All language subtitles for ひまわり 第13章 待てば海路の日和あり?第151話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:17,818 ♬~ 2 00:00:17,818 --> 00:00:19,953 (ガラスの割れる音) 3 00:00:19,953 --> 00:00:28,428 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 4 00:00:28,428 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 5 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 6 00:00:36,970 --> 00:00:41,441 ♬「不意に 微笑う」 7 00:00:41,441 --> 00:00:45,979 ♬「ただそれだけで」 8 00:00:45,979 --> 00:00:54,688 ♬「胸の棘が抜ける気がする」 9 00:00:54,688 --> 00:01:03,397 ♬「手のひらの上に太陽を乗せて」 10 00:01:03,397 --> 00:01:13,941 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 11 00:01:13,941 --> 00:01:18,612 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 12 00:01:18,612 --> 00:01:22,950 ♬「雨上がりの少女」 13 00:01:22,950 --> 00:01:26,820 ♬「Dreaming Girl 君と」 14 00:01:26,820 --> 00:01:31,291 ♬「めぐり逢えた」 15 00:01:31,291 --> 00:01:35,629 ♬「素敵な 奇跡」 16 00:01:35,629 --> 00:01:43,837 ♬「Dreaming Girl」 17 00:01:43,837 --> 00:01:47,140 (優)桃子と一と 3人で 一緒にやっていくよ! (桃子)うん! 18 00:01:47,140 --> 00:01:49,643 (のぞみ)おめでとう! (あづさ)本当 優さん 桃ちゃん➡ 19 00:01:49,643 --> 00:01:51,578 おめでとう! (達也)頑張ってよ! 20 00:01:51,578 --> 00:01:54,815 ああ。 (薫乃)あ~あ これで もう…➡ 21 00:01:54,815 --> 00:01:59,453 売り上げ貢献が また大変ね。 え~? お義母さん 屋台の時だって➡ 22 00:01:59,453 --> 00:02:01,922 最初しか 来てくれなかったじゃないですか。 23 00:02:01,922 --> 00:02:06,393 (リキ)<優叔父ちゃん一家が 再び ジャイアントを開店する。➡ 24 00:02:06,393 --> 00:02:12,599 思わぬ朗報に 喜びの声を上げた 皆さんでしたが…> 25 00:02:14,134 --> 00:02:18,138 こんにちは! ⚟はい。 26 00:02:19,940 --> 00:02:23,810 あっ お父さん! お~ 兄貴。 27 00:02:23,810 --> 00:02:25,812 (徹)よう…。 28 00:02:27,614 --> 00:02:31,952 (徹)うわ~ 何? あれ? 今日は 何かの これ お祝いなの? 29 00:02:31,952 --> 00:02:36,790 うん。 あのね 優叔父ちゃんが 前のお店を取り戻すことになったの。 30 00:02:36,790 --> 00:02:40,293 えっ 本当か? いつだよ? 来年の3月です。 31 00:02:40,293 --> 00:02:43,797 まあ 今度は 賃貸なんだけどね。 お~ いいじゃないか。 32 00:02:43,797 --> 00:02:47,300 えっ 賃貸だって 何だって… うまけりゃね 客は来るんだよ。 33 00:02:47,300 --> 00:02:50,303 いやいや よかった。 おめでとう! ありがとうございます。 34 00:02:50,303 --> 00:02:52,973 じゃあね お義兄さんにもケーキ。 そうか そうか…。 35 00:02:52,973 --> 00:02:56,309 いや こういう めでたい席なら ちょうどいいな。 36 00:02:56,309 --> 00:02:59,312 何が? うん? うん…。 37 00:02:59,312 --> 00:03:05,585 今日 来たのは ほかでもない… あの 母さんに 頼みがあってな…。 38 00:03:05,585 --> 00:03:08,488 何なの? うん…。 39 00:03:08,488 --> 00:03:14,261 あづさと赤松のことを 認めてやってほしいんだよ。 