All language subtitles for [English] EXchange 2 ep 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,449 --> 00:00:14,720 (EXchange 2) 2 00:00:15,890 --> 00:00:18,960 (Another day comes.) 3 00:00:19,660 --> 00:00:22,690 (Gyu Min and Hee Doo's room) 4 00:00:25,359 --> 00:00:27,870 (He wakes up before the alarm sets off.) 5 00:00:33,200 --> 00:00:37,140 (Gyu Min grabs the gift Hae Eun gave him last night.) 6 00:00:51,960 --> 00:00:56,829 (Hae Eun gave him vitamins.) 7 00:01:14,109 --> 00:01:18,950 (He grabbed the letter from Hae Eun.) 8 00:01:29,989 --> 00:01:31,900 It was late at night. 9 00:01:32,000 --> 00:01:35,700 I thought if I checked what was inside and read the letter at night, 10 00:01:36,629 --> 00:01:39,170 I wouldn't have felt comfortable. 11 00:01:39,269 --> 00:01:41,609 So I read it while having breakfast. 12 00:01:41,840 --> 00:01:44,409 She said happy birthday... 13 00:01:45,840 --> 00:01:47,709 and don't forget to take vitamins. 14 00:01:47,709 --> 00:01:49,510 It didn't say much. 15 00:01:50,109 --> 00:01:52,219 When Gyu Min was busy... 16 00:01:52,219 --> 00:01:54,849 and became sick, 17 00:01:54,849 --> 00:01:57,390 I whined if he didn't care about me. 18 00:01:57,390 --> 00:01:59,319 That made him upset. 19 00:01:59,689 --> 00:02:03,230 I remembered the time Gyu Min was sick. 20 00:02:03,530 --> 00:02:05,730 So I got him health supplements... 21 00:02:05,829 --> 00:02:08,069 and wrote happy birthday. 22 00:02:08,300 --> 00:02:09,830 And that... 23 00:02:09,930 --> 00:02:13,069 I wish I'm his gift. 24 00:02:13,810 --> 00:02:16,009 (I know I might be overreacting, but I couldn't ignore it.) 25 00:02:16,009 --> 00:02:18,139 (I wish I could be your gift.) 26 00:02:18,139 --> 00:02:20,280 (Happy birthday. From Hae Eun.) 27 00:02:40,060 --> 00:02:43,169 (He puts Hae Eun's letter back in the drawer.) 28 00:02:45,469 --> 00:02:47,610 (Na Yeon is ready to go out.) 29 00:02:54,509 --> 00:02:55,710 The tone-up cream. 30 00:02:59,349 --> 00:03:01,689 We were talking about the tone-up cream. 31 00:03:01,689 --> 00:03:03,490 I've never used it before. 32 00:03:03,590 --> 00:03:06,389 So I asked her if I could borrow it the night before. 33 00:03:10,560 --> 00:03:13,430 (She decided to apply it on his face herself.) 34 00:03:23,639 --> 00:03:25,639 - Are you leaving today? - No. 35 00:03:26,409 --> 00:03:28,610 I have a plan. 36 00:03:31,349 --> 00:03:32,349 What plan? 37 00:03:33,379 --> 00:03:34,849 Why are you laughing? 38 00:03:34,849 --> 00:03:36,620 How do I do it? Do it for me. 39 00:03:37,020 --> 00:03:41,030 If you apply it, it covers your pores. 40 00:03:42,729 --> 00:03:44,830 - Should I apply it on my forehead? - You have to. 41 00:03:46,599 --> 00:03:47,669 Do you want me to hold onto your hair? 42 00:03:48,599 --> 00:03:49,599 No. 43 00:03:51,139 --> 00:03:52,900 What are you doing today? A meeting? 44 00:03:53,870 --> 00:03:55,639 - I have a date. - Really? 45 00:03:55,639 --> 00:03:56,639 Yes. 46 00:03:56,639 --> 00:03:57,639 (Hee Doo doesn't have a date today.) 47 00:03:59,039 --> 00:04:00,710 - That's cute. - That's crazy. 48 00:04:00,710 --> 00:04:03,250 That's cute. He's condescending. 49 00:04:03,409 --> 00:04:06,550 They're two extremes. 50 00:04:06,780 --> 00:04:09,620 - What are you doing with your date? - We're going to a cafe. 51 00:04:12,659 --> 00:04:15,060 Just say you're going on a date. 52 00:04:15,060 --> 00:04:16,259 Why do you keep studying my face? 53 00:04:16,629 --> 00:04:17,759 Don't do that. 54 00:04:18,930 --> 00:04:21,100 - Why do you do that? - I don't. 55 00:04:23,600 --> 00:04:25,600 - You shouldn't do that either. - What? 56 00:04:25,600 --> 00:04:26,870 Don't study my face. 57 00:04:27,209 --> 00:04:28,569 Are you sure? 58 00:04:28,970 --> 00:04:31,240 - Were you? - Yes. 59 00:04:31,240 --> 00:04:32,509 - You were? - Yes. 60 00:04:32,509 --> 00:04:33,779 - That was you studying my face? - Yes. 61 00:04:35,480 --> 00:04:37,680 Why would you? You don't have to. 62 00:04:38,519 --> 00:04:39,649 I'll sit here. 63 00:04:44,290 --> 00:04:46,589 Do you know what you're doing today? 64 00:04:46,589 --> 00:04:47,660 No. 65 00:04:47,959 --> 00:04:49,329 Are you going to be home late? 66 00:04:49,430 --> 00:04:52,959 He said he wanted to go to a cafe. We might just come home after that. 67 00:04:52,959 --> 00:04:55,529 - With whom? - Can I say it? 68 00:04:56,529 --> 00:04:58,269 - Are you not allowed to? - Tae I. 69 00:05:01,670 --> 00:05:02,740 I see. 70 00:05:04,540 --> 00:05:06,379 - Why are you laughing? - Because you're laughing. 71 00:05:07,379 --> 00:05:10,350 Why are you laughing? Are you not happy about it? 72 00:05:10,350 --> 00:05:11,649 Because you're laughing. 73 00:05:12,620 --> 00:05:14,449 Anyway, I'm afraid of this. 74 00:05:15,420 --> 00:05:17,819 When people are around, 75 00:05:17,819 --> 00:05:19,459 I can't be nice to you. 76 00:05:19,459 --> 00:05:20,730 Just be nice to me. 77 00:05:20,730 --> 00:05:22,029 That will make us look weird. 78 00:05:22,029 --> 00:05:24,829 Not at all. Everyone is nice to me except you. 79 00:05:24,829 --> 00:05:26,029 That's weirder. 80 00:05:27,199 --> 00:05:29,170 - Other people... - I'm actually not used to it yet. 81 00:05:29,170 --> 00:05:31,870 From the start... 82 00:05:31,870 --> 00:05:33,100 (They hear someone walking.) 83 00:05:33,810 --> 00:05:35,670 (Frozen) 84 00:05:39,379 --> 00:05:40,779 Tell me before you go. How do I use it? 85 00:05:41,180 --> 00:05:42,180 What do I do? 86 00:05:43,079 --> 00:05:44,920 (She hides behinds the closet in a rush.) 87 00:05:45,550 --> 00:05:47,149 Why are you hiding? That's weirder. 88 00:05:47,790 --> 00:05:48,790 Why are you hiding? 89 00:05:48,889 --> 00:05:50,790 (They hear someone walking again.) 90 00:05:55,860 --> 00:05:58,360 - Should I just go out? - Yes. Go. 91 00:06:11,740 --> 00:06:14,209 (She escaped safely.) 92 00:06:19,680 --> 00:06:20,990 Hae Eun. 93 00:06:22,449 --> 00:06:23,860 Are you in here? 94 00:06:24,019 --> 00:06:25,290 Where are you going? 95 00:06:25,290 --> 00:06:28,990 I'm going somewhere at 2pm. 96 00:06:29,360 --> 00:06:31,959 - Where? - It's a date. 97 00:06:32,529 --> 00:06:34,370 - A date? - A date. 98 00:06:35,199 --> 00:06:36,199 With whom? 99 00:06:36,569 --> 00:06:39,300 I'm not telling you. I'll tell you when I come back. 100 00:06:39,300 --> 00:06:41,810 - It's not official though, is it? - No. 101 00:06:42,810 --> 00:06:45,040 - That's awesome. - You look pretty. 102 00:06:45,139 --> 00:06:48,379 Na Yeon said she's going on a date again today. 103 00:06:49,810 --> 00:06:51,120 When I asked her whom she's going with, 104 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 she said it's a secret. 105 00:06:54,490 --> 00:06:56,189 I think it's Gyu Min. 106 00:07:00,589 --> 00:07:04,459 It's not even official. They're going on their own. 107 00:07:07,769 --> 00:07:09,500 - Did you eat? - No. 108 00:07:09,500 --> 00:07:11,199 I'm going to have chicken breast. 109 00:07:11,199 --> 00:07:12,370 - Do you have it? - Yes. 110 00:07:12,370 --> 00:07:14,910 - I want it too. - Sure. Come. 111 00:07:15,639 --> 00:07:17,740 - Do you want rice? - This is enough for me. 112 00:07:20,509 --> 00:07:22,050 I should take a nap after this. 113 00:07:22,509 --> 00:07:23,949 You said you have a date. 114 00:07:24,149 --> 00:07:25,480 I guess he's not coming. 115 00:07:25,720 --> 00:07:27,220 He might be here soon. 116 00:07:28,790 --> 00:07:32,189 I'm best friends with this girl from work, 117 00:07:32,189 --> 00:07:33,220 and she's younger than me. 118 00:07:33,220 --> 00:07:35,089 - You're just like her. - Really? 119 00:07:35,089 --> 00:07:37,199 Even the way you speak is the same. 120 00:07:37,199 --> 00:07:38,230 Really? 121 00:07:38,230 --> 00:07:40,629 Then we're going to be best friends. 122 00:07:41,970 --> 00:07:43,730 Of course. I felt it already. 123 00:07:44,069 --> 00:07:46,139 - Is that right? - Right? 124 00:07:46,139 --> 00:07:47,610 Why do your eyes say otherwise? 125 00:07:47,810 --> 00:07:51,480 I'm closest to Na Yeon. 126 00:07:53,240 --> 00:07:55,850 But I hid the most important thing. 127 00:07:56,180 --> 00:07:59,449 I hid my emotions from her. 128 00:08:00,319 --> 00:08:04,220 I can't tell her everything, 129 00:08:04,389 --> 00:08:06,819 and we're in no situation to do that. 130 00:08:09,589 --> 00:08:11,199 I'm closest to Na Yeon. 131 00:08:12,600 --> 00:08:16,730 If Gyu Min wasn't involved, we'd get along, 132 00:08:16,930 --> 00:08:19,199 and I would've wanted to be her best friend. 133 00:08:21,170 --> 00:08:24,910 I hope her date was someone else. 134 00:08:25,009 --> 00:08:28,410 Please. 135 00:08:30,920 --> 00:08:32,720 Who's cooking today? 136 00:08:33,850 --> 00:08:35,190 Hee Doo and me. 137 00:08:36,149 --> 00:08:39,659 Are you talking casually to Hee Doo? Why can't I do that? 138 00:08:40,519 --> 00:08:42,059 - Are you older than him? - Yes. 139 00:08:42,159 --> 00:08:44,929 Me too. I thought he was older than me. 140 00:08:44,929 --> 00:08:47,500 - Right? He just seems older. - Yes. 141 00:08:47,600 --> 00:08:49,269 Twenty-six is really young. 142 00:08:49,970 --> 00:08:53,440 If he calls me sis, I can never get used to that. 143 00:08:54,169 --> 00:08:56,009 I like it when someone calls me sis. 144 00:08:57,509 --> 00:08:58,639 I'm not sure about that. 145 00:09:06,019 --> 00:09:09,220 (Tae I's back.) 146 00:09:24,669 --> 00:09:26,970 - He dyed his hair. - That's right. 147 00:09:26,970 --> 00:09:28,240 He got rid of the bridge. 148 00:09:28,240 --> 00:09:30,039 I think he had a makeover... 149 00:09:30,039 --> 00:09:31,909 - before the date with Na Yeon. - Right. 150 00:09:31,909 --> 00:09:33,950 He wants to win her favor. 151 00:09:38,720 --> 00:09:42,490 (He tries on his clothes for the date.) 152 00:09:59,169 --> 00:10:02,210 - What did you do? - I dyed my hair. 153 00:10:02,210 --> 00:10:05,110 You look good. You look way better. 154 00:10:05,110 --> 00:10:06,909 - Why? - It's way better. 155 00:10:06,909 --> 00:10:09,549 - Why is that? - I don't know, but you look better. 156 00:10:09,610 --> 00:10:12,480 Aren't you hungry? Did you have something to eat? 157 00:10:12,480 --> 00:10:13,679 - Me? - I doubt it. 158 00:10:13,679 --> 00:10:15,789 You only eat once a day. I doubt it. 159 00:10:15,789 --> 00:10:20,090 - Now even before asking me... - I know. 160 00:10:23,960 --> 00:10:25,230 My heart fluttered. 161 00:10:25,230 --> 00:10:27,700 After he dyed his hair, 162 00:10:27,700 --> 00:10:31,269 he looked totally different. 163 00:10:31,470 --> 00:10:34,409 All of a sudden? Does he want to win my favor? 164 00:10:35,440 --> 00:10:36,669 Shall we? 165 00:10:38,980 --> 00:10:40,879 You look way better after dying your hair. 166 00:10:41,049 --> 00:10:42,850 I had no work today, 167 00:10:43,210 --> 00:10:45,320 so I decided to try it. 168 00:10:45,320 --> 00:10:47,590 - You look cool. - Thank you. 169 00:10:47,789 --> 00:10:50,789 - Tae I looks different from usual. - You're right. 170 00:10:50,789 --> 00:10:52,919 He's wearing a jacket. 171 00:10:52,919 --> 00:10:55,830 The hip guy impression is gone except for his pants. 172 00:10:55,830 --> 00:10:58,429 He always wore hoodies. 173 00:10:58,429 --> 00:11:00,399 I guess he did want to look good... 174 00:11:00,399 --> 00:11:01,529 - in front of Na Yeon. - Probably. 175 00:11:01,529 --> 00:11:02,769 He really dressed up. 176 00:11:03,730 --> 00:11:04,799 How are we getting there? 177 00:11:05,240 --> 00:11:07,340 - With my car. - With your car? Okay. 178 00:11:07,509 --> 00:11:10,139 Are we going to walk a lot? No, right? 179 00:11:10,139 --> 00:11:11,580 Can I wear these? 180 00:11:11,580 --> 00:11:13,779 It's up to you. I don't mind. 181 00:11:13,779 --> 00:11:17,009 - What if we suddenly go hiking? - We are going hiking. 182 00:11:17,009 --> 00:11:18,750 - For real? - Yes. 183 00:11:18,750 --> 00:11:20,080 - Seriously? - Yes. 184 00:11:20,220 --> 00:11:21,389 - Really? - Yes. 185 00:11:21,549 --> 00:11:23,690 - Should I wear something else? - No, you should wear them. 186 00:11:23,690 --> 00:11:26,490 Okay. I should try to get as tall as you. 187 00:11:34,730 --> 00:11:36,629 (Sung Hae Eun and Jung Gyu Min) 188 00:11:36,629 --> 00:11:38,539 (Dated for 6 years and 4 months, broke up a year and 3 months ago) 189 00:11:38,539 --> 00:11:40,440 (Lee Ji Yeon and Keem Tae I) 190 00:11:40,440 --> 00:11:42,340 (Dated for 6 months and 18 days, broke up a year and 6 months ago) 191 00:11:42,340 --> 00:11:44,240 (Kim Ji Soo and Park Won Bin) 192 00:11:44,240 --> 00:11:46,139 (Dated for a year and 4 months, broke up 3 years and 4 months ago) 193 00:11:46,139 --> 00:11:48,080 (Lee Na Yeon and Nam Hee Doo) 194 00:11:48,080 --> 00:11:49,879 (Dated for 2 years and 7 months, broke up 5 months ago) 195 00:12:05,500 --> 00:12:09,870 (EXchange 2) 196 00:12:10,600 --> 00:12:16,809 (Episode 8, Conclusion of the Date) 197 00:12:19,279 --> 00:12:21,549 - I just do it now. - Me too. 198 00:12:21,679 --> 00:12:23,080 I'm already tired. 199 00:12:23,350 --> 00:12:25,179 Didn't you say you like going for a walk? 200 00:12:25,179 --> 00:12:27,120 Not this. This is too hard. 201 00:12:27,120 --> 00:12:29,690 - Didn't you say you enjoy hiking? - That's not me. That's Ji Yeon. 202 00:12:31,960 --> 00:12:33,220 Let's take a break. 203 00:12:33,889 --> 00:12:36,190 Check out the view. Isn't that nice? 204 00:12:36,360 --> 00:12:37,730 - The view? - Yes. 205 00:12:37,830 --> 00:12:39,730 It's a nice view. 206 00:12:40,360 --> 00:12:41,700 It's nice. 207 00:12:42,700 --> 00:12:43,929 We're here. 208 00:12:44,500 --> 00:12:46,600 Did you choose this place? 209 00:12:49,639 --> 00:12:51,210 I said I like this place. 210 00:12:51,210 --> 00:12:52,210 - Haebangchon? - Yes. 211 00:12:52,210 --> 00:12:53,580 I live nearby. 