All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 10x13 - Moms Need Other Moms.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,784 --> 00:00:02,328 Adult Adam: Back in the '80s, Beverly Goldberg 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,537 was a certified super mom. 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,080 Kissy monster attack! 4 00:00:06,081 --> 00:00:08,249 She raised three kids with a parenting style 5 00:00:08,250 --> 00:00:09,250 that was uniquely her own. 6 00:00:09,251 --> 00:00:10,668 - [Purrs] - Mom! 7 00:00:10,669 --> 00:00:12,045 - But now my sister had a baby. - [Muriel fussing] 8 00:00:12,046 --> 00:00:14,714 And it was Erica's turn to do her mom thing. 9 00:00:14,715 --> 00:00:16,132 Man, this girl is cranky. 10 00:00:16,133 --> 00:00:17,634 What's your deal, baby? 11 00:00:17,635 --> 00:00:19,427 I know you don't have words, but tell me! 12 00:00:19,428 --> 00:00:21,638 Oh, that's my rock. Always cool under pressure. 13 00:00:21,639 --> 00:00:23,556 - [Muriel crying] - Sorry, it's just really frustrating 14 00:00:23,557 --> 00:00:24,891 not being able to calm her. 15 00:00:24,892 --> 00:00:26,142 Let's just call the pediatrician, 16 00:00:26,143 --> 00:00:28,353 or that Army doctor that watches the president. 17 00:00:28,354 --> 00:00:31,689 Relax. The only healer you need is Dr. Bev. 18 00:00:31,690 --> 00:00:34,359 Mom, go back to making an impossibly heavy lunch. 19 00:00:34,360 --> 00:00:36,361 My 12-bean chili can wait. 20 00:00:36,362 --> 00:00:38,363 12? Isn't that just all the beans? 21 00:00:38,364 --> 00:00:39,364 [Sighs] Don't engage her. 22 00:00:39,365 --> 00:00:41,950 - Mom, we got this. - Do you? 23 00:00:41,951 --> 00:00:44,619 What if she has diaper rash, or cradle cap, or cooties, 24 00:00:44,620 --> 00:00:46,371 or Pac-Man fever? 25 00:00:46,372 --> 00:00:47,705 I'm pretty sure some of those are made up 26 00:00:47,706 --> 00:00:49,040 and one is a song? 27 00:00:49,041 --> 00:00:50,833 Just let me use my sure-fire method 28 00:00:50,834 --> 00:00:52,418 of soothing any baby. 29 00:00:52,419 --> 00:00:53,419 Don't say a chicken bone. 30 00:00:53,420 --> 00:00:56,381 A chicken bone... nature's pacifier. 31 00:00:56,382 --> 00:00:59,300 I'm not letting my baby gnaw on a day-old drumstick. 32 00:00:59,301 --> 00:01:00,677 Why is that in your pocket? 33 00:01:00,678 --> 00:01:02,887 You don't ask Shakespeare why he carries a quill. 34 00:01:02,888 --> 00:01:03,930 Face it, Mom. 35 00:01:03,931 --> 00:01:06,099 Your baby tricks are weird and outdated. 36 00:01:06,100 --> 00:01:08,851 Excuse me, but I have raised three children 37 00:01:08,852 --> 00:01:11,229 who are all now thriving adults. 38 00:01:11,230 --> 00:01:12,855 Hey, anyone know what day it is? 39 00:01:12,856 --> 00:01:14,023 I have a dental appointment on Friday. 40 00:01:14,024 --> 00:01:15,233 It's Saturday. 41 00:01:15,234 --> 00:01:17,026 Well, my intense jaw pain 42 00:01:17,027 --> 00:01:18,653 - will probably go away on its own, right? - [Door opens, closes] 43 00:01:18,654 --> 00:01:20,113 Terrible news! 44 00:01:20,114 --> 00:01:22,407 I was playing playground basketball and lost! 45 00:01:22,408 --> 00:01:24,742 The other guys were cheating by being taller and fitter! 46 00:01:24,743 --> 00:01:26,411 Oh, Poopie! [Gasps] 47 00:01:26,412 --> 00:01:27,745 Your heart is racing. 48 00:01:27,746 --> 00:01:29,038 I punted their ball into the woods, 49 00:01:29,039 --> 00:01:30,498 but it only settled me down a little. 50 00:01:30,499 --> 00:01:31,833 - [Muriel crying] - Well, I have the solution 51 00:01:31,834 --> 00:01:34,127 for both my Schmoos right here. 52 00:01:34,128 --> 00:01:37,338 Barry, this ol' bone should ease your restless mind. 53 00:01:37,339 --> 00:01:38,923 All my worries are melted away 54 00:01:38,924 --> 00:01:40,133 with the power of chicken. 55 00:01:40,134 --> 00:01:41,843 Wh... If Barry gets a bone, I want one. 56 00:01:41,844 --> 00:01:44,220 - Of course you do. - Mm. 57 00:01:44,221 --> 00:01:46,055 You can't argue with results, Erica. 58 00:01:46,056 --> 00:01:48,641 You've certainly done a number on these two. 59 00:01:48,642 --> 00:01:50,476 ♪ I'm twisted up inside ♪ 60 00:01:50,477 --> 00:01:53,688 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 61 00:01:53,689 --> 00:01:56,315 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 62 00:01:56,316 --> 00:01:57,775 ♪ I don't know the future ♪ 63 00:01:57,776 --> 00:02:01,404 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 64 00:02:01,405 --> 00:02:04,073 It was February 15th, 1980-something. 65 00:02:04,074 --> 00:02:06,951 Barry and I had been sharing a bedroom as adult brothers. 66 00:02:06,952 --> 00:02:08,911 And this is pretty much how it was going. 67 00:02:08,912 --> 00:02:10,538 Gah! The hell, Barry?! 68 00:02:10,539 --> 00:02:12,123 Cross at your own risk. 69 00:02:12,124 --> 00:02:14,500 This sliver of space is now my training dojo. 70 00:02:14,501 --> 00:02:17,003 - Kee-ya! - There's the entire outside 71 00:02:17,004 --> 00:02:18,338 for you to pretend what you do matters. 72 00:02:18,339 --> 00:02:21,424 'Chuck in nature where the elements also attack? 73 00:02:21,425 --> 00:02:23,634 Think before you speak. 