Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,821 --> 00:00:40,779
NICKY.
2
00:00:40,823 --> 00:00:42,868
SHIFU.
3
00:00:46,959 --> 00:00:49,919
EVERYTHING'S BEEN SO
HARD SINCE I LOST YOU.
4
00:00:49,962 --> 00:00:52,008
I DID THINGS.
5
00:00:52,052 --> 00:00:55,011
I SAW A PART OF MYSELF I
DIDN'T EVEN KNOW WAS THERE...
6
00:00:55,055 --> 00:00:57,013
ANGRY, CRUEL...
7
00:00:57,057 --> 00:00:59,189
BUT HERE...
8
00:00:59,233 --> 00:01:03,715
IT'S LIKE... I CAN SEE MY
MISTAKES, BUT THEY CAN'T HURT ME.
9
00:01:03,759 --> 00:01:06,718
I FEEL...
10
00:01:06,762 --> 00:01:10,722
CALM, PEACEFUL, SAFE,
11
00:01:10,766 --> 00:01:15,423
LIKE THIS PLACE WAS MADE
FOR ME, LIKE I BELONG HERE.
12
00:01:17,468 --> 00:01:21,820
PERHAPS THIS PLACE IS
A PART OF YOU, TOO, HMM?
13
00:01:21,864 --> 00:01:25,824
I AM GLAD YOU HAVE FOUND
PEACE HERE, CHILD,
14
00:01:25,868 --> 00:01:27,826
BUT...
15
00:01:27,870 --> 00:01:30,525
YOU CANNOT STAY.
16
00:01:46,062 --> 00:01:48,369
EVAN,
17
00:01:48,412 --> 00:01:50,021
WHAT HAVE YOU
HEARD?
18
00:01:50,066 --> 00:01:53,156
THE CHARGES
ARE SERIOUS...
19
00:01:53,200 --> 00:01:55,158
TRESPASSING,
CYBER THEFT,
20
00:01:55,202 --> 00:01:57,943
AND MULTIPLE COUNTS
OF AGGRAVATED ASSAULT.
21
00:01:57,987 --> 00:02:00,294
SHE'S BEEN ARRAIGNED?
22
00:02:00,337 --> 00:02:02,948
BAIL'S BEEN SET?
WE CAN GET HER OUT?
23
00:02:02,992 --> 00:02:05,299
BAIL'S SET
AT 2.5 MILLION.
24
00:02:05,342 --> 00:02:08,389
TO SECURE NICKY'S RELEASE,
WE'D NEED TO POST A 10% BOND.
25
00:02:08,431 --> 00:02:11,870
THAT'S A QUARTER OF
A MILLION DOLLARS.
26
00:02:11,914 --> 00:02:14,960
LAO GONG, WHERE ARE WE GONNA
GET THAT KIND OF MONEY?
27
00:02:15,004 --> 00:02:16,962
THIS ISN'T THE NEWS
WE WANTED, I KNOW,
28
00:02:17,006 --> 00:02:19,139
BUT, UH, NADIA AND I ARE
GONNA TALK TO THE D.A.,
29
00:02:19,182 --> 00:02:21,793
TRY AND GET HER TO DROP THE CHARGES.
WE'LL BE IN TOUCH.
30
00:02:21,837 --> 00:02:23,882
THANK YOU.
31
00:02:25,188 --> 00:02:27,147
WE HAVE TO GET
NICKY OUT, UH,
32
00:02:27,190 --> 00:02:29,149
- SO WHAT... YARD SALE...
- MMM.
33
00:02:29,192 --> 00:02:32,543
COUCH CUSHIONS, AND I COULD,
UM, EMPTY PIGGY BANKS?
34
00:02:32,587 --> 00:02:35,546
SECOND... MORTGAGE...
35
00:02:35,590 --> 00:02:37,940
NICKY, VOICE-OVER:
I HAVE TO LEAVE?
36
00:02:37,983 --> 00:02:40,334
I JUST FOUND
THIS PLACE.
37
00:02:40,377 --> 00:02:42,988
ONE MUST NOT
MISTAKE STASIS
38
00:02:43,031 --> 00:02:45,034
FOR PEACE.
39
00:02:45,077 --> 00:02:47,341
YOU MUST FIND
YOUR FOOTING.
40
00:02:47,384 --> 00:02:49,560
- HOW?
- BY DISCERNING
41
00:02:49,603 --> 00:02:52,215
WHERE YOU LOST IT.
42
00:02:52,259 --> 00:02:55,262
MY CHILD.