212 00:12:53,580 --> 00:12:55,110 - Really? - It's close to here. 213 00:12:55,110 --> 00:12:57,250 (They're here.) 214 00:12:59,679 --> 00:13:01,850 - Do I have to wear the mask? - You don't have to. 215 00:13:01,850 --> 00:13:03,190 - No? - No. 216 00:13:03,190 --> 00:13:04,759 - But I should. - It's my cafe. 217 00:13:05,289 --> 00:13:06,960 - Really? - Yes. 218 00:13:08,159 --> 00:13:09,559 - For real? - Yes. 219 00:13:10,529 --> 00:13:13,159 (Na Yeon and Tae I at Sunshine Parlor) 220 00:13:18,370 --> 00:13:19,700 I had no idea. 221 00:13:19,700 --> 00:13:21,269 Why didn't I know? 222 00:13:21,269 --> 00:13:23,009 I guess I'm really slow. 223 00:13:23,110 --> 00:13:25,009 I told him so many times... 224 00:13:25,009 --> 00:13:26,480 that I wanted to visit his cafe. 225 00:13:26,740 --> 00:13:28,080 I didn't expect that to be now. 226 00:13:28,850 --> 00:13:30,279 I was taken aback. 227 00:13:30,279 --> 00:13:32,250 I didn't see that coming at all. 228 00:13:32,250 --> 00:13:33,350 Zero percent. 229 00:13:34,450 --> 00:13:35,620 What? 230 00:13:35,620 --> 00:13:36,919 Nice to meet you. 231 00:13:37,860 --> 00:13:39,990 I can't believe it. 232 00:13:40,090 --> 00:13:41,090 Have a seat here. 233 00:13:41,090 --> 00:13:42,690 - Sir. - Yes? 234 00:13:43,830 --> 00:13:46,000 It's amazing. It's nice. 235 00:13:46,000 --> 00:13:47,200 - Right? - Yes. 236 00:13:47,500 --> 00:13:49,429 I closed it for the day. 237 00:13:51,139 --> 00:13:52,840 I rented it to have coffee with you. 238 00:13:52,840 --> 00:13:54,940 I'm touched. 239 00:13:56,139 --> 00:13:57,509 - This is awesome. - Why? 240 00:13:57,509 --> 00:13:58,639 I never imagined it. 241 00:13:58,639 --> 00:14:01,350 I wondered why you weren't going to work. You took a day off. 242 00:14:04,110 --> 00:14:05,149 I have to set it up. 243 00:14:05,149 --> 00:14:06,450 - Okay. - Please wait. 244 00:14:07,549 --> 00:14:09,850 Are you going to stay standing? Are you sure you won't be tired? 245 00:14:10,090 --> 00:14:11,389 You'll sit next to me later, right? 246 00:14:11,389 --> 00:14:13,019 No, I prefer talking from here. 247 00:14:13,019 --> 00:14:14,960 - Really? - If I sit next to you, 248 00:14:14,960 --> 00:14:17,129 - Right. Shall we talk like this? - I can't see you. 249 00:14:18,659 --> 00:14:20,330 - How much do you want to see me? - What? 250 00:14:20,330 --> 00:14:21,529 How closely are you going to look at me? 251 00:14:21,529 --> 00:14:23,870 Only when we're talking. 252 00:14:25,970 --> 00:14:28,440 It's embarrassing. 253 00:14:32,840 --> 00:14:35,080 - I need a fork. - Oh, right. 254 00:14:35,679 --> 00:14:37,210 You should eat too. 255 00:14:39,049 --> 00:14:40,679 He takes good care of me. 256 00:14:40,779 --> 00:14:42,389 He was very sweet. 257 00:14:42,720 --> 00:14:45,220 He was very considerate. 258 00:14:45,289 --> 00:14:47,090 He must've been very sweet... 259 00:14:47,090 --> 00:14:49,230 to his girlfriend. 260 00:14:49,860 --> 00:14:52,330 - I should get you coffee. - What are you going to give me? 261 00:14:52,330 --> 00:14:53,799 We have latte and everything. 262 00:14:53,899 --> 00:14:55,870 Latte. Let me try your latte. 263 00:14:55,870 --> 00:14:57,200 - Iced latte? - Yes. 264 00:14:57,700 --> 00:14:59,840 - Make it light. - Okay. 265 00:15:15,590 --> 00:15:17,759 You look like a pro. 266 00:15:18,159 --> 00:15:21,090 - Because I'm working. - You look cool. You look different. 267 00:15:21,090 --> 00:15:22,330 Thank you. 268 00:15:23,460 --> 00:15:25,929 He looked very cool. He did everything fast. 269 00:15:25,929 --> 00:15:29,570 If a guy like him works at a cafe, 270 00:15:29,570 --> 00:15:32,440 there will be a lot of female customers. 271 00:15:32,899 --> 00:15:34,440 - That looks good. - Here. 272 00:15:34,809 --> 00:15:36,610 - Let me get you a straw. - Okay. 273 00:15:36,610 --> 00:15:37,809 It looks nice. 274 00:15:38,379 --> 00:15:39,740 Let me take a photo of it. 275 00:15:39,740 --> 00:15:40,879 Here's the coaster. 276 00:15:41,850 --> 00:15:43,509 - A sentimental photo. - Where did it go? 277 00:15:44,250 --> 00:15:45,980 I'm going to tell everyone later. 278 00:15:47,720 --> 00:15:48,789 Let me try. 279 00:15:55,259 --> 00:15:57,259 You should stir it. 280 00:15:57,490 --> 00:15:59,100 It's so soft. 281 00:15:59,559 --> 00:16:00,830 How is this possible? 282 00:16:01,070 --> 00:16:04,500 I know it's boring to say it's good, but it really is good. 283 00:16:05,169 --> 00:16:07,669 It's really good. How am I supposed to describe it? 284 00:16:07,669 --> 00:16:09,610 It's the best latte I've ever had. 285 00:16:09,610 --> 00:16:10,940 - Of course. - I mean it. 286 00:16:11,340 --> 00:16:12,509 It's me. 287 00:16:13,110 --> 00:16:14,279 You look different. 288 00:16:17,080 --> 00:16:19,149 If you have any questions, don't hesitate to ask. 289 00:16:28,029 --> 00:16:29,529 That looks good. 290 00:16:29,759 --> 00:16:31,129 Anything you make is good. 291 00:16:31,129 --> 00:16:32,259 - Just trust me. - Okay. 292 00:16:32,259 --> 00:16:33,659 I decided to trust you. 293 00:16:33,960 --> 00:16:35,100 You'll get drunk from coffee. 294 00:16:35,100 --> 00:16:37,070 I'm getting drunk today. Don't stop me. 295 00:16:37,070 --> 00:16:38,169 Okay. 296 00:16:39,769 --> 00:16:40,799 I like it. 297 00:16:40,799 --> 00:16:44,879 She liked it. That made me happy. 298 00:16:45,809 --> 00:16:47,679 - What do you think? - About what? 299 00:16:48,009 --> 00:16:51,919 A man who rents a cafe... 300 00:16:52,179 --> 00:16:53,549 - You're so cool. - just for coffee. 301 00:16:53,549 --> 00:16:54,750 I'm falling for you. 302 00:16:54,750 --> 00:16:55,789 Thank you. 303 00:16:55,789 --> 00:16:57,049 I'm falling for you. I'm surprised. 304 00:17:00,559 --> 00:17:02,090 Their conversation is going smoothly. 305 00:17:03,059 --> 00:17:06,130 Tae I is determined... 306 00:17:06,130 --> 00:17:07,970 - to look cool. - I know. 307 00:17:07,970 --> 00:17:09,329 He took her to his work. 308 00:17:09,329 --> 00:17:12,099 - Yes. He's showing himself at work. - Showing himself at work. 309 00:17:12,269 --> 00:17:14,069 You haven't had your meal yet, have you? 310 00:17:14,069 --> 00:17:15,339 Today? No. 311 00:17:15,339 --> 00:17:17,140 - You must be hungry. - Let's go eat later. 312 00:17:17,240 --> 00:17:19,140 - What are we having? - It's a secret. 313 00:17:20,079 --> 00:17:21,910 You have too many secrets. 314 00:17:22,180 --> 00:17:23,410 We're going to drive there. 315 00:17:23,480 --> 00:17:26,720 It's far away like Chuncheon, Gangwon Province. 316 00:17:26,819 --> 00:17:28,819 - Let's go. - Let's go. 317 00:17:28,920 --> 00:17:29,990 Go. 318 00:17:30,720 --> 00:17:33,460 (Gotham, Yongsan-gu, Seoul) 319 00:17:37,160 --> 00:17:39,500 (Ji Soo is waiting for Gyu Min.) 320 00:17:41,059 --> 00:17:43,470 I picked him. 321 00:17:43,529 --> 00:17:48,470 I think that shows my feelings for him. 322 00:17:48,470 --> 00:17:49,869 I'm excited. 323 00:17:50,369 --> 00:17:52,779 I'm not sure about what to say. 324 00:17:52,779 --> 00:17:56,180 I was nervous. 325 00:18:06,019 --> 00:18:08,460 - Are you coming from work? - Yes. 326 00:18:11,900 --> 00:18:13,130 It's awkward. 327 00:18:13,460 --> 00:18:15,829 - Did you eat? - Only lunch. 328 00:18:15,829 --> 00:18:17,769 - Lunch? - Yes. This is good. 329 00:18:17,769 --> 00:18:19,299 - Shall we get that? - Yes. 330 00:18:19,299 --> 00:18:20,569 - Okay. - Good. 331 00:18:20,769 --> 00:18:24,269 - Isn't this place pretty? - Yes, you found a nice place. 332 00:18:24,680 --> 00:18:26,940 I've been there twice. 333 00:18:26,940 --> 00:18:29,150 I love the music there. 334 00:18:29,150 --> 00:18:31,250 I also love wine. 335 00:18:31,420 --> 00:18:34,450 I thought I should go there with my boyfriend later. 336 00:18:34,450 --> 00:18:35,549 That's why I chose it. 337 00:18:35,849 --> 00:18:37,250 You know many places like this? 338 00:18:37,750 --> 00:18:40,160 Have you been to Yongnidan-gil before? 339 00:18:40,160 --> 00:18:41,730 - I have. - You have? 340 00:18:41,730 --> 00:18:42,730 Yes. 341 00:18:43,190 --> 00:18:46,359 I like coming to Yongsan. There are many nice places. 342 00:18:46,829 --> 00:18:49,029 Right. There are many pretty places. 343 00:18:52,299 --> 00:18:54,099 There's a pen... 344 00:18:54,269 --> 00:18:56,339 to write on the glass. 345 00:18:56,339 --> 00:18:58,940 - Really? - It's over there. 346 00:19:00,079 --> 00:19:01,180 Do you want to write something? 347 00:19:01,849 --> 00:19:04,150 Let's write a message to each other later. 348 00:19:04,150 --> 00:19:07,450 Sure. When we feel tipsy. 349 00:19:07,450 --> 00:19:09,789 - Tipsy? - Then let's write it. 350 00:19:10,420 --> 00:19:11,759 - How about a toast? - Okay. 351 00:19:12,960 --> 00:19:14,190 Cheers. 352 00:19:20,660 --> 00:19:21,799 It's good. 353 00:19:22,170 --> 00:19:23,670 It's just right. 354 00:19:24,170 --> 00:19:26,369 By the way, 355 00:19:26,869 --> 00:19:28,970 when we were choosing a date, 356 00:19:29,769 --> 00:19:31,440 did you expect me to choose you? 357 00:19:31,880 --> 00:19:34,210 I didn't. 358 00:19:34,210 --> 00:19:35,380 - No? - No. 359 00:19:35,509 --> 00:19:37,049 - Really? Never? - No. 360 00:19:37,349 --> 00:19:38,750 - You never saw that coming? - No. 361 00:19:38,750 --> 00:19:39,819 Really? 362 00:19:39,819 --> 00:19:41,079 What about the oil? 363 00:19:41,079 --> 00:19:42,890 - I love it. - Really? 364 00:19:42,890 --> 00:19:43,950 I really like it. 365 00:19:44,390 --> 00:19:46,319 That's exactly what I needed. 366 00:19:46,720 --> 00:19:48,529 You got me the perfect gift. 367 00:19:51,089 --> 00:19:52,759 Your skin looks moist today. 368 00:19:53,130 --> 00:19:55,069 You think so? Maybe because it's dark in here. 369 00:20:00,200 --> 00:20:01,809 - Here you are. - That looks good. 370 00:20:02,809 --> 00:20:04,069 Enjoy. 371 00:20:04,539 --> 00:20:05,809 Thank you. 372 00:20:06,279 --> 00:20:08,910 When I saw it, I knew you'd like it. 373 00:20:08,910 --> 00:20:11,150 Because of the nuts? You're right. 374 00:20:15,890 --> 00:20:18,460 - You look... Do you like it? - Yes. 375 00:20:19,119 --> 00:20:20,490 - This is really good. - I like it. Yes. 376 00:20:20,490 --> 00:20:21,730 It's really good. 377 00:20:22,789 --> 00:20:24,960 - What do you like? - Me? 378 00:20:25,059 --> 00:20:27,460 - I like bread. - Bread? 379 00:20:27,799 --> 00:20:29,000 Chocolate. 380 00:20:29,000 --> 00:20:30,470 - You like chocolate? - Yes. 381 00:20:31,069 --> 00:20:33,740 Ferrero Rocher in the fridge... 382 00:20:33,740 --> 00:20:35,509 - is mine. - That's yours? 383 00:20:36,210 --> 00:20:37,710 - So you like chocolate. - Yes. 384 00:20:38,940 --> 00:20:40,180 What about you? 385 00:20:40,180 --> 00:20:41,910 Is there anyone you like? 386 00:20:42,779 --> 00:20:43,950 Yes. 387 00:20:44,009 --> 00:20:45,319 - There is? - Yes. 388 00:20:47,279 --> 00:20:48,890 - Really? Already? - Of course there is. 389 00:20:49,220 --> 00:20:50,720 I thought there wasn't. 390 00:20:50,720 --> 00:20:52,259 You thought I wasn't interested in anyone? 391 00:20:53,890 --> 00:20:55,130 What made you say that? 392 00:20:56,259 --> 00:20:58,099 I can never read your mind. 393 00:20:58,329 --> 00:20:59,930 - Me? - Yes. 394 00:20:59,930 --> 00:21:01,400 You always keep a poker face. 395 00:21:02,700 --> 00:21:05,039 I'm not good at it. 396 00:21:05,440 --> 00:21:06,769 That's me. 397 00:21:07,039 --> 00:21:08,240 - Is that so? - Yes. 398 00:21:08,369 --> 00:21:09,710 But I'm never good at it. 399 00:21:09,710 --> 00:21:12,109 I think I'm doomed. 400 00:21:12,240 --> 00:21:13,480 Why? 401 00:21:13,480 --> 00:21:14,980 Because I can never hide it. 402 00:21:17,279 --> 00:21:19,180 But... 403 00:21:19,180 --> 00:21:20,420 you... 404 00:21:20,420 --> 00:21:22,690 deliver people... 405 00:21:23,390 --> 00:21:24,890 your bright energy. 406 00:21:25,920 --> 00:21:27,960 You cheer me up. 407 00:21:30,190 --> 00:21:32,559 I thought she was cute... 408 00:21:32,630 --> 00:21:34,869 and nice. 409 00:21:34,869 --> 00:21:36,069 She was very cute. 410 00:21:36,599 --> 00:21:39,900 Their date is different from the date with Na Yeon, right? 411 00:21:40,039 --> 00:21:43,539 When Gyu Min's on a date with Ji Soo, 412 00:21:43,539 --> 00:21:45,480 the way he speaks changes... 413 00:21:45,480 --> 00:21:47,609 from when he was with Na Yeon. 414 00:21:47,710 --> 00:21:49,279 He acts like an older brother. 415 00:21:49,410 --> 00:21:52,150 Since Ji Soo is cute, 416 00:21:52,150 --> 00:21:55,619 he plays along and goes like, "Yes. Yes." 417 00:21:55,720 --> 00:21:58,690 - He didn't do that to Na Yeon. - Really? 418 00:21:58,690 --> 00:22:00,559 That's how he always speaks to Ji Soo. 419 00:22:00,660 --> 00:22:02,730 He treats her like a younger sister. 420 00:22:03,089 --> 00:22:04,660 He speaks cutely like her. 421 00:22:04,660 --> 00:22:05,799 Really? 422 00:22:06,130 --> 00:22:08,900 I bought gum... 423 00:22:08,900 --> 00:22:11,000 - in the academy. - Gum? 424 00:22:11,329 --> 00:22:14,240 There was a famous saying written on it. 425 00:22:15,309 --> 00:22:16,839 Since we were going on a date, 426 00:22:16,839 --> 00:22:19,039 I bought one for you too. 427 00:22:19,039 --> 00:22:21,279 You haven't read it yet? 428 00:22:21,279 --> 00:22:22,680 I have. 429 00:22:23,380 --> 00:22:25,950 - You read it already? I see. - Yes. 430 00:22:26,349 --> 00:22:27,549 Here's mine. 431 00:22:27,549 --> 00:22:31,589 "You're the most precious person. Take care of yourself." 432 00:22:32,660 --> 00:22:33,819 That's mine. 433 00:22:33,920 --> 00:22:36,029 And here's what I got thinking about you. 434 00:22:39,900 --> 00:22:42,200 (Let's start over with excitement only.) 435 00:22:42,200 --> 00:22:43,430 What do you think? 436 00:22:44,329 --> 00:22:45,470 They're good. 437 00:22:45,470 --> 00:22:47,369 - Flavono knows what they're doing. - Right? 