Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,310 --> 00:01:59,360
=Stray Birds=
2
00:02:00,620 --> 00:02:05,120
=Episode 20=
3
00:02:06,320 --> 00:02:07,280
You're her best friend.
4
00:02:07,280 --> 00:02:08,640
Why would you say that about her?
5
00:02:09,320 --> 00:02:10,480
Best friend?
6
00:02:11,720 --> 00:02:12,280
Would a best friend
7
00:02:12,280 --> 00:02:13,520
fight with me over a man?
8
00:02:14,280 --> 00:02:15,040
If she didn't
9
00:02:15,040 --> 00:02:16,000
come between us,
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,160
would I have had to pretend
11
00:02:17,160 --> 00:02:18,360
that we slept together?
12
00:02:23,040 --> 00:02:23,320
No...
13
00:02:25,320 --> 00:02:26,200
That wasn't what I meant...
14
00:02:32,640 --> 00:02:33,360
I knew it.
15
00:02:35,320 --> 00:02:36,360
How could a man
16
00:02:36,360 --> 00:02:37,480
blackout while having sex?
17
00:02:38,160 --> 00:02:39,960
She forced me to do this!
18
00:02:44,080 --> 00:02:45,120
Maybe as you said,
19
00:02:46,680 --> 00:02:47,560
the only person in her eyes
20
00:02:47,560 --> 00:02:48,400
will always be Wu Yue.
21
00:02:48,680 --> 00:02:49,160
Not me.
22
00:02:52,560 --> 00:02:53,720
But I can't help liking her.
23
00:03:00,160 --> 00:03:01,080
It's like this car
24
00:03:02,920 --> 00:03:04,080
which has always brought me warmth.
25
00:03:05,600 --> 00:03:06,120
That's why
26
00:03:07,520 --> 00:03:08,760
I will never give up on her.
27
00:03:41,480 --> 00:03:42,120
Sorry.
28
00:03:42,800 --> 00:03:43,720
I was too rash.
29
00:03:45,240 --> 00:03:45,520
Get lost.
30
00:04:28,080 --> 00:04:28,760
Fake.
31
00:04:30,440 --> 00:04:31,760
It's all fake.
32
00:04:33,560 --> 00:04:35,000
Su Xiao Man,
33
00:04:35,000 --> 00:04:35,960
you are as fake as it gets!
34
00:04:35,960 --> 00:04:37,960
You're a fraud!
35
00:05:21,640 --> 00:05:22,400
(Shao Ting,)
36
00:05:22,880 --> 00:05:24,440
(look what Mom got for you.)
37
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
Thanks, Mom.
38
00:06:09,040 --> 00:06:10,720
Mom, why are you crying?
39
00:06:15,320 --> 00:06:15,960
Shao Ting,
40
00:06:17,440 --> 00:06:18,640
Mom wants to go to the US,
41
00:06:18,640 --> 00:06:19,800
to your grandma's place.
42
00:06:20,320 --> 00:06:21,680
I want to go too.
43
00:06:23,080 --> 00:06:23,800
But
44
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
you still have classes.
45
00:06:25,080 --> 00:06:25,960
How about you wait
46
00:06:26,120 --> 00:06:27,720
until the school holidays to meet Mom again?
47
00:06:28,160 --> 00:06:28,960
All right.
48
00:06:29,680 --> 00:06:31,600
How long will you be gone?
49
00:06:38,320 --> 00:06:39,080
Son,
50
00:06:39,080 --> 00:06:40,200
that's the school bell.
51
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
Go to your class first, okay?
52
00:06:41,760 --> 00:06:42,720
Okay.
53
00:06:42,720 --> 00:06:44,320
I'll head to class first.
54
00:06:44,520 --> 00:06:45,240
Okay, okay.
55
00:06:45,320 --> 00:06:46,080
Run along.
56
00:06:46,760 --> 00:06:47,200
Go.
57
00:06:51,400 --> 00:06:52,000
Mom,
58
00:06:52,000 --> 00:06:54,040
when exactly will you be back?
59
00:06:55,040 --> 00:06:55,600
Son,
60
00:06:55,600 --> 00:06:56,880
go to your class first.
61
00:06:57,200 --> 00:06:59,120
- Okay, bye-bye.
- Bye.
62
00:07:37,520 --> 00:07:38,920
Mom!
63
00:07:41,480 --> 00:07:43,160
Mom!
64
00:07:48,080 --> 00:07:49,600
Mom!
65
00:07:53,200 --> 00:07:55,000
Mom!
66
00:08:00,800 --> 00:08:02,600
Mom!
67
00:08:05,520 --> 00:08:07,320
Mom!
68
00:08:11,680 --> 00:08:13,120
Mom!
69
00:08:17,440 --> 00:08:19,080
Mom!
70
00:08:27,960 --> 00:08:29,600
Mom!
71
00:08:32,300 --> 00:08:40,380
(It's a long journey, but I will keep going forward
until I get to the end someday. Qu Yuan - Li Sao)
72
00:08:43,080 --> 00:08:45,000
Mom!
73
00:08:48,320 --> 00:08:50,560
Mom!
74
00:09:23,120 --> 00:09:24,360
We're returning this to you guys.
75
00:09:25,560 --> 00:09:26,880
The paperwork has been done.
76
00:09:26,880 --> 00:09:27,880
The compensation details
77
00:09:27,880 --> 00:09:29,520
have already been explained to Feng Zheng Zheng.
78
00:09:35,720 --> 00:09:37,360
These are her belongings.
79
00:09:42,240 --> 00:09:42,960
Zheng Zheng,
80
00:09:43,200 --> 00:09:44,520
we should get going.
81
00:10:17,880 --> 00:10:19,480
I have another big piece of news for you.
82
00:10:20,280 --> 00:10:21,800
These are the keywords:
83
00:10:22,680 --> 00:10:23,800
Brain Data,
84
00:10:24,600 --> 00:10:25,760
senior employee,
85
00:10:26,360 --> 00:10:27,480
employment dispute,
86
00:10:28,400 --> 00:10:29,880
having mental health problems,
87
00:10:30,360 --> 00:10:31,160
and
88
00:10:34,960 --> 00:10:35,920
sexual harassment.
89
00:10:39,680 --> 00:10:40,400
Finally taking action
90
00:10:40,400 --> 00:10:42,080
against your own company this time?
91
00:10:50,040 --> 00:10:51,560
Those who commit wrongs
92
00:10:52,280 --> 00:10:54,040
will eventually have to pay the price.
93
00:11:09,280 --> 00:11:11,200
I'll ask you one last time.
94
00:11:12,040 --> 00:11:12,800
Did you
95
00:11:12,800 --> 00:11:14,040
do it?
96
00:11:14,880 --> 00:11:16,200
What else do you want me to say?
97
00:11:16,360 --> 00:11:17,320
Believe it or not.
98
00:11:17,320 --> 00:11:18,640
I don't have time for this.
99
00:11:22,360 --> 00:11:23,840
Did you know that
100
00:11:24,440 --> 00:11:25,800
she got into college when she was 14,
101
00:11:27,040 --> 00:11:28,120
completed her bachelors and masters,
102
00:11:28,120 --> 00:11:29,400
and she is the pride of her family?
103
00:11:32,080 --> 00:11:32,680
Yes.
104
00:11:33,440 --> 00:11:35,360
She used to be their pride.
105
00:11:35,560 --> 00:11:36,680
But so what?
106
00:11:36,880 --> 00:11:38,760
Who can stop her from changing after that?
