Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,781
Previously on "The
Rookie: Feds"...
2
00:00:01,806 --> 00:00:03,292
It was your daughter that came through.
3
00:00:03,317 --> 00:00:04,384
That's my baby girl.
4
00:00:04,409 --> 00:00:07,254
Fortune! Hey! How do
you two know each other?
5
00:00:07,279 --> 00:00:08,827
He arrested
my mother a while back.
6
00:00:08,852 --> 00:00:09,727
I've got to run.
7
00:00:09,752 --> 00:00:11,128
But if you need anything...
8
00:00:11,153 --> 00:00:12,895
Anything at all... find me.
9
00:00:14,271 --> 00:00:15,612
Asked for by name, huh?
10
00:00:15,637 --> 00:00:17,703
Well, you said to come
back if I needed anything.
11
00:00:17,728 --> 00:00:20,354
Would you like to go on
a date with me? I would.
12
00:00:20,379 --> 00:00:21,671
Are you free on Saturday night?
13
00:00:21,696 --> 00:00:23,322
Are you asking me out on a date?
14
00:00:23,368 --> 00:00:25,702
Are you figuring out a
way to let me down easy?
15
00:00:25,727 --> 00:00:27,520
I'm just wondering
what took you so long.
16
00:00:27,545 --> 00:00:31,840
I was the one incarcerated
for a crime I didn't commit.
17
00:00:31,865 --> 00:00:33,491
How did you stay sane?
18
00:00:33,534 --> 00:00:35,703
Fighting to get home.
19
00:00:35,728 --> 00:00:37,729
To you, to your mother.
20
00:00:37,754 --> 00:00:41,715
You know, I took that
settlement money from the LAPD
21
00:00:41,740 --> 00:00:44,325
and invested it
into the community.
22
00:00:44,350 --> 00:00:46,810
And the help that I've
been able to provide...
23
00:00:46,835 --> 00:00:48,836
You know, to people going
through the same struggle...
24
00:00:48,861 --> 00:00:51,822
You helped a lot of
people, Daddy. I know.
25
00:01:01,280 --> 00:01:03,448
Please.
26
00:01:03,473 --> 00:01:05,241
I'm sorry.
27
00:01:05,737 --> 00:01:08,405
I am so, so sorry
for what I did.
28
00:01:08,613 --> 00:01:09,697
I can make it up to you, though.
29
00:01:09,722 --> 00:01:11,431
No, no, no, no...
30
00:01:14,963 --> 00:01:19,445
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪
31
00:01:20,226 --> 00:01:22,609
Hospital
transport to the E. R.
32
00:01:22,634 --> 00:01:24,091
Hospital transport,
report to E. R.
33
00:01:24,116 --> 00:01:25,741
They told me you were here.
34
00:01:25,766 --> 00:01:27,513
Are you okay? Totally fine.
35
00:01:27,538 --> 00:01:29,998
But you left your sweater
in my car last night.
36
00:01:30,023 --> 00:01:31,273
I figured you might need it.
37
00:01:31,298 --> 00:01:33,675
That was thoughtful, thank you.
38
00:01:33,700 --> 00:01:34,992
But what happened to your head?
39
00:01:35,017 --> 00:01:37,023
Nothing. But just
returning a sweater
40
00:01:37,048 --> 00:01:38,783
doesn't give us as
much time to hang.
41
00:01:38,808 --> 00:01:41,427
But if I'm "hurt," a
nurse has to check me out.
42
00:01:51,482 --> 00:01:53,983
Sorry. Gotta get that.
43
00:01:54,948 --> 00:01:58,035
Oh, no. A safe surrender
baby just got dropped off.
44
00:02:03,911 --> 00:02:05,494
Thank you. See you after work?
45
00:02:07,254 --> 00:02:10,513
Daddy, your garage is like
a full-on time capsule.
46
00:02:10,538 --> 00:02:13,499
I found a box of my favorite
jeans from high school.
47
00:02:13,525 --> 00:02:15,901
I guess they're antiques now.
48
00:02:15,926 --> 00:02:18,719
Watch your mouth. They're
more like vintage.
49
00:02:18,762 --> 00:02:21,347
But what's in this box?
50
00:02:21,372 --> 00:02:22,932
It's locked, so I
couldn't open it,
51
00:02:22,957 --> 00:02:25,042
and I want to see if some
of my stuff is in here.
52
00:02:25,067 --> 00:02:27,109
Why are you digging
through my stuff?
53
00:02:27,134 --> 00:02:28,846
I'm not "digging
through your stuff."
54
00:02:28,871 --> 00:02:31,247
I just wanted to make
space in the garage,
55
00:02:31,272 --> 00:02:33,704
and I thought this box
looked interesting.
56
00:02:33,890 --> 00:02:37,017
And by your reaction,
it's real interesting.
57
00:02:37,042 --> 00:02:39,752
Simone, put it back. Now.
58
00:02:39,777 --> 00:02:41,277
Sorry, Daddy.
59
00:02:41,302 --> 00:02:43,255
Well... what's in it?
60
00:02:43,859 --> 00:02:44,984
What...
61
00:02:45,009 --> 00:02:47,260
Why you actin' so...
62
00:02:47,285 --> 00:02:49,244
Hey, boss.
63
00:02:50,461 --> 00:02:52,504
I'll be right there.
64
00:02:52,529 --> 00:02:54,321
We gonna finish this
when I get home.
65
00:03:09,895 --> 00:03:14,065
So, at first, I'm thinking
it's something embarrassing.
66
00:03:14,138 --> 00:03:16,408
Maybe a photo or something
from his old funk band days.
67
00:03:16,433 --> 00:03:17,318
But I don't know.
68
00:03:17,343 --> 00:03:19,543
He's just being
really weird about it.
69
00:03:19,568 --> 00:03:20,647
Are you gonna open it?
70
00:03:20,672 --> 00:03:23,278
I want to, but he's got
a right to his privacy.
71
00:03:23,303 --> 00:03:25,929
Plus, what if it's some
cursed family heirloom?
72
00:03:25,954 --> 00:03:28,541
I don't want that
juju getting on me.
73
00:03:28,542 --> 00:03:30,955
Ah, it's about time
you probies showed up.
74
00:03:30,980 --> 00:03:33,032
Oh, yeah. Sorry,
I was in hot yoga.
75
00:03:33,057 --> 00:03:35,337
The humidity does a
number on my cell service.
76
00:03:35,362 --> 00:03:38,581
And I got a possible cursed
"mystery box" situation
77
00:03:38,606 --> 00:03:40,065
at home, so...
78
00:03:40,095 --> 00:03:42,007
What's the case, boss?
79
00:03:42,032 --> 00:03:44,575
It's a homicide I
pulled from LAPD.
80
00:03:44,600 --> 00:03:46,601
It's a male victim,
tortured and then killed.
81
00:03:46,626 --> 00:03:49,045
The victim's wallet
was taken... no ID.
82
00:03:49,070 --> 00:03:51,738
So ERT used a mobile
fingerprint unit.
83
00:03:51,763 --> 00:03:53,389
His name's Paul Morrison.
84
00:03:53,414 --> 00:03:54,831
He's an investment banker,
85
00:03:54,860 --> 00:03:57,778
and he was killed...
six years ago.
86
00:03:57,779 --> 00:03:59,590
Six years ago?
87
00:03:59,615 --> 00:04:02,617
Looks like this guy was
breathing six hours ago.
88
00:04:02,642 --> 00:04:03,851
Exactly.
89
00:04:03,876 --> 00:04:05,998
His wife, Vanessa,
90
00:04:06,037 --> 00:04:08,934
was tried and convicted for
his murder back in 2016.
91
00:04:08,959 --> 00:04:11,116
As a former defense
attorney, a murder conviction
92
00:04:11,141 --> 00:04:12,477
without a body is no easy feat.
93
00:04:12,502 --> 00:04:15,171
There must have been an
ironclad circumstantial
94
00:04:15,172 --> 00:04:16,563
and forensics case against her.
95
00:04:16,588 --> 00:04:17,940
Which was dead wrong.
96
00:04:17,966 --> 00:04:19,967
This woman's been
locked up all this time
97
00:04:19,992 --> 00:04:21,659
for a crime she didn't commit?
98
00:04:21,684 --> 00:04:24,019
Not quite. Vanessa was
paroled two weeks ago.
99
00:04:24,044 --> 00:04:25,461
Double jeopardy.
100
00:04:25,486 --> 00:04:27,278
Oh, my
God. So the husband
101
00:04:27,303 --> 00:04:29,179
fakes his death, pins it on her.
102
00:04:29,204 --> 00:04:30,810
She gets out, tracks him down,
103
00:04:30,835 --> 00:04:32,419
tortures him, then murders him.
104
00:04:32,444 --> 00:04:34,070
Yeah, but she can't
go to prison again
105
00:04:34,095 --> 00:04:35,626
'cause she's already been
convicted for that crime.
106
00:04:35,651 --> 00:04:38,351
Says the former actor who clearly
watches way too many movies.
107
00:04:38,376 --> 00:04:40,586
That's not how the double
jeopardy clause works.
108
00:04:40,611 --> 00:04:42,194
Vanessa's conviction of
murdering her husband
109
00:04:42,219 --> 00:04:43,845
six years ago will
get overturned.
110
00:04:43,870 --> 00:04:46,622
But if she killed him this
morning, that's a separate case
111
00:04:46,647 --> 00:04:48,856
with different circumstances,
i. e., a new crime.
112
00:04:48,881 --> 00:04:51,308
Yeah, if Vanessa did this,
she is going back to prison,
113
00:04:51,333 --> 00:04:52,833
most likely for the
rest of her life.
114
00:04:52,834 --> 00:04:54,752
But we don't have proof
that Vanessa was involved,
115
00:04:54,753 --> 00:04:56,545
so in the meantime,
while I contact
116
00:04:56,546 --> 00:04:58,714
her parole officer, why
don't you and Brendon go
117
00:04:58,715 --> 00:05:01,133
find out what this Paul has been
doing for the last six years,
118
00:05:01,134 --> 00:05:02,968
'cause people don't just
disappear for no reason.
119
00:05:02,969 --> 00:05:04,841
Okay? Okay.
120
00:05:04,866 --> 00:05:07,284
You guys, contact
his next of kin.
121
00:05:07,309 --> 00:05:08,785
It's his sister, Donna.
