All language subtitles for The Conners s05e14 Adding Insult To Injury.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,310 --> 00:00:05,639 Wow. Oatmeal. Good for you. 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,389 Yeah. 3 00:00:07,390 --> 00:00:09,809 It's a healthy delivery system for all the sugar, butter, 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,795 and cream I need to start my day off right. 5 00:00:13,610 --> 00:00:15,189 That's weird. 6 00:00:15,190 --> 00:00:17,239 Robin wants to know how my job interviews are going 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,529 since old man Wellman 8 00:00:18,530 --> 00:00:20,779 stopped giving me bad references last week. 9 00:00:20,780 --> 00:00:22,789 Apparently, he's too busy being deposed 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,159 for polluting the groundwater. 11 00:00:24,160 --> 00:00:25,409 Well, that's great. 12 00:00:25,410 --> 00:00:27,669 Should make it easier for you to get a job. 13 00:00:27,670 --> 00:00:30,879 Yes, except I'm still getting shot down in my interviews, 14 00:00:30,880 --> 00:00:31,959 which means it's not Wellman. 15 00:00:31,960 --> 00:00:33,249 It's got to be something else. 16 00:00:33,250 --> 00:00:34,669 And I gotta figure this out quick 17 00:00:34,670 --> 00:00:36,219 'cause I've got a job interview later today 18 00:00:36,220 --> 00:00:37,589 and we're running out of money. 19 00:00:37,590 --> 00:00:40,759 You never know what's going on with interviewers. 20 00:00:40,760 --> 00:00:43,559 You could look like the guy's ex-wife. 21 00:00:43,560 --> 00:00:45,389 You could be talking, and he's sitting there thinking, 22 00:00:45,390 --> 00:00:48,492 "I worshipped you, but you took a bath with the gardener." 23 00:00:49,770 --> 00:00:52,149 Also, you're older and a woman. 24 00:00:52,150 --> 00:00:54,319 It's a full-on double hit. 25 00:00:54,320 --> 00:00:57,949 Yeah, or people are just intimidated by smart women. 26 00:00:57,950 --> 00:00:59,449 They just don't come out and tell you that. 27 00:00:59,450 --> 00:01:02,240 Tell me about it. Try being smart and having boobs. 28 00:01:04,200 --> 00:01:06,738 Yeah. I used to just be smart. 29 00:01:08,290 --> 00:01:10,079 Hey, Darlene. 30 00:01:10,080 --> 00:01:12,919 You free to pick up Beverly Rose today after school? 31 00:01:12,920 --> 00:01:14,669 Yeah. Unfortunately, I don't have 32 00:01:14,670 --> 00:01:16,799 any food deliveries lined up. 33 00:01:16,800 --> 00:01:19,049 Hey, if I drop her at your door 34 00:01:19,050 --> 00:01:22,339 still hot and properly wrapped, can I get a tip? 35 00:01:22,340 --> 00:01:24,259 You know, if you need cash, I could use some help 36 00:01:24,260 --> 00:01:26,559 at the store this week while Ben's out of town. 37 00:01:26,560 --> 00:01:28,429 Wow. Really? That would be great. 38 00:01:28,430 --> 00:01:30,139 You're hired! 39 00:01:30,140 --> 00:01:32,269 You realize, of course, I can't pay you as much 40 00:01:32,270 --> 00:01:35,112 because you're a smart old woman and you intimidate me. 41 00:01:36,440 --> 00:01:40,319 And you know that I could substitute a laxative 42 00:01:40,320 --> 00:01:43,013 for any one of your pills and you wouldn't know. 43 00:01:44,450 --> 00:01:45,829 Not right away. 44 00:01:45,830 --> 00:01:49,829 ? 45 00:01:49,830 --> 00:01:51,499 Becky, refill on table three. 46 00:01:51,500 --> 00:01:52,999 Becky: Okay. 47 00:01:53,000 --> 00:01:54,129 [ Cellphone chimes ] 48 00:01:54,130 --> 00:01:55,130 Oh. What's up? 49 00:01:55,131 --> 00:01:57,379 Oh. Oh. 50 00:01:57,380 --> 00:02:00,219 It's Beverly Rose's teacher. She wants to see me right away. 51 00:02:00,220 --> 00:02:01,429 Beverly Rose okay? 52 00:02:01,430 --> 00:02:03,759 Yeah, she's acting out again. 53 00:02:03,760 --> 00:02:05,679 I've been so busy with school and work, 54 00:02:05,680 --> 00:02:07,509 I haven't been spending any time with her. 55 00:02:07,510 --> 00:02:10,527 Well, you know, kids are resilient. 56 00:02:11,310 --> 00:02:13,599 Isn't that what you're supposed to say when you neglect them? 57 00:02:13,600 --> 00:02:16,019 [ Chuckles ] I don't neglect her. 58 00:02:16,020 --> 00:02:18,536 I'd love to be around her enough to neglect her. 59 00:02:19,110 --> 00:02:20,859 Ohh! Ow! 60 00:02:20,860 --> 00:02:23,909 Ooh! My God! Are you okay? 61 00:02:23,910 --> 00:02:25,909 I'm fine. I'm not hurt. Yeah. 62 00:02:25,910 --> 00:02:28,829 Good. Good. 