Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,449 --> 00:00:14,720
(EXchange 2)
2
00:00:15,890 --> 00:00:18,960
(Another day comes.)
3
00:00:19,660 --> 00:00:22,690
(Gyu Min and Hee Doo's room)
4
00:00:25,359 --> 00:00:27,870
(He wakes up before the alarm sets off.)
5
00:00:33,200 --> 00:00:37,140
(Gyu Min grabs the gift Hae Eun gave him last night.)
6
00:00:51,960 --> 00:00:56,829
(Hae Eun gave him vitamins.)
7
00:01:14,109 --> 00:01:18,950
(He grabbed the letter from Hae Eun.)
8
00:01:29,989 --> 00:01:31,900
It was late at night.
9
00:01:32,000 --> 00:01:35,700
I thought if I checked what was inside and read the letter at night,
10
00:01:36,629 --> 00:01:39,170
I wouldn't have felt comfortable.
11
00:01:39,269 --> 00:01:41,609
So I read it while having breakfast.
12
00:01:41,840 --> 00:01:44,409
She said happy birthday...
13
00:01:45,840 --> 00:01:47,709
and don't forget to take vitamins.
14
00:01:47,709 --> 00:01:49,510
It didn't say much.
15
00:01:50,109 --> 00:01:52,219
When Gyu Min was busy...
16
00:01:52,219 --> 00:01:54,849
and became sick,
17
00:01:54,849 --> 00:01:57,390
I whined if he didn't care about me.
18
00:01:57,390 --> 00:01:59,319
That made him upset.
19
00:01:59,689 --> 00:02:03,230
I remembered the time Gyu Min was sick.
20
00:02:03,530 --> 00:02:05,730
So I got him health supplements...
21
00:02:05,829 --> 00:02:08,069
and wrote happy birthday.
22
00:02:08,300 --> 00:02:09,830
And that...
23
00:02:09,930 --> 00:02:13,069
I wish I'm his gift.
24
00:02:13,810 --> 00:02:16,009
(I know I might be overreacting, but I couldn't ignore it.)
25
00:02:16,009 --> 00:02:18,139
(I wish I could be your gift.)
26
00:02:18,139 --> 00:02:20,280
(Happy birthday. From Hae Eun.)
27
00:02:40,060 --> 00:02:43,169
(He puts Hae Eun's letter back in the drawer.)
28
00:02:45,469 --> 00:02:47,610
(Na Yeon is ready to go out.)
29
00:02:54,509 --> 00:02:55,710
The tone-up cream.
30
00:02:59,349 --> 00:03:01,689
We were talking about the tone-up cream.
31
00:03:01,689 --> 00:03:03,490
I've never used it before.
32
00:03:03,590 --> 00:03:06,389
So I asked her if I could borrow it the night before.
33
00:03:10,560 --> 00:03:13,430
(She decided to apply it on his face herself.)
34
00:03:23,639 --> 00:03:25,639
- Are you leaving today? - No.
35
00:03:26,409 --> 00:03:28,610
I have a plan.
36
00:03:31,349 --> 00:03:32,349
What plan?
37
00:03:33,379 --> 00:03:34,849
Why are you laughing?
38
00:03:34,849 --> 00:03:36,620
How do I do it? Do it for me.
39
00:03:37,020 --> 00:03:41,030
If you apply it, it covers your pores.
40
00:03:42,729 --> 00:03:44,830
- Should I apply it on my forehead? - You have to.
41
00:03:46,599 --> 00:03:47,669
Do you want me to hold onto your hair?
42
00:03:48,599 --> 00:03:49,599
No.
43
00:03:51,139 --> 00:03:52,900
What are you doing today? A meeting?
44
00:03:53,870 --> 00:03:55,639
- I have a date. - Really?
45
00:03:55,639 --> 00:03:56,639
Yes.
46
00:03:56,639 --> 00:03:57,639
(Hee Doo doesn't have a date today.)
47
00:03:59,039 --> 00:04:00,710
- That's cute. - That's crazy.
48
00:04:00,710 --> 00:04:03,250
That's cute. He's condescending.
49
00:04:03,409 --> 00:04:06,550
They're two extremes.
50
00:04:06,780 --> 00:04:09,620
- What are you doing with your date? - We're going to a cafe.
51
00:04:12,659 --> 00:04:15,060
Just say you're going on a date.
52
00:04:15,060 --> 00:04:16,259
Why do you keep studying my face?
53
00:04:16,629 --> 00:04:17,759
Don't do that.
54
00:04:18,930 --> 00:04:21,100
- Why do you do that? - I don't.
55
00:04:23,600 --> 00:04:25,600
- You shouldn't do that either. - What?
56
00:04:25,600 --> 00:04:26,870
Don't study my face.
57
00:04:27,209 --> 00:04:28,569
Are you sure?
58
00:04:28,970 --> 00:04:31,240
- Were you? - Yes.
59
00:04:31,240 --> 00:04:32,509
- You were? - Yes.
60
00:04:32,509 --> 00:04:33,779
- That was you studying my face? - Yes.
61
00:04:35,480 --> 00:04:37,680
Why would you? You don't have to.
62
00:04:38,519 --> 00:04:39,649
I'll sit here.
63
00:04:44,290 --> 00:04:46,589
Do you know what you're doing today?
64
00:04:46,589 --> 00:04:47,660
No.
65
00:04:47,959 --> 00:04:49,329
Are you going to be home late?
66
00:04:49,430 --> 00:04:52,959
He said he wanted to go to a cafe. We might just come home after that.
67
00:04:52,959 --> 00:04:55,529
- With whom? - Can I say it?
68
00:04:56,529 --> 00:04:58,269
- Are you not allowed to? - Tae I.
69
00:05:01,670 --> 00:05:02,740
I see.
70
00:05:04,540 --> 00:05:06,379
- Why are you laughing? - Because you're laughing.
71
00:05:07,379 --> 00:05:10,350
Why are you laughing? Are you not happy about it?
72
00:05:10,350 --> 00:05:11,649
Because you're laughing.
73
00:05:12,620 --> 00:05:14,449
Anyway, I'm afraid of this.
74
00:05:15,420 --> 00:05:17,819
When people are around,
75
00:05:17,819 --> 00:05:19,459
I can't be nice to you.
76
00:05:19,459 --> 00:05:20,730
Just be nice to me.
77
00:05:20,730 --> 00:05:22,029
That will make us look weird.
78
00:05:22,029 --> 00:05:24,829
Not at all. Everyone is nice to me except you.
79
00:05:24,829 --> 00:05:26,029
That's weirder.
80
00:05:27,199 --> 00:05:29,170
- Other people... - I'm actually not used to it yet.
81
00:05:29,170 --> 00:05:31,870
From the start...
82
00:05:31,870 --> 00:05:33,100
(They hear someone walking.)
83
00:05:33,810 --> 00:05:35,670
(Frozen)
84
00:05:39,379 --> 00:05:40,779
Tell me before you go. How do I use it?
85
00:05:41,180 --> 00:05:42,180
What do I do?
86
00:05:43,079 --> 00:05:44,920
(She hides behinds the closet in a rush.)
87
00:05:45,550 --> 00:05:47,149
Why are you hiding? That's weirder.
88
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
Why are you hiding?
89
00:05:48,889 --> 00:05:50,790
(They hear someone walking again.)
90
00:05:55,860 --> 00:05:58,360
- Should I just go out? - Yes. Go.
91
00:06:11,740 --> 00:06:14,209
(She escaped safely.)
92
00:06:19,680 --> 00:06:20,990
Hae Eun.
93
00:06:22,449 --> 00:06:23,860
Are you in here?
94
00:06:24,019 --> 00:06:25,290
Where are you going?
95
00:06:25,290 --> 00:06:28,990
I'm going somewhere at 2pm.
96
00:06:29,360 --> 00:06:31,959
- Where? - It's a date.
97
00:06:32,529 --> 00:06:34,370
- A date? - A date.
98
00:06:35,199 --> 00:06:36,199
With whom?
99
00:06:36,569 --> 00:06:39,300
I'm not telling you. I'll tell you when I come back.
100
00:06:39,300 --> 00:06:41,810
- It's not official though, is it? - No.
101
00:06:42,810 --> 00:06:45,040
- That's awesome. - You look pretty.
102
00:06:45,139 --> 00:06:48,379
Na Yeon said she's going on a date again today.
103
00:06:49,810 --> 00:06:51,120
When I asked her whom she's going with,
104
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
she said it's a secret.
105
00:06:54,490 --> 00:06:56,189
I think it's Gyu Min.
106
00:07:00,589 --> 00:07:04,459
It's not even official. They're going on their own.
107
00:07:07,769 --> 00:07:09,500
- Did you eat? - No.
108
00:07:09,500 --> 00:07:11,199
I'm going to have chicken breast.
109
00:07:11,199 --> 00:07:12,370
- Do you have it? - Yes.
110
00:07:12,370 --> 00:07:14,910
- I want it too. - Sure. Come.
111
00:07:15,639 --> 00:07:17,740
- Do you want rice? - This is enough for me.
112
00:07:20,509 --> 00:07:22,050
I should take a nap after this.
113
00:07:22,509 --> 00:07:23,949
You said you have a date.
114
00:07:24,149 --> 00:07:25,480
I guess he's not coming.
115
00:07:25,720 --> 00:07:27,220
He might be here soon.
116
00:07:28,790 --> 00:07:32,189
I'm best friends with this girl from work,
117
00:07:32,189 --> 00:07:33,220
and she's younger than me.
118
00:07:33,220 --> 00:07:35,089
- You're just like her. - Really?
119
00:07:35,089 --> 00:07:37,199
Even the way you speak is the same.
120
00:07:37,199 --> 00:07:38,230
Really?
121
00:07:38,230 --> 00:07:40,629
Then we're going to be best friends.
122
00:07:41,970 --> 00:07:43,730
Of course. I felt it already.
123
00:07:44,069 --> 00:07:46,139
- Is that right? - Right?
124
00:07:46,139 --> 00:07:47,610
Why do your eyes say otherwise?
125
00:07:47,810 --> 00:07:51,480
I'm closest to Na Yeon.
126
00:07:53,240 --> 00:07:55,850
But I hid the most important thing.
127
00:07:56,180 --> 00:07:59,449
I hid my emotions from her.
128
00:08:00,319 --> 00:08:04,220
I can't tell her everything,
129
00:08:04,389 --> 00:08:06,819
and we're in no situation to do that.
130
00:08:09,589 --> 00:08:11,199
I'm closest to Na Yeon.
131
00:08:12,600 --> 00:08:16,730
If Gyu Min wasn't involved, we'd get along,
132
00:08:16,930 --> 00:08:19,199
and I would've wanted to be her best friend.
133
00:08:21,170 --> 00:08:24,910
I hope her date was someone else.
134
00:08:25,009 --> 00:08:28,410
Please.
135
00:08:30,920 --> 00:08:32,720
Who's cooking today?
136
00:08:33,850 --> 00:08:35,190
Hee Doo and me.
137
00:08:36,149 --> 00:08:39,659
Are you talking casually to Hee Doo? Why can't I do that?
138
00:08:40,519 --> 00:08:42,059
- Are you older than him? - Yes.
139
00:08:42,159 --> 00:08:44,929
Me too. I thought he was older than me.
140
00:08:44,929 --> 00:08:47,500
- Right? He just seems older. - Yes.
141
00:08:47,600 --> 00:08:49,269
Twenty-six is really young.
142
00:08:49,970 --> 00:08:53,440
If he calls me sis, I can never get used to that.
143
00:08:54,169 --> 00:08:56,009
I like it when someone calls me sis.
144
00:08:57,509 --> 00:08:58,639
I'm not sure about that.
145
00:09:06,019 --> 00:09:09,220
(Tae I's back.)
146
00:09:24,669 --> 00:09:26,970
- He dyed his hair. - That's right.
147
00:09:26,970 --> 00:09:28,240
He got rid of the bridge.
148
00:09:28,240 --> 00:09:30,039
I think he had a makeover...
149
00:09:30,039 --> 00:09:31,909
- before the date with Na Yeon. - Right.
150
00:09:31,909 --> 00:09:33,950
He wants to win her favor.
151
00:09:38,720 --> 00:09:42,490
(He tries on his clothes for the date.)
152
00:09:59,169 --> 00:10:02,210
- What did you do? - I dyed my hair.
153
00:10:02,210 --> 00:10:05,110
You look good. You look way better.
154
00:10:05,110 --> 00:10:06,909
- Why? - It's way better.
155
00:10:06,909 --> 00:10:09,549
- Why is that? - I don't know, but you look better.
156
00:10:09,610 --> 00:10:12,480
Aren't you hungry? Did you have something to eat?
157
00:10:12,480 --> 00:10:13,679
- Me? - I doubt it.
158
00:10:13,679 --> 00:10:15,789
You only eat once a day. I doubt it.
159
00:10:15,789 --> 00:10:20,090
- Now even before asking me... - I know.
160
00:10:23,960 --> 00:10:25,230
My heart fluttered.
161
00:10:25,230 --> 00:10:27,700
After he dyed his hair,
162
00:10:27,700 --> 00:10:31,269
he looked totally different.
163
00:10:31,470 --> 00:10:34,409
All of a sudden? Does he want to win my favor?
164
00:10:35,440 --> 00:10:36,669
Shall we?
165
00:10:38,980 --> 00:10:40,879
You look way better after dying your hair.
166
00:10:41,049 --> 00:10:42,850
I had no work today,
167
00:10:43,210 --> 00:10:45,320
so I decided to try it.
168
00:10:45,320 --> 00:10:47,590
- You look cool. - Thank you.
169
00:10:47,789 --> 00:10:50,789
- Tae I looks different from usual. - You're right.
170
00:10:50,789 --> 00:10:52,919
He's wearing a jacket.
171
00:10:52,919 --> 00:10:55,830
The hip guy impression is gone except for his pants.
172
00:10:55,830 --> 00:10:58,429
He always wore hoodies.
173
00:10:58,429 --> 00:11:00,399
I guess he did want to look good...
174
00:11:00,399 --> 00:11:01,529
- in front of Na Yeon. - Probably.
175
00:11:01,529 --> 00:11:02,769
He really dressed up.
176
00:11:03,730 --> 00:11:04,799
How are we getting there?
177
00:11:05,240 --> 00:11:07,340
- With my car. - With your car? Okay.
178
00:11:07,509 --> 00:11:10,139
Are we going to walk a lot? No, right?
179
00:11:10,139 --> 00:11:11,580
Can I wear these?
180
00:11:11,580 --> 00:11:13,779
It's up to you. I don't mind.
181
00:11:13,779 --> 00:11:17,009
- What if we suddenly go hiking? - We are going hiking.
182
00:11:17,009 --> 00:11:18,750
- For real? - Yes.
183
00:11:18,750 --> 00:11:20,080
- Seriously? - Yes.
184
00:11:20,220 --> 00:11:21,389
- Really? - Yes.
185
00:11:21,549 --> 00:11:23,690
- Should I wear something else? - No, you should wear them.
186
00:11:23,690 --> 00:11:26,490
Okay. I should try to get as tall as you.
187
00:11:34,730 --> 00:11:36,629
(Sung Hae Eun and Jung Gyu Min)
188
00:11:36,629 --> 00:11:38,539
(Dated for 6 years and 4 months, broke up a year and 3 months ago)
189
00:11:38,539 --> 00:11:40,440
(Lee Ji Yeon and Keem Tae I)
190
00:11:40,440 --> 00:11:42,340
(Dated for 6 months and 18 days, broke up a year and 6 months ago)
191
00:11:42,340 --> 00:11:44,240
(Kim Ji Soo and Park Won Bin)
192
00:11:44,240 --> 00:11:46,139
(Dated for a year and 4 months, broke up 3 years and 4 months ago)
193
00:11:46,139 --> 00:11:48,080
(Lee Na Yeon and Nam Hee Doo)
194
00:11:48,080 --> 00:11:49,879
(Dated for 2 years and 7 months, broke up 5 months ago)
195
00:12:05,500 --> 00:12:09,870
(EXchange 2)
196
00:12:10,600 --> 00:12:16,809
(Episode 8, Conclusion of the Date)
197
00:12:19,279 --> 00:12:21,549
- I just do it now. - Me too.
198
00:12:21,679 --> 00:12:23,080
I'm already tired.
199
00:12:23,350 --> 00:12:25,179
Didn't you say you like going for a walk?
200
00:12:25,179 --> 00:12:27,120
Not this. This is too hard.
201
00:12:27,120 --> 00:12:29,690
- Didn't you say you enjoy hiking? - That's not me. That's Ji Yeon.
202
00:12:31,960 --> 00:12:33,220
Let's take a break.
203
00:12:33,889 --> 00:12:36,190
Check out the view. Isn't that nice?
204
00:12:36,360 --> 00:12:37,730
- The view? - Yes.
205
00:12:37,830 --> 00:12:39,730
It's a nice view.
206
00:12:40,360 --> 00:12:41,700
It's nice.
207
00:12:42,700 --> 00:12:43,929
We're here.
208
00:12:44,500 --> 00:12:46,600
Did you choose this place?
209
00:12:49,639 --> 00:12:51,210
I said I like this place.
210
00:12:51,210 --> 00:12:52,210
- Haebangchon? - Yes.
211
00:12:52,210 --> 00:12:53,580
I live nearby.
212
00:12:53,580 --> 00:12:55,110
- Really? - It's close to here.
