All language subtitles for Maybe.I.Do.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,409 --> 00:00:04,870 ♪ ♪ 2 00:00:14,717 --> 00:00:17,553 ♪ quirky music ♪ 3 00:00:25,959 --> 00:00:29,136 ♪ Love comes and love goes ♪ 4 00:00:29,171 --> 00:00:32,799 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 5 00:00:33,637 --> 00:00:37,441 ♪ Who knows? ♪ 6 00:00:37,476 --> 00:00:40,477 ♪ Feels like just yesterday ♪ 7 00:00:40,512 --> 00:00:44,976 ♪ You were a brand-new face ♪ 8 00:00:45,011 --> 00:00:48,914 ♪ But that goes away ♪ 9 00:00:48,949 --> 00:00:51,587 ♪ Maybe in another life ♪ 10 00:00:51,622 --> 00:00:55,129 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 11 00:00:56,165 --> 00:01:00,596 ♪ And so would I ♪ 12 00:01:00,631 --> 00:01:02,829 ♪ But if one day we'd meet ♪ 13 00:01:02,864 --> 00:01:04,963 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 14 00:01:04,998 --> 00:01:07,933 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 15 00:01:07,968 --> 00:01:11,838 ♪ Lose my mind ♪ 16 00:01:11,873 --> 00:01:14,313 ♪ And even after All these fights ♪ 17 00:01:14,348 --> 00:01:15,908 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 18 00:01:15,943 --> 00:01:19,780 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 19 00:01:19,815 --> 00:01:23,454 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 20 00:01:23,489 --> 00:01:26,193 ♪ Love comes and love goes ♪ 21 00:01:26,228 --> 00:01:30,824 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 22 00:01:30,859 --> 00:01:34,861 ♪ Who knows? ♪ 23 00:01:34,896 --> 00:01:37,666 ♪ Feels like just yesterday ♪ 24 00:01:37,701 --> 00:01:41,472 ♪ You were a brand-new face ♪ 25 00:01:41,507 --> 00:01:46,312 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 26 00:01:46,347 --> 00:01:48,677 ♪ Maybe in another life ♪ 27 00:01:48,712 --> 00:01:52,076 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 28 00:01:53,321 --> 00:01:57,521 ♪ And so would I ♪ 29 00:01:57,556 --> 00:01:59,655 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 30 00:01:59,690 --> 00:02:01,987 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 31 00:02:02,022 --> 00:02:04,990 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 32 00:02:05,025 --> 00:02:08,796 ♪ Lose my mind ♪ 33 00:02:08,831 --> 00:02:12,063 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 34 00:02:12,098 --> 00:02:15,671 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 35 00:02:15,706 --> 00:02:16,870 ♪ Ooh ♪ 36 00:02:16,905 --> 00:02:20,577 ♪ It's always, always, always ♪ 37 00:02:20,612 --> 00:02:23,041 ♪ Maybe in another life ♪ 38 00:02:23,076 --> 00:02:26,682 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 39 00:02:27,520 --> 00:02:30,422 ♪ And so would I ♪ 40 00:02:32,052 --> 00:02:34,426 ♪ But if one day we'd meet ♪ 41 00:02:34,461 --> 00:02:36,362 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 42 00:02:36,397 --> 00:02:38,595 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 43 00:02:39,433 --> 00:02:43,336 ♪ Lose my mind ♪ 44 00:02:43,371 --> 00:02:46,273 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 45 00:02:46,308 --> 00:02:51,102 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 46 00:02:51,137 --> 00:02:55,513 ♪ It's always, always Always you ♪ 47 00:02:56,813 --> 00:03:02,113 ♪ It's always, always Always you ♪ 48 00:03:02,148 --> 00:03:07,723 ♪ It's always Always, always you ♪ 49 00:03:08,924 --> 00:03:10,462 Marriage. 50 00:03:10,497 --> 00:03:14,400 Yeah, I've been a happily married man for a long time. 51 00:03:14,435 --> 00:03:15,896 Mostly. 52 00:03:15,931 --> 00:03:19,438 And who you are is what you've mostly been, right? 53 00:03:19,473 --> 00:03:21,704 I mean, you've been something all your life, 54 00:03:21,739 --> 00:03:24,135 but you wake up one day and you realize 55 00:03:24,170 --> 00:03:27,875 more life has gone by than you've got left. 56 00:03:27,910 --> 00:03:32,143 So, maybe you think about the things you haven't done. 57 00:03:32,178 --> 00:03:34,585 Or who you've never been. 58 00:03:34,620 --> 00:03:37,291 Or what you may have missed along the way. 59 00:03:38,327 --> 00:03:40,118 And on that day, 60 00:03:40,153 --> 00:03:43,825 the last thing you want to be is who you mostly were. 61 00:03:43,860 --> 00:03:45,266 And you know what? 62 00:03:45,994 --> 00:03:47,532 That's a mistake. 63 00:04:42,314 --> 00:04:45,821 [melancholy film music with choral vocals] 64 00:04:45,856 --> 00:04:48,318 Oh, God. 65 00:04:51,829 --> 00:04:53,829 I'm sorry. I'm sorry. 66 00:05:24,928 --> 00:05:26,895 I don't know you. 67 00:05:26,930 --> 00:05:29,326 I know this certainly isn't my place, 68 00:05:29,361 --> 00:05:30,701 but you just seem 69 00:05:31,869 --> 00:05:33,539 very distressed. 70 00:05:34,476 --> 00:05:36,443 I'm at the movies by myself. 71 00:05:36,907 --> 00:05:38,544 Are you at the movies by yourself? 72 00:05:39,778 --> 00:05:41,107 Yes. 73 00:05:41,142 --> 00:05:43,241 You're not distressed? 74 00:05:43,914 --> 00:05:45,386 Oh, no. I'm... 75 00:05:46,213 --> 00:05:47,916 real distressed. 76 00:05:53,055 --> 00:05:54,219 Sam. 77 00:05:55,222 --> 00:05:56,463 Grace. 78 00:05:59,567 --> 00:06:02,931 No matter where you go, there's a surprise. 79 00:06:16,078 --> 00:06:18,276 I'm naked under this. 80 00:06:18,949 --> 00:06:21,015 I'll take that into consideration. 81 00:06:22,689 --> 00:06:24,590 You haven't made love to me. 82 00:06:25,527 --> 00:06:27,494 Yeah, I understand I haven't done that. 83 00:06:36,505 --> 00:06:38,428 Hmm? 84 00:06:38,463 --> 00:06:40,804 Hmm, what do you think? 85 00:06:44,106 --> 00:06:46,678 I think when that robe comes off... 86 00:06:46,713 --> 00:06:48,548 -Yeah? -...it's gonna be 87 00:06:49,177 --> 00:06:50,649 a whole lot of work. 88 00:06:50,684 --> 00:06:52,948 Get on me right now! 89 00:06:52,983 --> 00:06:54,752 I would... Monica, I would. I would do that, 90 00:06:54,787 --> 00:06:57,953 but we're in a very precarious world situation right now. 91 00:06:57,988 --> 00:07:00,956 And you're pressuring me with your availability. 92 00:07:00,991 --> 00:07:03,959 Come on, Howie. Do what you do. Come on. 93 00:07:03,994 --> 00:07:08,293 Play my body like it's a violin and you're a clarinet player 94 00:07:08,328 --> 00:07:10,570 who doesn't know how to play a violin! 95 00:07:12,002 --> 00:07:13,804 Nobody knows how to play that thing. 96 00:07:15,500 --> 00:07:17,643 Look, relationships go through this. 97 00:07:17,678 --> 00:07:20,140 You know, at some point, one person just wishes 98 00:07:20,175 --> 00:07:22,274 there was a button they could push that would 99 00:07:22,309 --> 00:07:24,584 make the other person go somewhere else for a while. 100 00:07:25,510 --> 00:07:26,553 Cease to exist? 101 00:07:26,588 --> 00:07:30,117 No. That person still exists. 102 00:07:30,152 --> 00:07:31,525 Oh. 103 00:07:31,560 --> 00:07:35,562 We came to this amazing hotel! 104 00:07:38,094 --> 00:07:40,457 There's no conversation because 105 00:07:40,492 --> 00:07:42,701 I'm not sure what there is to say anymore. 106 00:07:42,736 --> 00:07:44,703 What? Stop! 107 00:07:46,102 --> 00:07:48,003 How many good years do you think we have left? 108 00:07:48,038 --> 00:07:50,335 How many? Twenty? 109 00:07:50,370 --> 00:07:51,512 -Maybe? -Yeah. 110 00:07:52,405 --> 00:07:54,581 I can remember what I was doing 20 years ago 111 00:07:54,616 --> 00:07:56,341 like it was last Thursday. 112 00:07:56,376 --> 00:07:59,179 Now, if that's what we have left from last Thursday until now-- 113 00:07:59,214 --> 00:08:00,587 Then we have to have fun! 114 00:08:00,622 --> 00:08:02,853 Then the only real conversation worth having 115 00:08:02,888 --> 00:08:04,250 would be the one that starts, 116 00:08:04,285 --> 00:08:06,252 "Hey, if that's what we got left, 117 00:08:06,287 --> 00:08:08,188 are we living our best lives?" 118 00:08:11,292 --> 00:08:13,567 And also, what are we doing here? 119 00:08:16,066 --> 00:08:17,296 What are we doing here? 120 00:08:18,233 --> 00:08:20,541 -I'm underdressed for this. -Yeah. 121 00:08:21,269 --> 00:08:23,907 Because... the only thing I'm sure of 122 00:08:23,942 --> 00:08:26,778 is that I could be asking these same questions at home. 123 00:08:28,408 --> 00:08:29,473 With my wife. 124 00:08:38,627 --> 00:08:43,454 ♪ Love can do wonders ♪ 125 00:08:47,394 --> 00:08:51,165 ♪ Love can do wonders... ♪ 146 00:08:55,336 --> 00:08:56,775 They're really doing this? 126 00:08:56,810 --> 00:08:59,811 She's throwing it to Michelle. 127 00:09:01,507 --> 00:09:04,112 Nobody else wants it. 128 00:09:04,147 --> 00:09:07,247 ♪ Love can do wonders... ♪ 129 00:09:11,616 --> 00:09:14,155 Michelle catches the flowers. 130 00:09:14,190 --> 00:09:15,959 You get married next. 131 00:09:15,994 --> 00:09:18,390 Have babies, same time as us. 132 00:09:18,425 --> 00:09:19,996 They grow up together. 133 00:09:20,031 --> 00:09:21,932 Best friends, same as them. 134 00:09:21,967 --> 00:09:23,637 Your life's all set. 135 00:09:25,432 --> 00:09:26,937 You didn't know? 136 00:09:26,972 --> 00:09:28,499 I didn't know. 137 00:09:37,510 --> 00:09:40,445 Don't mess up my wedding, man. 138 00:09:40,480 --> 00:09:43,184 ♪ Walk in the rain ♪ 139 00:09:43,219 --> 00:09:47,353 ♪ And the storm grows lost ♪ 140 00:09:47,388 --> 00:09:50,125 ♪ But you remain in my arms ♪ 141 00:09:57,299 --> 00:09:58,463 Oh, man. 142 00:09:59,840 --> 00:10:03,710 ♪ Love can do wonders ♪ 143 00:10:16,351 --> 00:10:20,760 ♪ Love can do wonders Come on, now... ♪ 144 00:10:33,500 --> 00:10:36,710 -Okay. -Forget it. 145 00:10:38,406 --> 00:10:39,405 Why? 146 00:10:39,440 --> 00:10:41,242 Because you seem respectable to me. 147 00:10:41,277 --> 00:10:43,178 So, I ask, 148 00:10:43,213 --> 00:10:45,378 what's the matter, buddy? 149 00:10:46,447 --> 00:10:48,579 You're heading home to meatloaf. 150 00:10:48,614 --> 00:10:52,759 And you notice one of our exotic pixies outside, 151 00:10:53,619 --> 00:10:56,488 bathing in the soft, purple glow of the neon sign. 152 00:10:56,523 --> 00:10:57,962 And you think, "Wait." 153 00:10:59,361 --> 00:11:02,197 "I believe she just looked at me with interest." 154 00:11:03,233 --> 00:11:05,431 Now, let me bust that up for you right now. 155 00:11:05,466 --> 00:11:08,038 As soon as you get her out of that neon glow-- 156 00:11:09,206 --> 00:11:10,403 Jesus! 157 00:11:10,438 --> 00:11:12,042 I... I don't want to do this anymore. 158 00:11:12,077 --> 00:11:13,307 Okay. 159 00:11:14,211 --> 00:11:15,276 Okay. 160 00:11:19,480 --> 00:11:21,414 - Wait a second. 161 00:11:21,449 --> 00:11:25,055 A person like you shouldn't take a person like me to a motel. 162 00:11:25,893 --> 00:11:27,717 I was enjoying talking to you 163 00:11:27,752 --> 00:11:29,455 and I just wanted to talk more. 164 00:11:29,490 --> 00:11:31,556 And it had the advantage of being a place 165 00:11:31,591 --> 00:11:34,229 nobody we know could possibly recognize us. 166 00:11:34,264 --> 00:11:35,593 And it was the only place open. 167 00:11:35,628 --> 00:11:37,727 Well, this is open. 168 00:11:37,762 --> 00:11:39,905 I couldn't take you here. 169 00:11:39,940 --> 00:11:41,533 Wait a minute. 170 00:11:41,568 --> 00:11:43,700 Okay. How old are you? 171 00:11:43,735 --> 00:11:46,241 Why does that matter? How old are you? 172 00:11:46,276 --> 00:11:48,980 Oh, I'm... I'm sixty-flaggh years old. 173 00:11:50,412 --> 00:11:53,611 Well, then, see? We're exactly the same age. 174 00:11:55,989 --> 00:11:57,318 Hey, am I just... I don't know. 175 00:11:57,353 --> 00:11:59,551 Am I just kind of naturally charmed 176 00:11:59,586 --> 00:12:01,454 because neither one of us have ever done 177 00:12:01,489 --> 00:12:03,291 anything like this before? 178 00:12:03,865 --> 00:12:05,656 Or... Or... 179 00:12:05,691 --> 00:12:07,625 have you perfected this routine 180 00:12:07,660 --> 00:12:11,068 and I'm just tonight's idiot dupe? 181 00:12:11,103 --> 00:12:12,498 Look at me. 182 00:12:13,369 --> 00:12:15,567 Yeah, I know. Me too, me too. 183 00:12:15,602 --> 00:12:17,239 I would never do anything like this. 184 00:12:17,274 --> 00:12:20,440 It's not even a possibility for me. 185 00:12:21,641 --> 00:12:23,245 Well, what's held you back? 186 00:12:23,280 --> 00:12:25,313 Because you're a good person? 187 00:12:25,348 --> 00:12:27,282 'Cause I'd get caught. 188 00:12:27,317 --> 00:12:29,020 -Thank you. -Oh! Oh. 189 00:12:29,957 --> 00:12:31,418 But-- Thanks. 190 00:12:31,453 --> 00:12:34,091 But, if you're a good person, 191 00:12:34,126 --> 00:12:36,962 and you're married, and you're lonely... 192 00:12:36,997 --> 00:12:39,129 Don't two good people 193 00:12:39,164 --> 00:12:41,758 who have been on this earth for sixty-flaggh years... 194 00:12:41,793 --> 00:12:44,838 -Oh, at least. -...deserve happiness once? 195 00:12:46,798 --> 00:12:49,073 [curious instrumental music plays] 196 00:12:50,505 --> 00:12:51,504 Well... 197 00:12:54,212 --> 00:12:55,706 as long as you're sure. 198 00:13:11,163 --> 00:13:12,426 Is there... 199 00:13:13,066 --> 00:13:14,725 Is there a bible in the room? 200 00:13:15,860 --> 00:13:18,168 I'm unfamiliar with the amenities here. 201 00:13:19,699 --> 00:13:22,007 I really can't do this if there's a bible in the room. 202 00:13:22,042 --> 00:13:24,735 Or a ring on my finger. 203 00:13:25,573 --> 00:13:27,738 I'll be, uh... 204 00:13:29,610 --> 00:13:30,884 Oh. 205 00:13:31,711 --> 00:13:34,514 Um... let me just see. 206 00:13:36,254 --> 00:13:38,386 Yeah. Look at you. 207 00:13:39,290 --> 00:13:42,456 Oh! 208 00:13:44,427 --> 00:13:46,361 -Holy Bible, right there. -There you go. 209 00:13:48,728 --> 00:13:51,036 Just... Yeah. 210 00:13:51,071 --> 00:13:52,972 Holy Bible. 