122
00:05:08,810 --> 00:05:11,215
She is either in on this,
or she's about to get
123
00:05:11,240 --> 00:05:13,742
a death notification
for her big brother
124
00:05:13,767 --> 00:05:15,849
for the second time.
125
00:05:15,874 --> 00:05:17,124
You're wrong.
126
00:05:17,149 --> 00:05:19,233
My brother's been dead
for over six years.
127
00:05:19,475 --> 00:05:24,438
I know it's hard to believe,
but the fingerprints match.
128
00:05:24,533 --> 00:05:27,410
It's him. It's your brother.
129
00:05:30,036 --> 00:05:32,204
But we had a funeral for him.
130
00:05:32,229 --> 00:05:34,313
You've been raising
his son, huh?
131
00:05:34,338 --> 00:05:36,673
Sammy. Yeah.
132
00:05:36,753 --> 00:05:38,966
How do I tell him about this?
133
00:05:39,988 --> 00:05:42,698
I mean, how could he just
abandon Sammy like that?
134
00:05:42,723 --> 00:05:45,350
How could he let
Vanessa go to prison?
135
00:05:45,554 --> 00:05:47,370
Oh, my God.
136
00:05:48,455 --> 00:05:50,748
Vanessa. She was right.
137
00:05:50,773 --> 00:05:51,964
She was right about what?
138
00:05:51,989 --> 00:05:53,198
She came by my
house last week...
139
00:05:53,223 --> 00:05:55,391
Hold on, one of the
stipulations of her parole
140
00:05:55,416 --> 00:05:57,459
is she's not to
contact you nor Sammy.
141
00:05:57,484 --> 00:05:59,735
Yes, but Vanessa
begged me to see him.
142
00:05:59,760 --> 00:06:02,205
And then she started asking
him if he'd seen his father.
143
00:06:02,230 --> 00:06:04,611
She sounded like a crazy person.
144
00:06:05,411 --> 00:06:07,203
Do you think she did this?
145
00:06:07,228 --> 00:06:10,022
"When you're treated
a certain kind of way,
146
00:06:10,047 --> 00:06:12,389
you become a certain
kind of person."
147
00:06:12,414 --> 00:06:16,334
Six years behind bars gives you
a lot of time to plot revenge.
148
00:06:16,448 --> 00:06:19,492
If it was me, I would
want my son back.
149
00:06:19,546 --> 00:06:23,048
Especially if I was told I
could never see him again.
150
00:06:23,176 --> 00:06:25,052
Where is Sammy right now?
151
00:06:25,093 --> 00:06:26,594
He's at soccer practice.
152
00:06:26,595 --> 00:06:28,930
Go, go, find Sammy and
make sure that he's safe.
153
00:06:31,374 --> 00:06:34,169
This is the longest
you've ever been quiet.
154
00:06:37,677 --> 00:06:40,512
Sammy lost his mom and
dad when he was six.
155
00:06:40,537 --> 00:06:42,246
He's 12 now.
156
00:06:42,277 --> 00:06:45,108
He spent his most
formative years
157
00:06:45,133 --> 00:06:48,511
thinking that his mother
killed his father.
158
00:06:48,536 --> 00:06:51,621
It just... My heart
aches for him, Carter.
159
00:06:51,646 --> 00:06:53,981
You were young, too, when
your pops went to prison.
160
00:06:54,039 --> 00:06:55,914
Yeah. How'd you manage?
161
00:06:55,915 --> 00:06:58,626
It took us years of work
to get to where we are now.
162
00:06:58,627 --> 00:07:03,005
But at least when my dad was
incarcerated, I had my mama.
163
00:07:03,006 --> 00:07:04,798
She held the family together.
164
00:07:04,799 --> 00:07:07,009
Sammy didn't have any of that.
165
00:07:07,010 --> 00:07:10,095
Now he has to relive his
father's death all over again.
166
00:07:10,096 --> 00:07:12,681
My God.
167
00:07:12,682 --> 00:07:16,061
That's too much for a
young child to bear.
168
00:07:18,605 --> 00:07:20,773
Violent physical contact
of an extended duration
169
00:07:20,774 --> 00:07:23,734
could result in multiple fibers
that are also damaged in a...
170
00:07:23,735 --> 00:07:25,944
Hey. Pro tip... You'll
want to make sure
171
00:07:25,945 --> 00:07:27,488
the camera's recording.
172
00:07:27,489 --> 00:07:29,114
Dammit.
173
00:07:29,115 --> 00:07:31,950
Sorry. What...
What are you doing?
174
00:07:31,951 --> 00:07:34,161
I was asked to make
an instructional video
175
00:07:34,162 --> 00:07:35,829
for new agent
trainees at Quantico
176
00:07:35,830 --> 00:07:37,623
about carpet fiber analysis.
177
00:07:37,624 --> 00:07:40,376
They want it like, yesterday,
and somehow expect me
178
00:07:40,377 --> 00:07:43,420
to shoot and edit it on
top of my actual workload.
179
00:07:43,421 --> 00:07:45,964
Then it's... it's... it's great
that you weren't recording.
180
00:07:45,965 --> 00:07:47,299
'Cause you want to
always light these things
181
00:07:47,300 --> 00:07:49,218
from the... the side.
182
00:07:49,219 --> 00:07:52,054
You know, front
lighting... Terrible.
183
00:07:52,055 --> 00:07:54,723
You really want to start the day
by telling me I look terrible?
184
00:07:54,724 --> 00:07:56,308
You look amazing. Always.
185
00:07:56,309 --> 00:07:57,936
The lighting's terrible.
186
00:07:59,604 --> 00:08:00,729
Can I help?
187
00:08:00,730 --> 00:08:02,648
What, and be my director?
188
00:08:02,649 --> 00:08:04,650
Don't seem so shocked, okay?
189
00:08:04,651 --> 00:08:07,611
I directed two episodes of
"Vampire Cop," I'll have you know.
190
00:08:07,612 --> 00:08:11,282
My choice of chiaroscuro
was mentioned in Fangoria.
191
00:08:12,450 --> 00:08:15,703
Uh, we just picked up
an odd case, but I...
192
00:08:15,704 --> 00:08:18,622
I can come back tonight and
very easily shoot this for you.
193
00:08:18,623 --> 00:08:19,957
I appreciate the offer, Brendon,
194
00:08:19,958 --> 00:08:21,667
but it's not that serious.
195
00:08:21,668 --> 00:08:22,918
It's a simple video.
196
00:08:22,919 --> 00:08:23,962
Do you trust me?
197
00:08:26,047 --> 00:08:28,215
Let me take care of everything.
198
00:08:28,216 --> 00:08:29,633
All right.
199
00:08:29,634 --> 00:08:31,260
So, what's this
odd case of yours?
200
00:08:31,261 --> 00:08:35,055
Uh, it's a homicide. Victim's
name is Paul Morrison.
201
00:08:35,056 --> 00:08:37,224
M.E.'s sending over his
clothes for you to look at.
202
00:08:37,225 --> 00:08:39,226
Maybe just have a peek?
203
00:08:39,227 --> 00:08:41,186
Maybe there's some errant
carpet fibers or something.
204
00:08:41,187 --> 00:08:43,480
Don't mock my work. Sorry.
205
00:08:43,481 --> 00:08:45,107
Go away. I'll see you tonight.
206
00:08:59,664 --> 00:09:02,583
I don't see him.
207
00:09:02,584 --> 00:09:04,460
There.
208
00:09:04,461 --> 00:09:05,962
With Vanessa.
209
00:09:08,381 --> 00:09:10,340
Be ready, but don't
draw. There are kids.
210
00:09:10,341 --> 00:09:12,926
Vanessa, FBI.
211
00:09:12,927 --> 00:09:14,261
We need to talk.
You alright, Sammy?
212
00:09:14,262 --> 00:09:15,679
He's fine. He's
with his mother.
213
00:09:15,680 --> 00:09:18,891
You have every right
to protect your baby.
214
00:09:18,892 --> 00:09:22,519
Don't make this
something he can't unsee.
215
00:09:27,650 --> 00:09:29,109
I love you, Sammy.
216
00:09:30,904 --> 00:09:33,113
Sammy, my name is Miss Simone.
217
00:09:33,114 --> 00:09:34,990
We gonna go call your
Auntie Donna, okay?
218
00:09:34,991 --> 00:09:37,993
Turn around. Oh, give me a
break. I just want to see my son.
219
00:09:37,994 --> 00:09:39,578
This isn't about
your parole terms.
220
00:09:39,579 --> 00:09:41,580
You're under arrest for the
murder of Paul Morrison.
221
00:09:41,581 --> 00:09:44,458
We found his body this morning.
222
00:09:45,668 --> 00:09:48,629
Feels light, boss.
223
00:09:59,682 --> 00:10:01,558
This bastard lied.
224
00:10:01,559 --> 00:10:03,310
What are you guys doing?
225
00:10:03,311 --> 00:10:05,979
Getting screwed over by a
dead man for the second time.
226
00:10:05,980 --> 00:10:08,107
I know. It's confusing.
227
00:10:08,108 --> 00:10:09,441
Okay.
I'm calling security.
228
00:10:09,442 --> 00:10:11,151
Don't worry about it.
229
00:10:11,152 --> 00:10:13,904
Just so you know,
this ain't personal.
230
00:10:14,948 --> 00:10:16,323
Oh!
231
00:10:25,125 --> 00:10:26,668
Let's roll.
232
00:10:32,132 --> 00:10:34,466
This is crap, and
you both know it.
233
00:10:34,467 --> 00:10:35,551
Tell us your whereabouts from
4:00 to 8:00 this morning.
234
00:10:35,552 --> 00:10:36,927
It doesn't matter.
235
00:10:36,928 --> 00:10:39,471
You're just gonna pin
Paul's murder on me. Again.
236
00:10:39,472 --> 00:10:41,849
That was a gross
miscarriage of justice.
237
00:10:41,850 --> 00:10:44,726
But I can promise you, we simply
want to get to the bottom of it.
238
00:10:44,727 --> 00:10:45,936
We want to find
out what happened
239
00:10:45,937 --> 00:10:48,148
six years ago and today.
240
00:10:50,525 --> 00:10:52,527
Please.
241
00:11:00,118 --> 00:11:02,244
Imagine being
convicted of something
242
00:11:02,245 --> 00:11:04,413
you had no part in doing.
243
00:11:04,414 --> 00:11:06,999
At first, it just feels surreal.