'Cause you can't sue. 63 00:02:28,830 --> 00:02:31,369 Everybody enters this restaurant at their own risk! 64 00:02:31,370 --> 00:02:34,879 It says so right on the menu. 65 00:02:34,880 --> 00:02:36,919 You know, I almost wish that I was hurt. 66 00:02:36,920 --> 00:02:38,669 Then I could at least have some time off. 67 00:02:38,670 --> 00:02:41,549 Yeah. Well... Wait. 68 00:02:41,550 --> 00:02:43,089 What about workman's comp? 69 00:02:43,090 --> 00:02:45,139 What are you talking about? 70 00:02:45,140 --> 00:02:48,139 You pay for workman's comp, but you never use it. 71 00:02:48,140 --> 00:02:50,889 This way, I could take two paid weeks off, 72 00:02:50,890 --> 00:02:52,269 prepare for my finals, 73 00:02:52,270 --> 00:02:54,349 and spend more time with Beverly Rose! 74 00:02:54,350 --> 00:02:55,479 Becky, I don't know. 75 00:02:55,480 --> 00:02:56,899 Oh, please, Jackie. 76 00:02:56,900 --> 00:02:59,149 I can't afford it otherwise. 77 00:02:59,150 --> 00:03:01,609 Well, I don't... I guess I'd be a little shorthanded, 78 00:03:01,610 --> 00:03:03,989 but maybe we could make it work. 79 00:03:03,990 --> 00:03:05,859 Thank you. [ Chuckles ] 80 00:03:05,860 --> 00:03:07,029 Could you help me up? 81 00:03:07,030 --> 00:03:08,620 Yeah. 82 00:03:09,830 --> 00:03:12,079 [ Grunts ] Aaah! 83 00:03:12,080 --> 00:03:13,369 Y'all saw that, right?! 84 00:03:13,370 --> 00:03:21,370 ? 85 00:03:23,000 --> 00:03:29,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 86 00:03:31,810 --> 00:03:34,809 - Captions by VITAC... 87 00:03:34,810 --> 00:03:36,019 "The Conners" is filmed 88 00:03:36,020 --> 00:03:38,609 in front of a live studio audience. 89 00:03:38,610 --> 00:03:40,899 I personally think that candy 90 00:03:40,900 --> 00:03:42,399 is the most important meal of the day, 91 00:03:42,400 --> 00:03:45,065 and I can prove that statement with my dental records. 92 00:03:46,070 --> 00:03:49,159 Heh. All dentures. [ Chuckles ] 93 00:03:49,160 --> 00:03:51,829 Anyway, I think this interview went very well, 94 00:03:51,830 --> 00:03:53,659 and I am definitely keeping you 95 00:03:53,660 --> 00:03:55,579 under consideration for this position. 96 00:03:55,580 --> 00:03:57,619 Ahh. I look forward to hearing from you. 97 00:03:57,620 --> 00:03:58,879 Thank you very much. 98 00:03:58,880 --> 00:04:00,919 Thanks for stopping by. 99 00:04:00,920 --> 00:04:02,089 Excuse me? 100 00:04:02,090 --> 00:04:03,759 Uh, thanks for stopping by. 101 00:04:03,760 --> 00:04:05,509 Oh, okay. "Thanks for stopping by" 102 00:04:05,510 --> 00:04:08,389 is basically code for saying, "We're never gonna hire you." 103 00:04:08,390 --> 00:04:09,849 [ Squeakily ] Oh, no! 104 00:04:09,850 --> 00:04:12,769 That is abso... Absolutely not true. 105 00:04:12,770 --> 00:04:15,479 I just thought it was very sweet 106 00:04:15,480 --> 00:04:17,695 that you decided to stop by. 107 00:04:18,600 --> 00:04:21,479 Now, you take care of yourself. 108 00:04:21,480 --> 00:04:23,109 Wait. "Take care of yourself"? 109 00:04:23,110 --> 00:04:25,899 That's even worse than "Thanks for stopping by." 110 00:04:25,900 --> 00:04:29,159 They sound pleasant enough. 111 00:04:29,160 --> 00:04:30,449 Okay. Look. 112 00:04:30,450 --> 00:04:33,199 This is my fourth rejection in two weeks, 113 00:04:33,200 --> 00:04:35,119 and, you know, I need work. 114 00:04:35,120 --> 00:04:37,329 You could really help me by just being honest 115 00:04:37,330 --> 00:04:38,869 and telling me why you won't hire me. 116 00:04:38,870 --> 00:04:41,789 Ooh. I never said I wasn't gonna hire you. 117 00:04:41,790 --> 00:04:44,459 I said I was keeping you under consideration. 118 00:04:44,460 --> 00:04:47,299 And that's very good. 119 00:04:47,300 --> 00:04:50,139 Who would like a caramel chew for the ride home? 120 00:04:50,140 --> 00:04:51,679 I don't need a parting gift. 121 00:04:51,680 --> 00:04:52,929 I need a job. 122 00:04:52,930 --> 00:04:55,059 [ Chuckles ] I would hire you, 123 00:04:55,060 --> 00:04:57,889 but I've still got to talk to the guys upstairs. 124 00:04:57,890 --> 00:05:00,769 It's a one-story building. 125 00:05:00,770 --> 00:05:04,479 You are like a funny Terrier. 