211 00:14:20,331 --> 00:14:23,101 I always knew I'd end up like this. 212 00:14:48,095 --> 00:14:49,655 - Hi. 213 00:14:49,690 --> 00:14:51,426 Oh. 214 00:14:52,660 --> 00:14:55,463 I gave the bible to Rosa from Paraguay, 215 00:14:55,498 --> 00:14:57,729 who understood immediately 216 00:14:57,764 --> 00:15:01,172 why a person would take the bible out of the room. 217 00:15:01,207 --> 00:15:03,174 And she... she gave me soap. 218 00:15:03,209 --> 00:15:05,572 And she knew just enough English 219 00:15:05,607 --> 00:15:07,673 to tell me that I'd go straight to hell. 220 00:15:08,511 --> 00:15:11,149 -Listen to me. Listen. - Okay. 221 00:15:11,184 --> 00:15:13,118 A lifetime of decent behavior 222 00:15:13,153 --> 00:15:15,450 while other people were having more fun than us 223 00:15:15,485 --> 00:15:18,189 and ending up here together because we're lonely 224 00:15:18,224 --> 00:15:20,422 couldn't possibly get us into hell. 225 00:15:20,457 --> 00:15:21,456 Are you sure? 226 00:15:21,491 --> 00:15:23,788 Because it's a big deal. 227 00:15:23,823 --> 00:15:24,822 I'm sure. 228 00:15:24,857 --> 00:15:26,131 -You are? -Yes. 229 00:15:27,992 --> 00:15:30,135 -Wanna watch TV? -Oh, yes. 230 00:15:30,170 --> 00:15:31,499 -Okay. 231 00:15:31,534 --> 00:15:33,699 Oh, there. It's right here. 232 00:15:35,835 --> 00:15:37,175 -There. 233 00:15:40,048 --> 00:15:41,674 Do you wanna change the channel? 234 00:15:42,479 --> 00:15:43,544 No. 235 00:15:45,812 --> 00:15:47,185 That's how it's done? 236 00:15:47,220 --> 00:15:49,715 Well, those are professionals. 237 00:15:51,092 --> 00:15:52,685 -Do you like that? -No, I don't. 238 00:15:52,720 --> 00:15:54,192 -I don't. -Because-- 239 00:15:54,227 --> 00:15:55,952 -Whew! 240 00:15:55,987 --> 00:15:57,327 Wha... 241 00:15:57,362 --> 00:15:59,527 I mean, how do I even possibly belong in hell? 242 00:15:59,562 --> 00:16:01,397 I don't even know what was, like, 243 00:16:01,432 --> 00:16:03,399 happening with those people. 244 00:16:03,434 --> 00:16:05,632 What? 245 00:16:05,667 --> 00:16:07,172 You're adorable. 246 00:16:07,207 --> 00:16:09,306 Has anyone ever told you that? You wanna take a walk? 247 00:16:09,341 --> 00:16:10,175 Yeah! 248 00:16:13,378 --> 00:16:16,511 Howard, we are going on four months. 249 00:16:16,546 --> 00:16:19,679 This is just not the way you do this after four months. 250 00:16:21,452 --> 00:16:22,847 What do you think is right? 251 00:16:23,388 --> 00:16:24,552 Feelings? 252 00:16:24,587 --> 00:16:26,983 You wanna talk about your feelings? 253 00:16:27,018 --> 00:16:29,491 -No, that window closed. -When? 254 00:16:29,526 --> 00:16:31,493 As soon as I said it, I knew I wasn't gonna do it. 255 00:16:31,528 --> 00:16:32,989 Well, this wasn't about feelings anyway. 256 00:16:33,024 --> 00:16:34,331 You wanna know what this was about? 257 00:16:34,366 --> 00:16:35,893 -No. -This is about 258 00:16:35,928 --> 00:16:38,170 leaving the lives we have 259 00:16:38,205 --> 00:16:41,569 to spend time in the lives we deserve. 260 00:16:41,604 --> 00:16:43,109 Like an elegant hotel. 261 00:16:43,144 --> 00:16:44,704 Dinner with the right wine. 262 00:16:44,739 --> 00:16:48,037 Room service dessert that you can't make at home, huh? 263 00:16:48,072 --> 00:16:49,874 And what about the boom-boom? 264 00:16:49,909 --> 00:16:53,218 Oh, I want to be wanted in these surroundings. 265 00:16:53,253 --> 00:16:55,011 I want adventure. 266 00:16:55,046 --> 00:16:57,046 -Those are my feelings. -Yeah. 267 00:16:59,160 --> 00:17:00,786 There's one feeling that I have. 268 00:17:02,163 --> 00:17:04,988 You are some kind of woman. 269 00:17:06,629 --> 00:17:08,167 Oh, well... 270 00:17:08,763 --> 00:17:10,136 thank you for that. 271 00:17:10,732 --> 00:17:12,105 How come? 272 00:17:13,801 --> 00:17:15,306 This is... 273 00:17:16,474 --> 00:17:18,573 the first time I've done something like this. 274 00:17:19,312 --> 00:17:21,873 And it's incredible to me 275 00:17:21,908 --> 00:17:24,282 that you've been able to turn a one-night stand 276 00:17:24,317 --> 00:17:27,252 into something that's taken four months to get out of. 277 00:18:06,359 --> 00:18:08,656 It was the bridal bouquet, Allen. 278 00:18:09,692 --> 00:18:11,197 And she threw it to me. 279 00:18:12,398 --> 00:18:13,826 Michelle-- 280 00:18:13,861 --> 00:18:16,334 I was gonna jump in the air like it was Swan Lake. 281 00:18:17,799 --> 00:18:20,668 And I was coming down with those flowers. 282 00:18:20,703 --> 00:18:22,736 And you were gonna kiss me. 283 00:18:23,838 --> 00:18:25,904 And I was gonna kiss you. 284 00:18:26,907 --> 00:18:28,104 But the kind of kiss that let you know 285 00:18:28,139 --> 00:18:30,150 you'd be loved for the rest of your life. 286 00:18:32,649 --> 00:18:35,320 And your whole head was gonna go, "Whoa!" 287 00:18:36,422 --> 00:18:37,784 And hold onto me way longer 288 00:18:37,819 --> 00:18:39,918 than appropriate at somebody else's wedding. 289 00:18:41,658 --> 00:18:43,119 And me and my best friend in the white dress 290 00:18:43,154 --> 00:18:44,857 could keep thinking our beautiful thoughts 291 00:18:44,892 --> 00:18:46,331 about our children growing up 292 00:18:46,366 --> 00:18:48,168 and being best friends. 293 00:18:50,370 --> 00:18:51,996 Our kids. 294 00:18:52,570 --> 00:18:53,965 Who we're never gonna have now 295 00:18:54,000 --> 00:18:56,209 because I'm not gonna let you touch me anymore. 296 00:18:56,904 --> 00:18:59,707 [gentle instrumental music continues] 297 00:19:12,117 --> 00:19:14,293 I want a more elegant exit. 298 00:19:15,692 --> 00:19:18,858 I want lies that you enjoyed your time in this place 299 00:19:18,893 --> 00:19:20,090 because of me. 300 00:19:22,028 --> 00:19:23,236 Okay. 301 00:19:23,271 --> 00:19:25,238 I am... grateful 302 00:19:25,273 --> 00:19:27,768 that you would think that I know 303 00:19:27,803 --> 00:19:29,902 how to be more sophisticated 304 00:19:30,476 --> 00:19:32,102 in this awkward moment. 305 00:19:32,137 --> 00:19:36,106 And I hope that you will not be so terribly angry that I'm not. 306 00:19:36,141 --> 00:19:38,515 Oh, but I am terribly angry. 307 00:19:38,550 --> 00:19:40,044 No reason for me to be here if you're angry. 308 00:19:40,079 --> 00:19:42,013 Not the kind of anger that rises up quickly 309 00:19:42,048 --> 00:19:44,752 and then goes away. That's anger for other people. 310 00:19:46,459 --> 00:19:49,262 Okay. What kind of anger do you have? 311 00:19:49,957 --> 00:19:51,792 Well, the more I look at you, 312 00:19:51,827 --> 00:19:55,367 it's a... quiet, sustaining anger 313 00:19:55,402 --> 00:19:58,568 that consumes me on a cellular level, 314 00:19:58,603 --> 00:20:01,505 and motivates me to start my new project. 315 00:20:02,310 --> 00:20:04,035 Oh, well, okay. Good. 316 00:20:04,070 --> 00:20:06,378 Uh, surely that has nothing to do with me. 317 00:20:06,413 --> 00:20:09,579 So, what I'm gonna do is I'm gonna go right out this door. 318 00:20:09,614 --> 00:20:12,241 I mean, you find it so amusing, this idea of pushing a button 319 00:20:12,276 --> 00:20:14,386 and then something just suddenly doesn't exist. 320 00:20:14,421 --> 00:20:16,047 Well, this existed. 321 00:20:16,082 --> 00:20:17,719 I exist. 322 00:20:17,754 --> 00:20:19,215 And you hurt me. 323 00:20:19,250 --> 00:20:21,217 I don't think I hurt you. 324 00:20:21,252 --> 00:20:22,790 Well, I'm gonna make it like you hurt me. 325 00:20:22,825 --> 00:20:24,990 So you walk out that door, 326 00:20:25,025 --> 00:20:26,926 I'm gonna hurt you back. 327 00:20:26,961 --> 00:20:29,731 I really don't think I hurt you. 328 00:20:29,766 --> 00:20:32,635 I'm gonna figure out how to kill you 329 00:20:33,132 --> 00:20:34,472 and get away with it. 330 00:20:37,477 --> 00:20:38,971 -Really? -Yeah, really. 331 00:20:39,006 --> 00:20:40,841 Because, while I've never done anything like that, 332 00:20:40,876 --> 00:20:43,811 and I'm smart, I think I can get away with it. 333 00:20:45,452 --> 00:20:47,144 Then does it matter if I stay or go? 334 00:20:47,179 --> 00:20:49,113 Oh, you are free to leave. 335 00:20:49,148 --> 00:20:52,149 Just understand that if you never wanna see me again, 336 00:20:52,184 --> 00:20:54,591 then you better make sure that you never see me again. 337 00:20:54,626 --> 00:20:56,527 Because if you do, then that's the day 338 00:20:56,562 --> 00:20:58,496 I'm gonna push that button... 339 00:20:59,895 --> 00:21:02,797 and you will cease to exist. 340 00:21:05,472 --> 00:21:06,801 I think that's fair. 341 00:21:08,871 --> 00:21:11,267 I always knew my life would be a collection of hideous moments 342 00:21:11,302 --> 00:21:13,346 ever since my mother told me I would never be a ballerina. 343 00:21:13,381 --> 00:21:15,810 Which was difficult for both of us, but I knew she was right. 344 00:21:19,585 --> 00:21:21,277 Do you want me to help you? 345 00:21:21,312 --> 00:21:23,180 You don't touch me. 346 00:21:34,160 --> 00:21:35,830 I accept that when God made me 347 00:21:35,865 --> 00:21:39,966 he did not dip into his reservoir of physical grace. 348 00:21:40,001 --> 00:21:43,772 So, I've always tried to make up for that with quirk! 349 00:21:44,577 --> 00:21:48,678 Which has somehow saved me from horrible moments of public shame 350 00:21:48,713 --> 00:21:49,613 until tonight. 351 00:21:50,913 --> 00:21:52,517 You did it, Allen. 352 00:21:52,552 --> 00:21:56,180 You are responsible for the most humiliating moment of my life. 353 00:21:57,249 --> 00:21:59,986 All this time, I was sure it would be me, but no. 354 00:22:00,021 --> 00:22:01,361 It was you. 355 00:22:03,431 --> 00:22:05,090 I don't even want to be in the same room with you 356 00:22:05,125 --> 00:22:06,366 where there's a bed. 357 00:22:14,101 --> 00:22:16,002 I'll tell you what else God did. 358 00:22:16,037 --> 00:22:17,773 He put night between the days 359 00:22:17,808 --> 00:22:19,742 so tomorrow could be a new one. 360 00:22:19,777 --> 00:22:21,777 So, all you have to do is 361 00:22:21,812 --> 00:22:25,451 accept my very sincere apology, 362 00:22:25,486 --> 00:22:27,046 and then this day can be over. 363 00:22:27,081 --> 00:22:28,586 And we can go to sleep. 364 00:22:32,416 --> 00:22:34,889 And so can the people in the surrounding apartments. 365 00:22:35,562 --> 00:22:37,529 Oh, am I being a little loud? 366 00:22:37,564 --> 00:22:39,223 Yes, you are, darling. 367 00:22:39,258 --> 00:22:41,797 I'm sorry! We're having a fight here. 368 00:22:43,427 --> 00:22:45,361 It was a reflex action. 369 00:22:45,396 --> 00:22:47,198 I saw the flowers. 370 00:22:47,233 --> 00:22:48,936 I reached out and I grabbed them. 371 00:22:49,972 --> 00:22:51,972 You climbed on a table, 372 00:22:52,007 --> 00:22:54,172 and threw yourself across the room. 373 00:22:55,142 --> 00:22:56,713 It was the most awful moment 374 00:22:56,748 --> 00:22:59,210 in the whole history of women being stuck with you idiots. 375 00:22:59,245 --> 00:23:00,552 Because I caught the bridal bouquet? 376 00:23:00,587 --> 00:23:01,454 No! 377 00:23:02,754 --> 00:23:04,754 Because you knew it meant something to me, 378 00:23:05,526 --> 00:23:07,290 and you left it in the street. 379 00:23:10,355 --> 00:23:12,157 You bastard. 380 00:23:18,704 --> 00:23:20,572 Well, this is nice. 381 00:23:20,607 --> 00:23:22,101 Could we get killed out here? 382 00:23:22,136 --> 00:23:23,432 It's okay. 383 00:23:23,467 --> 00:23:26,776 Seriously, do you think this could be a mistake? 384 00:23:26,811 --> 00:23:29,812 No, this is wonderful. I'll tell you what's a mistake. 385 00:23:29,847 --> 00:23:31,550 Everything I've ever done. 386 00:23:33,180 --> 00:23:36,247 You know how many girlfriends I took for a walk in high school? 387 00:23:36,282 --> 00:23:37,952 No. 388 00:23:37,987 --> 00:23:40,416 One. One girlfriend. 389 00:23:40,451 --> 00:23:41,417 -Oh? -Martha. 390 00:23:41,452 --> 00:23:44,189 She had a pink angora sweater. 391 00:23:44,224 --> 00:23:45,663 Which was the end of me. 392 00:23:45,698 --> 00:23:48,094 The leaves would blow off the trees and stick to it. 393 00:23:48,129 --> 00:23:50,459 And one time, she let me pull them off. 394 00:23:50,494 --> 00:23:53,264 Oh, yeah. We're diabolical like that. 395 00:23:53,299 --> 00:23:55,805 -That got me through winter... -Uh-huh. 396 00:23:55,840 --> 00:23:57,708 ...when I asked her to go sledding with me 397 00:23:57,743 --> 00:23:59,369 but I didn't bring my sled. 398 00:23:59,404 --> 00:24:00,612 So there was only one sled. 399 00:24:00,647 --> 00:24:02,372 So we had to lie on top of each other. 400 00:24:02,407 --> 00:24:04,517 Oh! Yeah. 447 00:24:04,552 --> 00:24:06,376 You guys are less clever. 401 00:24:06,411 --> 00:24:07,949 But, you know, we appreciate it 402 00:24:07,984 --> 00:24:10,017 when you include us in your plans. 403 00:24:11,317 --> 00:24:13,185 We were soaked from the snow. 404 00:24:13,220 --> 00:24:14,890 -Uh-huh. -We went back to her house. 405 00:24:15,827 --> 00:24:17,662 And she took off all her clothes. 406 00:24:17,697 --> 00:24:20,632 Right in front of me. And there she was, a naked girl. 407 00:24:20,667 --> 00:24:22,227 Smiling at me. 408 00:24:22,262 --> 00:24:24,669 Like I would know what to do with a naked girl. 409 00:24:24,704 --> 00:24:26,033 Did you? 410 00:24:32,778 --> 00:24:34,844 Is there something wrong with me? 411 00:24:34,879 --> 00:24:36,582 Because, in this time we're spending together, 412 00:24:36,617 --> 00:24:38,507 that's all you really need to figure out, right? 413 00:24:38,542 --> 00:24:40,520 So, is there something wrong with me? 414 00:24:41,380 --> 00:24:43,523 Are you holding out for a ballerina? 415 00:24:44,625 --> 00:24:46,757 You've always been a ballerina to me. 416 00:24:47,694 --> 00:24:49,254 Oh, boy. 417 00:24:49,289 --> 00:24:50,992 If we weren't having this argument right now, 418 00:24:51,027 --> 00:24:53,126 I'd be kissing everything you got. 419 00:24:58,067 --> 00:24:59,605 Here, you can have two. 420 00:25:00,971 --> 00:25:03,004 Don't you think our relationship works? 421 00:25:03,039 --> 00:25:05,842 Why would we change something that works? 422 00:25:05,877 --> 00:25:08,405 Less people are getting married, you know. 423 00:25:08,440 --> 00:25:09,978 What if they're onto something? 424 00:25:11,916 --> 00:25:13,278 I have a different thing. 425 00:25:13,313 --> 00:25:15,313 Okay. What do you got? 426 00:25:15,986 --> 00:25:17,282 I've got, this thing works 427 00:25:17,317 --> 00:25:18,921 because I thought it was going somewhere. 