213
00:12:55,110 --> 00:12:57,250
(They're here.)
214
00:12:59,679 --> 00:13:01,850
- Do I have to wear the mask? - You don't have to.
215
00:13:01,850 --> 00:13:03,190
- No? - No.
216
00:13:03,190 --> 00:13:04,759
- But I should. - It's my cafe.
217
00:13:05,289 --> 00:13:06,960
- Really? - Yes.
218
00:13:08,159 --> 00:13:09,559
- For real? - Yes.
219
00:13:10,529 --> 00:13:13,159
(Na Yeon and Tae I at Sunshine Parlor)
220
00:13:18,370 --> 00:13:19,700
I had no idea.
221
00:13:19,700 --> 00:13:21,269
Why didn't I know?
222
00:13:21,269 --> 00:13:23,009
I guess I'm really slow.
223
00:13:23,110 --> 00:13:25,009
I told him so many times...
224
00:13:25,009 --> 00:13:26,480
that I wanted to visit his cafe.
225
00:13:26,740 --> 00:13:28,080
I didn't expect that to be now.
226
00:13:28,850 --> 00:13:30,279
I was taken aback.
227
00:13:30,279 --> 00:13:32,250
I didn't see that coming at all.
228
00:13:32,250 --> 00:13:33,350
Zero percent.
229
00:13:34,450 --> 00:13:35,620
What?
230
00:13:35,620 --> 00:13:36,919
Nice to meet you.
231
00:13:37,860 --> 00:13:39,990
I can't believe it.
232
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
Have a seat here.
233
00:13:41,090 --> 00:13:42,690
- Sir. - Yes?
234
00:13:43,830 --> 00:13:46,000
It's amazing. It's nice.
235
00:13:46,000 --> 00:13:47,200
- Right? - Yes.
236
00:13:47,500 --> 00:13:49,429
I closed it for the day.
237
00:13:51,139 --> 00:13:52,840
I rented it to have coffee with you.
238
00:13:52,840 --> 00:13:54,940
I'm touched.
239
00:13:56,139 --> 00:13:57,509
- This is awesome. - Why?
240
00:13:57,509 --> 00:13:58,639
I never imagined it.
241
00:13:58,639 --> 00:14:01,350
I wondered why you weren't going to work. You took a day off.
242
00:14:04,110 --> 00:14:05,149
I have to set it up.
243
00:14:05,149 --> 00:14:06,450
- Okay. - Please wait.
244
00:14:07,549 --> 00:14:09,850
Are you going to stay standing? Are you sure you won't be tired?
245
00:14:10,090 --> 00:14:11,389
You'll sit next to me later, right?
246
00:14:11,389 --> 00:14:13,019
No, I prefer talking from here.
247
00:14:13,019 --> 00:14:14,960
- Really? - If I sit next to you,
248
00:14:14,960 --> 00:14:17,129
- Right. Shall we talk like this? - I can't see you.
249
00:14:18,659 --> 00:14:20,330
- How much do you want to see me? - What?
250
00:14:20,330 --> 00:14:21,529
How closely are you going to look at me?
251
00:14:21,529 --> 00:14:23,870
Only when we're talking.
252
00:14:25,970 --> 00:14:28,440
It's embarrassing.
253
00:14:32,840 --> 00:14:35,080
- I need a fork. - Oh, right.
254
00:14:35,679 --> 00:14:37,210
You should eat too.
255
00:14:39,049 --> 00:14:40,679
He takes good care of me.
256
00:14:40,779 --> 00:14:42,389
He was very sweet.
257
00:14:42,720 --> 00:14:45,220
He was very considerate.
258
00:14:45,289 --> 00:14:47,090
He must've been very sweet...
259
00:14:47,090 --> 00:14:49,230
to his girlfriend.
260
00:14:49,860 --> 00:14:52,330
- I should get you coffee. - What are you going to give me?
261
00:14:52,330 --> 00:14:53,799
We have latte and everything.
262
00:14:53,899 --> 00:14:55,870
Latte. Let me try your latte.
263
00:14:55,870 --> 00:14:57,200
- Iced latte? - Yes.
264
00:14:57,700 --> 00:14:59,840
- Make it light. - Okay.
265
00:15:15,590 --> 00:15:17,759
You look like a pro.
266
00:15:18,159 --> 00:15:21,090
- Because I'm working. - You look cool. You look different.
267
00:15:21,090 --> 00:15:22,330
Thank you.
268
00:15:23,460 --> 00:15:25,929
He looked very cool. He did everything fast.
269
00:15:25,929 --> 00:15:29,570
If a guy like him works at a cafe,
270
00:15:29,570 --> 00:15:32,440
there will be a lot of female customers.
271
00:15:32,899 --> 00:15:34,440
- That looks good. - Here.
272
00:15:34,809 --> 00:15:36,610
- Let me get you a straw. - Okay.
273
00:15:36,610 --> 00:15:37,809
It looks nice.
274
00:15:38,379 --> 00:15:39,740
Let me take a photo of it.
275
00:15:39,740 --> 00:15:40,879
Here's the coaster.
276
00:15:41,850 --> 00:15:43,509
- A sentimental photo. - Where did it go?
277
00:15:44,250 --> 00:15:45,980
I'm going to tell everyone later.
278
00:15:47,720 --> 00:15:48,789
Let me try.
279
00:15:55,259 --> 00:15:57,259
You should stir it.
280
00:15:57,490 --> 00:15:59,100
It's so soft.
281
00:15:59,559 --> 00:16:00,830
How is this possible?
282
00:16:01,070 --> 00:16:04,500
I know it's boring to say it's good, but it really is good.
283
00:16:05,169 --> 00:16:07,669
It's really good. How am I supposed to describe it?
284
00:16:07,669 --> 00:16:09,610
It's the best latte I've ever had.
285
00:16:09,610 --> 00:16:10,940
- Of course. - I mean it.
286
00:16:11,340 --> 00:16:12,509
It's me.
287
00:16:13,110 --> 00:16:14,279
You look different.
288
00:16:17,080 --> 00:16:19,149
If you have any questions, don't hesitate to ask.
289
00:16:28,029 --> 00:16:29,529
That looks good.
290
00:16:29,759 --> 00:16:31,129
Anything you make is good.
291
00:16:31,129 --> 00:16:32,259
- Just trust me. - Okay.
292
00:16:32,259 --> 00:16:33,659
I decided to trust you.
293
00:16:33,960 --> 00:16:35,100
You'll get drunk from coffee.
294
00:16:35,100 --> 00:16:37,070
I'm getting drunk today. Don't stop me.
295
00:16:37,070 --> 00:16:38,169
Okay.
296
00:16:39,769 --> 00:16:40,799
I like it.
297
00:16:40,799 --> 00:16:44,879
She liked it. That made me happy.
298
00:16:45,809 --> 00:16:47,679
- What do you think? - About what?
299
00:16:48,009 --> 00:16:51,919
A man who rents a cafe...
300
00:16:52,179 --> 00:16:53,549
- You're so cool. - just for coffee.
301
00:16:53,549 --> 00:16:54,750
I'm falling for you.
302
00:16:54,750 --> 00:16:55,789
Thank you.
303
00:16:55,789 --> 00:16:57,049
I'm falling for you. I'm surprised.
304
00:17:00,559 --> 00:17:02,090
Their conversation is going smoothly.
305
00:17:03,059 --> 00:17:06,130
Tae I is determined...
306
00:17:06,130 --> 00:17:07,970
- to look cool. - I know.
307
00:17:07,970 --> 00:17:09,329
He took her to his work.
308
00:17:09,329 --> 00:17:12,099
- Yes. He's showing himself at work. - Showing himself at work.
309
00:17:12,269 --> 00:17:14,069
You haven't had your meal yet, have you?
310
00:17:14,069 --> 00:17:15,339
Today? No.
311
00:17:15,339 --> 00:17:17,140
- You must be hungry. - Let's go eat later.
312
00:17:17,240 --> 00:17:19,140
- What are we having? - It's a secret.
313
00:17:20,079 --> 00:17:21,910
You have too many secrets.
314
00:17:22,180 --> 00:17:23,410
We're going to drive there.
315
00:17:23,480 --> 00:17:26,720
It's far away like Chuncheon, Gangwon Province.
316
00:17:26,819 --> 00:17:28,819
- Let's go. - Let's go.
317
00:17:28,920 --> 00:17:29,990
Go.
318
00:17:30,720 --> 00:17:33,460
(Gotham, Yongsan-gu, Seoul)
319
00:17:37,160 --> 00:17:39,500
(Ji Soo is waiting for Gyu Min.)
320
00:17:41,059 --> 00:17:43,470
I picked him.
321
00:17:43,529 --> 00:17:48,470
I think that shows my feelings for him.
322
00:17:48,470 --> 00:17:49,869
I'm excited.
323
00:17:50,369 --> 00:17:52,779
I'm not sure about what to say.
324
00:17:52,779 --> 00:17:56,180
I was nervous.
325
00:18:06,019 --> 00:18:08,460
- Are you coming from work? - Yes.
326
00:18:11,900 --> 00:18:13,130
It's awkward.
327
00:18:13,460 --> 00:18:15,829
- Did you eat? - Only lunch.
328
00:18:15,829 --> 00:18:17,769
- Lunch? - Yes. This is good.
329
00:18:17,769 --> 00:18:19,299
- Shall we get that? - Yes.
330
00:18:19,299 --> 00:18:20,569
- Okay. - Good.
331
00:18:20,769 --> 00:18:24,269
- Isn't this place pretty? - Yes, you found a nice place.
332
00:18:24,680 --> 00:18:26,940
I've been there twice.
333
00:18:26,940 --> 00:18:29,150
I love the music there.
334
00:18:29,150 --> 00:18:31,250
I also love wine.
335
00:18:31,420 --> 00:18:34,450
I thought I should go there with my boyfriend later.
336
00:18:34,450 --> 00:18:35,549
That's why I chose it.
337
00:18:35,849 --> 00:18:37,250
You know many places like this?
338
00:18:37,750 --> 00:18:40,160
Have you been to Yongnidan-gil before?
339
00:18:40,160 --> 00:18:41,730
- I have. - You have?
340
00:18:41,730 --> 00:18:42,730
Yes.
341
00:18:43,190 --> 00:18:46,359
I like coming to Yongsan. There are many nice places.
342
00:18:46,829 --> 00:18:49,029
Right. There are many pretty places.
343
00:18:52,299 --> 00:18:54,099
There's a pen...
344
00:18:54,269 --> 00:18:56,339
to write on the glass.
345
00:18:56,339 --> 00:18:58,940
- Really? - It's over there.
346
00:19:00,079 --> 00:19:01,180
Do you want to write something?
347
00:19:01,849 --> 00:19:04,150
Let's write a message to each other later.
348
00:19:04,150 --> 00:19:07,450
Sure. When we feel tipsy.
349
00:19:07,450 --> 00:19:09,789
- Tipsy? - Then let's write it.
350
00:19:10,420 --> 00:19:11,759
- How about a toast? - Okay.
351
00:19:12,960 --> 00:19:14,190
Cheers.
352
00:19:20,660 --> 00:19:21,799
It's good.
353
00:19:22,170 --> 00:19:23,670
It's just right.
354
00:19:24,170 --> 00:19:26,369
By the way,
355
00:19:26,869 --> 00:19:28,970
when we were choosing a date,
356
00:19:29,769 --> 00:19:31,440
did you expect me to choose you?
357
00:19:31,880 --> 00:19:34,210
I didn't.
358
00:19:34,210 --> 00:19:35,380
- No? - No.
359
00:19:35,509 --> 00:19:37,049
- Really? Never? - No.
360
00:19:37,349 --> 00:19:38,750
- You never saw that coming? - No.
361
00:19:38,750 --> 00:19:39,819
Really?
362
00:19:39,819 --> 00:19:41,079
What about the oil?
363
00:19:41,079 --> 00:19:42,890
- I love it. - Really?
364
00:19:42,890 --> 00:19:43,950
I really like it.
365
00:19:44,390 --> 00:19:46,319
That's exactly what I needed.
366
00:19:46,720 --> 00:19:48,529
You got me the perfect gift.
367
00:19:51,089 --> 00:19:52,759
Your skin looks moist today.
368
00:19:53,130 --> 00:19:55,069
You think so? Maybe because it's dark in here.
369
00:20:00,200 --> 00:20:01,809
- Here you are. - That looks good.
370
00:20:02,809 --> 00:20:04,069
Enjoy.
371
00:20:04,539 --> 00:20:05,809
Thank you.
372
00:20:06,279 --> 00:20:08,910
When I saw it, I knew you'd like it.
373
00:20:08,910 --> 00:20:11,150
Because of the nuts? You're right.
374
00:20:15,890 --> 00:20:18,460
- You look... Do you like it? - Yes.
375
00:20:19,119 --> 00:20:20,490
- This is really good. - I like it. Yes.
376
00:20:20,490 --> 00:20:21,730
It's really good.
377
00:20:22,789 --> 00:20:24,960
- What do you like? - Me?
378
00:20:25,059 --> 00:20:27,460
- I like bread. - Bread?
379
00:20:27,799 --> 00:20:29,000
Chocolate.
380
00:20:29,000 --> 00:20:30,470
- You like chocolate? - Yes.
381
00:20:31,069 --> 00:20:33,740
Ferrero Rocher in the fridge...
382
00:20:33,740 --> 00:20:35,509
- is mine. - That's yours?
383
00:20:36,210 --> 00:20:37,710
- So you like chocolate. - Yes.
384
00:20:38,940 --> 00:20:40,180
What about you?
385
00:20:40,180 --> 00:20:41,910
Is there anyone you like?
386
00:20:42,779 --> 00:20:43,950
Yes.
387
00:20:44,009 --> 00:20:45,319
- There is? - Yes.
388
00:20:47,279 --> 00:20:48,890
- Really? Already? - Of course there is.
389
00:20:49,220 --> 00:20:50,720
I thought there wasn't.
390
00:20:50,720 --> 00:20:52,259
You thought I wasn't interested in anyone?
391
00:20:53,890 --> 00:20:55,130
What made you say that?
392
00:20:56,259 --> 00:20:58,099
I can never read your mind.
393
00:20:58,329 --> 00:20:59,930
- Me? - Yes.
394
00:20:59,930 --> 00:21:01,400
You always keep a poker face.
395
00:21:02,700 --> 00:21:05,039
I'm not good at it.
396
00:21:05,440 --> 00:21:06,769
That's me.
397
00:21:07,039 --> 00:21:08,240
- Is that so? - Yes.
398
00:21:08,369 --> 00:21:09,710
But I'm never good at it.
399
00:21:09,710 --> 00:21:12,109
I think I'm doomed.
400
00:21:12,240 --> 00:21:13,480
Why?
401
00:21:13,480 --> 00:21:14,980
Because I can never hide it.
402
00:21:17,279 --> 00:21:19,180
But...
403
00:21:19,180 --> 00:21:20,420
you...
404
00:21:20,420 --> 00:21:22,690
deliver people...
405
00:21:23,390 --> 00:21:24,890
your bright energy.
406
00:21:25,920 --> 00:21:27,960
You cheer me up.
407
00:21:30,190 --> 00:21:32,559
I thought she was cute...
408
00:21:32,630 --> 00:21:34,869
and nice.
409
00:21:34,869 --> 00:21:36,069
She was very cute.
410
00:21:36,599 --> 00:21:39,900
Their date is different from the date with Na Yeon, right?
411
00:21:40,039 --> 00:21:43,539
When Gyu Min's on a date with Ji Soo,
412
00:21:43,539 --> 00:21:45,480
the way he speaks changes...
413
00:21:45,480 --> 00:21:47,609
from when he was with Na Yeon.
414
00:21:47,710 --> 00:21:49,279
He acts like an older brother.
415
00:21:49,410 --> 00:21:52,150
Since Ji Soo is cute,
416
00:21:52,150 --> 00:21:55,619
he plays along and goes like, "Yes. Yes."
417
00:21:55,720 --> 00:21:58,690
- He didn't do that to Na Yeon. - Really?
418
00:21:58,690 --> 00:22:00,559
That's how he always speaks to Ji Soo.
419
00:22:00,660 --> 00:22:02,730
He treats her like a younger sister.
420
00:22:03,089 --> 00:22:04,660
He speaks cutely like her.
421
00:22:04,660 --> 00:22:05,799
Really?
422
00:22:06,130 --> 00:22:08,900
I bought gum...
423
00:22:08,900 --> 00:22:11,000
- in the academy. - Gum?
424
00:22:11,329 --> 00:22:14,240
There was a famous saying written on it.
425
00:22:15,309 --> 00:22:16,839
Since we were going on a date,
426
00:22:16,839 --> 00:22:19,039
I bought one for you too.
427
00:22:19,039 --> 00:22:21,279
You haven't read it yet?
428
00:22:21,279 --> 00:22:22,680
I have.
429
00:22:23,380 --> 00:22:25,950
- You read it already? I see. - Yes.
430
00:22:26,349 --> 00:22:27,549
Here's mine.
431
00:22:27,549 --> 00:22:31,589
"You're the most precious person. Take care of yourself."
432
00:22:32,660 --> 00:22:33,819
That's mine.
433
00:22:33,920 --> 00:22:36,029
And here's what I got thinking about you.
434
00:22:39,900 --> 00:22:42,200
(Let's start over with excitement only.)
435
00:22:42,200 --> 00:22:43,430
What do you think?