74 00:02:23,635 --> 00:02:25,345 Turns out, my childhood bedroom 75 00:02:25,346 --> 00:02:27,430 was way too cramped for two grown men. 76 00:02:27,431 --> 00:02:29,766 Why are you blocking my path? 77 00:02:29,767 --> 00:02:31,476 Why are you wearing a towel 78 00:02:31,477 --> 00:02:34,270 - around your nipples like a lady? - Wow. 79 00:02:34,271 --> 00:02:36,272 And, of course, I had a serious girlfriend. 80 00:02:36,273 --> 00:02:37,648 Not that Barry cared. 81 00:02:37,649 --> 00:02:39,317 Carmen, I miss your face. 82 00:02:39,318 --> 00:02:42,612 I haven't seen you in... 37 excruciating minutes. 83 00:02:42,613 --> 00:02:44,155 The hell, dude?! 84 00:02:44,156 --> 00:02:46,824 The thought of you being romantic disgusts me. 85 00:02:46,825 --> 00:02:48,868 And if we're being honest, probably her. 86 00:02:48,869 --> 00:02:50,870 But even worse than the small space, 87 00:02:50,871 --> 00:02:53,081 we were both very stubborn. 88 00:02:53,082 --> 00:02:55,541 - Get the lights. - Already tucked in. You get 'em. 89 00:02:55,542 --> 00:02:57,920 - I got in bed first. - You're closer. 90 00:02:59,004 --> 00:03:01,506 And now you're closer. 91 00:03:01,507 --> 00:03:04,300 How incredibly petty. I'm impressed. 92 00:03:04,301 --> 00:03:05,718 I will stand here all night. 93 00:03:05,719 --> 00:03:08,179 I know how much you need your precious darkness. 94 00:03:08,180 --> 00:03:10,765 My jacked eyelids will be my blackout curtains. 95 00:03:10,766 --> 00:03:13,476 - [Clicks] - I'll kill you and everyone you know 96 00:03:13,477 --> 00:03:14,769 and some you don't! 97 00:03:14,770 --> 00:03:15,853 You're right by the light switch! 98 00:03:15,854 --> 00:03:17,063 Just hit it and end this! 99 00:03:17,064 --> 00:03:18,898 I'd rather never sleep again. 100 00:03:18,899 --> 00:03:20,817 Fine by me! Good night! 101 00:03:20,818 --> 00:03:22,485 Good night to you, too! 102 00:03:22,486 --> 00:03:24,195 What is going on in here? 103 00:03:24,196 --> 00:03:25,404 I need to move out. 104 00:03:25,405 --> 00:03:26,948 Ideally, to a modern penthouse 105 00:03:26,949 --> 00:03:29,325 with a 360-degree view and a live-in butler. 106 00:03:29,326 --> 00:03:32,203 But I'll take a slightly lower level and a sassy maid. 107 00:03:32,204 --> 00:03:34,413 You could stay here and I'll be your sassy maid. 108 00:03:34,414 --> 00:03:37,125 Fun stuff. Now get on the horn with the Realtor 109 00:03:37,126 --> 00:03:39,085 and see what's available near the mayor's mansion. 110 00:03:39,086 --> 00:03:41,546 So, I'm paying for you to leave me? 111 00:03:41,547 --> 00:03:43,131 I'm a medical student. 112 00:03:43,132 --> 00:03:45,299 Well, you're also an adult. So figure it out on your own. 113 00:03:45,300 --> 00:03:46,968 Yesterday you brushed out my hair 114 00:03:46,969 --> 00:03:48,344 as I was watching "Scooby-Doo!" 115 00:03:48,345 --> 00:03:51,013 You're my little Shaggy, and you're not going anywhere. 116 00:03:51,014 --> 00:03:52,849 - Mwah! - [Sighs] 117 00:03:52,850 --> 00:03:54,851 I need to get out of here. 118 00:03:54,852 --> 00:03:56,561 I've never been with you more. 119 00:03:56,562 --> 00:03:57,562 Now turn out the lights! 120 00:03:57,563 --> 00:03:58,813 Never! 121 00:03:58,814 --> 00:04:00,356 Out of funds and options, 122 00:04:00,357 --> 00:04:02,358 Barry went to the JTP, 123 00:04:02,359 --> 00:04:04,902 his best buds, who would never refuse him. 124 00:04:04,903 --> 00:04:05,903 - No way. - Pass. 125 00:04:05,904 --> 00:04:09,311 - Sorry, bud. - But it's me... Barry! 126 00:04:09,491 --> 00:04:11,993 The original guy... Barry! 127 00:04:11,994 --> 00:04:13,828 We love you, Big Tasty, but we've got no room. 128 00:04:13,829 --> 00:04:14,954 What about my old room? 129 00:04:14,955 --> 00:04:16,164 The one with all the holes in the wall 130 00:04:16,165 --> 00:04:17,623 from your homemade hunting bow? 131 00:04:17,624 --> 00:04:19,125 You mean the adorable peek-a-boo holes 132 00:04:19,126 --> 00:04:21,002 - I made to the kitchen? - It's my room now. 133 00:04:21,003 --> 00:04:22,253 No way! 134 00:04:22,254 --> 00:04:25,006 Andy can sleep in a drawer, or a shoe box, 135 00:04:25,007 --> 00:04:26,924 or whatever box you use to ship one Skittle. 136 00:04:26,925 --> 00:04:28,468 First, I would be average height 137 00:04:28,469 --> 00:04:30,845 if we lived in Ecuador. And I think what you just said 138 00:04:30,846 --> 00:04:33,514 highlights the main problem here... you were a crappy roommate. 139 00:04:33,515 --> 00:04:35,308 This is news to me. 140 00:04:35,309 --> 00:04:37,602 You regularly ate our food even though it was labeled. 141 00:04:37,603 --> 00:04:39,312 I'm a hungry and hilarious wild card 142 00:04:39,313 --> 00:04:40,605 that you root for! 143 00:04:40,606 --> 00:04:42,565 You wore my only suit to go waterskiing. 144 00:04:42,566 --> 00:04:43,941 I brought your pants back. 145 00:04:43,942 --> 00:04:45,026 But do you bring the rent money? 146 00:04:45,027 --> 00:04:47,153 My rent will be paid in sordid tales 147 00:04:47,154 --> 00:04:48,654 of what it was like to live with me 148 00:04:48,655 --> 00:04:50,198 - before I was famous. - [Mouths word] 149 00:04:50,199 --> 00:04:52,450 Think how rich in stories the poor losers are 150 00:04:52,451 --> 00:04:55,119 who lived with pre "Miami Vice" Don Johnson. 151 00:04:55,120 --> 00:04:57,788 So, we're the poor losers in this scenario 152 00:04:57,789 --> 00:04:59,665 and you're Don Johnson? 