428 00:25:18,956 --> 00:25:20,857 Now that I know you think we've arrived at where we're going, 429 00:25:20,892 --> 00:25:22,353 it's gonna start not working so good. 430 00:25:22,388 --> 00:25:24,894 I love what we are. 431 00:25:24,929 --> 00:25:27,963 I'm happy with what we are together. Is that no good? 432 00:25:27,998 --> 00:25:29,701 You decide what I am to you. 433 00:25:29,736 --> 00:25:31,131 I love you right now. 434 00:25:31,738 --> 00:25:32,902 And now. 435 00:25:32,937 --> 00:25:34,464 You don't even get to say that anymore. 436 00:25:39,438 --> 00:25:41,372 How do you know you're not gonna meet someone better? 437 00:25:41,407 --> 00:25:43,946 I'm telling you I'll stop looking forever. 438 00:25:45,015 --> 00:25:46,476 How do you know that now? 439 00:25:46,511 --> 00:25:48,247 Are you a scared man? 440 00:25:49,415 --> 00:25:50,546 No. 441 00:25:50,581 --> 00:25:52,482 Because I don't want a scared man. 442 00:25:53,023 --> 00:25:54,319 You're just lucky what you did tonight 443 00:25:54,354 --> 00:25:56,156 doesn't stop me from knowing who you really are. 444 00:25:56,994 --> 00:25:58,631 I am lucky, but... 445 00:25:59,623 --> 00:26:01,634 I don't get to touch you anymore. 446 00:26:02,362 --> 00:26:04,802 Is that all you want? Here. 447 00:26:13,142 --> 00:26:14,614 This is my heart. 448 00:26:15,782 --> 00:26:17,375 This is my mind. 449 00:26:19,214 --> 00:26:22,655 All this can be yours if you call within the next 24 hours. 450 00:26:23,383 --> 00:26:24,987 Operators are standing by. 451 00:26:25,990 --> 00:26:29,486 [soft, upbeat instrumental music playing] 452 00:26:53,017 --> 00:26:55,985 You've got one day to tell me we're on the road to somewhere. 453 00:26:56,020 --> 00:26:58,152 Not that we're here and this is it. 454 00:26:58,187 --> 00:27:00,022 because this is not it. 455 00:27:04,259 --> 00:27:06,358 Anything besides a "yes" is a "no." 456 00:27:16,106 --> 00:27:19,206 So, Martha and I had more romantic evenings, 457 00:27:19,241 --> 00:27:21,604 and what was awkward became... 458 00:27:23,245 --> 00:27:27,016 Well... I became proficient. 459 00:27:27,051 --> 00:27:28,644 I just thought, 460 00:27:28,679 --> 00:27:30,921 what good is it having this skill 461 00:27:30,956 --> 00:27:33,649 but Martha's going to be the only one who knows it. 462 00:27:33,684 --> 00:27:36,322 I just wanted to show someone else 463 00:27:36,357 --> 00:27:37,829 what I could do. 464 00:27:37,864 --> 00:27:39,930 And word would get around the halls, 465 00:27:39,965 --> 00:27:43,362 and everyone would know what Martha and I had. 466 00:27:43,397 --> 00:27:45,166 That's... That's all I wanted. 467 00:27:45,201 --> 00:27:47,905 -That was my plan. -Yeah? 468 00:27:47,940 --> 00:27:49,368 What do you think? 469 00:27:49,403 --> 00:27:52,107 I don't know. I mean, how did it work out for you? 470 00:27:52,142 --> 00:27:54,340 I took another girl to bed. 471 00:27:54,375 --> 00:27:57,673 Which was easy, because I belonged to somebody else. 472 00:27:57,708 --> 00:27:59,543 And you got caught. 473 00:27:59,578 --> 00:28:01,677 Martha walked in on us. 474 00:28:01,712 --> 00:28:03,349 I, um... 475 00:28:03,384 --> 00:28:04,955 I looked up at her and I said, 476 00:28:04,990 --> 00:28:08,057 "Hi. I'm doing this for us." 477 00:28:08,092 --> 00:28:10,125 I never saw such a look 478 00:28:10,160 --> 00:28:13,689 of complete disappointment. 479 00:28:13,724 --> 00:28:16,329 Except on my wife's face all the time. 480 00:28:17,937 --> 00:28:19,772 Martha never talked to me again. 481 00:28:19,807 --> 00:28:21,730 But you want to know what? 482 00:28:21,765 --> 00:28:23,633 When I was with the other girl, 483 00:28:23,668 --> 00:28:26,779 in my head, it was always Martha anyway. 484 00:28:27,342 --> 00:28:29,573 You never heard from her again? 485 00:28:29,608 --> 00:28:33,247 One time. I got a letter with no return address. 486 00:28:33,282 --> 00:28:37,086 It said, "Sam, I'm married now and I love my husband." 487 00:28:37,121 --> 00:28:40,122 "But when I love him the most, he reminds me of you." 488 00:28:40,157 --> 00:28:42,619 Oh. That's devastating. 489 00:28:42,654 --> 00:28:45,061 Oh! I was thrilled. 490 00:28:45,096 --> 00:28:49,098 Because, as hard as I try, I can't satisfy my wife. 491 00:28:49,133 --> 00:28:51,562 But here, without trying, without even being there, 492 00:28:51,597 --> 00:28:54,598 someone was thinking nice things about me. 493 00:28:55,304 --> 00:28:57,469 I think nice things about you, Sam. 494 00:28:59,044 --> 00:29:02,309 You know, no matter what tricks you picked up in high school, 495 00:29:02,344 --> 00:29:05,950 I don't know how I could have had a better time than tonight. 496 00:29:05,985 --> 00:29:08,887 [soft, upbeat instrumental music playing] 497 00:29:11,518 --> 00:29:13,793 -Turn around. -Turn around? 498 00:29:35,509 --> 00:29:37,377 Can you have my car brought up, please? Thank you. 499 00:29:37,412 --> 00:29:39,676 Our doorman will be happy to assist you, ma'am. 500 00:29:40,888 --> 00:29:43,185 Ma'am? Ooh. 501 00:29:43,220 --> 00:29:44,615 Look at you. 502 00:29:44,650 --> 00:29:46,683 Aren't you lovely? 503 00:29:47,554 --> 00:29:51,226 And this hair, oh! Good for you. 504 00:29:52,163 --> 00:29:53,327 Look at me. 505 00:29:55,232 --> 00:29:57,199 Come on, you looked at me before. Look at me now. 506 00:30:01,568 --> 00:30:03,139 You will get here. 507 00:30:03,174 --> 00:30:05,405 It happens like that. 508 00:30:10,280 --> 00:30:14,150 ♪ The one that I belong to ♪ 509 00:30:14,185 --> 00:30:18,924 ♪ You're still the one I want For life ♪ 510 00:30:20,290 --> 00:30:21,586 ♪ Still the one ♪ 511 00:30:21,621 --> 00:30:24,655 ♪ You're still the one That I love ♪ 512 00:30:24,690 --> 00:30:28,395 ♪ The only one I dream of ♪ 513 00:30:28,430 --> 00:30:33,763 ♪ You're still the one I kiss goodnight... ♪ 514 00:30:36,603 --> 00:30:38,306 The way we were, huh? 515 00:30:40,475 --> 00:30:44,543 So, you wanna split some pie and ice cream with me or what? 516 00:30:46,283 --> 00:30:48,184 No, thanks. 517 00:30:48,219 --> 00:30:49,548 Um... 518 00:30:50,452 --> 00:30:52,584 cup of coffee would be great, thank you. 519 00:30:53,785 --> 00:30:56,357 ♪ They'll never make it ♪ 520 00:30:56,392 --> 00:31:01,362 ♪ But just look at us Holding on ♪ 521 00:31:01,397 --> 00:31:02,858 I'll never have that moment again. 522 00:31:02,893 --> 00:31:04,695 ♪ We're still together... ♪ 523 00:31:04,730 --> 00:31:06,103 Yeah. 524 00:31:07,073 --> 00:31:08,765 Not our world anymore. 525 00:31:10,142 --> 00:31:11,537 ♪ Still the one ♪ 526 00:31:11,572 --> 00:31:14,870 ♪ You're still the one I run to ♪ 527 00:31:14,905 --> 00:31:18,412 ♪ The one that I belong to ♪ 528 00:31:18,447 --> 00:31:24,121 ♪ You're still the one I want For life ♪ 529 00:31:24,156 --> 00:31:25,881 ♪ Still the one ♪ 530 00:31:25,916 --> 00:31:29,225 ♪ You're still the one That I love ♪ 531 00:31:29,260 --> 00:31:32,756 ♪ The only one I dream of ♪ 532 00:31:32,791 --> 00:31:39,037 ♪ You're still the one I kiss goodnight ♪ 533 00:31:40,106 --> 00:31:43,305 ♪ I'm so glad we made it ♪ 534 00:31:43,340 --> 00:31:44,240 ♪ Look how far ♪ 535 00:31:45,342 --> 00:31:48,739 ♪ We've come, my baby ♪ 536 00:31:55,484 --> 00:31:56,956 How was your card game? 537 00:31:59,554 --> 00:32:01,785 I left before I got killed. 591 00:32:01,820 --> 00:32:04,194 Oh. Well, I'm sorry. 538 00:32:05,230 --> 00:32:07,967 Yeah. I'm sorry too, Grace. 539 00:32:12,303 --> 00:32:13,203 Well... 540 00:32:22,247 --> 00:32:24,181 What, are you working on that thing? 541 00:32:25,679 --> 00:32:27,052 Mm-hmm. Yeah. 542 00:32:29,419 --> 00:32:30,847 How long you been working on that thing? 543 00:32:32,752 --> 00:32:35,324 Quite some time now, yeah. 544 00:32:37,229 --> 00:32:38,525 What is that thing? 545 00:32:38,560 --> 00:32:40,659 Are you trying to have a conversation with me? 546 00:32:41,530 --> 00:32:42,892 I don't know what I'm doing. 547 00:32:42,927 --> 00:32:45,268 I'm sitting here and these words are coming out. 548 00:32:46,029 --> 00:32:47,402 Mm-hmm. 549 00:32:47,437 --> 00:32:49,173 - Hmm? 550 00:33:00,681 --> 00:33:02,153 Wait. 551 00:33:02,188 --> 00:33:04,122 What are you doing? 552 00:33:09,525 --> 00:33:11,855 -Why are you following me? -I wanna see. 553 00:33:11,890 --> 00:33:14,231 You wanna see? What do you wanna see? See me get shot? 554 00:33:14,266 --> 00:33:16,299 I would want to be there for that, yeah. 555 00:33:21,031 --> 00:33:22,206 Ooh... 556 00:33:25,772 --> 00:33:28,740 - Oh! 557 00:33:28,775 --> 00:33:30,181 Oh! 558 00:33:30,216 --> 00:33:31,611 Hey, slugger. 559 00:33:31,646 --> 00:33:33,613 Look at you, protecting Mom. 560 00:33:33,648 --> 00:33:36,319 Everything you do gives me a heart attack. 561 00:33:40,589 --> 00:33:42,160 What happened? 562 00:33:43,922 --> 00:33:45,262 -Hmm? 563 00:33:45,891 --> 00:33:47,891 -What? Is-- 564 00:33:47,926 --> 00:33:49,464 What happened, huh? 565 00:33:51,402 --> 00:33:53,501 No. Is there a problem with you and Allen? 566 00:33:54,669 --> 00:33:56,240 Oh, honey. 567 00:33:56,275 --> 00:33:57,934 Well, you know, 568 00:33:57,969 --> 00:33:59,870 we just have to decide 569 00:33:59,905 --> 00:34:03,379 whether we get married or break up. 570 00:34:03,414 --> 00:34:05,117 Honey! 571 00:34:05,152 --> 00:34:07,713 You can't think about spending your life with someone 572 00:34:07,748 --> 00:34:10,045 or never seeing them again at the same time. 573 00:34:10,080 --> 00:34:11,717 Well, sure you can. 574 00:34:11,752 --> 00:34:13,290 Those are the choices. 575 00:34:15,360 --> 00:34:16,920 That make sense to you? 576 00:34:16,955 --> 00:34:18,121 What? 577 00:34:20,695 --> 00:34:25,104 Well, it doesn't have to make sense to be what you've got. 578 00:34:26,668 --> 00:34:29,504 -Okay? -Why is it always me? 579 00:34:29,539 --> 00:34:31,737 -Because it's always you. -Oh. 580 00:34:36,480 --> 00:34:37,974 I want a son. 581 00:34:38,009 --> 00:34:40,042 Not tonight. 582 00:34:59,129 --> 00:35:00,634 Hello. 583 00:35:00,669 --> 00:35:02,504 Who's that? 584 00:35:02,539 --> 00:35:05,870 Please, just come kill me. 585 00:35:06,840 --> 00:35:08,378 -Allen! -Hey, Dad. 586 00:35:08,413 --> 00:35:11,139 You okay? Why aren't you in your apartment? 587 00:35:11,174 --> 00:35:12,712 I was standing around talking to the wall. 588 00:35:12,747 --> 00:35:14,450 So, I figured it was best I wasn't there. 589 00:35:14,485 --> 00:35:16,111 -I still have a room here? 590 00:35:16,146 --> 00:35:18,553 Of course you do, baby! 591 00:35:18,588 --> 00:35:19,818 And you are always welcome to it, 592 00:35:19,853 --> 00:35:21,457 especially if that girl that you're with 593 00:35:21,492 --> 00:35:23,822 has failed to live up to my expectations. 594 00:35:26,057 --> 00:35:27,529 -Mom. -Honey! 595 00:35:27,564 --> 00:35:29,762 Mmm! 596 00:35:30,567 --> 00:35:32,303 That's a very pretty robe. 597 00:35:32,338 --> 00:35:33,304 Do you like it? 598 00:35:33,339 --> 00:35:34,998 I love it. You look great in it! 599 00:35:36,199 --> 00:35:38,133 -Doesn't she look great in it? -Sure. 600 00:35:38,168 --> 00:35:39,904 Oh, stop trying to save our relationship. 601 00:35:39,939 --> 00:35:41,708 You got out, you came back. You fool. 602 00:35:41,743 --> 00:35:43,512 That is a pretty robe, Monica. 603 00:35:43,547 --> 00:35:45,877 And you do look good in it. When did I buy that for you? 604 00:35:45,912 --> 00:35:47,076 You didn't. It was a gift. 605 00:35:47,111 --> 00:35:48,682 Michelle wants to marry me. 606 00:35:48,717 --> 00:35:50,222 What for? 607 00:35:50,257 --> 00:35:53,148 I came home to consider the idea. 608 00:35:53,183 --> 00:35:55,887 Well, how exactly would that work? 609 00:35:55,922 --> 00:35:59,187 You would ask yourself the only question that matters. 610 00:35:59,222 --> 00:36:01,695 "Does this girl carry within her 611 00:36:01,730 --> 00:36:04,830 the potential to suck out your soul like a Nosferatu 612 00:36:04,865 --> 00:36:08,438 and turn you into an undead, desiccated husk 613 00:36:08,473 --> 00:36:10,704 that in any strong wind would leave you afraid 614 00:36:10,739 --> 00:36:13,971 you will blow out of your shoes and turn into ashes?" 615 00:36:15,381 --> 00:36:16,446 No. 616 00:36:17,614 --> 00:36:19,108 Then go forward, my son. 617 00:36:21,552 --> 00:36:23,211 I thought you were happy with her? 618 00:36:23,246 --> 00:36:24,553 I am happy with her. 619 00:36:24,588 --> 00:36:26,049 I'm happy with her every moment we're together. 620 00:36:26,084 --> 00:36:28,051 But that's not enough for her. She... 621 00:36:28,086 --> 00:36:30,757 She wants me to be happy with her in the future. 622 00:36:30,792 --> 00:36:32,187 I think that sounds romantic. 623 00:36:32,222 --> 00:36:34,728 Ha! I think it's science fiction. 624 00:36:34,763 --> 00:36:35,894 All right. 625 00:36:37,436 --> 00:36:39,304 Why are you happy with her now? 626 00:36:41,341 --> 00:36:43,374 She's the first person I want to talk to 627 00:36:43,409 --> 00:36:44,969 about anything that happens to me. 628 00:36:45,004 --> 00:36:47,609 Aww. Well then, why do you want that to change? 629 00:36:47,644 --> 00:36:48,643 Why would it change? 630 00:36:48,678 --> 00:36:50,073 When you change the relationship, 631 00:36:50,108 --> 00:36:51,877 -the relationship changes. -I said that to her. 632 00:36:51,912 --> 00:36:54,319 He said that to her! This boy that we made 633 00:36:54,354 --> 00:36:56,387 applied sound logic. 634 00:36:56,422 --> 00:36:57,520 And what did she say? 635 00:36:58,754 --> 00:37:00,622 She wants me to jump off a cliff with her. 636 00:37:01,427 --> 00:37:02,888 I mean, is there value in that? 637 00:37:02,923 --> 00:37:05,759 In... holding someone's hand and closing your eyes? 638 00:37:05,794 --> 00:37:08,300 That's very young. 639 00:37:08,335 --> 00:37:10,929 She's traditional, Allen. 640 00:37:10,964 --> 00:37:13,305 You know, a perky believer in the happily-ever-after. 641 00:37:13,340 --> 00:37:15,901 Which is strange. I thought she was quite intelligent 642 00:37:15,936 --> 00:37:18,343 and aware of the world in which she actually lives. 643 00:37:18,378 --> 00:37:19,938 -Hey, Monica-- - But you may have found 644 00:37:19,973 --> 00:37:23,315 the last woman on earth who assumes a happy ending. 645 00:37:23,350 --> 00:37:24,778 Hey, Monica! 646 00:37:26,452 --> 00:37:28,144 Mon... 647 00:37:28,179 --> 00:37:30,113 would you make us a pot of coffee? 