Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,004
THOSE WHO DON'T KNOW THEIR HISTORY
ARE DOOMED TO REPEAT IT
2
00:00:11,845 --> 00:00:16,433
PABLO ESCOBAR, THE LORD OF EVIL
3
00:01:39,933 --> 00:01:43,102
Your attention, please.
We continue with the latest news
4
00:01:43,186 --> 00:01:47,106
regarding those calling themselves
The Extraditables.
5
00:01:47,190 --> 00:01:51,403
On the line, we have someone
who claims to be one of their spokesmen.
6
00:01:51,486 --> 00:01:53,155
Could you give us your name?
7
00:01:53,238 --> 00:01:59,411
This is a statement from The Extraditables
to let the public know
8
00:01:59,494 --> 00:02:05,667
that the Attorney General of the Nation,
Mr. Carlos Mauro Hoyos,
9
00:02:05,751 --> 00:02:08,045
has just been executed.
10
00:02:08,879 --> 00:02:14,551
The Extraditables' intention was simply
to hold the attorney general
11
00:02:14,635 --> 00:02:19,348
in order to begin conversations
with the government.
12
00:02:19,431 --> 00:02:25,646
Because the government has betrayed
its origins, its people, its country,
13
00:02:25,729 --> 00:02:29,399
and due to the pressure of the police
14
00:02:29,483 --> 00:02:34,863
and the supposed rescue of the candidate
for Mayor of Bogotá, Mr. Andrés Pastrana,
15
00:02:34,946 --> 00:02:40,494
The Extraditables have made the decision
to execute the attorney general.
16
00:02:40,577 --> 00:02:43,872
How do we know that you belong
to that organization?
17
00:02:43,955 --> 00:02:47,125
And how do we know
the attorney general is actually dead?
18
00:02:47,209 --> 00:02:50,087
It's simple,
I'll tell you where to find his body.
19
00:02:50,169 --> 00:02:55,008
It lies next to a creek called El Buitre,
20
00:02:55,092 --> 00:02:59,178
near a big stone
in the village of Urumita.
21
00:02:59,262 --> 00:03:05,519
And as long as the door to extradite
Colombians abroad continues open,
22
00:03:05,602 --> 00:03:08,980
more politicians will fall.
23
00:03:09,981 --> 00:03:12,526
The war continues.
24
00:03:16,029 --> 00:03:19,449
Hello, can you hear me?
25
00:03:19,533 --> 00:03:23,286
You told him to say
that the war will continue?
26
00:03:24,079 --> 00:03:26,623
I don't recall having said that.
27
00:03:31,586 --> 00:03:33,714
I can't hear you, general,
28
00:03:33,797 --> 00:03:37,676
but we're going exactly to the place
where the guy told us.
29
00:03:37,759 --> 00:03:41,138
- Is it far away?
- We're in the exact place.
30
00:03:41,221 --> 00:03:43,432
And what about the attorney general?
31
00:03:44,391 --> 00:03:49,980
Colonel, why don't you answer me?
32
00:03:55,652 --> 00:03:59,406
General, it's true.
33
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
They killed the attorney general.
34
00:04:05,495 --> 00:04:10,083
Even though it's true that things
didn't come out as we had planned,
35
00:04:10,167 --> 00:04:14,463
it's also true that Marino did
what he had to do.
36
00:04:14,546 --> 00:04:19,676
And that, gentlemen, as everything else
in life, deserves a just reward.
37
00:04:19,760 --> 00:04:22,345
A round of applause for Marino.
38
00:04:22,429 --> 00:04:25,182
Marino, thank you very much.
39
00:04:25,265 --> 00:04:28,643
Thank you, sir. Thanks, guys.
40
00:04:28,727 --> 00:04:30,896
I was only doing my work, boss.
41
00:04:30,979 --> 00:04:36,109
I appreciate your humility, Marino,
but things are as they are.
42
00:04:36,193 --> 00:04:39,738
You're a warrior,
you're damn good.
43
00:04:39,821 --> 00:04:42,741
Thanks to your impeccable performance,
44
00:04:42,824 --> 00:04:47,537
today we kicked the government's balls.
45
00:04:47,621 --> 00:04:52,709
Not only did we kidnap
the future Mayor of Bogotá,
46
00:04:52,793 --> 00:04:57,756
but we also murdered
the Attorney General of the Nation.
47
00:04:57,839 --> 00:05:02,010
Boss, I think that,
for you to achieve what you want,
48
00:05:02,093 --> 00:05:05,806
we have to go on catching big shots
and killing them.
49
00:05:05,889 --> 00:05:09,976
No, you're wrong. That's the only way
for you to get dough, you jerk.
50
00:05:10,060 --> 00:05:12,854
- That's not it.
- It has nothing to do with this.
51
00:05:12,938 --> 00:05:16,149
It has a lot to do,
and you shut up, Mole.
52
00:05:18,568 --> 00:05:22,072
I'm very fond of you, Chili,
53
00:05:22,155 --> 00:05:25,242
but neither you, nor any of you,
54
00:05:25,325 --> 00:05:29,329
can expect to go on killing people
just to fill your pockets.
55
00:05:29,412 --> 00:05:32,082
Is that clear? And you shut up.
56
00:05:36,419 --> 00:05:39,506
Cousin Gonzalo is right.
57
00:05:39,589 --> 00:05:44,052
As Marino very well said
in his generous statement,
58
00:05:44,135 --> 00:05:48,347
the war continues,
but not by going all trigger happy.
59
00:05:48,431 --> 00:05:53,937
No, gentlemen, each murder,
each disappearance,
60
00:05:54,020 --> 00:05:57,315
each attempt, and each terrorist action
61
00:05:57,399 --> 00:06:01,027
has to be coldly and perfectly calculated.
62
00:06:01,111 --> 00:06:04,614
We can't afford to improvise.
63
00:06:04,698 --> 00:06:08,952
Don Pablo, that's what we're here for,
you can count on us.
64
00:06:09,035 --> 00:06:15,584
And don't think this problem
is exclusively of those of us
65
00:06:15,667 --> 00:06:19,004
wanted in extradition
by the United States.
66
00:06:19,087 --> 00:06:24,134
The day may come when you can also
end up on the screens of the DEA
67
00:06:24,217 --> 00:06:27,971
if you don't take care.