436
00:22:44,329 --> 00:22:45,470
They're good.
437
00:22:45,470 --> 00:22:47,369
- Flavono knows what they're doing. - Right?
438
00:22:48,210 --> 00:22:51,009
Let's keep it until we get in the car.
439
00:22:58,319 --> 00:22:59,519
I like the air here.
440
00:23:00,079 --> 00:23:02,119
What matters is who I'm with.
441
00:23:02,119 --> 00:23:03,220
Right.
442
00:23:03,650 --> 00:23:05,190
That's what really matters.
443
00:23:05,759 --> 00:23:08,359
When you're with someone you like, everything becomes fun.
444
00:23:09,559 --> 00:23:11,500
I love this space too.
445
00:23:12,160 --> 00:23:13,299
- Yes. - Right.
446
00:23:13,960 --> 00:23:15,200
Let's write this.
447
00:23:16,170 --> 00:23:17,970
Right. We forgot about that.
448
00:23:18,099 --> 00:23:19,900
A message to each other.
449
00:23:20,170 --> 00:23:22,109
Let's write each other a message.
450
00:23:22,710 --> 00:23:23,910
Okay.
451
00:23:24,339 --> 00:23:25,579
It's hard.
452
00:23:27,039 --> 00:23:28,279
- Don't look. - Okay.
453
00:23:28,609 --> 00:23:29,980
(Focusing)
454
00:23:30,210 --> 00:23:31,549
My writing looks terrible.
455
00:23:34,380 --> 00:23:35,549
- Are you done? - Yes.
456
00:23:36,390 --> 00:23:38,019
- Switch? - Let's switch.
457
00:23:38,920 --> 00:23:40,119
- Really? - Yes.
458
00:23:43,630 --> 00:23:45,059
Not bad.
459
00:23:45,059 --> 00:23:46,200
You have nice handwriting.
460
00:23:46,200 --> 00:23:47,529
You have what it takes to be a teacher.
461
00:23:47,529 --> 00:23:48,630
- Really? - Yes.
462
00:23:48,630 --> 00:23:49,730
(I hope you're always happy.)
463
00:23:49,970 --> 00:23:51,599
How did you write so small?
464
00:23:53,339 --> 00:23:55,069
It's...
465
00:23:55,740 --> 00:23:58,779
The pen is big. How did you write so small?
466
00:23:59,410 --> 00:24:01,180
I wanted to write it again,
467
00:24:01,950 --> 00:24:03,109
but I didn't.
468
00:24:03,109 --> 00:24:06,880
We tried not to talk about each other's ex...
469
00:24:06,880 --> 00:24:09,789
and focused only on each other.
470
00:24:09,849 --> 00:24:11,220
We talked about ourselves.
471
00:24:12,220 --> 00:24:14,319
Every time I talk to him,
472
00:24:14,319 --> 00:24:16,289
he never makes me confused.
473
00:24:16,390 --> 00:24:19,200
He's considerate.
474
00:24:19,259 --> 00:24:22,799
He makes me feel comfortable.
475
00:24:23,730 --> 00:24:26,200
I like wine. I liked it today.
476
00:24:26,970 --> 00:24:28,069
I'm glad.
477
00:24:29,039 --> 00:24:30,609
Everything was perfect.
478
00:24:34,440 --> 00:24:36,279
- You totally got me. - What?
479
00:24:37,880 --> 00:24:39,250
You said we were going to Gangwon Province.
480
00:24:39,380 --> 00:24:41,650
- Gangwon Province. - I was ready for it.
481
00:24:44,119 --> 00:24:45,289
- Is it here? - Yes.
482
00:24:45,920 --> 00:24:49,759
(Na Yeon and Tae I at Seonggwangdaedo)
483
00:24:49,759 --> 00:24:51,160
- Hello. - Hello.
484
00:24:51,160 --> 00:24:52,329
- For two? - Yes.
485
00:25:05,410 --> 00:25:07,609
- Can you eat sour stuff? - Yes.
486
00:25:07,779 --> 00:25:09,279
Let's play rock-paper-scissors, and the loser eats the lemon.
487
00:25:09,279 --> 00:25:10,380
I eat lemon.
488
00:25:11,079 --> 00:25:12,180
- Really? - Yes.
489
00:25:12,650 --> 00:25:13,880
- Do you like it? - Yes.
490
00:25:13,880 --> 00:25:16,720
You're not fun. It's fun when you find it painful.
491
00:25:18,319 --> 00:25:19,960
Were you born to make fun of me?
492
00:25:21,559 --> 00:25:22,730
I'm glad to be born.
493
00:25:24,690 --> 00:25:25,799
Here you are.
494
00:25:25,799 --> 00:25:26,930
That looks good.
495
00:25:26,930 --> 00:25:28,200
- Thank you. - Thank you.
496
00:25:28,200 --> 00:25:29,529
Do we put it down here?
497
00:25:29,930 --> 00:25:31,869
- It looks good. - Enjoy.
498
00:25:31,869 --> 00:25:34,369
Did I tell you kimchi fried rice is my favorite?
499
00:25:34,369 --> 00:25:35,369
Yes.
500
00:25:39,180 --> 00:25:40,339
I like it.
501
00:25:41,910 --> 00:25:43,680
Did you struggle with anything after you moved in?
502
00:25:43,779 --> 00:25:44,950
I did a lot.
503
00:25:46,079 --> 00:25:47,619
I can't tell you everything.
504
00:25:48,220 --> 00:25:51,319
But I'm still happy to be here despite the struggles.
505
00:25:53,660 --> 00:25:55,490
One of the reasons it's tough is...
506
00:25:55,829 --> 00:25:59,500
that my emotions change too fast.
507
00:25:59,500 --> 00:26:00,700
It feels like I'm on a seesaw.
508
00:26:00,700 --> 00:26:02,069
(It feels like I'm on a seesaw.)
509
00:26:03,500 --> 00:26:05,539
Do you feel that way too? Or is it just me?
510
00:26:05,599 --> 00:26:07,039
The thing is,
511
00:26:07,900 --> 00:26:09,710
I didn't tell anyone about it.
512
00:26:10,970 --> 00:26:12,940
- That it's tough? - Yes, it was tough.
513
00:26:13,109 --> 00:26:15,109
I hate crying...
514
00:26:15,710 --> 00:26:17,180
in front of others.
515
00:26:17,309 --> 00:26:18,480
Did you cry?
516
00:26:21,450 --> 00:26:23,450
- Like this? - Yes. I hate that so much.
517
00:26:23,450 --> 00:26:24,990
- It was humiliating. - Really?
518
00:26:26,119 --> 00:26:27,690
So I lied that I didn't cry.
519
00:26:29,589 --> 00:26:30,759
You can tell me.
520
00:26:31,089 --> 00:26:32,299
- About what? - Your struggles.
521
00:26:34,359 --> 00:26:35,670
- Struggles? - Yes.
522
00:26:37,299 --> 00:26:39,440
When was your happiest moment in life?
523
00:26:40,500 --> 00:26:41,769
There are so many.
524
00:26:42,009 --> 00:26:43,509
So, you have those memories.
525
00:26:43,509 --> 00:26:45,609
I have many happy memories.
526
00:26:45,680 --> 00:26:46,809
I don't have any.
527
00:26:46,940 --> 00:26:48,180
- Really? - Yes.
528
00:26:49,150 --> 00:26:50,279
Who is this man?
529
00:26:51,049 --> 00:26:52,220
I want to make one for you.
530
00:26:53,750 --> 00:26:56,049
You see, I make people happy.
531
00:26:56,049 --> 00:26:57,190
- Stop lying. - I'm serious.
532
00:26:57,190 --> 00:26:58,690
Aren't you happy when you're with me?
533
00:26:59,519 --> 00:27:00,559
No?
534
00:27:00,559 --> 00:27:02,259
Isn't this our first time to be alone?
535
00:27:02,259 --> 00:27:04,359
Yes, but it's my charm.
536
00:27:04,359 --> 00:27:06,099
I make people around me happy.
537
00:27:06,960 --> 00:27:08,730
Look at my eyes. Now.
538
00:27:08,730 --> 00:27:11,000
- That's a nice sign. - Hey.
539
00:27:12,539 --> 00:27:15,410
I can't watch my people in misfortune.
540
00:27:15,970 --> 00:27:17,069
- Right. - I think you just need to...
541
00:27:17,069 --> 00:27:18,109
wait for the right time.
542
00:27:18,109 --> 00:27:19,480
If you're not relaxed,
543
00:27:19,980 --> 00:27:21,779
you can't feel it.
544
00:27:23,910 --> 00:27:25,250
I want to make you feel it.
545
00:27:25,819 --> 00:27:28,150
You're making me feel competitive.
546
00:27:29,619 --> 00:27:32,960
Thankfully, Tae I told me a lot about him.
547
00:27:33,589 --> 00:27:35,759
He looked different.
548
00:27:35,759 --> 00:27:37,789
I wanted to protect him.
549
00:27:38,259 --> 00:27:41,900
I wanted to make him happy.
550
00:27:44,099 --> 00:27:46,539
Anyway, I may be small, but I'm reliable.
551
00:27:49,470 --> 00:27:51,210
You're 30cm shorter than me.
552
00:27:51,809 --> 00:27:52,940
And you're going to protect me?
553
00:27:52,940 --> 00:27:54,980
It's less than 30cm.
554
00:27:55,779 --> 00:27:57,680
- Are your hands big? - My hands are huge.
555
00:27:58,079 --> 00:27:59,380
They are huge.
556
00:28:00,119 --> 00:28:01,450
- They are huge. - Yes.
557
00:28:03,819 --> 00:28:05,089
Thank you.
558
00:28:05,220 --> 00:28:06,920
- Enjoy. - Thank you.
559
00:28:08,730 --> 00:28:09,960
That smells so good.
560
00:28:13,299 --> 00:28:15,099
- You eat a lot. - It's so good.
561
00:28:15,599 --> 00:28:17,200
Your breath reached all the way here.
562
00:28:18,599 --> 00:28:21,099
I think I'm getting hyper because it's so good.
563
00:28:22,809 --> 00:28:23,970
But...
564
00:28:24,710 --> 00:28:25,779
I wasn't...
565
00:28:26,609 --> 00:28:27,779
sure about...
566
00:28:27,779 --> 00:28:29,180
how to ask you out for a date.
567
00:28:29,779 --> 00:28:31,450
- Did you get excited yesterday? - What?
568
00:28:31,450 --> 00:28:32,579
Did you get excited yesterday?
569
00:28:33,380 --> 00:28:34,650
Do you want me to?
570
00:28:35,250 --> 00:28:36,349
No, I'm just curious.
571
00:28:37,150 --> 00:28:38,859
- I looked forward to it. - You looked forward to it?
572
00:28:39,789 --> 00:28:43,029
I wanted you to enjoy my coffee.
573
00:28:43,089 --> 00:28:45,059
I kept thinking from the night before.
574
00:28:45,359 --> 00:28:47,000
"I can't wait for tomorrow to come."
575
00:28:47,000 --> 00:28:50,200
But you said it nicely without any pressure.
576
00:28:50,200 --> 00:28:51,869
I think I went for a smoke after that.
577
00:28:53,269 --> 00:28:54,500
- I was like this. - Really?
578
00:28:55,069 --> 00:28:57,170
I didn't exactly do that.
579
00:28:58,410 --> 00:29:00,480
But it was loud enough.
580
00:29:00,480 --> 00:29:01,710
- Your heart? - Yes.
581
00:29:02,579 --> 00:29:03,950
I'm glad to hear that.
582
00:29:03,950 --> 00:29:05,079
- Why? - I don't know.
583
00:29:05,519 --> 00:29:07,980
- I find my emotions amazing. - Why?
584
00:29:08,619 --> 00:29:09,750
I told you.
585
00:29:10,950 --> 00:29:13,920
My emotions keep changing...
586
00:29:13,920 --> 00:29:15,259
every ten minutes.
587
00:29:15,730 --> 00:29:17,089
But today, everything was perfect.
588
00:29:17,089 --> 00:29:18,089
(But today, everything was perfect.)
589
00:29:19,500 --> 00:29:20,500
So I'm happy.
590
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
(So I'm happy.)
591
00:29:22,029 --> 00:29:23,400
I liked it too.
592
00:29:23,769 --> 00:29:27,700
Na Yeon is happy, which makes me happy.
593
00:29:27,700 --> 00:29:31,470
I think I got to know her better through talking.
594
00:29:32,039 --> 00:29:33,240
I'm happy today.
595
00:29:33,940 --> 00:29:35,150
- That's good. - Yes.
596
00:29:37,079 --> 00:29:38,519
- Thank you. - You're welcome.
597
00:29:46,220 --> 00:29:47,660
I'll make bubbles for you.
598
00:29:51,130 --> 00:29:53,500
- Drink slowly. - I'm a heavyweight.
599
00:30:00,099 --> 00:30:01,369
This is not the end.
600
00:30:01,369 --> 00:30:03,539
- There's more. - Okay.
601
00:30:08,140 --> 00:30:10,980
(The house in Pyeongchang-dong)
602
00:30:15,549 --> 00:30:18,990
(Hee Doo returns home at 8pm.)
603
00:30:23,130 --> 00:30:24,990
You're back, Hee Doo.
604
00:30:28,400 --> 00:30:30,069
Oh, hi.
605
00:30:30,299 --> 00:30:31,569
- You came. - What did you do?
606
00:30:31,569 --> 00:30:33,200
I also just came back.
607
00:30:33,569 --> 00:30:34,740
Did you go to school?
608
00:30:34,740 --> 00:30:37,369
Yes, I went there and took a nap.
609
00:30:39,309 --> 00:30:40,410
Is no one else in the house?
610
00:30:40,410 --> 00:30:42,480
No. Ji Yeon is here.
611
00:30:42,579 --> 00:30:44,710
- So one person? - Yes, I think so.
612
00:30:44,710 --> 00:30:47,180
I'm not sure if she's sleeping.
613
00:30:48,079 --> 00:30:50,490
(Ji Yeon is exercising.)
614
00:30:56,930 --> 00:30:59,529
(She's into music.)
615
00:31:17,079 --> 00:31:18,619
- By the way... - Yes.
616
00:31:19,720 --> 00:31:21,680
- It's Wednesday. - Right.
617
00:31:22,549 --> 00:31:24,920
Isn't it about time for us to speak casually and comfortably?
618
00:31:25,119 --> 00:31:26,789
Has it been almost a week?
619
00:31:27,019 --> 00:31:29,130
- Yes. By tomorrow. - By tomorrow.
620
00:31:29,230 --> 00:31:33,529
But we got to know each other's age just a couple days ago.
621
00:31:33,799 --> 00:31:37,069
I also find it hard to speak casually.
622
00:31:37,869 --> 00:31:40,500
We're the same age, but we're still speaking formally to each other.
623
00:31:40,500 --> 00:31:42,109
Let's speak casually.
624
00:31:42,970 --> 00:31:44,369
- Shall we? - We're the same age.
625
00:31:44,369 --> 00:31:47,339
Then I'll be like, "Hee Doo," later.
626
00:31:48,009 --> 00:31:50,680
We're the same age. Let's drop the honorifics and speak comfortably.
627
00:31:50,779 --> 00:31:51,849
Okay.
628
00:31:53,349 --> 00:31:55,119
No more honorifics.
629
00:31:55,450 --> 00:31:56,490
All right.
630
00:31:56,690 --> 00:31:59,460
I'll think you're trying to keep a distance if you speak formally.
631
00:32:00,660 --> 00:32:03,759
- "Oh, you want to keep a distance." - All right.
632
00:32:03,759 --> 00:32:04,759
Okay.
633
00:32:05,559 --> 00:32:07,930
How was your first date?
634
00:32:09,200 --> 00:32:10,369
It must've felt like a blind date.
635
00:32:10,369 --> 00:32:11,970
- With Hae Eun? - Yes.
636
00:32:11,970 --> 00:32:13,339
- It was fun. - Was it?
637
00:32:13,339 --> 00:32:17,240
Yes. It was better than I had thought. I thought it'd be awkward.
638
00:32:18,980 --> 00:32:22,250
- She has a good personality. - Yes, she has a great personality.
639
00:32:27,380 --> 00:32:28,789
It's so good.
640
00:32:30,289 --> 00:32:32,160
- Did you finish it? - I'm eating it.
641
00:32:32,490 --> 00:32:34,460
I really liked this when I was in the army.
642
00:32:34,559 --> 00:32:35,960
- In the army? - Yes.
643
00:32:36,259 --> 00:32:38,029
I'm sorry. I can't relate.
644
00:32:38,359 --> 00:32:40,359
- Did you not do military service? - I'm exempted.
645
00:32:40,359 --> 00:32:42,829
- Exempted? For what? - I was injured.
646
00:32:42,829 --> 00:32:45,069
Many athletes or those who do sports...
647
00:32:45,069 --> 00:32:46,369
are exempted.
648
00:32:46,470 --> 00:32:49,569
- Because of cruciate ligaments... - Right.
649
00:32:49,670 --> 00:32:51,440
and herniated disk.
650
00:32:52,309 --> 00:32:55,579
- My ex... - Okay.
651
00:32:56,880 --> 00:32:58,720
- When I was injured, - Yes.
652
00:32:59,819 --> 00:33:02,420
she gave me so much strength.
653
00:33:03,750 --> 00:33:05,619
- I feel bad. - Sorry?
654
00:33:05,759 --> 00:33:07,589
I feel bad to hear it.
