All language subtitles for The Flash 2014 S09E02 720p HEVC x265-MeGusta EZTV Download Torrent - EZTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:04,720 So. 2 00:00:05,010 --> 00:00:06,010 Who are you? 3 00:00:07,590 --> 00:00:07,860 Hey! 4 00:00:08,580 --> 00:00:09,870 We got your alert. where's.... 5 00:00:12,540 --> 00:00:13,540 That's not Caitlin. 6 00:00:14,400 --> 00:00:15,400 [confused tone] 7 00:00:16,093 --> 00:00:17,578 What's.... what's happening? 8 00:00:18,480 --> 00:00:19,140 Actually it's... 9 00:00:19,440 --> 00:00:21,690 kind of a long and very confusing story... 10 00:00:21,960 --> 00:00:26,406 one which we are happy to share. 11 00:00:26,430 --> 00:00:27,060 First... 12 00:00:27,240 --> 00:00:27,870 please meet 13 00:00:28,020 --> 00:00:29,020 You can call me Snow. 14 00:00:29,850 --> 00:00:32,856 Wait! As in like the third Snow sister. 15 00:00:32,880 --> 00:00:33,180 Barry... 16 00:00:33,570 --> 00:00:36,750 Do you remember the time that you've found out Caitlin was trying to bring back Frost? 17 00:00:37,410 --> 00:00:38,410 Destroyed a lab? 18 00:00:38,550 --> 00:00:39,660 I didn't have a choice. 19 00:00:40,588 --> 00:00:44,050 The point is Caitlin never gave up. 20 00:00:44,400 --> 00:00:45,810 She kept on working with me. 21 00:00:46,530 --> 00:00:49,890 Together we built a machine to reactivate Frost's mind into Caitlin's body. 22 00:00:50,550 --> 00:00:50,850 Only.. 23 00:00:51,030 --> 00:00:52,030 something went wrong. 24 00:00:52,620 --> 00:00:56,170 But in place of Caitlin, I came out instead. 25 00:00:57,120 --> 00:00:59,340 Well, if you're not Caitlin or Frost.. 26 00:00:59,670 --> 00:01:00,670 Who are you? 27 00:01:00,900 --> 00:01:03,430 Honestly, I don't know. 28 00:01:05,040 --> 00:01:07,440 I want to find out who I am just as much as the rest of you do. 29 00:01:09,390 --> 00:01:11,400 Snow, here, is a total blank slate. 30 00:01:12,153 --> 00:01:13,153 Zero memories. 31 00:01:13,830 --> 00:01:15,750 So I've been doing my best springing up to speed. 32 00:01:16,830 --> 00:01:18,150 Mark, what happened to Caitlin? 33 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 Where is she? 34 00:01:25,110 --> 00:01:26,110 Caitlin is dead, Barry. 35 00:01:26,610 --> 00:01:27,821 -What! -That's impossible. 36 00:01:27,845 --> 00:01:29,820 I know what you must be thinking, but... 37 00:01:30,030 --> 00:01:32,040 I have a plan to bring Caitlin back. 38 00:01:38,688 --> 00:01:40,401 The Flash Season 9 EP 2 (Hear No Evil) 39 00:01:40,515 --> 00:01:43,175 Translated By Al-Qassim FB/ MuhammadSabir26.6 40 00:02:00,180 --> 00:02:02,850 CRC was supposed to unzip neural DNA for Caitlin. 41 00:02:03,240 --> 00:02:06,030 In that way, we could isolate Frost's brain patterns inside of her. 42 00:02:06,420 --> 00:02:08,619 Download into another new body later on 43 00:02:08,443 --> 00:02:12,540 Only a power fluctuation cause the process to malfunction. 44 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 And so... 45 00:02:14,790 --> 00:02:18,330 If Team Flash could provide me with a stable energy source... 46 00:02:19,560 --> 00:02:21,000 We could reverse the process... 47 00:02:21,390 --> 00:02:22,890 and just bring Caitlin back. 48 00:02:23,550 --> 00:02:24,600 So, now you want our help? 49 00:02:25,890 --> 00:02:29,380 For Caitlin's sake. Yes. 50 00:02:32,430 --> 00:02:33,810 It's Caitlin. We have to try. 51 00:02:34,620 --> 00:02:34,890 Yes 52 00:02:35,010 --> 00:02:37,840 I am so. What do we have to lose? 53 00:02:40,890 --> 00:02:44,141 Okay. Let's get to work. 54 00:02:52,890 --> 00:02:53,890 How did I do? 55 00:02:54,781 --> 00:02:55,781 You're kidding. 56 00:02:56,162 --> 00:02:57,162 You were perfect. 57 00:02:57,787 --> 00:02:59,250 This is going better than we planned. 58 00:03:02,267 --> 00:03:02,520 What?! 59 00:03:05,280 --> 00:03:06,280 This is what Caitlin wanted! 60 00:03:08,101 --> 00:03:09,101 And when we are done... 61 00:03:10,592 --> 00:03:11,592 Frost will be back. 62 00:03:21,386 --> 00:03:23,250 I can't believe this is really happening! 63 00:03:23,824 --> 00:03:24,920 I mean this is nuts. 64 00:03:24,944 --> 00:03:26,040 Yes, I know. Right. 65 00:03:28,110 --> 00:03:29,370 Especially with the... 66 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 You know. 67 00:03:32,823 --> 00:03:34,740 Everything else that's happened lately. 68 00:03:43,650 --> 00:03:44,650 Allegra... 69 00:03:45,000 --> 00:03:46,442 About what happened.. I just want 70 00:03:46,466 --> 00:03:48,089 I think we should focus on Caitlin. 71 00:03:48,420 --> 00:03:49,420 First. 72 00:03:51,330 --> 00:03:52,330 And then you know when... 73 00:03:52,590 --> 00:03:53,590 this is all done. 74 00:03:54,398 --> 00:03:55,008 Yes 75 00:03:55,140 --> 00:03:56,140 totally, I get it. 76 00:03:57,930 --> 00:03:58,930 Right. 77 00:04:00,210 --> 00:04:01,210 Okay. 78 00:04:10,200 --> 00:04:10,747 What a day! 79 00:04:12,641 --> 00:04:13,641 I still can't believe it. 80 00:04:16,133 --> 00:04:16,800 So Caitlin... 81 00:04:18,120 --> 00:04:19,120 Gone. 82 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 I know. 83 00:04:21,900 --> 00:04:22,900 It's too much. 84 00:04:23,970 --> 00:04:24,970 All of it. 85 00:04:27,320 --> 00:04:28,797 Are you okay? 86 00:04:29,360 --> 00:04:29,840 ( No) 87 00:04:31,023 --> 00:04:36,250 Barry called. He said Mark has a plan to get Caitlin back. 88 00:04:36,390 --> 00:04:38,670 Joe, that's not even close to our only problem. 