648 00:37:30,984 --> 00:37:33,281 I'm sorry, what did you say to me? 649 00:37:33,316 --> 00:37:36,086 Because, you know, it's late and we're not thinking clearly. 650 00:37:36,121 --> 00:37:38,363 And what could be more important than this? 651 00:37:38,398 --> 00:37:39,958 Please, make coffee. 652 00:37:39,993 --> 00:37:41,927 Allen, would you tell your father how offensive that is? 653 00:37:41,962 --> 00:37:44,094 Because I am standing here talking to my son 654 00:37:44,129 --> 00:37:46,096 about his future. 655 00:37:46,131 --> 00:37:48,802 I said "please". I used polite and cordial words. 656 00:37:48,837 --> 00:37:51,299 Well, I'm not finished talking to him. I'll tell you what. 657 00:37:51,334 --> 00:37:53,477 Why don't you go in the kitchen and you make the coffee? 658 00:37:53,512 --> 00:37:56,304 By the time you come back, I'll have set him on the proper path 659 00:37:56,339 --> 00:37:58,713 and then you can talk to him as long as you want. 660 00:37:58,748 --> 00:38:02,013 I tell you what. How about you get your ass in the kitchen 661 00:38:02,048 --> 00:38:03,685 and make a pot of coffee 662 00:38:03,720 --> 00:38:07,051 or I pick you up and throw you right the fuck out the window? 663 00:38:07,988 --> 00:38:10,890 Oh, my. Okay. 664 00:38:10,925 --> 00:38:11,858 Huh! 665 00:38:13,158 --> 00:38:14,531 Dad? 666 00:38:14,566 --> 00:38:16,401 She's confused by my show of strength. 667 00:38:16,436 --> 00:38:18,436 We've got, like, a minute. Allen. 668 00:38:19,263 --> 00:38:21,505 This girl loves you. I don't care what you think 669 00:38:21,540 --> 00:38:24,574 in your youth and indecision, she loves you! 670 00:38:24,609 --> 00:38:27,742 How does someone know that? How do I know if I love her? 671 00:38:28,745 --> 00:38:30,206 You don't have to. 672 00:38:30,241 --> 00:38:32,384 Love is just a word we've attached 673 00:38:32,419 --> 00:38:34,980 to describe a feeling we won't really understand 674 00:38:35,015 --> 00:38:37,048 until we're old enough to look back on it. 675 00:38:37,083 --> 00:38:38,786 And wonder if we ever did. 676 00:38:39,426 --> 00:38:41,756 -What? 677 00:38:43,221 --> 00:38:44,825 Do you love me? 678 00:38:44,860 --> 00:38:46,222 -Yes, I do. -Why? 679 00:38:47,390 --> 00:38:49,093 -Because I do. -Why? 680 00:38:50,063 --> 00:38:52,195 Because you've cared for me. You've seen to my well-being. 681 00:38:52,230 --> 00:38:54,505 -Why? Why?! -Maybe ask a different question? 682 00:38:54,540 --> 00:38:56,705 -Because you're my father! -Yes! 683 00:38:56,740 --> 00:38:58,366 That's it. That's right. 684 00:38:58,401 --> 00:39:00,775 That's all. I'm your father. 685 00:39:00,810 --> 00:39:03,679 And that's what we've got. We've got mothers and fathers. 686 00:39:03,714 --> 00:39:06,011 We've got parents and children. 687 00:39:06,046 --> 00:39:09,245 And I... I dedicated myself to you. 688 00:39:09,280 --> 00:39:12,721 We've grown up together, and you've made me proud. 689 00:39:12,756 --> 00:39:16,087 But, Allen, I didn't choose you. 690 00:39:16,122 --> 00:39:17,792 You were given to me. 691 00:39:17,827 --> 00:39:19,959 You're not a choice that I made. 692 00:39:20,797 --> 00:39:22,764 But what if you were? 693 00:39:22,799 --> 00:39:24,359 What if we didn't know each other, 694 00:39:24,394 --> 00:39:26,702 and we saw each other on the street? 695 00:39:26,737 --> 00:39:29,298 Would there be some sort of pull between us 696 00:39:29,333 --> 00:39:31,476 that made you know, "This is my father"? 697 00:39:31,511 --> 00:39:33,577 Would I know, "This is my son"? 698 00:39:33,612 --> 00:39:37,141 Or would I walk away and not give you a second thought? 699 00:39:37,176 --> 00:39:39,715 But the doctor said, 700 00:39:39,750 --> 00:39:42,916 "This one is yours." 701 00:39:42,951 --> 00:39:44,313 "Take him home." 702 00:39:44,348 --> 00:39:48,383 And I understood that relationship completely. 703 00:39:48,418 --> 00:39:51,419 But to go out and choose someone 704 00:39:51,454 --> 00:39:54,565 for the rest of time, without the benefit of a doctor saying, 705 00:39:54,600 --> 00:39:57,095 "This one's yours. Take her home." 706 00:39:57,130 --> 00:40:00,362 What kind of a responsibility is that for a person? 707 00:40:01,607 --> 00:40:03,167 I've never thought about it like that. 708 00:40:04,874 --> 00:40:06,874 I think about it all the time. 709 00:40:07,943 --> 00:40:09,580 Allen, look what this girl has done. 710 00:40:09,615 --> 00:40:12,407 She's made herself vulnerable for you. 711 00:40:12,442 --> 00:40:14,750 And don't worry about if you love her now. 712 00:40:14,785 --> 00:40:18,622 It takes a lifetime to love someone. 713 00:40:18,657 --> 00:40:21,350 It's the thing we most aspire to 714 00:40:21,385 --> 00:40:23,660 because no one has ever figured it out. 715 00:40:23,695 --> 00:40:27,796 Until one night, you wake up, and you know everything's okay. 716 00:40:29,195 --> 00:40:32,064 'Cause she's the one lying next to ya. 717 00:40:33,738 --> 00:40:35,298 Is that what happened to you? 718 00:40:35,333 --> 00:40:36,871 We're talking about you. 719 00:40:36,906 --> 00:40:38,741 It's your world now, Allen. 720 00:40:39,909 --> 00:40:41,711 If you value my advice, 721 00:40:41,746 --> 00:40:44,681 and, Allen, I've been there, 722 00:40:45,882 --> 00:40:47,618 marry her. 723 00:40:47,653 --> 00:40:48,949 Marry Martha. 724 00:40:48,984 --> 00:40:50,313 -Michelle. -And I don't care 725 00:40:50,348 --> 00:40:52,282 what the current conversation is out there, 726 00:40:52,317 --> 00:40:54,383 some things have to be timeless. 727 00:40:54,418 --> 00:40:56,693 Or else, the whole world unravels. 728 00:41:02,327 --> 00:41:03,458 Can I ask you something? 729 00:41:03,493 --> 00:41:05,130 And I understand if you can't answer me. 730 00:41:05,165 --> 00:41:06,571 I'll answer you. 731 00:41:08,575 --> 00:41:10,542 If you had to do it all over again, 732 00:41:12,403 --> 00:41:14,172 would you still marry Mom? 733 00:41:16,440 --> 00:41:19,078 Look what I've done! It's magnificent. 734 00:41:19,113 --> 00:41:21,443 May I speak with my son now? 735 00:41:22,281 --> 00:41:24,182 -Yes. -Thank you. 736 00:41:24,217 --> 00:41:26,855 Because it took both of us to make you, Allen. 737 00:41:26,890 --> 00:41:29,286 I've never been able to walk away knowing that. 738 00:41:33,897 --> 00:41:35,831 What have you done here? 739 00:41:35,866 --> 00:41:38,735 I made us some high tea. 740 00:41:38,770 --> 00:41:41,034 It's lemongrass chamomile. 741 00:41:41,069 --> 00:41:42,871 And cucumber sandwiches 742 00:41:42,906 --> 00:41:45,742 with cream cheese and just a little sprig of dill. 743 00:41:45,777 --> 00:41:47,205 Cut crusts and everything. 744 00:41:47,240 --> 00:41:49,042 You know, he just asked for a pot of coffee. 745 00:41:49,077 --> 00:41:51,616 Well, I always improve upon his smaller expectations, 746 00:41:51,651 --> 00:41:53,849 and it always goes unappreciated. 747 00:41:53,884 --> 00:41:56,346 -This is really good. -Damn right it is. 748 00:41:56,381 --> 00:41:59,184 Okay, let's talk about Michelle. 749 00:41:59,219 --> 00:42:00,691 Mom, you know what? 750 00:42:00,726 --> 00:42:02,319 Let's talk about it in the morning. 751 00:42:02,926 --> 00:42:04,453 Right now, I just want to be here. 752 00:42:05,588 --> 00:42:06,598 With you. 753 00:42:07,392 --> 00:42:08,325 Okay. 754 00:42:12,969 --> 00:42:15,398 ♪ You must realize When waking ♪ 755 00:42:15,433 --> 00:42:18,203 ♪ What a day Is in the making ♪ 756 00:42:18,238 --> 00:42:20,469 ♪ Whether it be Warm or frozen ♪ 757 00:42:20,504 --> 00:42:22,306 ♪ On the path That you have chosen ♪ 758 00:42:22,341 --> 00:42:23,780 ♪ That you have chosen ♪ 759 00:42:23,815 --> 00:42:25,474 ♪ To trod ♪ 760 00:42:25,509 --> 00:42:27,784 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 761 00:42:27,819 --> 00:42:30,380 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 762 00:42:30,415 --> 00:42:33,383 ♪ Say "Thanks a lot, God" ♪ 763 00:42:33,418 --> 00:42:35,484 Thanks A Lot, God is brought to you 764 00:42:35,519 --> 00:42:37,794 by the archdiocese of New York, 765 00:42:37,829 --> 00:42:39,829 and the new Cadillac Escalade. 766 00:42:41,492 --> 00:42:43,492 -Freeze, sinner! -Whoa! 767 00:42:43,527 --> 00:42:46,165 -Yes, I mean you! -Oh. 768 00:42:46,200 --> 00:42:47,903 For is there truly one among you who can claim 769 00:42:47,938 --> 00:42:50,301 to be clean of sin? 770 00:42:50,336 --> 00:42:52,743 We... We just ate chicken! 771 00:42:52,778 --> 00:42:54,338 I don't know what those people were doing. 772 00:42:54,373 --> 00:42:57,913 And if you pridefully pat yourself on the back 773 00:42:57,948 --> 00:43:01,950 because you have not sinned in your actions, 774 00:43:01,985 --> 00:43:06,383 are you clean in your mind? 775 00:43:08,288 --> 00:43:09,661 Nope. 776 00:43:09,696 --> 00:43:12,521 Today's message deals with the Seventh Commandment. 777 00:43:13,832 --> 00:43:19,099 Thou shalt not commit adultery! 778 00:43:19,134 --> 00:43:24,632 But there is a way to leap out of the Lake of Fire. 779 00:43:24,667 --> 00:43:26,337 Wait, you know something? This is not about me. 780 00:43:26,372 --> 00:43:29,813 -Pray... for... grace! -No, wait! This is not about me! 781 00:43:29,848 --> 00:43:31,474 I'm sorry! 782 00:43:31,509 --> 00:43:33,179 -Mom? -Oh! 783 00:43:33,214 --> 00:43:35,214 Honey. Oh. 784 00:43:36,580 --> 00:43:38,822 -I'm sorry. -About what? 785 00:43:39,682 --> 00:43:42,485 Well, about... you and Allen. 786 00:43:42,520 --> 00:43:45,092 I was in my old room in my old bed thinking, 787 00:43:46,062 --> 00:43:48,128 "I was such a good little girl, wasn't I?" 788 00:43:48,163 --> 00:43:50,625 Oh! You were the best little girl. 789 00:43:50,660 --> 00:43:52,528 Why wouldn't somebody want me forever? 790 00:43:52,563 --> 00:43:54,596 -Oh! 791 00:43:56,039 --> 00:43:59,535 You raised me to believe that love is worth fighting for. 792 00:43:59,570 --> 00:44:01,372 Mmm. 793 00:44:01,407 --> 00:44:03,539 That it's the only thing that lasts. 794 00:44:03,574 --> 00:44:04,980 Yeah, but what did I mean? 795 00:44:05,015 --> 00:44:07,015 You told me that finding the right person 796 00:44:07,050 --> 00:44:09,347 is one of the most important decisions we make. 797 00:44:09,382 --> 00:44:12,020 What's the matter with me? I talk to you too much. 798 00:44:12,055 --> 00:44:13,516 Do you still believe it? 799 00:44:14,860 --> 00:44:16,794 If he doesn't want you forever, 800 00:44:17,764 --> 00:44:20,589 I will end him right now. 801 00:44:20,624 --> 00:44:23,691 -Hmm. -Where does that even come from? 802 00:44:23,726 --> 00:44:25,869 It comes from knowing there's nothing I can do about this 803 00:44:25,904 --> 00:44:28,201 except come on strong. 804 00:44:29,105 --> 00:44:30,907 Where is he now, Michelle? 805 00:44:30,942 --> 00:44:33,107 I'm sure he couldn't be in the apartment alone either 806 00:44:33,142 --> 00:44:35,373 and went back to his family like I did. 807 00:44:35,408 --> 00:44:38,376 But how come we've never even talked about his parents? 808 00:44:38,411 --> 00:44:41,247 His father's wonderful. You'd love his father. 809 00:44:42,052 --> 00:44:43,645 And his mother? 810 00:44:44,824 --> 00:44:46,120 He has one. 880 00:44:46,155 --> 00:44:48,892 So, you wanna know what killed relationships? 811 00:44:48,927 --> 00:44:50,861 Antibiotics. 812 00:44:50,896 --> 00:44:53,028 Drop dead at 46 like we used to in the old days, 813 00:44:53,063 --> 00:44:55,030 and then it's over really fast. Who cares, right? 814 00:44:55,065 --> 00:44:58,231 But "till death do us part" needed a rewrite 815 00:44:58,266 --> 00:44:59,903 after penicillin. 816 00:45:01,632 --> 00:45:03,599 How many serious relationships have you been in? 817 00:45:03,634 --> 00:45:05,139 I thought I had a couple before this one. 818 00:45:05,174 --> 00:45:06,943 But now that I have this one... 819 00:45:07,638 --> 00:45:08,637 one. 820 00:45:09,773 --> 00:45:12,949 -You don't like Michelle? -No, I like her fine, Allen. 821 00:45:12,984 --> 00:45:15,281 -She cooks for you? -We cook together. 822 00:45:15,316 --> 00:45:16,953 Oh, that's sweet. 823 00:45:16,988 --> 00:45:19,890 So, maybe someday you'll take some classes at Sur La Table. 824 00:45:19,925 --> 00:45:22,288 And then, as you're waiting for the soufflé to rise, 825 00:45:22,323 --> 00:45:25,720 you'll look around and think, "What the hell happened to me?" 826 00:45:25,755 --> 00:45:28,261 And I bet she cleans the apartment. 827 00:45:28,296 --> 00:45:30,230 We do these things together, Mom, are you kidding me? 828 00:45:30,265 --> 00:45:32,001 They do things together as a couple. 829 00:45:32,036 --> 00:45:34,135 Why doesn't that seem correct to you? 830 00:45:38,944 --> 00:45:40,603 Dad, you've just been sitting there? 831 00:45:41,947 --> 00:45:43,408 For 40 years. 832 00:45:43,443 --> 00:45:44,948 Waiting for food. 833 00:45:45,775 --> 00:45:48,611 So, why haven't we met these people? 834 00:45:49,680 --> 00:45:52,747 I was just trying to avoid an awkward situation. 835 00:45:52,782 --> 00:45:55,519 But why would it be an awkward situation? 836 00:45:55,554 --> 00:45:58,093 No father of the girl wants to meet the father of the boy 837 00:45:58,128 --> 00:45:59,622 who's been getting it for free. 838 00:45:59,657 --> 00:46:02,427 Daddy! Is that what's important to you? Huh? Huh?! 839 00:46:02,462 --> 00:46:04,330 That's what's important to him! 840 00:46:04,365 --> 00:46:06,530 How do you know what's important to him? 841 00:46:06,565 --> 00:46:07,872 Where is the ring? 842 00:46:07,907 --> 00:46:09,698 -Where's the ring? 843 00:46:09,733 --> 00:46:12,206 Yep. Where's the ring? I don't see the ring. 844 00:46:12,241 --> 00:46:14,802 I wanna see the ring! Here. 845 00:46:14,837 --> 00:46:16,276 -What are you doing? What? -This is a ring. 846 00:46:16,311 --> 00:46:18,311 Look at this ring. This, this. 847 00:46:18,346 --> 00:46:21,545 This ring means commitment. This ring means loyalty. 848 00:46:21,580 --> 00:46:23,679 This ring means trust. 849 00:46:23,714 --> 00:46:26,220 Did... Where the hell is the ring? 850 00:46:26,255 --> 00:46:28,387 Yeah, well... it's in. 851 00:46:28,422 --> 00:46:29,960 -Yeah, that's what it is. -In? 852 00:46:29,995 --> 00:46:31,192 Mm-hmm. 853 00:46:31,227 --> 00:46:33,293 In where? Where's it in? 854 00:46:33,328 --> 00:46:34,492 It's in. 855 00:46:34,527 --> 00:46:36,901 I took it in to get it adjusted 856 00:46:36,936 --> 00:46:38,826 because my fingers are getting really fatter. 