43
00:02:59,527 --> 00:03:01,616
WHEN YOU CAME BACK,
44
00:03:01,659 --> 00:03:04,053
I WAS SO HAPPY.
45
00:03:04,096 --> 00:03:06,055
I DIDN'T WANT
TO LOSE YOU AGAIN.
46
00:03:06,098 --> 00:03:08,231
I WAS SO FOCUSED
ON HOLDING ON
47
00:03:08,275 --> 00:03:11,234
THAT I MISSED THINGS.
48
00:03:11,278 --> 00:03:15,369
BO WAS...
NEW AND EXCITING.
49
00:03:15,412 --> 00:03:19,024
I WANTED IT SO MUCH.
50
00:03:19,068 --> 00:03:22,550
WHEN I FINALLY SAW THE TRUTH
ABOUT HIM, IT WAS TOO LATE.
51
00:03:22,593 --> 00:03:25,204
I WAS DISTRACTED,
HURTING.
52
00:03:25,248 --> 00:03:28,556
I'D LEFT EVERYONE VULNERABLE,
SUCCUMBED TO VIOLENCE.
53
00:03:28,599 --> 00:03:30,993
THEN THERE'S DELTA
TRANSFORMING MY CITY,
54
00:03:31,036 --> 00:03:33,603
TARGETING ME
AND MY FAMILY.
55
00:03:33,648 --> 00:03:36,433
I RUSHED
AT THE PROBLEM,
56
00:03:36,477 --> 00:03:40,350
TRIED TO FIX IT ALL
IN A DAY, AND NOW...
57
00:03:40,394 --> 00:03:43,397
I KNOW WHERE I
WENT WRONG,
58
00:03:43,440 --> 00:03:46,530
BUT I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
59
00:03:48,315 --> 00:03:52,275
THERE MUST BE A THOUSAND
DOLLARS IN HERE SOMEWHERE.
60
00:03:52,319 --> 00:03:55,365
OH, UH, WE GAVE
A HUNDRED TO NICKY
61
00:03:55,409 --> 00:03:57,019
FOR THE PLANE TICKET
TO THAILAND.
62
00:03:57,062 --> 00:03:59,281
- YES.
- MAMA, BABA?
63
00:03:59,326 --> 00:04:01,371
WE HAVE COMPANY.
64
00:04:01,415 --> 00:04:04,374
OH. ALFRED, DIANA.
65
00:04:04,418 --> 00:04:06,898
I... I'M SORRY. I... I SHOULD
HAVE PREPARED SOMETHING.
66
00:04:06,942 --> 00:04:08,160
OH, WE'RE
JUST GLAD TO SEE YOU.
67
00:04:08,204 --> 00:04:09,814
IT'S BEEN TOO LONG.
68
00:04:09,858 --> 00:04:12,295
- YEAH.
- THEY'RE HERE TO HELP.
69
00:04:12,339 --> 00:04:15,080
- OH.
- NO.
70
00:04:15,124 --> 00:04:16,995
NO, NO, WE CANNOT.
71
00:04:17,039 --> 00:04:18,997
MRS. SHEN,
THEY'VE ALREADY AGREED.
72
00:04:19,041 --> 00:04:21,086
- BUT...
- THAT...
73
00:04:21,130 --> 00:04:22,479
W-WE COULD
NEVER REPAY YOU.
74
00:04:22,523 --> 00:04:23,785
THAT'S TOO MUCH MONEY.
75
00:04:23,828 --> 00:04:27,005
WE DON'T EXPECT YOU TO.
76
00:04:27,049 --> 00:04:29,094
WE'VE BEEN ESTRANGED
TOO LONG.
77
00:04:29,138 --> 00:04:32,707
YOU AND YOUR DAUGHTER ARE A
HUGE PART OF OUR SON'S LIFE.
78
00:04:32,750 --> 00:04:35,231
YOU'RE FAMILY.
79
00:04:35,275 --> 00:04:37,799
PLEASE,
LET US HELP.
80
00:04:41,846 --> 00:04:44,414
YOU DISCOVERED THIS PLACE
81
00:04:44,457 --> 00:04:48,288
FOR A REASON; NOT TO
ESCAPE YOUR PROBLEMS,
82
00:04:48,331 --> 00:04:50,681
OR EVEN TO SOLVE THEM.
83
00:04:50,725 --> 00:04:53,249
DELTA, XIAO...