89 00:04:40,515 --> 00:04:41,850 I think we should leave Central City. 90 00:04:45,782 --> 00:04:49,900 It's you the reason I said we should leave. 91 00:04:50,820 --> 00:04:52,530 It's because I'm worried that... 92 00:04:53,070 --> 00:04:57,539 The stronger you're new abilities become, the more they put you on the front line. 93 00:04:57,930 --> 00:04:59,970 God knows you can handle anything... 94 00:05:00,210 --> 00:05:01,740 but I'm still worried about who 95 00:05:01,980 --> 00:05:02,550 or what 96 00:05:02,700 --> 00:05:03,700 is coming after 97 00:05:03,810 --> 00:05:04,810 the woman I love 98 00:05:04,860 --> 00:05:06,330 the mother of my child. 99 00:05:09,210 --> 00:05:12,185 This family can't ... 100 00:05:12,209 --> 00:05:13,690 can't handle this on you. 101 00:05:16,595 --> 00:05:17,075 Okay. 102 00:05:30,816 --> 00:05:31,047 Look. 103 00:05:35,028 --> 00:05:36,203 Babe, I get it. 104 00:05:37,260 --> 00:05:38,260 I do. 105 00:05:39,384 --> 00:05:41,488 The way you're asking me how am I supposed to... 106 00:05:42,750 --> 00:05:43,750 choose... 107 00:05:44,250 --> 00:05:47,102 between our family and the greater good of the entire city 108 00:05:47,126 --> 00:05:48,420 how am I supposed to do that? 109 00:05:48,420 --> 00:05:49,740 What am I supposed to do? 110 00:05:54,150 --> 00:05:55,270 What are we supposed to do? 111 00:05:56,401 --> 00:05:57,401 I don't know. 112 00:06:07,191 --> 00:06:08,847 Really wanted to see old faithful. 113 00:06:09,938 --> 00:06:11,340 Can go to Yellowstone anytime. 114 00:06:12,570 --> 00:06:14,210 Right now, it's more important we stay here 115 00:06:14,430 --> 00:06:15,430 to help Mark. 116 00:06:16,560 --> 00:06:17,735 Are you okay? 117 00:06:23,236 --> 00:06:24,457 I am sorry. 118 00:06:27,420 --> 00:06:28,420 Barry! 119 00:06:28,530 --> 00:06:29,530 Barry! Please! 120 00:06:34,860 --> 00:06:35,860 Are you? 121 00:06:37,230 --> 00:06:38,760 If Mark's plan doesn't Mark... 122 00:06:40,920 --> 00:06:42,432 It has to. 123 00:07:03,490 --> 00:07:04,638 Buy a drink, handsome? 124 00:07:06,660 --> 00:07:07,660 One of us is still working. 125 00:07:09,510 --> 00:07:10,510 Wow. 126 00:07:10,776 --> 00:07:13,643 I'm sure to leave that employee the month badge on your side of the tonight. 127 00:07:16,146 --> 00:07:16,766 Could you close up? 128 00:07:17,726 --> 00:07:18,520 I could... 129 00:07:18,870 --> 00:07:19,870 get Shanty to do it. 130 00:07:20,880 --> 00:07:22,290 No, I got to earn my keep. 131 00:07:22,772 --> 00:07:24,505 I heard the boss is a real jerk. 132 00:07:24,559 --> 00:07:25,466 Oh! Yes? 133 00:07:29,452 --> 00:07:31,665 - See you. - Okay. 134 00:07:40,862 --> 00:07:41,395 Good night. 135 00:07:55,680 --> 00:07:58,020 You're looking for a gig? Amateur night is tomorrow. 136 00:07:58,650 --> 00:07:59,910 I'm no amateur, Hartley. 137 00:08:00,724 --> 00:08:01,918 And I already have a gig. 138 00:08:02,524 --> 00:08:03,164 You! 139 00:08:22,204 --> 00:08:24,132 Come on. Out , Hartley. 140 00:08:24,157 --> 00:08:25,830 I promise to make it quick. 141 00:08:26,895 --> 00:08:27,895 All you have to do is... 142 00:08:28,410 --> 00:08:30,090 Listen to the music. 143 00:08:41,040 --> 00:08:42,680 Who are you and what the hell do you want? 144 00:08:43,322 --> 00:08:44,490 You can call me the Fiddler. 145 00:08:45,348 --> 00:08:46,830 And I'm here to ruin your night. 146 00:09:13,890 --> 00:09:15,030 Why are you doing this. 147 00:09:15,511 --> 00:09:16,560 You have something I need. 148 00:09:22,313 --> 00:09:23,113 Hartley! 149 00:09:24,682 --> 00:09:25,615 Hartley? 150 00:09:28,751 --> 00:09:31,264 Tell your boss I'll be back. 151 00:09:36,906 --> 00:09:39,161 Hartley! 152 00:09:48,751 --> 00:09:49,751 It's okay. 153 00:09:49,800 --> 00:09:51,680 Just remember that you're doing the right thing. 154 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 Sure. Hope so. 155 00:10:04,560 --> 00:10:05,560 Alright. Snow's ready. 156 00:10:06,653 --> 00:10:08,077 Excuse me. 157 00:10:29,090 --> 00:10:30,251 Never really got to know her. 158 00:10:31,296 --> 00:10:32,902 Well, we know she is brave as hell. 159 00:10:35,716 --> 00:10:36,716 How long will this take? 160 00:10:37,965 --> 00:10:39,046 As long as it needs to. 161 00:10:39,466 --> 00:10:40,466 Hold on. 162 00:10:40,951 --> 00:10:43,096 The neural conductivity results are surging 163 00:10:43,271 --> 00:10:44,716 We've got tachyon feedback. 164 00:10:46,661 --> 00:10:48,160 Something's not right here. 165 00:10:59,094 --> 00:11:01,376 - What the hell are you doing? - Trying to save her life. 166 00:11:02,077 --> 00:11:04,486 You can't interrup this process. You have to get her back inside right now. 167 00:11:04,701 --> 00:11:06,626 Mark! Chester! What happened? 168 00:11:06,666 --> 00:11:09,433 I don't know,. All I did was provide a stable power source. 169 00:11:09,457 --> 00:11:10,786 I wouldn't cause this. 170 00:11:10,906 --> 00:11:13,466 Hearing said what hurts. You just said it would bring them back. 171 00:11:14,956 --> 00:11:15,956 Them?! 172 00:11:17,746 --> 00:11:18,746 You mean Caitlin? 173 00:11:20,954 --> 00:11:21,474 No. 174 00:11:23,499 --> 00:11:24,766 She means Caitlin and Frost. 