68
00:06:28,054 --> 00:06:30,307
But don't worry.
69
00:06:30,389 --> 00:06:35,854
I hope you don't believe
that everything you're doing is for me,
70
00:06:35,937 --> 00:06:40,317
for the fondness and respect towards me.
71
00:06:40,399 --> 00:06:45,404
No, gentlemen, behind all this
there is an organization
72
00:06:45,488 --> 00:06:51,703
that respects, admires,
appreciates, and protects you.
73
00:06:51,786 --> 00:06:53,747
And not only that,
74
00:06:53,830 --> 00:07:00,378
it will also ensure
the protection of your rights.
75
00:07:01,463 --> 00:07:03,757
Bravo, boss!
76
00:07:06,760 --> 00:07:11,014
Caracol has just confirmed
that a few minutes ago
77
00:07:11,097 --> 00:07:14,684
the dead body
of the attorney general was found.
78
00:07:14,768 --> 00:07:17,812
We must make up for lost time,
the elections are near.
79
00:07:17,896 --> 00:07:22,192
Dad, what's going on?
Is everything okay?
80
00:07:24,402 --> 00:07:26,947
They killed the attorney general, Son.
81
00:07:32,577 --> 00:07:38,041
Let's hope this is the basis
for a new beginning in Colombia.
82
00:07:38,124 --> 00:07:41,294
Why don't you tell us briefly
what your brother was like,
83
00:07:41,378 --> 00:07:44,089
especially when he came to Medellin
on weekends?
84
00:07:44,172 --> 00:07:48,426
He was very serious and strict
concerning his working decisions,
85
00:07:48,510 --> 00:07:54,099
so maybe people who didn't know him
very well thought he was unfriendly.
86
00:07:54,182 --> 00:07:57,602
But he was actually a very happy person,
he loved to dance,
87
00:07:57,686 --> 00:08:01,773
he would leave a classy party
to go dancing and have some drinks.
88
00:08:01,856 --> 00:08:03,608
He was a very happy person.
89
00:08:03,692 --> 00:08:07,612
Have a nice trip, may the Blessed Virgin
accompany you.
90
00:08:07,696 --> 00:08:11,408
I love you so much.
- I love you.
91
00:08:11,491 --> 00:08:15,078
Is it true that he was reluctant
to any type of protection?
92
00:08:15,161 --> 00:08:19,249
Yes, he always said
that if they were going to kidnap him,
93
00:08:19,332 --> 00:08:21,710
they'd do so with two or with ten men.
94
00:08:21,793 --> 00:08:25,422
You know what?
I prefer guitars to machine guns.
95
00:08:25,505 --> 00:08:28,174
And these two young men
are more than enough.
96
00:08:28,258 --> 00:08:33,013
You know what we must do?
Work conscientiously, keep our head low.
97
00:08:45,900 --> 00:08:47,485
Kneel.
98
00:08:49,779 --> 00:08:51,906
I won't kneel.
99
00:09:11,009 --> 00:09:13,845
It's not that easy, right, Jason?
100
00:09:14,888 --> 00:09:17,432
Are you really that evil?
101
00:09:21,352 --> 00:09:24,022
Come on, guys,
my foot is really hurting.
102
00:09:46,628 --> 00:09:51,132
Come on. Let's go.
103
00:11:15,300 --> 00:11:18,845
Honey, how have you been?
One day I'll have a heart attack.
104
00:11:18,928 --> 00:11:23,349
Where do you come from, darling?
105
00:11:23,433 --> 00:11:26,519
Where have you been?
106
00:11:26,603 --> 00:11:29,022
Oh, my God.
- Come here.
107
00:11:29,105 --> 00:11:33,651
You're naughty, really,
one day you'll kill me of a heart attack.
108
00:11:33,735 --> 00:11:35,653
Where are the children?
109
00:11:35,737 --> 00:11:39,532
They went for a walk with their grandma.
My heart is racing.
110
00:11:39,616 --> 00:11:42,285
It's okay.
111
00:11:42,368 --> 00:11:48,707
Look, Paty,
I came because I've been thinking...
112
00:11:49,918 --> 00:11:53,129
that it would be a good idea
for you and the children
113
00:11:53,213 --> 00:11:55,423
to go to Panama for a while.
114
00:11:55,506 --> 00:11:58,593
And maybe while you're there
115
00:11:58,676 --> 00:12:04,265
the doctors could check Daniela's ear.
116
00:12:06,351 --> 00:12:08,727
Do you really think
Panamanian doctors
117
00:12:08,811 --> 00:12:12,565
are better than Colombian ones?
118
00:12:12,649 --> 00:12:15,109
I don't know, but it doesn't hurt to try.
119
00:12:15,193 --> 00:12:17,736
I'd send her to the U.S., but how?
120
00:12:17,820 --> 00:12:20,365
No, darling.
121
00:12:20,448 --> 00:12:24,118
Look, I'm already getting a school
for Emilio, it's very close by,
122
00:12:24,202 --> 00:12:25,578
they'll let him in,
123
00:12:25,662 --> 00:12:28,539
and I don't want him
to be missing school anymore.
124
00:12:28,623 --> 00:12:30,166
No.
125
00:12:31,376 --> 00:12:35,046
I don't think he should go
to another school,
126
00:12:35,129 --> 00:12:40,426
because how can we know if there's
a good environment for him in that school?
127
00:12:40,510 --> 00:12:43,388
I don't want that for him,
I want him to be relaxed,
128
00:12:43,471 --> 00:12:46,808
so the best thing is for him
to go on with private classes.
129
00:12:47,225 --> 00:12:50,103
I guess you're right.
130
00:12:51,062 --> 00:12:55,191
I'm sorry,
sometimes I just don't know what to think.
131
00:12:55,275 --> 00:12:59,946
It's so complicated.
- Come here and sit with me.
132
00:13:04,200 --> 00:13:06,828
You have nothing to worry about.
133
00:13:06,911 --> 00:13:10,999
You're a very strong
and determined woman.
134
00:13:11,082 --> 00:13:17,088
What you have to do now
is to bear with this for a while.
135
00:13:17,171 --> 00:13:21,217
You've endured a lot,
now you must endure a little more.
136
00:13:21,301 --> 00:13:25,263
- Yes, this war will last a bit.
- Just a little longer
137
00:13:25,346 --> 00:13:30,560
while the government withdraws
the extradition, and then we'll be fine.