107
00:11:38,840 --> 00:11:39,680
She's no longer
108
00:11:39,680 --> 00:11:40,720
who she used to be.
109
00:11:41,040 --> 00:11:42,480
She is now a mistress.
110
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
A homewrecking mistress!
111
00:11:44,880 --> 00:11:46,480
You saw Sun Qi's wife, right?
112
00:11:46,600 --> 00:11:47,560
And his two
113
00:11:47,560 --> 00:11:48,640
twin children?
114
00:11:48,840 --> 00:11:49,680
What did she do
115
00:11:49,680 --> 00:11:50,480
that is worthy of
116
00:11:50,480 --> 00:11:51,560
making her family proud?
117
00:11:52,480 --> 00:11:54,040
Nobody knows what happened.
118
00:11:54,120 --> 00:11:55,560
How do you know who's right and who's wrong?
119
00:11:57,560 --> 00:11:59,080
Easy for you to say.
120
00:11:59,480 --> 00:12:01,240
She's just a materialistic woman.
121
00:12:01,440 --> 00:12:02,600
Using love as an excuse
122
00:12:02,600 --> 00:12:04,040
to escape from poverty.
123
00:12:04,800 --> 00:12:05,920
Love? Really?
124
00:12:05,920 --> 00:12:06,840
In any case,
125
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
even if we help her cover it up today,
126
00:12:09,000 --> 00:12:10,560
she will not change tomorrow
127
00:12:10,560 --> 00:12:11,560
and may even
128
00:12:11,560 --> 00:12:12,680
do more preposterous things.
129
00:12:12,680 --> 00:12:14,000
She's just full of herself
130
00:12:14,000 --> 00:12:15,200
because of her confidence.
131
00:12:15,200 --> 00:12:17,080
All she did was enter college at a young age.
132
00:12:17,080 --> 00:12:18,160
What's the big deal?
133
00:12:18,400 --> 00:12:19,240
She'll eventually still
134
00:12:19,240 --> 00:12:20,120
end up like this.
135
00:12:20,600 --> 00:12:20,880
Fine.
136
00:12:22,720 --> 00:12:24,160
I'll ask you one more question.
137
00:12:26,440 --> 00:12:28,320
Did you see her Mom
138
00:12:29,280 --> 00:12:30,400
walking sorrowfully
139
00:12:30,400 --> 00:12:31,480
out of the office?
140
00:12:32,120 --> 00:12:33,080
Then she can take that chance
141
00:12:33,080 --> 00:12:34,320
to reflect on what she did.
142
00:12:34,360 --> 00:12:35,920
Apart from teaching her child to study,
143
00:12:35,960 --> 00:12:37,320
whether she also taught her any morals.
144
00:12:40,880 --> 00:12:42,040
What you did was so wrong,
145
00:12:42,120 --> 00:12:43,200
so despicable,
146
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
so ruthless.
147
00:12:44,880 --> 00:12:46,520
Yet you're so convinced that you're right.
148
00:12:49,840 --> 00:12:52,000
You really think of yourself as a princess?
149
00:12:52,240 --> 00:12:53,880
Everything you have must be the best.
150
00:12:53,880 --> 00:12:54,840
You want Wu Yue.
151
00:12:54,840 --> 00:12:56,280
You also won't let go of Lin Shao.
152
00:12:56,280 --> 00:12:57,920
Aren't you just keeping your options open?
153
00:12:58,400 --> 00:12:59,200
In this world,
154
00:12:59,200 --> 00:13:00,680
the most hypocritical and
155
00:13:00,680 --> 00:13:01,600
the fakest person is you.
156
00:13:02,120 --> 00:13:02,600
Fine.
157
00:13:02,600 --> 00:13:03,680
You can continue your act as
158
00:13:03,680 --> 00:13:04,600
the goody two shoes,
159
00:13:04,600 --> 00:13:06,040
as a kind and perfect person!
160
00:13:06,200 --> 00:13:08,080
Let's see how long you can keep up this act!
161
00:14:07,000 --> 00:14:08,280
What happened?
162
00:14:08,280 --> 00:14:09,920
You look listless.
163
00:14:22,160 --> 00:14:24,000
Who's the lady in that photo?
164
00:14:25,760 --> 00:14:26,520
Which lady?
165
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
There are so many ladies on the wall.
166
00:14:28,240 --> 00:14:29,880
The one riding a bicycle.
167
00:14:35,880 --> 00:14:37,160
Do you believe in love at first sight?
168
00:14:37,160 --> 00:14:38,520
Or that love will come with time?
169
00:14:39,640 --> 00:14:40,560
I believe in both.
170
00:14:40,680 --> 00:14:42,240
Which will happen to you?
171
00:14:44,320 --> 00:14:45,360
It's okay if you don't want to say.
172
00:14:45,760 --> 00:14:46,040
Okay.
173
00:14:46,400 --> 00:14:47,800
Let's talk about that lady.
174
00:14:49,000 --> 00:14:50,040
The shop owner at that time
175
00:14:50,240 --> 00:14:51,560
was a different person.
176
00:14:51,880 --> 00:14:53,080
It was Chinese New Year's Eve.
177
00:14:54,160 --> 00:14:54,960
The current shop owner
178
00:14:54,960 --> 00:14:56,040
was dirt poor.
179
00:14:56,040 --> 00:14:57,800
He'd lost all his capital from his businesses
180
00:14:57,800 --> 00:14:59,160
and didn't dare to go back home.
181
00:14:59,160 --> 00:14:59,920
So he came to Legendary,
182
00:14:59,920 --> 00:15:01,640
which was like a home to him.
183
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
He'd watch TV
184
00:15:03,800 --> 00:15:05,000
and kill time here.
185
00:15:05,360 --> 00:15:06,920
At that time, this place wasn't as developed.
186
00:15:07,360 --> 00:15:08,880
There weren't many people,
187
00:15:08,880 --> 00:15:10,080
neither was there any company.
188
00:15:10,920 --> 00:15:11,760
So this lady
189
00:15:11,760 --> 00:15:13,000
was the previous shop owner?
190
00:15:13,080 --> 00:15:14,320
Not exactly.
191
00:15:15,680 --> 00:15:16,720
At that moment,
192
00:15:16,960 --> 00:15:18,240
a strange woman
193
00:15:18,240 --> 00:15:19,120
walked in.
194
00:15:19,840 --> 00:15:21,160
She was dressed stylishly.
195
00:15:21,520 --> 00:15:23,240
Yet she was riding a worn-out bicycle.
196
00:15:24,560 --> 00:15:26,200
This lady
197
00:15:26,200 --> 00:15:27,400
held onto her cup of hot tea
198
00:15:27,400 --> 00:15:29,440
and sat completely still while
gazing out the window.
199
00:15:29,520 --> 00:15:31,040
She made no signs of leaving.
200
00:15:31,160 --> 00:15:32,200
That made the previous
201
00:15:32,200 --> 00:15:33,440
shop owner extremely anxious.
202
00:15:33,440 --> 00:15:34,400
He was in a rush to close the shop
203
00:15:34,400 --> 00:15:35,720
to go home to celebrate the new year.
204
00:15:35,920 --> 00:15:37,320
But he couldn't rush a customer to leave,
205
00:15:37,760 --> 00:15:39,000
so he passed the key
206
00:15:39,120 --> 00:15:40,440
to a person he trusted.
207
00:15:40,440 --> 00:15:41,920
The current shop owner.