244
00:11:07,000 --> 00:11:09,751
"Give it time. These
are professional lawyers
245
00:11:09,752 --> 00:11:11,753
and police detectives.
246
00:11:11,754 --> 00:11:13,964
They'll find the truth."
247
00:11:13,965 --> 00:11:15,507
Then it dawns on you.
248
00:11:15,508 --> 00:11:17,843
They want to close the case.
249
00:11:17,844 --> 00:11:19,386
They want to move on.
250
00:11:19,387 --> 00:11:21,305
Did you always believe
Paul faked his death?
251
00:11:21,306 --> 00:11:22,764
Not at first.
252
00:11:22,765 --> 00:11:25,309
But in hindsight,
there were signs.
253
00:11:25,310 --> 00:11:26,518
Like what?
254
00:11:26,519 --> 00:11:27,728
Paul was an investment banker,
255
00:11:27,729 --> 00:11:29,271
so, you know, he
made good money.
256
00:11:29,272 --> 00:11:32,983
But at some point he started
making extravagant purchases...
257
00:11:32,984 --> 00:11:36,195
Sports car, lake
house, fancy watches.
258
00:11:36,196 --> 00:11:37,529
Did you notice
any other changes?
259
00:11:37,530 --> 00:11:39,156
He was stressed.
260
00:11:39,157 --> 00:11:41,742
Started taking calls
all hours, weekends...
261
00:11:41,743 --> 00:11:43,410
Did he give you any explanation?
262
00:11:43,411 --> 00:11:45,412
He said he had a
high-profile client.
263
00:11:45,413 --> 00:11:47,998
But who calls with
legitimate banking questions
264
00:11:47,999 --> 00:11:49,416
at 2:00 in the morning?
265
00:11:49,417 --> 00:11:50,792
2:00 in the morning?
Okay. So, what?
266
00:11:50,793 --> 00:11:53,337
So, you're thinking he
took on somebody shady?
267
00:11:53,338 --> 00:11:56,465
And got in too deep, so he
faked his death to disappear.
268
00:11:56,466 --> 00:11:59,009
Which is bad enough,
269
00:11:59,010 --> 00:12:02,304
but why did he have to make
it look like I killed him?
270
00:12:02,305 --> 00:12:04,806
He left his blood
in the kitchen,
271
00:12:04,807 --> 00:12:06,266
in the trunk of my car.
272
00:12:06,267 --> 00:12:08,018
Which gives you a
powerful motive.
273
00:12:08,019 --> 00:12:11,063
Damn right it does.
274
00:12:11,064 --> 00:12:15,275
That bastard abandoned our
son, left me to rot in prison,
275
00:12:15,276 --> 00:12:17,819
all to save his sorry ass.
276
00:12:17,820 --> 00:12:20,364
I'm not sad he's dead.
277
00:12:20,365 --> 00:12:23,075
Paul got what he deserved.
278
00:12:23,076 --> 00:12:25,535
But I... didn't... kill him.
279
00:12:25,536 --> 00:12:27,079
Okay. So, then where
were you this morning?
280
00:12:27,080 --> 00:12:29,122
In my halfway house.
281
00:12:29,123 --> 00:12:32,918
From curfew at 9:00 last
night to 8:30 this morning.
282
00:12:32,919 --> 00:12:35,837
Listen.
283
00:12:35,838 --> 00:12:40,092
When I was your age, my
father was in prison.
284
00:12:40,093 --> 00:12:45,514
So I know how confusing
this time can be for you.
285
00:12:45,515 --> 00:12:48,892
And when I was sad,
you know what I did?
286
00:12:48,893 --> 00:12:50,686
I'd just tried to remember
287
00:12:50,687 --> 00:12:53,522
all of the fun stuff
we did together.
288
00:12:53,523 --> 00:12:58,026
And I would always remember
how he loved me best and most.
289
00:12:58,027 --> 00:13:02,823
You gotta focus on
the good memories.
290
00:13:02,824 --> 00:13:06,535
Hey. It'll make you
feel a lot better.
291
00:13:08,913 --> 00:13:10,330
Vanessa's alibi checks out.
292
00:13:10,331 --> 00:13:12,124
Thank God.
293
00:13:12,125 --> 00:13:14,376
I did not want Sammy to
have to carry that burden.
294
00:13:14,377 --> 00:13:16,211
I'm gonna call holding
and get her released.
295
00:13:16,212 --> 00:13:18,505
Hold on. She violated
the terms of her parole
296
00:13:18,506 --> 00:13:20,132
by visiting her son. Twice.
297
00:13:20,133 --> 00:13:22,801
Terms that are now
invalid. She's innocent.
298
00:13:22,802 --> 00:13:25,053
I know, but there's a process.
299
00:13:25,054 --> 00:13:28,765
The same process that got my
father locked up for eight years
300
00:13:28,766 --> 00:13:30,475
for a crime he
didn't commit either.
301
00:13:30,476 --> 00:13:33,228
Simone, I can assure you that I
will fast-track Vanessa's release.
302
00:13:33,229 --> 00:13:34,771
But right now the
question still remains...
303
00:13:34,772 --> 00:13:36,356
If she didn't kill
Paul, then who did?
304
00:13:36,357 --> 00:13:37,941
The shady client
Vanessa told us about.
305
00:13:37,942 --> 00:13:39,401
Ah, we might actually
have a lead on that.
306
00:13:39,402 --> 00:13:41,194
We met with some of
Paul's former colleagues
307
00:13:41,195 --> 00:13:42,487
over at Arcadia National Bank.
308
00:13:42,488 --> 00:13:43,905
And most of the
clients he took care of
309
00:13:43,906 --> 00:13:45,532
were typical corporate accounts.
310
00:13:45,533 --> 00:13:47,743
But he had one big money client
he took care of personally.
311
00:13:47,744 --> 00:13:50,162
At one point, the account
had over $7 million in it.
312
00:13:50,163 --> 00:13:52,039
And the week that Paul was
believed to have been killed,
313
00:13:52,040 --> 00:13:53,749
the money was withdrawn,
account closed.
314
00:13:53,750 --> 00:13:54,791
Who owned the account?
315
00:13:54,792 --> 00:13:56,043
Unclear. It was a
dummy corporation
316
00:13:56,044 --> 00:13:57,919
that doesn't exist anymore.
317
00:13:57,920 --> 00:13:59,880
They're gonna try to trace it,
but I wouldn't hold your breath.
318
00:13:59,881 --> 00:14:04,009
So, Paul was laundering
money, jacked it for himself.
319
00:14:04,010 --> 00:14:05,635
That's got to be what
got him killed, right?
320
00:14:05,636 --> 00:14:07,262
Antoinette just texted.
321
00:14:07,263 --> 00:14:08,638
She got something off
his personal effects.
322
00:14:08,639 --> 00:14:10,932
I'll be right back. Yep.
323
00:14:10,933 --> 00:14:13,435
Hey... what'd you find?
324
00:14:13,436 --> 00:14:16,146
M.E. found this curled up in
the victim's front pants pocket.
325
00:14:16,147 --> 00:14:17,939
Ah. What is it? Good question.
326
00:14:17,940 --> 00:14:21,276
It was too compromised by the
victim's blood to make it out.
327
00:14:21,277 --> 00:14:22,611
If only there was
a way to just...
328
00:14:22,612 --> 00:14:24,029
May I finish, Brendon?
329
00:14:24,030 --> 00:14:25,655
Yeah. Sorry.
330
00:14:25,656 --> 00:14:29,576
So I exposed it to aluminium
sulfate and steady dry heat...
331
00:14:29,577 --> 00:14:31,537
Et voilà.
332
00:14:33,206 --> 00:14:35,916
Oh, my God. It's
a parking slip.
333
00:14:35,917 --> 00:14:37,667
Advantage Auto
Park, Santa Monica.
334
00:14:37,668 --> 00:14:41,463
Time-stamped for... oh... An
hour before he was murdered.
335
00:14:41,464 --> 00:14:43,215
God, I wonder if there's
a security camera
336
00:14:43,216 --> 00:14:44,133
in that location, just like...
337
00:14:44,134 --> 00:14:45,467
I figured you'd ask that.
338
00:14:45,468 --> 00:14:47,803
So I reached out
to the lot, and...
339
00:14:47,804 --> 00:14:50,180
Oh, my God. Oh, my
God, that's Paul.
340
00:14:50,181 --> 00:14:52,057
What is that?
341
00:14:52,058 --> 00:14:53,517
Passport photos?
342
00:14:59,816 --> 00:15:03,318
No plates on the van, but IT
is running facial recognition.
343
00:15:03,319 --> 00:15:05,487
Oh, my God. You have
gone above and beyond.
344
00:15:05,488 --> 00:15:07,155
You're just incredible.
345
00:15:09,158 --> 00:15:11,451
Brendon, we're at the
office. People can see us.
346
00:15:11,452 --> 00:15:14,871
No one's looking. This time.
347
00:15:14,872 --> 00:15:17,666
If you want to kiss,
be smart about it.
348
00:15:21,504 --> 00:15:23,505
Mm.
349
00:15:27,301 --> 00:15:29,928
See?
350
00:15:29,929 --> 00:15:31,346
Now back to work. Okay.
351
00:15:34,976 --> 00:15:36,351
His name's
Wally Sanborn.
352
00:15:36,352 --> 00:15:39,271
He's a funeral director
at a local mortuary.
353
00:15:39,272 --> 00:15:41,648
That's why Paul brought
him passport photos...
354
00:15:41,649 --> 00:15:43,150
He's in the fake ID business.
355
00:15:43,151 --> 00:15:44,734
I mean, creating new identities
356
00:15:44,735 --> 00:15:46,570
is a perfect side
hustle for a mortician.
357
00:15:46,571 --> 00:15:48,321
They have access to
the recently deceased,
358
00:15:48,322 --> 00:15:50,782
Social Security numbers,
personal information...
359
00:15:50,783 --> 00:15:53,118
Everything you need
to steal an identity.
360
00:15:53,119 --> 00:15:54,619
Paul faked his death already.
361
00:15:54,620 --> 00:15:57,122
Why would he need a new
identity six years later?
362
00:16:00,376 --> 00:16:03,336
Oh, God.
363
00:16:03,337 --> 00:16:06,756
These places
give me the creeps.
364
00:16:06,757 --> 00:16:09,092
What are you so afraid of?
365
00:16:09,093 --> 00:16:10,927
Z-Zombies.
366
00:16:10,928 --> 00:16:12,554
Wally Sanborn?