175 00:11:26,777 --> 00:11:29,466 Mark everything you've done has been for Frost, hasn't it? 176 00:11:29,490 --> 00:11:31,042 That's why you haven't mentioned her. 177 00:11:31,066 --> 00:11:34,027 This wasn't about Caitlin this was about bringing Frost back, wasn't it? 178 00:11:36,131 --> 00:11:37,304 Mark, wasn't it? 179 00:11:38,838 --> 00:11:40,376 Caitlin wasn't supposed to come back alone, Barry. 180 00:11:40,401 --> 00:11:41,036 They both were. 181 00:11:43,516 --> 00:11:46,589 Trying to bring them both back must have caused the malfunction. 182 00:11:46,614 --> 00:11:47,862 It's the only thing that makes sense. 183 00:11:48,256 --> 00:11:49,276 Why did you lie to us? 184 00:11:51,293 --> 00:11:53,056 Because I can't trust any of you. 185 00:11:53,956 --> 00:11:55,546 You most of all, Barry. 186 00:11:56,524 --> 00:11:59,176 That's why we needed to build the CRC in secret in the first place. 187 00:11:59,686 --> 00:12:02,176 Because Caitlin knew that you would try to stop her again. 188 00:12:02,356 --> 00:12:03,356 Mark! 189 00:12:03,646 --> 00:12:05,026 Hey! This isn't right. 190 00:12:05,896 --> 00:12:07,096 I'm sorry Team Flash. 191 00:12:08,163 --> 00:12:10,680 Just because you all gave up on Frost doesn't mean that I can. 192 00:12:12,732 --> 00:12:13,732 I never will. 193 00:12:28,396 --> 00:12:29,396 Is that Mark? 194 00:12:29,446 --> 00:12:32,269 No. It's an intruder alert. The Med Lab has been breached. 195 00:12:32,896 --> 00:12:33,896 Stay here. 196 00:12:39,102 --> 00:12:40,166 Hartley? 197 00:12:40,191 --> 00:12:41,939 Where is Caitlin? I need a doctor. 198 00:12:42,527 --> 00:12:43,576 She is away. 199 00:12:43,756 --> 00:12:46,006 Sound waves shorts are getting my heart down . 200 00:12:46,894 --> 00:12:48,259 How do I.. I mean.. 201 00:12:48,284 --> 00:12:49,876 Use the sonic cup. 202 00:12:49,901 --> 00:12:51,315 Bottom's dr--horror! 203 00:12:51,676 --> 00:12:52,676 Bottom drawer! 204 00:12:54,785 --> 00:12:56,937 There it is. 205 00:12:57,642 --> 00:12:59,242 Are you good? 206 00:13:04,897 --> 00:13:05,897 Are you okay? 207 00:13:06,226 --> 00:13:07,915 - It took you long enough, Allen. I'm sorry. I mean I didn't... 208 00:13:07,939 --> 00:13:08,986 know. you said the bottom drawer. 209 00:13:08,993 --> 00:13:10,612 It was in the top drawer. I didn't even know you... 210 00:13:10,637 --> 00:13:11,974 Never mind. Let me rest. 211 00:13:14,656 --> 00:13:16,546 This arrhythmia isn't going away anytime soon. 212 00:13:17,776 --> 00:13:19,276 This stuff is a patch, not a cure. 213 00:13:20,306 --> 00:13:21,306 Okay. 214 00:13:21,796 --> 00:13:22,306 Hartley? 215 00:13:22,516 --> 00:13:24,417 - It' s Hartley, Yes. - How did you get in here? 216 00:13:24,441 --> 00:13:25,426 and what happened to you? 217 00:13:25,726 --> 00:13:26,086 one 218 00:13:26,206 --> 00:13:27,466 I used to work here. 219 00:13:27,796 --> 00:13:28,096 Great! 220 00:13:28,426 --> 00:13:32,356 and two, some musical psycho attacked me with her murder violin. 221 00:13:32,716 --> 00:13:33,756 Calls herself the Fiddler. 222 00:13:36,106 --> 00:13:37,110 Is this who attacked you? 223 00:13:37,576 --> 00:13:38,576 Her name is Izzy Bowin. 224 00:13:38,658 --> 00:13:41,377 Only, we friends the last time we met. 225 00:13:41,631 --> 00:13:41,896 Well! 226 00:13:42,316 --> 00:13:44,026 No need to unfriend Izzy on my account's. 227 00:13:44,146 --> 00:13:45,146 It's not her. 228 00:13:45,196 --> 00:13:45,762 Barry! 229 00:13:45,875 --> 00:13:48,647 That's two new rogues in two days. And now Marcus lying to us, too. 230 00:13:48,781 --> 00:13:49,781 Trouble in paradise. 231 00:13:49,806 --> 00:13:50,466 - Relax! - Don' t worry about it. 232 00:13:51,076 --> 00:13:52,076 I'll handle Mark. 233 00:13:53,536 --> 00:13:55,226 Bored! sleeping now. 234 00:14:07,006 --> 00:14:08,326 Your upgrade didn't work. 235 00:14:10,606 --> 00:14:11,606 Don't get me wrong. 236 00:14:12,466 --> 00:14:13,546 I love the fatal and all. 237 00:14:17,781 --> 00:14:22,380 You failed me. This is the price. 238 00:14:25,403 --> 00:14:30,217 Failing is not an option. Now being me what I want. 239 00:14:30,325 --> 00:14:33,773 Or next time, you die. 240 00:14:33,798 --> 00:14:36,637 Am I clear? 241 00:14:36,661 --> 00:14:39,947 Yes. Very. 242 00:14:39,971 --> 00:14:43,256 I'm sorry. 243 00:15:08,176 --> 00:15:09,316 Another round. 244 00:15:09,750 --> 00:15:11,127 Just make it the whole bottle. 245 00:15:13,998 --> 00:15:15,329 You still want to bring her back. 246 00:15:17,056 --> 00:15:18,056 I just want to talk. 247 00:15:28,573 --> 00:15:29,573 You're wasting your time. 248 00:15:30,286 --> 00:15:31,426 Then you screwed up work. 249 00:15:32,506 --> 00:15:33,506 Badly. 250 00:15:35,656 --> 00:15:36,656 I know why did it. 251 00:15:37,606 --> 00:15:38,606 Okay. 252 00:15:39,298 --> 00:15:39,676 Go ahead.. 253 00:15:39,946 --> 00:15:40,946 Enlighten me. 254 00:15:41,146 --> 00:15:42,436 Because you love Frost. 255 00:15:44,047 --> 00:15:45,931 With all your heart. You still do. 256 00:15:48,954 --> 00:15:52,856 Sometimes, when we love someone like that, we do the wrong things. 257 00:15:53,416 --> 00:15:54,556 For the right reasons. 258 00:15:58,612 --> 00:15:59,612 I know I have. 259 00:16:04,936 --> 00:16:06,848 Are you saying that you're not mad at me anymore? 