655
00:33:07,589 --> 00:33:09,529
- Why? - I relate so much.
656
00:33:09,529 --> 00:33:11,589
I'm a very sensitive guy.
657
00:33:11,859 --> 00:33:13,200
- I think you are. - Yes.
658
00:33:13,299 --> 00:33:16,730
I think it's a good thing.
659
00:33:21,240 --> 00:33:24,309
(Hae Eun returns home at 9:05pm.)
660
00:33:25,039 --> 00:33:27,710
- The big sister is back. - "The big sister?"
661
00:33:27,710 --> 00:33:29,680
- Hey, what's up? - The big sister.
662
00:33:29,910 --> 00:33:32,049
- "The big sister?" - What's up?
663
00:33:32,049 --> 00:33:33,180
You're right.
664
00:33:33,650 --> 00:33:35,279
- I just... - What? Did you exercise?
665
00:33:35,279 --> 00:33:36,450
Yes, I did.
666
00:33:36,450 --> 00:33:39,289
- I applied the ethanol you gave. - Yes.
667
00:33:39,789 --> 00:33:41,359
But I didn't have ointment.
668
00:33:41,960 --> 00:33:43,329
Did you get hurt?
669
00:33:43,329 --> 00:33:45,759
While skating. He told me to wear socks,
670
00:33:45,759 --> 00:33:47,029
but I didn't listen.
671
00:33:47,029 --> 00:33:48,430
- She didn't have socks. - I was like, "It's fine."
672
00:33:50,599 --> 00:33:51,829
(Ringing)
673
00:33:52,769 --> 00:33:53,839
What is it?
674
00:33:54,500 --> 00:33:57,869
(A letter has arrived.)
675
00:33:58,069 --> 00:33:59,940
- It's... - Hold on.
676
00:33:59,940 --> 00:34:01,440
Have you not been there?
677
00:34:01,440 --> 00:34:03,150
- I haven't been there. - You haven't been there?
678
00:34:03,150 --> 00:34:05,109
- Then... Shall we go together? - Let's go together.
679
00:34:05,450 --> 00:34:08,820
Oh, gosh. So this is how it feels.
680
00:34:09,849 --> 00:34:10,920
Let's go.
681
00:34:11,920 --> 00:34:14,119
- Let's see. - Should we open it by ourselves?
682
00:34:14,119 --> 00:34:15,929
Let me open it for us.
683
00:34:16,630 --> 00:34:18,460
- I'm curious. - But the other four...
684
00:34:18,460 --> 00:34:19,599
are on a date, right?
685
00:34:21,829 --> 00:34:22,829
Why?
686
00:34:26,869 --> 00:34:29,369
- Gosh, what? - Now?
687
00:34:29,440 --> 00:34:30,670
- What? - Now?
688
00:34:30,769 --> 00:34:31,840
(Please go to this place now.)
689
00:34:31,840 --> 00:34:34,280
(JV Flower on the 2nd floor, 146, Changuimun-ro, Jongno-gu, Seoul)
690
00:34:34,539 --> 00:34:36,579
- It's here. - What?
691
00:34:36,579 --> 00:34:37,780
- It's here. - It's here.
692
00:34:37,880 --> 00:34:39,820
- It's this place. - Are they coming now?
693
00:34:39,820 --> 00:34:41,219
- What's this? - Really?
694
00:34:41,219 --> 00:34:42,449
- What's this? - JV Flower.
695
00:34:42,550 --> 00:34:43,590
We're at JV Flower.
696
00:34:43,590 --> 00:34:44,989
- I got chills. - That's awesome.
697
00:34:45,119 --> 00:34:46,619
The four of us are going.
698
00:34:46,820 --> 00:34:48,260
- Yes. - So it's like 2 on 2.
699
00:34:48,260 --> 00:34:50,530
"The other guys are on a date,"
700
00:34:50,530 --> 00:34:53,199
"so they must want us to hang out."
701
00:34:53,199 --> 00:34:55,400
"Will we eat? Will we drink coffee?"
702
00:34:57,369 --> 00:34:59,269
- Thinking about what to wear? - Yes.
703
00:34:59,269 --> 00:35:01,670
- What are you going to wear? - I don't have a sense of style.
704
00:35:02,000 --> 00:35:03,670
- Should I help you with that? - What?
705
00:35:03,670 --> 00:35:07,079
- Do you want me to help you? - Yes. I'm really bad.
706
00:35:07,079 --> 00:35:09,380
No. You have good proportions.
707
00:35:11,550 --> 00:35:13,150
(Thinking)
708
00:35:13,579 --> 00:35:15,420
What color would be nice?
709
00:35:15,420 --> 00:35:19,360
First, I want you to wear a pink jacket.
710
00:35:19,920 --> 00:35:20,989
Pink?
711
00:35:21,619 --> 00:35:22,829
How about this? The white one.
712
00:35:22,829 --> 00:35:25,230
- The white one? Should I? - Hold on.
713
00:35:26,800 --> 00:35:29,400
- How about this one? - This one?
714
00:35:29,400 --> 00:35:33,269
No. I want to do this really well now.
715
00:35:34,070 --> 00:35:35,099
You're happy.
716
00:35:35,099 --> 00:35:37,969
I want to think of an idea that will make me proud.
717
00:35:39,880 --> 00:35:40,909
I like it too.
718
00:35:40,909 --> 00:35:42,309
- Okay. - I like it.
719
00:35:42,309 --> 00:35:43,679
Maybe you should wear black as it's night.
720
00:35:44,010 --> 00:35:45,079
Thank you so much.
721
00:35:45,079 --> 00:35:47,719
- I'll get changed quickly. - Okay.
722
00:35:49,989 --> 00:35:53,260
They should've been more friendly to Hee Doo who is like that.
723
00:35:53,260 --> 00:35:55,159
- I know. - He's so friendly.
724
00:35:55,159 --> 00:35:56,530
He can get close with people so easily like that.
725
00:35:56,530 --> 00:35:58,900
- He has so much energy. - Yes, he does.
726
00:35:58,900 --> 00:36:01,260
The guys...
727
00:36:01,260 --> 00:36:03,900
always has to get close with Won Bin first.
728
00:36:04,130 --> 00:36:05,170
They should.
729
00:36:05,170 --> 00:36:07,070
It's like a rule here.
730
00:36:07,070 --> 00:36:08,599
- That's the rule here. - Always.
731
00:36:08,699 --> 00:36:12,539
Won Bin suddenly said he didn't know what to wear.
732
00:36:12,539 --> 00:36:14,780
I was like, "Let me help you."
733
00:36:14,880 --> 00:36:16,380
I wanted to do it well.
734
00:36:16,380 --> 00:36:18,349
Because I said I would help.
735
00:36:18,880 --> 00:36:21,650
I felt proud as he liked it.
736
00:36:21,750 --> 00:36:23,050
I liked it so much.
737
00:36:23,519 --> 00:36:26,320
He gave it even more thoughts than his own outfit.
738
00:36:26,489 --> 00:36:27,719
I was so thankful.
739
00:36:27,820 --> 00:36:29,730
(Isn't it similar to what you're wearing now?)
740
00:36:29,730 --> 00:36:30,889
It was exactly the same.
741
00:36:33,300 --> 00:36:35,300
But it's meaningful as he picked it for me.
742
00:36:37,400 --> 00:36:39,670
(Na Yeon and Tae I went on a walk.)
743
00:36:41,400 --> 00:36:42,510
(Glancing)
744
00:36:42,909 --> 00:36:44,269
You got really long legs.
745
00:36:44,269 --> 00:36:45,440
- Slow down. - I'll slow down.
746
00:36:47,610 --> 00:36:49,809
It's hard for me to catch up with my physique.
747
00:36:50,250 --> 00:36:51,550
I'll walk slowly for you.
748
00:36:52,250 --> 00:36:55,849
Gosh, I bumped into you, and it was your arm.
749
00:36:57,090 --> 00:36:59,960
- How about your feet? Are you okay? - Totally. They're comfortable.
750
00:37:00,090 --> 00:37:02,559
I haven't washed my clothes with the washer yet.
751
00:37:03,489 --> 00:37:04,559
- What? - Yes.
752
00:37:04,860 --> 00:37:07,760
- The laundry basket isn't that big. - There is a laundry basket.
753
00:37:08,059 --> 00:37:09,199
It's not big though.
754
00:37:10,000 --> 00:37:12,840
- Isn't it amazing? - This is incredible.
755
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
This is awesome.
756
00:37:16,670 --> 00:37:18,070
- Do you like it? - Yes.
757
00:37:19,079 --> 00:37:21,780
(Lights in front of their eyes)
758
00:37:24,750 --> 00:37:26,079
I'm happy.
759
00:37:29,590 --> 00:37:31,150
But the laundry basket isn't that big.
760
00:37:32,289 --> 00:37:33,760
I can't hear you. Sorry.
761
00:37:33,760 --> 00:37:35,059
The laundry basket isn't that big.
762
00:37:35,059 --> 00:37:36,530
No. I can't hear you because I'm mesmerized.
763
00:37:36,530 --> 00:37:37,690
- What? - I can't hear you...
764
00:37:37,690 --> 00:37:38,730
because I'm mesmerized.
765
00:37:39,960 --> 00:37:42,130
- Right? - This is amazing.
766
00:37:45,699 --> 00:37:48,039
Come here. There are many buildings over there too.
767
00:37:49,670 --> 00:37:52,239
It's so nice. I'm happy.
768
00:37:53,440 --> 00:37:54,610
Thank you for taking me here.
769
00:37:56,510 --> 00:37:57,510
No worries.
770
00:37:58,710 --> 00:38:00,619
- Aren't you cold? - The weather is nice. I'm not cold.
771
00:38:00,619 --> 00:38:03,619
- That's good. - Yes. I'm not tired at all.
772
00:38:03,619 --> 00:38:04,789
I'm not cold at all.
773
00:38:08,260 --> 00:38:09,289
It's nice.
774
00:38:10,929 --> 00:38:13,829
If you were him, your heart would flutter 100 percent.
775
00:38:13,829 --> 00:38:16,199
The only person whose heart doesn't flutter at that moment...
776
00:38:16,300 --> 00:38:17,969
- is the cameraman. - If you were a man?
777
00:38:18,900 --> 00:38:21,369
"When will they finish?"
778
00:38:21,369 --> 00:38:24,070
"Will they not go back?"
779
00:38:24,070 --> 00:38:25,570
Am I not right? At this moment.
780
00:38:26,139 --> 00:38:27,739
Your heart must flutter.
781
00:38:27,739 --> 00:38:28,909
- You can't help it. - It's funny.
782
00:38:28,909 --> 00:38:31,309
Anyone would feel like he's a prince...
783
00:38:31,309 --> 00:38:34,650
- when he's with Na Yeon. - Yes.
784
00:38:34,750 --> 00:38:37,449
I think Na Yeon is like that around women as well.
785
00:38:37,449 --> 00:38:39,659
- Right. - It's her personality.
786
00:38:39,659 --> 00:38:41,659
- She's very friendly. - Yes.
787
00:38:41,659 --> 00:38:42,690
She does it to Hae Eun too.
788
00:38:42,690 --> 00:38:44,630
Yes. She said Hae Eun looked like cherry blossoms.
789
00:38:44,630 --> 00:38:45,630
Right.
790
00:38:45,630 --> 00:38:48,460
She expresses things like that without hesitation.
791
00:38:48,559 --> 00:38:50,869
Anyway, I feel like Tae I...
792
00:38:50,869 --> 00:38:53,440
- is very into her. - Yes.
793
00:38:57,309 --> 00:38:59,179
(It's nice.)
794
00:39:01,739 --> 00:39:04,309
Isn't it less suffocating here?
795
00:39:04,409 --> 00:39:06,280
Yes. The air...
796
00:39:07,380 --> 00:39:08,380
- is fresh. - Right.
797
00:39:08,380 --> 00:39:09,889
I think there's no fine dust here.
798
00:39:09,889 --> 00:39:11,590
- Do you feel better? - About what?
799
00:39:11,590 --> 00:39:13,019
All the stresses you had recently.
800
00:39:22,869 --> 00:39:23,900
I see Mount Nam in the back too.
801
00:39:26,269 --> 00:39:28,039
I had no idea. It's so close.
802
00:39:29,570 --> 00:39:31,309
- It's so nice. - It's so nice.
803
00:39:32,239 --> 00:39:33,409
I like it.
804
00:39:33,579 --> 00:39:35,909
- This is really nice. - Yes. It's so nice.
805
00:39:36,309 --> 00:39:38,179
- Should we take a seat? - Where?
806
00:39:38,449 --> 00:39:39,920
- Here. - Yes.
807
00:39:43,090 --> 00:39:44,219
I didn't know there were chairs.
808
00:39:47,860 --> 00:39:50,360
- It's nice. - Totally.
809
00:39:53,099 --> 00:39:55,630
I think it really refreshed me today.
810
00:39:55,800 --> 00:39:57,829
- I'm glad to hear that. - It refreshed me,
811
00:39:59,469 --> 00:40:02,039
and it feels like everything is starting over.
812
00:40:03,340 --> 00:40:05,809
There's a really good place other than here.
813
00:40:06,010 --> 00:40:07,909
Where? Is it nearby?
814
00:40:08,039 --> 00:40:09,349
Near the dormitory.
815
00:40:09,510 --> 00:40:10,809
- Really? - Yes.
816
00:40:12,050 --> 00:40:13,519
There's a path made of stones.
817
00:40:13,719 --> 00:40:16,250
The view is amazing up there.
818
00:40:17,150 --> 00:40:19,789
Do you want to go together? Do you want to take me there?
819
00:40:22,389 --> 00:40:24,030
I didn't say that.
820
00:40:24,030 --> 00:40:25,329
I'm not going.
821
00:40:25,860 --> 00:40:27,829
- Do you want to go? - I'm not going.
822
00:40:28,030 --> 00:40:29,900
- Do you want to go or not? - I would suggest it first.
823
00:40:29,900 --> 00:40:31,300
- Do you want to go or not? - I want to go.
824
00:40:31,300 --> 00:40:32,800
- Let's go. - Yes. Let's go together.
825
00:40:38,840 --> 00:40:41,010
- She's so cute. - She's cute.
826
00:40:41,010 --> 00:40:42,550
I miss my dog.
827
00:40:42,650 --> 00:40:44,579
- Do you have one? You don't. - I do.
828
00:40:44,579 --> 00:40:46,050
- You do? - My dog is so cute.
829
00:40:46,050 --> 00:40:48,219
Really? How big is your dog?
830
00:40:48,320 --> 00:40:50,219
- About 23kg. - What?
831
00:40:50,219 --> 00:40:51,449
- That big? - Yes.
832
00:40:51,449 --> 00:40:52,590
About this big.
833
00:40:53,389 --> 00:40:54,889
My dog is 6kg.
834
00:40:54,889 --> 00:40:56,159
- Six? - Yes.
835
00:40:57,789 --> 00:41:00,099
- You could lift it with one hand. - Yes, I can.
836
00:41:00,460 --> 00:41:01,829
- You can? - Yes.
837
00:41:01,829 --> 00:41:03,130
Hey, look at my biceps.
838
00:41:03,530 --> 00:41:05,800
My biceps are amazing.
839
00:41:06,300 --> 00:41:08,070
Touch it.
840
00:41:11,139 --> 00:41:14,440
- Yong Jin. - That's cute. When she does this.
841
00:41:14,440 --> 00:41:15,909
The sound she made is cute.
842
00:41:15,909 --> 00:41:17,550
She's not doing it properly.
843
00:41:17,550 --> 00:41:20,119
She's clumsy. That's why it's cute.
844
00:41:20,119 --> 00:41:21,650
If she had done this, saying, "Do you want to see it?"
845
00:41:22,349 --> 00:41:23,519
- That's so random. - She didn't do that.
846
00:41:23,519 --> 00:41:24,949
Striking the pose out of nowhere.
847
00:41:25,250 --> 00:41:27,519
- It's cute as she didn't do that. - Or toward the back like this.
848
00:41:28,019 --> 00:41:29,119
Doing this.
849
00:41:29,929 --> 00:41:32,260
Or doing this. She didn't do it. That's why it's cute.
850
00:41:32,730 --> 00:41:34,059
This is cute.
851
00:41:34,199 --> 00:41:36,900
- "Check this out." Toward the back. - Like this.
852
00:41:37,400 --> 00:41:38,900
- Posing like this. - Goodness.
853
00:41:38,900 --> 00:41:42,039
- Why do you keep going on and on? - Because it's cute.
854
00:41:43,210 --> 00:41:45,639
Because I'm 100 percent sure that they will go home...
855
00:41:45,639 --> 00:41:47,380
and cry their eyes out.
856
00:41:47,610 --> 00:41:49,409
You know how it is, right?
857
00:41:49,409 --> 00:41:51,449
Saying they suddenly...
858
00:41:51,449 --> 00:41:53,550
have a whirl of emotions or something.
859
00:41:53,679 --> 00:41:55,050
I'm sure they'll do that.
860
00:41:55,050 --> 00:41:57,449
- I'm 100 percent sure. - Then the morning will come.
861
00:41:57,449 --> 00:41:58,489
Right.
862
00:41:58,489 --> 00:42:00,260
- We'll be waiting for the morning. - Yes.
863
00:42:00,260 --> 00:42:01,789
With the caption saying, "The house in Pyeongchang-dong."