40 00:03:14,261 --> 00:03:16,263 (あづさ)徹さん…。 (徹)いや あづさが➡ 41 00:03:16,263 --> 00:03:19,132 気持ちよく ここを出ていけるように してやってほしいんだよ。 42 00:03:19,132 --> 00:03:26,273 あっ ちょっと待って。 私は 別に 2人のことに 反対はしてませんよ。 43 00:03:26,273 --> 00:03:28,575 (徹)賛成してるかい? 44 00:03:31,411 --> 00:03:36,116 アハハ… まあ そりゃあ あなた➡ 45 00:03:36,116 --> 00:03:41,988 正直な気持ちを言えばね 大賛成ってわけにはいきませんよ。➡ 46 00:03:41,988 --> 00:03:46,293 うちと いろいろあった人なんですもの。 でもね…➡ 47 00:03:46,293 --> 00:03:49,196 今は認めてます。 48 00:03:49,196 --> 00:03:54,167 あづささんには 幸せになってほしいって思ってます。 49 00:03:54,167 --> 00:03:58,305 大賛成してほしいんだよ。➡ 50 00:03:58,305 --> 00:04:01,074 母さんが 大手を振って 送り出してやらない限り➡ 51 00:04:01,074 --> 00:04:05,378 あづさは 出てかないよ。 あづさは そういう女なんだ。 52 00:04:05,378 --> 00:04:08,281 あ… 徹さん やめて。 53 00:04:08,281 --> 00:04:13,920 そうよ。 まるで 私が あづささんを縛ってるみたいな言い方➡ 54 00:04:13,920 --> 00:04:15,956 しないでちょうだい。 55 00:04:15,956 --> 00:04:19,593 縛ってるんだよ。 お父さん…。 56 00:04:19,593 --> 00:04:25,098 縛ってるんだよ。 縛りたくなくても 縛ってるんだ。 金銭的にも精神的にも…。 57 00:04:25,098 --> 00:04:27,801 (優)ちょっと 兄貴…。 58 00:04:30,270 --> 00:04:34,274 俺が 支えるよ。 59 00:04:37,144 --> 00:04:42,415 (徹)あづさが 出ていったあとは➡ 60 00:04:42,415 --> 00:04:47,220 俺が 母さんの面倒を見る。 61 00:04:49,189 --> 00:04:56,796 いやいや あの… 達也が 「獣医を継いで この家を守ってく」って聞いてな➡ 62 00:04:56,796 --> 00:04:59,132 それじゃあ よくないと思ったんだよ。 63 00:04:59,132 --> 00:05:02,369 達也には 家のためじゃなくて➡ 64 00:05:02,369 --> 00:05:05,739 自分で道を選んでほしいと そう思ったんだ。 65 00:05:05,739 --> 00:05:09,075 (優)いや 獣医って…? (薫乃)えっ 達也が…? 66 00:05:09,075 --> 00:05:11,912 (徹)何だ? お前 まだ みんなに言ってなかったのか? 67 00:05:11,912 --> 00:05:15,749 (あづさ)達也 今度は 本当なの? 68 00:05:15,749 --> 00:05:20,253 うん…。 いや 実はさ 独学だけど➡ 69 00:05:20,253 --> 00:05:22,923 大学 行くために 春から 受験勉強してたんだ。 70 00:05:22,923 --> 00:05:27,594 (桃子)知らなかった。 でも 親父が言ったのは違うよ。 71 00:05:27,594 --> 00:05:30,630 俺は 別に 家のために 獣医って思ったわけじゃないよ。 72 00:05:30,630 --> 00:05:32,766 手近ってことでもない。 73 00:05:32,766 --> 00:05:36,403 獣医ならさ いいとこも しんどいとこも よく知ってんじゃん? 74 00:05:36,403 --> 00:05:40,273 だから 安心して 頑張れそうかなと思って…。 75 00:05:40,273 --> 00:05:46,947 そりゃ 少しは… おふくろを自由にして やりたいって気持ちもあるけど…。 76 00:05:46,947 --> 00:05:49,616 フフフ…。 77 00:05:49,616 --> 00:05:55,422 あんまり 人を厄介者みたいに言わないで。 78 00:05:55,422 --> 00:05:59,292 達也が 病院 継がなくても 徹が帰ってこなくてもね➡ 79 00:05:59,292 --> 00:06:03,230 私は いつだって あづささんを 自由にしてあげますよ。 80 00:06:03,230 --> 00:06:07,567 えっ 薫乃ちゃん そんな意味で…。 