208
00:15:41,920 --> 00:15:43,280
He said, "Eat and drink whatever you want.
209
00:15:43,280 --> 00:15:43,960
It's my treat.
210
00:15:43,960 --> 00:15:45,520
But don't forget to close the shop for the day."
211
00:15:46,560 --> 00:15:47,400
Does that mean that
212
00:15:47,400 --> 00:15:48,920
only a man and a woman were left in the shop?
213
00:15:49,120 --> 00:15:50,000
Correct.
214
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
Guess
215
00:15:53,040 --> 00:15:55,240
what happened next?
216
00:15:56,480 --> 00:15:57,800
What happened?
217
00:15:58,160 --> 00:15:59,080
Lao Xu.
218
00:16:01,400 --> 00:16:02,040
You're here.
219
00:16:02,040 --> 00:16:02,760
Lao Xu.
220
00:16:03,480 --> 00:16:04,400
Lao Xu.
221
00:16:04,640 --> 00:16:05,560
See you soon.
222
00:16:05,560 --> 00:16:06,320
Help yourself.
223
00:16:08,080 --> 00:16:09,480
They're here so soon.
224
00:16:09,680 --> 00:16:11,280
You haven't finished your story.
225
00:16:11,920 --> 00:16:13,120
Let's continue next time.
226
00:16:13,320 --> 00:16:14,760
If you come alone again.
227
00:16:15,200 --> 00:16:16,400
Don't tell me
228
00:16:16,520 --> 00:16:17,800
that you are
229
00:16:18,040 --> 00:16:19,720
the current shop owner?
230
00:16:20,320 --> 00:16:22,480
I'm just a business partner.
231
00:16:58,560 --> 00:16:59,720
Why are you here?
232
00:17:00,000 --> 00:17:01,080
You're here for me, right?
233
00:17:04,320 --> 00:17:05,320
Are you okay
234
00:17:05,600 --> 00:17:06,640
after what happened today?
235
00:17:09,680 --> 00:17:11,200
So everyone's been talking about it.
236
00:17:13,600 --> 00:17:14,640
Why did the two of you
237
00:17:14,840 --> 00:17:16,520
end up slapping each other?
238
00:17:18,240 --> 00:17:19,720
I feel like I don't know her anymore.
239
00:17:26,680 --> 00:17:27,760
Then what if
240
00:17:29,160 --> 00:17:30,280
one day,
241
00:17:32,080 --> 00:17:33,600
I change as well?
242
00:17:41,320 --> 00:17:42,520
Then I will beat you up.
243
00:17:43,840 --> 00:17:44,920
Beat you up aggressively.
244
00:17:50,680 --> 00:17:51,760
Good to know that you're fine.
245
00:17:51,880 --> 00:17:53,240
I'll head off first.
246
00:17:55,240 --> 00:17:55,920
Hold on.
247
00:18:02,680 --> 00:18:04,120
Since you care so much about me,
248
00:18:05,720 --> 00:18:07,560
you must like me, right?
249
00:18:10,440 --> 00:18:12,160
Then why won't you ask me,
250
00:18:12,960 --> 00:18:14,640
"Can you be my girlfriend?"
251
00:18:22,800 --> 00:18:24,080
I can't do that right now.
252
00:18:25,960 --> 00:18:27,800
Then when will you be able to do it?
253
00:18:33,120 --> 00:18:34,200
It's not your fault.
254
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
It's mine.
255
00:18:40,520 --> 00:18:42,360
I saw your response
256
00:18:44,680 --> 00:18:46,320
on Legendary's message board
257
00:18:46,960 --> 00:18:48,440
regarding the 5.5 encounters.
258
00:18:50,440 --> 00:18:51,480
You wrote
259
00:18:53,520 --> 00:18:55,000
"You wouldn't believe it,
260
00:18:57,480 --> 00:18:58,640
but I've figured it out."
261
00:19:02,120 --> 00:19:03,480
What did you figure out?
262
00:19:05,160 --> 00:19:06,320
If you've figured it out,
263
00:19:07,840 --> 00:19:09,040
then you can't deny it anymore.
264
00:19:13,400 --> 00:19:14,480
Deny what?
265
00:19:14,640 --> 00:19:15,960
Deny that you like me.
266
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Actually,
267
00:19:26,680 --> 00:19:28,280
so what if I managed to figure out
268
00:19:28,600 --> 00:19:29,920
how many encounters we've had?
269
00:19:35,840 --> 00:19:37,640
I've always been in your world.
270
00:19:41,040 --> 00:19:42,760
Whenever I got swayed,
271
00:19:44,280 --> 00:19:45,840
I'll look at that note
272
00:19:47,160 --> 00:19:48,560
and tell myself
273
00:19:49,520 --> 00:19:51,040
that it's not my imagination.
274
00:19:54,160 --> 00:19:55,520
Whenever we're at Legendary,
275
00:19:56,800 --> 00:19:58,160
I really want to break the glass
276
00:19:58,160 --> 00:19:59,640
and give the rose to you.
277
00:20:02,280 --> 00:20:03,320
But I want to leave this
278
00:20:03,320 --> 00:20:04,200
bloody
279
00:20:05,400 --> 00:20:07,160
and slightly silly act for you to do.
280
00:20:09,550 --> 00:20:13,700
♪A lady who falls in love in summer♪
281
00:20:13,800 --> 00:20:15,560
Or do you really want me
282
00:20:15,640 --> 00:20:17,560
to take the rose
283
00:20:17,560 --> 00:20:19,320
♪Her love can only be harvested♪
284
00:20:19,320 --> 00:20:20,560
and ask you to be my boyfriend?
285
00:20:20,560 --> 00:20:22,875
♪In the next autumn♪
286
00:20:22,875 --> 00:20:27,075
♪Autumn is golden♪
287
00:20:27,075 --> 00:20:30,250
♪In the eyes of winter♪
288
00:20:31,080 --> 00:20:32,200
Xiao Man, I...
289
00:20:32,225 --> 00:20:36,025
♪However, it is wilted in the eyes of summer♪
290
00:20:36,025 --> 00:20:40,250
♪Summer's love is♪
291
00:20:40,250 --> 00:20:43,325
♪Buzzcut, lightning, and a bicycle♪
292
00:20:43,325 --> 00:20:46,375
♪Summer's love is♪
293
00:20:46,375 --> 00:20:50,150
♪Dark skin with a white shirt♪
294
00:20:50,150 --> 00:20:52,850
♪The young lady's heart♪
295
00:20:52,850 --> 00:20:57,450
♪Came in March♪
296
00:20:57,450 --> 00:21:03,800
♪It is already full by July♪
297
00:21:03,800 --> 00:21:06,850
♪A full love♪
298
00:21:06,850 --> 00:21:09,440
♪Is not complicated♪
299
00:21:09,440 --> 00:21:10,160
Xiao Man.
300
00:21:11,280 --> 00:21:12,040
Actually I...
301
00:21:12,240 --> 00:21:13,160
I know.
302
00:21:13,160 --> 00:21:15,280
♪The fuller it is, the simpler it gets♪
303
00:21:15,280 --> 00:21:16,200
I understand.
304
00:21:17,880 --> 00:21:18,720
I get it.
305
00:21:18,720 --> 00:21:20,640
♪As the wind blows across the water surface♪
306
00:21:22,080 --> 00:21:23,080
But...
307
00:21:23,080 --> 00:21:25,036
♪It's dreams and birds♪
308
00:21:25,840 --> 00:21:27,680
you owe me an answer.