857 00:46:38,861 --> 00:46:40,531 What are you talking about? 858 00:46:40,566 --> 00:46:42,269 I got the fat fingers. 859 00:46:42,909 --> 00:46:44,876 I mean, I just... Oh, what have I done? 860 00:46:44,911 --> 00:46:46,042 I didn't want you to know. 861 00:46:46,077 --> 00:46:47,703 -Let me see. -Yeah. 862 00:46:47,738 --> 00:46:49,804 -Fat. Fat fingers. 863 00:46:49,839 --> 00:46:51,674 Oh, honey. 864 00:46:51,709 --> 00:46:54,842 These are lovely fingers. 865 00:46:54,877 --> 00:46:56,987 -Do you really think so? -Yes. 866 00:46:57,022 --> 00:46:58,549 Yes, I do. 867 00:46:59,519 --> 00:47:01,387 -Yes. - Because... 868 00:47:01,422 --> 00:47:03,521 -Yes. Yes. -Okay. 869 00:47:03,556 --> 00:47:06,326 You see how emotional she gets about the ring? 870 00:47:06,361 --> 00:47:09,164 It's because it's what... what you do with it. 871 00:47:09,199 --> 00:47:11,430 It's what everything you put into it 872 00:47:11,465 --> 00:47:13,069 and all the emotions around it. 873 00:47:13,104 --> 00:47:16,369 And it's like maybe the most important thing you ever get. 874 00:47:17,570 --> 00:47:18,877 Where's yours? 875 00:47:21,112 --> 00:47:22,474 In my underwear drawer. 876 00:47:23,114 --> 00:47:24,377 Uh, I'd like to see it. 877 00:47:24,412 --> 00:47:25,774 No. No, no, no. 878 00:47:25,809 --> 00:47:27,842 Yeah, but I would like to see your wedding ring. 879 00:47:27,877 --> 00:47:29,712 -I haven't seen it... -I don't think-- 880 00:47:29,747 --> 00:47:31,417 -...in a long time, actually. -It doesn't fit. 881 00:47:31,452 --> 00:47:33,188 -It jams me. -Oh, I see. 882 00:47:33,223 --> 00:47:34,684 You don't think I have it, do you? 883 00:47:34,719 --> 00:47:35,784 I wanna see it. 884 00:47:37,260 --> 00:47:39,425 No! No. 885 00:47:39,460 --> 00:47:42,098 It stays where it is, and you wanna know why? 886 00:47:42,133 --> 00:47:43,902 Because every day 887 00:47:44,663 --> 00:47:46,564 I see that when I put on my underwear. 888 00:47:46,599 --> 00:47:49,941 And the symbolism of that is: I am married, 889 00:47:49,976 --> 00:47:52,240 and I am covering up my situation. 890 00:47:54,673 --> 00:47:57,476 I wanna see the ring. 891 00:47:59,942 --> 00:48:01,447 So do I. Where is it? 892 00:48:01,482 --> 00:48:03,812 In my night table drawer. 893 00:48:03,847 --> 00:48:06,254 Next to the bible. Get it. 894 00:48:06,289 --> 00:48:08,520 You're a good woman, honey. 895 00:48:13,263 --> 00:48:15,296 You two are fabulous, you know that? 896 00:48:16,794 --> 00:48:19,927 It's your fault I believe in all this stuff. 897 00:48:19,962 --> 00:48:22,237 Look, we've already established she's an old-fashioned girl. 898 00:48:22,272 --> 00:48:24,338 Maybe she just loves to cook and clean. 899 00:48:24,373 --> 00:48:25,900 Why don't you have her over to do the house? 900 00:48:25,935 --> 00:48:27,407 Hey! 901 00:48:27,442 --> 00:48:29,937 Are you really going to give the rest of your life 902 00:48:29,972 --> 00:48:32,181 to someone because they cook and clean? 903 00:48:32,216 --> 00:48:34,942 Are you gonna leave it up to us to help you make this decision? 904 00:48:34,977 --> 00:48:36,779 I came to you both to learn something. 905 00:48:36,814 --> 00:48:38,649 This shouldn't have anything to do with us. 906 00:48:38,684 --> 00:48:40,585 Oh, but it really does. 907 00:48:40,620 --> 00:48:42,191 Well, what should it have to do with? 908 00:48:43,128 --> 00:48:44,787 It should have to do with love. 909 00:48:44,822 --> 00:48:46,525 -I found it. Look at that. - Oh! 910 00:48:46,560 --> 00:48:48,428 Look at that. Uh-huh. 911 00:48:48,463 --> 00:48:51,134 That is the symbol of our love. 912 00:48:51,169 --> 00:48:53,301 Put it on, honey. 913 00:48:53,336 --> 00:48:55,435 Um... You know, I-- 914 00:48:55,470 --> 00:48:58,042 Boy, I... I don't think it's gonna fit these fingers. 915 00:48:58,077 --> 00:48:59,505 You wanna kiss 'em? 916 00:49:01,146 --> 00:49:03,146 Here. You know what I'm gonna do? 917 00:49:03,181 --> 00:49:06,116 -[grunts aggressively -Yeah, you hurt me. 918 00:49:06,151 --> 00:49:09,152 I'm sorry. Never take that off again, okay? 919 00:49:10,012 --> 00:49:11,814 I understand your position, honey. 920 00:49:14,489 --> 00:49:16,126 Look at that. 921 00:49:16,161 --> 00:49:17,490 Bing. 922 00:49:17,525 --> 00:49:20,064 That's really on now. That's on there good. Bing! 923 00:49:20,099 --> 00:49:21,692 -Oh, yeah. - Mm-hmm. 924 00:49:21,727 --> 00:49:25,333 On there forever just because I asked her one question. 925 00:49:25,368 --> 00:49:27,005 Do you love me? 926 00:49:28,701 --> 00:49:29,997 What do you mean? 927 00:49:30,032 --> 00:49:32,439 And if the answer is yes, I wanna know why. 928 00:49:33,574 --> 00:49:35,244 I was originally captured 929 00:49:35,279 --> 00:49:37,873 by your strong sense of interior design. 930 00:49:39,250 --> 00:49:40,579 That's why you love me? 931 00:49:41,714 --> 00:49:43,417 Does Michelle make you happy? 932 00:49:43,452 --> 00:49:44,715 I think so. 933 00:49:44,750 --> 00:49:46,486 How can you not know if you're happy? 934 00:49:46,521 --> 00:49:47,949 Are you happy, Dad? 935 00:49:49,051 --> 00:49:50,886 I'm as happy as I'm gonna get. 936 00:49:52,395 --> 00:49:54,890 Michelle, we're fine with whatever you do. 937 00:49:54,925 --> 00:49:57,926 We just hope that we were good influences. 938 00:49:57,961 --> 00:49:59,334 We always told you the truth 939 00:49:59,369 --> 00:50:01,600 that we believed at the time, honey. 940 00:50:01,635 --> 00:50:03,932 Like when you said I would never be a ballerina? 941 00:50:03,967 --> 00:50:06,000 I know, honey. I'm sorry. You won't. 942 00:50:07,608 --> 00:50:08,838 -Here's truth. -Okay. 943 00:50:08,873 --> 00:50:10,906 These people are as much to blame as we are 944 00:50:10,941 --> 00:50:13,007 for all of us arriving at this point. 945 00:50:13,042 --> 00:50:15,350 You think they'd have the courtesy to invite us to dinner? 946 00:50:16,881 --> 00:50:19,013 I mean, our kid sleeps with their kid. 947 00:50:19,048 --> 00:50:21,521 Doesn't that entitle us to a dinner? 948 00:50:21,556 --> 00:50:23,886 He's right. Yes! Just get him over here. 949 00:50:23,921 --> 00:50:25,525 - Yes. -Mom, seriously? 950 00:50:25,560 --> 00:50:28,099 Oh, I'm not gonna be blamed for what I taught you, okay? 951 00:50:28,134 --> 00:50:29,694 Go! 952 00:50:29,729 --> 00:50:31,267 Yeah. 953 00:50:31,302 --> 00:50:32,664 Come on, let's do it. 954 00:50:34,470 --> 00:50:36,536 Except, why can't we go there? 955 00:50:38,342 --> 00:50:41,035 Why does everything have to be expensive for me? 956 00:50:46,152 --> 00:50:48,119 Michelle, my bell! 957 00:50:48,154 --> 00:50:49,483 -Yikes. -How are you? 958 00:50:49,518 --> 00:50:51,485 We were just talking about you. 959 00:50:52,290 --> 00:50:54,048 Hi. You were? 960 00:50:54,083 --> 00:50:55,423 Endlessly. 961 00:50:55,458 --> 00:50:56,886 Yes-- 962 00:50:56,921 --> 00:50:57,821 Howdy. 963 00:50:57,856 --> 00:50:59,592 Howdy to you too. 964 00:51:00,595 --> 00:51:02,089 Here's an interesting thing that's gonna happen, 965 00:51:02,124 --> 00:51:04,498 but first, I miss you. 966 00:51:06,304 --> 00:51:07,468 I miss you too. 967 00:51:08,933 --> 00:51:10,306 Great. 968 00:51:10,341 --> 00:51:12,506 My parents wanna have you guys over for dinner tonight. 969 00:51:12,541 --> 00:51:15,212 They think it would be nice if we all finally got together. 970 00:51:16,710 --> 00:51:19,007 I'd rather just get married. 971 00:51:19,042 --> 00:51:20,943 So, I'll see you tonight? 972 00:51:20,978 --> 00:51:23,121 Instinctively, a bad idea. 973 00:51:24,982 --> 00:51:26,520 Do it. 974 00:51:28,227 --> 00:51:32,262 So, Michelle and her parents 975 00:51:32,297 --> 00:51:35,364 would like to have you over for dinner tonight. 976 00:51:35,399 --> 00:51:38,092 -All of us? -No. I'm not going to that. 977 00:51:38,127 --> 00:51:39,269 Mute. Where's mute? 978 00:51:39,304 --> 00:51:41,095 No, absolutely not. Absolutely not. 979 00:51:41,130 --> 00:51:43,339 This is a sucker play. They're throwing out the net. 980 00:51:43,374 --> 00:51:45,605 She's gonna reel you in like a trout. 981 00:51:45,640 --> 00:51:48,476 You take care of it. Go ahead, Sam, take care of it. 982 00:51:49,578 --> 00:51:51,842 -Hi, Michelle. 983 00:51:53,010 --> 00:51:54,515 -Hi. -Listen. 984 00:51:55,386 --> 00:51:56,781 We'd love to come. 985 00:51:56,816 --> 00:51:59,289 - What?! - Amazing. 986 00:51:59,324 --> 00:52:02,193 My parents are so excited to meet you guys. 987 00:52:02,228 --> 00:52:04,459 How's seven o'clock? 988 00:52:04,494 --> 00:52:06,989 That's great. Can we bring anything? 989 00:52:07,024 --> 00:52:09,959 Just yourselves. I'm sure that will be plenty. 990 00:52:09,994 --> 00:52:11,433 Looking forward to it. 991 00:52:12,865 --> 00:52:14,502 Why don't you wanna meet these people? 992 00:52:14,537 --> 00:52:17,065 What could we possibly have in common? 993 00:52:19,443 --> 00:52:22,246 Whoo! Yay! 994 00:52:37,087 --> 00:52:39,329 I'm in Mamaroneck. 995 00:52:39,364 --> 00:52:42,233 There isn't enough alcohol in the world. 996 00:52:45,535 --> 00:52:47,568 I have a little bit of a buzz on. 997 00:52:48,802 --> 00:52:52,408 This one's a lack of awareness bordering on hallucination. 998 00:52:56,205 --> 00:52:57,479 I'll get it! 999 00:53:03,322 --> 00:53:05,520 God bless us, everyone. 1000 00:53:05,555 --> 00:53:07,489 Michelle, hi. 1001 00:53:11,891 --> 00:53:13,154 Yep. 1002 00:53:15,059 --> 00:53:16,399 Michelle. 1003 00:53:17,226 --> 00:53:19,864 Darling! Aww, mwah! 1004 00:53:19,899 --> 00:53:21,635 -Mmm. -Oh, right. 1005 00:53:22,638 --> 00:53:25,067 Oh, what a lovely little house. 1006 00:53:25,102 --> 00:53:27,872 Look, Sam, this is exactly what we would have 1007 00:53:27,907 --> 00:53:29,643 if I did quaint. 1008 00:53:29,678 --> 00:53:32,778 And mama and papa, where are they? 1009 00:53:33,484 --> 00:53:36,485 You did say seven, didn't you? 1010 00:53:36,520 --> 00:53:38,289 You are right on time. 1011 00:53:38,324 --> 00:53:40,214 They're just running a little late. 1012 00:53:40,249 --> 00:53:42,293 Well, we could come back another time, couldn't we? 1013 00:53:42,328 --> 00:53:43,459 What works for you, sweetheart? 1014 00:53:43,494 --> 00:53:45,054 -Mother! - Yeah! 1015 00:53:45,089 --> 00:53:47,892 I should've been ready, like, twenty-flaggh minutes ago. 1016 00:53:47,927 --> 00:53:50,829 [curious instrumental music plays] 1017 00:53:52,932 --> 00:53:55,834 Hey! Oh, my goodness. Allen, hi. 1018 00:53:55,869 --> 00:53:57,671 -Hi. -And wait a minute. 1019 00:53:57,706 --> 00:53:59,409 Of course, you must be Allen's mother. 1020 00:53:59,444 --> 00:54:03,941 Monica. It is so nice to finally meet you. 1021 00:54:03,976 --> 00:54:05,514 -Well, thank you. -Yeah. 1022 00:54:05,549 --> 00:54:07,483 Thank you. We really should've done this a long time ago. 1023 00:54:07,518 --> 00:54:08,847 -Right? -Yeah. 1024 00:54:08,882 --> 00:54:10,321 Well, now that you've met my mother, 1025 00:54:10,356 --> 00:54:12,114 I'd like to introduce you to... 1026 00:54:13,117 --> 00:54:14,523 Dad? 1027 00:54:15,317 --> 00:54:17,152 Well, Allen, where is your father? 1028 00:54:17,187 --> 00:54:18,593 Couldn't he make it? 1029 00:54:18,628 --> 00:54:20,661 My husband, did he leave us here? 1030 00:54:20,696 --> 00:54:22,696 The door's open, so, maybe... 1031 00:54:22,731 --> 00:54:25,798 -He's outside? -Oh, dear. Really? 1032 00:54:31,476 --> 00:54:32,508 Dad? 1033 00:54:38,142 --> 00:54:39,845 Hey, everybody! 1034 00:54:39,880 --> 00:54:41,550 Sorry I'm a little late. 1035 00:54:43,180 --> 00:54:45,312 Hey! 1036 00:54:45,347 --> 00:54:47,116 You're in my house? 1037 00:54:47,151 --> 00:54:49,283 Yeah. It's even worse than that. 1038 00:54:49,318 --> 00:54:51,956 You can't kill me now. I've got company. 1039 00:54:51,991 --> 00:54:52,891 -Guess what? -What? 1040 00:54:52,926 --> 00:54:54,629 -What? -I'm the company. 1041 00:54:54,664 --> 00:54:55,828 Ha-ha! 1042 00:54:55,863 --> 00:54:57,027 No, no, no... 1043 00:54:57,062 --> 00:54:58,369 Dad? 1044 00:55:16,950 --> 00:55:19,181 Yeah! That's my son Allen 1045 00:55:19,216 --> 00:55:21,458 who's with your wife, holding your daughter. 1046 00:55:22,890 --> 00:55:24,494 Oh, dear God. 1047 00:55:25,464 --> 00:55:28,091 Howard, uh, this is Monica. 1048 00:55:28,126 --> 00:55:30,731 And, Monica, this is my husband, Howard. 1049 00:55:31,437 --> 00:55:33,800 How do you do? 1050 00:55:36,035 --> 00:55:38,002 Hi. I'm Howard. 1051 00:55:38,037 --> 00:55:40,301 -This is where I live. 1052 00:55:41,810 --> 00:55:43,876 This is my daughter, Michelle. 1053 00:55:43,911 --> 00:55:47,044 I am the father of her. You know where I live now. 1054 00:55:47,079 --> 00:55:50,278 I found your little house. Mmm. 1055 00:55:58,992 --> 00:56:00,827 Instinctively, bad idea. 1056 00:56:02,666 --> 00:56:05,392 Um, yeah. You know what this is? 1057 00:56:05,427 --> 00:56:07,537 This is, um, what would you call this, 1058 00:56:07,572 --> 00:56:10,265 a little free-floating anxiety? 1059 00:56:10,300 --> 00:56:13,202 -More. -Way more. 1060 00:56:13,237 --> 00:56:14,874 Right. Right, because 1061 00:56:14,909 --> 00:56:17,140 everyone knows how important this is, sweetie, really. 1062 00:56:17,175 --> 00:56:18,647 And so, we're just trying to make sure 1063 00:56:18,682 --> 00:56:20,484 that it's an evening to remember. 1064 00:56:23,412 --> 00:56:24,950 Oh, that must be my husband. 1065 00:56:24,985 --> 00:56:27,722 Oh! Oh, well, I'll let him in. 1066 00:56:27,757 --> 00:56:29,823 And we'll all loosen up right now. 1067 00:56:29,858 --> 00:56:31,594 You'll see. You'll see. 1068 00:56:38,504 --> 00:56:41,934 Oh! Well... 1069 00:56:41,969 --> 00:56:43,771 No, no. I, um... 1070 00:56:44,510 --> 00:56:46,334 That actually wasn't your husband. 1071 00:56:46,369 --> 00:56:49,942 But can I ask you a couple questions about your husband? 1072 00:56:49,977 --> 00:56:51,944 -Mom. -Huh? 1073 00:56:51,979 --> 00:56:55,178 Because it's... it's all really too much, honey. 