153 00:04:59,666 --> 00:05:01,751 I didn't hear a no. 154 00:05:01,752 --> 00:05:03,461 - No. - Big no from me. 155 00:05:03,462 --> 00:05:05,129 [Bleep] no. 156 00:05:05,130 --> 00:05:07,757 As Barry's tale of woe fell on deaf ears, 157 00:05:07,758 --> 00:05:10,384 my mom was hearing a different kind of sadness. 158 00:05:10,385 --> 00:05:11,385 [Muriel crying] 159 00:05:11,386 --> 00:05:12,921 I'm sorry, does anyone else hear a crying baby? 160 00:05:13,430 --> 00:05:14,805 - Sure do. - Loud and clear. 161 00:05:14,806 --> 00:05:15,806 [Crying continues] 162 00:05:15,807 --> 00:05:18,434 - Okay, fine. I'll just go and... - Bup-bup! 163 00:05:18,435 --> 00:05:19,936 Geoff and I are gonna let her cry it out. 164 00:05:19,937 --> 00:05:22,480 - Cry it out? - According to Dr. Ferber, 165 00:05:22,481 --> 00:05:23,814 Muriel can regulate herself. 166 00:05:23,815 --> 00:05:25,066 Your words are insane! 167 00:05:25,067 --> 00:05:26,692 I'm not gonna let my baby regulate herself! 168 00:05:26,693 --> 00:05:28,486 My baby. 169 00:05:28,487 --> 00:05:30,947 A very important and too often repeated distinction. 170 00:05:30,948 --> 00:05:32,490 I need to help my granddaughter. 171 00:05:32,491 --> 00:05:33,741 Muriel, it's Bubbe. 172 00:05:33,742 --> 00:05:36,369 - Let my voice be your blanket. - Stop it! 173 00:05:36,370 --> 00:05:38,037 - Geoff, pin my mom's arms! - Muriel! 174 00:05:38,038 --> 00:05:39,455 Can't do it. There are too many scenarios 175 00:05:39,456 --> 00:05:40,623 - where I end up in a trauma center. - Alright. 176 00:05:40,624 --> 00:05:41,791 - Grandma's here. - Gah! 177 00:05:41,792 --> 00:05:43,543 I can't be here right now! 178 00:05:43,544 --> 00:05:44,835 I'm taking the baby to the park. 179 00:05:44,836 --> 00:05:46,379 - [Footsteps] - [Sighs lightly] 180 00:05:46,380 --> 00:05:49,173 You did the right thing by not touching me, Geoff. 181 00:05:49,174 --> 00:05:51,425 You honor me with your fear. 182 00:05:51,426 --> 00:05:53,719 Adult Adam: And so, fed up with my mom, 183 00:05:53,720 --> 00:05:56,055 Erica took Muriel for a change of scenery. 184 00:05:56,056 --> 00:05:58,307 But she got a lot more than that. 185 00:05:58,308 --> 00:06:00,726 [Gasps] Oh, she's adorable! 186 00:06:00,727 --> 00:06:02,019 Oh, thanks! [Chuckles] 187 00:06:02,020 --> 00:06:03,145 If you saw her 10 minutes ago, 188 00:06:03,146 --> 00:06:05,398 she sounded like a tiny tornado siren. 189 00:06:05,399 --> 00:06:06,774 This one looks unassuming, 190 00:06:06,775 --> 00:06:07,900 but she's coming off a diaper 191 00:06:07,901 --> 00:06:09,652 that could knock out Ivan Drago. 192 00:06:09,653 --> 00:06:10,778 Muriel has sent me to the canvas 193 00:06:10,779 --> 00:06:12,488 - a few times. - [Both chuckle] 194 00:06:12,489 --> 00:06:14,532 - I'm Erica, by the way. - Lauren. 195 00:06:14,533 --> 00:06:16,325 And this is Hazel. 196 00:06:16,326 --> 00:06:18,494 Oh, you are too cute, Hazel. 197 00:06:18,495 --> 00:06:20,204 Are those baby Jordaches? 198 00:06:20,205 --> 00:06:22,290 We're matching for our daily park walk. 199 00:06:22,291 --> 00:06:23,666 Whoa. You come here every day? 200 00:06:23,667 --> 00:06:25,167 Between naps three and four. 201 00:06:25,168 --> 00:06:27,295 We're pretty drilled into our routine. 202 00:06:27,296 --> 00:06:30,006 I think I've left the house twice in five months. 203 00:06:30,007 --> 00:06:31,716 Both times to pick up baby wipes. 204 00:06:31,717 --> 00:06:33,801 Once for the kid and once because my husband ate ribs. 205 00:06:33,802 --> 00:06:35,177 [Laughs] [Chuckles] 206 00:06:35,178 --> 00:06:36,971 While Erica made a new mom friend, 207 00:06:36,972 --> 00:06:38,889 living with my brother was getting old. 208 00:06:38,890 --> 00:06:40,516 - [Toilet flushes] - What the... 209 00:06:40,517 --> 00:06:42,643 Morning, bro. 210 00:06:42,644 --> 00:06:43,769 Why am I in the hallway? 211 00:06:43,770 --> 00:06:45,521 Your sleeping was bothering me. 212 00:06:45,522 --> 00:06:46,731 Was I snoring or something? 213 00:06:46,732 --> 00:06:48,065 No, I just didn't like 214 00:06:48,066 --> 00:06:50,067 that you were smugly enjoying a dream 215 00:06:50,068 --> 00:06:52,028 and I was stuck in the lame waking world. 216 00:06:52,029 --> 00:06:54,363 That's funny, because I was beating you up in my dream. 217 00:06:54,364 --> 00:06:57,366 Impossible. In every realm I'd dominate you. 218 00:06:57,367 --> 00:06:59,327 You were crying and begging me to stop. 219 00:06:59,328 --> 00:07:02,038 Also, you said you loved the Dallas Cowboys. 220 00:07:02,039 --> 00:07:04,790 No! Go back to sleep right now and fix it! 221 00:07:04,791 --> 00:07:06,334 - I'll tuck you in! - Get off me! 222 00:07:06,335 --> 00:07:09,462 Hello! I heard the chittering of conversation. 223 00:07:09,463 --> 00:07:10,463 Is your mom here? 224 00:07:10,464 --> 00:07:11,714 She's out speed walking, 225 00:07:11,715 --> 00:07:13,090 which is just what I call walking. 226 00:07:13,091 --> 00:07:14,675 My losing streak continues. 227 00:07:14,676 --> 00:07:17,720 - My Science-a-bration is ruined. - Your what? 228 00:07:17,721 --> 00:07:19,055 It's my week-long scholastic party 229 00:07:19,056 --> 00:07:21,349 honoring the wonders of science. 230 00:07:21,350 --> 00:07:23,726 And this year, I finally landed Slim Goodbody. 