309
00:21:27,770 --> 00:21:31,325
♪The wonderful summer of the
four seasons in the dream♪
310
00:21:31,325 --> 00:21:34,250
♪A full love♪
311
00:21:34,250 --> 00:21:38,000
♪Is not complicated♪
312
00:21:38,000 --> 00:21:40,350
♪The fuller it is♪
313
00:21:40,350 --> 00:21:44,800
♪The simpler it gets♪
314
00:21:44,800 --> 00:21:48,275
♪As the wind blows across the sky♪
315
00:21:48,275 --> 00:21:52,175
♪It's dreams and birds♪
316
00:21:52,225 --> 00:21:54,625
♪The wonderful summer♪
317
00:21:54,625 --> 00:21:59,125
♪Of the four seasons in the dream♪
318
00:21:59,125 --> 00:22:01,525
♪That summer♪
319
00:22:01,525 --> 00:22:08,725
♪Where she is rushing to harvest the fruits♪
320
00:22:10,760 --> 00:22:11,960
Hello, Professor Su.
321
00:22:44,280 --> 00:22:45,400
Today, Brain Data is welcoming back
322
00:22:45,400 --> 00:22:46,360
a boss who used to work with us.
323
00:22:46,560 --> 00:22:47,560
She will be in charge of
324
00:22:47,560 --> 00:22:48,360
software development.
325
00:22:48,360 --> 00:22:49,440
Her name is Xia Fei.
326
00:22:50,120 --> 00:22:51,160
Wu Yue, Lin Shao.
327
00:22:51,160 --> 00:22:51,680
You will continue
328
00:22:51,680 --> 00:22:52,680
to work with me on the hardware.
329
00:22:53,000 --> 00:22:54,440
She will handle the software
330
00:22:54,520 --> 00:22:55,800
on her own.
331
00:22:57,760 --> 00:22:59,320
Look what time it is.
332
00:23:18,880 --> 00:23:19,840
Mr. Ren.
333
00:23:25,320 --> 00:23:26,200
Ms. Xia.
334
00:23:27,680 --> 00:23:29,520
Welcome back!
335
00:23:29,720 --> 00:23:31,040
Let me introduce.
336
00:23:31,040 --> 00:23:32,400
This is Xia Fei, Ms. Xia.
337
00:23:32,560 --> 00:23:34,000
Ms. Xia, welcome.
338
00:23:35,440 --> 00:23:36,720
Mr. Ren.
339
00:23:37,120 --> 00:23:38,280
It wasn't my intention
340
00:23:38,280 --> 00:23:39,560
to eavesdrop.
341
00:23:40,160 --> 00:23:41,480
But I think
342
00:23:41,680 --> 00:23:43,120
that it's a little unfair.
343
00:23:43,560 --> 00:23:45,120
Why does the hardware team
344
00:23:45,120 --> 00:23:46,560
get extra support from the newcomers,
345
00:23:46,720 --> 00:23:48,360
but the software team
346
00:23:48,360 --> 00:23:49,960
doesn't get any help?
347
00:23:51,880 --> 00:23:53,080
You can go take your pick
348
00:23:53,080 --> 00:23:54,200
from the software department.
349
00:23:54,400 --> 00:23:55,280
Further,
350
00:23:55,280 --> 00:23:56,600
you go on leave after business trips
351
00:23:56,600 --> 00:23:58,000
and go on business trips after
coming back from leave.
352
00:23:58,000 --> 00:23:59,240
There's no chance for me to meet you.
353
00:23:59,240 --> 00:24:00,600
How would I know
354
00:24:00,680 --> 00:24:02,360
what type of newbie you would like?
355
00:24:03,240 --> 00:24:04,440
If that's the case,
356
00:24:04,440 --> 00:24:06,720
which two newbies work for you?
357
00:24:07,080 --> 00:24:08,240
Okay, let me introduce them.
358
00:24:08,320 --> 00:24:09,440
Wu Yue.
359
00:24:09,480 --> 00:24:10,560
Lin Shao Ting.
360
00:24:11,120 --> 00:24:11,920
Ms. Xia.
361
00:24:11,920 --> 00:24:12,880
Hello, Ms. Xia.
362
00:24:15,600 --> 00:24:16,840
They're both young hunks.
363
00:24:17,920 --> 00:24:18,640
In that case,
364
00:24:18,640 --> 00:24:20,240
I shan't look for any newbies.
365
00:24:20,240 --> 00:24:21,520
I'll just borrow
366
00:24:21,520 --> 00:24:22,960
one from you.
367
00:24:23,240 --> 00:24:24,080
Is that okay?
368
00:24:25,360 --> 00:24:26,040
Ms. Xia.
369
00:24:26,480 --> 00:24:27,080
Ms. Xia.
370
00:24:28,440 --> 00:24:29,560
I'll help you.
371
00:24:30,840 --> 00:24:31,840
This is obviously
372
00:24:31,840 --> 00:24:33,360
my style of doing things!
373
00:24:34,960 --> 00:24:36,320
What's Wu Yue trying to do?
374
00:24:53,240 --> 00:24:54,280
I'll say this hunk
375
00:24:54,840 --> 00:24:56,240
not only knows what he wants
376
00:24:57,040 --> 00:24:58,440
but also knows how to appreciate beauties.
377
00:25:10,480 --> 00:25:11,760
What were you thinking?
378
00:25:13,200 --> 00:25:13,960
You were doing fine with the hardware.
379
00:25:13,960 --> 00:25:15,280
Why do you want to work on software now?
380
00:25:16,720 --> 00:25:17,480
Boss.
381
00:25:17,840 --> 00:25:18,720
You know that my specialization
382
00:25:18,720 --> 00:25:20,080
leans towards software development.
383
00:25:20,440 --> 00:25:21,200
Previously, the software team
384
00:25:21,200 --> 00:25:22,120
had not yet been formed,
385
00:25:22,200 --> 00:25:22,880
so I decided to learn
386
00:25:22,880 --> 00:25:24,000
in the hardware team first.
387
00:25:24,760 --> 00:25:25,800
But now that...
388
00:25:25,800 --> 00:25:27,120
All right, I understand.
389
00:25:30,840 --> 00:25:32,400
How's the development
390
00:25:32,400 --> 00:25:34,120
of your app going?
391
00:25:35,720 --> 00:25:37,760
The coming months will be busy for Brain Data.
392
00:25:40,240 --> 00:25:41,200
We will prioritize
393
00:25:41,200 --> 00:25:41,840
Brain Data's work.
394
00:25:41,880 --> 00:25:43,000
That's not what I meant.
395
00:25:43,040 --> 00:25:43,880
I mentioned previously
396
00:25:43,920 --> 00:25:45,800
that Brain Data will support entrepreneurship.
397
00:25:46,440 --> 00:25:47,560
It's just that Brain Data
398
00:25:47,560 --> 00:25:49,400
won't have the manpower to support you now.
399
00:25:49,640 --> 00:25:50,560
However,
400
00:25:50,960 --> 00:25:52,360
I, personally,
401
00:25:52,560 --> 00:25:53,280
can still help you
402
00:25:53,280 --> 00:25:54,920
on the technical front.
403
00:25:58,840 --> 00:26:00,080
Are you okay?
404
00:26:01,080 --> 00:26:02,280
Recently you and Wu Yue
405
00:26:02,280 --> 00:26:04,080
have revealed your true colors.
406
00:26:05,680 --> 00:26:06,840
What true colors?