126 00:05:04,480 --> 00:05:07,029 I meant the people above me. 127 00:05:07,030 --> 00:05:08,779 But who's above you? It's Fudderman's Candy. 128 00:05:08,780 --> 00:05:10,160 You're Fudderman. 129 00:05:11,660 --> 00:05:13,949 You're forcing me to be blunt here, Darlene. 130 00:05:13,950 --> 00:05:17,499 I didn't want to come out and say this, but I will. 131 00:05:17,500 --> 00:05:22,209 You may or may not get a job here. 132 00:05:22,210 --> 00:05:23,999 Okay. Wait. So you're saying that there actually... 133 00:05:24,000 --> 00:05:26,129 There is a chance that you would hire me. 134 00:05:26,130 --> 00:05:29,057 More than a chance. A possibility. 135 00:05:30,680 --> 00:05:33,259 ? 136 00:05:33,260 --> 00:05:34,639 Hey. You ready to go? 137 00:05:34,640 --> 00:05:39,269 This Red Robin Groupon is burnin' a hole in my pocket. 138 00:05:39,270 --> 00:05:40,979 I'm still watching Beverly Rose. 139 00:05:40,980 --> 00:05:42,599 I'm just waiting for Harris to take over. 140 00:05:42,600 --> 00:05:44,819 Oh. Okay. 141 00:05:44,820 --> 00:05:47,439 So, how was work today? Not good. 142 00:05:47,440 --> 00:05:49,739 Becky slipped and fell, so she's out for two weeks. 143 00:05:49,740 --> 00:05:51,819 Oh, my gosh! Is she hurt bad? 144 00:05:51,820 --> 00:05:54,319 Nah, she's just faking it to get a couple of weeks 145 00:05:54,320 --> 00:05:57,159 out of workman's comp so she can catch up on some personal stuff. 146 00:05:57,160 --> 00:06:00,709 But it's a pain in the ass! [ Sighs ] 147 00:06:00,710 --> 00:06:04,111 Yeah, and it's also insurance fraud. 148 00:06:05,340 --> 00:06:07,669 No, no, I'm just taking advantage of an insurance policy 149 00:06:07,670 --> 00:06:09,129 that I never use. 150 00:06:09,130 --> 00:06:10,589 [ Scoffs ] Okay. 151 00:06:10,590 --> 00:06:12,969 Workman's comp isn't a savings account 152 00:06:12,970 --> 00:06:16,139 that you can just dip into whenever you feel like it. 153 00:06:16,140 --> 00:06:18,599 If Becky gets caught, you both could get a huge fine 154 00:06:18,600 --> 00:06:19,849 and maybe even jail time. 155 00:06:19,850 --> 00:06:21,809 Oh, come on! 156 00:06:21,810 --> 00:06:24,099 I'm sure people do it all the time. 157 00:06:24,100 --> 00:06:26,269 Look. I've dealt with this at the animal clinic. 158 00:06:26,270 --> 00:06:27,899 If you're faking it, 159 00:06:27,900 --> 00:06:30,359 they can pull your insurance, shut you down, 160 00:06:30,360 --> 00:06:32,649 and pretty soon you're selling irregular jeans 161 00:06:32,650 --> 00:06:35,069 out of your trunk in a stadium parking lot. 162 00:06:35,070 --> 00:06:38,449 [ Gasps ] I gotta talk to Becky before she files that claim. 163 00:06:38,450 --> 00:06:41,829 If I get shut down, it's not gonna be for workman's comp! 164 00:06:41,830 --> 00:06:43,209 It's gonna be by the Feds 165 00:06:43,210 --> 00:06:46,616 for serving USBA certified beef. 166 00:06:49,340 --> 00:06:50,799 O-Okay. I don't think you should be... 167 00:06:50,800 --> 00:06:52,669 You heard nothing! 168 00:06:52,670 --> 00:06:54,179 ? 169 00:06:54,180 --> 00:06:55,969 [ Bell jingles ] 170 00:06:55,970 --> 00:06:58,599 Welcome to Olinsky's. 171 00:06:58,600 --> 00:07:00,719 How'd yesterday's interviews go? 172 00:07:00,720 --> 00:07:04,979 Bad. Another man intimidated by an intelligent woman. 173 00:07:04,980 --> 00:07:06,450 Well, that sucks. 174 00:07:06,475 --> 00:07:07,604 Candy? 175 00:07:07,629 --> 00:07:08,859 Uh, don't. 176 00:07:08,860 --> 00:07:10,859 [ Bell jingles ] 177 00:07:10,860 --> 00:07:13,149 Hi. How can we help you? 178 00:07:13,150 --> 00:07:15,109 Well, I'm turning my basement into a she-shed 179 00:07:15,110 --> 00:07:17,029 and I need something to hang a couple of paintings 180 00:07:17,030 --> 00:07:18,779 that I made during Merlot-Paint night. 181 00:07:18,780 --> 00:07:22,699 More merlot than paint, if you know what I mean. 182 00:07:22,700 --> 00:07:24,329 I don't, so I'm gonna turn you over 183 00:07:24,330 --> 00:07:27,419 to our she-shed expert, Darlene. 184 00:07:27,420 --> 00:07:28,999 Alright. Um... 185 00:07:29,000 --> 00:07:31,839 Well, I have to admit I have never had a she-shed, 186 00:07:31,840 --> 00:07:34,759 but I can certainly get you a few hooks for your paintings. 187 00:07:34,760 --> 00:07:36,389 You gotta get a she-shed. 188 00:07:36,390 --> 00:07:40,929 It's like a man cave, but you can express your inner goddess. 