138
00:13:30,643 --> 00:13:33,062
Come, come here.
139
00:13:33,146 --> 00:13:37,692
President, how many more funerals
of decent people
140
00:13:37,775 --> 00:13:41,946
who dared facing drug traffickers
will we have to attend to?
141
00:13:42,030 --> 00:13:47,076
How is it possible that the government
is not doing anything?
142
00:13:47,160 --> 00:13:50,788
Don't you think
that's what I think about every day?
143
00:13:50,872 --> 00:13:54,584
It's easy to criticize the government
when you're not in it, right?
144
00:13:54,667 --> 00:13:58,212
You know I've always backed
the government in difficult times,
145
00:13:58,296 --> 00:14:00,340
but nothing seems to be happening.
146
00:14:00,423 --> 00:14:04,677
There are no results,
these guys continue to kill people
147
00:14:04,761 --> 00:14:06,220
and nobody stops them.
148
00:14:06,304 --> 00:14:08,765
What's wrong
with the intelligence services?
149
00:14:08,847 --> 00:14:11,601
Since the day of Rodrigo Lara's murder
150
00:14:11,684 --> 00:14:14,312
we've been waiting
for the government to react,
151
00:14:14,395 --> 00:14:20,777
but the only thing we see is
more murders, more terrorism.
152
00:14:20,860 --> 00:14:23,654
How much longer do we have to wait?
153
00:14:23,738 --> 00:14:29,202
Luis Carlos, who more than I would like
to eliminate this terrible cancer
154
00:14:29,285 --> 00:14:31,204
from Colombia and Colombians?
155
00:14:31,287 --> 00:14:34,332
Do you know how many more deaths
I want to see?
156
00:14:34,415 --> 00:14:35,708
Not one.
157
00:14:35,792 --> 00:14:40,421
Do you know how many more days have
to go by before this situation is solved?
158
00:14:40,505 --> 00:14:41,923
Not one.
159
00:14:42,006 --> 00:14:46,928
We've been doing everything we can,
but we have achieved nothing.
160
00:14:47,011 --> 00:14:48,304
What are you saying?
161
00:14:48,388 --> 00:14:53,101
The drug traffickers have won the war
against the institutions?
162
00:14:53,184 --> 00:14:57,730
They haven't won,
but we're clearly losing.
163
00:15:02,985 --> 00:15:06,948
Galán's strategy to return to the ruling
party to unify it was working.
164
00:15:07,031 --> 00:15:12,495
From November 18 to November 20, 1988,
Galán ends his Political Movement
165
00:15:12,578 --> 00:15:15,081
and returns to the Official Liberalism.
166
00:15:15,164 --> 00:15:20,503
Fellow citizens, the journey continues,
167
00:15:20,586 --> 00:15:26,467
on the same course,
to the same destination,
168
00:15:26,551 --> 00:15:29,345
in a larger ship.
169
00:15:29,429 --> 00:15:33,307
The liberal politician further stated
that from within the party
170
00:15:33,391 --> 00:15:37,103
he will continue with his tireless effort
for the country to regain
171
00:15:37,186 --> 00:15:41,524
the dignity of its institutions,
strengthen the justice,
172
00:15:41,607 --> 00:15:44,694
and free itself
from the yoke of drug traffickers
173
00:15:44,777 --> 00:15:50,616
who have prevented us from being a fair,
equitable, and developed nation.
174
00:15:54,954 --> 00:15:57,457
- Major.
- General.
175
00:16:00,543 --> 00:16:02,462
How do you feel?
176
00:16:07,758 --> 00:16:13,181
I know this is a very difficult situation,
177
00:16:13,264 --> 00:16:15,683
what you're going through.
178
00:16:15,766 --> 00:16:19,312
But I think we should thank God
that you're still alive, right?
179
00:16:19,395 --> 00:16:22,273
Alive?
Do you really think this is a life?
180
00:16:22,356 --> 00:16:26,110
I was at the head of Antioquia's Command
for only one month.
181
00:16:26,194 --> 00:16:29,739
Retired before age 45,
failing the country, the institution,
182
00:16:29,822 --> 00:16:33,868
failing everybody.
You call this a life?
183
00:16:35,411 --> 00:16:40,917
I understand,
and I share your frustration.
184
00:16:41,876 --> 00:16:46,964
But this is a fact, you have a family
and you have to go on.
185
00:16:49,800 --> 00:16:55,097
General, let me continue.
I know I can help behind a desk,
186
00:16:55,181 --> 00:16:58,392
I can do something to win this war.
187
00:16:58,476 --> 00:17:02,188
I guarantee the institution
won't fail you.
188
00:17:02,271 --> 00:17:05,900
We shall go on until we eliminate Escobar.
189
00:17:06,734 --> 00:17:11,113
General, honestly speaking,
190
00:17:11,197 --> 00:17:15,326
do you really believe
we can eliminate the Medellin Cartel?
191
00:17:16,536 --> 00:17:19,872
I swear we will.
192
00:17:19,956 --> 00:17:23,209
The departmental police,
the national police,
193
00:17:23,292 --> 00:17:26,003
and now the State Department
are looking for you,
194
00:17:26,087 --> 00:17:29,507
and nobody even thinks
they can find you here.
195
00:17:29,590 --> 00:17:32,593
They do think that.
196
00:17:32,677 --> 00:17:37,223
Once in a while they pay a visit,
but when they're about to get here,
197
00:17:37,306 --> 00:17:39,642
I'm already leaving.
198
00:17:40,393 --> 00:17:42,270
You're really something, Pablo.
199
00:17:42,353 --> 00:17:46,023
So, they disappear and you appear?
200
00:17:46,107 --> 00:17:49,277
Exactly, and thus we're always
playing cat and mouse,
201
00:17:49,360 --> 00:17:50,611
until the day we meet.
202
00:17:50,695 --> 00:17:52,863
I don't want to think
what would happen
203
00:17:52,947 --> 00:17:55,491
if they find you here
protected by this army.
204
00:17:55,575 --> 00:17:58,244
Rifles against pistols.
Now you can imagine it.
205
00:17:58,327 --> 00:18:01,622
However, there's way too much risk here.
206
00:18:01,706 --> 00:18:05,459
But tell us, Pablo, we're listening.