407
00:26:06,840 --> 00:26:08,520
That you hit both men and women.
408
00:26:10,000 --> 00:26:11,600
I'm just physically aggressive.
409
00:26:13,160 --> 00:26:13,960
Xiao Man.
410
00:26:14,320 --> 00:26:16,080
I respect you for standing up for yourself.
411
00:26:18,120 --> 00:26:20,000
But I hit your Goddess.
412
00:26:20,040 --> 00:26:21,960
But she retaliated too.
413
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
It was fair.
414
00:26:25,320 --> 00:26:26,080
So...
415
00:26:26,080 --> 00:26:27,320
I won't interfere.
416
00:26:28,840 --> 00:26:30,360
I'd like to see you try.
417
00:26:33,480 --> 00:26:34,760
You mentioned Wu Yue earlier.
418
00:26:34,800 --> 00:26:35,960
What happened?
419
00:26:36,960 --> 00:26:38,080
Recently, a boss who used to be
420
00:26:38,080 --> 00:26:39,280
with Brain Data came back.
421
00:26:39,480 --> 00:26:40,440
She's in charge of recruitment
422
00:26:40,440 --> 00:26:41,800
and incorporation for the software department.
423
00:26:43,400 --> 00:26:45,400
Is she the gorgeous female boss
424
00:26:45,400 --> 00:26:47,520
that everyone's been talking about?
425
00:26:49,040 --> 00:26:50,120
Even before she arrived,
426
00:26:50,440 --> 00:26:51,880
her fragrance and gentle voice
427
00:26:51,880 --> 00:26:53,400
wafted into the room.
428
00:26:53,880 --> 00:26:55,400
Her feminine charm
429
00:26:55,400 --> 00:26:56,960
immediately took the stage.
430
00:26:57,520 --> 00:26:58,720
Really?
431
00:26:58,800 --> 00:26:59,920
Brain Data
432
00:26:59,920 --> 00:27:01,240
has such a person?
433
00:27:01,520 --> 00:27:02,400
And what this has to do
434
00:27:02,400 --> 00:27:03,240
with Wu Yue?
435
00:27:04,000 --> 00:27:05,640
Even before I could display my charm,
436
00:27:05,760 --> 00:27:07,160
he swiftly asked to work with her,
437
00:27:07,440 --> 00:27:09,080
signaling that he wasn't going to
438
00:27:09,080 --> 00:27:10,520
give up on software development.
439
00:27:11,120 --> 00:27:12,160
That made Boss Ren
440
00:27:12,160 --> 00:27:13,080
really worried.
441
00:27:13,080 --> 00:27:14,320
You're exaggerating.
442
00:27:15,160 --> 00:27:15,920
I'm serious.
443
00:27:15,960 --> 00:27:17,000
I swear.
444
00:27:21,000 --> 00:27:21,960
See.
445
00:27:21,960 --> 00:27:22,840
He's here to explain.
446
00:27:22,840 --> 00:27:24,240
Speak of the devil.
447
00:27:25,840 --> 00:27:27,080
I've come
448
00:27:27,080 --> 00:27:28,320
to help you guys prepare.
449
00:27:29,360 --> 00:27:30,080
Wu Yue.
450
00:27:30,080 --> 00:27:30,960
Sit.
451
00:27:34,840 --> 00:27:36,000
As our mentor,
452
00:27:36,320 --> 00:27:37,920
shouldn't you be keeping a distance?
453
00:27:38,120 --> 00:27:39,640
Let's not speak about that.
454
00:27:40,000 --> 00:27:40,840
After the revival round,
455
00:27:40,840 --> 00:27:41,960
I left the show.
456
00:27:42,480 --> 00:27:44,040
It's just for fun after all.
457
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
Can't let it affect official work.
458
00:27:46,040 --> 00:27:47,400
Did you leave the show for us?
459
00:27:47,400 --> 00:27:48,160
So that you can avoid
460
00:27:48,160 --> 00:27:49,240
gossip?
461
00:27:49,240 --> 00:27:50,040
You're thinking too much.
462
00:27:52,160 --> 00:27:53,560
What's up with everyone?
463
00:27:55,040 --> 00:27:56,320
Why the long faces?
464
00:27:57,320 --> 00:27:58,280
Pull yourselves together.
465
00:27:58,720 --> 00:27:59,920
As a mentor,
466
00:27:59,920 --> 00:28:01,000
supporting you outside the show
467
00:28:01,000 --> 00:28:01,880
seems more challenging
468
00:28:01,880 --> 00:28:02,600
than giving comments
469
00:28:02,600 --> 00:28:03,840
live on the show.
470
00:28:04,000 --> 00:28:04,960
A mentor should
471
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
give more practical advice.
472
00:28:06,560 --> 00:28:07,480
What do you think?
473
00:28:08,000 --> 00:28:09,120
Aren't you concerned that
474
00:28:09,160 --> 00:28:09,760
we'll be distracted
475
00:28:09,760 --> 00:28:11,080
from our work at Brain Data?
476
00:28:11,840 --> 00:28:12,840
Or that
477
00:28:13,280 --> 00:28:14,840
this becomes more serious so that
478
00:28:14,840 --> 00:28:15,480
we have no choice
479
00:28:15,480 --> 00:28:16,920
but to leave Brain Data?
480
00:28:17,120 --> 00:28:18,560
You underestimated me.
481
00:28:18,680 --> 00:28:20,240
As long as you can grow and improve,
482
00:28:20,240 --> 00:28:21,800
it doesn't matter to me
483
00:28:21,800 --> 00:28:23,400
who you're working for.
484
00:28:25,040 --> 00:28:26,440
But let's not get ahead of ourselves.
485
00:28:26,840 --> 00:28:28,440
Based on the current situation,
486
00:28:28,440 --> 00:28:30,040
you'll be eliminated in no time.
487
00:28:31,240 --> 00:28:32,200
Disagree?
488
00:28:33,920 --> 00:28:35,160
Let me analyze it for you.
489
00:28:37,400 --> 00:28:38,720
Let's start with
490
00:28:39,800 --> 00:28:40,680
Zhang Jiang.
491
00:28:41,240 --> 00:28:42,520
The geeky nerd.
492
00:28:42,960 --> 00:28:44,240
Your imagination has no limits.
493
00:28:44,280 --> 00:28:45,320
You dare to try new things.
494
00:28:45,720 --> 00:28:47,040
Am I hearing things?
495
00:28:47,560 --> 00:28:49,000
Are you really Boss Ren?
496
00:28:49,400 --> 00:28:50,520
Unfortunately,
497
00:28:51,040 --> 00:28:52,680
you're too haphazard.
498
00:28:53,880 --> 00:28:55,440
Winning votes is one thing.
499
00:28:55,440 --> 00:28:57,440
It's very different from starting up a business.
500
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
Your business project
501
00:28:59,400 --> 00:29:01,600
is subject to data confidentiality.
502
00:29:01,600 --> 00:29:02,400
That will decide
503
00:29:02,400 --> 00:29:03,360
its potential for growth.
504
00:29:03,360 --> 00:29:04,600
It's very limited.
505
00:29:05,440 --> 00:29:07,160
But we're making adjustments along the way.
506
00:29:07,160 --> 00:29:08,400
Who's going to wait for you?
507
00:29:09,400 --> 00:29:10,680
Once you start on the wrong foot,
508
00:29:11,160 --> 00:29:12,720
all your work will go to waste.
509
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
Aren't you being too pragmatic?