189 00:07:40,930 --> 00:07:42,269 Got it. 190 00:07:42,270 --> 00:07:44,729 Um, but are you really a goddess 191 00:07:44,730 --> 00:07:47,059 if you can only express it in one room of the house? 192 00:07:47,060 --> 00:07:48,399 [ Chuckles ] 193 00:07:48,400 --> 00:07:51,279 Okay. Uh, so, how... how heavy are these paintings? 194 00:07:51,280 --> 00:07:52,819 Oh. I don't know. 195 00:07:52,820 --> 00:07:56,109 They're about yea-by-yea. 196 00:07:56,110 --> 00:07:57,739 Okay, so, obviously you're not 197 00:07:57,740 --> 00:08:00,579 the goddess of weights and measures. 198 00:08:00,580 --> 00:08:02,869 Oh. Um... 199 00:08:02,870 --> 00:08:06,789 So, these hold anything up to 30 pounds. 200 00:08:06,790 --> 00:08:07,999 I'm sure they'll be fine. 201 00:08:08,000 --> 00:08:09,709 Oh, great. 202 00:08:09,710 --> 00:08:12,669 But there's three. I only need two. 203 00:08:12,670 --> 00:08:14,719 Why would I pay for three? 204 00:08:14,720 --> 00:08:19,389 Um, because they're only $1.19 205 00:08:19,390 --> 00:08:22,429 and you can save the extra one for the next time 206 00:08:22,430 --> 00:08:24,099 you need to drink and paint 207 00:08:24,100 --> 00:08:28,349 to rationalize why you're so proud of having your own shed. 208 00:08:28,350 --> 00:08:29,769 Is there a problem? 209 00:08:29,770 --> 00:08:31,609 Maybe I should just shop somewhere else. 210 00:08:31,610 --> 00:08:34,819 Oh, no! Then we'll lose out on a whole dollar! 211 00:08:34,820 --> 00:08:37,609 I'm sorry. Could I be of some assistance here? 212 00:08:37,610 --> 00:08:39,359 I don't think so. Thank you. 213 00:08:39,360 --> 00:08:41,239 [ Chuckles ] 214 00:08:41,240 --> 00:08:43,619 Oh, man. 215 00:08:43,620 --> 00:08:46,159 God. 216 00:08:46,160 --> 00:08:49,079 I'm gonna say something I hope you find constructive. 217 00:08:49,080 --> 00:08:50,459 Your professional demeanor 218 00:08:50,460 --> 00:08:53,879 is somewhat combative and condescending. 219 00:08:53,880 --> 00:08:56,009 No, I was just being honest 220 00:08:56,010 --> 00:08:58,469 and I was trying to be funny instead of just saying, 221 00:08:58,470 --> 00:09:01,759 "You're annoying and stupid, lady." 222 00:09:01,760 --> 00:09:05,559 Okay. Are you being "honest" and "funny" in your interviews? 223 00:09:05,560 --> 00:09:08,139 Yes. That's my thing. Why? 224 00:09:08,140 --> 00:09:11,099 Well, maybe your "thing" is keeping you unemployed. 225 00:09:11,100 --> 00:09:13,689 No, everything you read about going on interviews 226 00:09:13,690 --> 00:09:15,109 says to just be yourself. 227 00:09:15,110 --> 00:09:17,739 That's assuming "yourself" is pleasant. 228 00:09:17,740 --> 00:09:19,489 Hey, I have been working really hard 229 00:09:19,490 --> 00:09:21,279 on being a positive person. 230 00:09:21,280 --> 00:09:23,909 You can use positive words, but if the energy underneath 231 00:09:23,910 --> 00:09:26,949 is "put up your dukes," you're gonna put people off. 232 00:09:26,950 --> 00:09:29,119 You know, what you see as me "putting up my dukes" 233 00:09:29,120 --> 00:09:31,749 is just me speaking my mind and being forthright. 234 00:09:31,750 --> 00:09:34,089 You know what? At least my next interviewer is a woman, 235 00:09:34,090 --> 00:09:35,419 and so she'll respect that, 236 00:09:35,420 --> 00:09:37,169 and I'm sure it will go a lot better. 237 00:09:37,170 --> 00:09:40,469 I'm sorry I called you condescending and combative. 238 00:09:40,470 --> 00:09:43,549 I should have said petite and delusional. 239 00:09:43,550 --> 00:09:44,969 Men like you are the reason 240 00:09:44,970 --> 00:09:47,560 women paint, drink, and live in sheds. 241 00:09:48,560 --> 00:09:50,390 [ Air rushes ] 242 00:09:53,249 --> 00:09:55,689 So, Darlene, here at DriveAmerica Tire, 243 00:09:55,690 --> 00:09:57,319 we like to do things a little different. 244 00:09:57,320 --> 00:09:59,239 How do you feel about getting your hands dirty? 245 00:09:59,240 --> 00:10:02,109 I am not averse to getting a little terra firma 246 00:10:02,110 --> 00:10:05,079 under these fingernails if it helps the company 247 00:10:05,080 --> 00:10:08,539 achieve the fullest realization of its mission statement. 