367
00:16:12,555 --> 00:16:14,181
You're telling me these
places don't creep you out
368
00:16:14,182 --> 00:16:15,640
just a little bit?
369
00:16:15,641 --> 00:16:17,350
Well, death is a
natural part of life.
370
00:16:17,351 --> 00:16:19,144
There's nothing to be afraid of.
371
00:16:20,771 --> 00:16:23,815
Ohh, boy.
372
00:16:23,816 --> 00:16:25,401
Oh, boy. You jumped.
373
00:16:27,653 --> 00:16:30,030
Hello?
374
00:16:30,031 --> 00:16:34,075
FBI! Stop what you're doing.
375
00:16:34,076 --> 00:16:35,952
Why? I'm not doing
anything wrong.
376
00:16:35,953 --> 00:16:40,081
You're literally burning
evidence right now, sir.
377
00:16:41,751 --> 00:16:43,376
Ahh, are you kidding?
378
00:16:43,377 --> 00:16:45,003
Hey! Come on!
379
00:16:45,004 --> 00:16:46,505
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
380
00:16:48,257 --> 00:16:50,092
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah ♪
381
00:16:51,802 --> 00:16:53,678
♪ Yeah, yeah, ha, ha ♪
382
00:16:53,679 --> 00:16:55,931
♪ Miedo del infierno
me quita el cuerno ♪
383
00:16:55,932 --> 00:16:57,641
Oh, crap! Ooh!
384
00:16:57,642 --> 00:16:58,725
♪ Miedo del infierno
me quita el cuerno ♪
385
00:16:58,726 --> 00:17:01,061
Ah! Ugh! Okay. Yeah. Okay.
386
00:17:01,062 --> 00:17:06,149
Miro la cara y veo ♪
387
00:17:10,988 --> 00:17:12,822
Oh. Hi.
388
00:17:12,823 --> 00:17:15,200
Uh, by chance, did you see a man
in a dark suit run through here?
389
00:17:15,201 --> 00:17:16,701
Great. Okay.
390
00:17:16,702 --> 00:17:19,079
Thank you. Sorry
for your loss.
391
00:17:19,080 --> 00:17:21,164
♪ La hora de mi prueba ♪
392
00:17:21,165 --> 00:17:22,916
♪ Aquí ha llegado mi tiempo ♪
393
00:17:22,917 --> 00:17:24,459
♪ Aquí ha llegado mi tiempo ♪
394
00:17:24,460 --> 00:17:26,294
Aquí ha llegado mi tiempo ♪
395
00:17:26,295 --> 00:17:28,505
La hora de mi prueba ♪
396
00:17:30,091 --> 00:17:32,300
I definitely swallowed that ash.
397
00:17:32,301 --> 00:17:33,927
Wally Sanborn is on the run.
398
00:17:33,928 --> 00:17:35,679
Last seen fleeing the mortuary.
399
00:17:48,901 --> 00:17:51,695
It's primarily pulverized
bone fragments.
400
00:17:51,696 --> 00:17:53,238
So completely harmless.
401
00:17:53,239 --> 00:17:55,783
Never mind.
Subject in custody.
402
00:17:59,954 --> 00:18:02,664
We have video of you speaking
with Paul Morrison this morning.
403
00:18:02,665 --> 00:18:05,250
Uh-huh. So, can you help
us identify his abductors?
404
00:18:05,251 --> 00:18:06,459
You kidding me?
405
00:18:06,460 --> 00:18:08,545
All I saw was the
barrel of that gun.
406
00:18:08,546 --> 00:18:09,963
You see, this is what I get
407
00:18:09,964 --> 00:18:11,464
for breaking the number
one rule in my business.
408
00:18:11,465 --> 00:18:12,465
What's that rule?
409
00:18:12,466 --> 00:18:14,259
No repeat customers.
410
00:18:14,260 --> 00:18:16,886
I told Paul that,
but he was insistent.
411
00:18:16,887 --> 00:18:19,139
He said he'd pay
triple the going rate.
412
00:18:19,140 --> 00:18:21,891
Did he say why he wanted
a new identity this time?
413
00:18:21,892 --> 00:18:25,270
Hey, number one rule in my
business... never ask questions.
414
00:18:25,271 --> 00:18:27,272
Okay, well, is there
anything you can tell us
415
00:18:27,273 --> 00:18:29,274
about your interaction?
416
00:18:29,275 --> 00:18:32,527
You know, maybe he was
scared someone was after him?
417
00:18:32,528 --> 00:18:35,905
All I know is, six years
ago, he was a nervous wreck.
418
00:18:35,906 --> 00:18:38,116
Desperate to disappear fast.
419
00:18:38,117 --> 00:18:39,367
But the Paul that
I met yesterday
420
00:18:39,368 --> 00:18:41,870
was like a totally
different dude.
421
00:18:41,871 --> 00:18:43,913
Slick. Confident.
422
00:18:43,914 --> 00:18:45,540
Said he needed to
get a new identity
423
00:18:45,541 --> 00:18:46,875
and pick up something in town.
424
00:18:46,876 --> 00:18:47,959
Did he say what?
425
00:18:47,960 --> 00:18:50,253
No, and I didn't ask.
426
00:18:50,254 --> 00:18:51,838
Number one rule in my
business, remember?
427
00:18:51,839 --> 00:18:53,089
I think that was number two.
428
00:18:53,090 --> 00:18:54,674
What was that? It
doesn't matter.
429
00:18:54,675 --> 00:18:58,511
We are gonna need the identity
you gave Paul six years ago.
430
00:18:58,512 --> 00:19:01,556
Yeah? Number one rule
in my business...
431
00:19:01,557 --> 00:19:02,682
Oh, my God.
432
00:19:02,683 --> 00:19:04,434
Never work for free.
433
00:19:04,435 --> 00:19:06,394
I'm gonna need a lawyer
and a deal first.
434
00:19:06,395 --> 00:19:07,604
Okay. Okay.
435
00:19:13,527 --> 00:19:16,237
Well... you heard that.
436
00:19:16,238 --> 00:19:18,239
Some answers, more questions.
437
00:19:18,240 --> 00:19:20,367
And no closer to figuring
out who killed Paul.
438
00:19:20,368 --> 00:19:22,285
Well, we just got
another piece of the puzzle.
439
00:19:22,286 --> 00:19:24,621
There was a shooting at
Gentle Woods Cemetery today.
440
00:19:24,622 --> 00:19:26,081
A GSW to the chest.
441
00:19:26,082 --> 00:19:27,666
He was rushed into
emergency surgery.
442
00:19:27,667 --> 00:19:30,251
They pulled the bullet
out, and the striations
443
00:19:30,252 --> 00:19:31,544
match the ones that killed Paul.
444
00:19:31,545 --> 00:19:32,629
Okay. Hmm.
445
00:19:32,630 --> 00:19:34,047
So it was probably
the same shooter.
446
00:19:34,048 --> 00:19:35,799
But what's our unsub
doing at a cemetery?
447
00:19:35,800 --> 00:19:38,426
He was digging up Paul
Morrison's gravesite.
448
00:19:38,427 --> 00:19:40,887
Paul told Wally that he had
to go pick up something.
449
00:19:40,888 --> 00:19:42,389
Now, someone like Paul...
450
00:19:42,390 --> 00:19:44,307
Cold, calculating... He
might've stashed the money
451
00:19:44,308 --> 00:19:46,059
in case he ever had to
go on the run somewhere.
452
00:19:46,060 --> 00:19:49,062
It's a bold move... bury it
at your own fake gravesite.
453
00:19:49,063 --> 00:19:50,855
One place no one
would ever look.
454
00:19:50,856 --> 00:19:53,566
Until your killer tortures you,
gets the location out of you.
455
00:19:53,567 --> 00:19:56,319
Well, the only lead we have
is Paul's alternate identity.
456
00:19:56,320 --> 00:19:58,738
So we need to track down what he's
been up to for the last six years.
457
00:19:58,739 --> 00:20:00,407
Okay. I'll get
an A-USA in here
458
00:20:00,408 --> 00:20:02,534
to start working on
a deal for Wally.
459
00:20:02,535 --> 00:20:03,535
Thanks, boss. Yeah.
460
00:20:05,079 --> 00:20:06,454
That's it? I'm free?
461
00:20:06,455 --> 00:20:08,289
To leave here, yes, but
there's still some hoops
462
00:20:08,290 --> 00:20:09,958
for you to jump through
before you'll be exonerated.
463
00:20:09,959 --> 00:20:11,835
Why? You proved
I didn't do it.
464
00:20:11,836 --> 00:20:13,420
But now it has to be
brought to a judge.
465
00:20:13,421 --> 00:20:15,046
First thing you
need is an attorney.
466
00:20:15,047 --> 00:20:16,464
They'll present
your case in court.
467
00:20:16,465 --> 00:20:18,675
Also, they can work on
restoring custody of your son.
468
00:20:18,676 --> 00:20:21,469
And exploring possible
constitutional violations
469
00:20:21,470 --> 00:20:23,346
of your civil
rights... Carter...
470
00:20:23,347 --> 00:20:24,431
can you give us a sec?
471
00:20:24,432 --> 00:20:25,516
Yeah, sure.
472
00:20:27,810 --> 00:20:29,394
Overwhelming, huh?
473
00:20:29,395 --> 00:20:31,813
I have no family
or friends anymore.
474
00:20:31,814 --> 00:20:34,107
They all deserted me long ago.
475
00:20:34,108 --> 00:20:36,693
I don't know what to do.
476
00:20:36,694 --> 00:20:39,237
I think I might be
able to help with that.
477
00:20:39,238 --> 00:20:41,573
Rather, I know someone who can.
478
00:20:43,451 --> 00:20:45,285
Come on. After you.
479
00:20:47,288 --> 00:20:48,621
Hey, y'all.
480
00:20:48,622 --> 00:20:50,457
- Hey, Simone.
- Hey. Nice to see you.
481
00:20:50,458 --> 00:20:52,250
I like your hair. Thank you.
482
00:20:52,251 --> 00:20:54,043
Hey, Daddy. Hey, baby girl.
483
00:20:54,044 --> 00:20:55,545
This is Vanessa.
484
00:20:55,546 --> 00:20:56,963
Hey. I'm Cutty.
485
00:20:59,175 --> 00:21:01,634
C-Come, sit down. Sit. Sit.
486
00:21:04,346 --> 00:21:06,431
You don't
trust me, do you?