そんな意味です。 81 00:06:07,567 --> 00:06:13,273 結局 誰が 私の面倒を見るかって話じゃないの? 82 00:06:15,242 --> 00:06:17,911 心配ご無用よ。➡ 83 00:06:17,911 --> 00:06:22,749 私は 一人でだって 誰にも恥ずかしくなく生きていけます。 84 00:06:22,749 --> 00:06:25,252 お義母さん それは知ってますよ。 知った上で みんなは…。 85 00:06:25,252 --> 00:06:29,923 それにね 言っときますけどね…➡ 86 00:06:29,923 --> 00:06:34,594 あづささんが うちを出てってもね 私は 徹の助けは受けません。 87 00:06:34,594 --> 00:06:38,098 (優)母さん。 (薫乃)当たり前でしょう。➡ 88 00:06:38,098 --> 00:06:41,768 私は まだ 徹を許していないのよ。 89 00:06:41,768 --> 00:06:46,273 やめろよ。 いつまでも怒ってて どうするんだよ? 90 00:06:46,273 --> 00:06:49,175 兄貴だって ほら 真面目に働いて➡ 91 00:06:49,175 --> 00:06:51,778 これからは母さんを大事にしていくって 言ってるんじゃないか。 92 00:06:51,778 --> 00:06:55,282 そんな簡単じゃありませんよ! 93 00:06:57,284 --> 00:07:01,588 ひ… 人の気も 知らないで…。 94 00:07:06,893 --> 00:07:12,065 <一大決心をして 南田家にやって来た パパさんでしたが➡ 95 00:07:12,065 --> 00:07:17,771 かえって 余計な波風を 立ててしまったようです> 96 00:07:24,244 --> 00:07:29,582 びっくりしたよな…。 うん…。 97 00:07:29,582 --> 00:07:34,254 でも 薫乃ちゃん 本当は うれしかったんじゃないかな? 98 00:07:34,254 --> 00:07:38,591 俺も ちょっと うれしかったな…。 99 00:07:38,591 --> 00:07:43,263 初めてさ 「よっ 親父!」って 感じだったじゃない? 100 00:07:43,263 --> 00:07:47,934 うん。 でも 達也も 「よっ 達也!」って感じだったわよ。 101 00:07:47,934 --> 00:07:52,605 えっ? 獣医 頑張ってよね。 102 00:07:52,605 --> 00:07:56,476 うん。 言った以上 やるよ。 103 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 姉ちゃんこそ どうなってんだ? うん? 104 00:07:58,478 --> 00:08:00,880 就職。 ああ…。 105 00:08:00,880 --> 00:08:06,353 今 返事待ち。 結構 大変なんだな 弁護士 なるのもさ。 106 00:08:06,353 --> 00:08:10,724 あ~あ もう はっきり言って 泣きたい。 素直じゃん。 107 00:08:10,724 --> 00:08:12,726 うん…。 108 00:08:20,233 --> 00:08:22,736 ここで いいよ。 109 00:08:22,736 --> 00:08:25,638 徹さん… ありがとう。 110 00:08:25,638 --> 00:08:29,376 あっ いや… かえって あんなことになっちまって…。 111 00:08:29,376 --> 00:08:31,911 ううん。 112 00:08:31,911 --> 00:08:37,717 まあ… ということだから あとのことは 気にするなよ。 113 00:08:37,717 --> 00:08:42,922 何なら 駆け落ちしたっていいんだぞ。 114 00:08:42,922 --> 00:08:45,759 ちゃんと 分かってもらうわ。 115 00:08:45,759 --> 00:08:49,396 これだけ長い間 一緒に やってきたんだもの…。 116 00:08:49,396 --> 00:08:55,201 お義母さんが 後味悪い思いを しないようにしなくちゃ…。 117 00:08:55,201 --> 00:08:57,504 そうか…。 118 00:09:00,540 --> 00:09:02,542 じゃあな。 119 00:09:06,212 --> 00:09:08,214 ありがとう! 120 00:09:11,084 --> 00:09:15,722 <誰が悪いわけでもないのに…➡ 121 00:09:15,722 --> 00:09:23,029 うまくいかないのが 人間さんの世界というわけなのですが…> 122 00:09:29,569 --> 00:09:32,906 は~い 出来ましたよ~。 