510
00:29:18,280 --> 00:29:19,160
That's not helpful.
511
00:29:20,320 --> 00:29:21,480
I was about to talk about you.
512
00:29:21,880 --> 00:29:22,720
Your problem
513
00:29:22,720 --> 00:29:23,880
is your indifferent attitude.
514
00:29:24,480 --> 00:29:25,680
Whether a business can succeed,
515
00:29:25,800 --> 00:29:26,480
whether it earns money,
516
00:29:26,480 --> 00:29:27,840
doesn't seem to bother you.
517
00:29:28,560 --> 00:29:30,560
A person who has no drive to succeed
518
00:29:30,560 --> 00:29:32,200
will never succeed.
519
00:29:32,400 --> 00:29:33,920
So you're saying
520
00:29:33,960 --> 00:29:35,840
that I should develop
521
00:29:36,040 --> 00:29:37,440
a hunger for success?
522
00:29:39,720 --> 00:29:40,800
Yes.
523
00:29:42,120 --> 00:29:43,800
I want you to find within yourself,
524
00:29:44,000 --> 00:29:45,440
within every fiber of your being,
525
00:29:45,440 --> 00:29:46,400
that hunger to succeed.
526
00:29:49,720 --> 00:29:50,560
What's so funny?
527
00:29:52,600 --> 00:29:53,360
Is it funny?
528
00:29:54,080 --> 00:29:55,520
Amongst those seated here,
529
00:29:55,520 --> 00:29:56,880
only Wu Yue has intense drive.
530
00:29:58,520 --> 00:29:59,440
Boldness.
531
00:29:59,560 --> 00:30:00,760
Strategy.
532
00:30:01,360 --> 00:30:02,640
Critical analysis.
533
00:30:02,640 --> 00:30:04,560
Perseverance beyond imagination.
534
00:30:04,720 --> 00:30:05,480
However,
535
00:30:05,920 --> 00:30:07,560
that is also your greatest flaw.
536
00:30:09,360 --> 00:30:10,480
What is entrepreneurship?
537
00:30:12,560 --> 00:30:13,840
What is entrepreneurship?
538
00:30:14,280 --> 00:30:14,800
Entrepreneurship
539
00:30:14,800 --> 00:30:15,960
is not a solo endeavor.
540
00:30:16,400 --> 00:30:17,920
And definitely not one person being the hero.
541
00:30:18,560 --> 00:30:20,640
It's about working as a team.
542
00:30:21,600 --> 00:30:23,160
Depending and relying on each other
543
00:30:23,160 --> 00:30:24,520
and struggling forward.
544
00:30:25,440 --> 00:30:26,760
You will never understand
545
00:30:26,760 --> 00:30:27,720
the struggles of being an entrepreneur
546
00:30:27,720 --> 00:30:29,120
if you cannot do this.
547
00:30:35,320 --> 00:30:36,440
Finally, Ah Gui.
548
00:30:37,000 --> 00:30:38,200
Your weakness is that
549
00:30:38,440 --> 00:30:40,320
you can't tell right from wrong and you're too kind.
550
00:30:41,280 --> 00:30:42,600
That's not true.
551
00:30:43,320 --> 00:30:44,720
You joined the competition on a whim.
552
00:30:44,760 --> 00:30:45,880
Absolutely unprincipled.
553
00:30:45,960 --> 00:30:46,960
You join as you please
554
00:30:47,200 --> 00:30:48,360
and leave as you please.
555
00:30:49,160 --> 00:30:50,240
Regarding Feng Zheng Zheng,
556
00:30:50,480 --> 00:30:51,680
you had no sense of right or wrong.
557
00:30:51,920 --> 00:30:53,040
As for the tussle with Chai Qing,
558
00:30:53,120 --> 00:30:55,320
you acted without thinking it through.
559
00:30:55,800 --> 00:30:56,720
You...
560
00:30:56,920 --> 00:30:58,400
are a ticking time bomb.
561
00:30:58,960 --> 00:30:59,960
If your business fails,
562
00:30:59,960 --> 00:31:01,480
I'd be concerned that you'd act rashly.
563
00:31:03,000 --> 00:31:04,560
I'm just a heroine.
564
00:31:05,080 --> 00:31:06,640
Not as scary as you're making it sound.
565
00:31:07,240 --> 00:31:08,200
Heroine Su.
566
00:31:09,080 --> 00:31:10,360
You're not that much of a heroine.
567
00:31:14,400 --> 00:31:14,920
All right,
568
00:31:15,320 --> 00:31:16,480
some insider information.
569
00:31:17,040 --> 00:31:18,160
This season of Mad Geek
570
00:31:18,160 --> 00:31:19,400
will be unconventional.
571
00:31:20,160 --> 00:31:21,520
If you don't prepare well,
572
00:31:22,040 --> 00:31:23,160
you'll suffer.
573
00:31:23,880 --> 00:31:24,520
Finally,
574
00:31:25,040 --> 00:31:26,400
and most importantly.
575
00:31:26,640 --> 00:31:28,000
Survive until the end.
576
00:31:30,320 --> 00:31:30,720
Come on.
577
00:31:53,240 --> 00:31:54,480
Survive until the end.
578
00:32:10,560 --> 00:32:12,080
Thanks for today.
579
00:32:12,080 --> 00:32:13,680
For being used by me once again.
580
00:32:14,960 --> 00:32:16,120
You're welcome.
581
00:32:16,120 --> 00:32:18,320
To quote Du Yue Sheng,
582
00:32:18,320 --> 00:32:19,440
Shanghai Bund's notorious gangster,
583
00:32:19,560 --> 00:32:20,800
"Don't be afraid to be used by others.
584
00:32:20,800 --> 00:32:22,240
They're using you because
585
00:32:22,280 --> 00:32:23,400
you are still useful."
586
00:32:23,720 --> 00:32:24,800
You're
587
00:32:24,800 --> 00:32:26,840
nothing like a gangster.
588
00:32:27,200 --> 00:32:28,280
Come on.
589
00:32:28,320 --> 00:32:29,600
I've always
590
00:32:29,600 --> 00:32:30,600
thought of myself
591
00:32:30,600 --> 00:32:31,440
as a gangster.
592
00:32:31,440 --> 00:32:31,960
If you say that,
593
00:32:31,960 --> 00:32:33,080
what should I do now?
594
00:32:34,640 --> 00:32:36,280
Help me pass this to her.
595
00:32:41,040 --> 00:32:41,680
To my Goddess.
596
00:32:43,280 --> 00:32:44,840
Why don't you do it yourself?
597
00:32:44,920 --> 00:32:46,080
No, no.
598
00:32:46,160 --> 00:32:47,240
If I go up now
599
00:32:47,240 --> 00:32:48,160
and bump into her,
600
00:32:48,160 --> 00:32:48,840
won't it look like
601
00:32:48,840 --> 00:32:50,320
I can't decide whose side I'm on?
602
00:32:50,640 --> 00:32:52,120
You can always change sides.
603
00:32:52,160 --> 00:32:53,160
Just say
604
00:32:53,200 --> 00:32:54,720
you knew that Su Xiao Man was going home.
605
00:32:54,720 --> 00:32:55,760
You were afraid she'll become violent,
606
00:32:55,760 --> 00:32:56,840
so you specially
607
00:32:56,840 --> 00:32:59,400
came to protect Goddess Chai.
608
00:33:01,520 --> 00:33:02,880
Okay, I have to go.
609
00:33:02,880 --> 00:33:04,120
I'll head up first.