231 00:07:23,727 --> 00:07:25,269 Noice! Who's that? 232 00:07:25,270 --> 00:07:26,605 Allow me to show you. 233 00:07:28,899 --> 00:07:32,151 Make sure you eat a rainbow of foods every day. 234 00:07:32,152 --> 00:07:33,402 Adult Adam: Yep, before Google, 235 00:07:33,403 --> 00:07:36,280 this guy was how we learned the human form. 236 00:07:36,281 --> 00:07:38,657 He is a hero of the edu-tainment world. 237 00:07:38,658 --> 00:07:39,950 And he was all mine. 238 00:07:39,951 --> 00:07:42,203 Until he bailed for his niece's bat mitzvah 239 00:07:42,204 --> 00:07:43,454 in Ann Arbor. 240 00:07:43,455 --> 00:07:45,748 I guess family is more important than $1,000. 241 00:07:45,749 --> 00:07:47,666 Dollars. I heard dollars. 242 00:07:47,667 --> 00:07:50,044 All for prancing around in his veiny underwear? 243 00:07:50,045 --> 00:07:51,587 Plus lodging, travel, 244 00:07:51,588 --> 00:07:53,923 and for some reason, 500 red M&M's. 245 00:07:53,924 --> 00:07:55,466 That's enough cash for a down payment 246 00:07:55,467 --> 00:07:56,509 on an apartment! 247 00:07:56,510 --> 00:07:57,551 - We're in! - We? 248 00:07:57,552 --> 00:07:59,095 - In what? - Think about it. 249 00:07:59,096 --> 00:08:01,138 Who's crushing medical school right now, 250 00:08:01,139 --> 00:08:03,140 a place where they educate people 251 00:08:03,141 --> 00:08:04,517 about the human body? 252 00:08:04,518 --> 00:08:05,935 Weirdly, you. 253 00:08:05,936 --> 00:08:07,853 And who famously brings light entertainment 254 00:08:07,854 --> 00:08:09,271 to the school stage? 255 00:08:09,272 --> 00:08:10,898 - Me. - See? 256 00:08:10,899 --> 00:08:13,526 I'm the "edu"... you're the "tainment." 257 00:08:13,527 --> 00:08:15,569 If it'll get you out of my room, I'm in! 258 00:08:15,570 --> 00:08:17,863 - Let's edu-tain some kids! - Yes! 259 00:08:17,864 --> 00:08:19,240 History would tell me to say no, 260 00:08:19,241 --> 00:08:22,868 but I need to trust my leaky gut. Deal. 261 00:08:22,869 --> 00:08:24,745 As Barry concocted a plan to find his way 262 00:08:24,746 --> 00:08:26,080 - out of the house... - [Door bell rings] 263 00:08:26,081 --> 00:08:28,541 ... my sister's new friend was dropping in. 264 00:08:28,542 --> 00:08:30,292 I brought wine for our coffee cups! 265 00:08:30,293 --> 00:08:32,253 - Oh, my God, stop. Come in! - [Chuckles] 266 00:08:32,254 --> 00:08:33,754 Hi there! 267 00:08:33,755 --> 00:08:36,006 I'm the mom behind the mom... Beverly Goldberg. 268 00:08:36,007 --> 00:08:37,967 This is Lauren. And that's Geoff. 269 00:08:37,968 --> 00:08:39,552 [English accent] Grandiose gobs of greetings. 270 00:08:39,553 --> 00:08:41,095 - Don't. - [Normal voice] Save the gold, got it. 271 00:08:41,096 --> 00:08:43,013 You two are famous. [Chuckles] 272 00:08:43,014 --> 00:08:44,640 Erica's my new best friend, 273 00:08:44,641 --> 00:08:46,892 which makes our babies best friends. 274 00:08:46,893 --> 00:08:49,145 Oh, I'll always be Erica and Muriel's 275 00:08:49,146 --> 00:08:51,021 first and only best friend, 276 00:08:51,022 --> 00:08:54,108 but that's a fun way to say something totally untrue. 277 00:08:54,109 --> 00:08:55,818 Okay, we should skedaddle. 278 00:08:55,819 --> 00:08:56,861 Geoff, can you feed the baby? 279 00:08:56,862 --> 00:08:59,238 Already handled by Mama Supreme. 280 00:08:59,239 --> 00:09:01,365 Milk and formula, just like you said. 281 00:09:01,366 --> 00:09:04,118 Then I sprinkled in some cereal to sweeten it up. 282 00:09:04,119 --> 00:09:06,412 - Wazdatnow? - Wait, you gave a little baby cereal? 283 00:09:06,413 --> 00:09:07,621 Just Boo Berry. 284 00:09:07,622 --> 00:09:09,582 I shook the bottle to make the milk blue. 285 00:09:09,583 --> 00:09:11,792 She gobbled it right up. Yum-yum! 286 00:09:11,793 --> 00:09:12,960 Cereal's a choking hazard. [Nervous chuckle] 287 00:09:12,961 --> 00:09:15,337 Please! Yesterday I was making shrimp parm, 288 00:09:15,338 --> 00:09:17,506 and I gave Muriel a prawn to gnaw on. 289 00:09:17,507 --> 00:09:21,051 - She loved it. - What if she has a shellfish allergy? 290 00:09:21,052 --> 00:09:23,888 Yeah, what if my daughter has a shellfish allergy? 291 00:09:23,889 --> 00:09:25,848 [Laughing] Can you imagine? 292 00:09:25,849 --> 00:09:28,184 - Ah! - Yikes. [Sighs] 293 00:09:28,185 --> 00:09:29,393 You know, it's none of my business, 294 00:09:29,394 --> 00:09:30,478 but I am noticing 295 00:09:30,479 --> 00:09:31,896 the exposed outlets right there. 296 00:09:31,897 --> 00:09:34,023 You might want to consider baby-proofing. 297 00:09:34,024 --> 00:09:35,733 Oh, in this house we don't baby-proof. 298 00:09:35,734 --> 00:09:36,859 We Bubbe-proof. 299 00:09:36,860 --> 00:09:39,111 Which means that Bubbe, me, 300 00:09:39,112 --> 00:09:42,615 never takes her eyes off the baby, she, ever. 301 00:09:42,616 --> 00:09:44,074 C'mon, Erica. It's not her fault. 302 00:09:44,075 --> 00:09:45,659 She's just from a different time. 303 00:09:45,660 --> 00:09:46,660 - [Door opens] - Byeee! 304 00:09:49,539 --> 00:09:52,583 Well, who the [bleep] [bleep] [bleep] does she think she is? 305 00:09:52,584 --> 00:09:54,627 Um, Erica's new friend? 306 00:09:54,628 --> 00:09:55,711 I'm Erica's friend. 307 00:09:55,712 --> 00:09:57,004 Maybe this one time, 308 00:09:57,005 --> 00:09:58,923 you should just go with the flow? 309 00:09:58,924 --> 00:10:01,592 Go with the flow. 310 00:10:01,593 --> 00:10:02,760 [Whispers] Yeah. 311 00:10:02,761 --> 00:10:05,596 [Breathes sharply] That's me. That's me. 312 00:10:05,597 --> 00:10:08,349 I'm gonna choose to take your icy and distant stare 313 00:10:08,350 --> 00:10:09,892 as thoughtful reflection. 