248 00:10:08,540 --> 00:10:11,119 You're smart. I like that. 249 00:10:11,120 --> 00:10:13,669 Yeah, you do. 250 00:10:13,670 --> 00:10:16,709 But our customers don't. They like plain talk. 251 00:10:16,710 --> 00:10:19,299 And I'm gonna be plain with you. 252 00:10:19,300 --> 00:10:20,719 I'm looking at your r�sum�, 253 00:10:20,720 --> 00:10:23,929 and I like that you worked in plastic for two years. 254 00:10:23,930 --> 00:10:28,059 Um, my only concern is that before that, 255 00:10:28,060 --> 00:10:32,019 you were a writer and you went to "art school." 256 00:10:32,020 --> 00:10:34,059 Well, that's why I'm looking for a job. 257 00:10:34,060 --> 00:10:37,019 Because I went to art school. 258 00:10:37,020 --> 00:10:38,609 Ha! Yeah, well, I can assure you... 259 00:10:38,610 --> 00:10:41,449 Nobody around here went to art school. 260 00:10:41,450 --> 00:10:44,489 Okay, yeah, but having a creative side 261 00:10:44,490 --> 00:10:46,829 doesn't mean I wouldn't be a good hire. 262 00:10:46,830 --> 00:10:48,369 I mean, I grew up working class, 263 00:10:48,370 --> 00:10:50,539 and I didn't start in management at Wellman. 264 00:10:50,540 --> 00:10:53,619 I started on the line, and eventually I moved up. 265 00:10:53,620 --> 00:10:56,879 Well, now we're working in the plus column! 266 00:10:56,880 --> 00:10:58,499 But we don't call it moving "up." 267 00:10:58,500 --> 00:11:00,629 We call it moving "over" to management. 268 00:11:00,630 --> 00:11:03,034 Because here, nobody's better than anybody else. 269 00:11:04,890 --> 00:11:09,599 Okay. But not everybody makes the same pay, right? 270 00:11:09,600 --> 00:11:12,479 Because I worked my ass off to excel in management, 271 00:11:12,480 --> 00:11:15,059 and so I think I deserve more than somebody who didn't. 272 00:11:15,060 --> 00:11:17,189 Yeah, well, there's no reason to get defensive about it, 273 00:11:17,190 --> 00:11:19,519 but, I mean, if this is all about the money for you, then... 274 00:11:19,520 --> 00:11:20,779 No, I'm here because I love tires. 275 00:11:20,780 --> 00:11:22,690 Of course it's about the money! 276 00:11:23,780 --> 00:11:25,989 I-I gotta feed my kids. 277 00:11:25,990 --> 00:11:27,819 I'm not jumping through all these hoops 278 00:11:27,820 --> 00:11:29,699 so I can make less than I did. 279 00:11:29,700 --> 00:11:31,699 Okay. You're getting a little worked up here, Darlene. 280 00:11:31,700 --> 00:11:33,749 Well, no, I'm only responding this way 281 00:11:33,750 --> 00:11:35,499 because of the crazy thing you said 282 00:11:35,500 --> 00:11:38,624 about "moving over" instead of "moving up." 283 00:11:39,840 --> 00:11:41,299 [ Chuckles ] 284 00:11:41,300 --> 00:11:43,129 I think it's time you see yourself out. 285 00:11:43,130 --> 00:11:44,719 Oh. Really? 286 00:11:44,720 --> 00:11:47,509 Are you sure you don't mean see myself "under" or "around"? 287 00:11:47,510 --> 00:11:49,469 'Cause I'm not sure anybody understands directions 288 00:11:49,470 --> 00:11:50,890 around here. 289 00:11:55,980 --> 00:11:57,439 Yeah. You know what? 290 00:11:57,440 --> 00:11:58,979 I-I can see where maybe 291 00:11:58,980 --> 00:12:02,399 I got a little combative and condescending there. 292 00:12:02,400 --> 00:12:04,189 That's totally my bad. 293 00:12:04,190 --> 00:12:06,859 So, um... may we start again? 294 00:12:06,860 --> 00:12:09,632 [ Chuckles ] Thanks for stopping by. 295 00:12:12,240 --> 00:12:14,369 Yeah. That... That sounds about right. 296 00:12:14,370 --> 00:12:18,250 ? 297 00:12:19,670 --> 00:12:21,919 [ British accent ] Here comes Tiny Tim! 298 00:12:21,920 --> 00:12:23,710 God bless us, everyone! 299 00:12:25,550 --> 00:12:28,089 Here you go. Look. I know I said it was okay, 300 00:12:28,090 --> 00:12:31,049 but we can't go through with this workman's comp claim. 301 00:12:31,050 --> 00:12:33,429 I could lose my insurance and go to jail. 302 00:12:33,430 --> 00:12:35,679 I can't go to jail. 303 00:12:35,680 --> 00:12:39,599 They'd pass me around like a cheap pack of cigarettes! 304 00:12:39,600 --> 00:12:41,059 But you own the business. 305 00:12:41,060 --> 00:12:42,899 You're the only person who would complain. 306 00:12:42,900 --> 00:12:44,319 No, the insurance companies 307 00:12:44,320 --> 00:12:45,899 seriously check these things out. 308 00:12:45,900 --> 00:12:47,069 It's not worth the risk. 309 00:12:47,070 --> 00:12:51,159 My kid and my future aren't worth the risk? 310 00:12:53,370 --> 00:12:57,459 Fine. Guess I better be getting back to work, then. 311 00:12:57,460 --> 00:13:00,934 Look! I'm healed! It's a miracle! 