610
00:33:04,520 --> 00:33:04,920
Bye.
611
00:33:14,680 --> 00:33:15,680
Do you think
612
00:33:15,680 --> 00:33:16,360
that you're being
613
00:33:16,360 --> 00:33:17,400
a little unfair to Wu Yue?
614
00:33:18,320 --> 00:33:19,640
Is he my bro?
615
00:33:20,480 --> 00:33:21,440
Then
616
00:33:22,000 --> 00:33:22,640
is it being
617
00:33:22,640 --> 00:33:24,040
unfair to Goddess Chai?
618
00:33:26,400 --> 00:33:28,120
Is she my girlfriend?
619
00:33:31,640 --> 00:33:32,200
In any case,
620
00:33:32,200 --> 00:33:33,720
I'm being the fairest to you.
621
00:33:34,600 --> 00:33:35,760
Now,
622
00:33:36,400 --> 00:33:37,800
you have a chance with Chai Qing.
623
00:33:39,240 --> 00:33:41,040
That's none of your business.
624
00:33:41,520 --> 00:33:43,160
Even if she becomes your girlfriend,
625
00:33:43,160 --> 00:33:44,600
I'll still go after her if I have to.
626
00:33:45,080 --> 00:33:45,920
Bro.
627
00:33:46,320 --> 00:33:47,360
Your sense of logic
628
00:33:47,440 --> 00:33:49,640
has got to go.
629
00:34:21,400 --> 00:34:22,920
You're allergic to mango.
630
00:34:23,320 --> 00:34:24,680
Because of that,
631
00:34:24,760 --> 00:34:26,600
I neither bought nor ate mangoes for four years.
632
00:34:27,560 --> 00:34:29,640
I'll eat my fill now!
633
00:34:29,640 --> 00:34:31,720
I'll make your mouth water!
634
00:34:52,186 --> 00:34:55,600
(All the best!)
635
00:34:59,560 --> 00:35:00,800
Why are you here?
636
00:35:04,840 --> 00:35:05,960
Drinking alone
637
00:35:05,960 --> 00:35:07,000
gets you drunk easily.
638
00:35:10,640 --> 00:35:12,000
I'm sure you know
639
00:35:12,600 --> 00:35:14,000
about what happened today.
640
00:35:16,760 --> 00:35:17,680
Goddess.
641
00:35:18,480 --> 00:35:19,440
I...
642
00:35:20,000 --> 00:35:21,120
Goddess?
643
00:35:23,480 --> 00:35:24,840
A goddess would never hit someone.
644
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
Actually,
645
00:35:28,280 --> 00:35:29,680
fighting isn't a bad thing,
646
00:35:29,680 --> 00:35:30,320
right?
647
00:35:30,320 --> 00:35:32,080
It's all over.
648
00:35:33,600 --> 00:35:34,440
Who said so?
649
00:35:34,480 --> 00:35:35,720
I will always be with you.
650
00:35:35,720 --> 00:35:36,400
I...
651
00:35:36,400 --> 00:35:37,840
I don't like you at all!
652
00:35:45,280 --> 00:35:46,600
Stop following me.
653
00:36:24,080 --> 00:36:24,800
Can we
654
00:36:24,840 --> 00:36:26,360
have the camera crew leave for a while?
655
00:36:26,360 --> 00:36:27,600
So that we can talk?
656
00:36:30,240 --> 00:36:31,320
You can go out.
657
00:36:39,720 --> 00:36:40,920
Regarding Feng Zheng Zheng,
658
00:36:41,280 --> 00:36:42,040
the matter
659
00:36:42,040 --> 00:36:43,280
was resolved peacefully and amicably
660
00:36:43,280 --> 00:36:44,040
by both parties.
661
00:36:44,400 --> 00:36:45,440
Both parties were satisfied
662
00:36:45,440 --> 00:36:46,440
with the outcome.
663
00:36:46,440 --> 00:36:47,960
This is just a small matter.
664
00:36:47,960 --> 00:36:50,040
I don't think there's a need to report this.
665
00:36:51,880 --> 00:36:53,400
This outcome
666
00:36:53,400 --> 00:36:55,160
clearly favors the male party.
667
00:36:55,720 --> 00:36:57,120
How can this be
668
00:36:57,120 --> 00:36:58,560
a satisfactory outcome?
669
00:37:01,080 --> 00:37:02,400
The female party's mental state
670
00:37:02,400 --> 00:37:04,320
is unsuitable for work.
671
00:37:04,560 --> 00:37:05,160
Her parents
672
00:37:05,160 --> 00:37:06,240
are aware of this
673
00:37:06,400 --> 00:37:07,280
and understand.
674
00:37:07,400 --> 00:37:08,640
They're worried about their daughter.
675
00:37:08,720 --> 00:37:10,480
Especially since there may be business trips.
676
00:37:10,600 --> 00:37:11,680
So the ones who proposed
677
00:37:11,680 --> 00:37:12,960
that she leave the job
678
00:37:13,000 --> 00:37:14,080
were Feng Zheng Zheng's parents.
679
00:37:15,320 --> 00:37:16,680
It's their beloved daughter.
680
00:37:16,680 --> 00:37:17,760
Maybe her parents
681
00:37:17,760 --> 00:37:19,240
don't have much working experience
682
00:37:19,240 --> 00:37:20,400
or legal experience.
683
00:37:20,520 --> 00:37:21,280
They don't know how to
684
00:37:21,280 --> 00:37:22,160
protect themselves.
685
00:37:24,440 --> 00:37:26,000
This is the fact of the matter.
686
00:37:26,120 --> 00:37:27,480
If you don't have any other questions,
687
00:37:27,480 --> 00:37:28,400
please leave.
688
00:37:32,160 --> 00:37:33,440
Since your company
689
00:37:33,440 --> 00:37:35,640
insists that you have acted fairly,
690
00:37:36,000 --> 00:37:37,000
then I don't think
691
00:37:37,000 --> 00:37:37,760
that you'll be afraid
692
00:37:37,760 --> 00:37:38,880
if we report the facts?
693
00:37:42,280 --> 00:37:44,320
If you insist on asking more questions,
694
00:37:44,320 --> 00:37:45,280
I'll let our marketing team know
695
00:37:45,280 --> 00:37:46,760
and you can talk with them.
696
00:37:48,560 --> 00:37:49,520
I'd be very grateful.
697
00:37:54,840 --> 00:37:56,760
What do you think they want to ask?
698
00:37:56,960 --> 00:37:58,800
Questions about Qian Da again?
699
00:37:59,520 --> 00:38:00,560
Did something happen
700
00:38:00,560 --> 00:38:01,880
to your tender team?
701
00:38:02,200 --> 00:38:03,920
What's there to report about tendering?
702
00:38:34,960 --> 00:38:36,120
Stop doing that.
703
00:38:36,760 --> 00:38:38,280
Your algorithms won't help you.
704
00:38:40,400 --> 00:38:41,680
Xiao Man,
705
00:38:41,960 --> 00:38:43,880
you know it's difficult for me too.
706
00:38:43,880 --> 00:38:45,640
Please forgive me for
707
00:38:45,680 --> 00:38:47,240
drawing boundaries from time to time.
708
00:38:48,640 --> 00:38:49,360
Sure.
709
00:38:49,960 --> 00:38:51,440
Let me be a helpful algorithm.
710
00:38:51,440 --> 00:38:53,040
You should sit here
711
00:38:53,040 --> 00:38:54,120
with a look of despair.