260 00:16:07,032 --> 00:16:07,819 No, I am. 261 00:16:09,526 --> 00:16:11,846 But I understand why you lied. 262 00:16:13,036 --> 00:16:15,076 But there's something you need to understand now too. 263 00:16:15,376 --> 00:16:16,376 How we operate. 264 00:16:18,886 --> 00:16:19,886 You are a part. 265 00:16:20,536 --> 00:16:21,616 of this team now. 266 00:16:22,726 --> 00:16:24,007 And that means we have your back. 267 00:16:25,756 --> 00:16:27,076 But you need to have ours. 268 00:16:28,396 --> 00:16:30,376 Which also means no more... 269 00:16:30,826 --> 00:16:31,936 going rogue 270 00:16:34,355 --> 00:16:35,747 Mark! 271 00:16:37,396 --> 00:16:38,396 If you let us in, 272 00:16:39,856 --> 00:16:40,856 We work together. 273 00:16:43,246 --> 00:16:44,536 We can do the impossible. 274 00:16:47,236 --> 00:16:49,216 But we have to stick together. 275 00:16:57,767 --> 00:16:58,306 We have to go 276 00:16:58,426 --> 00:16:58,816 right now. 277 00:16:59,148 --> 00:16:59,806 - Where? - Right now. 278 00:17:00,005 --> 00:17:01,005 Where? 279 00:17:01,185 --> 00:17:02,545 It's like one of those team things. 280 00:17:05,658 --> 00:17:07,259 What you mean this was never going to work? 281 00:17:07,366 --> 00:17:11,536 I ran a full diagnostic on the CRC trying to figure out what went wrong... 282 00:17:11,566 --> 00:17:13,246 and what I found was in her own DNA... 283 00:17:13,606 --> 00:17:15,706 could never unlock Frost's consciousness. 284 00:17:16,246 --> 00:17:19,126 We need endogenous neural imprints to make this work. 285 00:17:19,696 --> 00:17:20,696 Okay. 286 00:17:21,616 --> 00:17:23,518 But you're talking about a literal map of Caitlin's mind. 287 00:17:23,542 --> 00:17:25,316 Where we going to find something like that? 288 00:17:25,726 --> 00:17:26,726 Thomas Snow. 289 00:17:27,916 --> 00:17:28,916 Caitlin's dad? 290 00:17:29,807 --> 00:17:30,807 He's dead. 291 00:17:31,366 --> 00:17:32,366 No, Iris is right. 292 00:17:32,986 --> 00:17:36,556 Thomas Snow attached Frost's conscious to Caitlin when she was a child. 293 00:17:37,186 --> 00:17:40,912 Caitlin downloaded everything she could find from his digital files in her apartment. 294 00:17:40,936 --> 00:17:43,636 So that the hard copies and all rest and stored in Tannhauser Labs 295 00:17:43,636 --> 00:17:44,636 now it's a lot but... 296 00:17:45,286 --> 00:17:46,286 Maybe in Caitlin's 297 00:17:46,366 --> 00:17:48,436 I'll check him with Carla Tannhauser. 298 00:17:49,006 --> 00:17:50,116 Chester, you and Mark... 299 00:17:50,266 --> 00:17:51,616 to work on the CRC. 300 00:17:51,796 --> 00:17:53,197 Once we find what we're looking for.... 301 00:17:53,868 --> 00:17:55,148 We are going to bring back Caitlin. 302 00:17:55,936 --> 00:17:56,936 And Frost. 303 00:18:08,926 --> 00:18:09,166 What? 304 00:18:09,946 --> 00:18:11,355 I entered the harmonics already. 305 00:18:13,486 --> 00:18:14,866 Come on. I noticed. 306 00:18:15,886 --> 00:18:16,335 Aw. 307 00:18:16,726 --> 00:18:17,726 Fuck. 308 00:18:23,536 --> 00:18:23,926 Damn it! 309 00:18:25,062 --> 00:18:26,802 Why aren't you working? 310 00:18:27,646 --> 00:18:28,646 Are you okay? 311 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 Well... 312 00:18:30,196 --> 00:18:32,116 You're obviously the other Snow sister. 313 00:18:33,646 --> 00:18:35,506 Actually I'm kind of busy if you don't mind. 314 00:18:37,006 --> 00:18:38,006 What are you working on? 315 00:18:38,266 --> 00:18:39,556 My Sonic gauntlets... 316 00:18:40,906 --> 00:18:41,906 Why do you care? 317 00:18:42,286 --> 00:18:43,286 Oh, I don't. 318 00:18:43,486 --> 00:18:46,006 About your gauntlets. You just seem like you were in pain. 319 00:18:46,816 --> 00:18:47,816 What's wrong? 320 00:18:48,736 --> 00:18:51,226 I have a dangerously erratic heart rate due to some... 321 00:18:52,366 --> 00:18:54,196 Punk witch caught me off guard down. 322 00:18:55,906 --> 00:18:56,356 But 323 00:18:56,536 --> 00:18:57,886 that won't be a problem next time. 324 00:18:58,576 --> 00:19:02,206 Because I'm boosting my gauntlets efficiency by four hundred percent. 325 00:19:02,866 --> 00:19:03,316 Wow. 326 00:19:03,736 --> 00:19:04,736 Why? 327 00:19:05,026 --> 00:19:08,266 You know actually it doesn't matter if you could just please.. 328 00:19:08,536 --> 00:19:09,536 go away or something. 329 00:19:14,326 --> 00:19:15,326 Okay. 330 00:19:15,575 --> 00:19:16,575 I'm going to make this easy. 331 00:19:17,353 --> 00:19:19,306 Do you have any of Caitlin's stones medical knowledge? 332 00:19:19,786 --> 00:19:19,936 No. 333 00:19:20,594 --> 00:19:21,346 Okay. 334 00:19:21,586 --> 00:19:24,046 can you shoot ice from your hands or.. 335 00:19:24,226 --> 00:19:25,936 eyes? Either is acceptable. 336 00:19:26,686 --> 00:19:27,136 No 337 00:19:27,436 --> 00:19:28,816 No, then you can't help me. 338 00:19:29,806 --> 00:19:31,966 And therefore you are useless. 339 00:19:32,146 --> 00:19:33,836 So please.. 340 00:19:33,886 --> 00:19:35,876 leave me alo... 341 00:19:37,246 --> 00:19:37,725 You 342 00:19:37,996 --> 00:19:39,616 shouldn't be working right now. 343 00:19:40,486 --> 00:19:40,726 Or 344 00:19:40,846 --> 00:19:43,396 angrily asking people weird questions. It's disturbing. 345 00:19:45,796 --> 00:19:46,796 I have to finish this. 346 00:19:48,256 --> 00:19:49,276 Are you scared? 