312 00:13:01,960 --> 00:13:04,709 It's a crime. What do you want me to do? 313 00:13:04,710 --> 00:13:07,759 Oh. No, no. I'm okay. 314 00:13:07,760 --> 00:13:11,599 I don't need a career or a daughter who loves me. 315 00:13:11,600 --> 00:13:13,049 I'm content 316 00:13:13,050 --> 00:13:15,719 just giving this gentleman a refill on his coffee. 317 00:13:15,720 --> 00:13:17,059 He's drinking tea! 318 00:13:17,060 --> 00:13:18,770 Well, he's gettin' coffee! 319 00:13:21,560 --> 00:13:23,519 Okay. 320 00:13:23,520 --> 00:13:27,649 You were right. I am putting people off with my attitude. 321 00:13:27,650 --> 00:13:30,779 God bless you for finally telling her. 322 00:13:30,780 --> 00:13:32,819 I told you. You gotta change what you're doing. 323 00:13:32,820 --> 00:13:35,079 How? I've got a job interview tomorrow. 324 00:13:35,080 --> 00:13:37,674 What am I supposed to do... Not be myself? 325 00:13:39,040 --> 00:13:40,539 You or me? 326 00:13:40,540 --> 00:13:42,829 Let me start. 327 00:13:42,830 --> 00:13:47,299 Mom, be as fake as possible! 328 00:13:47,300 --> 00:13:50,009 What? I have spent my entire life 329 00:13:50,010 --> 00:13:52,679 telling you kids, "Don't be ashamed of who you are. 330 00:13:52,680 --> 00:13:54,429 Don't change for anybody." 331 00:13:54,430 --> 00:13:56,509 You don't know how many times I had to grab a beer 332 00:13:56,510 --> 00:13:59,349 with some knucklehead just to get a drywall contract 333 00:13:59,350 --> 00:14:02,899 and tell him his wife looked like Farrah Fawcett 334 00:14:02,900 --> 00:14:05,610 when she looked more like an actual faucet. 335 00:14:06,860 --> 00:14:08,819 Well, I don't know how you did that. 336 00:14:08,820 --> 00:14:11,609 I did it because I needed the job 337 00:14:11,610 --> 00:14:13,777 more than I needed to be honest. 338 00:14:16,120 --> 00:14:18,239 Alright. Fine. 339 00:14:18,240 --> 00:14:20,209 Who's having coffee here? 340 00:14:20,210 --> 00:14:21,369 None of us. 341 00:14:21,370 --> 00:14:22,999 Well, you are now. 342 00:14:23,000 --> 00:14:26,540 ? 343 00:14:28,760 --> 00:14:30,574 Darlene, you're a very strong match 344 00:14:30,599 --> 00:14:33,538 for the job we're offering. 345 00:14:33,563 --> 00:14:35,143 Bless your heart. 346 00:14:37,890 --> 00:14:40,389 Let me tell you a little about The Chicago Can Company. 347 00:14:40,390 --> 00:14:44,309 We work hard here, but the key to our success is we work fun! 348 00:14:44,310 --> 00:14:47,569 For example, Fridays, we do improv games for team building! 349 00:14:47,570 --> 00:14:49,569 Yes, and... 350 00:14:49,570 --> 00:14:51,439 I love improv! 351 00:14:51,440 --> 00:14:54,609 The only thing I love more than improv is magic! 352 00:14:54,610 --> 00:14:58,539 Oh. Well, then you are going to love our Magic Mondays. 353 00:14:58,540 --> 00:15:01,869 What's that behind your ear? 354 00:15:01,870 --> 00:15:05,289 Oh! A 25% increase in productivity? 355 00:15:05,290 --> 00:15:07,959 [ Laughs ] Oh, that is so clever! 356 00:15:07,960 --> 00:15:09,549 Yeah. 357 00:15:09,550 --> 00:15:11,049 Uh, with all this fun, 358 00:15:11,050 --> 00:15:12,759 I can't believe you get any work done. 359 00:15:12,760 --> 00:15:14,469 Well, if we have to work weekends 360 00:15:14,470 --> 00:15:18,509 to ensure we have enough fun during the week, we do it! 361 00:15:18,510 --> 00:15:20,269 So, any questions for us? 362 00:15:20,270 --> 00:15:21,809 I don't think so. 363 00:15:21,810 --> 00:15:25,019 I mean, the salary is amazing. The benefits are fantastic. 364 00:15:25,020 --> 00:15:26,649 I certainly come from a family 365 00:15:26,650 --> 00:15:30,279 where cans are a big part of our diet. 366 00:15:30,280 --> 00:15:31,899 Darlene, you're a perfect fit. 367 00:15:31,900 --> 00:15:35,069 Oh, great. So when... When can I start? 368 00:15:35,070 --> 00:15:36,739 Well, we're working this Saturday, 369 00:15:36,740 --> 00:15:38,659 so you may as well jump right in. 370 00:15:38,660 --> 00:15:40,699 But I warn you... We haze the newbies. 371 00:15:40,700 --> 00:15:42,329 I hope you like really long hugs. 372 00:15:42,330 --> 00:15:45,709 [ Both laugh ] 373 00:15:45,710 --> 00:15:49,789 Finally the human connection I've been craving! 