207
00:18:07,295 --> 00:18:10,172
Look, Santo,
208
00:18:10,256 --> 00:18:14,719
you well know
that my friendship with you
209
00:18:14,802 --> 00:18:19,432
has always been sincere, uninterested,
210
00:18:19,515 --> 00:18:26,022
since the day that Representative Ortiz
kindly introduced us.
211
00:18:26,105 --> 00:18:27,273
That's right.
212
00:18:27,356 --> 00:18:32,445
Well, the day has come for you to help me.
213
00:18:34,155 --> 00:18:38,326
If it's within my possibilities,
you can count on me.
214
00:18:38,409 --> 00:18:41,704
It is within your possibilities, Santo.
215
00:18:41,787 --> 00:18:46,792
You know how that corrupt Congress
where you work operates better than I do.
216
00:18:46,876 --> 00:18:51,756
Therefore, what I'm about to ask
won't require much effort.
217
00:18:51,839 --> 00:18:55,301
I need you to pass a law
which expressly prohibits
218
00:18:55,384 --> 00:19:01,098
the extradition of Colombians
to the U.S., that's all.
219
00:19:07,146 --> 00:19:09,231
Okay, this is it, kid.
220
00:19:09,315 --> 00:19:11,942
If I'm not mistaken,
he's coming in 30 seconds.
221
00:19:12,026 --> 00:19:15,404
We will never achieve anything
222
00:19:15,488 --> 00:19:20,326
until this country
can intercept satellite calls.
223
00:19:20,409 --> 00:19:24,622
- I'm hot.
- Hot?
224
00:19:24,705 --> 00:19:29,627
Hot is how that bastard will feel.
- Look, here he comes.
225
00:19:55,277 --> 00:19:57,488
- Hello, dear.
- How are you?
226
00:19:57,571 --> 00:19:59,323
- Fine.
- Fine?
227
00:19:59,407 --> 00:20:01,575
- Please.
- Good.
228
00:20:02,326 --> 00:20:04,537
I'm glad you waited for me.
229
00:20:04,620 --> 00:20:07,540
- Of course.
- I couldn't come sooner, I'm sorry.
230
00:20:07,623 --> 00:20:10,126
I'm glad you're here.
231
00:20:10,209 --> 00:20:14,171
Yes, we have many things
to talk about, right?
232
00:20:14,255 --> 00:20:17,174
- You look very pretty.
- Thank you.
233
00:20:17,258 --> 00:20:22,012
I thought about it a lot
before coming to Cali.
234
00:20:22,096 --> 00:20:27,893
You know what? I think a city like this
needs someone like you, beautiful.
235
00:20:27,977 --> 00:20:29,895
Thank you very much.
236
00:20:34,108 --> 00:20:37,820
It's here in Medellin,
in Puerto Triunfo,
237
00:20:37,903 --> 00:20:41,824
in Puerto Boyacá, it's in these regions
238
00:20:41,907 --> 00:20:47,872
where the absurd, excessive power
of the drug lords is concentrated.
239
00:20:47,955 --> 00:20:54,920
They use their immense wealth
to commit terrorist acts,
240
00:20:55,004 --> 00:20:59,133
just like the one
they committed against me.
241
00:20:59,216 --> 00:21:03,053
They also have private justice groups,
242
00:21:03,137 --> 00:21:06,390
they intimidate and threaten officials.
243
00:21:06,474 --> 00:21:08,642
They kill journalists.
244
00:21:09,977 --> 00:21:15,065
Yes, they kill journalists,
as well as State officers,
245
00:21:15,149 --> 00:21:18,360
military officials,
and even ordinary people.
246
00:21:18,444 --> 00:21:22,740
What's the Department of Intelligence
doing to prevent Escobar and his men
247
00:21:22,823 --> 00:21:24,784
from doing whatever they like?
248
00:21:26,327 --> 00:21:32,917
I can assure you, miss,
that we're doing everything we can.
249
00:21:33,000 --> 00:21:37,046
Could you guarantee there won't be
any more dead journalists in Colombia?
250
00:21:37,129 --> 00:21:39,507
Or that those of us
at El Espectador
251
00:21:39,590 --> 00:21:42,885
will be sure to have State security
protecting our lives?
252
00:21:46,680 --> 00:21:52,394
Any journalist, not only those
who work at El Espectador like yourself,
253
00:21:52,478 --> 00:21:58,150
but anyone who feels that their life
or integrity is threatened,
254
00:21:58,234 --> 00:22:01,028
can come here to my office,
255
00:22:01,111 --> 00:22:04,573
and we will gladly listen
to their concerns.
256
00:22:04,657 --> 00:22:09,620
Could you have our building shielded
as you did with your office, general?
257
00:22:10,246 --> 00:22:13,874
Forgive me if I sound aggressive,
but since Rodrigo Lara's death,
258
00:22:13,999 --> 00:22:17,336
the government promised to end
the Cartel, but you've just said
259
00:22:17,419 --> 00:22:20,965
that Pablo Escobar and his men
wander freely around the country.
260
00:22:22,466 --> 00:22:25,302
So, Pablo, what are you going to say now?
261
00:22:25,386 --> 00:22:29,181
What will you say about the bomb
you put to General Muriel Peraza?
262
00:22:29,265 --> 00:22:34,687
It was well worth the fright or what?
- Of course it's worth something.
263
00:22:34,770 --> 00:22:40,901
Also, now we have much more experience
264
00:22:40,985 --> 00:22:43,696
in placing explosives and car bombs.
265
00:22:43,779 --> 00:22:46,031
But what do you mean, "experience"?
266
00:22:46,115 --> 00:22:48,951
Weren't we going to address
the issue politically?
267
00:22:49,034 --> 00:22:51,662
But one thing has nothing to do
with the other.
268
00:22:51,745 --> 00:22:55,082
What do you mean?
269
00:22:55,165 --> 00:22:58,794
We're placing car bombs,
killing innocent people,
270
00:22:58,878 --> 00:23:01,255
eliminating everything,
271
00:23:01,338 --> 00:23:03,799
and then we're asking
not to be extradited?
272
00:23:03,883 --> 00:23:07,011
This has to end.
Are you crazy or what? We must stop.
273
00:23:07,094 --> 00:23:10,180
We have already stopped.