123 00:09:32,906 --> 00:09:35,742 ほ~ら ほらほら… ほい! アハハ! 124 00:09:35,742 --> 00:09:38,244 わあ…。 あのね 朝から 何なんだけど➡ 125 00:09:38,244 --> 00:09:41,748 ロールキャベツを作ってみたのよ~。 ねえ いいでしょう?➡ 126 00:09:41,748 --> 00:09:44,083 おいしそうでしょう? さあ 召し上がれ! 127 00:09:44,083 --> 00:09:47,120 あっ 頂きます。 頂きます…。 128 00:09:47,120 --> 00:09:50,957 あら? 何だか 今日 みんな 元気ないわねえ。 129 00:09:50,957 --> 00:09:56,663 薫乃ちゃんは 今日は元気ね。 そう? 私は いつでも元気よ。 130 00:09:56,663 --> 00:10:02,101 元気で 明るい おばあちゃま~ …なんてね アハハハハ。 131 00:10:02,101 --> 00:10:06,406 あっ おいしい これ! (桃子)うん おいしい! 132 00:10:06,406 --> 00:10:12,946 でしょう? ねっ 私はね まだまだ 料理の腕は 落ちてませんよ。 ねっ? 133 00:10:12,946 --> 00:10:15,982 ええ…。 (薫乃)だからね あづささん➡ 134 00:10:15,982 --> 00:10:18,751 あとのことはね 何にも 心配いりませんよ。 135 00:10:18,751 --> 00:10:23,423 いつでもね あの… 赤松さんと 幸せになってちょうだい。 136 00:10:23,423 --> 00:10:25,492 お義母さん? 137 00:10:25,492 --> 00:10:33,633 「冬桜 咲いて振り向く ことなかれ」。 どう? 138 00:10:33,633 --> 00:10:37,504 あっ どうなの? 優。えっ? いいでしょう? 139 00:10:37,504 --> 00:10:40,306 ああ… いいよ もう最高だよ。 うん。 140 00:10:40,306 --> 00:10:46,980 でしょう? ねっ? アハハハハ… アハハハ…! 141 00:10:46,980 --> 00:10:51,651 ねっ ねっ? おいしい? アハハハ…。 ☎ 142 00:10:51,651 --> 00:10:55,321 はい… はい 南田です。 143 00:10:55,321 --> 00:10:58,158 はい… あっ 少々 お待ちください。 144 00:10:58,158 --> 00:11:01,928 おい のぞみ 法律事務所からだよ。 えっ? 145 00:11:01,928 --> 00:11:06,799 はい もしもし 南田です。 はい さようです。 146 00:11:06,799 --> 00:11:10,270 えっ!? 本当ですか? 147 00:11:10,270 --> 00:11:13,573 はい… はい 明日ですね? 148 00:11:15,942 --> 00:11:19,279 星野さん! (星野)おう おはよう。 149 00:11:19,279 --> 00:11:23,149 やったわよ! 電話かかってきたの。 並木法律事務所。 150 00:11:23,149 --> 00:11:27,620 銀座の?うん。 明日 ボスが 食事ごちそうしてくれるんだって。 151 00:11:27,620 --> 00:11:30,123 やったな。 これで 決まったも同然じゃないか! 152 00:11:30,123 --> 00:11:34,427 うん! あ~ 長かった~! イエイ。 153 00:11:34,427 --> 00:11:36,963 おめでとう。 ありがとう。 154 00:11:36,963 --> 00:11:41,134 (赤松)えっ? 本当か! 決まりそうか。 155 00:11:41,134 --> 00:11:45,004 はい。 なんとか 弁護士になれそうです。 どこだ? 156 00:11:45,004 --> 00:11:47,307 銀座の並木法律事務所です。 157 00:11:47,307 --> 00:11:51,978 お~ 知っとるよ。 大企業の顧問を いくつも抱えて 手広く やってるとこだ。 158 00:11:51,978 --> 00:11:54,647 はい。 (赤松)そうか。 じゃあ あれだな➡ 159 00:11:54,647 --> 00:11:59,519 君も ゆくゆくは 大きな会社の えっ 株主総会や企業合併を➡ 160 00:11:59,519 --> 00:12:02,388 手がけるというわけだ。 はい。 161 00:12:02,388 --> 00:12:05,091 (赤松)おい お前は? あっ 僕は➡ 162 00:12:05,091 --> 00:12:07,594 前から 誘ってくれている事務所に 決めようと思ってます。 