374 00:15:49,790 --> 00:15:51,759 Alright. I'll see you Saturday. 375 00:15:51,760 --> 00:15:52,880 Okay. 376 00:16:02,140 --> 00:16:04,769 Um, I'm sorry. 377 00:16:04,770 --> 00:16:08,019 Can we start again? You have not really met me. 378 00:16:08,020 --> 00:16:09,309 What do you mean? 379 00:16:09,310 --> 00:16:11,531 Uh, this is not me. 380 00:16:15,030 --> 00:16:16,739 This is me. 381 00:16:16,740 --> 00:16:18,200 Oh. 382 00:16:19,870 --> 00:16:22,541 Did something tragic happen the day they took your picture? 383 00:16:23,660 --> 00:16:25,209 Nope. 384 00:16:25,210 --> 00:16:27,579 I'm, uh... I'm not a smiler. 385 00:16:27,580 --> 00:16:29,669 Yeah, and I'm... I'm not fun. 386 00:16:29,670 --> 00:16:33,419 But I could be a great asset to this company 387 00:16:33,420 --> 00:16:35,419 and increase productivity. 388 00:16:35,420 --> 00:16:38,179 Honestly, I think your people would be much happier 389 00:16:38,180 --> 00:16:40,799 and work harder sacrificing the magic shows 390 00:16:40,800 --> 00:16:43,349 if they didn't have to work on the weekends. 391 00:16:43,350 --> 00:16:46,769 Wow. It took a lot of courage to say that. 392 00:16:46,770 --> 00:16:48,849 But, "Thanks for stopping by," right? 393 00:16:48,850 --> 00:16:50,979 Well, clearly, the job we're talking about 394 00:16:50,980 --> 00:16:52,899 isn't right for you. 395 00:16:52,900 --> 00:16:55,678 Yeah. I understand. Thank you for your time. 396 00:16:57,860 --> 00:16:59,279 Wait. 397 00:16:59,280 --> 00:17:01,369 But I do have a managerial position 398 00:17:01,370 --> 00:17:03,449 that starts next month in accounts receivable. 399 00:17:03,450 --> 00:17:04,989 I need someone who can be ruthless 400 00:17:04,990 --> 00:17:06,999 and no-holds-barred in collecting money. 401 00:17:07,000 --> 00:17:09,499 Really?! Oh, my God! 402 00:17:09,500 --> 00:17:12,039 I've been on the other end of those phone calls for years! 403 00:17:12,040 --> 00:17:15,259 I've been waiting for my turn! Yes! 404 00:17:15,260 --> 00:17:16,759 [ Laughs ] 405 00:17:16,760 --> 00:17:18,679 ? 406 00:17:18,680 --> 00:17:21,929 Uh, hey, Beck? 407 00:17:21,930 --> 00:17:23,809 I'm the one who told Jackie 408 00:17:23,810 --> 00:17:26,979 a fraudulent insurance claim was a bad idea. 409 00:17:26,980 --> 00:17:28,599 She was willing to do it, 410 00:17:28,600 --> 00:17:31,479 so if you want to be mad at somebody, be mad at me. 411 00:17:31,480 --> 00:17:33,359 I needed some help from my family, Neville. 412 00:17:33,360 --> 00:17:35,109 Is that too much to ask? 413 00:17:35,110 --> 00:17:38,359 Not at all, but you seem to ask a lot from them 414 00:17:38,360 --> 00:17:40,029 and you do it frequently. 415 00:17:40,030 --> 00:17:42,699 Everybody in this family does that! 416 00:17:42,700 --> 00:17:45,659 Darlene moved back home just like I did. 417 00:17:45,660 --> 00:17:49,249 I... I get the family dynamic, 418 00:17:49,250 --> 00:17:51,579 but you're now living with Darlene, 419 00:17:51,580 --> 00:17:53,749 everyone helps with Beverly Rose, 420 00:17:53,750 --> 00:17:56,879 your aunt gave you a job, and now you're upset 421 00:17:56,880 --> 00:17:58,799 because she won't help you commit a felony? 422 00:17:58,800 --> 00:18:00,589 I do stuff for her. 423 00:18:00,590 --> 00:18:03,509 The other day, I opened The Lunch Box at 6:00 a. m... 424 00:18:03,510 --> 00:18:05,009 By myself! 425 00:18:05,010 --> 00:18:07,389 That's because you had class at 7:00 a. m. 426 00:18:07,390 --> 00:18:09,849 And wanted breakfast! 427 00:18:09,850 --> 00:18:11,479 And when Jackie got here, 428 00:18:11,480 --> 00:18:13,309 you were gone, the door was wide open, 429 00:18:13,310 --> 00:18:15,610 and there was a guy sleeping in the kitchen! 430 00:18:17,440 --> 00:18:19,989 Fine. I screwed up. 431 00:18:19,990 --> 00:18:21,859 But I'm overwhelmed. 432 00:18:21,860 --> 00:18:24,124 I have a kid and I'm going to school, 433 00:18:24,149 --> 00:18:26,189 and I'm doing it all sober. 434 00:18:27,910 --> 00:18:31,159 Becky, my late brother had a lot of substance problems, too, 435 00:18:31,160 --> 00:18:32,919 so I learned a lot about codependency, 436 00:18:32,920 --> 00:18:34,709 and it's not just substances. 