274
00:23:10,264 --> 00:23:14,143
General Peraza is alive,
now we have him in the funeral chamber
275
00:23:14,226 --> 00:23:15,853
so he doesn't get that cold.
276
00:23:15,936 --> 00:23:19,732
My war with the Cali Cartel
is frozen right now.
277
00:23:19,815 --> 00:23:24,778
So I agree with Pedro, it's time
to focus on a political and legal solution
278
00:23:24,862 --> 00:23:28,115
to the extradition issue.
- Wait a minute, sir.
279
00:23:28,198 --> 00:23:32,119
What about Mr. Galán?
He belongs to the Liberal party.
280
00:23:32,202 --> 00:23:35,205
He returned on the condition
to carry out a referendum
281
00:23:35,289 --> 00:23:37,708
and is leading in surveys,
so then what?
282
00:23:37,791 --> 00:23:42,588
Let him win, what's the problem
with him being president? I don't care.
283
00:23:42,671 --> 00:23:45,966
What matters is that, at this time,
extradition is illegal,
284
00:23:46,050 --> 00:23:48,093
and therefore it doesn't affect us.
285
00:23:48,177 --> 00:23:49,595
That's what I mean.
286
00:23:49,678 --> 00:23:53,140
I'm glad we're not considering
hurting that gentleman.
287
00:23:53,223 --> 00:23:55,851
Wait a minute, sir,
I have another candidate.
288
00:23:55,935 --> 00:23:59,313
Mariachi, come on,
haven't you heard what we were saying?
289
00:23:59,396 --> 00:24:02,900
It's easy for you to say that,
you're not under investigation.
290
00:24:02,983 --> 00:24:08,155
But listen, Pablo,
that magistrate is also after you.
291
00:24:08,238 --> 00:24:13,451
I think Pablo is right,
we should wait and see what we can do
292
00:24:13,535 --> 00:24:16,872
with the politicians
and with congress, so relax, Mariachi.
293
00:24:16,956 --> 00:24:18,999
I agree.
294
00:24:19,917 --> 00:24:25,339
Listen, Mariachi,
while extradition doesn't exist,
295
00:24:25,422 --> 00:24:31,303
problems are easy to solve,
including the one of Galán, right?
296
00:24:31,387 --> 00:24:35,307
Mr. Escobar, I can't believe
you're going to let them accuse you
297
00:24:35,391 --> 00:24:40,562
of Guillermo Cano's murder, because that's
exactly what that magistrate will do.
298
00:24:40,646 --> 00:24:44,942
Gentlemen, I agree with Mariachi.
299
00:24:45,025 --> 00:24:48,112
Useless things should be eliminated.
300
00:24:48,195 --> 00:24:50,239
That's right.
301
00:24:50,322 --> 00:24:57,121
For example, the Commander
of the Antioquia Police, Colonel Quintana.
302
00:24:57,204 --> 00:25:00,124
We need police officers,
but in our payroll,
303
00:25:00,207 --> 00:25:03,460
not guys who screw with us.
304
00:25:03,544 --> 00:25:07,297
Gentlemen, the window of violence
has been closed.
305
00:25:07,381 --> 00:25:11,427
No more car bombs, no more
innocent people dead, no more murders.
306
00:25:11,635 --> 00:25:15,513
We'll look for a political solution,
not a military one.
307
00:25:15,597 --> 00:25:21,311
We must go forward, never retreat,
right, Pablo?
308
00:25:23,230 --> 00:25:25,482
That's the way it is.
309
00:25:27,026 --> 00:25:29,611
We won, we won.
310
00:25:29,695 --> 00:25:33,157
Luis Carlos,
this is such an important triumph.
311
00:25:33,240 --> 00:25:35,784
Did you see the faces
of the other candidates?
312
00:25:35,868 --> 00:25:37,202
They looked terrified.
313
00:25:37,286 --> 00:25:41,331
Of course, for years they've been choosing
their candidates with one finger,
314
00:25:41,415 --> 00:25:43,584
and now Luis Carlos changes everything.
315
00:25:43,667 --> 00:25:46,712
The Liberal Party can't go on
choosing with one finger,
316
00:25:46,795 --> 00:25:49,298
now we have to win the referendum.
317
00:25:49,381 --> 00:25:51,717
Let's go to work, right?
318
00:25:53,427 --> 00:25:54,552
Good.
319
00:25:54,636 --> 00:25:56,972
- Thank you.
- Thank you.
320
00:25:57,056 --> 00:26:00,392
May I know your thoughts, Senator?
321
00:26:01,727 --> 00:26:06,899
Sir, shall we go on?
322
00:26:09,234 --> 00:26:11,528
Sorry, Ortiz, where were we?
323
00:26:11,612 --> 00:26:16,617
You look preoccupied,
are you worried about Galán?
324
00:26:16,700 --> 00:26:19,328
Well, Javier,
325
00:26:19,411 --> 00:26:22,414
the Liberal party
has made a terrible mistake
326
00:26:22,498 --> 00:26:26,627
by accepting the person
who made us lose power in 1982,
327
00:26:26,710 --> 00:26:29,296
and there's no turning back.
328
00:26:30,339 --> 00:26:35,010
But are you sure
he's going to win the referendum?
329
00:26:35,094 --> 00:26:37,763
I don't know.
330
00:26:37,846 --> 00:26:41,599
Don't tell me you feel like a loser,
Senator.
331
00:26:43,936 --> 00:26:46,980
I don't feel anything, Ortiz.
332
00:26:47,064 --> 00:26:51,944
Let's talk about the issue
that really concerns us: Escobar.
333
00:26:52,027 --> 00:26:56,323
We know that the bill
prohibiting extradition
334
00:26:56,406 --> 00:27:00,285
will be studied
by the Commission you preside, Senator.
335
00:27:00,369 --> 00:27:05,165
At the Senate, but it has to pass
through the House of Representatives.
336
00:27:05,249 --> 00:27:08,335
And for that to happen,
337
00:27:08,418 --> 00:27:12,881
it's essential that you be named president
of the Commission that will study it.
338
00:27:14,174 --> 00:27:18,095
Santorini is up to his old tricks again.
339
00:27:18,178 --> 00:27:22,891
Why are you so surprised?
Santorini is always a step ahead.
340
00:27:24,143 --> 00:27:28,689
It looks like he's trying to handle
Congress to overthrow the extradition.