864
00:42:03,889 --> 00:42:05,789
- Darkness is the scariest thing. - Just... Yes.
865
00:42:06,400 --> 00:42:07,699
- My stomach hurts. - I wish the morning doesn't come.
866
00:42:07,699 --> 00:42:09,130
The night is the scariest.
867
00:42:09,130 --> 00:42:10,699
"The house in Pyeongchang-dong" is so funny.
868
00:42:10,699 --> 00:42:12,070
- My stomach hurts. - So I'm scared.
869
00:42:12,070 --> 00:42:13,539
I'm scared to see these guys being happy like this.
870
00:42:13,539 --> 00:42:14,539
Stop being funny. My stomach hurts.
871
00:42:14,539 --> 00:42:16,570
I know. The happier they are, the sadder they get later.
872
00:42:16,570 --> 00:42:18,210
- You're right. - This is driving me crazy.
873
00:42:18,210 --> 00:42:19,639
My face hurts.
874
00:42:20,039 --> 00:42:21,510
Touch it.
875
00:42:23,050 --> 00:42:24,409
I got it, right?
876
00:42:24,750 --> 00:42:26,880
- Touch it here too. - Triceps?
877
00:42:28,280 --> 00:42:30,250
- I got it, right? - Yes.
878
00:42:30,250 --> 00:42:31,349
Touch it here too.
879
00:42:31,519 --> 00:42:33,760
She looked the brightest at that moment during our date.
880
00:42:33,889 --> 00:42:37,090
It was refreshing. Not the weather,
881
00:42:37,489 --> 00:42:39,329
but my mind.
882
00:42:39,559 --> 00:42:40,960
Everything was so good.
883
00:42:43,170 --> 00:42:44,599
How was today?
884
00:42:48,199 --> 00:42:49,239
No words are needed.
885
00:42:51,070 --> 00:42:52,440
I was so happy.
886
00:42:53,679 --> 00:42:55,679
I wondered if I can be this happy here at this moment.
887
00:42:56,179 --> 00:42:58,210
I really liked it. Thank you.
888
00:43:00,780 --> 00:43:03,389
I'll take you to a better place next time.
889
00:43:03,389 --> 00:43:04,650
- You will? - Yes.
890
00:43:09,829 --> 00:43:11,789
(Go to this place now.)
891
00:43:11,989 --> 00:43:13,929
It won't be just us going, right?
892
00:43:15,199 --> 00:43:16,369
No way.
893
00:43:16,800 --> 00:43:18,099
What is it?
894
00:43:18,400 --> 00:43:19,539
- Let's go. - Yes.
895
00:43:22,670 --> 00:43:25,739
What is it? JV Flower out of nowhere?
896
00:43:25,739 --> 00:43:26,909
Don't push me.
897
00:43:28,639 --> 00:43:30,179
Yes, I think so too.
898
00:43:33,179 --> 00:43:36,889
(Go to this place now.)
899
00:43:37,989 --> 00:43:41,719
They say we should go to this place.
900
00:43:42,190 --> 00:43:43,659
It's so random. It got me surprised.
901
00:43:45,730 --> 00:43:48,699
- Did you take the gum? - Yes. It's right here.
902
00:43:48,699 --> 00:43:50,170
- You should take it. - Yes.
903
00:43:50,230 --> 00:43:51,500
Shall we go?
904
00:43:51,500 --> 00:43:52,630
(Those who were in the house also set off.)
905
00:43:52,630 --> 00:43:53,869
I think it's going to be cold.
906
00:43:54,840 --> 00:43:56,070
I told you. It's chilly, isn't it?
907
00:43:56,309 --> 00:43:57,570
It's pepper.
908
00:43:59,170 --> 00:44:00,780
- What? - It's pepper.
909
00:44:00,780 --> 00:44:01,780
Pepper?
910
00:44:02,139 --> 00:44:04,909
Pepper? What's that?
911
00:44:05,309 --> 00:44:08,780
- Because you said it's "chili." - Oh, chili and pepper?
912
00:44:10,389 --> 00:44:12,019
- You're so witty. - What?
913
00:44:12,019 --> 00:44:13,360
- You're so witty. - She's a witty girl.
914
00:44:13,820 --> 00:44:15,559
We're wearing black today.
915
00:44:16,559 --> 00:44:18,030
- Yes. It's black. - But I'm not.
916
00:44:18,030 --> 00:44:19,329
- We're all wearing black. - You're wearing black.
917
00:44:19,329 --> 00:44:20,559
- It's black. - Can't you see?
918
00:44:21,199 --> 00:44:22,730
- It's black inside too. - Okay.
919
00:44:22,730 --> 00:44:23,929
Okay.
920
00:44:24,969 --> 00:44:26,269
The air is fresh at night.
921
00:44:26,570 --> 00:44:27,800
You're right.
922
00:44:28,070 --> 00:44:29,869
The air is really good here.
923
00:44:32,940 --> 00:44:35,039
- Let's go. - Let's go.
924
00:44:35,039 --> 00:44:36,650
- Do you want me to open the top? - Yes.
925
00:44:36,650 --> 00:44:39,519
- Okay. - Let's go.
926
00:44:40,380 --> 00:44:41,880
Look at the right side. The view is nice.
927
00:44:42,750 --> 00:44:44,889
I've walked down this path.
928
00:44:45,150 --> 00:44:47,590
It's so good. You can reach the big road in 15 minutes.
929
00:44:47,590 --> 00:44:49,320
Didn't you go to Gyeonggi Province today?
930
00:44:49,929 --> 00:44:50,960
Didn't you go somewhere far?
931
00:44:50,960 --> 00:44:51,989
Yes, I did.
932
00:44:52,929 --> 00:44:55,460
- You just said... - Did I suddenly speak formally?
933
00:44:55,460 --> 00:44:56,500
Yes.
934
00:44:57,630 --> 00:44:58,829
Speak...
935
00:44:58,829 --> 00:45:00,400
Yes. Speak casually.
936
00:45:00,539 --> 00:45:03,210
I didn't say you can do it, but you suddenly spoke informally.
937
00:45:03,210 --> 00:45:04,369
- Did I? - Yes.
938
00:45:04,510 --> 00:45:05,940
- You've been speaking casually. - No.
939
00:45:05,940 --> 00:45:08,539
Why are you speaking formally all of a sudden?
940
00:45:09,239 --> 00:45:10,750
- No, I've been... - No.
941
00:45:10,849 --> 00:45:12,110
speaking formally.
942
00:45:12,110 --> 00:45:14,780
No, you haven't. What are you talking about?
943
00:45:15,420 --> 00:45:17,619
You speak casually too. We're only three years apart.
944
00:45:18,489 --> 00:45:19,519
Drop the honorifics.
945
00:45:19,690 --> 00:45:21,059
I'll think about it.
946
00:45:23,659 --> 00:45:26,030
- "I'll think about it." - I'll think about it.
947
00:45:27,500 --> 00:45:31,199
Busan dialect is charming. The accent.
948
00:45:31,199 --> 00:45:32,900
- Busan dialect is the cutest. - Yes.
949
00:45:33,500 --> 00:45:34,769
Go this way.
950
00:45:34,869 --> 00:45:37,309
- Here? - Yes. It's here. Right.
951
00:45:37,510 --> 00:45:39,909
Will we be just us there? Or will there be someone else?
952
00:45:40,440 --> 00:45:43,550
I feel like it'll be just us.
953
00:45:43,710 --> 00:45:46,150
I hope something fun happens to us.
954
00:45:46,650 --> 00:45:48,780
- Shall we go? - Let's go.
955
00:45:49,849 --> 00:45:50,920
Go.
956
00:46:15,840 --> 00:46:17,550
- They're here. - What? Is it that door?
957
00:46:17,550 --> 00:46:18,579
Hello.
958
00:46:18,579 --> 00:46:19,849
Hello.
959
00:46:19,849 --> 00:46:21,480
What? Why does it look so different?
960
00:46:21,719 --> 00:46:22,920
It's the light.
961
00:46:27,289 --> 00:46:28,320
(Traffic jam)
962
00:46:28,320 --> 00:46:29,730
- Come in. - Where?
963
00:46:29,730 --> 00:46:31,030
Why are you not coming in?
964
00:46:31,030 --> 00:46:32,630
- We stopped. - It was you who didn't go in.
965
00:46:33,030 --> 00:46:34,230
It smells good.
966
00:46:36,400 --> 00:46:38,230
It looks so delicious.
967
00:46:38,429 --> 00:46:40,300
- Shall we take a seat? - Everyone will be here.
968
00:46:40,340 --> 00:46:41,869
I'll sit here.
969
00:46:41,869 --> 00:46:44,969
- I'll sit next to you then. - Go on. Will the four of them come?
970
00:46:44,969 --> 00:46:46,480
- I think they will. - Yes!
971
00:46:46,809 --> 00:46:48,280
- I guess they're coming. - Yes.
972
00:46:48,440 --> 00:46:50,010
We'll eat together here.
973
00:46:52,110 --> 00:46:53,420
Oh, my gosh.
974
00:46:53,679 --> 00:46:55,250
Hi.
975
00:46:55,550 --> 00:46:56,789
It's cute.
976
00:46:56,789 --> 00:46:58,690
- It came. - It looks like it.
977
00:46:58,690 --> 00:47:00,820
- "Puss in Boots." - It looks like the one.
978
00:47:00,820 --> 00:47:01,920
It's so cute.
979
00:47:02,090 --> 00:47:03,829
It looks so cute.
980
00:47:03,829 --> 00:47:05,559
My cat is just as big.
981
00:47:06,329 --> 00:47:07,429
Should we start eating?
982
00:47:07,829 --> 00:47:09,059
It looks good.
983
00:47:09,059 --> 00:47:11,429
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
984
00:47:12,230 --> 00:47:14,099
Are you a Christian?
985
00:47:14,099 --> 00:47:15,769
No. I just do it.
986
00:47:15,900 --> 00:47:18,010
- Who are you praying to then? - I just do it.
987
00:47:18,369 --> 00:47:19,579
You do?
988
00:47:22,139 --> 00:47:23,880
It looks good. Did you have dinner?
989
00:47:23,880 --> 00:47:26,550
- I had late lunch. - Me too.
990
00:47:27,920 --> 00:47:29,550
- We should've not eaten it earlier. - No, it's fine.
991
00:47:29,550 --> 00:47:31,449
- Did you take medicine? - Yes.
992
00:47:31,719 --> 00:47:33,389
Why am I taking care of you?
993
00:47:34,260 --> 00:47:35,289
I know.
994
00:47:36,059 --> 00:47:37,159
You're taking good care of him.
995
00:47:37,159 --> 00:47:38,889
- We became best friends. - Right.
996
00:47:39,030 --> 00:47:40,230
I like it so much.
997
00:47:40,500 --> 00:47:42,260
He picks up clothes for me.
998
00:47:42,260 --> 00:47:43,869
Is he wearing what you picked?
999
00:47:45,300 --> 00:47:48,139
- Why? I think it's really nice. - I didn't know.
1000
00:47:48,139 --> 00:47:49,940
- It's cool. - Today, I really...
1001
00:47:49,940 --> 00:47:51,369
He looks so good in a cardigan.
1002
00:47:51,369 --> 00:47:53,909
Recently, those who are like Won Bin...
1003
00:47:53,909 --> 00:47:55,710
How should I put it?
1004
00:47:55,909 --> 00:47:57,110
- Docile? - Docile.
1005
00:47:57,110 --> 00:47:59,110
I've never seen someone like him. I like it somehow.
1006
00:47:59,110 --> 00:48:00,320
He's a rare guy.
1007
00:48:00,320 --> 00:48:03,190
Yes. He reminds me of the color white.
1008
00:48:03,190 --> 00:48:04,420
- Right. - Yes.
1009
00:48:04,619 --> 00:48:06,760
You slowly fall for him. Do you know what it is?
1010
00:48:08,420 --> 00:48:09,690
Slowly falling for him?
1011
00:48:09,690 --> 00:48:11,329
I think Won Bin...
1012
00:48:12,530 --> 00:48:13,829
and I get along well.
1013
00:48:14,130 --> 00:48:16,570
(He slowly fell for him.)
1014
00:48:17,630 --> 00:48:18,730
Is it here?
1015
00:48:20,400 --> 00:48:21,639
- Is everyone inside? - Yes.
1016
00:48:27,539 --> 00:48:28,579
Is it?
1017
00:48:28,780 --> 00:48:30,110
- Hi. - Hello.
1018
00:48:30,179 --> 00:48:31,710
- Hello. - They're here.
1019
00:48:31,809 --> 00:48:33,519
- What is this? - Hello.
1020
00:48:33,650 --> 00:48:34,650
You look so cool, man.
1021
00:48:34,650 --> 00:48:36,219
- Hi. - Hi.
1022
00:48:36,219 --> 00:48:37,949
Your hair is in a different color too.
1023
00:48:37,949 --> 00:48:40,260
- Where should I sit? - Sit where you want.
1024
00:48:40,559 --> 00:48:42,389
- Here? - When did you dye your hair?
1025
00:48:42,960 --> 00:48:44,630
I had a day off, so I dyed my hair.
1026
00:48:45,190 --> 00:48:46,360
To refresh me.
1027
00:48:48,630 --> 00:48:50,170
Did everyone eat?
1028
00:48:50,170 --> 00:48:51,730
- We're eating. - Did you eat?
1029
00:48:51,730 --> 00:48:53,170
- We ate. - We ate.
1030
00:48:53,239 --> 00:48:54,369
What did you have?
1031
00:48:54,369 --> 00:48:55,440
How should I put it?
1032
00:48:55,440 --> 00:48:58,610
Kimchi fried rice. The one with mature kimchi.
1033
00:48:58,670 --> 00:49:00,710
And corn bowl.
1034
00:49:01,739 --> 00:49:02,909
Where did you go?
1035
00:49:02,980 --> 00:49:04,110
Haebangchon.
1036
00:49:12,550 --> 00:49:14,190
They're very conscious of each other.
1037
00:49:14,289 --> 00:49:15,920
- I know. - I can see it.
1038
00:49:16,329 --> 00:49:18,260
He looked upset as soon as Na Yeon came.
1039
00:49:18,860 --> 00:49:20,630
- He looked happy earlier. - It's so different from earlier.
1040
00:49:21,760 --> 00:49:23,329
He suddenly became cynical.
1041
00:49:24,199 --> 00:49:25,969
- He doesn't joke around anymore. - Right.
1042
00:49:32,869 --> 00:49:35,909
I don't know why, but I kept glancing at Hee Doo.
1043
00:49:35,980 --> 00:49:37,380
He didn't look happy.
1044
00:49:41,280 --> 00:49:43,090
Hurry up and eat. The food will get cold.
1045
00:49:43,090 --> 00:49:45,019
I'm full.
1046
00:49:45,349 --> 00:49:46,420
Shall we eat then?
1047
00:49:46,420 --> 00:49:47,820
- Yes. You should eat. - Go on.
1048
00:49:48,360 --> 00:49:50,559
- What were you doing? Eating? - Right. What did you do today?
1049
00:49:50,630 --> 00:49:52,190
Yes, we were eating.
1050
00:49:52,389 --> 00:49:54,630
- Should we do cheers? - Yes.
1051
00:49:54,630 --> 00:49:55,800
- I'll pour it for you. - Yes.
1052
00:50:00,139 --> 00:50:01,400
Is there linen?
1053
00:50:02,500 --> 00:50:04,170
- You're picky. - I just want to wipe it.
1054
00:50:04,170 --> 00:50:05,840
- I just want to wipe it. - You're picky.
1055
00:50:06,239 --> 00:50:07,610
- Should we do cheers? - Yes.
1056
00:50:08,110 --> 00:50:09,949
- You worked hard today. - You worked hard.
1057
00:50:11,280 --> 00:50:12,980
- What's this? - What?
1058
00:50:12,980 --> 00:50:14,150
- Just now. - Me.
1059
00:50:16,079 --> 00:50:17,119
No?
1060
00:50:18,550 --> 00:50:20,590
You said you wanted to eat out, but you can't eat as you're full.
1061
00:50:20,590 --> 00:50:22,889
- I know. I'm a little upset. - I know.
1062
00:50:22,889 --> 00:50:24,030
But it's good to go out.
1063
00:50:24,030 --> 00:50:25,730
Yes. It's so nice.
1064
00:50:29,829 --> 00:50:30,869
Why?
1065
00:50:32,130 --> 00:50:33,269
Are you upset?
1066
00:50:33,469 --> 00:50:34,869
- You don't know what to eat? - No.
1067
00:50:35,300 --> 00:50:36,769
- Should I eat this? - You should eat this.
1068
00:50:36,769 --> 00:50:38,369
But you were contemplating as it was the only thing left, right?
1069
00:50:40,480 --> 00:50:41,780
This is really good.
1070
00:50:41,780 --> 00:50:42,840
You eat it.
1071
00:50:43,150 --> 00:50:44,250
I think you really like it.
1072
00:50:44,449 --> 00:50:46,679
You love vegetables. That's cool.
1073
00:50:46,679 --> 00:50:47,980
What did she say?
1074
00:50:47,980 --> 00:50:49,420
She said it's cool that I liked vegetables.
1075
00:50:49,420 --> 00:50:50,489
Thank you.
1076
00:50:51,090 --> 00:50:52,550
You compliment people for little things.
1077
00:50:52,590 --> 00:50:53,760
She does compliment people a lot.