487
00:21:06,432 --> 00:21:09,100
You probably don't
trust anyone right now.
488
00:21:09,101 --> 00:21:10,769
I get it.
489
00:21:10,770 --> 00:21:12,353
The system does that to you.
490
00:21:12,354 --> 00:21:14,898
Yeah, it fills you with anger.
491
00:21:14,899 --> 00:21:17,400
Sometimes, when
you're locked up,
492
00:21:17,401 --> 00:21:20,111
that's the only thing
that you can control.
493
00:21:20,112 --> 00:21:22,489
It becomes your friend,
your best friend.
494
00:21:22,490 --> 00:21:25,116
Hey, it becomes
your only friend.
495
00:21:25,117 --> 00:21:28,703
But cutting loose
that anger
496
00:21:28,704 --> 00:21:32,665
that is where you have to start.
497
00:21:32,666 --> 00:21:35,710
Because everything
that you do now
498
00:21:35,711 --> 00:21:40,965
will be tainted with that
pain until you just let it go.
499
00:21:40,966 --> 00:21:44,093
Look, all I care
about is my son.
500
00:21:44,094 --> 00:21:47,055
I want things to be the
way they were before.
501
00:21:47,056 --> 00:21:48,640
I want our normal back.
502
00:21:48,641 --> 00:21:51,935
Honey, normal is gone. Forever.
503
00:21:51,936 --> 00:21:53,645
So don't even go looking for it.
504
00:21:53,646 --> 00:21:55,355
It's a process.
505
00:21:55,356 --> 00:21:59,150
Like, when I first got
out, I was guarded, too.
506
00:21:59,151 --> 00:22:02,237
He still keeps a few secrets...
507
00:22:02,238 --> 00:22:05,114
Sometimes locked away
in little wooden boxes.
508
00:22:05,115 --> 00:22:07,492
Mm-hmm. Look, trust me.
509
00:22:07,493 --> 00:22:11,371
It's possible to still
have a great relationship
510
00:22:11,372 --> 00:22:12,956
with your son again.
511
00:22:15,376 --> 00:22:16,793
Okay. Mm-hmm.
512
00:22:16,794 --> 00:22:19,003
Where do I start?
513
00:22:19,004 --> 00:22:20,171
Pie!
514
00:22:20,172 --> 00:22:22,465
You... Always pie.
515
00:22:22,466 --> 00:22:24,175
Always.
516
00:22:24,176 --> 00:22:25,510
Pecan?
517
00:22:25,511 --> 00:22:28,639
Look, y'all talk. I'll get it.
518
00:22:30,140 --> 00:22:32,725
Synthetic fiber analysis
is an important part
519
00:22:32,726 --> 00:22:34,060
of any FBI Field
Office laboratory...
520
00:22:34,061 --> 00:22:35,603
Okay, cut.
521
00:22:35,604 --> 00:22:38,064
Can we get a little
touch-up on her forehead?
522
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Why? What's wrong?
No, nothing.
523
00:22:39,942 --> 00:22:42,193
And... And the turn
at the beginning,
524
00:22:42,194 --> 00:22:44,487
it just feels a
little... unmotivated.
525
00:22:44,488 --> 00:22:47,031
Uh, look.
526
00:22:47,032 --> 00:22:50,201
Antoinette, you're not
a laboratory technician.
527
00:22:50,202 --> 00:22:52,495
Yes, I am. No, not in
my film, you're not.
528
00:22:52,496 --> 00:22:54,247
You're an avatar
for the victims.
529
00:22:54,248 --> 00:22:56,541
You speak for the dead.
530
00:22:56,542 --> 00:22:59,711
You're the tip of the spear,
solving unsolvable crimes.
531
00:22:59,712 --> 00:23:01,045
I-It's... That's who you are.
532
00:23:01,046 --> 00:23:05,842
But that's not what this
video is about, Brendon.
533
00:23:05,843 --> 00:23:07,635
And I'm becoming
quite frustrated.
534
00:23:07,636 --> 00:23:08,845
Good, use that.
535
00:23:08,846 --> 00:23:11,014
Just like that.
Okay, let's go.
536
00:23:11,015 --> 00:23:12,433
Rolling. And... action.
537
00:23:14,727 --> 00:23:17,312
And that's why proper F. A. C.
I. D. Searches for polymer class
538
00:23:17,313 --> 00:23:18,855
can save both time and effort.
539
00:23:18,856 --> 00:23:20,148
Uh, cut.
540
00:23:20,149 --> 00:23:21,691
What was wrong with that?!
541
00:23:21,692 --> 00:23:23,192
I don't know. It's just not
what I'm envisioning. It...
542
00:23:23,193 --> 00:23:24,777
What you were envisioning?!
543
00:23:24,778 --> 00:23:27,238
This was supposed to be a
simple video for the Academy.
544
00:23:27,239 --> 00:23:28,823
I-I know. I'm just
trying to help.
545
00:23:28,824 --> 00:23:30,618
By not listening
to me. No, thanks.
546
00:23:37,625 --> 00:23:40,627
Uh... that's a...
That's a wrap.
547
00:23:40,628 --> 00:23:42,587
The fact that you're taking
my son across the country
548
00:23:42,588 --> 00:23:45,131
is unbelievable.
549
00:23:45,132 --> 00:23:46,932
I can't talk about this
right now. I gotta go.
550
00:23:47,843 --> 00:23:49,177
Hey. Hey.
551
00:23:49,178 --> 00:23:50,929
My shift ends
soon. You hungry?
552
00:23:50,930 --> 00:23:53,306
I was thinking sushi or...
553
00:23:53,307 --> 00:23:54,891
Are you okay?
554
00:23:54,892 --> 00:23:57,435
Fine. Yeah. Just,
uh, some drama stuff.
555
00:23:57,436 --> 00:23:59,270
Yeah, let's eat.
556
00:23:59,271 --> 00:24:00,688
I want to hear about
what's happening
557
00:24:00,689 --> 00:24:02,774
with that safe surrender
baby from this morning.
558
00:24:02,775 --> 00:24:06,527
Oh. Poor thing was so sick.
559
00:24:06,528 --> 00:24:09,197
For a few hours, it looked dire.
560
00:24:09,198 --> 00:24:11,616
I held her so long, my
arms started to cramp.
561
00:24:11,617 --> 00:24:14,119
But she's a fighter.
562
00:24:15,621 --> 00:24:19,123
Well, now it's my turn
to ask. Are you okay?
563
00:24:19,124 --> 00:24:20,792
I never wanted to be a mom.
564
00:24:20,793 --> 00:24:23,044
I have the most ridiculous
relationship with my own,
565
00:24:23,045 --> 00:24:24,295
as you know.
566
00:24:24,296 --> 00:24:27,507
But this girl woke
something in me.
567
00:24:30,260 --> 00:24:32,720
Sorry, we've only
been on a few dates,
568
00:24:32,721 --> 00:24:34,180
and here I go
mentioning the "B" word.
569
00:24:34,181 --> 00:24:35,723
Not sexy.
570
00:24:35,724 --> 00:24:37,725
Also not hinting at anything.
571
00:24:37,726 --> 00:24:39,686
Relax. I-I got
a son. I get it.
572
00:24:39,687 --> 00:24:41,771
Okay.
573
00:24:41,772 --> 00:24:44,732
I'm going to clock
out and change.
574
00:24:44,733 --> 00:24:45,900
Start thinking of
where we can eat.
575
00:24:45,901 --> 00:24:47,236
Surprise me.
576
00:24:49,196 --> 00:24:52,198
Hey, Fortune, this is
my work texting me.
577
00:24:52,199 --> 00:24:53,700
I'm so sorry.
578
00:24:53,701 --> 00:24:54,951
I gotta get back.
579
00:24:54,952 --> 00:24:56,912
Oh. Okay.
580
00:24:59,039 --> 00:25:00,540
And this isn't about
what I just said?
581
00:25:00,541 --> 00:25:03,126
No. Come on. No,
no, no, this...
582
00:25:03,127 --> 00:25:04,419
Raincheck? Sure.
583
00:25:04,420 --> 00:25:06,587
Good luck.
584
00:25:06,588 --> 00:25:08,006
With work.
585
00:25:20,894 --> 00:25:22,478
Oh. No tie today?
586
00:25:22,479 --> 00:25:25,106
Someone's a bureaucratic rebel.
587
00:25:25,107 --> 00:25:27,108
I must've forgot to put one on.
588
00:25:29,236 --> 00:25:33,489
Of course he has
backups.
589
00:25:33,490 --> 00:25:36,075
Hey, B, how's the filming going?
590
00:25:36,076 --> 00:25:38,494
Oh, so good.
591
00:25:38,495 --> 00:25:40,872
There's some weird vibes
coming off the menfolk in here
592
00:25:40,873 --> 00:25:42,123
this morning. Mm-hmm.
593
00:25:42,124 --> 00:25:43,458
Good, you're all here.
594
00:25:43,459 --> 00:25:46,252
The A-USA finalized the
deal with Wally Sanborn,
595
00:25:46,253 --> 00:25:48,296
and he gave up the fake
identity he created
596
00:25:48,297 --> 00:25:50,631
for Paul Morrison six years ago.
597
00:25:50,632 --> 00:25:53,217
Nicholas Jones... got an
address in Salt Lake City.
598
00:25:53,218 --> 00:25:55,887
Insurance salesman.
Married, no kids.
599
00:25:55,888 --> 00:25:58,431
Laura, Brendon, the jet... it's
getting fueled up as we speak.
600
00:25:58,432 --> 00:26:00,308
Go there. Talk to
the wife, friends,
601
00:26:00,309 --> 00:26:02,351
anyone who he may have
done business with.
602
00:26:02,352 --> 00:26:03,228
I'll have a search
warrant for his house
603
00:26:03,229 --> 00:26:04,229
by the time you guys land.
604
00:26:04,230 --> 00:26:05,646
Yeah. On it.
605
00:26:05,647 --> 00:26:09,192
The groundskeeper who was
shot at Paul's gravesite...
606
00:26:09,193 --> 00:26:10,693
He pulled through.
607
00:26:10,694 --> 00:26:13,488
So, our best guess is whoever
shot him also killed Paul,
608
00:26:13,489 --> 00:26:15,698
so I need you guys to
go to the hospital,
609
00:26:15,699 --> 00:26:17,992
be there by the time this
guy wakes up, talk to him.