347 00:19:49,696 --> 00:19:53,446 That person will find you because I'm sure Barry and the others have... 348 00:19:53,446 --> 00:19:54,646 I have to get out of here. Okay? 349 00:19:54,826 --> 00:19:55,826 If I don't... 350 00:19:59,086 --> 00:20:01,006 You're not afraid of getting hurt. 351 00:20:01,576 --> 00:20:03,556 You're afraid of someone else getting hurt. 352 00:20:05,086 --> 00:20:06,206 You think they're in danger. 353 00:20:07,876 --> 00:20:08,876 And that is why... 354 00:20:09,796 --> 00:20:11,026 I have to finish these. 355 00:20:12,732 --> 00:20:13,732 So I can keep him safe. 356 00:20:16,092 --> 00:20:17,092 The only way that I can. 357 00:20:19,512 --> 00:20:20,512 You're going to... 358 00:20:20,772 --> 00:20:22,422 Kill the punk witch. 359 00:20:24,882 --> 00:20:26,022 Oh no! Killing is wrong. 360 00:20:28,242 --> 00:20:32,892 And Central City has more meta violence per capita than any other city in the world. 361 00:20:33,643 --> 00:20:34,812 You are not a killer. I can tell. 362 00:20:35,982 --> 00:20:37,152 You don't know me. 363 00:20:37,572 --> 00:20:39,522 Actually and I can say this quite truthfully. 364 00:20:39,852 --> 00:20:41,712 I think I know you better than I know myself. 365 00:20:43,872 --> 00:20:45,033 I used to be a meta criminal. 366 00:20:45,942 --> 00:20:46,942 A rogue. 367 00:20:47,082 --> 00:20:47,742 As they say. 368 00:20:48,064 --> 00:20:49,064 Used to hurt people 369 00:20:49,152 --> 00:20:49,842 all the time 370 00:20:49,992 --> 00:20:50,992 and I enjoyed it. 371 00:20:52,722 --> 00:20:53,022 What! 372 00:20:53,322 --> 00:20:54,322 changed. 373 00:20:54,672 --> 00:20:55,932 Roderick! Okay. 374 00:20:57,522 --> 00:20:58,522 Roderick. 375 00:20:59,622 --> 00:21:01,122 You changed to keep him safe? 376 00:21:02,682 --> 00:21:03,682 That's beautiful. 377 00:21:05,862 --> 00:21:06,132 But. 378 00:21:06,882 --> 00:21:08,562 That's not real change... 379 00:21:08,742 --> 00:21:09,742 Listen... 380 00:21:10,542 --> 00:21:12,580 Deciding to change for the person you love.. 381 00:21:12,604 --> 00:21:14,992 doesn't mean you've decided who you want to be. 382 00:21:15,852 --> 00:21:18,102 That's a choice you still have to make for yourself. 383 00:21:19,242 --> 00:21:20,242 Isn't it? 384 00:21:48,013 --> 00:21:49,362 Please tell me you found something. 385 00:21:50,322 --> 00:21:52,002 We have to get Caitlin and Frost back. 386 00:21:53,662 --> 00:21:54,672 We can! 387 00:22:04,002 --> 00:22:05,002 This is really true. 388 00:22:05,232 --> 00:22:06,672 I read it a dozen times. 389 00:22:07,512 --> 00:22:12,071 In his original experiment , Thomas Snow tried to create a Caitlin 2.0. 390 00:22:12,282 --> 00:22:13,392 One that would be immune. 391 00:22:13,595 --> 00:22:16,062 to ALS, but instead he created a daughter... 392 00:22:16,542 --> 00:22:18,372 With 2 mixed consciousnesses. 393 00:22:19,332 --> 00:22:21,342 And when he tried to reverse it, he found out... 394 00:22:21,942 --> 00:22:23,652 The process would kill... 395 00:22:24,162 --> 00:22:25,162 One of them. 396 00:22:25,872 --> 00:22:27,532 That's why Thomas never built his own CRC. 397 00:22:27,557 --> 00:22:30,702 because heloved both Caitlin and Frost. 398 00:22:31,272 --> 00:22:33,292 He couldn't bear to lose either of them. 399 00:22:34,482 --> 00:22:35,482 Just like us. 400 00:22:36,972 --> 00:22:42,421 Barry, if Snow goes into that machine and only Caitlin or Frost can come back... 401 00:22:43,302 --> 00:22:44,502 We're gonna have to choose. 402 00:22:44,922 --> 00:22:45,922 Who to bring back. 403 00:22:57,420 --> 00:22:58,902 The last thing Caitlin said to me... 404 00:22:59,592 --> 00:23:01,592 That she'd never stop trying to bring back Frost. 405 00:23:02,592 --> 00:23:04,393 When to honor her by honoring her plan. 406 00:23:04,422 --> 00:23:04,782 Mark. 407 00:23:05,052 --> 00:23:07,151 We're all pretty clear on your opinion. 408 00:23:07,356 --> 00:23:08,682 I want to hear everybody else's. 409 00:23:10,842 --> 00:23:11,842 Okay. 410 00:23:13,302 --> 00:23:14,472 I vote to bring back Frost. 411 00:23:15,433 --> 00:23:16,433 Mark's right. 412 00:23:17,052 --> 00:23:18,052 Caitlin chose for us. 413 00:23:18,672 --> 00:23:19,331 This was her plan 414 00:23:19,512 --> 00:23:22,402 so, choosing Frost honors her. 415 00:23:23,322 --> 00:23:24,322 Right Chuck? 416 00:23:26,292 --> 00:23:27,292 Chuck? 417 00:23:29,802 --> 00:23:30,802 Sorry, but... 418 00:23:30,870 --> 00:23:31,870 but no. 419 00:23:32,352 --> 00:23:35,412 Allegra look, when Death storm brought my dad back, it taught me... 420 00:23:35,892 --> 00:23:39,492 One thing that resurrecting the dead is unnatural. 421 00:23:41,772 --> 00:23:44,592 No I don't want to choose, but if I have to. 422 00:23:46,002 --> 00:23:47,002 I choose Caitlin. 423 00:23:47,772 --> 00:23:49,542 Because when I run through the science... 424 00:23:50,772 --> 00:23:52,598 That's what makes the most sense to me. 425 00:23:55,952 --> 00:23:56,952 It's 2 to 1. 426 00:23:59,562 --> 00:24:00,562 Let me guess. 427 00:24:01,152 --> 00:24:02,152 With Chester, right? 428 00:24:02,712 --> 00:24:05,082 When you're super happy, you can tip the scales to Caitlin. 429 00:24:06,432 --> 00:24:07,432 No. 430 00:24:07,602 --> 00:24:08,602 I choose Frost. 