1074 00:56:55,213 --> 00:56:56,751 It's just... It's like... I mean... 1075 00:56:56,786 --> 00:57:00,084 This could decide the rest of our lives. 1076 00:57:00,119 --> 00:57:01,954 -Yeah. -Yeah, I think she's right. 1077 00:57:01,989 --> 00:57:03,791 -Yeah. -I think... 1078 00:57:03,826 --> 00:57:05,529 I think that everybody... 1079 00:57:06,829 --> 00:57:08,499 should go home. 1080 00:57:09,161 --> 00:57:10,193 What? 1081 00:57:10,228 --> 00:57:12,129 As clearly as I could, I said it. 1082 00:57:12,164 --> 00:57:14,967 Guys, this is happening. 1083 00:57:15,002 --> 00:57:17,970 We... We want to decide the rest of our lives. 1084 00:57:18,005 --> 00:57:19,576 Well, we don't, actually. 1085 00:57:20,810 --> 00:57:23,613 We do, and we can't if you don't open the door. 1086 00:57:35,891 --> 00:57:37,594 Pray for Grace. 1087 00:57:39,158 --> 00:57:40,696 Um... 1088 00:57:40,731 --> 00:57:42,027 Oh! 1089 00:57:42,931 --> 00:57:45,833 -Uh... -[Sam clears throat] 1090 00:57:51,940 --> 00:57:53,511 Look what you did to him. 1091 00:57:57,440 --> 00:57:59,847 No, you're right. We should do this more often. 1092 00:57:59,882 --> 00:58:01,145 You have to do something. 1093 00:58:01,180 --> 00:58:02,751 You have to do something. It's your house. 1094 00:58:05,624 --> 00:58:07,657 Would anyone care for a drink? 1095 00:58:07,692 --> 00:58:09,824 - Yes! -Ah, Michelle. 1096 00:58:09,859 --> 00:58:10,924 Allen? 1097 00:58:10,959 --> 00:58:12,519 We'll have wine, thank you. 1098 00:58:12,554 --> 00:58:14,895 Wine. Grace, a drink? 1099 00:58:14,930 --> 00:58:16,490 I do now. 1100 00:58:16,525 --> 00:58:18,195 Oh, yes. 1101 00:58:19,704 --> 00:58:21,396 I'll have the usual. 1102 00:58:21,431 --> 00:58:23,574 Come on. 1103 00:58:23,609 --> 00:58:26,434 All right. Tanqueray martini. Extra dry with a twist. 1104 00:58:26,469 --> 00:58:29,107 -Ow! -Oh, now it's "ow"? 1105 00:58:29,912 --> 00:58:31,208 What's his name? 1106 00:58:31,243 --> 00:58:32,946 - Sam. -Sam! 1107 00:58:32,981 --> 00:58:35,278 -Yeah. -What are you drinking, buddy? 1108 00:58:35,313 --> 00:58:37,412 -Bourbon. -How about a double? 1109 00:58:37,447 --> 00:58:40,052 -How about the bottle? 1110 00:58:41,220 --> 00:58:42,384 Who could blame you? 1111 00:58:42,419 --> 00:58:44,122 Oh... 1112 00:58:44,157 --> 00:58:46,289 Look, why don't I help him make the drinks, 1113 00:58:46,324 --> 00:58:47,928 and you take everyone on a tour of the house? 1114 00:58:47,963 --> 00:58:49,523 Neither one should take very long. 1115 00:58:49,558 --> 00:58:51,558 Actually, Michelle and I have a lot to talk about. 1116 00:58:51,593 --> 00:58:53,065 Would you like to step outside? 1117 00:58:53,100 --> 00:58:55,430 I was wondering if you had a place I might feel safe? 1118 00:58:56,400 --> 00:58:58,400 Mom, show Allen's father around. 1119 00:58:58,435 --> 00:58:59,709 Oh! Of course. 1120 00:58:59,744 --> 00:59:01,810 You will love him. 1121 00:59:01,845 --> 00:59:03,273 What a thing to say, honey. 1122 00:59:03,308 --> 00:59:05,143 What a thing to say. Hi. 1123 00:59:05,178 --> 00:59:06,947 Um, here. 1124 00:59:07,576 --> 00:59:08,619 Um... 1125 00:59:09,611 --> 00:59:11,446 Just, uh... Um... 1126 00:59:13,417 --> 00:59:15,890 You didn't tell me that you have children. 1127 00:59:15,925 --> 00:59:18,090 You told me your son was six years old. 1128 00:59:18,125 --> 00:59:19,828 He was once. 1129 00:59:19,863 --> 00:59:23,095 And you told me that you were 54. 1130 00:59:23,130 --> 00:59:25,834 -I was once. -Oh! 1131 00:59:25,869 --> 00:59:27,495 So, what are you now? 1132 00:59:27,530 --> 00:59:28,430 Sixty-seven. 1133 00:59:28,465 --> 00:59:30,465 Oh, 67! 1134 00:59:30,500 --> 00:59:33,435 Yeah, yeah. I'll be 68 last year. 1135 00:59:33,470 --> 00:59:36,812 Oh, no! I was making it with a corpse. 1136 00:59:36,847 --> 00:59:39,914 Oh, lovely. Really lovely. 1137 00:59:39,949 --> 00:59:42,686 I mean, why would anyone ever leave you? 1138 00:59:42,721 --> 00:59:47,119 Oh, you are not leaving me. 1139 00:59:51,895 --> 00:59:54,093 I'm already gone, Morticia. 1140 00:59:54,128 --> 00:59:57,030 No. I think we just had an off night. 1141 00:59:57,065 --> 00:59:59,494 No! Monica, what... 1142 01:00:00,068 --> 01:00:01,430 -Look... Look at me. -Mmm. 1143 01:00:01,465 --> 01:00:02,772 We don't even like each other. 1144 01:00:02,807 --> 01:00:04,598 Why keep this going? 1145 01:00:04,633 --> 01:00:06,468 You don't understand how difficult it is 1146 01:00:06,503 --> 01:00:08,470 to start a new clandestine relationship. 1147 01:00:08,505 --> 01:00:11,176 You have to keep track of what guy goes with what. 1148 01:00:11,211 --> 01:00:13,178 Sam thinks I'm angry at him. I'm not angry at him. 1149 01:00:13,213 --> 01:00:14,608 I just lost track of him. 1150 01:00:14,643 --> 01:00:17,281 Well, you're not mad at me either. 1151 01:00:17,316 --> 01:00:20,724 [curious instrumental music plays] 1152 01:00:20,759 --> 01:00:22,319 You screwed up your own life. 1153 01:00:22,354 --> 01:00:24,992 You're the only one who can figure out a way 1154 01:00:25,027 --> 01:00:27,456 to find some kind of happiness or whatever you're looking for. 1155 01:00:27,491 --> 01:00:29,095 I don't care. 1156 01:00:29,592 --> 01:00:31,031 I'm still killing you. 1157 01:00:31,066 --> 01:00:33,033 Monica, 1158 01:00:33,068 --> 01:00:35,068 nobody has to kill anyone. 1159 01:00:35,103 --> 01:00:37,268 Time is doing a fine job of that. 1160 01:00:40,108 --> 01:00:42,669 -Grace... -This is our backyard. 1161 01:00:42,704 --> 01:00:44,308 And this is where we go 1162 01:00:44,343 --> 01:00:46,783 when we want to come to the back of the house. 1163 01:00:47,445 --> 01:00:48,609 Last night 1164 01:00:49,183 --> 01:00:51,722 was the sweetest night I can remember. 1165 01:00:51,757 --> 01:00:55,154 Oh, well, for me too, Sam. 1166 01:00:55,189 --> 01:00:57,486 But we really can't think about that now, 1167 01:00:57,521 --> 01:00:59,554 because what if the kids get married? 1168 01:00:59,589 --> 01:01:01,655 Well, that'd be fantastic. 1169 01:01:01,690 --> 01:01:03,261 Things couldn't work out any better. 1170 01:01:03,296 --> 01:01:06,033 We'd... We'd have excuses to see each other all the time. 1171 01:01:06,068 --> 01:01:07,265 Oh. Mmm. 1172 01:01:07,300 --> 01:01:09,707 Is that incest? I mean... It's... 1173 01:01:11,403 --> 01:01:13,535 Grace, I think 1174 01:01:13,570 --> 01:01:16,637 fate meant us to be together. 1175 01:01:17,739 --> 01:01:21,213 Look, last night was the best night I've had in a long time. 1176 01:01:21,248 --> 01:01:24,381 But I want to hear those words and feel those feelings 1177 01:01:24,416 --> 01:01:26,119 with my husband. 1178 01:01:30,554 --> 01:01:33,093 Last night, I had feelings about my marriage too. 1179 01:01:33,128 --> 01:01:34,721 Mmm. What? 1180 01:01:34,756 --> 01:01:36,426 I hate my wife. 1181 01:01:36,461 --> 01:01:37,966 -You do not. -I hate her guts. 1182 01:01:38,001 --> 01:01:39,231 Why would you say that? 1183 01:01:39,266 --> 01:01:41,134 -I live with her. -Sam! 1184 01:01:41,807 --> 01:01:43,367 Because she hates me. 1185 01:01:43,402 --> 01:01:47,107 There's too much love in you to hate anybody. 1186 01:01:47,142 --> 01:01:49,406 And there is too much love in you 1187 01:01:49,441 --> 01:01:50,979 to not have it returned. 1188 01:01:51,014 --> 01:01:52,915 Let me return it, Grace. 1189 01:02:06,788 --> 01:02:08,326 We live a long time. 1190 01:02:08,361 --> 01:02:10,427 And we'll have kids. 1191 01:02:10,462 --> 01:02:12,099 We'll watch them grow. 1192 01:02:12,134 --> 01:02:13,771 And we'll be 50. 1193 01:02:14,664 --> 01:02:16,598 Please understand that that's a good thing. 1194 01:02:16,633 --> 01:02:19,337 I understand it's a good thing when we're us. 1195 01:02:19,372 --> 01:02:21,141 But, Michelle, they were us. 1196 01:02:21,176 --> 01:02:22,769 They believe what you believe. 1197 01:02:22,804 --> 01:02:24,980 They believed they wouldn't lose their minds. 1198 01:02:26,115 --> 01:02:27,917 All I've been asking 1199 01:02:27,952 --> 01:02:30,821 is what happens to us on the way to them. 1200 01:02:33,650 --> 01:02:35,584 Do we wake up 1201 01:02:35,619 --> 01:02:37,091 on some cloudy Tuesday 1202 01:02:37,126 --> 01:02:41,128 and we're just not excited by each other anymore? 1203 01:02:42,230 --> 01:02:44,934 You will always be excited by me. 1204 01:02:44,969 --> 01:02:47,200 Look at me. I'm on my little bed. 1205 01:02:56,706 --> 01:02:58,981 Don't get on my bed looking like that. 1206 01:02:59,808 --> 01:03:01,610 I got dressed for your parents. 1207 01:03:01,645 --> 01:03:03,744 My mother wears turtlenecks. Get it off. 1208 01:03:05,891 --> 01:03:08,815 Get it off. Get it off! 1209 01:03:15,098 --> 01:03:18,330 You don't touch me anymore, remember? 1210 01:03:18,365 --> 01:03:20,233 Oh, yeah. 1211 01:03:29,871 --> 01:03:31,574 Now you can get in bed with me. 1212 01:03:46,690 --> 01:03:48,228 Don't say anything. 1213 01:03:48,725 --> 01:03:49,900 Just don't. 1214 01:03:54,236 --> 01:03:57,105 Do we spend the greater part of our lives as crazy as they are? 1215 01:03:58,702 --> 01:04:00,669 Do you really think they're crazy? 1216 01:04:00,704 --> 01:04:03,375 [Sam and Grace argue indistinctly] 1217 01:04:03,410 --> 01:04:05,245 Because I don't. 1218 01:04:05,280 --> 01:04:08,512 I had feelings last night. 1219 01:04:08,547 --> 01:04:11,086 I didn't know I was still capable 1220 01:04:11,121 --> 01:04:13,187 of having feelings like that. 1221 01:04:13,222 --> 01:04:14,452 Yeah? 1222 01:04:14,487 --> 01:04:16,960 There's only one possible thing we can do. 1223 01:04:16,995 --> 01:04:18,720 Forget it ever happened. 1224 01:04:18,755 --> 01:04:21,261 You and me, 1225 01:04:21,791 --> 01:04:24,561 -Tahiti. -Oh, so I'm way off here. 1226 01:04:24,596 --> 01:04:26,695 This isn't coincidence. 1227 01:04:26,730 --> 01:04:28,400 Things happen on purpose 1228 01:04:28,435 --> 01:04:30,732 so that we can figure out what to do with our lives. 1229 01:04:30,767 --> 01:04:32,899 And our lives have led us here. 1230 01:04:32,934 --> 01:04:34,439 It's not real. 1231 01:04:34,474 --> 01:04:37,178 Sam! This isn't real. 1232 01:04:38,511 --> 01:04:41,116 Wouldn't you want this with a nice, younger woman? 1233 01:04:41,151 --> 01:04:43,712 Well, my wife is younger than me. 1234 01:04:43,747 --> 01:04:47,089 So, what I've learned from that is... no. 1329 01:04:47,124 --> 01:04:48,618 And she's real. 1235 01:04:48,653 --> 01:04:50,917 She's as real as it gets. 1236 01:04:50,952 --> 01:04:53,260 But forgetting last night happened isn't real, 1237 01:04:53,295 --> 01:04:54,822 because it did. 1238 01:04:54,857 --> 01:04:57,726 What's real is that it did. 1239 01:04:57,761 --> 01:05:00,102 I mean, what do you think happened last night? 1240 01:05:00,137 --> 01:05:03,105 Sam, nothing happened. 1241 01:05:03,140 --> 01:05:04,502 Everything happened. 1242 01:05:04,537 --> 01:05:07,604 We talked. We had conversation. 1243 01:05:07,639 --> 01:05:10,937 When's the last time you really talked to someone? 1244 01:05:10,972 --> 01:05:14,413 We shared the intimacy that matters the most 1245 01:05:14,448 --> 01:05:17,713 because I think that by not touching each other, 1246 01:05:19,123 --> 01:05:20,815 we touched each other. 1247 01:05:23,160 --> 01:05:26,656 And... it's what I want, Grace. 1248 01:05:27,461 --> 01:05:29,560 -Don't you? 1249 01:05:31,366 --> 01:05:33,927 I grew up with them. I watched them stay together 1250 01:05:33,962 --> 01:05:36,666 while all my friends' parents fell apart. 1251 01:05:36,701 --> 01:05:38,140 I admired it. 1252 01:05:38,670 --> 01:05:39,977 I've watched mine too. 1253 01:05:40,705 --> 01:05:42,012 I can only go by what I've seen. 1254 01:05:42,047 --> 01:05:44,212 And if that is built into the deal, 1255 01:05:45,347 --> 01:05:48,183 will we be smart enough to recognize it when it comes? 1256 01:05:48,218 --> 01:05:49,844 Will we recognize 1257 01:05:49,879 --> 01:05:52,451 how easy it is to arrive at a place where I'm not allowed 1258 01:05:52,486 --> 01:05:55,322 to say "I love you" even though I really think I do. 1259 01:05:56,325 --> 01:05:57,819 Allen. 1260 01:05:57,854 --> 01:06:00,822 We're so good together. What are you doing? 1261 01:06:00,857 --> 01:06:03,363 I don't want it to happen to us. 1262 01:06:04,498 --> 01:06:06,531 So, help me out, okay? You help me out. 1263 01:06:07,600 --> 01:06:09,864 How do you marry a person you love? 1264 01:06:09,899 --> 01:06:12,075 How do you do that to somebody? 1265 01:06:13,078 --> 01:06:14,638 Wow. 1266 01:06:14,673 --> 01:06:16,046 You're angry at me? 1267 01:06:16,873 --> 01:06:18,411 How could I be? 1268 01:06:19,216 --> 01:06:22,019 This has nothing to do with you and me at all. 1269 01:06:40,369 --> 01:06:43,568 Oh, my goodness. Have you come to a decision? 1270 01:06:49,411 --> 01:06:51,543 I'm gonna try one last time. 1271 01:06:52,414 --> 01:06:53,875 Don't let what you don't know is coming 1272 01:06:53,910 --> 01:06:56,119 get in the way of what you know we have now. 1273 01:06:57,287 --> 01:06:58,748 I do know what's coming. 1274 01:06:59,817 --> 01:07:01,256 I understand there's gonna be easy parts, 1275 01:07:01,291 --> 01:07:03,225 like our wedding day and the birthdays of our children, 1276 01:07:03,260 --> 01:07:05,227 and I understand we're gonna be all over each other 1277 01:07:05,262 --> 01:07:06,426 for the first five years. 1278 01:07:06,461 --> 01:07:07,988 Thanks for the image, kid. 1279 01:07:11,598 --> 01:07:13,268 But what about the hard parts? 1280 01:07:14,271 --> 01:07:15,930 What about the day that we don't remember 1281 01:07:15,965 --> 01:07:18,471 we gave each other the best parts of our lives? 1282 01:07:18,506 --> 01:07:22,244 Because... Because we're too busy 1283 01:07:22,279 --> 01:07:24,873 blaming each other for being two middle-aged potatoes. 1284 01:07:24,908 --> 01:07:26,215 Oh, God. 1285 01:07:26,250 --> 01:07:28,580 Honesty can't hurt us. So, you make me see. 1286 01:07:28,615 --> 01:07:31,088 What keeps that from being the rest of our lives? 1287 01:07:33,257 --> 01:07:34,982 You're wrong about the easy part. 1288 01:07:35,589 --> 01:07:36,918 The easiest thing we could do 1289 01:07:36,953 --> 01:07:38,326 is smash this up and move on 1290 01:07:38,361 --> 01:07:40,163 and keep asking ourselves the same questions 1291 01:07:40,198 --> 01:07:41,494 but with other people. 