163 00:12:07,594 --> 00:12:10,096 (赤松)日本橋の共同事務所だったな? はい。 164 00:12:10,096 --> 00:12:12,131 弁護士が 10人もいる 大きな所なので➡ 165 00:12:12,131 --> 00:12:14,400 あまり肌に合わないかとも 思ったんですが➡ 166 00:12:14,400 --> 00:12:16,769 いつまでも 迷っているわけにもいきませんから。 167 00:12:16,769 --> 00:12:19,606 フフフ… まあ 仕事をやりながら 覚えていくさ。 168 00:12:19,606 --> 00:12:24,277 (星野 のぞみ)はい。 そうか…。 おう よかった。 169 00:12:24,277 --> 00:12:26,579 よかったぞ うん。 170 00:12:29,148 --> 00:12:32,418 先生の方は どうですか? えっ? 171 00:12:32,418 --> 00:12:36,289 大樹君の方 どうなったのか 聞いてもいいですか? 172 00:12:36,289 --> 00:12:41,127 ああ… まあ 今 事実関係を確認中だ。 173 00:12:41,127 --> 00:12:43,429 2~3日中に 裏が固まりそうだから➡ 174 00:12:43,429 --> 00:12:47,133 そうしたら 本人の意志を最終的に確認して➡ 175 00:12:47,133 --> 00:12:49,636 検察庁に行くよ。 176 00:12:49,636 --> 00:12:52,972 大丈夫ですか? うん? 何が? 177 00:12:52,972 --> 00:13:00,246 いえ… 検察庁に付き添うとなると また いろいろ言われるでしょうから…。 178 00:13:00,246 --> 00:13:04,117 お前ら まだ そんなこと言っとるのか? 179 00:13:04,117 --> 00:13:07,387 もう一度 言っとくぞ! 弁護人というのはだな➡ 180 00:13:07,387 --> 00:13:11,257 被告人の利益のために働くんだ。 181 00:13:11,257 --> 00:13:14,761 マスコミに 何と言われようが そんなことは関係ない! 182 00:13:14,761 --> 00:13:19,599 俺が 大樹のために働くかぎり 人のそしりは受けん。 183 00:13:19,599 --> 00:13:22,402 分かってます。 分かった上で言ってるんです。 184 00:13:22,402 --> 00:13:24,937 そうですよ。 分かってたって➡ 185 00:13:24,937 --> 00:13:27,774 あれこれ言われたら 傷つくのが 人間じゃないですか。 186 00:13:27,774 --> 00:13:33,279 傷ついてる暇はないよ。 死にそうなぐらい 忙しい。 187 00:13:33,279 --> 00:13:35,948 (星野)何か手伝えることはありませんか? ないな。 188 00:13:35,948 --> 00:13:39,285 おい 人のことでな そんな 頭を使う暇があったら➡ 189 00:13:39,285 --> 00:13:43,289 どんな弁護士になったらいいかを よく 考えろ。 190 00:13:46,959 --> 00:13:54,267 私… 大樹君の事件みたいなものを 手がけていきたいって思ってます。 191 00:13:56,302 --> 00:13:59,205 いえ…➡ 192 00:13:59,205 --> 00:14:02,909 冤罪事件とか 大きな事件って意味じゃなくて➡ 193 00:14:02,909 --> 00:14:06,245 少年事件をやっていきたいんです。 194 00:14:06,245 --> 00:14:09,582 少年事件か…。 195 00:14:09,582 --> 00:14:12,485 達也が 窃盗の疑いで捕まった時➡ 196 00:14:12,485 --> 00:14:17,490 赤松さんが助けてくれるのを見て 弁護士になりたいって思ったんです。 197 00:14:20,593 --> 00:14:24,263 たくさんの大人相手に 何も言えなくなった達也を➡ 198 00:14:24,263 --> 00:14:30,136 助けてくれる赤松さんを見て 感動したんです。 199 00:14:30,136 --> 00:14:34,140 原点なんです。 弁護士目指した…。 200 00:14:37,276 --> 00:14:42,949 だから 少年事件 やっていきたいんです。 201 00:14:42,949 --> 00:14:51,290 そうか…。 よし 頑張ってみろ。 根っこは 大切にしろ。 202 00:14:51,290 --> 00:14:53,292 はい! 20101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.