84
00:04:53,293 --> 00:04:57,645
YOU KNOW STOPPING THEM
IS YOUR RESPONSIBILITY,
85
00:04:57,688 --> 00:05:01,301
BUT ONE CANNOT FACE
THE FUTURE
86
00:05:01,344 --> 00:05:04,956
WITH ONE FOOT
IN THE PAST.
87
00:05:05,000 --> 00:05:09,178
THERE IS ONE THING
YOU MUST DO FIRST.
88
00:05:10,614 --> 00:05:13,138
I HAVE TO FORGIVE
MYSELF.
89
00:05:13,182 --> 00:05:15,097
HMM.
90
00:05:15,140 --> 00:05:18,448
SHIFU, I'M READY
TO FACE IT AGAIN.
91
00:05:18,492 --> 00:05:20,102
I'M READY TO FIGHT.
92
00:05:20,145 --> 00:05:22,539
SHEN.
93
00:05:22,582 --> 00:05:24,715
SHEN.
94
00:05:24,759 --> 00:05:26,891
GOT SOME VISITORS.
95
00:05:26,935 --> 00:05:29,503
- OH, NICKY.
- I'M FINE, EVAN.
96
00:05:29,546 --> 00:05:32,549
BETTER THAN FINE.
I KNOW WHAT I HAVE TO DO.
97
00:05:32,593 --> 00:05:35,509
I HAVE TO GET OUT, GET
BACK ON THE STREETS...
98
00:05:37,119 --> 00:05:39,991
WHAT'S HAPPENING? DID THE D.A.
DROP THE CHARGES?
99
00:05:40,034 --> 00:05:42,342
SORRY, NICKY.
SHE REFUSED.
100
00:05:42,385 --> 00:05:44,822
YOU MADE BAIL, SO YOU'RE
BEING RELEASED, BUT...
101
00:05:44,866 --> 00:05:46,955
IT'S A CONDITIONAL
RELEASE, HOUSE ARREST.
102
00:05:46,998 --> 00:05:48,478
YOU'RE GOING HOME, BUT...
103
00:05:48,522 --> 00:05:50,219
YOU HAVE TO STAY THERE.
104
00:06:04,712 --> 00:06:06,670
YOU'RE ALL SET.
105
00:06:10,239 --> 00:06:12,589
DIANA, ARE YOU SURE YOU
WOULDN'T LIKE MORE TEA?
106
00:06:12,633 --> 00:06:14,591
- YEAH.
- I'M FINE.
107
00:06:14,635 --> 00:06:16,376
THANK YOU.
108
00:06:16,419 --> 00:06:17,986
MR. SOONG,
MRS. SOONG,
109
00:06:18,029 --> 00:06:19,857
THANK YOU SO MUCH.
110
00:06:19,901 --> 00:06:22,730
- OH, OF COURSE.
- OF COURSE.
111
00:06:22,773 --> 00:06:25,297
I'M JUST GLAD YOU'RE
BACK HOME, BABY GIRL.
112
00:06:25,341 --> 00:06:27,387
- ME, TOO.
- YEAH.
113
00:06:27,430 --> 00:06:30,738
I PUT A CHANGE OF CLOTHES
ON YOUR BED UPSTAIRS, NICKY.
114
00:06:32,217 --> 00:06:34,089
I CAN'T BELIEVE
NICKY'S TRAPPED HERE.
115
00:06:34,132 --> 00:06:35,917
WE CAN'T SPIRAL.
116
00:06:35,960 --> 00:06:37,919
DELTA WANTS TO TURN OUR
CITY INTO A POLICE STATE.
117
00:06:37,962 --> 00:06:39,921
NICKY WANTS US TO KEEP
MOVING AGAINST THEM.
118
00:06:39,964 --> 00:06:41,444
STILL DIGGING
INTO DAVID WHEELER?
119
00:06:41,488 --> 00:06:43,185
YUP, THE HEAD
OF THE SNAKE.
120
00:06:43,228 --> 00:06:45,448
WE TAKE DELTA DOWN
FROM THE TOP, PUT DAVID
121
00:06:45,492 --> 00:06:48,079
IN LEGAL JEOPARDY, WE MIGHT BE ABLE
TO GET NICKY'S CHARGES REMOVED.
122
00:06:48,103 --> 00:06:50,671
YEAH, THAT MIGHT BE TOUGH RIGHT
NOW; WHEELER'S OUT OF THE CITY,
123
00:06:50,714 --> 00:06:54,326
GETTING READY FOR A DELTA SECURITY
ENDEAVORS ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING
124
00:06:54,370 --> 00:06:56,416
AT THE FAMILY ESTATE.