431 00:24:11,383 --> 00:24:13,242 I have my reasons but that's how I feel. 432 00:24:15,734 --> 00:24:16,054 Well... 433 00:24:16,807 --> 00:24:17,807 It's 3 to 1. 434 00:24:19,302 --> 00:24:21,252 I just need more time to think about it. 435 00:24:21,822 --> 00:24:22,932 Think about it all you want 436 00:24:23,112 --> 00:24:24,112 boss man. 437 00:24:24,942 --> 00:24:25,302 But 438 00:24:25,572 --> 00:24:26,572 in eight hours... 439 00:24:26,922 --> 00:24:28,560 I'm doing this with you or without. 440 00:24:28,584 --> 00:24:30,222 if you try to stop me you'll have no one but 441 00:24:30,222 --> 00:24:31,799 yourself to blame for the fallout. 442 00:24:32,742 --> 00:24:33,884 He can blame me. 443 00:24:39,792 --> 00:24:42,082 You all are a family. 444 00:24:43,242 --> 00:24:44,322 Now you're being torn apart 445 00:24:44,442 --> 00:24:45,442 This is all my fault? 446 00:24:47,741 --> 00:24:49,783 I wish I'd never been born. 447 00:25:14,292 --> 00:25:15,292 Worst day ever. 448 00:25:18,852 --> 00:25:19,852 Snow is wrong. 449 00:25:21,072 --> 00:25:22,072 It's not her fault. 450 00:25:22,602 --> 00:25:23,602 It's mine. 451 00:25:26,652 --> 00:25:29,352 Last thing I said the Caitlin before I destroyed her lap was... 452 00:25:31,181 --> 00:25:32,181 I'm sorry. 453 00:25:36,152 --> 00:25:37,261 Truth is I wasn't. 454 00:25:40,542 --> 00:25:44,172 Barry the reason that I chose Frost was because I didn't choose her the first time. 455 00:25:45,085 --> 00:25:46,085 When I had the chance. 456 00:25:48,042 --> 00:25:50,022 That's why I chose to bring Frost back. 457 00:25:51,492 --> 00:25:53,292 Because I didn't choose her when she was alive. 458 00:25:56,200 --> 00:25:56,560 What is it? 459 00:25:56,680 --> 00:26:00,222 The moment Caitlin stepped into the CRC, she.... 460 00:26:01,182 --> 00:26:03,412 Made her own choice about what she wanted. 461 00:26:04,096 --> 00:26:05,152 Who she wanted to be. 462 00:26:06,943 --> 00:26:09,098 What if we've been thinking about this all wrong. 463 00:26:12,701 --> 00:26:13,914 I know what we need to do. 464 00:26:39,852 --> 00:26:40,212 Hello. 465 00:26:40,752 --> 00:26:42,132 It's a.... 466 00:26:42,942 --> 00:26:44,782 Snow, right? 467 00:26:45,492 --> 00:26:46,492 Cecile! 468 00:26:47,295 --> 00:26:48,732 Meta human attorney and... 469 00:26:49,182 --> 00:26:50,182 Meta human superhero. 470 00:26:51,899 --> 00:26:52,980 Mark told me all about you. 471 00:26:56,292 --> 00:26:57,292 You enjoying the weather? 472 00:26:58,152 --> 00:26:59,152 I love the rain. 473 00:27:00,192 --> 00:27:03,372 I love all of nature. It just makes me feel so... 474 00:27:04,249 --> 00:27:05,249 At peace. 475 00:27:07,943 --> 00:27:08,943 Yes, I can see that. 476 00:27:09,605 --> 00:27:11,592 Because everything in nature has a purpose. 477 00:27:12,582 --> 00:27:14,982 Just like you you have a purpose. You help people. 478 00:27:15,612 --> 00:27:16,612 I just. 479 00:27:18,192 --> 00:27:19,872 I wish I knew what my purpose was. 480 00:27:22,262 --> 00:27:23,562 It's strange. 481 00:27:24,223 --> 00:27:27,462 Right now, I feel so connected to all living things. 482 00:27:28,722 --> 00:27:29,722 And yet so... 483 00:27:30,822 --> 00:27:31,822 Disconnected. 484 00:27:32,322 --> 00:27:33,322 And alone. 485 00:27:33,732 --> 00:27:36,333 Do you know they are the first person whose feelings I can't read. 486 00:27:37,572 --> 00:27:38,572 Usually... 487 00:27:39,553 --> 00:27:39,762 Ooh. 488 00:27:40,089 --> 00:27:41,650 It's something I'd be worried about but... 489 00:27:41,862 --> 00:27:42,862 I don't know. 490 00:27:44,682 --> 00:27:45,682 Not this time. 491 00:27:47,022 --> 00:27:48,022 Somebody you just. 492 00:27:48,948 --> 00:27:49,948 seemed like your friend. 493 00:27:51,962 --> 00:27:52,978 Then let's be. 494 00:27:53,592 --> 00:27:54,592 Friends. 495 00:27:55,632 --> 00:27:56,632 Was that funny? 496 00:27:56,775 --> 00:27:57,775 Am I a funny person? 497 00:27:58,483 --> 00:27:59,430 That would be nice. 498 00:28:00,222 --> 00:28:02,562 You are a very genuine and that is rare. 499 00:28:02,982 --> 00:28:03,982 Thanks. 500 00:28:04,542 --> 00:28:05,542 So. 501 00:28:05,922 --> 00:28:06,612 I heard.. 502 00:28:06,822 --> 00:28:09,132 about what the rest of the team was voting on. 503 00:28:11,562 --> 00:28:12,562 I got to tell you. 504 00:28:13,062 --> 00:28:14,682 I honestly don't know. 505 00:28:15,072 --> 00:28:16,422 How I would have voted 506 00:28:16,572 --> 00:28:17,982 had I been there or Joe. 507 00:28:19,272 --> 00:28:20,272 So. 508 00:28:22,122 --> 00:28:24,482 I'm going to ask your question that I usually don't have to. 509 00:28:27,072 --> 00:28:28,452 How are you feeling right now? 510 00:28:29,682 --> 00:28:32,082 Even though my entire existence is a mystery.. 511 00:28:32,742 --> 00:28:33,742 One. 512 00:28:33,912 --> 00:28:34,912 Whoever I am. 513 00:28:35,712 --> 00:28:36,712 I like myself. 514 00:28:38,052 --> 00:28:38,232 And 515 00:28:38,347 --> 00:28:39,347 Two. 516 00:28:41,082 --> 00:28:43,092 I don't want to go back inside that metal box. 517 00:28:44,832 --> 00:28:47,832 I know I'm afraid of the decision the team will make. 518 00:28:51,192 --> 00:28:52,872 You should make the decision for yourself. 519 00:28:54,973 --> 00:28:55,973 Really? 520 00:28:56,292 --> 00:28:56,502 Yes. 521 00:28:56,982 --> 00:29:00,875 We looked at Thomas's original files on Frost and Snow. 522 00:29:01,031 --> 00:29:02,754 When Frost was created... 