438 00:22:48,210 --> 00:22:51,009 Let's keep it until we get in the car. 439 00:22:58,319 --> 00:22:59,519 I like the air here. 440 00:23:00,079 --> 00:23:02,119 What matters is who I'm with. 441 00:23:02,119 --> 00:23:03,220 Right. 442 00:23:03,650 --> 00:23:05,190 That's what really matters. 443 00:23:05,759 --> 00:23:08,359 When you're with someone you like, everything becomes fun. 444 00:23:09,559 --> 00:23:11,500 I love this space too. 445 00:23:12,160 --> 00:23:13,299 - Yes. - Right. 446 00:23:13,960 --> 00:23:15,200 Let's write this. 447 00:23:16,170 --> 00:23:17,970 Right. We forgot about that. 448 00:23:18,099 --> 00:23:19,900 A message to each other. 449 00:23:20,170 --> 00:23:22,109 Let's write each other a message. 450 00:23:22,710 --> 00:23:23,910 Okay. 451 00:23:24,339 --> 00:23:25,579 It's hard. 452 00:23:27,039 --> 00:23:28,279 - Don't look. - Okay. 453 00:23:28,609 --> 00:23:29,980 (Focusing) 454 00:23:30,210 --> 00:23:31,549 My writing looks terrible. 455 00:23:34,380 --> 00:23:35,549 - Are you done? - Yes. 456 00:23:36,390 --> 00:23:38,019 - Switch? - Let's switch. 457 00:23:38,920 --> 00:23:40,119 - Really? - Yes. 458 00:23:43,630 --> 00:23:45,059 Not bad. 459 00:23:45,059 --> 00:23:46,200 You have nice handwriting. 460 00:23:46,200 --> 00:23:47,529 You have what it takes to be a teacher. 461 00:23:47,529 --> 00:23:48,630 - Really? - Yes. 462 00:23:48,630 --> 00:23:49,730 (I hope you're always happy.) 463 00:23:49,970 --> 00:23:51,599 How did you write so small? 464 00:23:53,339 --> 00:23:55,069 It's... 465 00:23:55,740 --> 00:23:58,779 The pen is big. How did you write so small? 466 00:23:59,410 --> 00:24:01,180 I wanted to write it again, 467 00:24:01,950 --> 00:24:03,109 but I didn't. 468 00:24:03,109 --> 00:24:06,880 We tried not to talk about each other's ex... 469 00:24:06,880 --> 00:24:09,789 and focused only on each other. 470 00:24:09,849 --> 00:24:11,220 We talked about ourselves. 471 00:24:12,220 --> 00:24:14,319 Every time I talk to him, 472 00:24:14,319 --> 00:24:16,289 he never makes me confused. 473 00:24:16,390 --> 00:24:19,200 He's considerate. 474 00:24:19,259 --> 00:24:22,799 He makes me feel comfortable. 475 00:24:23,730 --> 00:24:26,200 I like wine. I liked it today. 476 00:24:26,970 --> 00:24:28,069 I'm glad. 477 00:24:29,039 --> 00:24:30,609 Everything was perfect. 478 00:24:34,440 --> 00:24:36,279 - You totally got me. - What? 479 00:24:37,880 --> 00:24:39,250 You said we were going to Gangwon Province. 480 00:24:39,380 --> 00:24:41,650 - Gangwon Province. - I was ready for it. 481 00:24:44,119 --> 00:24:45,289 - Is it here? - Yes. 482 00:24:45,920 --> 00:24:49,759 (Na Yeon and Tae I at Seonggwangdaedo) 483 00:24:49,759 --> 00:24:51,160 - Hello. - Hello. 484 00:24:51,160 --> 00:24:52,329 - For two? - Yes. 485 00:25:05,410 --> 00:25:07,609 - Can you eat sour stuff? - Yes. 486 00:25:07,779 --> 00:25:09,279 Let's play rock-paper-scissors, and the loser eats the lemon. 487 00:25:09,279 --> 00:25:10,380 I eat lemon. 488 00:25:11,079 --> 00:25:12,180 - Really? - Yes. 489 00:25:12,650 --> 00:25:13,880 - Do you like it? - Yes. 490 00:25:13,880 --> 00:25:16,720 You're not fun. It's fun when you find it painful. 491 00:25:18,319 --> 00:25:19,960 Were you born to make fun of me? 492 00:25:21,559 --> 00:25:22,730 I'm glad to be born. 493 00:25:24,690 --> 00:25:25,799 Here you are. 494 00:25:25,799 --> 00:25:26,930 That looks good. 495 00:25:26,930 --> 00:25:28,200 - Thank you. - Thank you. 496 00:25:28,200 --> 00:25:29,529 Do we put it down here? 497 00:25:29,930 --> 00:25:31,869 - It looks good. - Enjoy. 498 00:25:31,869 --> 00:25:34,369 Did I tell you kimchi fried rice is my favorite? 499 00:25:34,369 --> 00:25:35,369 Yes. 500 00:25:39,180 --> 00:25:40,339 I like it. 501 00:25:41,910 --> 00:25:43,680 Did you struggle with anything after you moved in? 502 00:25:43,779 --> 00:25:44,950 I did a lot. 503 00:25:46,079 --> 00:25:47,619 I can't tell you everything. 504 00:25:48,220 --> 00:25:51,319 But I'm still happy to be here despite the struggles. 505 00:25:53,660 --> 00:25:55,490 One of the reasons it's tough is... 506 00:25:55,829 --> 00:25:59,500 that my emotions change too fast. 507 00:25:59,500 --> 00:26:00,700 It feels like I'm on a seesaw. 508 00:26:00,700 --> 00:26:02,069 (It feels like I'm on a seesaw.) 509 00:26:03,500 --> 00:26:05,539 Do you feel that way too? Or is it just me? 510 00:26:05,599 --> 00:26:07,039 The thing is, 511 00:26:07,900 --> 00:26:09,710 I didn't tell anyone about it. 512 00:26:10,970 --> 00:26:12,940 - That it's tough? - Yes, it was tough. 513 00:26:13,109 --> 00:26:15,109 I hate crying... 514 00:26:15,710 --> 00:26:17,180 in front of others. 515 00:26:17,309 --> 00:26:18,480 Did you cry? 516 00:26:21,450 --> 00:26:23,450 - Like this? - Yes. I hate that so much. 517 00:26:23,450 --> 00:26:24,990 - It was humiliating. - Really? 518 00:26:26,119 --> 00:26:27,690 So I lied that I didn't cry. 519 00:26:29,589 --> 00:26:30,759 You can tell me. 520 00:26:31,089 --> 00:26:32,299 - About what? - Your struggles. 521 00:26:34,359 --> 00:26:35,670 - Struggles? - Yes. 522 00:26:37,299 --> 00:26:39,440 When was your happiest moment in life? 523 00:26:40,500 --> 00:26:41,769 There are so many. 524 00:26:42,009 --> 00:26:43,509 So, you have those memories. 525 00:26:43,509 --> 00:26:45,609 I have many happy memories. 526 00:26:45,680 --> 00:26:46,809 I don't have any. 527 00:26:46,940 --> 00:26:48,180 - Really? - Yes. 528 00:26:49,150 --> 00:26:50,279 Who is this man? 529 00:26:51,049 --> 00:26:52,220 I want to make one for you. 530 00:26:53,750 --> 00:26:56,049 You see, I make people happy. 531 00:26:56,049 --> 00:26:57,190 - Stop lying. - I'm serious. 532 00:26:57,190 --> 00:26:58,690 Aren't you happy when you're with me? 533 00:26:59,519 --> 00:27:00,559 No? 534 00:27:00,559 --> 00:27:02,259 Isn't this our first time to be alone? 535 00:27:02,259 --> 00:27:04,359 Yes, but it's my charm. 536 00:27:04,359 --> 00:27:06,099 I make people around me happy. 537 00:27:06,960 --> 00:27:08,730 Look at my eyes. Now. 538 00:27:08,730 --> 00:27:11,000 - That's a nice sign. - Hey. 539 00:27:12,539 --> 00:27:15,410 I can't watch my people in misfortune. 540 00:27:15,970 --> 00:27:17,069 - Right. - I think you just need to... 541 00:27:17,069 --> 00:27:18,109 wait for the right time. 542 00:27:18,109 --> 00:27:19,480 If you're not relaxed, 543 00:27:19,980 --> 00:27:21,779 you can't feel it. 544 00:27:23,910 --> 00:27:25,250 I want to make you feel it. 545 00:27:25,819 --> 00:27:28,150 You're making me feel competitive. 546 00:27:29,619 --> 00:27:32,960 Thankfully, Tae I told me a lot about him. 547 00:27:33,589 --> 00:27:35,759 He looked different. 548 00:27:35,759 --> 00:27:37,789 I wanted to protect him. 549 00:27:38,259 --> 00:27:41,900 I wanted to make him happy. 550 00:27:44,099 --> 00:27:46,539 Anyway, I may be small, but I'm reliable. 551 00:27:49,470 --> 00:27:51,210 You're 30cm shorter than me. 552 00:27:51,809 --> 00:27:52,940 And you're going to protect me? 553 00:27:52,940 --> 00:27:54,980 It's less than 30cm. 554 00:27:55,779 --> 00:27:57,680 - Are your hands big? - My hands are huge. 555 00:27:58,079 --> 00:27:59,380 They are huge. 556 00:28:00,119 --> 00:28:01,450 - They are huge. - Yes. 557 00:28:03,819 --> 00:28:05,089 Thank you. 558 00:28:05,220 --> 00:28:06,920 - Enjoy. - Thank you. 559 00:28:08,730 --> 00:28:09,960 That smells so good. 560 00:28:13,299 --> 00:28:15,099 - You eat a lot. - It's so good. 561 00:28:15,599 --> 00:28:17,200 Your breath reached all the way here. 562 00:28:18,599 --> 00:28:21,099 I think I'm getting hyper because it's so good. 563 00:28:22,809 --> 00:28:23,970 But... 564 00:28:24,710 --> 00:28:25,779 I wasn't... 565 00:28:26,609 --> 00:28:27,779 sure about... 566 00:28:27,779 --> 00:28:29,180 how to ask you out for a date. 567 00:28:29,779 --> 00:28:31,450 - Did you get excited yesterday? - What? 568 00:28:31,450 --> 00:28:32,579 Did you get excited yesterday? 569 00:28:33,380 --> 00:28:34,650 Do you want me to? 570 00:28:35,250 --> 00:28:36,349 No, I'm just curious. 571 00:28:37,150 --> 00:28:38,859 - I looked forward to it. - You looked forward to it? 572 00:28:39,789 --> 00:28:43,029 I wanted you to enjoy my coffee. 573 00:28:43,089 --> 00:28:45,059 I kept thinking from the night before. 574 00:28:45,359 --> 00:28:47,000 "I can't wait for tomorrow to come." 575 00:28:47,000 --> 00:28:50,200 But you said it nicely without any pressure. 576 00:28:50,200 --> 00:28:51,869 I think I went for a smoke after that. 577 00:28:53,269 --> 00:28:54,500 - I was like this. - Really? 578 00:28:55,069 --> 00:28:57,170 I didn't exactly do that. 579 00:28:58,410 --> 00:29:00,480 But it was loud enough. 580 00:29:00,480 --> 00:29:01,710 - Your heart? - Yes. 581 00:29:02,579 --> 00:29:03,950 I'm glad to hear that. 582 00:29:03,950 --> 00:29:05,079 - Why? - I don't know. 583 00:29:05,519 --> 00:29:07,980 - I find my emotions amazing. - Why? 584 00:29:08,619 --> 00:29:09,750 I told you. 585 00:29:10,950 --> 00:29:13,920 My emotions keep changing... 586 00:29:13,920 --> 00:29:15,259 every ten minutes. 587 00:29:15,730 --> 00:29:17,089 But today, everything was perfect. 588 00:29:17,089 --> 00:29:18,089 (But today, everything was perfect.) 589 00:29:19,500 --> 00:29:20,500 So I'm happy. 590 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 (So I'm happy.) 591 00:29:22,029 --> 00:29:23,400 I liked it too. 592 00:29:23,769 --> 00:29:27,700 Na Yeon is happy, which makes me happy. 593 00:29:27,700 --> 00:29:31,470 I think I got to know her better through talking. 594 00:29:32,039 --> 00:29:33,240 I'm happy today. 595 00:29:33,940 --> 00:29:35,150 - That's good. - Yes. 596 00:29:37,079 --> 00:29:38,519 - Thank you. - You're welcome. 597 00:29:46,220 --> 00:29:47,660 I'll make bubbles for you. 598 00:29:51,130 --> 00:29:53,500 - Drink slowly. - I'm a heavyweight. 599 00:30:00,099 --> 00:30:01,369 This is not the end. 600 00:30:01,369 --> 00:30:03,539 - There's more. - Okay. 601 00:30:08,140 --> 00:30:10,980 (The house in Pyeongchang-dong) 602 00:30:15,549 --> 00:30:18,990 (Hee Doo returns home at 8pm.) 603 00:30:23,130 --> 00:30:24,990 You're back, Hee Doo. 604 00:30:28,400 --> 00:30:30,069 Oh, hi. 605 00:30:30,299 --> 00:30:31,569 - You came. - What did you do? 606 00:30:31,569 --> 00:30:33,200 I also just came back. 607 00:30:33,569 --> 00:30:34,740 Did you go to school? 608 00:30:34,740 --> 00:30:37,369 Yes, I went there and took a nap. 609 00:30:39,309 --> 00:30:40,410 Is no one else in the house? 610 00:30:40,410 --> 00:30:42,480 No. Ji Yeon is here. 611 00:30:42,579 --> 00:30:44,710 - So one person? - Yes, I think so. 612 00:30:44,710 --> 00:30:47,180 I'm not sure if she's sleeping. 613 00:30:48,079 --> 00:30:50,490 (Ji Yeon is exercising.) 614 00:30:56,930 --> 00:30:59,529 (She's into music.) 615 00:31:17,079 --> 00:31:18,619 - By the way... - Yes. 616 00:31:19,720 --> 00:31:21,680 - It's Wednesday. - Right. 617 00:31:22,549 --> 00:31:24,920 Isn't it about time for us to speak casually and comfortably? 618 00:31:25,119 --> 00:31:26,789 Has it been almost a week? 619 00:31:27,019 --> 00:31:29,130 - Yes. By tomorrow. - By tomorrow. 620 00:31:29,230 --> 00:31:33,529 But we got to know each other's age just a couple days ago. 621 00:31:33,799 --> 00:31:37,069 I also find it hard to speak casually. 622 00:31:37,869 --> 00:31:40,500 We're the same age, but we're still speaking formally to each other. 623 00:31:40,500 --> 00:31:42,109 Let's speak casually. 624 00:31:42,970 --> 00:31:44,369 - Shall we? - We're the same age. 625 00:31:44,369 --> 00:31:47,339 Then I'll be like, "Hee Doo," later. 626 00:31:48,009 --> 00:31:50,680 We're the same age. Let's drop the honorifics and speak comfortably. 627 00:31:50,779 --> 00:31:51,849 Okay. 628 00:31:53,349 --> 00:31:55,119 No more honorifics. 629 00:31:55,450 --> 00:31:56,490 All right. 630 00:31:56,690 --> 00:31:59,460 I'll think you're trying to keep a distance if you speak formally. 631 00:32:00,660 --> 00:32:03,759 - "Oh, you want to keep a distance." - All right. 632 00:32:03,759 --> 00:32:04,759 Okay. 633 00:32:05,559 --> 00:32:07,930 How was your first date? 634 00:32:09,200 --> 00:32:10,369 It must've felt like a blind date. 635 00:32:10,369 --> 00:32:11,970 - With Hae Eun? - Yes. 636 00:32:11,970 --> 00:32:13,339 - It was fun. - Was it? 637 00:32:13,339 --> 00:32:17,240 Yes. It was better than I had thought. I thought it'd be awkward. 638 00:32:18,980 --> 00:32:22,250 - She has a good personality. - Yes, she has a great personality. 639 00:32:27,380 --> 00:32:28,789 It's so good. 640 00:32:30,289 --> 00:32:32,160 - Did you finish it? - I'm eating it. 641 00:32:32,490 --> 00:32:34,460 I really liked this when I was in the army. 642 00:32:34,559 --> 00:32:35,960 - In the army? - Yes. 643 00:32:36,259 --> 00:32:38,029 I'm sorry. I can't relate. 644 00:32:38,359 --> 00:32:40,359 - Did you not do military service? - I'm exempted. 645 00:32:40,359 --> 00:32:42,829 - Exempted? For what? - I was injured. 646 00:32:42,829 --> 00:32:45,069 Many athletes or those who do sports... 647 00:32:45,069 --> 00:32:46,369 are exempted. 648 00:32:46,470 --> 00:32:49,569 - Because of cruciate ligaments... - Right. 649 00:32:49,670 --> 00:32:51,440 and herniated disk. 650 00:32:52,309 --> 00:32:55,579 - My ex... - Okay. 651 00:32:56,880 --> 00:32:58,720 - When I was injured, - Yes. 652 00:32:59,819 --> 00:33:02,420 she gave me so much strength. 653 00:33:03,750 --> 00:33:05,619 - I feel bad. - Sorry? 654 00:33:05,759 --> 00:33:07,589 I feel bad to hear it. 655 00:33:07,589 --> 00:33:09,529 - Why? - I relate so much. 656 00:33:09,529 --> 00:33:11,589 I'm a very sensitive guy. 657 00:33:11,859 --> 00:33:13,200 - I think you are. - Yes. 658 00:33:13,299 --> 00:33:16,730 I think it's a good thing. 