437 00:18:34,710 --> 00:18:36,839 You can become overly dependent 438 00:18:36,840 --> 00:18:40,005 on just about anything, and that includes family. 439 00:18:44,390 --> 00:18:49,019 You know, when you make me realize I'm wrong so nicely, 440 00:18:49,020 --> 00:18:50,929 it's harder to imagine you being eaten 441 00:18:50,930 --> 00:18:53,004 by one of your big snakes. 442 00:18:55,480 --> 00:18:56,649 Thank you, sweetie. Okay. 443 00:18:56,650 --> 00:18:58,157 I'll see you at home. Okay. 444 00:19:02,150 --> 00:19:03,359 Hey, Jackie? 445 00:19:03,360 --> 00:19:06,029 Um, I really do appreciate 446 00:19:06,030 --> 00:19:07,579 everything that you've done for me. 447 00:19:07,580 --> 00:19:08,989 Thank you. 448 00:19:08,990 --> 00:19:11,119 It was stupid to ask you to do something illegal. 449 00:19:11,120 --> 00:19:13,329 Well, I just couldn't risk losing the business. 450 00:19:13,330 --> 00:19:14,999 It's my life. I know that. 451 00:19:15,000 --> 00:19:19,089 And I made the mistake of telling Dudley Do-Right. 452 00:19:19,090 --> 00:19:22,089 I love the guy, but he's such a straight arrow. 453 00:19:22,090 --> 00:19:23,929 He even took away my price gun 454 00:19:23,930 --> 00:19:26,259 that I like to take to T. J. Maxx. 455 00:19:26,260 --> 00:19:29,719 ? 456 00:19:29,720 --> 00:19:31,100 Hey. 457 00:19:32,480 --> 00:19:33,889 I don't know how you got in here, 458 00:19:33,890 --> 00:19:35,940 but I'm not gonna join your church. 459 00:19:37,770 --> 00:19:39,189 I did it. 460 00:19:39,190 --> 00:19:41,399 I became somebody completely different, 461 00:19:41,400 --> 00:19:42,689 and I got the job. 462 00:19:42,690 --> 00:19:44,609 Congratulations! 463 00:19:44,610 --> 00:19:47,369 And then I lost it because I couldn't imagine 464 00:19:47,370 --> 00:19:49,739 being that person every day for the rest of my life. 465 00:19:49,740 --> 00:19:51,120 That tracks. 466 00:19:52,660 --> 00:19:55,289 However, then I got another job 467 00:19:55,290 --> 00:19:58,169 because they need somebody in accounts receivable 468 00:19:58,170 --> 00:20:00,669 who is combative and condescending. 469 00:20:00,670 --> 00:20:03,259 That also tracks. 470 00:20:03,260 --> 00:20:07,179 So... I stopped and bought this to celebrate. 471 00:20:07,180 --> 00:20:08,759 Champagne. 472 00:20:08,760 --> 00:20:12,007 Ooh! Beer's high-falutin' French cousin! 473 00:20:14,180 --> 00:20:16,139 So how are you feeling? 474 00:20:16,140 --> 00:20:18,149 I feel good. 475 00:20:18,150 --> 00:20:20,229 Yeah, like I was tested, 476 00:20:20,230 --> 00:20:22,819 and I was totally ready to throw out everything I am 477 00:20:22,820 --> 00:20:25,069 to take care of my family, and then... 478 00:20:25,070 --> 00:20:27,409 I don't know. I just felt like I was lying to somebody. 479 00:20:27,410 --> 00:20:29,199 And when I told the truth, 480 00:20:29,200 --> 00:20:31,739 it paid off and I got a job anyway. 481 00:20:31,740 --> 00:20:33,949 So what you've learned is there's room for combative 482 00:20:33,950 --> 00:20:37,459 and condescending people in this world, too. 483 00:20:37,460 --> 00:20:39,941 Hey, at least I'm not a liar. 484 00:20:41,540 --> 00:20:44,339 Well, no, of course I lie all the time, but... 485 00:20:44,340 --> 00:20:47,179 not to this guy and not today, 486 00:20:47,180 --> 00:20:48,629 and that's what counts. 487 00:20:48,630 --> 00:20:50,638 Live for the moment, right? 488 00:20:50,663 --> 00:20:52,509 Cheers. 489 00:20:52,510 --> 00:20:54,680 Zut alors. Zut alors! 490 00:20:56,961 --> 00:20:58,629 - Uh, apple pie, please. - Slice of apple. 491 00:20:58,654 --> 00:21:01,769 Ahh! [ Chuckles ] I only have one piece left. 492 00:21:01,770 --> 00:21:04,529 Oh. You take it. 493 00:21:04,530 --> 00:21:07,279 Thank you, but it is yours, I insist. 494 00:21:07,280 --> 00:21:09,949 That is so kind, but I can't enjoy it 495 00:21:09,950 --> 00:21:11,739 with you sitting there wanting it. 496 00:21:11,740 --> 00:21:13,449 [ Chuckles ] Aren't you an angel. 497 00:21:13,450 --> 00:21:16,079 But, nope, I have cleared it from my mind. 498 00:21:16,080 --> 00:21:18,039 Well, we're gonna have more pie tomorrow, 499 00:21:18,040 --> 00:21:21,080 so see if you two can "polite it out" by then. 500 00:21:23,429 --> 00:21:25,059 What a bitch. 501 00:21:25,109 --> 00:21:29,659 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.