341
00:27:29,398 --> 00:27:32,609
It wouldn't be difficult,
because if they submit the bill,
342
00:27:32,693 --> 00:27:33,735
who will study it?
343
00:27:33,819 --> 00:27:36,864
The first Commission of the Senate,
and he's president.
344
00:27:36,947 --> 00:27:39,366
Yes, but first he has to submit the bill
345
00:27:39,449 --> 00:27:42,035
to the House of Representatives
for approval.
346
00:27:42,119 --> 00:27:47,332
Look, Luis Carlos, I'm thinking about
something I don't know you'll agree to.
347
00:27:47,416 --> 00:27:51,295
The first Commission of the House
of Representatives has no president.
348
00:27:51,378 --> 00:27:53,463
If you like, I could run for it,
349
00:27:53,547 --> 00:27:57,968
and if I win
they wouldn't dare submitting the bill.
350
00:27:58,051 --> 00:28:00,429
But we don't have enough votes for that.
351
00:28:00,512 --> 00:28:04,308
But we could add the votes
of the Conservative party, the left.
352
00:28:04,391 --> 00:28:08,270
Do you really believe those two
would join forces?
353
00:28:09,646 --> 00:28:11,940
The mafia is the common enemy.
354
00:28:12,024 --> 00:28:15,819
And besides,
they're aware of the extradition.
355
00:28:15,903 --> 00:28:17,237
Sorry.
356
00:28:17,321 --> 00:28:20,908
That must be Maruja looking for me,
I told her I'd be here.
357
00:28:22,826 --> 00:28:24,786
Hello.
358
00:28:26,413 --> 00:28:30,959
Yes, tell them to call
in five minutes, okay?
359
00:28:31,043 --> 00:28:33,128
Thanks.
360
00:28:33,212 --> 00:28:37,257
It was a radio station,
they want to ask me about the new polls.
361
00:28:37,341 --> 00:28:39,259
Are there new surveys?
362
00:28:39,343 --> 00:28:44,765
Yes, the liberal referendum.
It seems I'm winning.
363
00:28:44,848 --> 00:28:48,227
It seems? But of course you're winning.
364
00:28:48,310 --> 00:28:51,104
The truth is you made
everyone uncomfortable
365
00:28:51,188 --> 00:28:54,775
when you returned to the Liberal Party,
that was a master play.
366
00:28:54,858 --> 00:28:57,402
I still don't know
what to think of the polls,
367
00:28:57,486 --> 00:29:03,450
I have yet to face four powerful members
of the Liberal party,
368
00:29:03,533 --> 00:29:05,535
including Santorini.
369
00:29:05,619 --> 00:29:09,331
Don't worry about Santorini, you'll win.
370
00:29:09,414 --> 00:29:14,920
The next candidate of the Liberal Party
and future president of this country
371
00:29:15,003 --> 00:29:18,632
is called Luis Carlos Galán Sarmiento.
372
00:29:23,470 --> 00:29:26,890
Let's practice again.
373
00:29:26,974 --> 00:29:31,853
What are you going to answer
if the police ask you,
374
00:29:31,937 --> 00:29:36,066
"Danielita, and when you talk
with your daddy,
375
00:29:36,149 --> 00:29:39,111
is it cold or is it hot?"
376
00:29:39,194 --> 00:29:40,779
I don't know.
377
00:29:40,862 --> 00:29:42,990
Exactly.
378
00:29:43,073 --> 00:29:46,618
And if the police ask you,
379
00:29:46,702 --> 00:29:52,708
"Danielita, and when you see your dad,
380
00:29:52,791 --> 00:29:56,586
are you in a ranch
or in a house in Medellin?"
381
00:29:57,713 --> 00:29:59,089
Ask him.
382
00:29:59,172 --> 00:30:03,051
Perfect, those are the answers
for the police.
383
00:30:03,135 --> 00:30:09,057
Daddy, why are the police
going to ask me that?
384
00:30:10,309 --> 00:30:14,730
Maybe they won't ask any questions,
it's just in case,
385
00:30:14,813 --> 00:30:18,442
we have to be prepared if they do.
386
00:30:18,525 --> 00:30:23,613
Do you understand?
It's a precaution, that's all.
387
00:30:23,697 --> 00:30:25,407
Look who's here.
388
00:30:25,490 --> 00:30:27,701
- Uncle Chili!
- Hello, princess.
389
00:30:27,784 --> 00:30:29,161
What happened?
390
00:30:29,244 --> 00:30:32,331
Boss, I have tremendous news for you.
391
00:30:32,414 --> 00:30:34,041
What happened?
392
00:30:34,124 --> 00:30:37,085
Your TV announcer lady friend
was seen in Cali.
393
00:30:37,169 --> 00:30:39,129
- Regina in Cali?
- Yes, sir.
394
00:30:39,212 --> 00:30:45,177
- Why is that?
- She was having lunch with Mr. Gildardo.
395
00:30:47,721 --> 00:30:50,599
- Thank you.
- Bye, princess.
396
00:30:50,682 --> 00:30:52,684
Bye, uncle.
397
00:31:23,757 --> 00:31:28,887
The Magistrate's security
is precarious, to say the least.
398
00:31:28,970 --> 00:31:34,351
An unshielded van, two bodyguards,
and a downtown office.
399
00:31:35,185 --> 00:31:37,896
Our objective couldn't be easier, sir,
400
00:31:37,979 --> 00:31:42,734
so just tell me what to do.
Shall we do it now or wait a while?
401
00:31:42,818 --> 00:31:47,030
Let's wait a little more,
but continue the intelligence work.
402
00:31:47,114 --> 00:31:49,282
As you wish, sir.
403
00:31:57,958 --> 00:32:02,671
The decision has been made,
you both have to leave the country.
404
00:32:02,754 --> 00:32:06,091
I don't know, I don't think
there are enough reasons yet.
405
00:32:06,174 --> 00:32:08,885
Besides, Niki already spoke
with General Peraza,
406
00:32:08,969 --> 00:32:12,347
and he's sure nothing will happen to us.
- And you trust him?
407
00:32:12,431 --> 00:32:15,934
You really think Guillermo Cano
knew he was going to be killed?
408
00:32:16,017 --> 00:32:20,689
You think he would have left the office
if he knew they were waiting outside?
409
00:32:21,356 --> 00:32:24,568
No.