659 00:33:21,240 --> 00:33:24,309 (Hae Eun returns home at 9:05pm.) 660 00:33:25,039 --> 00:33:27,710 - The big sister is back. - "The big sister?" 661 00:33:27,710 --> 00:33:29,680 - Hey, what's up? - The big sister. 662 00:33:29,910 --> 00:33:32,049 - "The big sister?" - What's up? 663 00:33:32,049 --> 00:33:33,180 You're right. 664 00:33:33,650 --> 00:33:35,279 - I just... - What? Did you exercise? 665 00:33:35,279 --> 00:33:36,450 Yes, I did. 666 00:33:36,450 --> 00:33:39,289 - I applied the ethanol you gave. - Yes. 667 00:33:39,789 --> 00:33:41,359 But I didn't have ointment. 668 00:33:41,960 --> 00:33:43,329 Did you get hurt? 669 00:33:43,329 --> 00:33:45,759 While skating. He told me to wear socks, 670 00:33:45,759 --> 00:33:47,029 but I didn't listen. 671 00:33:47,029 --> 00:33:48,430 - She didn't have socks. - I was like, "It's fine." 672 00:33:50,599 --> 00:33:51,829 (Ringing) 673 00:33:52,769 --> 00:33:53,839 What is it? 674 00:33:54,500 --> 00:33:57,869 (A letter has arrived.) 675 00:33:58,069 --> 00:33:59,940 - It's... - Hold on. 676 00:33:59,940 --> 00:34:01,440 Have you not been there? 677 00:34:01,440 --> 00:34:03,150 - I haven't been there. - You haven't been there? 678 00:34:03,150 --> 00:34:05,109 - Then... Shall we go together? - Let's go together. 679 00:34:05,450 --> 00:34:08,820 Oh, gosh. So this is how it feels. 680 00:34:09,849 --> 00:34:10,920 Let's go. 681 00:34:11,920 --> 00:34:14,119 - Let's see. - Should we open it by ourselves? 682 00:34:14,119 --> 00:34:15,929 Let me open it for us. 683 00:34:16,630 --> 00:34:18,460 - I'm curious. - But the other four... 684 00:34:18,460 --> 00:34:19,599 are on a date, right? 685 00:34:21,829 --> 00:34:22,829 Why? 686 00:34:26,869 --> 00:34:29,369 - Gosh, what? - Now? 687 00:34:29,440 --> 00:34:30,670 - What? - Now? 688 00:34:30,769 --> 00:34:31,840 (Please go to this place now.) 689 00:34:31,840 --> 00:34:34,280 (JV Flower on the 2nd floor, 146, Changuimun-ro, Jongno-gu, Seoul) 690 00:34:34,539 --> 00:34:36,579 - It's here. - What? 691 00:34:36,579 --> 00:34:37,780 - It's here. - It's here. 692 00:34:37,880 --> 00:34:39,820 - It's this place. - Are they coming now? 693 00:34:39,820 --> 00:34:41,219 - What's this? - Really? 694 00:34:41,219 --> 00:34:42,449 - What's this? - JV Flower. 695 00:34:42,550 --> 00:34:43,590 We're at JV Flower. 696 00:34:43,590 --> 00:34:44,989 - I got chills. - That's awesome. 697 00:34:45,119 --> 00:34:46,619 The four of us are going. 698 00:34:46,820 --> 00:34:48,260 - Yes. - So it's like 2 on 2. 699 00:34:48,260 --> 00:34:50,530 "The other guys are on a date," 700 00:34:50,530 --> 00:34:53,199 "so they must want us to hang out." 701 00:34:53,199 --> 00:34:55,400 "Will we eat? Will we drink coffee?" 702 00:34:57,369 --> 00:34:59,269 - Thinking about what to wear? - Yes. 703 00:34:59,269 --> 00:35:01,670 - What are you going to wear? - I don't have a sense of style. 704 00:35:02,000 --> 00:35:03,670 - Should I help you with that? - What? 705 00:35:03,670 --> 00:35:07,079 - Do you want me to help you? - Yes. I'm really bad. 706 00:35:07,079 --> 00:35:09,380 No. You have good proportions. 707 00:35:11,550 --> 00:35:13,150 (Thinking) 708 00:35:13,579 --> 00:35:15,420 What color would be nice? 709 00:35:15,420 --> 00:35:19,360 First, I want you to wear a pink jacket. 710 00:35:19,920 --> 00:35:20,989 Pink? 711 00:35:21,619 --> 00:35:22,829 How about this? The white one. 712 00:35:22,829 --> 00:35:25,230 - The white one? Should I? - Hold on. 713 00:35:26,800 --> 00:35:29,400 - How about this one? - This one? 714 00:35:29,400 --> 00:35:33,269 No. I want to do this really well now. 715 00:35:34,070 --> 00:35:35,099 You're happy. 716 00:35:35,099 --> 00:35:37,969 I want to think of an idea that will make me proud. 717 00:35:39,880 --> 00:35:40,909 I like it too. 718 00:35:40,909 --> 00:35:42,309 - Okay. - I like it. 719 00:35:42,309 --> 00:35:43,679 Maybe you should wear black as it's night. 720 00:35:44,010 --> 00:35:45,079 Thank you so much. 721 00:35:45,079 --> 00:35:47,719 - I'll get changed quickly. - Okay. 722 00:35:49,989 --> 00:35:53,260 They should've been more friendly to Hee Doo who is like that. 723 00:35:53,260 --> 00:35:55,159 - I know. - He's so friendly. 724 00:35:55,159 --> 00:35:56,530 He can get close with people so easily like that. 725 00:35:56,530 --> 00:35:58,900 - He has so much energy. - Yes, he does. 726 00:35:58,900 --> 00:36:01,260 The guys... 727 00:36:01,260 --> 00:36:03,900 always has to get close with Won Bin first. 728 00:36:04,130 --> 00:36:05,170 They should. 729 00:36:05,170 --> 00:36:07,070 It's like a rule here. 730 00:36:07,070 --> 00:36:08,599 - That's the rule here. - Always. 731 00:36:08,699 --> 00:36:12,539 Won Bin suddenly said he didn't know what to wear. 732 00:36:12,539 --> 00:36:14,780 I was like, "Let me help you." 733 00:36:14,880 --> 00:36:16,380 I wanted to do it well. 734 00:36:16,380 --> 00:36:18,349 Because I said I would help. 735 00:36:18,880 --> 00:36:21,650 I felt proud as he liked it. 736 00:36:21,750 --> 00:36:23,050 I liked it so much. 737 00:36:23,519 --> 00:36:26,320 He gave it even more thoughts than his own outfit. 738 00:36:26,489 --> 00:36:27,719 I was so thankful. 739 00:36:27,820 --> 00:36:29,730 (Isn't it similar to what you're wearing now?) 740 00:36:29,730 --> 00:36:30,889 It was exactly the same. 741 00:36:33,300 --> 00:36:35,300 But it's meaningful as he picked it for me. 742 00:36:37,400 --> 00:36:39,670 (Na Yeon and Tae I went on a walk.) 743 00:36:41,400 --> 00:36:42,510 (Glancing) 744 00:36:42,909 --> 00:36:44,269 You got really long legs. 745 00:36:44,269 --> 00:36:45,440 - Slow down. - I'll slow down. 746 00:36:47,610 --> 00:36:49,809 It's hard for me to catch up with my physique. 747 00:36:50,250 --> 00:36:51,550 I'll walk slowly for you. 748 00:36:52,250 --> 00:36:55,849 Gosh, I bumped into you, and it was your arm. 749 00:36:57,090 --> 00:36:59,960 - How about your feet? Are you okay? - Totally. They're comfortable. 750 00:37:00,090 --> 00:37:02,559 I haven't washed my clothes with the washer yet. 751 00:37:03,489 --> 00:37:04,559 - What? - Yes. 752 00:37:04,860 --> 00:37:07,760 - The laundry basket isn't that big. - There is a laundry basket. 753 00:37:08,059 --> 00:37:09,199 It's not big though. 754 00:37:10,000 --> 00:37:12,840 - Isn't it amazing? - This is incredible. 755 00:37:15,670 --> 00:37:16,670 This is awesome. 756 00:37:16,670 --> 00:37:18,070 - Do you like it? - Yes. 757 00:37:19,079 --> 00:37:21,780 (Lights in front of their eyes) 758 00:37:24,750 --> 00:37:26,079 I'm happy. 759 00:37:29,590 --> 00:37:31,150 But the laundry basket isn't that big. 760 00:37:32,289 --> 00:37:33,760 I can't hear you. Sorry. 761 00:37:33,760 --> 00:37:35,059 The laundry basket isn't that big. 762 00:37:35,059 --> 00:37:36,530 No. I can't hear you because I'm mesmerized. 763 00:37:36,530 --> 00:37:37,690 - What? - I can't hear you... 764 00:37:37,690 --> 00:37:38,730 because I'm mesmerized. 765 00:37:39,960 --> 00:37:42,130 - Right? - This is amazing. 766 00:37:45,699 --> 00:37:48,039 Come here. There are many buildings over there too. 767 00:37:49,670 --> 00:37:52,239 It's so nice. I'm happy. 768 00:37:53,440 --> 00:37:54,610 Thank you for taking me here. 769 00:37:56,510 --> 00:37:57,510 No worries. 770 00:37:58,710 --> 00:38:00,619 - Aren't you cold? - The weather is nice. I'm not cold. 771 00:38:00,619 --> 00:38:03,619 - That's good. - Yes. I'm not tired at all. 772 00:38:03,619 --> 00:38:04,789 I'm not cold at all. 773 00:38:08,260 --> 00:38:09,289 It's nice. 774 00:38:10,929 --> 00:38:13,829 If you were him, your heart would flutter 100 percent. 775 00:38:13,829 --> 00:38:16,199 The only person whose heart doesn't flutter at that moment... 776 00:38:16,300 --> 00:38:17,969 - is the cameraman. - If you were a man? 777 00:38:18,900 --> 00:38:21,369 "When will they finish?" 778 00:38:21,369 --> 00:38:24,070 "Will they not go back?" 779 00:38:24,070 --> 00:38:25,570 Am I not right? At this moment. 780 00:38:26,139 --> 00:38:27,739 Your heart must flutter. 781 00:38:27,739 --> 00:38:28,909 - You can't help it. - It's funny. 782 00:38:28,909 --> 00:38:31,309 Anyone would feel like he's a prince... 783 00:38:31,309 --> 00:38:34,650 - when he's with Na Yeon. - Yes. 784 00:38:34,750 --> 00:38:37,449 I think Na Yeon is like that around women as well. 785 00:38:37,449 --> 00:38:39,659 - Right. - It's her personality. 786 00:38:39,659 --> 00:38:41,659 - She's very friendly. - Yes. 787 00:38:41,659 --> 00:38:42,690 She does it to Hae Eun too. 788 00:38:42,690 --> 00:38:44,630 Yes. She said Hae Eun looked like cherry blossoms. 789 00:38:44,630 --> 00:38:45,630 Right. 790 00:38:45,630 --> 00:38:48,460 She expresses things like that without hesitation. 791 00:38:48,559 --> 00:38:50,869 Anyway, I feel like Tae I... 792 00:38:50,869 --> 00:38:53,440 - is very into her. - Yes. 793 00:38:57,309 --> 00:38:59,179 (It's nice.) 794 00:39:01,739 --> 00:39:04,309 Isn't it less suffocating here? 795 00:39:04,409 --> 00:39:06,280 Yes. The air... 796 00:39:07,380 --> 00:39:08,380 - is fresh. - Right. 797 00:39:08,380 --> 00:39:09,889 I think there's no fine dust here. 798 00:39:09,889 --> 00:39:11,590 - Do you feel better? - About what? 799 00:39:11,590 --> 00:39:13,019 All the stresses you had recently. 800 00:39:22,869 --> 00:39:23,900 I see Mount Nam in the back too. 801 00:39:26,269 --> 00:39:28,039 I had no idea. It's so close. 802 00:39:29,570 --> 00:39:31,309 - It's so nice. - It's so nice. 803 00:39:32,239 --> 00:39:33,409 I like it. 804 00:39:33,579 --> 00:39:35,909 - This is really nice. - Yes. It's so nice. 805 00:39:36,309 --> 00:39:38,179 - Should we take a seat? - Where? 806 00:39:38,449 --> 00:39:39,920 - Here. - Yes. 807 00:39:43,090 --> 00:39:44,219 I didn't know there were chairs. 808 00:39:47,860 --> 00:39:50,360 - It's nice. - Totally. 809 00:39:53,099 --> 00:39:55,630 I think it really refreshed me today. 810 00:39:55,800 --> 00:39:57,829 - I'm glad to hear that. - It refreshed me, 811 00:39:59,469 --> 00:40:02,039 and it feels like everything is starting over. 812 00:40:03,340 --> 00:40:05,809 There's a really good place other than here. 813 00:40:06,010 --> 00:40:07,909 Where? Is it nearby? 814 00:40:08,039 --> 00:40:09,349 Near the dormitory. 815 00:40:09,510 --> 00:40:10,809 - Really? - Yes. 816 00:40:12,050 --> 00:40:13,519 There's a path made of stones. 817 00:40:13,719 --> 00:40:16,250 The view is amazing up there. 818 00:40:17,150 --> 00:40:19,789 Do you want to go together? Do you want to take me there? 819 00:40:22,389 --> 00:40:24,030 I didn't say that. 820 00:40:24,030 --> 00:40:25,329 I'm not going. 821 00:40:25,860 --> 00:40:27,829 - Do you want to go? - I'm not going. 822 00:40:28,030 --> 00:40:29,900 - Do you want to go or not? - I would suggest it first. 823 00:40:29,900 --> 00:40:31,300 - Do you want to go or not? - I want to go. 824 00:40:31,300 --> 00:40:32,800 - Let's go. - Yes. Let's go together. 825 00:40:38,840 --> 00:40:41,010 - She's so cute. - She's cute. 826 00:40:41,010 --> 00:40:42,550 I miss my dog. 827 00:40:42,650 --> 00:40:44,579 - Do you have one? You don't. - I do. 828 00:40:44,579 --> 00:40:46,050 - You do? - My dog is so cute. 829 00:40:46,050 --> 00:40:48,219 Really? How big is your dog? 830 00:40:48,320 --> 00:40:50,219 - About 23kg. - What? 831 00:40:50,219 --> 00:40:51,449 - That big? - Yes. 832 00:40:51,449 --> 00:40:52,590 About this big. 833 00:40:53,389 --> 00:40:54,889 My dog is 6kg. 834 00:40:54,889 --> 00:40:56,159 - Six? - Yes. 835 00:40:57,789 --> 00:41:00,099 - You could lift it with one hand. - Yes, I can. 836 00:41:00,460 --> 00:41:01,829 - You can? - Yes. 837 00:41:01,829 --> 00:41:03,130 Hey, look at my biceps. 838 00:41:03,530 --> 00:41:05,800 My biceps are amazing. 839 00:41:06,300 --> 00:41:08,070 Touch it. 840 00:41:11,139 --> 00:41:14,440 - Yong Jin. - That's cute. When she does this. 841 00:41:14,440 --> 00:41:15,909 The sound she made is cute. 842 00:41:15,909 --> 00:41:17,550 She's not doing it properly. 843 00:41:17,550 --> 00:41:20,119 She's clumsy. That's why it's cute. 844 00:41:20,119 --> 00:41:21,650 If she had done this, saying, "Do you want to see it?" 845 00:41:22,349 --> 00:41:23,519 - That's so random. - She didn't do that. 846 00:41:23,519 --> 00:41:24,949 Striking the pose out of nowhere. 847 00:41:25,250 --> 00:41:27,519 - It's cute as she didn't do that. - Or toward the back like this. 848 00:41:28,019 --> 00:41:29,119 Doing this. 849 00:41:29,929 --> 00:41:32,260 Or doing this. She didn't do it. That's why it's cute. 850 00:41:32,730 --> 00:41:34,059 This is cute. 851 00:41:34,199 --> 00:41:36,900 - "Check this out." Toward the back. - Like this. 852 00:41:37,400 --> 00:41:38,900 - Posing like this. - Goodness. 853 00:41:38,900 --> 00:41:42,039 - Why do you keep going on and on? - Because it's cute. 854 00:41:43,210 --> 00:41:45,639 Because I'm 100 percent sure that they will go home... 855 00:41:45,639 --> 00:41:47,380 and cry their eyes out. 856 00:41:47,610 --> 00:41:49,409 You know how it is, right? 857 00:41:49,409 --> 00:41:51,449 Saying they suddenly... 858 00:41:51,449 --> 00:41:53,550 have a whirl of emotions or something. 859 00:41:53,679 --> 00:41:55,050 I'm sure they'll do that. 860 00:41:55,050 --> 00:41:57,449 - I'm 100 percent sure. - Then the morning will come. 861 00:41:57,449 --> 00:41:58,489 Right. 862 00:41:58,489 --> 00:42:00,260 - We'll be waiting for the morning. - Yes. 863 00:42:00,260 --> 00:42:01,789 With the caption saying, "The house in Pyeongchang-dong." 864 00:42:03,889 --> 00:42:05,789 - Darkness is the scariest thing. - Just... Yes. 865 00:42:06,400 --> 00:42:07,699 - My stomach hurts. - I wish the morning doesn't come. 866 00:42:07,699 --> 00:42:09,130 The night is the scariest. 