610
00:26:17,993 --> 00:26:20,537
Let's go, "Backup Tie."
611
00:26:22,247 --> 00:26:24,207
And then she just, like...
612
00:26:24,208 --> 00:26:25,666
stormed out.
613
00:26:25,667 --> 00:26:27,710
So to be clear, Antoinette
asked for your help?
614
00:26:27,711 --> 00:26:29,545
Well, uh, not really. Oh, no.
615
00:26:29,546 --> 00:26:30,713
I mean, I offered, but...
616
00:26:30,714 --> 00:26:32,507
Mm. You inserted yourself.
617
00:26:32,508 --> 00:26:33,925
She said she wanted something
simple, but I just...
618
00:26:33,926 --> 00:26:35,384
So you just had to
go above and beyond
619
00:26:35,385 --> 00:26:37,011
because you wanted
to impress her.
620
00:26:37,012 --> 00:26:38,346
And you let your
ego get in the way
621
00:26:38,347 --> 00:26:40,681
instead of actually
relating to her
622
00:26:40,682 --> 00:26:42,350
and listening to
what she needed.
623
00:26:42,351 --> 00:26:43,685
Yeah.
624
00:26:45,354 --> 00:26:47,105
Oh, man. I screwed
up, didn't I?
625
00:26:47,106 --> 00:26:48,981
Yep. You know it.
626
00:26:48,982 --> 00:26:50,900
But now you just got
to do whatever you can
627
00:26:50,901 --> 00:26:52,151
to make it right.
628
00:26:52,152 --> 00:26:53,778
How?
629
00:26:53,779 --> 00:26:56,405
You know, Brendon, I
am your training agent,
630
00:26:56,406 --> 00:26:57,740
not your life coach.
631
00:26:57,741 --> 00:26:59,408
Just figure it out.
632
00:26:59,409 --> 00:27:02,120
Because you are in danger of
blowing up your relationship
633
00:27:02,121 --> 00:27:04,914
before it even has a
chance to really begin.
634
00:27:04,915 --> 00:27:06,249
You know, you would make
an excellent life coach.
635
00:27:06,250 --> 00:27:08,167
Okay, could you stop talking?
636
00:27:08,168 --> 00:27:10,208
And keep digging through
the victim's fake identity.
637
00:27:13,799 --> 00:27:16,300
Are you looking for your
girl, or avoiding her?
638
00:27:16,301 --> 00:27:17,844
Why would I be avoiding her?
639
00:27:17,845 --> 00:27:20,221
You're
a terrible liar.
640
00:27:20,222 --> 00:27:22,181
Whatever it is, I
know it's your fault,
641
00:27:22,182 --> 00:27:24,141
so be honest and apologize.
642
00:27:24,142 --> 00:27:25,810
Dr. Garro,
please report to cardiology.
643
00:27:25,811 --> 00:27:27,478
Hello.
644
00:27:27,479 --> 00:27:29,605
Mr. Irwin, Special Agents
Hope and Clark, FBI.
645
00:27:29,606 --> 00:27:31,691
We need to ask you some
questions about your assault.
646
00:27:31,692 --> 00:27:34,485
But first, how are
you feeling, dear?
647
00:27:34,486 --> 00:27:36,696
Am I in hell?
648
00:27:36,697 --> 00:27:40,241
No. Close. Los Angeles.
649
00:27:40,242 --> 00:27:43,619
But the good thing
is you survived.
650
00:27:43,620 --> 00:27:45,830
Can you tell us
what you remember?
651
00:27:45,831 --> 00:27:48,875
I saw the white light.
652
00:27:48,876 --> 00:27:49,917
Are you angels?
653
00:27:49,918 --> 00:27:51,669
Uh, no.
654
00:27:51,670 --> 00:27:53,588
But we can be,
655
00:27:53,589 --> 00:27:56,674
if you tell us what you
know about who shot you.
656
00:27:56,675 --> 00:27:59,468
What... What did you remember
before the white light?
657
00:27:59,469 --> 00:28:01,345
I, um...
658
00:28:01,346 --> 00:28:02,847
I saw a white van.
659
00:28:02,848 --> 00:28:05,391
Okay, good. The people we're
after drove a white van.
660
00:28:05,392 --> 00:28:06,976
Do you remember
anything about it?
661
00:28:06,977 --> 00:28:09,770
The license plate said P-C-I.
662
00:28:09,771 --> 00:28:12,940
I-I remember that 'cause
that's my father's initials.
663
00:28:12,941 --> 00:28:14,901
I-I thought it was
f-funny to begin with.
664
00:28:14,902 --> 00:28:17,695
Then it wasn't funny anymore.
665
00:28:17,696 --> 00:28:20,615
Um, three guys digging
up a... A grave.
666
00:28:20,616 --> 00:28:22,491
One had a gun.
667
00:28:22,492 --> 00:28:24,619
Pow.
668
00:28:24,620 --> 00:28:26,913
White light.
669
00:28:26,914 --> 00:28:28,623
So I'm really not in hell?
670
00:28:28,624 --> 00:28:31,167
No, sweetie. But if you
gotta keep questioning,
671
00:28:31,168 --> 00:28:32,585
you might want to
get back to church.
672
00:28:39,760 --> 00:28:40,885
FBI!
673
00:28:42,512 --> 00:28:44,889
Suzie Jones? FBI. I'm
Special Agent Stensen.
674
00:28:44,890 --> 00:28:46,265
What's going on?
675
00:28:46,266 --> 00:28:49,268
We have a warrant to
search the property.
676
00:28:49,269 --> 00:28:53,064
And he framed his first
wife for his murder?
677
00:28:53,065 --> 00:28:54,065
Yeah.
678
00:28:54,066 --> 00:28:55,816
This can't be real.
679
00:28:55,817 --> 00:28:59,445
We, uh, take it you didn't know
much about your husband's past?
680
00:28:59,446 --> 00:29:00,739
I guess not.
681
00:29:02,741 --> 00:29:06,202
We met four years ago, when
I was a flight attendant,
682
00:29:06,203 --> 00:29:08,162
on my L. A. To
Salt Lake route.
683
00:29:08,163 --> 00:29:11,040
He said he was an insurance
salesman, an only child,
684
00:29:11,041 --> 00:29:12,416
and that his parents had passed.
685
00:29:12,417 --> 00:29:14,753
He didn't give me any
reason to question that.
686
00:29:16,546 --> 00:29:18,130
Do you think he was trying
to do the same thing to me
687
00:29:18,131 --> 00:29:19,715
he did to his other wife?
688
00:29:19,716 --> 00:29:21,258
We don't know. Okay,
well, we need to learn
689
00:29:21,259 --> 00:29:22,718
everything about the
life he created here.
690
00:29:24,137 --> 00:29:25,137
I can't believe
this is happening.
691
00:29:25,138 --> 00:29:26,347
Hey, boss.
692
00:29:26,348 --> 00:29:28,015
I just ran
the partial plate.
693
00:29:28,016 --> 00:29:31,560
There are four late-model
white Dodge vans with P-C-I
694
00:29:31,561 --> 00:29:34,480
in the number in California,
and there's one locally.
695
00:29:34,481 --> 00:29:38,275
It belongs to a drug dealer
named Leon MacTavish.
696
00:29:38,276 --> 00:29:40,194
I just sent you the
address of a warehouse
697
00:29:40,195 --> 00:29:41,570
where the car is registered.
698
00:29:41,571 --> 00:29:43,155
Got it.
699
00:29:43,156 --> 00:29:44,198
I'm sending a SWAT team
to meet you there, too.
700
00:29:44,199 --> 00:29:45,783
So, proceed with caution.
701
00:29:59,006 --> 00:30:00,131
Right here.
702
00:30:01,550 --> 00:30:02,842
Go, go, go.
703
00:30:05,303 --> 00:30:07,304
FBI, show us your hands!
704
00:30:07,305 --> 00:30:09,056
FBI! Go, go, go!
705
00:30:37,252 --> 00:30:39,128
Suspects fleeing
south on Alhambra Avenue...
706
00:30:39,129 --> 00:30:41,088
Requesting backup
and an airship.
707
00:30:41,089 --> 00:30:42,569
You coming?!
708
00:30:45,719 --> 00:30:48,596
♪ And who gonna say what? ♪
709
00:30:48,597 --> 00:30:50,014
Simone, Simone, there's no way
710
00:30:50,015 --> 00:30:51,515
you can catch them
in this thing.
711
00:30:51,516 --> 00:30:53,477
Sure about that? Hold on.
712
00:30:55,145 --> 00:30:56,729
♪ And who gonna
say what, what? ♪
713
00:30:58,899 --> 00:31:00,776
♪ And who gonna
say what, what? ♪
714
00:31:02,527 --> 00:31:04,945
Hold on.
715
00:31:04,946 --> 00:31:06,697
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait, wait!
716
00:31:06,698 --> 00:31:08,240
Hold on. Hold on, Carter!
717
00:31:08,241 --> 00:31:10,035
Ohhh!
718
00:31:11,495 --> 00:31:12,745
Simone!
719
00:31:12,746 --> 00:31:14,038
Ahhh.
720
00:31:14,039 --> 00:31:15,748
I got it! I got it!
721
00:31:15,749 --> 00:31:17,249
♪ Till the job is done ♪
722
00:31:17,250 --> 00:31:18,959
♪ Please don't try this
girl 'cause ay va ♪
723
00:31:18,960 --> 00:31:20,503
♪ Crème de la crème,
la flow the trampa ♪
724
00:31:20,504 --> 00:31:22,254
I gotcha!
725
00:31:22,255 --> 00:31:23,672
♪ And who gonna say what? ♪
726
00:31:26,384 --> 00:31:27,510
Hold on.
727
00:31:28,762 --> 00:31:30,346
Unh!
728
00:31:30,347 --> 00:31:31,347
♪ And who gonna
say what, what? ♪
729
00:31:31,348 --> 00:31:33,390
[ Tires screech ]
730
00:31:33,391 --> 00:31:35,310
♪ And who gonna
say what, what? ♪
731
00:31:37,437 --> 00:31:39,481
♪ And who gonna
say what, what? ♪
732
00:31:41,441 --> 00:31:43,068
♪ And who gonna
say what, what? ♪
733
00:31:46,029 --> 00:31:47,613
Simone, what are you doing?
734
00:31:47,614 --> 00:31:48,697
I'm gonna cut him off.