523 00:29:03,672 --> 00:29:05,862 Thompson tried to decide who his daughter should be. 524 00:29:06,672 --> 00:29:08,632 He took a step back and he let them figure it out. 525 00:29:09,762 --> 00:29:11,772 So using the CRC and... 526 00:29:12,162 --> 00:29:13,162 Choosing. 527 00:29:13,272 --> 00:29:15,158 Who you should be that not our choice to make. 528 00:29:16,002 --> 00:29:17,722 Only you can decide who you are going to be. 529 00:29:20,292 --> 00:29:20,502 Oh. 530 00:29:21,282 --> 00:29:22,515 Okay that's what we're doing 531 00:29:25,782 --> 00:29:26,782 Okay, my turn. 532 00:29:28,962 --> 00:29:29,262 Sorry. 533 00:29:29,652 --> 00:29:31,542 - You've made a decision? - Not even. 534 00:29:32,202 --> 00:29:33,522 But whatever decision I make. 535 00:29:33,892 --> 00:29:34,892 will be mine. 536 00:29:35,232 --> 00:29:36,232 All mine. 537 00:29:47,077 --> 00:29:48,077 What is it? 538 00:29:48,102 --> 00:29:49,536 There's a massive Sonic attacked downtown. 539 00:29:49,866 --> 00:29:52,098 Looks like our Fiddler friend is back and ready to rumble. 540 00:29:52,122 --> 00:29:53,735 Wait! that's Hartley's Krakatoa club. 541 00:29:58,782 --> 00:29:59,911 He's gone after the Fiddler. 542 00:30:00,432 --> 00:30:01,992 He's still hurt. Why didn't he ask for help? 543 00:30:02,682 --> 00:30:03,722 He doesn't want your help. 544 00:30:05,082 --> 00:30:06,402 He finally made his choice. 545 00:30:20,262 --> 00:30:23,881 for the last time Where is Hartley Rathaway? 546 00:30:36,683 --> 00:30:37,496 Let him go! 547 00:30:38,574 --> 00:30:39,574 Hartley! 548 00:30:40,764 --> 00:30:44,514 I knew if I put the squeeze on your squeeze you'd show up sooner or later. 549 00:30:45,474 --> 00:30:49,884 Just in time because I was starting to get bored of torturing your employees 550 00:30:50,154 --> 00:30:51,154 she killed them all. 551 00:30:53,133 --> 00:30:53,900 The whole crew. 552 00:30:54,354 --> 00:30:59,404 Did I mention that there are fates worst than death? 553 00:31:07,475 --> 00:31:08,622 No! 554 00:31:22,279 --> 00:31:23,279 It's over, Fiddler. 555 00:31:24,144 --> 00:31:25,144 You're powerless. 556 00:31:26,064 --> 00:31:27,064 And outnumbered. 557 00:31:32,126 --> 00:31:33,126 Flash. 558 00:31:33,594 --> 00:31:34,854 You came to my show. 559 00:31:36,114 --> 00:31:36,563 See. 560 00:31:37,074 --> 00:31:38,664 Instruments are just a tool. 561 00:31:43,254 --> 00:31:45,954 A real artist uses what's inside them. 562 00:32:06,624 --> 00:32:07,914 Time to get what I came for. 563 00:32:15,294 --> 00:32:16,334 How do you like my upgrade? 564 00:32:17,561 --> 00:32:18,847 Don't! Stop! 565 00:32:20,214 --> 00:32:21,214 Snow have told me what you said. 566 00:32:22,196 --> 00:32:24,608 You don't have to do this. You can still choose another way. 567 00:32:25,074 --> 00:32:26,214 It's too late. 568 00:32:27,264 --> 00:32:29,214 Roderick is dead because of her. 569 00:32:30,594 --> 00:32:31,795 I have nothing to live for now. 570 00:32:31,866 --> 00:32:32,866 Yes, you do. 571 00:32:33,728 --> 00:32:34,728 I'll show you. 572 00:32:55,914 --> 00:32:57,130 The Fiddler didn't kill them. 573 00:32:57,807 --> 00:32:59,277 They're trapped in a vibrational phase. 574 00:33:00,550 --> 00:33:02,390 But they need your gauntlets to get them out. 575 00:33:31,730 --> 00:33:32,871 You made the right choice. 576 00:33:34,223 --> 00:33:36,230 And there are updates in the process. 577 00:33:40,724 --> 00:33:41,724 Hey! 578 00:33:44,604 --> 00:33:45,864 You saved a lot of lives today. 579 00:33:47,036 --> 00:33:48,686 What you want to do with the Fiddler? 580 00:33:49,794 --> 00:33:50,794 You figure it out. 581 00:33:50,903 --> 00:33:51,903 I'm busy. 582 00:33:57,834 --> 00:33:58,284 Look at them 583 00:33:58,524 --> 00:34:00,024 wandering around like a lost puppy 584 00:34:00,847 --> 00:34:01,769 Are you right, there? 585 00:34:01,794 --> 00:34:02,794 No. 586 00:34:02,874 --> 00:34:04,044 We got what came for. 587 00:34:04,314 --> 00:34:05,859 now let's get the hell out of here. 588 00:34:10,504 --> 00:34:11,504 It was Mercer. 589 00:34:13,367 --> 00:34:14,367 He was with the Fiddler. 590 00:34:18,146 --> 00:34:19,479 And my gauntlets. 591 00:34:28,434 --> 00:34:30,204 Her name's Andrea Wozzeck. 592 00:34:30,333 --> 00:34:32,494 It turns out she's also working with Owen Mercer. 593 00:34:32,589 --> 00:34:34,504 Why is anyone's guess. 594 00:34:34,884 --> 00:34:36,774 Super villain team upgrade. 595 00:34:37,254 --> 00:34:39,894 So do we know why they want Hartley's gauntlets? 596 00:34:40,134 --> 00:34:41,134 Do we care? 597 00:34:42,565 --> 00:34:43,404 The only thing 598 00:34:43,584 --> 00:34:44,945 that I'm concerned about right now... 599 00:34:45,714 --> 00:34:46,714 is what did you decide. 600 00:34:47,597 --> 00:34:50,197 I didn't decide anything. Snow did. 601 00:34:50,964 --> 00:34:52,914 I'm sure you told everybody else, I guess. 602 00:34:53,214 --> 00:34:55,744 Now it's time she tells you, too. 603 00:34:58,944 --> 00:35:02,434 I know this has been difficult for you. 604 00:35:03,504 --> 00:35:06,414 And whatever decision I make will affect you a lot. 605 00:35:08,394 --> 00:35:10,104 But not as much as it will affect me. 606 00:35:10,434 --> 00:35:15,664 Since. My feet. My future. My life. 607 00:35:17,514 --> 00:35:19,404 I'm not going back inside the CRC. 608 00:35:20,154 --> 00:35:21,154 What? 609 00:35:22,194 --> 00:35:24,414 I'm going to choose my own path. 610 00:35:24,564 --> 00:35:25,704 be my own person. 