867 00:42:09,130 --> 00:42:10,699 "The house in Pyeongchang-dong" is so funny. 868 00:42:10,699 --> 00:42:12,070 - My stomach hurts. - So I'm scared. 869 00:42:12,070 --> 00:42:13,539 I'm scared to see these guys being happy like this. 870 00:42:13,539 --> 00:42:14,539 Stop being funny. My stomach hurts. 871 00:42:14,539 --> 00:42:16,570 I know. The happier they are, the sadder they get later. 872 00:42:16,570 --> 00:42:18,210 - You're right. - This is driving me crazy. 873 00:42:18,210 --> 00:42:19,639 My face hurts. 874 00:42:20,039 --> 00:42:21,510 Touch it. 875 00:42:23,050 --> 00:42:24,409 I got it, right? 876 00:42:24,750 --> 00:42:26,880 - Touch it here too. - Triceps? 877 00:42:28,280 --> 00:42:30,250 - I got it, right? - Yes. 878 00:42:30,250 --> 00:42:31,349 Touch it here too. 879 00:42:31,519 --> 00:42:33,760 She looked the brightest at that moment during our date. 880 00:42:33,889 --> 00:42:37,090 It was refreshing. Not the weather, 881 00:42:37,489 --> 00:42:39,329 but my mind. 882 00:42:39,559 --> 00:42:40,960 Everything was so good. 883 00:42:43,170 --> 00:42:44,599 How was today? 884 00:42:48,199 --> 00:42:49,239 No words are needed. 885 00:42:51,070 --> 00:42:52,440 I was so happy. 886 00:42:53,679 --> 00:42:55,679 I wondered if I can be this happy here at this moment. 887 00:42:56,179 --> 00:42:58,210 I really liked it. Thank you. 888 00:43:00,780 --> 00:43:03,389 I'll take you to a better place next time. 889 00:43:03,389 --> 00:43:04,650 - You will? - Yes. 890 00:43:09,829 --> 00:43:11,789 (Go to this place now.) 891 00:43:11,989 --> 00:43:13,929 It won't be just us going, right? 892 00:43:15,199 --> 00:43:16,369 No way. 893 00:43:16,800 --> 00:43:18,099 What is it? 894 00:43:18,400 --> 00:43:19,539 - Let's go. - Yes. 895 00:43:22,670 --> 00:43:25,739 What is it? JV Flower out of nowhere? 896 00:43:25,739 --> 00:43:26,909 Don't push me. 897 00:43:28,639 --> 00:43:30,179 Yes, I think so too. 898 00:43:33,179 --> 00:43:36,889 (Go to this place now.) 899 00:43:37,989 --> 00:43:41,719 They say we should go to this place. 900 00:43:42,190 --> 00:43:43,659 It's so random. It got me surprised. 901 00:43:45,730 --> 00:43:48,699 - Did you take the gum? - Yes. It's right here. 902 00:43:48,699 --> 00:43:50,170 - You should take it. - Yes. 903 00:43:50,230 --> 00:43:51,500 Shall we go? 904 00:43:51,500 --> 00:43:52,630 (Those who were in the house also set off.) 905 00:43:52,630 --> 00:43:53,869 I think it's going to be cold. 906 00:43:54,840 --> 00:43:56,070 I told you. It's chilly, isn't it? 907 00:43:56,309 --> 00:43:57,570 It's pepper. 908 00:43:59,170 --> 00:44:00,780 - What? - It's pepper. 909 00:44:00,780 --> 00:44:01,780 Pepper? 910 00:44:02,139 --> 00:44:04,909 Pepper? What's that? 911 00:44:05,309 --> 00:44:08,780 - Because you said it's "chili." - Oh, chili and pepper? 912 00:44:10,389 --> 00:44:12,019 - You're so witty. - What? 913 00:44:12,019 --> 00:44:13,360 - You're so witty. - She's a witty girl. 914 00:44:13,820 --> 00:44:15,559 We're wearing black today. 915 00:44:16,559 --> 00:44:18,030 - Yes. It's black. - But I'm not. 916 00:44:18,030 --> 00:44:19,329 - We're all wearing black. - You're wearing black. 917 00:44:19,329 --> 00:44:20,559 - It's black. - Can't you see? 918 00:44:21,199 --> 00:44:22,730 - It's black inside too. - Okay. 919 00:44:22,730 --> 00:44:23,929 Okay. 920 00:44:24,969 --> 00:44:26,269 The air is fresh at night. 921 00:44:26,570 --> 00:44:27,800 You're right. 922 00:44:28,070 --> 00:44:29,869 The air is really good here. 923 00:44:32,940 --> 00:44:35,039 - Let's go. - Let's go. 924 00:44:35,039 --> 00:44:36,650 - Do you want me to open the top? - Yes. 925 00:44:36,650 --> 00:44:39,519 - Okay. - Let's go. 926 00:44:40,380 --> 00:44:41,880 Look at the right side. The view is nice. 927 00:44:42,750 --> 00:44:44,889 I've walked down this path. 928 00:44:45,150 --> 00:44:47,590 It's so good. You can reach the big road in 15 minutes. 929 00:44:47,590 --> 00:44:49,320 Didn't you go to Gyeonggi Province today? 930 00:44:49,929 --> 00:44:50,960 Didn't you go somewhere far? 931 00:44:50,960 --> 00:44:51,989 Yes, I did. 932 00:44:52,929 --> 00:44:55,460 - You just said... - Did I suddenly speak formally? 933 00:44:55,460 --> 00:44:56,500 Yes. 934 00:44:57,630 --> 00:44:58,829 Speak... 935 00:44:58,829 --> 00:45:00,400 Yes. Speak casually. 936 00:45:00,539 --> 00:45:03,210 I didn't say you can do it, but you suddenly spoke informally. 937 00:45:03,210 --> 00:45:04,369 - Did I? - Yes. 938 00:45:04,510 --> 00:45:05,940 - You've been speaking casually. - No. 939 00:45:05,940 --> 00:45:08,539 Why are you speaking formally all of a sudden? 940 00:45:09,239 --> 00:45:10,750 - No, I've been... - No. 941 00:45:10,849 --> 00:45:12,110 speaking formally. 942 00:45:12,110 --> 00:45:14,780 No, you haven't. What are you talking about? 943 00:45:15,420 --> 00:45:17,619 You speak casually too. We're only three years apart. 944 00:45:18,489 --> 00:45:19,519 Drop the honorifics. 945 00:45:19,690 --> 00:45:21,059 I'll think about it. 946 00:45:23,659 --> 00:45:26,030 - "I'll think about it." - I'll think about it. 947 00:45:27,500 --> 00:45:31,199 Busan dialect is charming. The accent. 948 00:45:31,199 --> 00:45:32,900 - Busan dialect is the cutest. - Yes. 949 00:45:33,500 --> 00:45:34,769 Go this way. 950 00:45:34,869 --> 00:45:37,309 - Here? - Yes. It's here. Right. 951 00:45:37,510 --> 00:45:39,909 Will we be just us there? Or will there be someone else? 952 00:45:40,440 --> 00:45:43,550 I feel like it'll be just us. 953 00:45:43,710 --> 00:45:46,150 I hope something fun happens to us. 954 00:45:46,650 --> 00:45:48,780 - Shall we go? - Let's go. 955 00:45:49,849 --> 00:45:50,920 Go. 956 00:46:15,840 --> 00:46:17,550 - They're here. - What? Is it that door? 957 00:46:17,550 --> 00:46:18,579 Hello. 958 00:46:18,579 --> 00:46:19,849 Hello. 959 00:46:19,849 --> 00:46:21,480 What? Why does it look so different? 960 00:46:21,719 --> 00:46:22,920 It's the light. 961 00:46:27,289 --> 00:46:28,320 (Traffic jam) 962 00:46:28,320 --> 00:46:29,730 - Come in. - Where? 963 00:46:29,730 --> 00:46:31,030 Why are you not coming in? 964 00:46:31,030 --> 00:46:32,630 - We stopped. - It was you who didn't go in. 965 00:46:33,030 --> 00:46:34,230 It smells good. 966 00:46:36,400 --> 00:46:38,230 It looks so delicious. 967 00:46:38,429 --> 00:46:40,300 - Shall we take a seat? - Everyone will be here. 968 00:46:40,340 --> 00:46:41,869 I'll sit here. 969 00:46:41,869 --> 00:46:44,969 - I'll sit next to you then. - Go on. Will the four of them come? 970 00:46:44,969 --> 00:46:46,480 - I think they will. - Yes! 971 00:46:46,809 --> 00:46:48,280 - I guess they're coming. - Yes. 972 00:46:48,440 --> 00:46:50,010 We'll eat together here. 973 00:46:52,110 --> 00:46:53,420 Oh, my gosh. 974 00:46:53,679 --> 00:46:55,250 Hi. 975 00:46:55,550 --> 00:46:56,789 It's cute. 976 00:46:56,789 --> 00:46:58,690 - It came. - It looks like it. 977 00:46:58,690 --> 00:47:00,820 - "Puss in Boots." - It looks like the one. 978 00:47:00,820 --> 00:47:01,920 It's so cute. 979 00:47:02,090 --> 00:47:03,829 It looks so cute. 980 00:47:03,829 --> 00:47:05,559 My cat is just as big. 981 00:47:06,329 --> 00:47:07,429 Should we start eating? 982 00:47:07,829 --> 00:47:09,059 It looks good. 983 00:47:09,059 --> 00:47:11,429 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 984 00:47:12,230 --> 00:47:14,099 Are you a Christian? 985 00:47:14,099 --> 00:47:15,769 No. I just do it. 986 00:47:15,900 --> 00:47:18,010 - Who are you praying to then? - I just do it. 987 00:47:18,369 --> 00:47:19,579 You do? 988 00:47:22,139 --> 00:47:23,880 It looks good. Did you have dinner? 989 00:47:23,880 --> 00:47:26,550 - I had late lunch. - Me too. 990 00:47:27,920 --> 00:47:29,550 - We should've not eaten it earlier. - No, it's fine. 991 00:47:29,550 --> 00:47:31,449 - Did you take medicine? - Yes. 992 00:47:31,719 --> 00:47:33,389 Why am I taking care of you? 993 00:47:34,260 --> 00:47:35,289 I know. 994 00:47:36,059 --> 00:47:37,159 You're taking good care of him. 995 00:47:37,159 --> 00:47:38,889 - We became best friends. - Right. 996 00:47:39,030 --> 00:47:40,230 I like it so much. 997 00:47:40,500 --> 00:47:42,260 He picks up clothes for me. 998 00:47:42,260 --> 00:47:43,869 Is he wearing what you picked? 999 00:47:45,300 --> 00:47:48,139 - Why? I think it's really nice. - I didn't know. 1000 00:47:48,139 --> 00:47:49,940 - It's cool. - Today, I really... 1001 00:47:49,940 --> 00:47:51,369 He looks so good in a cardigan. 1002 00:47:51,369 --> 00:47:53,909 Recently, those who are like Won Bin... 1003 00:47:53,909 --> 00:47:55,710 How should I put it? 1004 00:47:55,909 --> 00:47:57,110 - Docile? - Docile. 1005 00:47:57,110 --> 00:47:59,110 I've never seen someone like him. I like it somehow. 1006 00:47:59,110 --> 00:48:00,320 He's a rare guy. 1007 00:48:00,320 --> 00:48:03,190 Yes. He reminds me of the color white. 1008 00:48:03,190 --> 00:48:04,420 - Right. - Yes. 1009 00:48:04,619 --> 00:48:06,760 You slowly fall for him. Do you know what it is? 1010 00:48:08,420 --> 00:48:09,690 Slowly falling for him? 1011 00:48:09,690 --> 00:48:11,329 I think Won Bin... 1012 00:48:12,530 --> 00:48:13,829 and I get along well. 1013 00:48:14,130 --> 00:48:16,570 (He slowly fell for him.) 1014 00:48:17,630 --> 00:48:18,730 Is it here? 1015 00:48:20,400 --> 00:48:21,639 - Is everyone inside? - Yes. 1016 00:48:27,539 --> 00:48:28,579 Is it? 1017 00:48:28,780 --> 00:48:30,110 - Hi. - Hello. 1018 00:48:30,179 --> 00:48:31,710 - Hello. - They're here. 1019 00:48:31,809 --> 00:48:33,519 - What is this? - Hello. 1020 00:48:33,650 --> 00:48:34,650 You look so cool, man. 1021 00:48:34,650 --> 00:48:36,219 - Hi. - Hi. 1022 00:48:36,219 --> 00:48:37,949 Your hair is in a different color too. 1023 00:48:37,949 --> 00:48:40,260 - Where should I sit? - Sit where you want. 1024 00:48:40,559 --> 00:48:42,389 - Here? - When did you dye your hair? 1025 00:48:42,960 --> 00:48:44,630 I had a day off, so I dyed my hair. 1026 00:48:45,190 --> 00:48:46,360 To refresh me. 1027 00:48:48,630 --> 00:48:50,170 Did everyone eat? 1028 00:48:50,170 --> 00:48:51,730 - We're eating. - Did you eat? 1029 00:48:51,730 --> 00:48:53,170 - We ate. - We ate. 1030 00:48:53,239 --> 00:48:54,369 What did you have? 1031 00:48:54,369 --> 00:48:55,440 How should I put it? 1032 00:48:55,440 --> 00:48:58,610 Kimchi fried rice. The one with mature kimchi. 1033 00:48:58,670 --> 00:49:00,710 And corn bowl. 1034 00:49:01,739 --> 00:49:02,909 Where did you go? 1035 00:49:02,980 --> 00:49:04,110 Haebangchon. 1036 00:49:12,550 --> 00:49:14,190 They're very conscious of each other. 1037 00:49:14,289 --> 00:49:15,920 - I know. - I can see it. 1038 00:49:16,329 --> 00:49:18,260 He looked upset as soon as Na Yeon came. 1039 00:49:18,860 --> 00:49:20,630 - He looked happy earlier. - It's so different from earlier. 1040 00:49:21,760 --> 00:49:23,329 He suddenly became cynical. 1041 00:49:24,199 --> 00:49:25,969 - He doesn't joke around anymore. - Right. 1042 00:49:32,869 --> 00:49:35,909 I don't know why, but I kept glancing at Hee Doo. 1043 00:49:35,980 --> 00:49:37,380 He didn't look happy. 1044 00:49:41,280 --> 00:49:43,090 Hurry up and eat. The food will get cold. 1045 00:49:43,090 --> 00:49:45,019 I'm full. 1046 00:49:45,349 --> 00:49:46,420 Shall we eat then? 1047 00:49:46,420 --> 00:49:47,820 - Yes. You should eat. - Go on. 1048 00:49:48,360 --> 00:49:50,559 - What were you doing? Eating? - Right. What did you do today? 1049 00:49:50,630 --> 00:49:52,190 Yes, we were eating. 1050 00:49:52,389 --> 00:49:54,630 - Should we do cheers? - Yes. 1051 00:49:54,630 --> 00:49:55,800 - I'll pour it for you. - Yes. 1052 00:50:00,139 --> 00:50:01,400 Is there linen? 1053 00:50:02,500 --> 00:50:04,170 - You're picky. - I just want to wipe it. 1054 00:50:04,170 --> 00:50:05,840 - I just want to wipe it. - You're picky. 1055 00:50:06,239 --> 00:50:07,610 - Should we do cheers? - Yes. 1056 00:50:08,110 --> 00:50:09,949 - You worked hard today. - You worked hard. 1057 00:50:11,280 --> 00:50:12,980 - What's this? - What? 1058 00:50:12,980 --> 00:50:14,150 - Just now. - Me. 1059 00:50:16,079 --> 00:50:17,119 No? 1060 00:50:18,550 --> 00:50:20,590 You said you wanted to eat out, but you can't eat as you're full. 1061 00:50:20,590 --> 00:50:22,889 - I know. I'm a little upset. - I know. 1062 00:50:22,889 --> 00:50:24,030 But it's good to go out. 1063 00:50:24,030 --> 00:50:25,730 Yes. It's so nice. 1064 00:50:29,829 --> 00:50:30,869 Why? 1065 00:50:32,130 --> 00:50:33,269 Are you upset? 1066 00:50:33,469 --> 00:50:34,869 - You don't know what to eat? - No. 1067 00:50:35,300 --> 00:50:36,769 - Should I eat this? - You should eat this. 1068 00:50:36,769 --> 00:50:38,369 But you were contemplating as it was the only thing left, right? 1069 00:50:40,480 --> 00:50:41,780 This is really good. 1070 00:50:41,780 --> 00:50:42,840 You eat it. 1071 00:50:43,150 --> 00:50:44,250 I think you really like it. 1072 00:50:44,449 --> 00:50:46,679 You love vegetables. That's cool. 1073 00:50:46,679 --> 00:50:47,980 What did she say? 1074 00:50:47,980 --> 00:50:49,420 She said it's cool that I liked vegetables. 1075 00:50:49,420 --> 00:50:50,489 Thank you. 1076 00:50:51,090 --> 00:50:52,550 You compliment people for little things. 1077 00:50:52,590 --> 00:50:53,760 She does compliment people a lot. 1078 00:50:53,920 --> 00:50:55,489 I see good things about them. 1079 00:50:55,590 --> 00:50:59,030 - But you didn't say anything to me. - I'm sorry. 1080 00:50:59,030 --> 00:51:00,659 - Maybe she didn't see any. - She didn't. 1081 00:51:00,659 --> 00:51:02,829 - I'll work harder. - No, it's fine. 1082 00:51:02,960 --> 00:51:04,099 You can't say something when nothing is good about me. 1083 00:51:07,170 --> 00:51:08,670 It's here, not upstairs, right? 