Now that you can, it is your obligation
410
00:32:24,651 --> 00:32:26,820
to spare the family of another tragedy.
411
00:32:26,903 --> 00:32:30,449
Besides, surely Pablo Escobar
still hates our newspaper.
412
00:32:30,532 --> 00:32:33,577
Sorry, but something very serious
has happened.
413
00:32:33,660 --> 00:32:34,744
What?
414
00:32:34,828 --> 00:32:39,082
- There's a bill to stop the extradition.
- No, it can't be possible.
415
00:32:39,166 --> 00:32:42,586
It's being evaluated
by the first Commission, by Santorini.
416
00:32:42,669 --> 00:32:45,797
The House of Representatives
is looking for a president,
417
00:32:45,881 --> 00:32:48,300
Javier Ortiz has just been nominated.
418
00:32:48,383 --> 00:32:50,927
Both are political partners
of Pablo Escobar.
419
00:32:51,011 --> 00:32:52,846
Just what we needed.
420
00:32:52,929 --> 00:32:56,933
Now the drug lords have
excellent ambassadors in Congress.
421
00:32:57,017 --> 00:33:00,437
Isn't the New Liberalism
going to do anything?
422
00:33:00,520 --> 00:33:04,191
If the extradition fails,
the murderers of Guillermo Cano
423
00:33:04,274 --> 00:33:08,487
can do whatever they want.
- We won't allow that.
424
00:33:08,570 --> 00:33:14,117
We can say all we want about the treaty,
but the final decision is at Congress.
425
00:33:14,201 --> 00:33:17,871
If Santorini controls both commissions,
no matter what we write,
426
00:33:17,954 --> 00:33:20,248
the extradition treaty will fail.
427
00:33:59,120 --> 00:34:02,666
We were missing this, huh?
428
00:34:03,458 --> 00:34:08,713
Will you say you went back to work
since we stopped seeing each other?
429
00:34:08,797 --> 00:34:12,968
Well, once in a while, here and there.
430
00:34:13,760 --> 00:34:18,223
But I remember when you and I started.
431
00:34:18,306 --> 00:34:22,936
I'd look at that ceiling
and it seemed it was going to fall.
432
00:34:23,019 --> 00:34:27,691
Now look at this elegance,
and it's all thanks to you.
433
00:34:27,774 --> 00:34:31,194
No, that's thanks to Chili, your brother,
434
00:34:31,278 --> 00:34:35,323
because he's won all this the hard way,
as it should be.
435
00:34:35,407 --> 00:34:39,911
Yes, but you helped us
become who we are today.
436
00:34:41,121 --> 00:34:44,040
Would you like a soda?
- No.
437
00:34:45,417 --> 00:34:48,211
You know what?
438
00:34:48,295 --> 00:34:53,842
You came into our lives
and everything changed for the better,
439
00:34:53,925 --> 00:34:56,261
I'm so grateful.
440
00:35:00,932 --> 00:35:06,521
Look, Mireya, I have to tell you
something very important.
441
00:35:08,523 --> 00:35:14,029
You can sleep with all the men you want,
442
00:35:14,112 --> 00:35:20,660
but it's strictly forbidden for you
to sleep with any of my enemies.
443
00:35:20,744 --> 00:35:23,038
Is that clear?
444
00:35:23,830 --> 00:35:28,335
It's very difficult, but not impossible.
I've been moving around.
445
00:35:28,418 --> 00:35:32,422
So? I don't know
how you'll win the election.
446
00:35:32,505 --> 00:35:34,466
As I said, I've been moving around,
447
00:35:34,549 --> 00:35:38,345
and now we have the support
of part of the Conservative party,
448
00:35:38,428 --> 00:35:40,513
and also the left.
449
00:35:40,597 --> 00:35:43,224
It's very difficult,
you'll have to face Ortiz,
450
00:35:43,308 --> 00:35:45,685
and everyone knows
behind him is Santorini,
451
00:35:45,769 --> 00:35:49,731
and if both of them
are going to study the prohibition
452
00:35:49,814 --> 00:35:52,859
of the extradition process,
they could do it.
453
00:35:52,942 --> 00:35:55,612
When are you going to believe in me?
454
00:35:55,695 --> 00:35:58,865
I'm doing my work,
and I won't let them win.
455
00:35:58,948 --> 00:36:05,747
If we lose the extradition, we'll lose
the only weapon we have to fight them.
456
00:36:06,498 --> 00:36:08,541
I know.
457
00:36:08,625 --> 00:36:13,004
Magistrate, what did the witnesses say?
458
00:36:13,088 --> 00:36:15,799
That's something I can't answer.
459
00:36:15,882 --> 00:36:20,512
It's already known that you're looking
into Guillermo Cano's death.
460
00:36:20,595 --> 00:36:25,225
Yes, and of another important leader
of the Patriotic Union.
461
00:36:25,308 --> 00:36:29,771
For which you intend to issue
an indictment against Gustavo Ramirez,.
462
00:36:29,854 --> 00:36:32,732
- We'll see.
- And against Pablo Escobar?
463
00:36:32,816 --> 00:36:35,360
Magistrate,
you've said nothing I can publish.
464
00:36:35,443 --> 00:36:36,903
Please, say something.
465
00:36:36,986 --> 00:36:41,908
That's part of a preliminary hearing,
I can't accuse anybody.
466
00:36:41,991 --> 00:36:44,452
When I can accuse someone,
467
00:36:44,536 --> 00:36:47,414
you and your colleagues
will know, but not for now.
468
00:36:47,497 --> 00:36:49,958
- All right, one last question.
- Yes?
469
00:36:50,041 --> 00:36:53,378
Are you afraid,
considering you're investigating
470
00:36:53,461 --> 00:36:57,298
two of the most dangerous
and wanted men in the country?
471
00:36:58,174 --> 00:37:03,763
Miss, fear paralyzes you,
472
00:37:03,847 --> 00:37:06,516
and that's something I can't afford.
473
00:37:23,450 --> 00:37:26,745
MONEY OR BULLET? YOU DECIDE
474
00:37:32,041 --> 00:37:34,586
- Estela.
- I'm coming.
475
00:37:36,671 --> 00:37:38,506
Yes, sir?
476
00:37:38,590 --> 00:37:41,217
Did somebody come
into my office today?