611 00:35:27,596 --> 00:35:29,206 Who I fit in it as a being. 612 00:35:32,432 --> 00:35:33,465 That's it? 613 00:35:35,034 --> 00:35:37,524 I'm just supposed to forget about Frost and accept this? 614 00:35:37,854 --> 00:35:38,854 Yes. 615 00:35:39,744 --> 00:35:40,974 Because I didn't choose this. 616 00:35:41,814 --> 00:35:42,814 Caitlin did. 617 00:35:43,110 --> 00:35:48,265 When she created a person with feelings and free well. 618 00:35:49,614 --> 00:35:51,744 And I won't give that up to become someone I'm not. 619 00:35:52,781 --> 00:35:54,552 Please! You don't even know your name. 620 00:35:54,834 --> 00:35:56,644 Actually, I do. 621 00:35:57,264 --> 00:35:58,314 I found out today... 622 00:35:58,524 --> 00:36:03,325 that my father always dreamed of creating something or someone new. 623 00:36:04,404 --> 00:36:05,514 And he called her Khione. 624 00:36:07,301 --> 00:36:09,766 But science is like nature. 625 00:36:10,449 --> 00:36:13,356 It can be cruel as well as beautiful. 626 00:36:14,754 --> 00:36:16,374 Either way, we can't control it. 627 00:36:17,154 --> 00:36:21,204 So, I know Caitlin and Frost are gone. 628 00:36:22,434 --> 00:36:26,286 And we can mourn the flowers that had fallen from the vine. 629 00:36:27,264 --> 00:36:31,418 But, we can't ask a new bloom to give up its place in exchange. 630 00:36:33,354 --> 00:36:35,004 I hope you can accept that. 631 00:36:35,904 --> 00:36:37,324 I hope you can accept me. 632 00:36:38,424 --> 00:36:41,633 because I'd like to live and grow with all of you. 633 00:36:42,624 --> 00:36:43,624 We want that too. 634 00:36:45,890 --> 00:36:47,454 You need to get inside right now. 635 00:36:48,144 --> 00:36:50,814 That was always the plan. That was our plan. 636 00:36:51,984 --> 00:36:53,485 That was Caitlin's plan! 637 00:36:53,510 --> 00:36:54,759 Plans change. 638 00:36:55,584 --> 00:36:57,187 No! 639 00:37:13,558 --> 00:37:15,264 Do you realize what you has just done? 640 00:37:16,345 --> 00:37:17,345 Yes. 641 00:37:18,353 --> 00:37:19,464 I just helped a new friend. 642 00:37:26,459 --> 00:37:28,065 The next time that I see you... 643 00:37:29,553 --> 00:37:30,834 I'm taking you down. 644 00:37:31,818 --> 00:37:32,471 Mark! 645 00:37:39,723 --> 00:37:41,436 Looks like you're back to a hundred percent. 646 00:37:42,840 --> 00:37:43,840 It stopped raining. 647 00:37:46,487 --> 00:37:47,610 Is Mark going to be okay? 648 00:37:50,067 --> 00:37:51,223 I hope so. 649 00:38:05,839 --> 00:38:07,954 The sun is shining. 650 00:38:08,814 --> 00:38:10,224 And we made it through the week. 651 00:38:10,527 --> 00:38:11,867 And in one piece with that. 652 00:38:13,461 --> 00:38:17,064 Even though it's hard to believe that we'll never see Caitlin or Frost again. 653 00:38:17,244 --> 00:38:20,074 I am... happy for Khione. 654 00:38:21,264 --> 00:38:22,264 Yes. 655 00:38:22,559 --> 00:38:23,559 I know what you mean. 656 00:38:24,414 --> 00:38:25,944 That's why I keep telling myself that... 657 00:38:27,264 --> 00:38:30,484 Frost chose to become Hell Frost and fight Death Storm. 658 00:38:31,014 --> 00:38:33,174 Just like Caitlin chose to go into the CRC. 659 00:38:34,254 --> 00:38:36,804 I know Khione's made her choice, too. 660 00:38:37,567 --> 00:38:38,041 Yes. 661 00:38:39,114 --> 00:38:41,149 Is it crazy to think that this new version of... 662 00:38:41,173 --> 00:38:43,207 Caitlin is what she would've wanted all along? 663 00:38:45,054 --> 00:38:46,774 No. Not at all. 664 00:38:48,024 --> 00:38:49,024 I think she'd like. 665 00:38:52,884 --> 00:38:53,884 So. 666 00:38:56,094 --> 00:38:57,624 You've got new weekend plans? 667 00:38:59,064 --> 00:39:01,264 Actually, I was thinking. 668 00:39:01,974 --> 00:39:03,144 We could take in a geyser. 669 00:39:34,532 --> 00:39:37,219 You are a great dancer. 670 00:39:37,957 --> 00:39:41,874 And Joe is very good at standing still. 671 00:39:42,623 --> 00:39:44,130 You are funny. 672 00:40:01,957 --> 00:40:02,836 Chuck! 673 00:40:06,252 --> 00:40:07,185 Want to dance? 674 00:40:23,809 --> 00:40:24,865 Best babymoon adventure. 675 00:40:25,254 --> 00:40:26,254 Ever. 676 00:40:26,558 --> 00:40:29,059 - I love yo Mrs West-Allen. - I love you.. 677 00:40:29,874 --> 00:40:31,223 Even if you're a terrible dancer. 678 00:40:31,374 --> 00:40:32,374 Oh, come on. 679 00:40:35,609 --> 00:40:36,962 I'm a good dancer. 680 00:40:59,551 --> 00:41:00,825 It's ready. 681 00:41:35,434 --> 00:41:39,844 Central City, The Flash disgraced me. 682 00:41:39,868 --> 00:41:44,155 Now all of you will pay the price, 683 00:41:44,865 --> 00:41:48,512 And justice will be served. 684 00:41:48,889 --> 00:41:56,060 Translated By Al-Qassim FB/ MuhammadSabir26.6 685 00:41:57,397 --> 00:41:58,914 - Look at me! - Yes, you got it. 686 00:41:59,244 --> 00:42:00,370 Nobody else has these moves. 687 00:42:00,568 --> 00:42:02,408 That's not really... 688 00:42:04,185 --> 00:42:06,533 I love dancing. 689 00:42:06,567 --> 00:42:09,126 - He's the Flash. - No, I'm not. 690 00:42:09,745 --> 00:42:10,765 Just kidding 46006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.