1084 00:51:08,670 --> 00:51:10,440 I think it's on the second floor. 1085 00:51:10,639 --> 00:51:11,909 People are here. 1086 00:51:12,940 --> 00:51:14,880 We're finally here. 1087 00:51:15,809 --> 00:51:17,050 - My girl... - Hi. 1088 00:51:17,050 --> 00:51:19,280 - Hello. - is wearing something pretty today. 1089 00:51:19,280 --> 00:51:20,849 It's pretty. 1090 00:51:20,849 --> 00:51:22,150 What's this? 1091 00:51:22,420 --> 00:51:24,989 You said you were going to work today. 1092 00:51:25,150 --> 00:51:26,420 I went to work. 1093 00:51:26,519 --> 00:51:28,559 - You went to work? - I came back from work. 1094 00:51:28,590 --> 00:51:30,030 She asked me to pick clothes for her today. 1095 00:51:31,760 --> 00:51:33,400 Did you drink? 1096 00:51:33,400 --> 00:51:34,760 - A little. - A little? Wine? 1097 00:51:34,960 --> 00:51:37,469 - Wine. - We had a bottle or two. 1098 00:51:37,599 --> 00:51:38,800 Where did you go today? 1099 00:51:38,800 --> 00:51:40,170 - Yongsan. - Yongsan? 1100 00:51:40,170 --> 00:51:41,570 - We went there too. - We might've seen each other. 1101 00:51:41,570 --> 00:51:43,610 Right. We might've bumped into each other. 1102 00:51:43,909 --> 00:51:45,840 I don't know who it is, 1103 00:51:45,940 --> 00:51:49,079 but Gyu Min's ex... 1104 00:51:49,610 --> 00:51:52,949 bothers me a little. Like I was wondering who it might be. 1105 00:51:53,219 --> 00:51:55,579 (Who do you think his ex is?) 1106 00:51:56,050 --> 00:51:58,989 It's either Na Yeon or Hae Eun. 1107 00:51:59,349 --> 00:52:00,690 That's what I thought. 1108 00:52:00,920 --> 00:52:02,119 - Should we do cheers? - Cheers. 1109 00:52:02,559 --> 00:52:04,059 - Shall we? - This is real. 1110 00:52:04,059 --> 00:52:05,789 - I feel comfortable. - It's the real one. 1111 00:52:06,230 --> 00:52:08,360 I can't copy her. 1112 00:52:08,460 --> 00:52:09,730 I can't do it. 1113 00:52:14,170 --> 00:52:16,710 - Did everyone drink? - A little. 1114 00:52:16,710 --> 00:52:18,710 - We had 2 or 3 glasses. - You had 3 glasses? 1115 00:52:18,840 --> 00:52:20,079 What did you guys do today? 1116 00:52:20,579 --> 00:52:21,710 Everyone went on a date. 1117 00:52:21,710 --> 00:52:23,480 I did Pilates alone. 1118 00:52:23,980 --> 00:52:25,409 I skipped school. 1119 00:52:26,719 --> 00:52:28,150 What he did is the most amazing. 1120 00:52:28,150 --> 00:52:30,150 He went out at 11 when the class started at 11. 1121 00:52:30,150 --> 00:52:31,590 That's incredible. 1122 00:52:31,590 --> 00:52:33,320 - Isn't it better not to go then? - That's what I'm talking about. 1123 00:52:33,320 --> 00:52:35,559 - But I had another class later. - I see. 1124 00:52:36,760 --> 00:52:37,789 - I see. - I would've not gone if it were me. 1125 00:52:37,789 --> 00:52:40,429 What did you do in Yongridan-gil? 1126 00:52:40,530 --> 00:52:42,400 There were cute cafes... 1127 00:52:42,400 --> 00:52:43,400 - and nice restaurants. - Did you just walk? 1128 00:52:43,400 --> 00:52:45,369 So what did you do? 1129 00:52:45,769 --> 00:52:47,599 - Did you walk around? - Why did you change the topic? 1130 00:52:47,599 --> 00:52:49,440 - We had wine. - It's here. 1131 00:52:49,440 --> 00:52:51,110 (The letter has arrived.) 1132 00:52:52,809 --> 00:52:54,079 What? 1133 00:52:54,079 --> 00:52:55,309 - What? - Why are you giving it to us? 1134 00:52:55,309 --> 00:52:56,710 I think they will ask us to reveal something. 1135 00:52:56,750 --> 00:52:57,809 - No way. - Sir. 1136 00:52:58,980 --> 00:53:00,119 No way. 1137 00:53:00,119 --> 00:53:01,250 I'm nervous. 1138 00:53:01,250 --> 00:53:02,579 Why am I nervous? 1139 00:53:02,579 --> 00:53:03,820 - I'm nervous. - I'm so nervous. 1140 00:53:04,920 --> 00:53:06,789 - Let me check. - Read it. 1141 00:53:07,289 --> 00:53:08,719 I should see his look. 1142 00:53:11,789 --> 00:53:13,030 Why are you like that already? 1143 00:53:13,030 --> 00:53:14,059 That was awkward. 1144 00:53:14,199 --> 00:53:15,360 No. There are a lot of things. 1145 00:53:15,360 --> 00:53:16,630 - I'll read it. - Okay. 1146 00:53:18,230 --> 00:53:20,969 "You will choose your date this time." 1147 00:53:21,369 --> 00:53:24,969 "The girls should send the person you want to go on a date with..." 1148 00:53:24,969 --> 00:53:26,710 "to the number below." 1149 00:53:30,809 --> 00:53:32,909 I want to see who Na Yeon will choose. 1150 00:53:34,349 --> 00:53:36,420 - Oh, my gosh. Play it quickly. - Play it. 1151 00:53:37,320 --> 00:53:42,659 (The girls can choose the one who they want to go on a date with.) 1152 00:53:43,460 --> 00:53:46,460 "However, you can't choose your ex." 1153 00:53:46,460 --> 00:53:48,530 "All dates will be confidential..." 1154 00:53:48,530 --> 00:53:50,630 "so that you can't guess the exes of others." 1155 00:53:50,630 --> 00:53:51,929 (All dates will be confidential so that they can't guess exes.) 1156 00:53:52,570 --> 00:53:54,170 I was upset again. 1157 00:53:55,269 --> 00:53:57,039 After going on a date with two people, 1158 00:53:57,039 --> 00:53:59,710 my emotions got swayed so much. 1159 00:53:59,809 --> 00:54:01,210 Which made things hard for me. 1160 00:54:01,210 --> 00:54:03,210 I had a lot on my mind. 1161 00:54:05,050 --> 00:54:06,409 I wondered... 1162 00:54:06,550 --> 00:54:07,920 who Na Yeon would choose. 1163 00:54:11,190 --> 00:54:13,860 I could choose anyone but my ex. 1164 00:54:14,360 --> 00:54:15,960 So I contemplated a lot. 1165 00:54:17,860 --> 00:54:21,260 (Who will they choose after contemplation?) 1166 00:54:23,730 --> 00:54:25,400 Let me see. Let me send one. 1167 00:54:25,969 --> 00:54:27,239 What should I text? 1168 00:54:27,239 --> 00:54:28,539 You can just write the name, right? 1169 00:54:28,539 --> 00:54:31,739 "Send the name of the person you want to go on a date with." 1170 00:54:32,969 --> 00:54:35,210 I did it in two seconds. 1171 00:54:39,909 --> 00:54:41,719 - I sent one. - You sent it? 1172 00:54:41,820 --> 00:54:42,820 - Yes. - You're cool. 1173 00:54:42,820 --> 00:54:44,750 - I should think a little bit more. - Me too. 1174 00:54:44,889 --> 00:54:47,159 The more you think about it... 1175 00:54:47,159 --> 00:54:48,559 - Really? Does it get harder? - It gets harder. 1176 00:54:48,559 --> 00:54:49,619 I sent it right away. 1177 00:54:49,820 --> 00:54:51,190 That's cool. 1178 00:54:51,190 --> 00:54:53,260 (Did you want to be picked by anyone?) 1179 00:54:53,260 --> 00:54:54,300 Ji Yeon. 1180 00:54:54,400 --> 00:54:57,030 We got close in a short period of time. 1181 00:54:57,170 --> 00:55:00,369 I thought it'd be nice and fun to get to know her more. 1182 00:55:00,500 --> 00:55:02,639 She said she made her choice right away. 1183 00:55:02,639 --> 00:55:04,409 I thought she was decisive... 1184 00:55:04,670 --> 00:55:06,980 even though she's young. It was unexpected. 1185 00:55:07,139 --> 00:55:08,739 What if we choose the same person? 1186 00:55:08,880 --> 00:55:12,010 - Will we just do it? - One of us might not be able to go. 1187 00:55:12,010 --> 00:55:13,679 What if no one picks you? 1188 00:55:13,980 --> 00:55:15,219 You should water the plant. 1189 00:55:15,980 --> 00:55:17,820 - You should water the plant? - The plant? 1190 00:55:17,920 --> 00:55:19,719 - We should save it. - All day? 1191 00:55:19,719 --> 00:55:22,619 It's dry like a snack. 1192 00:55:22,619 --> 00:55:24,090 - It's crispy. - What's this? 1193 00:55:24,559 --> 00:55:26,559 I emptied my mind at that time. 1194 00:55:26,730 --> 00:55:29,699 The bigger expectations I have, the more painful it is. 1195 00:55:30,329 --> 00:55:31,599 Does it make you contemplate? 1196 00:55:31,599 --> 00:55:32,929 You can just do it right away. 1197 00:55:33,030 --> 00:55:34,900 I'm being careful. 1198 00:55:42,039 --> 00:55:44,650 (Ji Soo sends a message after contemplating.) 1199 00:55:44,909 --> 00:55:46,050 I finished writing it. 1200 00:55:46,050 --> 00:55:47,849 I wrote it immediately. 1201 00:55:50,349 --> 00:55:51,920 - It's... - I know. 1202 00:55:52,719 --> 00:55:55,219 (Na Yeon made her choice as well.) 1203 00:55:55,360 --> 00:55:56,489 I didn't bring it. 1204 00:55:56,489 --> 00:55:57,760 - I sent it. - I sent it. 1205 00:55:57,760 --> 00:55:58,989 - I sent it. - I sent it. 1206 00:55:58,989 --> 00:56:00,099 - I still didn't. - You didn't? 1207 00:56:00,099 --> 00:56:01,730 - You don't have much time left. - I'm really bad... 1208 00:56:01,730 --> 00:56:03,199 at making decisions. 1209 00:56:03,199 --> 00:56:05,869 - You can contemplate. - It makes you contemplate. 1210 00:56:07,699 --> 00:56:10,670 (Hae Eun was the last one who made her choice.) 1211 00:56:19,380 --> 00:56:23,050 (Can I change, please?) 1212 00:56:23,989 --> 00:56:27,719 (Na Yeon changed her decision.) 1213 00:56:28,559 --> 00:56:29,989 She wrote it and changed it? 1214 00:56:30,559 --> 00:56:31,690 She changed it. 1215 00:56:31,690 --> 00:56:33,760 - When she said "please?" - She chose someone and changed it. 1216 00:56:34,730 --> 00:56:35,929 I'm clueless. 1217 00:56:35,929 --> 00:56:37,269 I don't know who Hae Eun would choose. 1218 00:56:37,329 --> 00:56:40,139 Hae Eun wants to choose Gyu Min. 1219 00:56:40,239 --> 00:56:42,539 - But I think she chose Won Bin. - Then... 1220 00:56:42,739 --> 00:56:43,909 I don't know. 1221 00:56:44,769 --> 00:56:48,480 (They picked the person they want to go on a date with.) 1222 00:56:49,909 --> 00:56:51,280 What will you guys do tomorrow? 1223 00:56:51,449 --> 00:56:52,579 Nothing. 1224 00:56:52,579 --> 00:56:53,650 - Me too. - Nothing. 1225 00:56:53,650 --> 00:56:54,949 Nothing? 1226 00:56:54,949 --> 00:56:56,380 - I should go to work. - Me too. 1227 00:56:56,380 --> 00:56:57,420 Me too. 1228 00:56:57,420 --> 00:56:58,789 I went to his work today. 1229 00:56:58,989 --> 00:57:00,190 - Really? - Really? 1230 00:57:00,420 --> 00:57:01,920 Yes. I went to his cafe. 1231 00:57:03,559 --> 00:57:05,760 (How did it feel when Na Yeon went on a date with Tae I?) 1232 00:57:05,760 --> 00:57:06,960 Well... 1233 00:57:08,230 --> 00:57:10,059 I wasn't so happy about it. 1234 00:57:10,929 --> 00:57:12,300 To see things like that. 1235 00:57:13,230 --> 00:57:15,469 I thought the feelings for each other might have grown. 1236 00:57:15,469 --> 00:57:16,639 Should we do cheers? 1237 00:57:19,039 --> 00:57:20,239 Gosh, we keep going today. 1238 00:57:20,239 --> 00:57:21,579 What did you say you drank today? 1239 00:57:21,639 --> 00:57:22,980 - I had wine. - Wine. 1240 00:57:23,039 --> 00:57:24,349 - Did you drink a lot? - Yes. 1241 00:57:25,309 --> 00:57:27,480 Na Yeon sat across the table. 1242 00:57:28,179 --> 00:57:29,920 So Na Yeon and Gyu Min... 1243 00:57:31,019 --> 00:57:32,190 Oh, my goodness. 1244 00:57:32,750 --> 00:57:34,489 I kept checking... 1245 00:57:34,489 --> 00:57:37,090 if they exchanged... 1246 00:57:37,460 --> 00:57:39,789 glances. 1247 00:57:40,059 --> 00:57:41,900 I didn't want him to see her. 1248 00:57:42,500 --> 00:57:45,329 (What do you think would've happened if you had sat across from Gyu Min?) 1249 00:57:45,329 --> 00:57:48,500 Would he have looked at me? I don't know. 1250 00:57:48,500 --> 00:57:51,039 I think he might've kept a distance on purpose. 1251 00:57:57,579 --> 00:57:59,179 I think my lips are red. 1252 00:57:59,280 --> 00:58:00,519 - You? - Yes. 1253 00:58:04,420 --> 00:58:08,320 (Lee Ji Yeon chose you for her date.) 1254 00:58:08,489 --> 00:58:09,590 That's right. 1255 00:58:10,389 --> 00:58:11,429 They look good together. 1256 00:58:11,429 --> 00:58:12,630 It's going to be fun. 1257 00:58:12,630 --> 00:58:14,900 - It must feel really nice. - Yes. 1258 00:58:14,900 --> 00:58:16,429 She didn't even think twice before sending it. 1259 00:58:16,429 --> 00:58:18,130 - And she picked me. - In two seconds. 1260 00:58:18,130 --> 00:58:20,130 - Right. - It must feel so good. 1261 00:58:20,130 --> 00:58:21,869 Their date will be so fun. 1262 00:58:23,039 --> 00:58:24,170 They look good together. 1263 00:58:25,039 --> 00:58:29,010 (Lee Ji Yeon chose you for her date.) 1264 00:58:29,210 --> 00:58:31,780 (Ji Yeon chose Hee Doo.) 1265 00:58:31,780 --> 00:58:33,619 I chose Hee Doo right away. 1266 00:58:33,619 --> 00:58:35,050 But everyone was contemplating. 1267 00:58:35,050 --> 00:58:36,449 I think Hee Doo is the best among them... 1268 00:58:36,449 --> 00:58:37,719 as a person. 1269 00:58:37,920 --> 00:58:39,650 (Except Tae I?) 1270 00:58:39,650 --> 00:58:40,659 No. Including Tae I, 1271 00:58:40,659 --> 00:58:42,789 Hee Doo is the best as a person. 1272 00:58:42,860 --> 00:58:43,960 It's just how I feel. 1273 00:58:44,090 --> 00:58:46,230 I had just met him, 1274 00:58:46,230 --> 00:58:48,960 and I want to talk with him more. So I want to go on a date with him. 1275 00:58:49,099 --> 00:58:50,929 (Ji Yeon chose you.) 1276 00:58:50,929 --> 00:58:54,099 I was happy. It was a chance to get to know her more. 1277 00:58:54,500 --> 00:58:57,139 She's attractive and cute. 1278 00:58:57,139 --> 00:58:58,469 And she has... 1279 00:58:58,469 --> 00:59:01,340 a cheerful personality. And she's fun and witty too. 1280 00:59:01,440 --> 00:59:02,579 She can be silly in a cute way. 1281 00:59:04,110 --> 00:59:06,349 (Hee Doo gets another message.) 1282 00:59:06,650 --> 00:59:10,889 (Kim Ji Soo chose you for her date.) 1283 00:59:11,050 --> 00:59:13,320 I chose Hee Doo. 1284 00:59:13,320 --> 00:59:14,360 (Ji Soo chose Hee Doo.) 1285 00:59:14,360 --> 00:59:17,789 Appearance-wise, he's my type. 1286 00:59:17,789 --> 00:59:18,989 He's tall. 1287 00:59:18,989 --> 00:59:22,960 And he looks athletic. 1288 00:59:23,400 --> 00:59:27,739 So I wanted to talk to her in private. 1289 00:59:29,570 --> 00:59:30,869 I didn't expect her to choose me. 1290 00:59:30,869 --> 00:59:34,239 To get to know someone, you need to talk to that person. 1291 00:59:34,239 --> 00:59:35,380 But we never talked. 