1292 01:07:43,267 --> 01:07:44,728 And if I do... 1293 01:07:44,763 --> 01:07:47,500 If I do find somebody else, the difference will be 1294 01:07:47,535 --> 01:07:49,997 that I already knew you. 1295 01:07:50,967 --> 01:07:53,440 You will be my frame of reference for loving somebody, 1296 01:07:53,475 --> 01:07:56,278 and I will compare them to you and they will fail. 1297 01:07:57,215 --> 01:07:58,841 Why would you do that to me? 1298 01:08:00,647 --> 01:08:04,880 And if we do someday have children with someone else, 1299 01:08:06,290 --> 01:08:08,488 your little girl won't look like me. 1300 01:08:08,523 --> 01:08:10,754 You won't be able to see me and everything 1301 01:08:10,789 --> 01:08:12,294 we've gone through over the years in her face. 1302 01:08:12,329 --> 01:08:13,823 And when she finds her person, 1303 01:08:13,858 --> 01:08:15,792 it'll never remind you of what you and I had together. 1304 01:08:18,797 --> 01:08:21,369 That's how we hang onto the best parts of our lives, Allen. 1305 01:08:21,404 --> 01:08:23,635 That's what saves us. 1306 01:08:30,347 --> 01:08:31,874 Jump with me. 1307 01:08:34,813 --> 01:08:37,616 How can you ask me to promise you we won't go crazy later? 1308 01:08:37,651 --> 01:08:39,354 You're crazy now. 1309 01:08:43,921 --> 01:08:45,657 Unless you found something. 1310 01:08:46,429 --> 01:08:48,726 Have you finally found something wrong with me? 1311 01:08:49,498 --> 01:08:51,025 You've had enough time, so just tell me. 1312 01:08:51,060 --> 01:08:54,501 Just tell me. What's wrong with this girl right here, right now? 1313 01:08:59,706 --> 01:09:01,101 We're us, Allen. 1314 01:09:02,577 --> 01:09:04,346 Nobody else. 1315 01:09:07,010 --> 01:09:10,077 And I will miss you for the rest of my life. 1316 01:09:12,686 --> 01:09:14,752 Honey, come on... 1317 01:09:16,525 --> 01:09:18,085 Allen... 1318 01:09:20,628 --> 01:09:23,057 Go after her, please. 1319 01:09:24,962 --> 01:09:28,436 No, he's gotta do this by himself, buddy. 1320 01:09:36,710 --> 01:09:37,742 Nothing. 1321 01:09:40,549 --> 01:09:42,483 There's nothing the matter with you. 1322 01:09:45,587 --> 01:09:47,917 I've never not ever found one thing wrong. 1323 01:09:57,093 --> 01:09:59,093 You raised the most wonderful person I know. 1324 01:09:59,128 --> 01:10:01,403 -Mm-hmm. -Thank you. 1325 01:10:02,307 --> 01:10:03,999 And she's my best friend. 1326 01:10:06,674 --> 01:10:08,575 I don't care what she does to me. 1327 01:10:09,270 --> 01:10:11,611 Now that's a good way to go into this. 1328 01:10:26,991 --> 01:10:28,529 We did this to them? 1329 01:10:30,027 --> 01:10:31,631 Mostly you. 1330 01:10:32,601 --> 01:10:35,965 I always wondered why babies are born so helpless 1331 01:10:36,000 --> 01:10:40,574 and why we get them when they can't do anything. 1332 01:10:40,609 --> 01:10:44,006 And I always thought that was for us. 1333 01:10:44,041 --> 01:10:47,449 So that we'd look back when they grew up, 1334 01:10:47,484 --> 01:10:51,145 and be proud that we taught them everything that they knew. 1335 01:10:51,180 --> 01:10:53,422 Because they didn't know anything. 1336 01:10:53,457 --> 01:10:57,756 But it wasn't for us at all, was it? 1337 01:10:57,791 --> 01:10:59,021 It's for them. 1338 01:10:59,892 --> 01:11:01,628 It's to keep them from realizing 1339 01:11:01,663 --> 01:11:05,401 that we don't know what we're doing for as long as possible. 1340 01:11:06,063 --> 01:11:08,063 But you know what? 1341 01:11:08,868 --> 01:11:11,066 They figure it out anyway. 1342 01:11:16,678 --> 01:11:18,139 We knew what we were doing. 1343 01:11:18,977 --> 01:11:20,141 You heard him. 1344 01:11:20,176 --> 01:11:24,354 We've raised an incredible daughter. 1345 01:11:25,148 --> 01:11:27,280 I want another chance. 1346 01:11:27,315 --> 01:11:28,721 What? 1347 01:11:28,756 --> 01:11:30,591 I would get it right this time. 1348 01:11:38,227 --> 01:11:40,161 We got a lot of it right. 1349 01:11:40,196 --> 01:11:41,965 No. Didn't you see her? 1350 01:11:42,000 --> 01:11:44,737 She's a ballerina and I missed it. 1351 01:11:46,840 --> 01:11:48,543 Okay. 1352 01:11:49,612 --> 01:11:51,546 Well, we can't do it again. 1353 01:11:51,581 --> 01:11:53,647 You get one ride. 1354 01:11:53,682 --> 01:11:55,913 -And one ride only. -Uh-huh. 1355 01:11:55,948 --> 01:11:58,245 We've done what we've done. 1356 01:11:58,280 --> 01:12:00,049 Well, why didn't you just stop me 1357 01:12:00,084 --> 01:12:02,315 from becoming a potato? 1358 01:12:02,350 --> 01:12:04,053 -You're not a potato. 1359 01:12:04,088 --> 01:12:06,187 I am, I am. I'm a potato. 1360 01:12:06,222 --> 01:12:08,827 And it was your responsibility to stop me when 1361 01:12:08,862 --> 01:12:11,434 -I started turning into one. -Grace. It... 1362 01:12:11,469 --> 01:12:13,502 But you weren't paying attention. 1363 01:12:15,198 --> 01:12:17,506 I'm sorry I made you feel that way. 1364 01:12:17,541 --> 01:12:21,037 I think my son is absolutely right. 1365 01:12:21,072 --> 01:12:22,071 About what? 1366 01:12:22,909 --> 01:12:25,745 Honesty cannot hurt us. 1367 01:12:25,780 --> 01:12:27,340 Sure it can. 1368 01:12:27,375 --> 01:12:30,112 Would everyone like to start out with some little hot dogs? 1369 01:12:30,147 --> 01:12:32,455 -No. - I made them because 1370 01:12:32,490 --> 01:12:36,085 everyone likes them and nothing bad has happened 1371 01:12:36,120 --> 01:12:38,692 -when I make them. -The four of us, for instance. 1372 01:12:38,727 --> 01:12:40,925 Have we really been honest with each other? 1373 01:12:40,960 --> 01:12:43,290 - Monica! -Oh, right. You... You should... 1374 01:12:43,325 --> 01:12:45,226 -Probably take this, yeah. -Yeah, it's my house, 1375 01:12:45,261 --> 01:12:47,569 -so I spoke up, but she's-- -My wife, so I guess-- 1376 01:12:47,604 --> 01:12:49,065 On you, yeah. 1377 01:12:49,100 --> 01:12:50,902 -Unless you'd rather-- -No. 1378 01:12:50,937 --> 01:12:53,707 I, for one, have absolutely no intention 1379 01:12:53,742 --> 01:12:55,709 of living out the rest of my life 1380 01:12:55,744 --> 01:12:59,647 even remotely being thought of as a potato. 1381 01:12:59,682 --> 01:13:01,143 Nobody thinks of you as a potato. 1382 01:13:01,178 --> 01:13:02,650 Oh, really? What do they think of me as? 1383 01:13:02,685 --> 01:13:04,784 That thing that mashes the potato. 1384 01:13:04,819 --> 01:13:06,654 -But I will be living 1385 01:13:06,689 --> 01:13:08,557 the rest of my life honestly. 1386 01:13:08,592 --> 01:13:11,659 And so, I don't want to talk about tonight anymore. 1387 01:13:11,694 --> 01:13:13,254 I think she's right. 1388 01:13:13,289 --> 01:13:15,256 I think whatever happens, the kids have this well in hand. 1389 01:13:15,291 --> 01:13:17,434 I want to talk about last night. 1390 01:13:18,668 --> 01:13:21,163 This evening is not about what you want, Monica. 1391 01:13:21,198 --> 01:13:22,571 Oh, what's it about? 1392 01:13:22,606 --> 01:13:25,739 It's about Michelle and Allen, 1393 01:13:25,774 --> 01:13:27,807 and our part in the decision they're making. 1394 01:13:27,842 --> 01:13:29,611 They've watched us their whole lives. 1395 01:13:29,646 --> 01:13:31,910 They know who we are, and they don't want to be us. 1396 01:13:31,945 --> 01:13:33,142 I don't want to be us either. 1397 01:13:33,177 --> 01:13:35,012 Monica, I'd like to talk to you. 1398 01:13:35,047 --> 01:13:36,783 You do? You wanna talk to me, really? 1399 01:13:36,818 --> 01:13:38,752 Well, you go right ahead, Sam. 1400 01:13:38,787 --> 01:13:41,491 -Not here. -Oh. Where would you prefer? 1401 01:13:41,526 --> 01:13:43,152 Someplace private. 1402 01:13:44,188 --> 01:13:45,957 The bedroom? The bedroom's private. 1403 01:13:45,992 --> 01:13:48,355 Do you wanna talk in the bed... May we borrow your bedroom? 1404 01:13:48,390 --> 01:13:49,829 We're just gonna talk in it. 1405 01:13:49,864 --> 01:13:51,424 We don't kiss or do anything like that anymore. 1406 01:13:51,459 --> 01:13:54,603 We used to kiss every night before we went to bed. 1407 01:13:54,638 --> 01:13:57,298 We made a point of it, and I liked that. 1408 01:13:57,333 --> 01:13:59,971 -It was hopeful. 1409 01:14:00,006 --> 01:14:01,170 What was it he said? 1410 01:14:02,239 --> 01:14:03,942 Do you even remember 1411 01:14:03,977 --> 01:14:07,044 that we gave each other the best parts of our lives? 1412 01:14:07,079 --> 01:14:09,046 I remember everything. 1413 01:14:09,081 --> 01:14:11,279 But when you stop kissing each other good night, 1414 01:14:11,314 --> 01:14:13,688 and you just say "goodnight" or sometimes you don't say that, 1415 01:14:13,723 --> 01:14:16,383 and then you just turn out your little light and roll over 1416 01:14:16,418 --> 01:14:18,187 and you leave me sitting there, 1417 01:14:18,860 --> 01:14:22,499 then it's necessary to go elsewhere for hopeful. 1418 01:14:23,029 --> 01:14:24,292 Do you know what I'm saying? 1419 01:14:24,327 --> 01:14:27,328 - No! -Or look elsewhere 1420 01:14:27,363 --> 01:14:31,706 for a memorable evening with the lights on. 1421 01:14:32,841 --> 01:14:35,039 What do you think I do at night 1422 01:14:35,074 --> 01:14:36,843 when I'm not at home, Sam? 1423 01:14:37,340 --> 01:14:38,746 I try not to think about it. 1424 01:14:38,781 --> 01:14:40,209 Oh, why don't you think about it? 1425 01:14:40,244 --> 01:14:41,848 Because it doesn't matter to me. 1426 01:14:41,883 --> 01:14:44,818 Because I just want to turn over and go to sleep. 1427 01:14:44,853 --> 01:14:46,182 Okay, you asked your question. 1428 01:14:46,217 --> 01:14:48,349 -You got your answer. -Well, it matters to me. 1429 01:14:48,384 --> 01:14:50,857 It matters to me what happened last night. 1430 01:14:52,729 --> 01:14:56,357 So, in the continuing search for a memorable evening, 1431 01:14:56,392 --> 01:14:58,865 I'm just gonna sparkle this one up a little. 1432 01:14:58,900 --> 01:15:01,065 No! It wasn't me. 1433 01:15:01,100 --> 01:15:02,462 I wasn't with him. 1434 01:15:04,367 --> 01:15:05,399 No, honey, you don't have this right. 1435 01:15:05,434 --> 01:15:07,104 -What? -I knew I'd get caught. 1436 01:15:07,139 --> 01:15:09,744 Next time, why don't I just send invitations? 1437 01:15:10,615 --> 01:15:12,208 Why do you both not have this right? 1438 01:15:13,376 --> 01:15:15,211 I was home in front of the television, 1439 01:15:15,246 --> 01:15:17,444 and you know that, Howard, and you know that. 1440 01:15:17,479 --> 01:15:20,084 Of course you were. Of course I know that. Yeah. 1441 01:15:22,418 --> 01:15:24,253 I wasn't, Howard. 1442 01:15:24,288 --> 01:15:25,628 I wasn't home. 1443 01:15:26,455 --> 01:15:29,522 Grace, what the hell are you talking about? 1444 01:15:29,557 --> 01:15:31,260 What the hell are you talking about? 1445 01:15:31,295 --> 01:15:34,637 I'm talking about me and Grace. What are you talking about? 1446 01:15:36,069 --> 01:15:38,575 Well, I was talking about me and Howard. 1447 01:15:40,843 --> 01:15:43,239 But, obviously, the news is elsewhere. 1448 01:15:43,274 --> 01:15:44,471 Howard! 1449 01:15:44,506 --> 01:15:46,781 Grace, I made a terrible mistake. 1450 01:15:46,816 --> 01:15:48,508 I mean, obviously! You know her now. 1451 01:15:49,852 --> 01:15:51,577 How could you do this?! 1452 01:15:51,612 --> 01:15:53,447 How could I? How could you? 1453 01:15:53,482 --> 01:15:55,581 The same way you could. 1454 01:15:55,616 --> 01:15:57,660 And since when could you? 1455 01:15:57,695 --> 01:15:58,925 I could and I'm good at it. 1456 01:16:06,869 --> 01:16:09,001 I just killed you. Now it's over. 1457 01:16:09,773 --> 01:16:11,564 Have a nice day. 1458 01:16:20,641 --> 01:16:22,542 How long have you known my wife? 1459 01:16:23,886 --> 01:16:25,578 Four months. 1460 01:16:25,613 --> 01:16:26,656 How long have you? 1461 01:16:27,791 --> 01:16:28,955 One night. 1462 01:16:30,453 --> 01:16:31,859 Hardly seems fair. 1463 01:16:34,996 --> 01:16:36,424 -She have fun? -What? 1464 01:16:36,459 --> 01:16:38,129 Did my wife have fun? 1465 01:16:38,164 --> 01:16:40,362 We had one wonderful evening. 1466 01:16:41,365 --> 01:16:42,705 Good. That's good. 1467 01:16:42,740 --> 01:16:44,135 You're not angry about that? 1468 01:16:44,170 --> 01:16:46,302 Yeah, well, who am I supposed to be angry at, her? 1469 01:16:47,503 --> 01:16:49,778 Like she doesn't deserve to have whatever she wants? 1470 01:16:49,813 --> 01:16:50,746 You...? 1471 01:16:52,849 --> 01:16:54,915 You seem like the sweetest guy alive. 1472 01:16:58,052 --> 01:17:00,184 All we did was talk to each other. 1473 01:17:00,824 --> 01:17:01,691 What? 1474 01:17:01,726 --> 01:17:03,726 That's all. We talked for hours. 1475 01:17:05,521 --> 01:17:07,554 You talked for hours? 1476 01:17:07,589 --> 01:17:09,490 About every little thing. 1477 01:17:09,525 --> 01:17:11,360 She wouldn't let anything else happen. 1478 01:17:11,395 --> 01:17:12,735 That's all she wanted. 1479 01:17:13,870 --> 01:17:17,201 She continues to prove herself to be a better person than me. 1480 01:17:17,907 --> 01:17:20,006 So, what are we supposed to do now? 1481 01:17:20,041 --> 01:17:21,238 I don't know. 1482 01:17:22,043 --> 01:17:23,680 Wanna beat each other up? 1483 01:17:26,707 --> 01:17:28,047 Yeah. 1484 01:17:28,082 --> 01:17:29,785 N... No... 1485 01:17:32,251 --> 01:17:34,856 -Okay. Ca-ca-ca... -Come on, get up. 1486 01:17:34,891 --> 01:17:37,584 -Get up. - Okay. 1487 01:17:41,799 --> 01:17:43,062 Are you in love with my wife? 1488 01:17:43,097 --> 01:17:45,262 -Huh? 1489 01:17:45,297 --> 01:17:47,363 What, are you kidding me? No! 1490 01:17:47,398 --> 01:17:49,134 No! No! 1491 01:17:49,906 --> 01:17:51,367 Damn it. 1492 01:17:51,402 --> 01:17:53,875 No. Come on. I'm sorry. 1493 01:17:53,910 --> 01:17:56,438 Sam. 1494 01:17:56,473 --> 01:17:58,605 Sam, I'm sorry. It was a mistake. 1495 01:18:00,213 --> 01:18:02,917 -It was a mistake. 1496 01:18:03,953 --> 01:18:05,678 Yeah, probably for me too. 1497 01:18:05,713 --> 01:18:07,383 Yeah. Sam. 1498 01:18:07,924 --> 01:18:09,253 It's okay, it's okay. 1499 01:18:09,750 --> 01:18:13,059 -Yeah. Sam, buddy. 