712
00:38:57,160 --> 00:38:58,080
Where are you going?
713
00:38:58,840 --> 00:38:59,960
To take a walk.
714
00:39:00,040 --> 00:39:00,880
I'll go too!
715
00:39:02,760 --> 00:39:03,960
Don't go too far!
716
00:39:03,960 --> 00:39:04,880
We still have things
717
00:39:04,880 --> 00:39:06,040
to discuss for the...
718
00:39:06,160 --> 00:39:06,760
competition.
719
00:39:25,320 --> 00:39:26,560
I used to
720
00:39:27,560 --> 00:39:28,320
try really hard
721
00:39:28,320 --> 00:39:29,680
to make you and Chai Qing an item.
722
00:39:31,440 --> 00:39:33,440
But in hindsight,
723
00:39:34,680 --> 00:39:36,720
you two aren't very compatible.
724
00:39:39,600 --> 00:39:41,080
Chai Qing told me all about it after.
725
00:39:41,920 --> 00:39:43,800
Nothing actually happened that night.
726
00:39:45,480 --> 00:39:46,560
Why did she have to?
727
00:39:47,680 --> 00:39:49,040
No sense of security maybe?
728
00:39:51,160 --> 00:39:53,080
If I said I felt sorry for her,
729
00:39:54,200 --> 00:39:55,320
if she found out I felt that way,
730
00:39:55,600 --> 00:39:57,480
she'll definitely get angry
731
00:39:58,080 --> 00:39:59,480
and slap me on both sides.
732
00:40:04,680 --> 00:40:06,320
I actually forgave her immediately.
733
00:40:07,720 --> 00:40:09,240
Because I'm like her.
734
00:40:10,000 --> 00:40:11,400
We're just looking for a sense of security
735
00:40:11,400 --> 00:40:13,120
in our own way.
736
00:40:14,240 --> 00:40:15,240
It's just that
737
00:40:15,440 --> 00:40:17,440
her methods are a bit more extreme.
738
00:40:20,720 --> 00:40:22,640
Xiao Man, I...
739
00:40:26,760 --> 00:40:28,040
Don't be so nice to me.
740
00:40:28,800 --> 00:40:29,960
I'm afraid
741
00:40:31,040 --> 00:40:32,720
you'll be disappointed.
742
00:40:54,707 --> 00:40:58,725
(Books & Flowers Cafe)
743
00:41:03,760 --> 00:41:04,720
What's wrong?
744
00:41:05,120 --> 00:41:06,040
Missing the time
745
00:41:06,040 --> 00:41:07,720
when you were working here?
746
00:41:09,200 --> 00:41:09,880
But it seems like
747
00:41:09,880 --> 00:41:10,960
I'm the only one who misses it.
748
00:41:12,120 --> 00:41:13,960
Why so cryptic?
749
00:41:13,960 --> 00:41:15,920
What's going on between you and Wu Yue?
750
00:41:16,880 --> 00:41:18,160
Well...
751
00:41:20,280 --> 00:41:21,600
Absolutely nothing.
752
00:41:22,200 --> 00:41:23,680
Wu Yue is like
753
00:41:23,680 --> 00:41:25,320
coffee powder
754
00:41:25,480 --> 00:41:27,120
and you are water.
755
00:41:27,440 --> 00:41:29,440
You two look like a perfect match,
756
00:41:29,440 --> 00:41:31,120
but in reality,
757
00:41:31,120 --> 00:41:33,040
you'll make a cup of black coffee,
758
00:41:33,160 --> 00:41:35,280
fragrant but bitter.
759
00:41:35,360 --> 00:41:37,880
It's not something that everyone can appreciate.
760
00:41:38,000 --> 00:41:40,040
But Lin Shao is different.
761
00:41:40,040 --> 00:41:41,680
He's like chocolate powder.
762
00:41:41,840 --> 00:41:42,760
After adding water,
763
00:41:42,760 --> 00:41:44,360
fragrant and delicious, loved by all.
764
00:41:44,520 --> 00:41:45,280
If that's the case,
765
00:41:45,360 --> 00:41:46,480
how will you choose?
766
00:41:47,640 --> 00:41:49,400
You guys can keep making fun of me.
767
00:41:50,240 --> 00:41:52,120
Who's making fun of you?
768
00:41:52,160 --> 00:41:53,680
That boy is simple.
769
00:41:53,680 --> 00:41:54,800
Dating him would be
770
00:41:54,800 --> 00:41:56,080
relaxing and enjoyable.
771
00:41:57,600 --> 00:41:58,320
So
772
00:41:58,320 --> 00:41:59,120
are you two
773
00:41:59,120 --> 00:42:00,680
betraying Wu Yue now?
774
00:42:01,520 --> 00:42:02,080
After all,
775
00:42:02,080 --> 00:42:03,640
you have both been his bosses.
776
00:42:03,720 --> 00:42:05,680
Aren't you letting him down?
777
00:42:06,680 --> 00:42:07,720
Just that saying.
778
00:42:08,240 --> 00:42:09,880
Life...
[*Same pronunciation with "people are born" in Chinese]
779
00:42:10,520 --> 00:42:11,920
People are born to be different.
780
00:42:32,315 --> 00:42:36,155
♪I can't bear to see you look back♪
781
00:42:36,155 --> 00:42:39,335
♪You have to learn to move forward♪
782
00:42:39,335 --> 00:42:46,845
♪Suddenly understood that
love isn't about possession♪
783
00:42:46,845 --> 00:42:54,085
♪Thinking about your gentleness,
hoping I could rewind time♪
784
00:42:54,085 --> 00:43:01,085
♪If we were to start again, I'd still be
willing to sacrifice everything I have♪
785
00:43:01,085 --> 00:43:07,935
♪Maybe I was immature that
you didn't feel secure♪
786
00:43:07,935 --> 00:43:16,635
♪Setting you free is my last promise to you♪
787
00:43:16,635 --> 00:43:19,965
♪I want to stay with you till the end♪
788
00:43:19,965 --> 00:43:24,015
♪I don't want to let go of your hands♪
789
00:43:24,015 --> 00:43:27,765
♪Don't lose our love to time♪
790
00:43:27,765 --> 00:43:31,185
♪I hope yesterday would stop for me♪
791
00:43:31,185 --> 00:43:35,215
♪I want to stay with you till the end♪
792
00:43:35,215 --> 00:43:38,435
♪This is my most beautiful protection♪
793
00:43:38,435 --> 00:43:42,985
♪I never thought two people in love♪
794
00:43:42,985 --> 00:43:49,005
♪Would end up as ordinary friends♪
795
00:44:00,735 --> 00:44:04,335
♪I want to stay with you till the end♪
796
00:44:04,335 --> 00:44:08,415
♪I don't want to let go of your hands♪
797
00:44:08,415 --> 00:44:11,965
♪Don't lose our love to time♪
798
00:44:11,965 --> 00:44:15,735
♪I hope yesterday could last forever♪
799
00:44:15,735 --> 00:44:19,385
♪I want to stay with you till the end♪
800
00:44:19,385 --> 00:44:22,715
♪This is my most beautiful protection♪
801
00:44:22,715 --> 00:44:27,135
♪I never thought two people in love♪
802
00:44:27,135 --> 00:44:35,615
♪Would end up as ordinary friends♪
803
00:44:35,615 --> 00:44:40,235
♪I never thought two people in love♪
804
00:44:40,235 --> 00:44:51,835
♪Would end up as ordinary friends♪
47578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.