314 00:10:09,893 --> 00:10:12,019 Yay! We're all good people here! 315 00:10:12,020 --> 00:10:13,980 Nobody believed that. 316 00:10:17,025 --> 00:10:19,109 Barry needed money bad. 317 00:10:19,110 --> 00:10:20,778 So he hoped a gig in edu-tainment 318 00:10:20,779 --> 00:10:22,154 would help him close the deal. 319 00:10:22,155 --> 00:10:23,614 Congrats! 320 00:10:23,615 --> 00:10:25,950 You have been handpicked to be a test audience 321 00:10:25,951 --> 00:10:27,993 for a new show about the human body. 322 00:10:27,994 --> 00:10:29,870 - Handpicked. - I was forced here. 323 00:10:29,871 --> 00:10:31,372 This isn't a lasagna tasting? 324 00:10:31,373 --> 00:10:35,376 And now we present to you "Organs 'n' Friends." 325 00:10:35,377 --> 00:10:36,585 Barry: Ow! 326 00:10:36,586 --> 00:10:39,672 [Deep voice] Howdy! Hearty Marty here! 327 00:10:39,673 --> 00:10:42,007 [High-pitched voice] And I'm Olivia Liver! 328 00:10:42,008 --> 00:10:43,175 As your heart, 329 00:10:43,176 --> 00:10:47,179 I move blood throughout your whooole body! 330 00:10:47,180 --> 00:10:50,182 And, man, does that get me pumped! 331 00:10:50,183 --> 00:10:51,725 [Laughter] It's 'cause hearts pump. 332 00:10:51,726 --> 00:10:52,726 That's great. 333 00:10:52,727 --> 00:10:54,854 Halt the show! 334 00:10:54,855 --> 00:10:57,439 JTP, thoughts so far? 335 00:10:57,440 --> 00:10:59,525 - Adorable! - I want a liver for my niece! 336 00:10:59,526 --> 00:11:01,068 I'm invested and crave more! 337 00:11:01,069 --> 00:11:03,404 Exactly. You guys all hate it, too. 338 00:11:03,405 --> 00:11:05,739 I mean, look at this pathetic puppet. 339 00:11:05,740 --> 00:11:07,867 Hearts don't have eyes. 340 00:11:07,868 --> 00:11:09,994 You were looking for a realistic heart? 341 00:11:09,995 --> 00:11:11,620 And the lady liver has a nose. 342 00:11:11,621 --> 00:11:13,581 Does she smell or regulate chemical levels 343 00:11:13,582 --> 00:11:14,582 and excrete bile? 344 00:11:14,583 --> 00:11:16,041 Is that a science question? 345 00:11:16,042 --> 00:11:18,377 Because I don't even know where the sun goes at night. 346 00:11:18,378 --> 00:11:19,461 You should probably know that. 347 00:11:19,462 --> 00:11:21,922 And where is the song about the toe fungus, 348 00:11:21,923 --> 00:11:24,258 or the cluster migraine, or the monologue 349 00:11:24,259 --> 00:11:26,886 by a charred lung of a lifelong smoker? 350 00:11:26,887 --> 00:11:28,137 Do kids even need to know that stuff? 351 00:11:28,138 --> 00:11:30,431 - Do I? - Isn't this just about getting your money 352 00:11:30,432 --> 00:11:31,682 so you can move out? 353 00:11:31,683 --> 00:11:34,268 As an almost doctor, I demand perfection. 354 00:11:34,269 --> 00:11:36,270 Throw it all out. Start all over. 355 00:11:36,271 --> 00:11:38,188 I'm gonna do the only reasonable thing. 356 00:11:38,189 --> 00:11:40,733 - Everything I ask? - I quit! 357 00:11:40,734 --> 00:11:42,568 Me, too! 358 00:11:42,569 --> 00:11:45,738 Fine! Good edu-tainment doesn't need the "tainment"... 359 00:11:45,739 --> 00:11:48,198 just the "edu". That's right. 360 00:11:48,199 --> 00:11:50,784 William Penn students are about to get educated. 361 00:11:50,785 --> 00:11:52,328 - [Door closes] - That's just school. 362 00:11:52,329 --> 00:11:53,704 I don't think he gets it. 363 00:11:53,705 --> 00:11:56,206 I am so happy he doesn't live with us. 364 00:11:56,207 --> 00:11:58,709 Barry was learning a hard lesson in edu-tainment. 365 00:11:58,710 --> 00:12:00,002 My mom would soon learn 366 00:12:00,003 --> 00:12:02,171 that going with the flow wasn't so easy. 367 00:12:02,172 --> 00:12:04,757 Thanks for helping me carry in my groceries. 368 00:12:04,758 --> 00:12:07,259 Oh, the pleasure is mine. [Chuckles] 369 00:12:07,260 --> 00:12:08,594 That's a lie. 370 00:12:08,595 --> 00:12:10,095 I have a pinched nerve in my back, 371 00:12:10,096 --> 00:12:12,056 and I shouldn't be carrying these or anything else. 372 00:12:12,057 --> 00:12:13,390 Well, let me give you a tranquilizer 373 00:12:13,391 --> 00:12:14,934 my doctor said I didn't need, 374 00:12:14,935 --> 00:12:16,645 but that I demanded anyway. 375 00:12:18,980 --> 00:12:20,815 Well, that's strange. 376 00:12:22,067 --> 00:12:24,234 Allow me. I have a sturdy core from my days 377 00:12:24,235 --> 00:12:25,570 of baton twirling. [Chuckles] 378 00:12:28,448 --> 00:12:30,074 Right behind you. 379 00:12:30,075 --> 00:12:32,117 Tricky pistachio! How did you get that open? 380 00:12:32,118 --> 00:12:33,744 Don't freak out, but Erica hired 381 00:12:33,745 --> 00:12:35,537 a baby-proofing guy. 382 00:12:35,538 --> 00:12:36,956 - Our house had been covered... - [Dramatic music plays] 383 00:12:36,957 --> 00:12:39,541 ... padded, gated, and locked. 384 00:12:39,542 --> 00:12:42,586 - [Beverly gasps] - And there was only one person to blame. 385 00:12:42,587 --> 00:12:44,129 [Sighs] That new mom friend. 386 00:12:44,130 --> 00:12:45,673 I forget her name. 387 00:12:45,674 --> 00:12:47,591 - Lauren. - Lauren. 388 00:12:47,592 --> 00:12:49,218 Oh, good, you're home. 389 00:12:49,219 --> 00:12:51,428 Look, I know you said no, but the guys at Boo Boo Busters 390 00:12:51,429 --> 00:12:54,765 did an amazing job making this a safe environment. 