1078
00:50:53,920 --> 00:50:55,489
I see good things about them.
1079
00:50:55,590 --> 00:50:59,030
- But you didn't say anything to me. - I'm sorry.
1080
00:50:59,030 --> 00:51:00,659
- Maybe she didn't see any. - She didn't.
1081
00:51:00,659 --> 00:51:02,829
- I'll work harder. - No, it's fine.
1082
00:51:02,960 --> 00:51:04,099
You can't say something when nothing is good about me.
1083
00:51:07,170 --> 00:51:08,670
It's here, not upstairs, right?
1084
00:51:08,670 --> 00:51:10,440
I think it's on the second floor.
1085
00:51:10,639 --> 00:51:11,909
People are here.
1086
00:51:12,940 --> 00:51:14,880
We're finally here.
1087
00:51:15,809 --> 00:51:17,050
- My girl... - Hi.
1088
00:51:17,050 --> 00:51:19,280
- Hello. - is wearing something pretty today.
1089
00:51:19,280 --> 00:51:20,849
It's pretty.
1090
00:51:20,849 --> 00:51:22,150
What's this?
1091
00:51:22,420 --> 00:51:24,989
You said you were going to work today.
1092
00:51:25,150 --> 00:51:26,420
I went to work.
1093
00:51:26,519 --> 00:51:28,559
- You went to work? - I came back from work.
1094
00:51:28,590 --> 00:51:30,030
She asked me to pick clothes for her today.
1095
00:51:31,760 --> 00:51:33,400
Did you drink?
1096
00:51:33,400 --> 00:51:34,760
- A little. - A little? Wine?
1097
00:51:34,960 --> 00:51:37,469
- Wine. - We had a bottle or two.
1098
00:51:37,599 --> 00:51:38,800
Where did you go today?
1099
00:51:38,800 --> 00:51:40,170
- Yongsan. - Yongsan?
1100
00:51:40,170 --> 00:51:41,570
- We went there too. - We might've seen each other.
1101
00:51:41,570 --> 00:51:43,610
Right. We might've bumped into each other.
1102
00:51:43,909 --> 00:51:45,840
I don't know who it is,
1103
00:51:45,940 --> 00:51:49,079
but Gyu Min's ex...
1104
00:51:49,610 --> 00:51:52,949
bothers me a little. Like I was wondering who it might be.
1105
00:51:53,219 --> 00:51:55,579
(Who do you think his ex is?)
1106
00:51:56,050 --> 00:51:58,989
It's either Na Yeon or Hae Eun.
1107
00:51:59,349 --> 00:52:00,690
That's what I thought.
1108
00:52:00,920 --> 00:52:02,119
- Should we do cheers? - Cheers.
1109
00:52:02,559 --> 00:52:04,059
- Shall we? - This is real.
1110
00:52:04,059 --> 00:52:05,789
- I feel comfortable. - It's the real one.
1111
00:52:06,230 --> 00:52:08,360
I can't copy her.
1112
00:52:08,460 --> 00:52:09,730
I can't do it.
1113
00:52:14,170 --> 00:52:16,710
- Did everyone drink? - A little.
1114
00:52:16,710 --> 00:52:18,710
- We had 2 or 3 glasses. - You had 3 glasses?
1115
00:52:18,840 --> 00:52:20,079
What did you guys do today?
1116
00:52:20,579 --> 00:52:21,710
Everyone went on a date.
1117
00:52:21,710 --> 00:52:23,480
I did Pilates alone.
1118
00:52:23,980 --> 00:52:25,409
I skipped school.
1119
00:52:26,719 --> 00:52:28,150
What he did is the most amazing.
1120
00:52:28,150 --> 00:52:30,150
He went out at 11 when the class started at 11.
1121
00:52:30,150 --> 00:52:31,590
That's incredible.
1122
00:52:31,590 --> 00:52:33,320
- Isn't it better not to go then? - That's what I'm talking about.
1123
00:52:33,320 --> 00:52:35,559
- But I had another class later. - I see.
1124
00:52:36,760 --> 00:52:37,789
- I see. - I would've not gone if it were me.
1125
00:52:37,789 --> 00:52:40,429
What did you do in Yongridan-gil?
1126
00:52:40,530 --> 00:52:42,400
There were cute cafes...
1127
00:52:42,400 --> 00:52:43,400
- and nice restaurants. - Did you just walk?
1128
00:52:43,400 --> 00:52:45,369
So what did you do?
1129
00:52:45,769 --> 00:52:47,599
- Did you walk around? - Why did you change the topic?
1130
00:52:47,599 --> 00:52:49,440
- We had wine. - It's here.
1131
00:52:49,440 --> 00:52:51,110
(The letter has arrived.)
1132
00:52:52,809 --> 00:52:54,079
What?
1133
00:52:54,079 --> 00:52:55,309
- What? - Why are you giving it to us?
1134
00:52:55,309 --> 00:52:56,710
I think they will ask us to reveal something.
1135
00:52:56,750 --> 00:52:57,809
- No way. - Sir.
1136
00:52:58,980 --> 00:53:00,119
No way.
1137
00:53:00,119 --> 00:53:01,250
I'm nervous.
1138
00:53:01,250 --> 00:53:02,579
Why am I nervous?
1139
00:53:02,579 --> 00:53:03,820
- I'm nervous. - I'm so nervous.
1140
00:53:04,920 --> 00:53:06,789
- Let me check. - Read it.
1141
00:53:07,289 --> 00:53:08,719
I should see his look.
1142
00:53:11,789 --> 00:53:13,030
Why are you like that already?
1143
00:53:13,030 --> 00:53:14,059
That was awkward.
1144
00:53:14,199 --> 00:53:15,360
No. There are a lot of things.
1145
00:53:15,360 --> 00:53:16,630
- I'll read it. - Okay.
1146
00:53:18,230 --> 00:53:20,969
"You will choose your date this time."
1147
00:53:21,369 --> 00:53:24,969
"The girls should send the person you want to go on a date with..."
1148
00:53:24,969 --> 00:53:26,710
"to the number below."
1149
00:53:30,809 --> 00:53:32,909
I want to see who Na Yeon will choose.
1150
00:53:34,349 --> 00:53:36,420
- Oh, my gosh. Play it quickly. - Play it.
1151
00:53:37,320 --> 00:53:42,659
(The girls can choose the one who they want to go on a date with.)
1152
00:53:43,460 --> 00:53:46,460
"However, you can't choose your ex."
1153
00:53:46,460 --> 00:53:48,530
"All dates will be confidential..."
1154
00:53:48,530 --> 00:53:50,630
"so that you can't guess the exes of others."
1155
00:53:50,630 --> 00:53:51,929
(All dates will be confidential so that they can't guess exes.)
1156
00:53:52,570 --> 00:53:54,170
I was upset again.
1157
00:53:55,269 --> 00:53:57,039
After going on a date with two people,
1158
00:53:57,039 --> 00:53:59,710
my emotions got swayed so much.
1159
00:53:59,809 --> 00:54:01,210
Which made things hard for me.
1160
00:54:01,210 --> 00:54:03,210
I had a lot on my mind.
1161
00:54:05,050 --> 00:54:06,409
I wondered...
1162
00:54:06,550 --> 00:54:07,920
who Na Yeon would choose.
1163
00:54:11,190 --> 00:54:13,860
I could choose anyone but my ex.
1164
00:54:14,360 --> 00:54:15,960
So I contemplated a lot.
1165
00:54:17,860 --> 00:54:21,260
(Who will they choose after contemplation?)
1166
00:54:23,730 --> 00:54:25,400
Let me see. Let me send one.
1167
00:54:25,969 --> 00:54:27,239
What should I text?
1168
00:54:27,239 --> 00:54:28,539
You can just write the name, right?
1169
00:54:28,539 --> 00:54:31,739
"Send the name of the person you want to go on a date with."
1170
00:54:32,969 --> 00:54:35,210
I did it in two seconds.
1171
00:54:39,909 --> 00:54:41,719
- I sent one. - You sent it?
1172
00:54:41,820 --> 00:54:42,820
- Yes. - You're cool.
1173
00:54:42,820 --> 00:54:44,750
- I should think a little bit more. - Me too.
1174
00:54:44,889 --> 00:54:47,159
The more you think about it...
1175
00:54:47,159 --> 00:54:48,559
- Really? Does it get harder? - It gets harder.
1176
00:54:48,559 --> 00:54:49,619
I sent it right away.
1177
00:54:49,820 --> 00:54:51,190
That's cool.
1178
00:54:51,190 --> 00:54:53,260
(Did you want to be picked by anyone?)
1179
00:54:53,260 --> 00:54:54,300
Ji Yeon.
1180
00:54:54,400 --> 00:54:57,030
We got close in a short period of time.
1181
00:54:57,170 --> 00:55:00,369
I thought it'd be nice and fun to get to know her more.
1182
00:55:00,500 --> 00:55:02,639
She said she made her choice right away.
1183
00:55:02,639 --> 00:55:04,409
I thought she was decisive...
1184
00:55:04,670 --> 00:55:06,980
even though she's young. It was unexpected.
1185
00:55:07,139 --> 00:55:08,739
What if we choose the same person?
1186
00:55:08,880 --> 00:55:12,010
- Will we just do it? - One of us might not be able to go.
1187
00:55:12,010 --> 00:55:13,679
What if no one picks you?
1188
00:55:13,980 --> 00:55:15,219
You should water the plant.
1189
00:55:15,980 --> 00:55:17,820
- You should water the plant? - The plant?
1190
00:55:17,920 --> 00:55:19,719
- We should save it. - All day?
1191
00:55:19,719 --> 00:55:22,619
It's dry like a snack.
1192
00:55:22,619 --> 00:55:24,090
- It's crispy. - What's this?
1193
00:55:24,559 --> 00:55:26,559
I emptied my mind at that time.
1194
00:55:26,730 --> 00:55:29,699
The bigger expectations I have, the more painful it is.
1195
00:55:30,329 --> 00:55:31,599
Does it make you contemplate?
1196
00:55:31,599 --> 00:55:32,929
You can just do it right away.
1197
00:55:33,030 --> 00:55:34,900
I'm being careful.
1198
00:55:42,039 --> 00:55:44,650
(Ji Soo sends a message after contemplating.)
1199
00:55:44,909 --> 00:55:46,050
I finished writing it.
1200
00:55:46,050 --> 00:55:47,849
I wrote it immediately.
1201
00:55:50,349 --> 00:55:51,920
- It's... - I know.
1202
00:55:52,719 --> 00:55:55,219
(Na Yeon made her choice as well.)
1203
00:55:55,360 --> 00:55:56,489
I didn't bring it.
1204
00:55:56,489 --> 00:55:57,760
- I sent it. - I sent it.
1205
00:55:57,760 --> 00:55:58,989
- I sent it. - I sent it.
1206
00:55:58,989 --> 00:56:00,099
- I still didn't. - You didn't?
1207
00:56:00,099 --> 00:56:01,730
- You don't have much time left. - I'm really bad...
1208
00:56:01,730 --> 00:56:03,199
at making decisions.
1209
00:56:03,199 --> 00:56:05,869
- You can contemplate. - It makes you contemplate.
1210
00:56:07,699 --> 00:56:10,670
(Hae Eun was the last one who made her choice.)
1211
00:56:19,380 --> 00:56:23,050
(Can I change, please?)
1212
00:56:23,989 --> 00:56:27,719
(Na Yeon changed her decision.)
1213
00:56:28,559 --> 00:56:29,989
She wrote it and changed it?
1214
00:56:30,559 --> 00:56:31,690
She changed it.
1215
00:56:31,690 --> 00:56:33,760
- When she said "please?" - She chose someone and changed it.
1216
00:56:34,730 --> 00:56:35,929
I'm clueless.
1217
00:56:35,929 --> 00:56:37,269
I don't know who Hae Eun would choose.
1218
00:56:37,329 --> 00:56:40,139
Hae Eun wants to choose Gyu Min.
1219
00:56:40,239 --> 00:56:42,539
- But I think she chose Won Bin. - Then...
1220
00:56:42,739 --> 00:56:43,909
I don't know.
1221
00:56:44,769 --> 00:56:48,480
(They picked the person they want to go on a date with.)
1222
00:56:49,909 --> 00:56:51,280
What will you guys do tomorrow?
1223
00:56:51,449 --> 00:56:52,579
Nothing.
1224
00:56:52,579 --> 00:56:53,650
- Me too. - Nothing.
1225
00:56:53,650 --> 00:56:54,949
Nothing?
1226
00:56:54,949 --> 00:56:56,380
- I should go to work. - Me too.
1227
00:56:56,380 --> 00:56:57,420
Me too.
1228
00:56:57,420 --> 00:56:58,789
I went to his work today.
1229
00:56:58,989 --> 00:57:00,190
- Really? - Really?
1230
00:57:00,420 --> 00:57:01,920
Yes. I went to his cafe.
1231
00:57:03,559 --> 00:57:05,760
(How did it feel when Na Yeon went on a date with Tae I?)
1232
00:57:05,760 --> 00:57:06,960
Well...
1233
00:57:08,230 --> 00:57:10,059
I wasn't so happy about it.
1234
00:57:10,929 --> 00:57:12,300
To see things like that.
1235
00:57:13,230 --> 00:57:15,469
I thought the feelings for each other might have grown.
1236
00:57:15,469 --> 00:57:16,639
Should we do cheers?
1237
00:57:19,039 --> 00:57:20,239
Gosh, we keep going today.
1238
00:57:20,239 --> 00:57:21,579
What did you say you drank today?
1239
00:57:21,639 --> 00:57:22,980
- I had wine. - Wine.
1240
00:57:23,039 --> 00:57:24,349
- Did you drink a lot? - Yes.
1241
00:57:25,309 --> 00:57:27,480
Na Yeon sat across the table.
1242
00:57:28,179 --> 00:57:29,920
So Na Yeon and Gyu Min...
1243
00:57:31,019 --> 00:57:32,190
Oh, my goodness.
1244
00:57:32,750 --> 00:57:34,489
I kept checking...
1245
00:57:34,489 --> 00:57:37,090
if they exchanged...
1246
00:57:37,460 --> 00:57:39,789
glances.
1247
00:57:40,059 --> 00:57:41,900
I didn't want him to see her.
1248
00:57:42,500 --> 00:57:45,329
(What do you think would've happened if you had sat across from Gyu Min?)
1249
00:57:45,329 --> 00:57:48,500
Would he have looked at me? I don't know.
1250
00:57:48,500 --> 00:57:51,039
I think he might've kept a distance on purpose.
1251
00:57:57,579 --> 00:57:59,179
I think my lips are red.
1252
00:57:59,280 --> 00:58:00,519
- You? - Yes.
1253
00:58:04,420 --> 00:58:08,320
(Lee Ji Yeon chose you for her date.)
1254
00:58:08,489 --> 00:58:09,590
That's right.
1255
00:58:10,389 --> 00:58:11,429
They look good together.
1256
00:58:11,429 --> 00:58:12,630
It's going to be fun.
1257
00:58:12,630 --> 00:58:14,900
- It must feel really nice. - Yes.
1258
00:58:14,900 --> 00:58:16,429
She didn't even think twice before sending it.
1259
00:58:16,429 --> 00:58:18,130
- And she picked me. - In two seconds.
1260
00:58:18,130 --> 00:58:20,130
- Right. - It must feel so good.
1261
00:58:20,130 --> 00:58:21,869
Their date will be so fun.
1262
00:58:23,039 --> 00:58:24,170
They look good together.
1263
00:58:25,039 --> 00:58:29,010
(Lee Ji Yeon chose you for her date.)
1264
00:58:29,210 --> 00:58:31,780
(Ji Yeon chose Hee Doo.)
1265
00:58:31,780 --> 00:58:33,619
I chose Hee Doo right away.
1266
00:58:33,619 --> 00:58:35,050
But everyone was contemplating.
1267
00:58:35,050 --> 00:58:36,449
I think Hee Doo is the best among them...
1268
00:58:36,449 --> 00:58:37,719
as a person.
1269
00:58:37,920 --> 00:58:39,650
(Except Tae I?)
1270
00:58:39,650 --> 00:58:40,659
No. Including Tae I,
1271
00:58:40,659 --> 00:58:42,789
Hee Doo is the best as a person.
1272
00:58:42,860 --> 00:58:43,960
It's just how I feel.
1273
00:58:44,090 --> 00:58:46,230
I had just met him,
1274
00:58:46,230 --> 00:58:48,960
and I want to talk with him more. So I want to go on a date with him.
1275
00:58:49,099 --> 00:58:50,929
(Ji Yeon chose you.)
1276
00:58:50,929 --> 00:58:54,099
I was happy. It was a chance to get to know her more.
1277
00:58:54,500 --> 00:58:57,139
She's attractive and cute.
1278
00:58:57,139 --> 00:58:58,469
And she has...
1279
00:58:58,469 --> 00:59:01,340
a cheerful personality. And she's fun and witty too.
1280
00:59:01,440 --> 00:59:02,579
She can be silly in a cute way.
1281
00:59:04,110 --> 00:59:06,349
(Hee Doo gets another message.)
1282
00:59:06,650 --> 00:59:10,889
(Kim Ji Soo chose you for her date.)
1283
00:59:11,050 --> 00:59:13,320
I chose Hee Doo.
1284
00:59:13,320 --> 00:59:14,360
(Ji Soo chose Hee Doo.)
1285
00:59:14,360 --> 00:59:17,789
Appearance-wise, he's my type.