1292 00:59:35,480 --> 00:59:38,179 I thought we could get to know each other. 1293 00:59:38,179 --> 00:59:39,849 (Which date are you looking forward to more?) 1294 00:59:39,849 --> 00:59:40,920 The date with Ji Yeon. 1295 00:59:41,750 --> 00:59:45,550 I noticed something about her. She's down-to-earth. 1296 00:59:46,590 --> 00:59:47,820 I liked that about her. 1297 00:59:47,920 --> 00:59:49,920 She's cute too. 1298 00:59:50,219 --> 00:59:52,860 (What kind of date do you want to have with her?) 1299 00:59:53,630 --> 00:59:55,300 I'm not sure. I want to do something fun. 1300 00:59:55,400 --> 00:59:56,829 Like going bungee jumping. 1301 00:59:58,300 --> 01:00:00,400 I think it's going to be fun. I'm looking forward to it. 1302 01:00:04,340 --> 01:00:06,539 Were you guys together the whole day? 1303 01:00:06,710 --> 01:00:09,110 (Won Bin gets a message.) 1304 01:00:11,510 --> 01:00:15,679 (Sung Hae Eun chose you for her date.) 1305 01:00:16,619 --> 01:00:17,849 - It was Hae Eun. - Gosh. 1306 01:00:17,849 --> 01:00:19,550 (Like Yura's prediction, Hae Eun chose Won Bin.) 1307 01:00:19,550 --> 01:00:20,690 How did you figure that out? 1308 01:00:20,690 --> 01:00:23,829 They were talking to each other in the back of the car. 1309 01:00:24,190 --> 01:00:27,260 I think Hae Eun will be happy if Won Bin is sweet to her. 1310 01:00:27,260 --> 01:00:28,429 - Right. - Yes. 1311 01:00:28,429 --> 01:00:29,929 She needs to feel loved right now. 1312 01:00:29,929 --> 01:00:33,739 Then either Tae I or Gyu Min won't be able to go on a date. 1313 01:00:33,739 --> 01:00:35,400 - Right. - Yes. I wonder who it is. 1314 01:00:35,400 --> 01:00:37,110 Then Na Yeon must have chosen one of them. 1315 01:00:37,110 --> 01:00:38,670 - She chose one of them. - Na Yeon. 1316 01:00:38,670 --> 01:00:39,940 - Who is it? - Her decision will... 1317 01:00:39,940 --> 01:00:40,940 And who did she change it to? 1318 01:00:40,940 --> 01:00:43,179 I think she chose Gyu Min at first, 1319 01:00:43,280 --> 01:00:44,909 - but she changed it to Tae I. - She changed it to Tae I. 1320 01:00:44,980 --> 01:00:46,280 - Gosh. - What do you think? 1321 01:00:46,480 --> 01:00:47,880 - I agree with you. - Right. 1322 01:00:47,880 --> 01:00:51,190 Right. She had a date with Tae I today. 1323 01:00:51,389 --> 01:00:53,619 She must still feel the excitement of the date. 1324 01:00:53,619 --> 01:00:57,059 - She said she was mesmerized. - She did use that word. 1325 01:00:57,159 --> 01:00:59,429 I think she chose Tae I first and changed it to Gyu Min. 1326 01:00:59,429 --> 01:01:00,429 Gosh, I don't know. 1327 01:01:00,429 --> 01:01:01,429 - Seriously. - But there's a 50-50 chance. 1328 01:01:01,429 --> 01:01:03,659 - Yes. But I think... - I really don't know. 1329 01:01:03,659 --> 01:01:06,699 - it's Tae I. - I think she chose Tae I too. 1330 01:01:06,800 --> 01:01:10,070 It made me think she might have chosen Won Bin... 1331 01:01:10,070 --> 01:01:11,840 - to avoid choosing one of them. - Right. 1332 01:01:12,039 --> 01:01:13,639 - But it must be one of them. - Right. 1333 01:01:14,809 --> 01:01:18,579 (Sung Hae Eun chose you for her date.) 1334 01:01:19,179 --> 01:01:22,179 (Hae Eun chose Won Bin.) 1335 01:01:22,849 --> 01:01:26,690 I chose Won Bin because I wanted to get to know someone new. 1336 01:01:27,090 --> 01:01:29,820 Won Bin is the adorable type. 1337 01:01:29,920 --> 01:01:31,960 But he's kind too. 1338 01:01:32,059 --> 01:01:34,199 He seemed kind and sweet. 1339 01:01:34,300 --> 01:01:38,400 So I thought it would be nice to spend time with him again. 1340 01:01:38,829 --> 01:01:41,670 That crossed my mind, so I chose him. 1341 01:01:42,500 --> 01:01:45,440 (How did you feel when Hae Eun chose you?) 1342 01:01:45,639 --> 01:01:47,079 I thought she probably chose me... 1343 01:01:47,079 --> 01:01:49,880 because she wanted to get to know me. 1344 01:01:49,880 --> 01:01:52,050 I hadn't talked to Hae Eun a lot, 1345 01:01:52,309 --> 01:01:54,849 so I was curious about her. 1346 01:01:57,889 --> 01:02:01,360 Won Bin, you said you liked tea. So I brought a few tea leaves. 1347 01:02:01,619 --> 01:02:02,690 Isn't that great? 1348 01:02:02,719 --> 01:02:05,059 There were a lot of cool things at his cafe. 1349 01:02:05,059 --> 01:02:07,230 - I love tea. And I love coffee too. - Do you brew with them? 1350 01:02:07,929 --> 01:02:09,099 It's science. 1351 01:02:09,800 --> 01:02:11,369 - It's social science. - Right. 1352 01:02:11,369 --> 01:02:13,329 Anyway, it stood out. 1353 01:02:13,329 --> 01:02:17,510 (No one chose you.) 1354 01:02:17,969 --> 01:02:21,079 - Look! See? It was Gyu Min. - Really? 1355 01:02:21,079 --> 01:02:22,409 - See? - Gosh. 1356 01:02:23,079 --> 01:02:24,110 Really? 1357 01:02:24,280 --> 01:02:26,750 - She must've picked Tae I first. - Gyu Min. 1358 01:02:26,750 --> 01:02:28,380 So she changed it to Gyu Min. 1359 01:02:28,380 --> 01:02:30,690 Hold on. Let me say what BamBam said. 1360 01:02:30,690 --> 01:02:32,420 - They are scary. - They are unbelievable. 1361 01:02:34,289 --> 01:02:37,159 - Seriously. They are scary. - They are scary. 1362 01:02:37,760 --> 01:02:39,059 (Fainting) 1363 01:02:39,059 --> 01:02:40,190 Seriously? 1364 01:02:40,190 --> 01:02:41,730 Then Tae I must feel... 1365 01:02:43,300 --> 01:02:44,670 He even dyed his hair. 1366 01:02:46,269 --> 01:02:47,300 Right. 1367 01:02:47,539 --> 01:02:49,039 Anyway, it stood out. 1368 01:02:49,039 --> 01:02:52,070 (No one chose you.) 1369 01:02:55,880 --> 01:02:59,079 There were many days that made me feel like... 1370 01:02:59,809 --> 01:03:02,780 I shouldn't expect anything. 1371 01:03:03,449 --> 01:03:04,650 So I didn't expect anything. 1372 01:03:05,050 --> 01:03:07,050 (Why didn't you expect anything?) 1373 01:03:07,219 --> 01:03:09,920 For some reason, it made me wonder... 1374 01:03:10,320 --> 01:03:13,059 if people had a hard time approaching me. 1375 01:03:13,730 --> 01:03:14,800 I'm envious. 1376 01:03:15,860 --> 01:03:17,969 - Shall we clink our glasses? - Shall we? 1377 01:03:19,869 --> 01:03:22,170 Wait. Tae I doesn't have any wine left. 1378 01:03:22,440 --> 01:03:25,440 - Do you want some wine? - Yes, please. Thank you. 1379 01:03:26,909 --> 01:03:28,639 - Cheers, Tae I. - Thank you. 1380 01:03:30,309 --> 01:03:31,909 - You're welcome. - I want some too. 1381 01:03:37,550 --> 01:03:39,289 No. That was my first day. 1382 01:03:39,389 --> 01:03:40,789 - We only drank. - We... 1383 01:03:40,789 --> 01:03:42,219 - That's a fact. - Right. 1384 01:03:42,920 --> 01:03:50,630 (Lee Na Yeon chose you for her date.) 1385 01:03:51,500 --> 01:03:54,440 (No one chose you.) 1386 01:03:54,440 --> 01:03:55,440 - What? - What? 1387 01:03:55,440 --> 01:03:56,539 Are you serious? 1388 01:03:56,539 --> 01:03:58,409 - See? I was right. It was Won Bin. - So she just avoided... 1389 01:03:58,409 --> 01:03:59,969 - both. - She avoided choosing one of them. 1390 01:03:59,969 --> 01:04:01,739 - She avoided both. - Right. She did. 1391 01:04:01,739 --> 01:04:04,110 - It's only been a week. - Right. 1392 01:04:04,110 --> 01:04:06,110 - Getting to know him will be nice. - Right. 1393 01:04:06,110 --> 01:04:08,219 How come my guesses are never correct? 1394 01:04:08,219 --> 01:04:09,719 - Seriously. I didn't get... - Gosh. Seriously. 1395 01:04:09,719 --> 01:04:11,250 anything right this season. 1396 01:04:11,590 --> 01:04:12,750 - This is hard. - It is. 1397 01:04:13,989 --> 01:04:16,760 (No one chose you.) 1398 01:04:20,599 --> 01:04:23,730 (Na Yeon chose Won Bin.) 1399 01:04:24,170 --> 01:04:27,030 (Na Yeon also chose Won Bin.) 1400 01:04:27,030 --> 01:04:29,699 I have an easier time talking to Na Yeon. 1401 01:04:29,699 --> 01:04:32,039 I did want to go on a date with her. 1402 01:04:33,369 --> 01:04:35,110 It didn't feel good. 1403 01:04:35,809 --> 01:04:39,179 Of course, I want to go on a date. 1404 01:04:39,179 --> 01:04:41,349 But if I have to choose one person who disappointed me, 1405 01:04:41,349 --> 01:04:44,289 it would mostly be Ji Soo. 1406 01:04:44,619 --> 01:04:47,889 I thought we had fun that day. 1407 01:04:48,559 --> 01:04:52,489 I thought Na Yeon might choose someone else. 1408 01:04:52,659 --> 01:04:54,800 I thought a lot about this. 1409 01:04:55,500 --> 01:04:57,829 I chose Gyu Min at first. 1410 01:04:58,900 --> 01:05:02,800 (Na Yeon's first choice was Gyu Min.) 1411 01:05:03,139 --> 01:05:06,039 But I wasn't sure if I should choose Gyu Min... 1412 01:05:06,039 --> 01:05:08,510 because if I were to choose him again, 1413 01:05:08,980 --> 01:05:11,980 I would clearly be expressing my interest in him. 1414 01:05:11,980 --> 01:05:14,280 The 1st date was like our 1st encounter. 1415 01:05:14,280 --> 01:05:15,550 It was about getting to know each other. 1416 01:05:15,550 --> 01:05:18,889 But after that, I would be expressing my interest. 1417 01:05:18,889 --> 01:05:21,119 So I was a bit more careful. 1418 01:05:21,260 --> 01:05:24,730 I still liked Gyu Min, so I chose him, 1419 01:05:25,559 --> 01:05:26,760 but I changed my answer. 1420 01:05:27,699 --> 01:05:29,530 I begged them to let me change my answer. 1421 01:05:30,030 --> 01:05:33,400 "Can I change my answer? Please." I sent an ellipsis too. 1422 01:05:34,940 --> 01:05:36,570 Come to think of it, 1423 01:05:36,800 --> 01:05:40,440 I thought we were all getting to know each other. 1424 01:05:40,679 --> 01:05:42,940 In that sense, it was a logical decision for me. 1425 01:05:43,139 --> 01:05:45,610 I haven't gone on a date with him. And I want to go on a date with him. 1426 01:05:47,010 --> 01:05:48,750 So I chose Won Bin. 1427 01:05:54,360 --> 01:05:55,420 Cheers. 1428 01:06:00,630 --> 01:06:01,860 I miss my puppy. 1429 01:06:01,860 --> 01:06:03,230 - A puppy? Do you have a puppy? - A puppy? 1430 01:06:03,900 --> 01:06:04,900 Yes. 1431 01:06:04,900 --> 01:06:07,340 - His puppy looks like your puppy. - My puppy? 1432 01:06:07,340 --> 01:06:08,699 - What? - He has a white Bichon. 1433 01:06:08,699 --> 01:06:10,070 I see. A Bichon. 1434 01:06:10,070 --> 01:06:11,710 They don't look alike. Your puppies look different. 1435 01:06:11,710 --> 01:06:13,210 - Which dog are you talking about? - Her puppy. 1436 01:06:13,210 --> 01:06:14,679 - She has a puppy. - My puppy is really cute. 1437 01:06:14,780 --> 01:06:15,880 - Isn't my puppy so cute? - Yes. 1438 01:06:15,880 --> 01:06:16,940 - You changed it to the puppy. - A Bichon... 1439 01:06:16,940 --> 01:06:19,349 I don't know why. But my puppy looks so cute like this. 1440 01:06:19,550 --> 01:06:21,119 - Isn't this a cute puppy? - How cute. 1441 01:06:21,519 --> 01:06:22,550 That's an ugly puppy. 1442 01:06:26,320 --> 01:06:28,920 - Wasn't that too obvious? - That was so obvious. 1443 01:06:28,920 --> 01:06:32,260 People don't call a puppy ugly like that. 1444 01:06:33,929 --> 01:06:36,000 And people mostly say... 1445 01:06:36,000 --> 01:06:37,900 - puppies are cute. - They say puppies are cute. 1446 01:06:37,900 --> 01:06:39,829 Right. People mostly say puppies are cute. 1447 01:06:40,170 --> 01:06:41,670 - Seriously. - Gosh, that's so funny. 1448 01:06:41,670 --> 01:06:43,670 - He made it so obvious. - Right. He was upset. 1449 01:06:43,670 --> 01:06:46,070 That's so funny. "That's an ugly puppy." 1450 01:06:47,380 --> 01:06:48,780 The dog didn't do anything wrong. 1451 01:06:49,210 --> 01:06:51,449 - How cute. - "That's an ugly puppy." 1452 01:06:51,550 --> 01:06:53,150 - Isn't this a cute puppy? - How cute. 1453 01:06:53,579 --> 01:06:56,179 - That's an ugly puppy. - A Bichon... 1454 01:06:56,179 --> 01:06:58,090 She's hurt. 1455 01:06:58,289 --> 01:07:00,619 - What did he say? - My puppy is really cute. 1456 01:07:01,159 --> 01:07:02,360 - He said my puppy was ugly. - I see. 1457 01:07:03,360 --> 01:07:04,789 I mean, that's a cute puppy. 1458 01:07:04,889 --> 01:07:06,130 But your puppy is the cutest? 1459 01:07:06,230 --> 01:07:07,829 - My puppy is the cutest. - Your puppy is the cutest. 1460 01:07:08,530 --> 01:07:10,030 I can't believe this. 1461 01:07:10,829 --> 01:07:13,829 But can I bring up a good conversation topic? 1462 01:07:13,829 --> 01:07:16,340 What do you guys do on your dates even if they aren't with your ex? 1463 01:07:16,769 --> 01:07:17,769 Pardon? 1464 01:07:17,769 --> 01:07:20,309 I want to plan my date. 1465 01:07:20,809 --> 01:07:21,980 But I don't know what to do. 1466 01:07:22,280 --> 01:07:24,250 But I was curious about everyone's dates. 1467 01:07:24,250 --> 01:07:28,280 Do you guys stay at home and watch movies? 1468 01:07:28,280 --> 01:07:30,550 - We have meals and go to cafes. - And watch movies. 1469 01:07:31,090 --> 01:07:33,090 I really liked going to the gym together. 1470 01:07:33,090 --> 01:07:34,789 - You liked that? You've done it? - Yes. 1471 01:07:34,789 --> 01:07:36,119 - I've never done that. - I did that a lot. 1472 01:07:36,119 --> 01:07:38,090 So we went and really worked out. 1473 01:07:38,090 --> 01:07:40,130 - We took breaks and worked out. - You went to the gym together? 1474 01:07:40,130 --> 01:07:41,400 We took breaks in between workouts. 1475 01:07:41,400 --> 01:07:43,130 - You could do that? - I really liked that. 1476 01:07:43,130 --> 01:07:45,369 - We had beef after working out. - I want to try that. 1477 01:07:46,130 --> 01:07:47,400 - That's great! - It was so good. 1478 01:07:47,500 --> 01:07:48,869 - It was a great date. - That's amazing. 1479 01:07:48,869 --> 01:07:51,269 - It was great. Yes. - You did that together? 1480 01:07:51,269 --> 01:07:52,710 But not everyone... 1481 01:07:52,710 --> 01:07:54,710 can work out together and have beef together. 1482 01:07:54,710 --> 01:07:56,579 - Right. That's true. - Right. 1483 01:07:56,679 --> 01:07:58,210 - You must be compatible to do that. - Right. 