391 00:12:54,766 --> 00:12:57,643 In that moment, my mom could either go nuclear 392 00:12:57,644 --> 00:13:00,270 or take Geoff's advice to go with the flow. 393 00:13:00,271 --> 00:13:01,730 Agreed. I love it. 394 00:13:01,731 --> 00:13:04,984 - Please thank Lauren for me. - For real? 395 00:13:04,985 --> 00:13:06,568 I'm just surprised because it felt like 396 00:13:06,569 --> 00:13:07,861 you guys did not hit it off. 397 00:13:07,862 --> 00:13:09,113 Well, she really seems to know 398 00:13:09,114 --> 00:13:10,280 what she's talking about. 399 00:13:10,281 --> 00:13:11,657 She's a total pro. 400 00:13:11,658 --> 00:13:12,658 Maybe she could even help pry you 401 00:13:12,659 --> 00:13:14,410 out of the baby Stone Age. 402 00:13:14,411 --> 00:13:16,495 - [Bell tolls] - May-be. 403 00:13:16,496 --> 00:13:19,498 I'm gonna get the baby ready for her music class at Lauren's. 404 00:13:19,499 --> 00:13:20,625 - [Tongue clicks] - Ta! 405 00:13:22,293 --> 00:13:24,586 You're going to that baby music class, aren't you? 406 00:13:24,587 --> 00:13:26,714 It's time I showed her little mama pal 407 00:13:26,715 --> 00:13:29,133 who knows more about parenting. 408 00:13:29,134 --> 00:13:31,260 As my mom prepared for a takedown, 409 00:13:31,261 --> 00:13:33,470 Barry was studying the master. 410 00:13:33,471 --> 00:13:36,849 I just need a fresh new idea that visually depicts 411 00:13:36,850 --> 00:13:38,934 the inner workings of the human body. 412 00:13:38,935 --> 00:13:41,603 - Like something where you show the organs? - Yes. 413 00:13:41,604 --> 00:13:43,647 - And put them on your person? - You're getting it. 414 00:13:43,648 --> 00:13:44,898 And then, you dance around and sing? 415 00:13:44,899 --> 00:13:46,191 All those things! 416 00:13:46,192 --> 00:13:48,652 Isn't that just Slim Goodbody's whole act? 417 00:13:48,653 --> 00:13:51,029 Yes! I'll just do what he does. 418 00:13:51,030 --> 00:13:53,073 But that was easier said than done. 419 00:13:53,074 --> 00:13:55,284 This has, like, 200 bones. 420 00:13:55,285 --> 00:13:58,579 The human body has 206! Next. 421 00:13:58,580 --> 00:14:00,622 [Sighs] Too simple. 422 00:14:00,623 --> 00:14:01,915 What was I thinking? 423 00:14:01,916 --> 00:14:04,626 - No one reads. - We can read that. 424 00:14:04,627 --> 00:14:05,774 Yeah, I can read it fine, to be honest with 425 00:14:05,775 --> 00:14:06,920 - you. I mean, - I... I read... I read all the time. 426 00:14:06,921 --> 00:14:08,046 Yes! 427 00:14:08,047 --> 00:14:09,214 - Ohh! - Ohh! 428 00:14:09,215 --> 00:14:11,049 This is the one. 429 00:14:11,050 --> 00:14:14,595 Uh, Bar, it's a little, um, revealing. 430 00:14:14,596 --> 00:14:16,722 [Gasps] Oh, no! 431 00:14:16,723 --> 00:14:19,391 Yeah, looked like my bro had to give up. 432 00:14:19,392 --> 00:14:21,894 That is, until... 433 00:14:21,895 --> 00:14:23,729 Stop! 434 00:14:23,730 --> 00:14:27,399 I just had a very meaty idea. 435 00:14:27,400 --> 00:14:29,485 Is it that you're gonna make a suit outta cold cuts? 436 00:14:29,486 --> 00:14:31,695 - To the local meatery! - [JTP groan] 437 00:14:31,696 --> 00:14:34,198 With that, Barry had a new beat on his act. 438 00:14:34,199 --> 00:14:36,867 Meanwhile, Erica's music class had just begun. 439 00:14:36,868 --> 00:14:40,120 And we're hearing the glockenspiel. 440 00:14:40,121 --> 00:14:41,747 Figured this would be more of a... 441 00:14:41,748 --> 00:14:43,874 a clap your macaroni shaker [chuckles] type of deal. 442 00:14:43,875 --> 00:14:45,375 Ms. Lizzy has a PhD 443 00:14:45,376 --> 00:14:47,294 in musicology and child development. 444 00:14:47,295 --> 00:14:50,297 She's also a loon, so don't make eye contact. 445 00:14:50,298 --> 00:14:52,049 - Sorry I'm late! - Mom? 446 00:14:52,050 --> 00:14:55,093 And sorry to the white Mercedes I love-tapped backing in. 447 00:14:55,094 --> 00:14:56,762 Oh, that was me. 448 00:14:56,763 --> 00:14:58,222 I'm sure it'll buff out. 449 00:14:58,223 --> 00:15:01,058 Now, why don't we try a collective choral experience? 450 00:15:01,059 --> 00:15:02,893 Um, how about "Old MacDonald"? 451 00:15:02,894 --> 00:15:04,061 Unfortunately, "Old MacDonald" 452 00:15:04,062 --> 00:15:06,146 is not on our approved song list. 453 00:15:06,147 --> 00:15:08,106 Yeah, see, the goal is to create an environment 454 00:15:08,107 --> 00:15:09,983 free of negativity and judgment. 455 00:15:09,984 --> 00:15:11,860 And "Old MacDonald" is a horrid tale 456 00:15:11,861 --> 00:15:13,320 of animal imprisonment. 457 00:15:13,321 --> 00:15:15,614 Old MacDonald treated all of his animals 458 00:15:15,615 --> 00:15:18,408 - with dignity and respect. - Mm. 459 00:15:18,409 --> 00:15:21,328 - Then, he eats them, so... - [Babies babbling] 460 00:15:21,329 --> 00:15:23,038 Let's not forget the number one rule 461 00:15:23,039 --> 00:15:25,082 we laid out in the beginning of class... 462 00:15:25,083 --> 00:15:30,420 Together: ♪ If we say it, we can sing it ♪ 463 00:15:30,421 --> 00:15:31,672 Say what now? 464 00:15:31,673 --> 00:15:33,507 ♪ You must sing everything ♪ 465 00:15:33,508 --> 00:15:35,175 ♪ Use your mouth ♪ 466 00:15:35,176 --> 00:15:38,262 ♪ Fine, then, I will sing my thoughts ♪ 467 00:15:38,263 --> 00:15:40,973 ♪ I'd prefer if you did not ♪ 468 00:15:40,974 --> 00:15:42,140 ♪ It's okay ♪ 469 00:15:42,141 --> 00:15:44,017 ♪ Let's hear what backwards nonsense ♪ 470 00:15:44,018 --> 00:15:45,477 ♪ She has to say ♪ 471 00:15:45,478 --> 00:15:47,771 ♪ The only backwards thing here is you ♪ 472 00:15:47,772 --> 00:15:50,607 ♪ And also Ms. Lizzy's attitude... ♪ 473 00:15:50,608 --> 00:15:52,067 ... towards deodorant. 