1286
00:59:17,789 --> 00:59:18,989
He's tall.
1287
00:59:18,989 --> 00:59:22,960
And he looks athletic.
1288
00:59:23,400 --> 00:59:27,739
So I wanted to talk to her in private.
1289
00:59:29,570 --> 00:59:30,869
I didn't expect her to choose me.
1290
00:59:30,869 --> 00:59:34,239
To get to know someone, you need to talk to that person.
1291
00:59:34,239 --> 00:59:35,380
But we never talked.
1292
00:59:35,480 --> 00:59:38,179
I thought we could get to know each other.
1293
00:59:38,179 --> 00:59:39,849
(Which date are you looking forward to more?)
1294
00:59:39,849 --> 00:59:40,920
The date with Ji Yeon.
1295
00:59:41,750 --> 00:59:45,550
I noticed something about her. She's down-to-earth.
1296
00:59:46,590 --> 00:59:47,820
I liked that about her.
1297
00:59:47,920 --> 00:59:49,920
She's cute too.
1298
00:59:50,219 --> 00:59:52,860
(What kind of date do you want to have with her?)
1299
00:59:53,630 --> 00:59:55,300
I'm not sure. I want to do something fun.
1300
00:59:55,400 --> 00:59:56,829
Like going bungee jumping.
1301
00:59:58,300 --> 01:00:00,400
I think it's going to be fun. I'm looking forward to it.
1302
01:00:04,340 --> 01:00:06,539
Were you guys together the whole day?
1303
01:00:06,710 --> 01:00:09,110
(Won Bin gets a message.)
1304
01:00:11,510 --> 01:00:15,679
(Sung Hae Eun chose you for her date.)
1305
01:00:16,619 --> 01:00:17,849
- It was Hae Eun. - Gosh.
1306
01:00:17,849 --> 01:00:19,550
(Like Yura's prediction, Hae Eun chose Won Bin.)
1307
01:00:19,550 --> 01:00:20,690
How did you figure that out?
1308
01:00:20,690 --> 01:00:23,829
They were talking to each other in the back of the car.
1309
01:00:24,190 --> 01:00:27,260
I think Hae Eun will be happy if Won Bin is sweet to her.
1310
01:00:27,260 --> 01:00:28,429
- Right. - Yes.
1311
01:00:28,429 --> 01:00:29,929
She needs to feel loved right now.
1312
01:00:29,929 --> 01:00:33,739
Then either Tae I or Gyu Min won't be able to go on a date.
1313
01:00:33,739 --> 01:00:35,400
- Right. - Yes. I wonder who it is.
1314
01:00:35,400 --> 01:00:37,110
Then Na Yeon must have chosen one of them.
1315
01:00:37,110 --> 01:00:38,670
- She chose one of them. - Na Yeon.
1316
01:00:38,670 --> 01:00:39,940
- Who is it? - Her decision will...
1317
01:00:39,940 --> 01:00:40,940
And who did she change it to?
1318
01:00:40,940 --> 01:00:43,179
I think she chose Gyu Min at first,
1319
01:00:43,280 --> 01:00:44,909
- but she changed it to Tae I. - She changed it to Tae I.
1320
01:00:44,980 --> 01:00:46,280
- Gosh. - What do you think?
1321
01:00:46,480 --> 01:00:47,880
- I agree with you. - Right.
1322
01:00:47,880 --> 01:00:51,190
Right. She had a date with Tae I today.
1323
01:00:51,389 --> 01:00:53,619
She must still feel the excitement of the date.
1324
01:00:53,619 --> 01:00:57,059
- She said she was mesmerized. - She did use that word.
1325
01:00:57,159 --> 01:00:59,429
I think she chose Tae I first and changed it to Gyu Min.
1326
01:00:59,429 --> 01:01:00,429
Gosh, I don't know.
1327
01:01:00,429 --> 01:01:01,429
- Seriously. - But there's a 50-50 chance.
1328
01:01:01,429 --> 01:01:03,659
- Yes. But I think... - I really don't know.
1329
01:01:03,659 --> 01:01:06,699
- it's Tae I. - I think she chose Tae I too.
1330
01:01:06,800 --> 01:01:10,070
It made me think she might have chosen Won Bin...
1331
01:01:10,070 --> 01:01:11,840
- to avoid choosing one of them. - Right.
1332
01:01:12,039 --> 01:01:13,639
- But it must be one of them. - Right.
1333
01:01:14,809 --> 01:01:18,579
(Sung Hae Eun chose you for her date.)
1334
01:01:19,179 --> 01:01:22,179
(Hae Eun chose Won Bin.)
1335
01:01:22,849 --> 01:01:26,690
I chose Won Bin because I wanted to get to know someone new.
1336
01:01:27,090 --> 01:01:29,820
Won Bin is the adorable type.
1337
01:01:29,920 --> 01:01:31,960
But he's kind too.
1338
01:01:32,059 --> 01:01:34,199
He seemed kind and sweet.
1339
01:01:34,300 --> 01:01:38,400
So I thought it would be nice to spend time with him again.
1340
01:01:38,829 --> 01:01:41,670
That crossed my mind, so I chose him.
1341
01:01:42,500 --> 01:01:45,440
(How did you feel when Hae Eun chose you?)
1342
01:01:45,639 --> 01:01:47,079
I thought she probably chose me...
1343
01:01:47,079 --> 01:01:49,880
because she wanted to get to know me.
1344
01:01:49,880 --> 01:01:52,050
I hadn't talked to Hae Eun a lot,
1345
01:01:52,309 --> 01:01:54,849
so I was curious about her.
1346
01:01:57,889 --> 01:02:01,360
Won Bin, you said you liked tea. So I brought a few tea leaves.
1347
01:02:01,619 --> 01:02:02,690
Isn't that great?
1348
01:02:02,719 --> 01:02:05,059
There were a lot of cool things at his cafe.
1349
01:02:05,059 --> 01:02:07,230
- I love tea. And I love coffee too. - Do you brew with them?
1350
01:02:07,929 --> 01:02:09,099
It's science.
1351
01:02:09,800 --> 01:02:11,369
- It's social science. - Right.
1352
01:02:11,369 --> 01:02:13,329
Anyway, it stood out.
1353
01:02:13,329 --> 01:02:17,510
(No one chose you.)
1354
01:02:17,969 --> 01:02:21,079
- Look! See? It was Gyu Min. - Really?
1355
01:02:21,079 --> 01:02:22,409
- See? - Gosh.
1356
01:02:23,079 --> 01:02:24,110
Really?
1357
01:02:24,280 --> 01:02:26,750
- She must've picked Tae I first. - Gyu Min.
1358
01:02:26,750 --> 01:02:28,380
So she changed it to Gyu Min.
1359
01:02:28,380 --> 01:02:30,690
Hold on. Let me say what BamBam said.
1360
01:02:30,690 --> 01:02:32,420
- They are scary. - They are unbelievable.
1361
01:02:34,289 --> 01:02:37,159
- Seriously. They are scary. - They are scary.
1362
01:02:37,760 --> 01:02:39,059
(Fainting)
1363
01:02:39,059 --> 01:02:40,190
Seriously?
1364
01:02:40,190 --> 01:02:41,730
Then Tae I must feel...
1365
01:02:43,300 --> 01:02:44,670
He even dyed his hair.
1366
01:02:46,269 --> 01:02:47,300
Right.
1367
01:02:47,539 --> 01:02:49,039
Anyway, it stood out.
1368
01:02:49,039 --> 01:02:52,070
(No one chose you.)
1369
01:02:55,880 --> 01:02:59,079
There were many days that made me feel like...
1370
01:02:59,809 --> 01:03:02,780
I shouldn't expect anything.
1371
01:03:03,449 --> 01:03:04,650
So I didn't expect anything.
1372
01:03:05,050 --> 01:03:07,050
(Why didn't you expect anything?)
1373
01:03:07,219 --> 01:03:09,920
For some reason, it made me wonder...
1374
01:03:10,320 --> 01:03:13,059
if people had a hard time approaching me.
1375
01:03:13,730 --> 01:03:14,800
I'm envious.
1376
01:03:15,860 --> 01:03:17,969
- Shall we clink our glasses? - Shall we?
1377
01:03:19,869 --> 01:03:22,170
Wait. Tae I doesn't have any wine left.
1378
01:03:22,440 --> 01:03:25,440
- Do you want some wine? - Yes, please. Thank you.
1379
01:03:26,909 --> 01:03:28,639
- Cheers, Tae I. - Thank you.
1380
01:03:30,309 --> 01:03:31,909
- You're welcome. - I want some too.
1381
01:03:37,550 --> 01:03:39,289
No. That was my first day.
1382
01:03:39,389 --> 01:03:40,789
- We only drank. - We...
1383
01:03:40,789 --> 01:03:42,219
- That's a fact. - Right.
1384
01:03:42,920 --> 01:03:50,630
(Lee Na Yeon chose you for her date.)
1385
01:03:51,500 --> 01:03:54,440
(No one chose you.)
1386
01:03:54,440 --> 01:03:55,440
- What? - What?
1387
01:03:55,440 --> 01:03:56,539
Are you serious?
1388
01:03:56,539 --> 01:03:58,409
- See? I was right. It was Won Bin. - So she just avoided...
1389
01:03:58,409 --> 01:03:59,969
- both. - She avoided choosing one of them.
1390
01:03:59,969 --> 01:04:01,739
- She avoided both. - Right. She did.
1391
01:04:01,739 --> 01:04:04,110
- It's only been a week. - Right.
1392
01:04:04,110 --> 01:04:06,110
- Getting to know him will be nice. - Right.
1393
01:04:06,110 --> 01:04:08,219
How come my guesses are never correct?
1394
01:04:08,219 --> 01:04:09,719
- Seriously. I didn't get... - Gosh. Seriously.
1395
01:04:09,719 --> 01:04:11,250
anything right this season.
1396
01:04:11,590 --> 01:04:12,750
- This is hard. - It is.
1397
01:04:13,989 --> 01:04:16,760
(No one chose you.)
1398
01:04:20,599 --> 01:04:23,730
(Na Yeon chose Won Bin.)
1399
01:04:24,170 --> 01:04:27,030
(Na Yeon also chose Won Bin.)
1400
01:04:27,030 --> 01:04:29,699
I have an easier time talking to Na Yeon.
1401
01:04:29,699 --> 01:04:32,039
I did want to go on a date with her.
1402
01:04:33,369 --> 01:04:35,110
It didn't feel good.
1403
01:04:35,809 --> 01:04:39,179
Of course, I want to go on a date.
1404
01:04:39,179 --> 01:04:41,349
But if I have to choose one person who disappointed me,
1405
01:04:41,349 --> 01:04:44,289
it would mostly be Ji Soo.
1406
01:04:44,619 --> 01:04:47,889
I thought we had fun that day.
1407
01:04:48,559 --> 01:04:52,489
I thought Na Yeon might choose someone else.
1408
01:04:52,659 --> 01:04:54,800
I thought a lot about this.
1409
01:04:55,500 --> 01:04:57,829
I chose Gyu Min at first.
1410
01:04:58,900 --> 01:05:02,800
(Na Yeon's first choice was Gyu Min.)
1411
01:05:03,139 --> 01:05:06,039
But I wasn't sure if I should choose Gyu Min...
1412
01:05:06,039 --> 01:05:08,510
because if I were to choose him again,
1413
01:05:08,980 --> 01:05:11,980
I would clearly be expressing my interest in him.
1414
01:05:11,980 --> 01:05:14,280
The 1st date was like our 1st encounter.
1415
01:05:14,280 --> 01:05:15,550
It was about getting to know each other.
1416
01:05:15,550 --> 01:05:18,889
But after that, I would be expressing my interest.
1417
01:05:18,889 --> 01:05:21,119
So I was a bit more careful.
1418
01:05:21,260 --> 01:05:24,730
I still liked Gyu Min, so I chose him,
1419
01:05:25,559 --> 01:05:26,760
but I changed my answer.
1420
01:05:27,699 --> 01:05:29,530
I begged them to let me change my answer.
1421
01:05:30,030 --> 01:05:33,400
"Can I change my answer? Please." I sent an ellipsis too.
1422
01:05:34,940 --> 01:05:36,570
Come to think of it,
1423
01:05:36,800 --> 01:05:40,440
I thought we were all getting to know each other.
1424
01:05:40,679 --> 01:05:42,940
In that sense, it was a logical decision for me.
1425
01:05:43,139 --> 01:05:45,610
I haven't gone on a date with him. And I want to go on a date with him.
1426
01:05:47,010 --> 01:05:48,750
So I chose Won Bin.
1427
01:05:54,360 --> 01:05:55,420
Cheers.
1428
01:06:00,630 --> 01:06:01,860
I miss my puppy.
1429
01:06:01,860 --> 01:06:03,230
- A puppy? Do you have a puppy? - A puppy?
1430
01:06:03,900 --> 01:06:04,900
Yes.
1431
01:06:04,900 --> 01:06:07,340
- His puppy looks like your puppy. - My puppy?
1432
01:06:07,340 --> 01:06:08,699
- What? - He has a white Bichon.
1433
01:06:08,699 --> 01:06:10,070
I see. A Bichon.
1434
01:06:10,070 --> 01:06:11,710
They don't look alike. Your puppies look different.
1435
01:06:11,710 --> 01:06:13,210
- Which dog are you talking about? - Her puppy.
1436
01:06:13,210 --> 01:06:14,679
- She has a puppy. - My puppy is really cute.
1437
01:06:14,780 --> 01:06:15,880
- Isn't my puppy so cute? - Yes.
1438
01:06:15,880 --> 01:06:16,940
- You changed it to the puppy. - A Bichon...
1439
01:06:16,940 --> 01:06:19,349
I don't know why. But my puppy looks so cute like this.
1440
01:06:19,550 --> 01:06:21,119
- Isn't this a cute puppy? - How cute.
1441
01:06:21,519 --> 01:06:22,550
That's an ugly puppy.
1442
01:06:26,320 --> 01:06:28,920
- Wasn't that too obvious? - That was so obvious.
1443
01:06:28,920 --> 01:06:32,260
People don't call a puppy ugly like that.
1444
01:06:33,929 --> 01:06:36,000
And people mostly say...
1445
01:06:36,000 --> 01:06:37,900
- puppies are cute. - They say puppies are cute.
1446
01:06:37,900 --> 01:06:39,829
Right. People mostly say puppies are cute.
1447
01:06:40,170 --> 01:06:41,670
- Seriously. - Gosh, that's so funny.
1448
01:06:41,670 --> 01:06:43,670
- He made it so obvious. - Right. He was upset.
1449
01:06:43,670 --> 01:06:46,070
That's so funny. "That's an ugly puppy."
1450
01:06:47,380 --> 01:06:48,780
The dog didn't do anything wrong.
1451
01:06:49,210 --> 01:06:51,449
- How cute. - "That's an ugly puppy."
1452
01:06:51,550 --> 01:06:53,150
- Isn't this a cute puppy? - How cute.
1453
01:06:53,579 --> 01:06:56,179
- That's an ugly puppy. - A Bichon...
1454
01:06:56,179 --> 01:06:58,090
She's hurt.
1455
01:06:58,289 --> 01:07:00,619
- What did he say? - My puppy is really cute.
1456
01:07:01,159 --> 01:07:02,360
- He said my puppy was ugly. - I see.
1457
01:07:03,360 --> 01:07:04,789
I mean, that's a cute puppy.
1458
01:07:04,889 --> 01:07:06,130
But your puppy is the cutest?
1459
01:07:06,230 --> 01:07:07,829
- My puppy is the cutest. - Your puppy is the cutest.
1460
01:07:08,530 --> 01:07:10,030
I can't believe this.
1461
01:07:10,829 --> 01:07:13,829
But can I bring up a good conversation topic?
1462
01:07:13,829 --> 01:07:16,340
What do you guys do on your dates even if they aren't with your ex?
1463
01:07:16,769 --> 01:07:17,769
Pardon?
1464
01:07:17,769 --> 01:07:20,309
I want to plan my date.
1465
01:07:20,809 --> 01:07:21,980
But I don't know what to do.
1466
01:07:22,280 --> 01:07:24,250
But I was curious about everyone's dates.
1467
01:07:24,250 --> 01:07:28,280
Do you guys stay at home and watch movies?
1468
01:07:28,280 --> 01:07:30,550
- We have meals and go to cafes. - And watch movies.
1469
01:07:31,090 --> 01:07:33,090
I really liked going to the gym together.
1470
01:07:33,090 --> 01:07:34,789
- You liked that? You've done it? - Yes.
1471
01:07:34,789 --> 01:07:36,119
- I've never done that. - I did that a lot.
1472
01:07:36,119 --> 01:07:38,090
So we went and really worked out.
1473
01:07:38,090 --> 01:07:40,130
- We took breaks and worked out. - You went to the gym together?
1474
01:07:40,130 --> 01:07:41,400
We took breaks in between workouts.
1475
01:07:41,400 --> 01:07:43,130
- You could do that? - I really liked that.
1476
01:07:43,130 --> 01:07:45,369
- We had beef after working out. - I want to try that.
1477
01:07:46,130 --> 01:07:47,400
- That's great! - It was so good.
1478
01:07:47,500 --> 01:07:48,869
- It was a great date. - That's amazing.
1479
01:07:48,869 --> 01:07:51,269
- It was great. Yes. - You did that together?
1480
01:07:51,269 --> 01:07:52,710
But not everyone...