1484 01:07:58,409 --> 01:08:00,150 - What about you, Gyu Min? - What? 1485 01:08:01,480 --> 01:08:02,880 A unique date? 1486 01:08:02,880 --> 01:08:04,519 Go on. Tell us. A memorable date. 1487 01:08:04,519 --> 01:08:06,190 What I usually do for dates? 1488 01:08:06,190 --> 01:08:08,219 To be honest, 1489 01:08:08,860 --> 01:08:11,130 I went on a lot of regular dates. 1490 01:08:11,130 --> 01:08:13,789 - I see. - We went to cafes and had meals. 1491 01:08:13,789 --> 01:08:18,729 But the person I'm with is more important. 1492 01:08:18,729 --> 01:08:20,100 - Right. - So... 1493 01:08:20,399 --> 01:08:23,270 I had fun with the person I was with. 1494 01:08:23,670 --> 01:08:25,739 So even if we did ordinary things, 1495 01:08:25,739 --> 01:08:28,010 - they felt special to me. - Right. 1496 01:08:28,010 --> 01:08:29,810 Ji Yeon, you said that yesterday too. 1497 01:08:40,020 --> 01:08:41,289 - But... - Yes? 1498 01:08:44,060 --> 01:08:45,789 - Let's see. - Gosh! 1499 01:08:45,890 --> 01:08:47,560 - Come on. - Okay. 1500 01:08:47,560 --> 01:08:50,060 (This is your 7th day. Who has made your heart flutter?) 1501 01:08:55,739 --> 01:08:57,199 I thought about it for a bit. 1502 01:08:58,770 --> 01:09:00,069 I had to think a bit. 1503 01:09:02,939 --> 01:09:04,279 - Did you send it? - Yes. 1504 01:09:04,649 --> 01:09:05,779 That's cool of you. 1505 01:09:05,779 --> 01:09:07,520 I don't think much about things. 1506 01:09:08,750 --> 01:09:13,689 (They write down about their secret feelings.) 1507 01:09:22,930 --> 01:09:26,569 (Everyone's messages have been sent out.) 1508 01:09:26,699 --> 01:09:29,239 I thought about the message the most today. 1509 01:09:29,239 --> 01:09:30,399 Should we clink our glasses? 1510 01:09:30,399 --> 01:09:31,640 - Go. - Cheers. 1511 01:09:31,640 --> 01:09:32,640 Cheers. 1512 01:09:32,640 --> 01:09:34,710 That's a catchy line. "Should we clink our glasses?" 1513 01:09:36,140 --> 01:09:38,380 I think your voice changes a bit from time to time. 1514 01:09:38,609 --> 01:09:40,979 - I'm changing my voice a bit. - Little by little. 1515 01:09:41,819 --> 01:09:43,119 Do you want some wine? 1516 01:09:43,119 --> 01:09:46,220 Are you looking for food now? 1517 01:09:46,220 --> 01:09:49,760 (Thank you for today. I'm going to win next time.) 1518 01:09:50,560 --> 01:09:53,060 I sent the message to Gyu Min. 1519 01:09:53,060 --> 01:09:55,829 I saw him every day. 1520 01:09:55,829 --> 01:09:57,930 But meeting him outside... 1521 01:09:58,100 --> 01:10:00,170 felt different. So... 1522 01:10:00,170 --> 01:10:02,039 (How different was he?) 1523 01:10:02,039 --> 01:10:03,840 He seemed more warmhearted. 1524 01:10:04,869 --> 01:10:07,210 (Ji Soo, 1 message) 1525 01:10:07,310 --> 01:10:10,039 (Thank you for today. I like Yongsan too.) 1526 01:10:10,039 --> 01:10:11,750 I sent it to Ji Soo. 1527 01:10:12,149 --> 01:10:15,779 She made me feel happy that day. 1528 01:10:16,319 --> 01:10:17,989 I had fun with her. 1529 01:10:18,819 --> 01:10:21,189 (She sent you the message, but didn't choose you for her date.) 1530 01:10:21,619 --> 01:10:23,319 We had fun today, 1531 01:10:24,390 --> 01:10:27,359 but she probably wanted to go on dates with other people. 1532 01:10:28,930 --> 01:10:31,229 (Gyu Min, 2 messages) 1533 01:10:31,329 --> 01:10:34,029 (You seem busy. Make sure to take vitamins.) 1534 01:10:34,340 --> 01:10:38,939 (You were selected by your ex.) 1535 01:10:40,270 --> 01:10:42,640 I chose Gyu Min. 1536 01:10:43,439 --> 01:10:45,949 I couldn't see him not because he was working, 1537 01:10:45,949 --> 01:10:47,109 but he was on a date. 1538 01:10:47,479 --> 01:10:49,720 Despite that, I wanted him to know I was thinking about him. 1539 01:10:50,750 --> 01:10:53,319 So I wanted him to think about me while taking the vitamins... 1540 01:10:53,319 --> 01:10:54,789 and to take health supplements. 1541 01:10:55,260 --> 01:10:58,590 I wanted to show him that I had been thinking about him. 1542 01:10:59,029 --> 01:11:01,159 I'm taking the vitamins. 1543 01:11:01,430 --> 01:11:03,060 I'm taking one a day. 1544 01:11:03,800 --> 01:11:06,869 And if there are people around me, I share them too. 1545 01:11:11,140 --> 01:11:14,109 (Hae Eun, 0 messages) 1546 01:11:14,109 --> 01:11:17,380 (You were not selected by your ex.) 1547 01:11:19,680 --> 01:11:21,619 It didn't bother me I didn't get any messages. 1548 01:11:23,319 --> 01:11:25,149 Even if I didn't get any messages, 1549 01:11:25,149 --> 01:11:28,060 I still get a message that says he didn't choose me. 1550 01:11:30,260 --> 01:11:31,760 So that message made me sad. 1551 01:11:33,289 --> 01:11:34,659 Only that made me sad. 1552 01:11:36,029 --> 01:11:40,829 He doesn't have to text me back. I just don't want to see that. 1553 01:11:44,239 --> 01:11:46,369 I would be okay if Gyu Min didn't choose anyone. 1554 01:11:46,369 --> 01:11:48,779 But he chose someone. 1555 01:11:49,079 --> 01:11:50,579 He just didn't choose me. 1556 01:11:51,449 --> 01:11:52,680 That hurt me. 1557 01:11:53,149 --> 01:11:55,350 (Will he ever send you a message?) 1558 01:11:55,350 --> 01:11:56,880 I don't think so. 1559 01:11:57,890 --> 01:11:59,989 I would be so happy if he does. 1560 01:12:00,819 --> 01:12:01,989 But I don't think he will. 1561 01:12:05,430 --> 01:12:07,630 I guess I don't expect anything. 1562 01:12:12,869 --> 01:12:15,170 (And Ji Soo gets another message.) 1563 01:12:15,170 --> 01:12:17,640 (Ji Soo, 2 messages) 1564 01:12:17,640 --> 01:12:20,840 (You should be happy!) 1565 01:12:20,840 --> 01:12:26,050 (You were selected by your ex.) 1566 01:12:26,050 --> 01:12:28,420 He sent me the message for the first time. 1567 01:12:28,819 --> 01:12:30,520 "What is this?" 1568 01:12:30,750 --> 01:12:34,119 But I wasn't happy to get the message. 1569 01:12:34,119 --> 01:12:35,460 I was worried. 1570 01:12:35,460 --> 01:12:37,890 "Is he worried a lot?" 1571 01:12:38,460 --> 01:12:40,489 "Did I seem not happy? Why?" 1572 01:12:40,489 --> 01:12:42,899 I could tell she was a bit sad. 1573 01:12:42,899 --> 01:12:46,930 When Hee Doo came to the house, she cried a lot. 1574 01:12:46,930 --> 01:12:49,039 And watching her like that made me feel bad. 1575 01:12:50,170 --> 01:12:53,140 I wanted her to smile, so I sent the message to her. 1576 01:12:53,409 --> 01:12:55,279 (Do you think he still has feelings for you?) 1577 01:12:55,279 --> 01:12:56,909 No. I don't think so. 1578 01:12:57,409 --> 01:12:59,250 It's not because he has feelings for me. 1579 01:12:59,409 --> 01:13:02,449 I think he's genuinely worried about me. 1580 01:13:03,479 --> 01:13:05,319 I think that's it. 1581 01:13:06,050 --> 01:13:09,289 She could probably feel I wanted her to be happy here. 1582 01:13:09,289 --> 01:13:10,760 That's what I thought. 1583 01:13:10,789 --> 01:13:13,829 I didn't send her the message because I had feelings for her. 1584 01:13:16,699 --> 01:13:19,399 (Won Bin, 0 messages) 1585 01:13:19,399 --> 01:13:22,670 (You were not selected by your ex.) 1586 01:13:32,380 --> 01:13:34,949 (Tae I, 1 message) 1587 01:13:34,949 --> 01:13:36,779 (You were cool when you were working.) 1588 01:13:36,779 --> 01:13:38,590 (I hope a lot of good things happen to you.) 1589 01:13:39,220 --> 01:13:40,550 I sent it to Tae I. 1590 01:13:41,960 --> 01:13:45,090 I wanted him to be happy. That crossed my mind. 1591 01:13:48,930 --> 01:13:51,329 (Na Yeon, 1 message) 1592 01:13:51,329 --> 01:13:54,069 (Tell me more about you next time.) 1593 01:13:54,699 --> 01:13:56,140 I sent it to Na Yeon. 1594 01:13:57,170 --> 01:13:59,670 I thought I talked about myself a lot. 1595 01:14:00,439 --> 01:14:04,479 I wanted to listen to her story more next time, so I chose her. 1596 01:14:12,619 --> 01:14:14,989 (Tae I, 2 messages) 1597 01:14:15,119 --> 01:14:17,789 (Where did you go? Was it fun?) 1598 01:14:17,960 --> 01:14:21,159 (You were selected by your ex.) 1599 01:14:21,159 --> 01:14:23,399 "Was it fun?" That's what I wrote. 1600 01:14:24,300 --> 01:14:27,170 It was so funny to see him in a formal jacket. 1601 01:14:27,170 --> 01:14:29,069 I found that so funny. 1602 01:14:29,470 --> 01:14:30,970 - Hello. - Hi. 1603 01:14:30,970 --> 01:14:32,609 He changed the color of his hair. 1604 01:14:32,609 --> 01:14:33,909 When did you dye your hair? 1605 01:14:33,909 --> 01:14:36,279 Today. I had a day off, so I dyed my hair. 1606 01:14:36,579 --> 01:14:37,739 To refresh me. 1607 01:14:40,079 --> 01:14:42,850 It wasn't just the jacket or dying his hair. 1608 01:14:42,949 --> 01:14:45,220 He became a totally different person. 1609 01:14:45,220 --> 01:14:46,649 He was doing things he had never done before. 1610 01:14:48,689 --> 01:14:49,789 "Are you serious?" 1611 01:14:49,789 --> 01:14:52,189 He had never worn a jacket like that when we went on dates. 1612 01:14:52,590 --> 01:14:55,430 It was so funny. "Gosh, you're trying hard." 1613 01:14:55,630 --> 01:14:58,199 And Tae I has never dated anyone like Na Yeon. 1614 01:14:58,199 --> 01:15:00,300 I don't think he will ever be able to date girls like her. 1615 01:15:00,430 --> 01:15:01,869 Never. No. 1616 01:15:04,199 --> 01:15:06,710 (Ji Yeon, 1 message) 1617 01:15:06,710 --> 01:15:09,979 (You're attractive.) 1618 01:15:10,510 --> 01:15:14,680 After seeing that she chose me for her date. 1619 01:15:14,680 --> 01:15:15,979 And she's attractive. 1620 01:15:16,250 --> 01:15:17,949 "You're attractive." That's all he wrote. 1621 01:15:18,020 --> 01:15:20,020 (Who do you think it's from?) 1622 01:15:20,020 --> 01:15:21,149 Hee Doo. 1623 01:15:21,220 --> 01:15:23,760 I just have a hunch. 1624 01:15:23,920 --> 01:15:26,659 The other guys wouldn't write a message like that. 1625 01:15:26,659 --> 01:15:28,930 If it were from the other guys, they would've sent that a long ago. 1626 01:15:28,930 --> 01:15:29,930 Right? 1627 01:15:29,930 --> 01:15:33,270 His message sounded like it was from someone whom I just met. 1628 01:15:33,600 --> 01:15:34,869 So that's my guess. 1629 01:15:35,770 --> 01:15:37,970 I feel bad that I didn't text him. 1630 01:15:38,670 --> 01:15:40,470 Well, I can send him one tomorrow. That's what I thought. 1631 01:15:43,979 --> 01:15:46,079 That's a nice message too. But if I were him, 1632 01:15:46,079 --> 01:15:47,449 I would have sent a different message. 1633 01:15:47,449 --> 01:15:50,920 - What would you have written? - I would have written, "Turn left." 1634 01:15:53,449 --> 01:15:54,789 I would have done that. 1635 01:15:54,859 --> 01:15:56,819 - That's cheesy. What do you think? - You're a romantic. 1636 01:15:56,819 --> 01:15:58,529 - I was surprised. It was romantic. - Right. 1637 01:15:58,590 --> 01:16:00,090 And when she turned, their eyes would have met. 1638 01:16:00,189 --> 01:16:01,560 Then their feelings... 1639 01:16:01,859 --> 01:16:04,359 - Everyone was there. - Right. Everyone was there. 1640 01:16:04,359 --> 01:16:06,029 - He's like Writer Kim Eun Sook. - It was... 1641 01:16:06,029 --> 01:16:07,399 - It was witty. - You think so? 1642 01:16:07,729 --> 01:16:10,300 I've become Hee Doo right now. 1643 01:16:11,640 --> 01:16:13,310 This is fun. 1644 01:16:15,279 --> 01:16:18,109 (Hee Doo, 0 messages) 1645 01:16:19,250 --> 01:16:23,050 (You were not selected by your ex.) 1646 01:16:27,090 --> 01:16:28,189 This crossed my mind. 1647 01:16:28,189 --> 01:16:31,760 It looked like other people were getting messages... 1648 01:16:31,760 --> 01:16:33,489 from their exes. 1649 01:16:33,789 --> 01:16:37,800 But it felt like I was the only one who didn't get a text from my ex. 1650 01:16:37,800 --> 01:16:39,500 The fact that she didn't text me hit me more than... 1651 01:16:39,500 --> 01:16:41,069 the fact that other people didn't text me. 1652 01:16:41,270 --> 01:16:44,369 In my opinion, I think everyone misses their ex. 1653 01:16:44,609 --> 01:16:45,710 I'm talking about the ladies. 1654 01:16:45,710 --> 01:16:47,569 (But you don't think Na Yeon misses you?) 1655 01:16:47,569 --> 01:16:51,010 I'm not sure about Na Yeon. I don't think she does. 1656 01:16:52,510 --> 01:16:55,050 (Whom do you think she chose then?) 1657 01:16:55,050 --> 01:16:56,920 She probably sent it to the guy she went on a date with. 1658 01:17:08,060 --> 01:17:10,760 I think this was the quietest day I had here. 1659 01:17:10,930 --> 01:17:12,329 - Really? - Yes. 1660 01:17:12,329 --> 01:17:13,500 You didn't feel that? 1661 01:17:14,369 --> 01:17:16,739 - I didn't feel that. - You didn't pay attention to me. 1662 01:17:18,270 --> 01:17:22,579 (Everyone feels confused at their complicated feelings.) 1663 01:17:25,710 --> 01:17:27,609 - Let's all go out. - But... 1664 01:17:29,850 --> 01:17:32,319 She had fun with another guy. 1665 01:17:32,319 --> 01:17:34,050 And watching her like that... 1666 01:17:34,520 --> 01:17:35,989 didn't make me feel good. 1667 01:17:35,989 --> 01:17:37,090 (It hit him hard.) 1668 01:17:37,090 --> 01:17:39,859 Why does it feel like everyone is fine here? 1669 01:17:39,859 --> 01:17:43,529 Right? That's why I was more upset and hurt. 1670 01:17:43,760 --> 01:17:46,199 - I thought you knew how I felt. - No. 1671 01:17:46,399 --> 01:17:48,300 How could I have known how you felt? 1672 01:17:50,800 --> 01:17:52,270 (Sighing) 1673 01:17:53,939 --> 01:17:56,680 I kept checking his reaction and thinking about how he'd see it. 1674 01:17:57,640 --> 01:17:59,680 To be honest, I didn't do anything wrong. 1675 01:18:00,850 --> 01:18:02,819 I'm here because I wanted to date someone new. 1676 01:18:06,390 --> 01:18:09,720 (Hae Eun goes to Gyu Min's room.) 1677 01:18:09,720 --> 01:18:11,430 I really don't have any towels. 1678 01:18:11,430 --> 01:18:12,590 An hour. 1679 01:18:12,590 --> 01:18:15,859 I'm trying to talk to Gyu Min. 1680 01:18:16,199 --> 01:18:19,569 I thought I should force myself to talk to Gyu Min... 1681 01:18:19,569 --> 01:18:21,329 instead of just getting hurt. 118809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.