735
00:31:48,698 --> 00:31:49,949
♪ What? ♪
736
00:31:49,950 --> 00:31:53,160
♪ Who gonna say what? ♪
737
00:31:53,161 --> 00:31:54,787
Get ready.
738
00:31:54,788 --> 00:31:57,790
Three, two, one!
739
00:32:01,878 --> 00:32:03,337
FBI! Show us your hands!
740
00:32:03,338 --> 00:32:04,630
Hands!
741
00:32:04,631 --> 00:32:06,173
Show us your hands!
742
00:32:14,141 --> 00:32:16,142
Leon, Leon.
743
00:32:16,143 --> 00:32:18,352
Look, this is just a
huge misunderstanding,
744
00:32:18,353 --> 00:32:20,187
'cause I ain't
done nothing wrong.
745
00:32:20,188 --> 00:32:23,816
Leon, innocent people rarely
shoot at the Feds and run.
746
00:32:23,817 --> 00:32:25,192
This is America, friend.
747
00:32:25,193 --> 00:32:27,236
I got the right
to defend myself.
748
00:32:27,237 --> 00:32:28,946
I mean, how am I supposed
to know y'all FBI?
749
00:32:28,947 --> 00:32:31,365
The big letters
F-B-I on the front
750
00:32:31,366 --> 00:32:33,993
of our tactical vests
could've been a hint.
751
00:32:33,994 --> 00:32:35,369
Lady, I can buy those
at the swap meet.
752
00:32:35,370 --> 00:32:36,829
Okay, let's cease
with the charade.
753
00:32:36,830 --> 00:32:39,456
We know Paul was laundering
your money six years ago
754
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
through Arcadia National.
755
00:32:41,001 --> 00:32:42,376
We also know it was your
gun that took his life
756
00:32:42,377 --> 00:32:44,253
after you tortured him
to get the location
757
00:32:44,254 --> 00:32:45,796
of where that money was stashed.
758
00:32:45,797 --> 00:32:47,923
And then you used that same gun
759
00:32:47,924 --> 00:32:49,466
to shoot the groundskeeper
760
00:32:49,467 --> 00:32:52,720
after you dug up the money
underneath Paul's fake grave.
761
00:32:52,721 --> 00:32:54,638
Well, if you all know
so much, whatchu need me for?
762
00:32:54,639 --> 00:32:56,307
To answer one question.
763
00:32:56,308 --> 00:32:58,100
How did you know Paul
was alive and in L. A.?
764
00:32:58,101 --> 00:33:00,102
We saw your phone records, boo.
765
00:33:00,103 --> 00:33:02,146
We know the day
before Paul arrived,
766
00:33:02,147 --> 00:33:05,149
you got a phone call from
a Salt Lake City number.
767
00:33:05,150 --> 00:33:08,110
So, who was it that
tipped you off, Leon?
768
00:33:11,740 --> 00:33:13,366
I don't know.
769
00:33:15,285 --> 00:33:17,411
But you can ask my lawyer.
770
00:33:22,042 --> 00:33:23,918
Hey, Matt, we're on the tarmac
about to take off. What's up?
771
00:33:23,919 --> 00:33:25,794
We have Paul's
killer in custody.
772
00:33:25,795 --> 00:33:28,214
He's a drug dealer that he
screwed over six years ago
773
00:33:28,215 --> 00:33:30,382
by the name of Leon MacTavish.
774
00:33:30,383 --> 00:33:31,884
So we just tore up Suzie
Jones' house for nothing?
775
00:33:31,885 --> 00:33:33,510
No, not exactly.
776
00:33:33,511 --> 00:33:35,554
Leon knew that Paul
was alive and in town
777
00:33:35,555 --> 00:33:38,098
because he received an anonymous
phone call from a burner cell
778
00:33:38,099 --> 00:33:39,308
that pinged off of a tower in...
779
00:33:39,309 --> 00:33:41,018
Let me guess... Salt Lake City?
780
00:33:41,019 --> 00:33:41,895
Bingo.
781
00:33:41,896 --> 00:33:43,229
Stop the plane!
782
00:33:45,607 --> 00:33:47,399
Back already? Brendon: Uh-huh.
783
00:33:47,400 --> 00:33:51,278
You find out who killed
Nicky... I mean, "Paul"?
784
00:33:51,279 --> 00:33:53,489
Yes. His killers
are in custody.
785
00:33:53,490 --> 00:33:56,450
You know, turns out one
of them was tipped off
786
00:33:56,451 --> 00:33:58,827
by a phone call from
Salt Lake City. Mm-hmm.
787
00:33:58,828 --> 00:34:00,704
I don't understand.
788
00:34:00,705 --> 00:34:02,957
I think you understand a
lot more than you let on.
789
00:34:02,958 --> 00:34:04,875
You didn't meet Paul in
Salt Lake City, did you?
790
00:34:04,876 --> 00:34:06,794
You met him in Los Angeles
when you were hubbed there...
791
00:34:06,795 --> 00:34:07,878
What was it? seven...
Seven years ago?
792
00:34:07,879 --> 00:34:09,338
Seven? No.
793
00:34:09,339 --> 00:34:11,382
We met four years
ago. I told you that.
794
00:34:11,383 --> 00:34:13,384
No, we have the flight
logs from the FAA.
795
00:34:13,385 --> 00:34:15,803
Which tells us you knew
all about his wife and kid
796
00:34:15,804 --> 00:34:17,179
when you started your affair.
797
00:34:17,180 --> 00:34:18,555
That's not true. Sure it is.
798
00:34:18,556 --> 00:34:20,099
And I bet he told
you all about Leon,
799
00:34:20,100 --> 00:34:22,476
his $7 million client,
800
00:34:22,477 --> 00:34:25,354
and I bet it was your
idea to steal the money.
801
00:34:25,355 --> 00:34:26,939
Fake his death.
Blame it on the wife.
802
00:34:26,940 --> 00:34:29,316
That way, he could start a whole
new life here in Salt Lake.
803
00:34:29,317 --> 00:34:30,943
This is absurd.
804
00:34:30,944 --> 00:34:33,570
Now, tell me, was it your idea
805
00:34:33,571 --> 00:34:35,447
to bury the money
at the gravesite?
806
00:34:35,448 --> 00:34:37,032
Hmm?
807
00:34:37,033 --> 00:34:40,411
Yes. It was.
808
00:34:40,412 --> 00:34:42,579
And that's why there was nothing
there... because you dug it up
809
00:34:42,580 --> 00:34:44,581
the minute he gave you
a reason to doubt him.
810
00:34:44,582 --> 00:34:46,792
'Cause once a cheater,
always a cheater, right?
811
00:34:46,793 --> 00:34:49,753
Which is smart 'cause he did
move on with a new identity
812
00:34:49,754 --> 00:34:51,547
without, you know, you.
813
00:34:51,548 --> 00:34:53,966
You were right not
to trust him. Mm-hmm.
814
00:34:53,967 --> 00:34:55,342
He was just gonna
steal the money,
815
00:34:55,343 --> 00:34:57,303
trade you in for a new wife.
816
00:34:57,304 --> 00:34:59,388
Oh, but you weren't gonna
be the woman scorned.
817
00:34:59,389 --> 00:35:00,931
No, too clever for that.
818
00:35:00,932 --> 00:35:03,225
So you tipped off Leon,
819
00:35:03,226 --> 00:35:05,185
let him and his boys do
your dirty work for you.
820
00:35:05,186 --> 00:35:08,897
Wow. Fun story.
821
00:35:08,898 --> 00:35:11,651
But it's a lot easier to
tell than it is to prove.
822
00:35:16,531 --> 00:35:19,074
The A-USA isn't moving forward
823
00:35:19,075 --> 00:35:20,326
with pressing charges
against Suzie.
824
00:35:20,327 --> 00:35:21,410
What? Why not?
825
00:35:21,411 --> 00:35:22,828
Not enough evidence
to make a case.
826
00:35:22,829 --> 00:35:24,913
Well, so she's just
gonna get away with it?
827
00:35:24,914 --> 00:35:27,207
Hey, Simone, remember,
this is the FBI.
828
00:35:27,208 --> 00:35:28,584
We play the long game here.
829
00:35:28,585 --> 00:35:30,044
We have no problem
taking our time
830
00:35:30,045 --> 00:35:31,253
when we have a target in sight.
831
00:35:31,254 --> 00:35:33,172
And Suzie, she just
became a celebrity
832
00:35:33,173 --> 00:35:35,257
at the Salt Lake
City Field Office.
833
00:35:35,258 --> 00:35:37,051
So they'll be watching
her like a hawk,
834
00:35:37,052 --> 00:35:40,054
especially after we
freeze all of her assets.
835
00:35:40,055 --> 00:35:41,930
Sooner or later, she's
gonna need money.
836
00:35:41,931 --> 00:35:44,683
Right. So, she if tries to spend
a dime of that stolen cash...
837
00:35:44,684 --> 00:35:46,685
We snatch her ass up.
838
00:35:46,686 --> 00:35:47,895
I can live with that.
839
00:35:51,024 --> 00:35:54,485
Okay, Ivy got her
law degree from Yale.
840
00:35:54,486 --> 00:35:56,945
But don't worry, she's...
she's good people.
841
00:35:56,946 --> 00:35:59,615
Just a little bit uppity, hmm?
842
00:35:59,616 --> 00:36:01,408
Okay. Be nice,
Cutty.
843
00:36:01,409 --> 00:36:03,535
I'll get your exoneration
finalized quickly.
844
00:36:03,536 --> 00:36:05,746
Pro bono, of course.
845
00:36:05,747 --> 00:36:07,290
Really? It's for a good cause.
846
00:36:12,962 --> 00:36:16,131
Daddy, was that one of
your soldiers for justice?
847
00:36:16,132 --> 00:36:17,758
You know it.
848
00:36:17,759 --> 00:36:20,344
After she gets my
exoneration finalized,
849
00:36:20,345 --> 00:36:22,137
Cutty's gonna help me
get custody of Sammy.
850
00:36:22,138 --> 00:36:25,057
Okay, and... and what does Aunt
Donna have to say about it?
851
00:36:25,058 --> 00:36:27,393
She actually offered to help me
852
00:36:27,394 --> 00:36:29,353
transition back
into Sammy's life.
853
00:36:29,354 --> 00:36:31,271
I'm going to one of
his soccer games today.
854
00:36:31,272 --> 00:36:32,815
Gotta start mothering again.
855
00:36:32,816 --> 00:36:35,192
Alright. Bit of advice...