125
00:06:58,026 --> 00:07:00,115
THAT EXPLAINS IT.
126
00:07:00,158 --> 00:07:02,726
TALKED TO AN OLD HACKER BUDDY
OF MINE, DIGGING FOR INTEL.
127
00:07:02,770 --> 00:07:04,728
RUMOR HAS IT, AFTER
NICKY'S BREAK-IN,
128
00:07:04,772 --> 00:07:07,383
DAVID MOVED DELTA'S
MAINFRAME OFFSITE
129
00:07:07,427 --> 00:07:08,993
TO THE FAMILY RANCH
IN MARIN.
130
00:07:09,037 --> 00:07:10,473
IT'S DEFINITELY
UNDER LOCKDOWN.
131
00:07:10,517 --> 00:07:11,996
THERE'S NO WAY
WE CAN HACK THAT.
132
00:07:12,040 --> 00:07:14,259
SO NICKY SPOOKED HIM.
133
00:07:14,303 --> 00:07:16,324
HE'S KEEPING HIS SECRETS AND HIS
MYSTERIOUS ALGORITHM CLOSE AT HAND.
134
00:07:16,348 --> 00:07:18,220
COULD BE SOMETHING
WORTH HIDING, THEN.
135
00:07:18,263 --> 00:07:20,328
IF DELTA'S USING THIS ALGORITHM
TO STEAL PRIVATE DATA
136
00:07:20,352 --> 00:07:23,051
TO FRAME INNOCENT PEOPLE, THIS
COULD BE THE SMOKING GUN WE NEED.
137
00:07:23,094 --> 00:07:25,793
DID SOMEONE SAY "SMOKING GUN"?
AS YOU WERE.
138
00:07:25,836 --> 00:07:27,707
I DON'T NEED
A SECOND WELCOME HOME.
139
00:07:27,751 --> 00:07:30,624
PROMISE.
WHAT DO WE GOT?
140
00:07:30,667 --> 00:07:33,278
WHEELER AND HIS SMOKING-GUN
ALGORITHM ARE OUT IN MARIN,
141
00:07:33,322 --> 00:07:35,126
GETTING READY FOR THEIR
ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING,
142
00:07:35,150 --> 00:07:36,933
SO WE MAY NEED TO FIND
ANOTHER TARGET.
143
00:07:36,978 --> 00:07:39,589
WHY? WHY NOT
STRIKE THERE?
144
00:07:39,633 --> 00:07:41,306
FOR ONE THING, THE PLACE
WILL BE CRAWLING WITH GUARDS,
145
00:07:41,330 --> 00:07:43,027
STATE-OF-THE-ART SECURITY.
146
00:07:43,071 --> 00:07:44,855
BUT IT'S A PARTY,
SO OPEN TO GUESTS?
147
00:07:44,899 --> 00:07:47,075
BIG-TICKET INVESTORS
ONLY; MINIMUM BUY-IN
148
00:07:47,118 --> 00:07:49,773
FOR AN INVITE IS HALF
A MILLION DOLLARS,
149
00:07:49,817 --> 00:07:51,601
NOT TO MENTION THEY'RE
DEFINITELY GONNA RUN
150
00:07:51,645 --> 00:07:53,429
BACKGROUND CHECKS ON
THE ENTIRE GUEST LIST.
151
00:07:53,473 --> 00:07:55,257
YOU NEED SOMEONE ELSE
TO MAN THE KEYS,
152
00:07:55,300 --> 00:07:58,347
BUT YOU CAN DO
THAT STUFF, RIGHT?
153
00:07:58,390 --> 00:08:00,697
CREATE AN ONLINE PAPER
TRAIL, GIN UP CREDENTIALS,
154
00:08:00,741 --> 00:08:02,960
SHELL COMPANIES,
FAKE A COVER FOR DELTA?
155
00:08:03,004 --> 00:08:06,486
YEAH, BUT FOR WHO? YOU?
156
00:08:06,529 --> 00:08:08,357
RIGHT.
157
00:08:08,400 --> 00:08:10,359
IF WE'RE GONNA PULL THIS
OFF AND GET OUR HANDS
158
00:08:10,402 --> 00:08:12,250
ON THE ALGORITHM, SOMEONE
ELSE HAS TO GO UNDERCOVER.
159
00:08:12,274 --> 00:08:13,730
INFILTRATING DELTA
ON THEIR LITERAL HOME TURF?
160
00:08:13,754 --> 00:08:14,972
WE'D NEED A FIGHTER.
161
00:08:15,016 --> 00:08:16,844
I COULD DO IT.