474 00:15:52,068 --> 00:15:54,027 Okay, time out on the scary singing. 475 00:15:54,028 --> 00:15:55,404 Yeah, she's ruining my class. 476 00:15:55,405 --> 00:15:58,115 Shove your music class and your baby-proofing. 477 00:15:58,116 --> 00:15:59,408 You've been a mom for five minutes. 478 00:15:59,409 --> 00:16:00,659 You don't know crap. 479 00:16:00,660 --> 00:16:03,579 - Come on, Erica. - No. 480 00:16:03,580 --> 00:16:05,330 Mom, did you ever think that maybe you don't have 481 00:16:05,331 --> 00:16:07,124 all the answers about parenting? 482 00:16:07,125 --> 00:16:08,625 I've raised three children. 483 00:16:08,626 --> 00:16:10,377 I think I know plenty. 484 00:16:10,378 --> 00:16:12,796 Maybe you weren't as good of a mom as you thought. 485 00:16:12,797 --> 00:16:16,174 ♪ 486 00:16:16,175 --> 00:16:17,843 Here's your side-view mirror. 487 00:16:17,844 --> 00:16:20,597 ♪ 488 00:16:23,224 --> 00:16:25,350 The Science-a-bration was falling flat. 489 00:16:25,351 --> 00:16:26,727 And Mr. Glascott hoped 490 00:16:26,728 --> 00:16:28,395 that Barry could pick it up. 491 00:16:28,396 --> 00:16:32,316 What an inspired performance by the dancing molar! 492 00:16:32,317 --> 00:16:34,401 Be better, Alan. 493 00:16:34,402 --> 00:16:36,403 I can't believe I agreed to come to this. 494 00:16:36,404 --> 00:16:38,488 I'm just here to see what Barry brings to the table... 495 00:16:38,489 --> 00:16:39,781 namely, a meat suit. 496 00:16:39,782 --> 00:16:40,782 Meat suit? 497 00:16:40,783 --> 00:16:42,200 That's all the context you need. 498 00:16:42,201 --> 00:16:45,245 Last up, we couldn't get the real Slim Goodbody, 499 00:16:45,246 --> 00:16:48,665 so, parents and students, please welcome... 500 00:16:48,666 --> 00:16:50,751 Barry Insides. 501 00:16:50,752 --> 00:16:53,211 - Ohhhh, no. Whoo! - [Audience gasps] 502 00:16:53,212 --> 00:16:54,796 Oh, yes. 503 00:16:54,797 --> 00:16:56,673 Instead of a perfectly good puppet show, 504 00:16:56,674 --> 00:16:58,467 my brother stapled a bunch of lunch meat 505 00:16:58,468 --> 00:16:59,801 to his body. 506 00:16:59,802 --> 00:17:02,304 Oh, that is pungent and horrifying. 507 00:17:02,305 --> 00:17:04,014 And is that your family dog behind you? 508 00:17:04,015 --> 00:17:05,641 Lucky followed me here. Just ignore her. 509 00:17:05,642 --> 00:17:07,768 Hi, kids and parents! 510 00:17:07,769 --> 00:17:10,312 It's me... Barry Insides! 511 00:17:10,313 --> 00:17:12,356 I'm here to give you a graphic look 512 00:17:12,357 --> 00:17:14,691 at the insides of all our bodies. 513 00:17:14,692 --> 00:17:16,944 It wasn't educational or entertaining. 514 00:17:16,945 --> 00:17:18,737 He just turned the kids off science 515 00:17:18,738 --> 00:17:20,614 and deli meats forever. 516 00:17:20,615 --> 00:17:23,492 Check out my hyper-realistic lower intestines! 517 00:17:23,493 --> 00:17:24,868 I think this is going really good. 518 00:17:24,869 --> 00:17:26,078 Who wants to come up here 519 00:17:26,079 --> 00:17:28,580 and feel how wet and squishy my bladder is? 520 00:17:28,581 --> 00:17:29,581 - No, girl. - [Laughter] 521 00:17:29,582 --> 00:17:31,000 Okay. You know what? 522 00:17:31,001 --> 00:17:33,303 Uh, let's just move on to refreshments. 523 00:17:33,304 --> 00:17:36,223 Yep, only Lucky was eating up Barry's performance. 524 00:17:36,224 --> 00:17:38,100 Meanwhile, Erica had to apologize 525 00:17:38,101 --> 00:17:39,860 for the scene my mom made. 526 00:17:39,926 --> 00:17:43,887 - [Baby crying] - Erica, hi. 527 00:17:43,888 --> 00:17:46,974 - Look, I feel so bad about... - [Crying continues] 528 00:17:46,975 --> 00:17:48,850 - Is everything okay? - Totally. 529 00:17:48,851 --> 00:17:52,229 Just, you know, hour six of a screaming, crying fit. 530 00:17:52,230 --> 00:17:53,897 - [Chuckles] - Oh, I can come back. 531 00:17:53,898 --> 00:17:54,898 No, no, it's fine. Everything's fine. 532 00:17:54,899 --> 00:17:57,576 Just, um, like Dr. Ferber said, 533 00:17:57,577 --> 00:18:01,455 baby's gotta learn to self-soothe. [Chuckles] 534 00:18:01,456 --> 00:18:03,800 Oh, my gosh, it's so hard! [Breathes deeply] 535 00:18:03,992 --> 00:18:05,200 She sleeps when she should eat. 536 00:18:05,201 --> 00:18:06,368 She eats when she should nap. 537 00:18:06,369 --> 00:18:08,161 And if she doesn't nap, then I don't sleep. 538 00:18:08,162 --> 00:18:09,997 And I'm so desperate! 539 00:18:09,998 --> 00:18:12,124 I can't believe I'm suggesting this, 540 00:18:12,125 --> 00:18:15,043 but... there is one thing you could try. 541 00:18:15,044 --> 00:18:16,712 ♪ 542 00:18:16,713 --> 00:18:18,422 Chicken bone. Who knew? 543 00:18:18,423 --> 00:18:19,798 I learned it from my mom. 544 00:18:19,799 --> 00:18:22,050 [Sighs] Of course you did. 545 00:18:22,051 --> 00:18:23,427 I don't know how she did it. 546 00:18:23,428 --> 00:18:24,428 Did what? 547 00:18:24,429 --> 00:18:26,054 Raise three kids. 548 00:18:26,055 --> 00:18:28,015 I mean, one's impossible. 