856
00:36:35,193 --> 00:36:37,319
Bring orange slices
for Sammy's team.
857
00:36:37,320 --> 00:36:39,279
Those always play well.
858
00:36:39,280 --> 00:36:42,324
I can handle that.
859
00:36:42,325 --> 00:36:44,785
This means everything to me.
860
00:36:44,786 --> 00:36:45,994
Thank you both so much.
861
00:36:45,995 --> 00:36:47,247
Come here.
862
00:36:49,749 --> 00:36:51,333
Aww. Daddy.
863
00:36:51,334 --> 00:36:52,668
Hmm?
864
00:36:52,669 --> 00:36:54,461
You're changing her life.
865
00:36:54,462 --> 00:36:56,880
She deserves a fighting chance.
866
00:36:56,881 --> 00:36:58,966
Just like the one I got.
867
00:36:58,967 --> 00:37:00,592
Mm.
868
00:37:02,595 --> 00:37:03,680
Hey.
869
00:37:07,559 --> 00:37:10,561
And I didn't... listen to you.
870
00:37:13,648 --> 00:37:15,983
Promise never to do it again?
871
00:37:15,984 --> 00:37:18,360
Promise.
872
00:37:18,361 --> 00:37:19,361
Okay.
873
00:37:19,362 --> 00:37:21,572
That was your one pass.
874
00:37:21,573 --> 00:37:22,656
Really?
875
00:37:22,657 --> 00:37:25,075
Yes.
876
00:37:25,076 --> 00:37:27,369
Because I know why you did it.
877
00:37:27,370 --> 00:37:28,871
You're an artistic person.
878
00:37:28,872 --> 00:37:32,458
You've spent your
entire life creating.
879
00:37:32,459 --> 00:37:34,626
And you don't have
that outlet anymore.
880
00:37:34,627 --> 00:37:36,795
But we can fix that.
881
00:37:36,796 --> 00:37:39,506
I signed us up for an
introductory painting class.
882
00:37:39,507 --> 00:37:41,341
Painting?
883
00:37:41,342 --> 00:37:43,051
Perhaps we can find
an outlet together.
884
00:37:43,052 --> 00:37:45,053
Yeah.
885
00:37:45,054 --> 00:37:46,430
Totally. I love that.
886
00:37:47,766 --> 00:37:50,142
But can I get the supplies?
They're so expensive.
887
00:37:50,143 --> 00:37:52,811
Oh, I already have oil paints.
888
00:37:52,812 --> 00:37:54,229
A gift from my ex-boyfriend.
889
00:37:54,230 --> 00:37:55,564
Ex-boyfriend?
890
00:37:55,565 --> 00:37:57,232
Mm.
891
00:37:57,233 --> 00:37:58,901
He didn't listen to me either.
892
00:38:02,906 --> 00:38:06,575
What, no fake injury?
I'm kind of disappointed.
893
00:38:06,576 --> 00:38:08,702
My co-worker and
I had a bet going.
894
00:38:08,703 --> 00:38:11,163
I said tennis elbow, he
had you as a neck sprain.
895
00:38:11,164 --> 00:38:12,873
I almost went with
food poisoning,
896
00:38:12,874 --> 00:38:14,625
but that was a big commitment.
897
00:38:14,626 --> 00:38:16,251
Also might be a
tougher segue from that
898
00:38:16,252 --> 00:38:18,837
to asking if you're
free for dinner.
899
00:38:18,838 --> 00:38:21,590
Thought I scared you
off. With the baby talk.
900
00:38:21,591 --> 00:38:23,342
No. Hey.
901
00:38:25,386 --> 00:38:29,681
I'm sorry. It wasn't
you or what you said.
902
00:38:29,682 --> 00:38:31,683
I had just gotten a phone
call from my ex-wife.
903
00:38:31,684 --> 00:38:34,937
She's been talking about moving
to New Orleans with my son,
904
00:38:34,938 --> 00:38:36,605
but she's pulled the trigger.
905
00:38:36,606 --> 00:38:40,192
And the phone call was a
heads-up that she's serving me
906
00:38:40,193 --> 00:38:42,277
the papers asking for
full custody of our son.
907
00:38:42,278 --> 00:38:44,696
So, I was a little shook.
908
00:38:44,697 --> 00:38:46,782
And when you mentioned
a baby, I just...
909
00:38:46,783 --> 00:38:48,116
Oh, Carter.
910
00:38:48,117 --> 00:38:49,660
You could've just said that.
911
00:38:49,661 --> 00:38:53,205
I'm not the greatest at
communicating sometimes.
912
00:38:53,206 --> 00:38:55,749
Reason number 23 why
I'm getting a divorce.
913
00:38:55,750 --> 00:38:57,167
But look at you now.
914
00:38:57,168 --> 00:38:59,044
Making adjustments and
being real about it.
915
00:39:00,046 --> 00:39:01,588
I don't know you well,
916
00:39:01,589 --> 00:39:02,965
but that sounds
like growth to me.
917
00:39:02,966 --> 00:39:05,050
Thanks.
918
00:39:05,051 --> 00:39:07,761
And I'm sorry I bailed
on you last night.
919
00:39:07,762 --> 00:39:09,888
Can I make it up to you?
920
00:39:09,889 --> 00:39:11,431
Sure.
921
00:39:11,432 --> 00:39:15,435
But I don't get off
for another two hours.
922
00:39:15,436 --> 00:39:18,480
You're worth waiting for.
923
00:39:18,481 --> 00:39:21,984
Bam. I'll take 20,
domino. That's game, baby.
924
00:39:21,985 --> 00:39:24,862
Why can't I ever beat you?
925
00:39:24,863 --> 00:39:27,531
Because I am the best.
926
00:39:27,532 --> 00:39:30,033
I guess.
927
00:39:30,034 --> 00:39:32,077
Wait, um...
928
00:39:35,957 --> 00:39:38,125
What's this?
929
00:39:41,004 --> 00:39:44,590
Oh. Your mystery box.
930
00:39:44,591 --> 00:39:46,383
Go ahead. Open it.
931
00:39:50,054 --> 00:39:53,932
This is mama's stuff.
932
00:39:53,933 --> 00:39:58,437
This is the scarf she
used to wear all the time.
933
00:39:59,689 --> 00:40:02,733
♪ It won't be long ♪
934
00:40:02,734 --> 00:40:05,235
It doesn't have
her scent anymore.
935
00:40:05,236 --> 00:40:08,655
♪ There's a light at
the end of the tunnel ♪
936
00:40:08,656 --> 00:40:12,993
Letters she wrote me
when I was in prison.
937
00:40:12,994 --> 00:40:15,162
They were my lifeline.
938
00:40:15,163 --> 00:40:17,247
Daddy... why did you
keep this hidden?
939
00:40:17,248 --> 00:40:18,916
This stuff is beautiful.
940
00:40:18,917 --> 00:40:20,083
I still feel guilty
941
00:40:20,084 --> 00:40:23,337
about missing all those
years with you two.
942
00:40:23,338 --> 00:40:25,130
Oh, Daddy...
943
00:40:25,131 --> 00:40:29,468
We had less than two years with
your mother after I got home.
944
00:40:29,469 --> 00:40:33,889
I guess I locked
all those memories
945
00:40:33,890 --> 00:40:37,684
and my grief in that box.
946
00:40:37,685 --> 00:40:40,520
Can I read one?
947
00:40:40,521 --> 00:40:43,190
♪ But will I see the end? ♪
948
00:40:43,191 --> 00:40:44,441
Mm-hmm.
949
00:40:48,071 --> 00:40:51,949
"Hey, babe. I just
wanted to let you know
950
00:40:51,950 --> 00:40:54,159
that your two favorite
girls are thinking of you.
951
00:40:54,160 --> 00:40:59,247
We... We miss you
more every day.
952
00:40:59,248 --> 00:41:03,877
And there's already
been 730 of them.
953
00:41:03,878 --> 00:41:06,838
Yes, I'm counting.
954
00:41:06,839 --> 00:41:08,882
Because each day I
mark off the calendar
955
00:41:08,883 --> 00:41:11,718
is one day closer
to you being home."
956
00:41:11,719 --> 00:41:14,513
Daddy.
957
00:41:14,514 --> 00:41:17,891
"Simone wiped some of the
frosting from her birthday cake
958
00:41:17,892 --> 00:41:20,268
at the bottom of the page
so you would feel like
959
00:41:20,269 --> 00:41:22,312
you were a part of
the celebration.
960
00:41:22,313 --> 00:41:25,273
I can't believe our baby's 10.
961
00:41:25,274 --> 00:41:27,401
The party isn't the
same without you,
962
00:41:27,402 --> 00:41:29,696
but your spirit
is here with us."
963
00:41:32,031 --> 00:41:34,366
"Keep your chin up
964
00:41:34,367 --> 00:41:36,868
so your crown doesn't fall.
965
00:41:36,869 --> 00:41:38,954
You're still our king."
966
00:41:38,955 --> 00:41:41,581
Hmm.
967
00:41:41,582 --> 00:41:43,417
♪ I'll keep holding on ♪
968
00:41:43,418 --> 00:41:47,045
"P.S. I could've really
used you as backup today.
969
00:41:47,046 --> 00:41:50,674
Did you know she thinks she
can cuss now that she's 10?"
970
00:41:52,427 --> 00:41:54,886
"I'll let you guess
which word she chose.
971
00:41:54,887 --> 00:41:56,680
Love, Your Sweet Thing."
972
00:41:56,681 --> 00:41:59,141
Aww!
973
00:41:59,142 --> 00:42:02,227
I did think I was
grown that day.
974
00:42:02,228 --> 00:42:05,272
You thought that the moment
you came out of the womb.
975
00:42:07,358 --> 00:42:10,861
Hey. What word did you say?
976
00:42:10,862 --> 00:42:12,237
She never told me.
977
00:42:12,238 --> 00:42:13,405
Unh-unh!
978
00:42:13,406 --> 00:42:16,700
That word is being
locked in this box,
979
00:42:16,701 --> 00:42:18,535
and I'm gonna
throw away the key.
980
00:42:18,536 --> 00:42:19,703
Don't even think about it.
981
00:42:21,122 --> 00:42:23,290
Oh, no.
982
00:42:23,291 --> 00:42:24,500
♪ I'll keep holding on ♪
983
00:42:29,589 --> 00:42:32,591
- Captions by VITAC...71981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.