 --> 00:11:26,819
確かに うちの売りになるしね
もうけは少なくても。
184
00:11:26,819 --> 00:11:29,322
はい。
一服してくださ~い。
185
00:11:29,322 --> 00:11:33,826
あっ どうもありがとう。
どうぞ。
186
00:11:33,826 --> 00:11:35,762
⚟(チャイム)
⚟すいませ~ん!
187
00:11:35,762 --> 00:11:38,665
あっ…。
はい!
188
00:11:38,665 --> 00:11:41,334
いらっしゃいませ。
ああ これは➡
189
00:11:41,334 --> 00:11:43,269
この間 お買い上げいただいた…。
(秋本)ええ。
190
00:11:43,269 --> 00:11:46,506
みんなに褒められて
友達が連れていけって言うんで。
191
00:11:46,506 --> 00:11:49,842
ああ それは それは。
いろいろお出ししますんで どうぞ。
192
00:11:49,842 --> 00:11:52,745
あの~ これ選んでくれた子 いる?
193
00:11:52,745 --> 00:11:55,748
あ… 少々お待ちくださいませ。
194
00:11:58,851 --> 00:12:02,088
社長 ひらりさんをご指名です。
(蛭田)えっ?
195
00:12:02,088 --> 00:12:07,460
社長 お客様がお待ちですので
ひらりさんを 早くお願いします。
196
00:12:07,460 --> 00:12:09,395
(蛭田)…だって。
197
00:12:09,395 --> 00:12:11,898
はい…。
198
00:12:16,970 --> 00:12:19,872
いらっしゃいませ。
(秋本)先日は どうも。
199
00:12:19,872 --> 00:12:22,775
君の言うとおり
ピンクにしてよかったよ。
200
00:12:22,775 --> 00:12:24,844
評判よくてさあ。
201
00:12:24,844 --> 00:12:29,482
喜んでいただけまして…。
でさ こいつにも選んでやってくれる?
202
00:12:29,482 --> 00:12:33,820
(川井)あなたセンスよさそうだから
頼みます。いえ…。
203
00:12:33,820 --> 00:12:37,657
あの 私は 入りたての素人ですから…。
204
00:12:37,657 --> 00:12:40,693
いいの いいの。 俺たち
あんたみたいな子に もてたいからさ➡
205
00:12:40,693 --> 00:12:43,997
あんたが かっこいいと思うもの
選んでよ。
206
00:12:43,997 --> 00:12:46,666
ね?
207
00:12:46,666 --> 00:12:49,502
分かりました。
よかったな。
208
00:12:49,502 --> 00:12:52,538
え~っと でしたら
そうですね こちらとか…。
209
00:12:52,538 --> 00:12:56,142
あっ こちらとか もう思い切って
明るい色を。
210
00:12:56,142 --> 00:12:59,045
これなんてお似合いだと
思いますけれども。
211
00:12:59,045 --> 00:13:02,282
あ… いえ やっぱり…➡
212
00:13:02,282 --> 00:13:05,785
そうですね~ え~っと こちらとか➡
213
00:13:05,785 --> 00:13:08,454
こちらとか シックな色の方が…。
214
00:13:08,454 --> 00:13:11,090
あっ いいですよ これ。 いい。
215
00:13:11,090 --> 00:13:15,461
でも俺 こいつみたいに
思い切って 明るい色 着てみたいんだ。
216
00:13:15,461 --> 00:13:19,799
でもですね こういう膨張色よりも
こちらの シックな➡
217
00:13:19,799 --> 00:13:24,303
渋めの色で。
そう…?
218
00:13:24,303 --> 00:13:26,639
またにしようか。
そうだな。うん。
219
00:13:26,639 --> 00:13:30,810
また来ます。
すみません。
220
00:13:30,810 --> 00:13:34,981
またお待ちしてます。
ありがとうございました。
221
00:13:34,981 --> 00:13:55,134
♬~
222
00:13:55,134 --> 00:13:59,005
言えるかな 私
パーティー出てくださいって…。
223
00:13:59,005 --> 00:14:02,709
顔見たらすぐ言うのよ
モタモタしてたら言えなくなるからね。
224
00:14:04,277 --> 00:14:06,212
何?
225
00:14:06,212 --> 00:14:10,450
(竜太)おう 会社の帰りか?
そうよ。
226
00:14:10,450 --> 00:14:14,087
どした?
似合わねえぞ とぼとぼ歩きは。
227
00:14:14,087 --> 00:14:17,790
大人になりゃね いろいろあんのよ。
228
00:14:17,790 --> 00:14:20,093
ふ~ん。 飯 食いに行かない?
229
00:14:20,093 --> 00:14:26,466
食わない。 飯はね 好きな人と食って
初めて 血となり肉となるの。
230
00:14:26,466 --> 00:14:28,801
それ以上 肉にならない方が
いいんじゃないの?
231
00:14:28,801 --> 00:14:31,637
うん?
行くか。
232
00:14:31,637 --> 00:14:33,673
乗れよ。
行く!
233
00:14:33,673 --> 00:14:36,976
よしっ。
よし。
行け!
よいしょっ!
234
00:14:36,976 --> 00:14:39,979
何あれ?
235
00:14:39,979 --> 00:14:43,649
あの すみれババア
いつか ぶっ殺してやる!
236
00:14:43,649 --> 00:14:46,486
おう もっと速く走れよ!
よ~しっ。
237
00:14:46,486 --> 00:14:49,122
お~ 行け行け行け~!
238
00:14:49,122 --> 00:14:52,325
行け~ 行け行け行け~!
239
00:14:52,325 --> 00:14:54,627
もっと速く行けよ~!
22815