549 00:18:28,016 --> 00:18:29,808 I thought you had it all figured out. 550 00:18:29,809 --> 00:18:34,271 The truth is, I'm completely lost. 551 00:18:34,272 --> 00:18:37,107 Being a mother is so hard. 552 00:18:37,108 --> 00:18:39,943 Yeah, for all mothers, I guess. 553 00:18:39,944 --> 00:18:41,903 When your child is being stubborn and difficult, 554 00:18:41,904 --> 00:18:44,406 it is a pain like no other. 555 00:18:44,407 --> 00:18:45,782 ♪ 556 00:18:45,783 --> 00:18:47,159 Dammit. [Chuckles] 557 00:18:47,160 --> 00:18:48,910 I'm starting to see that now. 558 00:18:48,911 --> 00:18:50,412 Why can't our daughters just understand 559 00:18:50,413 --> 00:18:51,747 that we're trying to help them 560 00:18:51,748 --> 00:18:54,708 and make their lives easier, you know? 561 00:18:54,709 --> 00:18:56,210 One day, I think they will. 562 00:18:58,004 --> 00:18:59,963 Sucks about the show... 563 00:18:59,964 --> 00:19:01,923 and that we're still stuck doing this. 564 00:19:01,924 --> 00:19:04,259 [Sighs] I don't wanna talk about it. 565 00:19:04,260 --> 00:19:06,261 How did an adult man dressing in a meat costume 566 00:19:06,262 --> 00:19:10,641 - go so wrong? - [Laughs] 567 00:19:11,601 --> 00:19:13,310 What's so funny? 568 00:19:13,311 --> 00:19:15,563 Glascott's face when he saw all that disturbing meat. 569 00:19:16,522 --> 00:19:20,275 - [Both laughing] - I put kielbasa on my body. 570 00:19:20,276 --> 00:19:23,779 - [Laughter continues] - Man, Lucky really went to town on you. 571 00:19:23,780 --> 00:19:25,155 I know. 572 00:19:25,156 --> 00:19:27,240 Yep, it was the kind of laugh 573 00:19:27,241 --> 00:19:29,534 you could only share with someone so close. 574 00:19:29,535 --> 00:19:32,996 The kind that, to this day, can still bring us to tears. 575 00:19:32,997 --> 00:19:34,790 ♪ Ooh, you make me live ♪ 576 00:19:34,791 --> 00:19:37,000 - Hey, Ad? - Oh. 577 00:19:37,001 --> 00:19:39,836 We got our whole lives to live on our own. 578 00:19:39,837 --> 00:19:42,422 Maybe sharing this room isn't the worst thing ever. 579 00:19:42,423 --> 00:19:44,591 Yeah. We've got it pretty good. 580 00:19:44,592 --> 00:19:47,177 ♪ I really love you ♪ 581 00:19:47,178 --> 00:19:48,970 - [Clicks] - Good night, pal. 582 00:19:48,971 --> 00:19:50,305 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 583 00:19:50,306 --> 00:19:51,723 Same to you. 584 00:19:51,724 --> 00:19:54,184 Sometimes all it takes to patch things up... 585 00:19:54,185 --> 00:19:59,481 - [Both laughing] - is to lighten up. 586 00:19:59,482 --> 00:20:02,275 But then again, taking back our words 587 00:20:02,276 --> 00:20:03,985 doesn't always come easily. 588 00:20:03,986 --> 00:20:05,445 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 589 00:20:05,446 --> 00:20:06,947 ♪ 590 00:20:06,948 --> 00:20:08,323 What was that for? 591 00:20:08,324 --> 00:20:12,035 Mom [sighs] I'm so sorry for what I said 592 00:20:12,036 --> 00:20:14,287 and for every time that I pushed you away 593 00:20:14,288 --> 00:20:16,289 or called you out of touch. 594 00:20:16,290 --> 00:20:17,833 ♪ 595 00:20:17,834 --> 00:20:20,377 So all my parenting tricks don't make you upset? 596 00:20:20,378 --> 00:20:22,587 Oh, they do. 597 00:20:22,588 --> 00:20:25,424 But they also make me the luckiest daughter... 598 00:20:25,425 --> 00:20:26,925 and mom... ever. 599 00:20:26,926 --> 00:20:28,969 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 600 00:20:28,970 --> 00:20:31,054 [Voice breaking] Moms need other moms. 601 00:20:31,055 --> 00:20:32,222 They really do. 602 00:20:32,223 --> 00:20:34,474 ♪ Ooh, you make me live ♪ 603 00:20:34,475 --> 00:20:36,601 When you're so close to the people you love, 604 00:20:36,602 --> 00:20:39,146 it's hard to see the bigger picture. 605 00:20:39,147 --> 00:20:41,231 The one that only comes into focus 606 00:20:41,232 --> 00:20:42,816 when you spend so much time together. 607 00:20:42,817 --> 00:20:45,318 - [Door closes] - Yeah. 608 00:20:45,319 --> 00:20:47,070 ♪ I'm happy at home ♪ 609 00:20:47,071 --> 00:20:49,322 And we're the luckiest when we get to do it all... 610 00:20:49,323 --> 00:20:51,032 ♪ You're my best friend ♪ 611 00:20:51,033 --> 00:20:54,327 ... over and over again. 612 00:20:54,328 --> 00:20:55,788 ♪ 613 00:20:58,207 --> 00:21:00,417 - Get it while it's hot! - JTP: Whoa! 614 00:21:00,418 --> 00:21:02,252 Big Tasty, a barbecue feast just for us? 615 00:21:02,253 --> 00:21:03,336 You know it! 616 00:21:03,337 --> 00:21:04,337 These ribs fall right off the bone. 617 00:21:04,338 --> 00:21:06,006 Yeah, they do! 618 00:21:06,007 --> 00:21:07,632 Mnh. Got something stuck in my teeth. 619 00:21:07,633 --> 00:21:10,927 [Chuckles] Is that a clothing label? 620 00:21:10,928 --> 00:21:11,970 I... I got something, too. 621 00:21:11,971 --> 00:21:13,138 It's a button. 622 00:21:13,139 --> 00:21:14,806 Barry, why is it a button? 623 00:21:14,807 --> 00:21:15,891 Oopsy-doopsy. 624 00:21:15,892 --> 00:21:17,267 Is all this from your meat suit? 625 00:21:17,268 --> 00:21:18,351 Of course it is! 626 00:21:18,352 --> 00:21:20,812 But you wore these meats out in the sun, 627 00:21:20,813 --> 00:21:21,980 not to mention your filthy car! 628 00:21:21,981 --> 00:21:23,773 - Can I move in now? - Never! 629 00:21:23,774 --> 00:21:25,776 Lucky had the right idea going for the sausage. 630 00:21:26,527 --> 00:21:31,527 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 46685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.