1481
01:07:52,710 --> 01:07:54,710
can work out together and have beef together.
1482
01:07:54,710 --> 01:07:56,579
- Right. That's true. - Right.
1483
01:07:56,679 --> 01:07:58,210
- You must be compatible to do that. - Right.
1484
01:07:58,409 --> 01:08:00,150
- What about you, Gyu Min? - What?
1485
01:08:01,480 --> 01:08:02,880
A unique date?
1486
01:08:02,880 --> 01:08:04,519
Go on. Tell us. A memorable date.
1487
01:08:04,519 --> 01:08:06,190
What I usually do for dates?
1488
01:08:06,190 --> 01:08:08,219
To be honest,
1489
01:08:08,860 --> 01:08:11,130
I went on a lot of regular dates.
1490
01:08:11,130 --> 01:08:13,789
- I see. - We went to cafes and had meals.
1491
01:08:13,789 --> 01:08:18,729
But the person I'm with is more important.
1492
01:08:18,729 --> 01:08:20,100
- Right. - So...
1493
01:08:20,399 --> 01:08:23,270
I had fun with the person I was with.
1494
01:08:23,670 --> 01:08:25,739
So even if we did ordinary things,
1495
01:08:25,739 --> 01:08:28,010
- they felt special to me. - Right.
1496
01:08:28,010 --> 01:08:29,810
Ji Yeon, you said that yesterday too.
1497
01:08:40,020 --> 01:08:41,289
- But... - Yes?
1498
01:08:44,060 --> 01:08:45,789
- Let's see. - Gosh!
1499
01:08:45,890 --> 01:08:47,560
- Come on. - Okay.
1500
01:08:47,560 --> 01:08:50,060
(This is your 7th day. Who has made your heart flutter?)
1501
01:08:55,739 --> 01:08:57,199
I thought about it for a bit.
1502
01:08:58,770 --> 01:09:00,069
I had to think a bit.
1503
01:09:02,939 --> 01:09:04,279
- Did you send it? - Yes.
1504
01:09:04,649 --> 01:09:05,779
That's cool of you.
1505
01:09:05,779 --> 01:09:07,520
I don't think much about things.
1506
01:09:08,750 --> 01:09:13,689
(They write down about their secret feelings.)
1507
01:09:22,930 --> 01:09:26,569
(Everyone's messages have been sent out.)
1508
01:09:26,699 --> 01:09:29,239
I thought about the message the most today.
1509
01:09:29,239 --> 01:09:30,399
Should we clink our glasses?
1510
01:09:30,399 --> 01:09:31,640
- Go. - Cheers.
1511
01:09:31,640 --> 01:09:32,640
Cheers.
1512
01:09:32,640 --> 01:09:34,710
That's a catchy line. "Should we clink our glasses?"
1513
01:09:36,140 --> 01:09:38,380
I think your voice changes a bit from time to time.
1514
01:09:38,609 --> 01:09:40,979
- I'm changing my voice a bit. - Little by little.
1515
01:09:41,819 --> 01:09:43,119
Do you want some wine?
1516
01:09:43,119 --> 01:09:46,220
Are you looking for food now?
1517
01:09:46,220 --> 01:09:49,760
(Thank you for today. I'm going to win next time.)
1518
01:09:50,560 --> 01:09:53,060
I sent the message to Gyu Min.
1519
01:09:53,060 --> 01:09:55,829
I saw him every day.
1520
01:09:55,829 --> 01:09:57,930
But meeting him outside...
1521
01:09:58,100 --> 01:10:00,170
felt different. So...
1522
01:10:00,170 --> 01:10:02,039
(How different was he?)
1523
01:10:02,039 --> 01:10:03,840
He seemed more warmhearted.
1524
01:10:04,869 --> 01:10:07,210
(Ji Soo, 1 message)
1525
01:10:07,310 --> 01:10:10,039
(Thank you for today. I like Yongsan too.)
1526
01:10:10,039 --> 01:10:11,750
I sent it to Ji Soo.
1527
01:10:12,149 --> 01:10:15,779
She made me feel happy that day.
1528
01:10:16,319 --> 01:10:17,989
I had fun with her.
1529
01:10:18,819 --> 01:10:21,189
(She sent you the message, but didn't choose you for her date.)
1530
01:10:21,619 --> 01:10:23,319
We had fun today,
1531
01:10:24,390 --> 01:10:27,359
but she probably wanted to go on dates with other people.
1532
01:10:28,930 --> 01:10:31,229
(Gyu Min, 2 messages)
1533
01:10:31,329 --> 01:10:34,029
(You seem busy. Make sure to take vitamins.)
1534
01:10:34,340 --> 01:10:38,939
(You were selected by your ex.)
1535
01:10:40,270 --> 01:10:42,640
I chose Gyu Min.
1536
01:10:43,439 --> 01:10:45,949
I couldn't see him not because he was working,
1537
01:10:45,949 --> 01:10:47,109
but he was on a date.
1538
01:10:47,479 --> 01:10:49,720
Despite that, I wanted him to know I was thinking about him.
1539
01:10:50,750 --> 01:10:53,319
So I wanted him to think about me while taking the vitamins...
1540
01:10:53,319 --> 01:10:54,789
and to take health supplements.
1541
01:10:55,260 --> 01:10:58,590
I wanted to show him that I had been thinking about him.
1542
01:10:59,029 --> 01:11:01,159
I'm taking the vitamins.
1543
01:11:01,430 --> 01:11:03,060
I'm taking one a day.
1544
01:11:03,800 --> 01:11:06,869
And if there are people around me, I share them too.
1545
01:11:11,140 --> 01:11:14,109
(Hae Eun, 0 messages)
1546
01:11:14,109 --> 01:11:17,380
(You were not selected by your ex.)
1547
01:11:19,680 --> 01:11:21,619
It didn't bother me I didn't get any messages.
1548
01:11:23,319 --> 01:11:25,149
Even if I didn't get any messages,
1549
01:11:25,149 --> 01:11:28,060
I still get a message that says he didn't choose me.
1550
01:11:30,260 --> 01:11:31,760
So that message made me sad.
1551
01:11:33,289 --> 01:11:34,659
Only that made me sad.
1552
01:11:36,029 --> 01:11:40,829
He doesn't have to text me back. I just don't want to see that.
1553
01:11:44,239 --> 01:11:46,369
I would be okay if Gyu Min didn't choose anyone.
1554
01:11:46,369 --> 01:11:48,779
But he chose someone.
1555
01:11:49,079 --> 01:11:50,579
He just didn't choose me.
1556
01:11:51,449 --> 01:11:52,680
That hurt me.
1557
01:11:53,149 --> 01:11:55,350
(Will he ever send you a message?)
1558
01:11:55,350 --> 01:11:56,880
I don't think so.
1559
01:11:57,890 --> 01:11:59,989
I would be so happy if he does.
1560
01:12:00,819 --> 01:12:01,989
But I don't think he will.
1561
01:12:05,430 --> 01:12:07,630
I guess I don't expect anything.
1562
01:12:12,869 --> 01:12:15,170
(And Ji Soo gets another message.)
1563
01:12:15,170 --> 01:12:17,640
(Ji Soo, 2 messages)
1564
01:12:17,640 --> 01:12:20,840
(You should be happy!)
1565
01:12:20,840 --> 01:12:26,050
(You were selected by your ex.)
1566
01:12:26,050 --> 01:12:28,420
He sent me the message for the first time.
1567
01:12:28,819 --> 01:12:30,520
"What is this?"
1568
01:12:30,750 --> 01:12:34,119
But I wasn't happy to get the message.
1569
01:12:34,119 --> 01:12:35,460
I was worried.
1570
01:12:35,460 --> 01:12:37,890
"Is he worried a lot?"
1571
01:12:38,460 --> 01:12:40,489
"Did I seem not happy? Why?"
1572
01:12:40,489 --> 01:12:42,899
I could tell she was a bit sad.
1573
01:12:42,899 --> 01:12:46,930
When Hee Doo came to the house, she cried a lot.
1574
01:12:46,930 --> 01:12:49,039
And watching her like that made me feel bad.
1575
01:12:50,170 --> 01:12:53,140
I wanted her to smile, so I sent the message to her.
1576
01:12:53,409 --> 01:12:55,279
(Do you think he still has feelings for you?)
1577
01:12:55,279 --> 01:12:56,909
No. I don't think so.
1578
01:12:57,409 --> 01:12:59,250
It's not because he has feelings for me.
1579
01:12:59,409 --> 01:13:02,449
I think he's genuinely worried about me.
1580
01:13:03,479 --> 01:13:05,319
I think that's it.
1581
01:13:06,050 --> 01:13:09,289
She could probably feel I wanted her to be happy here.
1582
01:13:09,289 --> 01:13:10,760
That's what I thought.
1583
01:13:10,789 --> 01:13:13,829
I didn't send her the message because I had feelings for her.
1584
01:13:16,699 --> 01:13:19,399
(Won Bin, 0 messages)
1585
01:13:19,399 --> 01:13:22,670
(You were not selected by your ex.)
1586
01:13:32,380 --> 01:13:34,949
(Tae I, 1 message)
1587
01:13:34,949 --> 01:13:36,779
(You were cool when you were working.)
1588
01:13:36,779 --> 01:13:38,590
(I hope a lot of good things happen to you.)
1589
01:13:39,220 --> 01:13:40,550
I sent it to Tae I.
1590
01:13:41,960 --> 01:13:45,090
I wanted him to be happy. That crossed my mind.
1591
01:13:48,930 --> 01:13:51,329
(Na Yeon, 1 message)
1592
01:13:51,329 --> 01:13:54,069
(Tell me more about you next time.)
1593
01:13:54,699 --> 01:13:56,140
I sent it to Na Yeon.
1594
01:13:57,170 --> 01:13:59,670
I thought I talked about myself a lot.
1595
01:14:00,439 --> 01:14:04,479
I wanted to listen to her story more next time, so I chose her.
1596
01:14:12,619 --> 01:14:14,989
(Tae I, 2 messages)
1597
01:14:15,119 --> 01:14:17,789
(Where did you go? Was it fun?)
1598
01:14:17,960 --> 01:14:21,159
(You were selected by your ex.)
1599
01:14:21,159 --> 01:14:23,399
"Was it fun?" That's what I wrote.
1600
01:14:24,300 --> 01:14:27,170
It was so funny to see him in a formal jacket.
1601
01:14:27,170 --> 01:14:29,069
I found that so funny.
1602
01:14:29,470 --> 01:14:30,970
- Hello. - Hi.
1603
01:14:30,970 --> 01:14:32,609
He changed the color of his hair.
1604
01:14:32,609 --> 01:14:33,909
When did you dye your hair?
1605
01:14:33,909 --> 01:14:36,279
Today. I had a day off, so I dyed my hair.
1606
01:14:36,579 --> 01:14:37,739
To refresh me.
1607
01:14:40,079 --> 01:14:42,850
It wasn't just the jacket or dying his hair.
1608
01:14:42,949 --> 01:14:45,220
He became a totally different person.
1609
01:14:45,220 --> 01:14:46,649
He was doing things he had never done before.
1610
01:14:48,689 --> 01:14:49,789
"Are you serious?"
1611
01:14:49,789 --> 01:14:52,189
He had never worn a jacket like that when we went on dates.
1612
01:14:52,590 --> 01:14:55,430
It was so funny. "Gosh, you're trying hard."
1613
01:14:55,630 --> 01:14:58,199
And Tae I has never dated anyone like Na Yeon.
1614
01:14:58,199 --> 01:15:00,300
I don't think he will ever be able to date girls like her.
1615
01:15:00,430 --> 01:15:01,869
Never. No.
1616
01:15:04,199 --> 01:15:06,710
(Ji Yeon, 1 message)
1617
01:15:06,710 --> 01:15:09,979
(You're attractive.)
1618
01:15:10,510 --> 01:15:14,680
After seeing that she chose me for her date.
1619
01:15:14,680 --> 01:15:15,979
And she's attractive.
1620
01:15:16,250 --> 01:15:17,949
"You're attractive." That's all he wrote.
1621
01:15:18,020 --> 01:15:20,020
(Who do you think it's from?)
1622
01:15:20,020 --> 01:15:21,149
Hee Doo.
1623
01:15:21,220 --> 01:15:23,760
I just have a hunch.
1624
01:15:23,920 --> 01:15:26,659
The other guys wouldn't write a message like that.
1625
01:15:26,659 --> 01:15:28,930
If it were from the other guys, they would've sent that a long ago.
1626
01:15:28,930 --> 01:15:29,930
Right?
1627
01:15:29,930 --> 01:15:33,270
His message sounded like it was from someone whom I just met.
1628
01:15:33,600 --> 01:15:34,869
So that's my guess.
1629
01:15:35,770 --> 01:15:37,970
I feel bad that I didn't text him.
1630
01:15:38,670 --> 01:15:40,470
Well, I can send him one tomorrow. That's what I thought.
1631
01:15:43,979 --> 01:15:46,079
That's a nice message too. But if I were him,
1632
01:15:46,079 --> 01:15:47,449
I would have sent a different message.
1633
01:15:47,449 --> 01:15:50,920
- What would you have written? - I would have written, "Turn left."
1634
01:15:53,449 --> 01:15:54,789
I would have done that.
1635
01:15:54,859 --> 01:15:56,819
- That's cheesy. What do you think? - You're a romantic.
1636
01:15:56,819 --> 01:15:58,529
- I was surprised. It was romantic. - Right.
1637
01:15:58,590 --> 01:16:00,090
And when she turned, their eyes would have met.
1638
01:16:00,189 --> 01:16:01,560
Then their feelings...
1639
01:16:01,859 --> 01:16:04,359
- Everyone was there. - Right. Everyone was there.
1640
01:16:04,359 --> 01:16:06,029
- He's like Writer Kim Eun Sook. - It was...
1641
01:16:06,029 --> 01:16:07,399
- It was witty. - You think so?
1642
01:16:07,729 --> 01:16:10,300
I've become Hee Doo right now.
1643
01:16:11,640 --> 01:16:13,310
This is fun.
1644
01:16:15,279 --> 01:16:18,109
(Hee Doo, 0 messages)
1645
01:16:19,250 --> 01:16:23,050
(You were not selected by your ex.)
1646
01:16:27,090 --> 01:16:28,189
This crossed my mind.
1647
01:16:28,189 --> 01:16:31,760
It looked like other people were getting messages...
1648
01:16:31,760 --> 01:16:33,489
from their exes.
1649
01:16:33,789 --> 01:16:37,800
But it felt like I was the only one who didn't get a text from my ex.
1650
01:16:37,800 --> 01:16:39,500
The fact that she didn't text me hit me more than...
1651
01:16:39,500 --> 01:16:41,069
the fact that other people didn't text me.
1652
01:16:41,270 --> 01:16:44,369
In my opinion, I think everyone misses their ex.
1653
01:16:44,609 --> 01:16:45,710
I'm talking about the ladies.
1654
01:16:45,710 --> 01:16:47,569
(But you don't think Na Yeon misses you?)
1655
01:16:47,569 --> 01:16:51,010
I'm not sure about Na Yeon. I don't think she does.
1656
01:16:52,510 --> 01:16:55,050
(Whom do you think she chose then?)
1657
01:16:55,050 --> 01:16:56,920
She probably sent it to the guy she went on a date with.
1658
01:17:08,060 --> 01:17:10,760
I think this was the quietest day I had here.
1659
01:17:10,930 --> 01:17:12,329
- Really? - Yes.
1660
01:17:12,329 --> 01:17:13,500
You didn't feel that?
1661
01:17:14,369 --> 01:17:16,739
- I didn't feel that. - You didn't pay attention to me.
1662
01:17:18,270 --> 01:17:22,579
(Everyone feels confused at their complicated feelings.)
1663
01:17:25,710 --> 01:17:27,609
- Let's all go out. - But...
1664
01:17:29,850 --> 01:17:32,319
She had fun with another guy.
1665
01:17:32,319 --> 01:17:34,050
And watching her like that...
1666
01:17:34,520 --> 01:17:35,989
didn't make me feel good.
1667
01:17:35,989 --> 01:17:37,090
(It hit him hard.)
1668
01:17:37,090 --> 01:17:39,859
Why does it feel like everyone is fine here?
1669
01:17:39,859 --> 01:17:43,529
Right? That's why I was more upset and hurt.
1670
01:17:43,760 --> 01:17:46,199
- I thought you knew how I felt. - No.
1671
01:17:46,399 --> 01:17:48,300
How could I have known how you felt?
1672
01:17:50,800 --> 01:17:52,270
(Sighing)
1673
01:17:53,939 --> 01:17:56,680
I kept checking his reaction and thinking about how he'd see it.
1674
01:17:57,640 --> 01:17:59,680
To be honest, I didn't do anything wrong.
1675
01:18:00,850 --> 01:18:02,819
I'm here because I wanted to date someone new.
1676
01:18:06,390 --> 01:18:09,720
(Hae Eun goes to Gyu Min's room.)
1677
01:18:09,720 --> 01:18:11,430
I really don't have any towels.
1678
01:18:11,430 --> 01:18:12,590
An hour.
1679
01:18:12,590 --> 01:18:15,859
I'm trying to talk to Gyu Min.
1680
01:18:16,199 --> 01:18:19,569
I thought I should force myself to talk to Gyu Min...
1681
01:18:19,569 --> 01:18:21,329
instead of just getting hurt.
118809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.