477
00:37:41,301 --> 00:37:44,053
No, sir, how can you think that?
478
00:37:44,137 --> 00:37:47,348
And did you leave your desk at all?
479
00:37:47,432 --> 00:37:49,642
No, of course not.
480
00:37:55,315 --> 00:37:57,358
Anything else?
481
00:38:37,565 --> 00:38:39,442
Miss Regina.
482
00:38:43,363 --> 00:38:45,782
Don't worry, dear, I won't hurt you.
483
00:38:45,865 --> 00:38:48,910
I have a message from the boss.
484
00:38:49,494 --> 00:38:54,082
He'd like to know
when you can go to Medellin,
485
00:38:54,165 --> 00:38:58,628
he wants to speak with you
and organize everything.
486
00:39:01,005 --> 00:39:03,508
I won't go to Medellin.
487
00:39:05,844 --> 00:39:07,220
Well, the boss told me,
488
00:39:07,303 --> 00:39:12,267
"Look, if she doesn't come willingly,
you'll have to force her."
489
00:39:12,350 --> 00:39:15,270
So I'll ask you how you'd like to go,
490
00:39:15,353 --> 00:39:18,773
the right way or the wrong way?
491
00:39:20,692 --> 00:39:25,321
She was paralyzed as soon as she saw me,
but then I talked to her
492
00:39:25,405 --> 00:39:29,284
and she calmed down,
but she was really scared.
493
00:39:29,367 --> 00:39:32,078
So what did she say?
494
00:39:32,161 --> 00:39:37,458
She said she couldn't come right now,
and much less by force.
495
00:39:37,542 --> 00:39:42,463
So she gave me a beeper number
where you can send her a message,
496
00:39:42,547 --> 00:39:45,508
and she would answer you there.
497
00:39:45,592 --> 00:39:50,638
Are you sure this thing works?
This is her number?
498
00:39:50,722 --> 00:39:56,102
She was so damn scared,
I don't think she'd lie to us.
499
00:39:56,895 --> 00:39:59,188
- Thank you.
- Okay, sir.
500
00:40:41,522 --> 00:40:46,069
Getting up early, Juan Gui?
Or you can't sleep?
501
00:40:47,737 --> 00:40:50,448
I'm worried, is all.
502
00:40:50,531 --> 00:40:53,743
Fernando, do you think
we should leave the country?
503
00:40:55,703 --> 00:40:58,331
We're not the only ones
of the Cano family.
504
00:40:58,414 --> 00:41:01,960
If they want to hurt us,
they can go after anyone in the family.
505
00:41:02,043 --> 00:41:05,588
Yes, but we write the headlines.
506
00:41:07,090 --> 00:41:12,929
Do you think we're being paranoid?
We haven't received any threats.
507
00:41:14,055 --> 00:41:16,808
That's why we haven't left.
508
00:41:18,101 --> 00:41:21,896
Do you think Dad ever felt
this uncertainty?
509
00:41:25,358 --> 00:41:27,860
What do we do?
510
00:41:36,119 --> 00:41:37,328
Hello.
511
00:41:37,412 --> 00:41:42,959
So, Mr. Santorini,
the great day has finally come.
512
00:41:43,042 --> 00:41:46,379
Sorry, I don't know you,
I'll connect you with my secretary
513
00:41:46,462 --> 00:41:49,507
for an appointment.
- Don't worry,
514
00:41:49,590 --> 00:41:54,303
nobody is intercepting these calls,
don't forget who you're to talking to.
515
00:41:54,387 --> 00:41:59,851
- Let this be the last time.
- How are the votes coming along?
516
00:41:59,934 --> 00:42:04,480
Will Javier be the president
of the Commission?
517
00:42:04,564 --> 00:42:07,400
It's a very complex situation.
518
00:42:07,483 --> 00:42:09,736
What do you mean, Mr. Santorini?
519
00:42:09,819 --> 00:42:13,948
Aren't you the senator
with more influence and power
520
00:42:14,032 --> 00:42:16,617
within Congress?
521
00:42:16,701 --> 00:42:19,454
The problem is not Ortiz.
He is firm.
522
00:42:19,537 --> 00:42:22,290
The problem is Villamizar.
523
00:42:22,373 --> 00:42:24,917
He's the brother in law
of Luis Carlos Galán,
524
00:42:25,001 --> 00:42:28,671
a skilled politician who's conducted
Galán's campaigns in Bogotá--
525
00:42:28,755 --> 00:42:29,797
So what?
526
00:42:29,881 --> 00:42:32,258
I've waited
a long time for that election,
527
00:42:32,341 --> 00:42:37,305
and now you tell me you've been thinking?
Thinking of what?
528
00:42:37,388 --> 00:42:41,350
Have you ever thought what would happen
529
00:42:41,434 --> 00:42:45,980
if the next President of Colombia
were to be me?
530
00:42:48,399 --> 00:42:55,073
So, what are you thinking about,
the money I'll have to give you
531
00:42:55,156 --> 00:42:59,660
to get you in power? You need that?
- A lot of it.
532
00:42:59,744 --> 00:43:02,538
We need to oil the liberal machinery,
533
00:43:02,622 --> 00:43:07,085
it's the only way to ensure
I'll be elected.
534
00:43:08,002 --> 00:43:11,089
Everybody knows that Galán
is the favorite candidate.
535
00:43:11,172 --> 00:43:15,843
With all due respect,
you couldn't even overthrow a damn law,
536
00:43:15,927 --> 00:43:20,723
and now you try to convince me
to invest in you?
537
00:43:20,807 --> 00:43:24,435
It's the only way
we can face Senator Galán.
538
00:43:24,519 --> 00:43:25,978
No, sir.
539
00:43:26,062 --> 00:43:31,901
Until I hear in the news
about the triumph of Mr. Javier Ortiz,
540
00:43:31,984 --> 00:43:38,783
you and I won't talk about the possibility
of you becoming the next president.
541
00:43:38,866 --> 00:43:40,910
It's that simple.
542
00:43:51,003 --> 00:43:53,089
This series is freely adapted from
La Parábola de Pablo by Alonso Salazar.
543
00:43:53,172 --> 00:43:55,091
Based on news articles and real events,
the historical facts are surrounded
544
00:43:55,174 --> 00:43:57,260
by fictional characters and dialogues that
recreate undocumented situations.
45852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.