1500 01:18:15,426 --> 01:18:18,229 There's a whole big world out there for you. 1501 01:18:18,264 --> 01:18:19,802 Guy like you, 1502 01:18:19,837 --> 01:18:22,035 what kind of world would this be 1503 01:18:22,070 --> 01:18:24,136 if there wasn't a happy ending for a guy like you? 1504 01:18:27,636 --> 01:18:29,174 Maybe it's possible. 1505 01:18:30,309 --> 01:18:32,309 Your wife taught me that I can love again. 1506 01:18:34,313 --> 01:18:35,917 Yeah, great. 1507 01:18:37,316 --> 01:18:38,821 That's really great. 1508 01:18:43,421 --> 01:18:45,652 You really have feelings for her, don't you? 1509 01:18:45,687 --> 01:18:48,061 I want to go to Tahiti with her. 1510 01:18:48,096 --> 01:18:49,524 [wry laugh] 1511 01:18:50,835 --> 01:18:53,033 Well, I probably shouldn't allow that, should I? 1512 01:18:56,797 --> 01:18:59,204 Okay, go. Yeah. 1513 01:18:59,844 --> 01:19:01,668 I'll give you three days. 1514 01:19:01,703 --> 01:19:03,912 That's incredibly civilized of you. 1515 01:19:03,947 --> 01:19:06,112 Yeah, well, it's certainly what I deserve. 1516 01:19:06,147 --> 01:19:07,509 She doesn't want to go with me. 1517 01:19:08,809 --> 01:19:11,447 -No? -She wants that from you. 1518 01:19:11,482 --> 01:19:13,218 It's all she's ever wanted. 1519 01:19:14,221 --> 01:19:16,683 She's loved you her whole life. 1520 01:19:27,663 --> 01:19:29,696 You'd think that would be the simplest thing 1521 01:19:29,731 --> 01:19:31,907 in the world to live with, wouldn't you? 1522 01:19:33,702 --> 01:19:35,504 I wouldn't know. 1523 01:19:47,892 --> 01:19:49,518 I don't see where looking you in the eye 1524 01:19:49,553 --> 01:19:51,685 is gonna work for either one of us. 1525 01:19:51,720 --> 01:19:55,898 I'm interested in knowing who initiated this thing. 1526 01:19:56,901 --> 01:19:58,692 You or my husband. 1527 01:19:58,727 --> 01:20:00,034 And you're gonna ask me questions 1528 01:20:00,069 --> 01:20:01,904 you really don't want the answers to. 1529 01:20:01,939 --> 01:20:05,138 Okay. Did you have conversations with my husband? 1530 01:20:05,173 --> 01:20:06,403 Yes. 1531 01:20:07,043 --> 01:20:09,670 -Did you have sex with mine? -No. 1532 01:20:09,705 --> 01:20:13,212 Huh. Someone should. 1533 01:20:14,677 --> 01:20:16,479 Did you tell Michelle 1534 01:20:16,514 --> 01:20:19,053 -that love lasts forever? -Yes. 1535 01:20:19,088 --> 01:20:21,385 So, when you found out that it didn't, did you just go crazy 1536 01:20:21,420 --> 01:20:24,487 and do whatever you wanted and rationalize any behavior? 1537 01:20:24,522 --> 01:20:26,720 -No. -Okay. 1538 01:20:26,755 --> 01:20:28,128 It's just me then. 1539 01:20:29,197 --> 01:20:31,824 I just found out it wasn't true right now. 1540 01:20:31,859 --> 01:20:33,364 What did I do? 1541 01:20:33,399 --> 01:20:35,828 His behavior with me had nothing to do with loving you. 1542 01:20:35,863 --> 01:20:37,104 Are you kidding? 1543 01:20:37,139 --> 01:20:39,304 I met you three hours ago and I'd marry you. 1544 01:20:40,241 --> 01:20:42,879 I will leave his ass in the dirt. 1545 01:20:44,542 --> 01:20:46,707 Do you want to know why you won't? 1546 01:20:46,742 --> 01:20:47,884 Please. 1547 01:20:48,986 --> 01:20:51,580 The only person he's unsatisfied with is himself. 1548 01:20:52,220 --> 01:20:53,747 But why? 1549 01:20:54,651 --> 01:20:56,618 You wake up one morning and you just feel like 1550 01:20:56,653 --> 01:20:58,389 the world is passing you by, 1551 01:20:58,424 --> 01:21:00,930 and there's nothing you can do about it and so... 1552 01:21:02,329 --> 01:21:04,131 you become a wrecking ball. 1553 01:21:07,499 --> 01:21:09,730 He's just a beginner, Grace. 1554 01:21:09,765 --> 01:21:12,007 You can stop him, if you want. 1555 01:21:24,516 --> 01:21:27,814 I will stand here for the rest of my life until you look at me. 1556 01:21:46,307 --> 01:21:48,472 It's the only time I've done anything like this. 1557 01:21:49,013 --> 01:21:50,705 It was obvious. 1558 01:21:54,150 --> 01:21:55,512 Uh... 1559 01:21:56,944 --> 01:21:59,450 You're proud of that. I don't understand. 1560 01:22:00,684 --> 01:22:01,947 Are you proud of that? 1561 01:22:01,982 --> 01:22:03,960 No. 1562 01:22:05,293 --> 01:22:07,788 No, I'm not proud of anything. 1563 01:22:10,331 --> 01:22:12,100 I did something awful. 1564 01:22:12,135 --> 01:22:13,662 I don't know why. 1565 01:22:16,007 --> 01:22:17,831 All I know is that you'll never have to worry 1566 01:22:17,866 --> 01:22:21,142 about me doing anything like that ever again. 1567 01:22:21,837 --> 01:22:24,805 -Why? -Because it's not the answer. 1568 01:22:24,840 --> 01:22:28,479 Why? Why did you feel like you needed to go 1569 01:22:28,514 --> 01:22:30,151 looking somewhere else? 1570 01:22:30,186 --> 01:22:33,220 If you had questions, you're supposed to come to me. 1571 01:22:33,255 --> 01:22:35,090 It's like, I'm always, like, 1572 01:22:36,423 --> 01:22:38,357 -right here, so... -I know. 1573 01:22:38,392 --> 01:22:40,326 -You always have been. -Yeah. 1574 01:22:41,065 --> 01:22:41,921 I... 1575 01:22:43,496 --> 01:22:47,333 I hurt... the person I love because 1576 01:22:48,270 --> 01:22:50,105 you're the one who's there. 1577 01:22:50,833 --> 01:22:51,865 What? 1578 01:22:56,113 --> 01:22:57,310 What? 1579 01:22:57,345 --> 01:22:59,213 -What, what, what, what, what? -I... Wait. 1580 01:23:01,382 --> 01:23:03,481 I'll spend the rest of our lives 1581 01:23:03,516 --> 01:23:06,781 making sure that I know how you feel 1582 01:23:07,586 --> 01:23:10,224 about whatever happens to us. 1583 01:23:10,259 --> 01:23:12,589 -Yeah. -About how... 1584 01:23:12,624 --> 01:23:14,525 What you need from me. 1585 01:23:14,560 --> 01:23:16,593 -And... 1586 01:23:16,628 --> 01:23:18,826 -And maybe just about... -What? 1587 01:23:18,861 --> 01:23:20,828 About time... 1588 01:23:20,863 --> 01:23:22,269 as it goes by. 1589 01:23:24,141 --> 01:23:26,834 You made me do that with someone else. 1590 01:23:47,054 --> 01:23:48,757 Now what happens? 1591 01:23:48,792 --> 01:23:51,562 You go after her, and she forgives you. 1592 01:23:53,093 --> 01:23:54,598 Why should she? 1593 01:23:54,633 --> 01:23:56,930 Because she believes the best possible rest of her life 1594 01:23:56,965 --> 01:23:58,602 has always been with you. 1595 01:24:28,667 --> 01:24:30,205 So why didn't you stop me? 1596 01:24:32,704 --> 01:24:35,837 I always thought you were more interesting than me, Monica. 1597 01:24:36,477 --> 01:24:39,775 I always hoped life would be better because I knew you. 1598 01:24:40,811 --> 01:24:43,119 But there was never any stopping you. 1599 01:24:44,386 --> 01:24:47,046 There was only living with you as long as I could. 1600 01:24:48,555 --> 01:24:50,786 Well, you've stayed up until now. 1601 01:24:53,120 --> 01:24:54,823 We had a son. 1602 01:24:57,300 --> 01:24:58,728 Love our son. 1603 01:25:00,028 --> 01:25:02,897 Well, only you and I could've made him. 1604 01:25:12,579 --> 01:25:14,876 Marriage. Mm-hmm. 1605 01:25:16,176 --> 01:25:18,682 We meet the love of our life, 1606 01:25:18,717 --> 01:25:23,357 -is what we think, at the time. 1607 01:25:23,392 --> 01:25:26,690 But then, time goes by. 1608 01:25:26,725 --> 01:25:29,396 How long do we give each other until we turn into the people 1609 01:25:29,431 --> 01:25:31,200 we always hoped we would be? 1610 01:25:33,369 --> 01:25:34,698 Maybe we do wake up one day, 1611 01:25:34,733 --> 01:25:37,800 still lying next to each other, 1612 01:25:37,835 --> 01:25:41,210 and we finally understand the promise we made. 1613 01:25:41,245 --> 01:25:43,872 That we would give each other the best rest of our lives. 1614 01:25:43,907 --> 01:25:46,380 ♪ Love goes away... ♪ 1615 01:25:46,415 --> 01:25:48,107 What if we don't get there? 1616 01:25:49,077 --> 01:25:51,583 What happens to us then? 1617 01:25:51,618 --> 01:25:53,717 But it's not our world anymore, is it? 1618 01:25:54,753 --> 01:25:56,555 It's their world now. 1619 01:25:58,185 --> 01:26:01,329 Wherever thou goest, I will go. 1620 01:26:01,364 --> 01:26:03,727 And where thou lodgest, I will lodge. 1621 01:26:05,302 --> 01:26:08,061 Thy people will be my people. 1622 01:26:08,096 --> 01:26:10,701 And thy god my god. 1623 01:26:10,736 --> 01:26:13,341 And where thou diest, shall I die, 1624 01:26:13,376 --> 01:26:14,936 and there will I be buried. 1625 01:26:18,645 --> 01:26:20,447 I grew up wondering 1626 01:26:20,482 --> 01:26:22,350 if I would be able to stand in front of someone 1627 01:26:22,385 --> 01:26:24,220 and promise her the rest of my life. 1628 01:26:25,212 --> 01:26:26,486 But here we are. 1629 01:26:28,116 --> 01:26:29,852 I belong to you, 1630 01:26:29,887 --> 01:26:31,557 And whatever happens, 1631 01:26:31,592 --> 01:26:33,119 let it happen with you. 1632 01:26:33,154 --> 01:26:36,122 ♪ Love comes and love goes... ♪ 1633 01:26:36,157 --> 01:26:38,762 You ready to jump off the cliff with me? 1634 01:26:39,732 --> 01:26:40,764 Yeah. 1635 01:26:47,069 --> 01:26:50,906 ♪ Feels like Just yesterday... ♪ 1636 01:26:57,585 --> 01:26:58,580 Whoo! 1637 01:27:01,655 --> 01:27:04,557 ♪ Maybe in another life ♪ 1638 01:27:04,592 --> 01:27:09,122 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1639 01:27:10,631 --> 01:27:15,898 ♪ And so will I ♪ 1762 01:27:15,933 --> 01:27:18,439 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1640 01:27:18,474 --> 01:27:21,640 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1641 01:27:21,675 --> 01:27:24,280 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1642 01:27:25,514 --> 01:27:30,319 ♪ Lose my mind ♪ 1643 01:27:30,354 --> 01:27:34,422 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1644 01:27:34,457 --> 01:27:37,117 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1645 01:27:37,152 --> 01:27:38,723 ♪ It's you ♪ 1646 01:27:40,562 --> 01:27:45,257 ♪ It's always, always, always ♪ 1647 01:27:45,292 --> 01:27:48,260 ♪ Maybe in another life ♪ 1648 01:27:48,295 --> 01:27:52,231 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1649 01:27:54,202 --> 01:27:56,301 ♪ So would I ♪ 1650 01:27:59,713 --> 01:28:02,483 ♪ But if one day we meet ♪ 1651 01:28:02,518 --> 01:28:05,211 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1652 01:28:05,246 --> 01:28:07,917 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1653 01:28:09,217 --> 01:28:13,989 ♪ Lose my mind ♪ 1654 01:28:14,024 --> 01:28:17,828 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1655 01:28:17,863 --> 01:28:20,567 ♪ Ups and downs, walking out And turning around ♪ 1656 01:28:20,602 --> 01:28:22,536 -♪ It's you ♪ 1657 01:28:25,167 --> 01:28:26,573 Oh! 1658 01:28:26,608 --> 01:28:30,137 ♪ ...always, always you ♪ 1659 01:28:30,172 --> 01:28:31,578 Whoa! 1660 01:28:31,613 --> 01:28:35,340 ♪ It's always, always, always ♪ 1661 01:28:35,375 --> 01:28:36,880 ♪ You ♪ 1662 01:28:38,719 --> 01:28:40,752 ♪ It's always ♪ 1663 01:28:40,787 --> 01:28:46,318 -♪ Always you ♪ 1664 01:30:00,999 --> 01:30:03,835 ♪ Love comes and love goes ♪ 1665 01:30:03,870 --> 01:30:08,301 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1666 01:30:08,336 --> 01:30:12,338 ♪ Who knows? ♪ 1667 01:30:12,373 --> 01:30:15,341 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1668 01:30:15,376 --> 01:30:19,620 ♪ You were a brand-new face ♪ 1669 01:30:19,655 --> 01:30:23,855 ♪ But that goes away ♪ 1670 01:30:23,890 --> 01:30:26,187 ♪ Maybe in another life ♪ 1671 01:30:26,222 --> 01:30:29,861 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1672 01:30:30,864 --> 01:30:35,328 ♪ And so would I ♪ 1673 01:30:35,363 --> 01:30:37,605 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1674 01:30:37,640 --> 01:30:39,640 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1675 01:30:39,675 --> 01:30:41,642 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1676 01:30:42,711 --> 01:30:46,438 ♪ Lose my mind ♪ 1677 01:30:46,473 --> 01:30:48,880 ♪ And even after All these fights ♪ 1678 01:30:48,915 --> 01:30:50,343 ♪ Long nights, ups and downs ♪ 1679 01:30:50,378 --> 01:30:54,446 ♪ Walking out And turning around, it's you ♪ 1680 01:30:54,481 --> 01:30:58,054 ♪ It's always, always Always, always you ♪ 1681 01:30:58,089 --> 01:31:00,793 ♪ Love comes and love goes ♪ 1682 01:31:00,828 --> 01:31:04,698 ♪ Love fades And sometimes it grows ♪ 1683 01:31:05,525 --> 01:31:09,395 ♪ Who knows? ♪ 1684 01:31:09,430 --> 01:31:12,233 ♪ Feels like just yesterday ♪ 1685 01:31:12,268 --> 01:31:16,039 ♪ You were a brand-new face ♪ 1686 01:31:16,074 --> 01:31:20,912 ♪ Mmm, but that goes away ♪ 1687 01:31:20,947 --> 01:31:23,475 ♪ Maybe in another life ♪ 1688 01:31:23,510 --> 01:31:26,753 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1689 01:31:27,921 --> 01:31:32,253 ♪ And so would I ♪ 1690 01:31:32,288 --> 01:31:34,596 ♪ And if it wasn't you and me ♪ 1691 01:31:34,631 --> 01:31:36,730 ♪ Would you know it Would you see? ♪ 1692 01:31:36,765 --> 01:31:39,568 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1693 01:31:39,603 --> 01:31:43,704 ♪ Lose my mind ♪ 1694 01:31:43,739 --> 01:31:46,740 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1695 01:31:46,775 --> 01:31:50,106 ♪ Ups and downs, walking out And turning around, it's you ♪ 1696 01:31:50,141 --> 01:31:51,503 ♪ Ooh ♪ 1697 01:31:51,538 --> 01:31:55,210 ♪ It's always, always, always ♪ 1698 01:31:55,245 --> 01:31:57,718 ♪ Maybe in another life ♪ 1699 01:31:57,753 --> 01:32:01,249 ♪ You'll find someone else And so would I ♪ 1700 01:32:02,252 --> 01:32:04,824 ♪ And so would I ♪ 1701 01:32:06,762 --> 01:32:09,026 ♪ But if one day we'd meet ♪ 1702 01:32:09,061 --> 01:32:11,094 ♪ Would your heart Skip a beat? ♪ 1703 01:32:11,129 --> 01:32:13,459 ♪ 'Cause I know I'd ♪ 1704 01:32:14,132 --> 01:32:17,903 ♪ Lose my mind ♪ 1705 01:32:17,938 --> 01:32:21,071 ♪ And even after All these fights, long nights ♪ 1706 01:32:21,106 --> 01:32:25,713 ♪ Ups and down, walking out And turning around, it's you ♪ 1707 01:32:25,748 --> 01:32:30,212 ♪ It's always, always Always you ♪ 1708 01:32:31,578 --> 01:32:35,250 ♪ It's always, always Always you ♪ 1709 01:32:35,285 --> 01:32:36,955 ♪ Ooh-ooh ♪ 1710 01:32:36,990 --> 01:32:41,421 ♪ It's always, always, always ♪ 1711 01:32:41,456 --> 01:32:42,664 ♪ You ♪ 123010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.