162
00:08:16,887 --> 00:08:19,499
I MEAN, I KNOW I DON'T
EXACTLY SCREAM "MONEY."
163
00:08:19,542 --> 00:08:21,892
I SCREAM "MONEY."
164
00:08:23,154 --> 00:08:25,200
- WHAT? I DO.
- YEAH...
165
00:08:25,243 --> 00:08:26,786
- BUT YOU'RE A TERRIBLE LIAR.
- NO. AFTER OUR BREAK-IN,
166
00:08:26,810 --> 00:08:28,551
DELTA MIGHT KNOW
YOUR FACE ALREADY.
167
00:08:28,595 --> 00:08:30,466
I WORK DOUBLE SHIFTS
ALL WEEK, BUT...
168
00:08:30,510 --> 00:08:32,207
- I'LL DO IT.
- WHAT? PEBBLES...
169
00:08:32,250 --> 00:08:33,991
LOOK,
170
00:08:34,034 --> 00:08:36,907
I REALLY DON'T WANT
TO VOLUNTEER FOR THIS, BUT...
171
00:08:36,951 --> 00:08:38,822
I'LL DO IT.
WORKING AS A P.I.,
172
00:08:38,866 --> 00:08:40,607
I REALIZE I'M
A GREAT LIAR.
173
00:08:40,650 --> 00:08:42,957
I'M NO BUSINESS EXPERT,
BUT I KNOW ENOUGH TO BULL
174
00:08:43,000 --> 00:08:46,047
AND I KNOW TECH, SO WHEN IT COMES
TO ACTUALLY STEALING THE ALGORITHM...
175
00:08:46,090 --> 00:08:48,658
BUT YOU'D HAVE TO
BREAK YOUR PLEA DEAL.
176
00:08:48,702 --> 00:08:51,008
YOU COULD GO TO PRISON.
177
00:08:51,052 --> 00:08:53,097
YEAH.
178
00:08:53,141 --> 00:08:55,186
GUYS, I THINK
IT HAS TO BE ME.
179
00:08:55,230 --> 00:08:57,493
I'M THE ONLY ONE
THAT CAN DO THIS.
180
00:08:57,537 --> 00:09:00,496
- OH, GOD!
- UH, HELLO?
181
00:09:00,540 --> 00:09:04,456
DID EVERYONE FORGET THE
HALF-A-MILLION-DOLLAR PRICE OF ADMISSION?
182
00:09:04,500 --> 00:09:07,285
LOOK, BIG POINTS TO ALTHEA
FOR BRAVERY, BUT NONE OF THIS
183
00:09:07,329 --> 00:09:10,419
CAN ACTUALLY HAPPEN,
I MEAN, UNLESS...
184
00:09:19,994 --> 00:09:21,561
OH, GOD.
185
00:09:23,432 --> 00:09:25,826
HMM.
186
00:09:25,869 --> 00:09:28,350
I HEARD SARAH COLLINS
DROPPED OUT.
187
00:09:28,393 --> 00:09:32,267
YES, SHE HAS. COMING INTO HOMESTRETCH NOW.
IT'S BETWEEN ME AND ANTHONY.
188
00:09:32,310 --> 00:09:35,270
GOTTA SAY, I LIKED
SARAH'S PLATFORM.
189
00:09:35,313 --> 00:09:37,751
- ALFRED.
- WHAT?
190
00:09:37,794 --> 00:09:39,579
JIN KNOWS MY POLITICS.
191
00:09:39,622 --> 00:09:41,363
IF WE LIVED
IN THIS DISTRICT,
192
00:09:41,406 --> 00:09:43,365
OF COURSE I'D STILL
VOTE FOR YOU.
193
00:09:43,408 --> 00:09:47,369
OH, DENNIS, YOU MUST TRY
SOME OF THIS ROU GAN.
194
00:09:47,412 --> 00:09:49,110
- IT IS DELICIOUS.
- THANK YOU.
195
00:09:49,153 --> 00:09:50,938
I'M OK. COULD WE
TALK IN PRIVATE?
196
00:09:50,981 --> 00:09:52,983
WHAT?
NO SECRETS HERE, RIGHT?
197
00:09:53,027 --> 00:09:54,985
IT'S ABOUT MONEY.
198
00:09:55,029 --> 00:09:56,987
OH. YOU MEAN
THE BAIL.
199
00:09:57,031 --> 00:09:58,989
NO, MOM.
200
00:09:59,033 --> 00:10:01,035
WE NEED MORE. UH,
201
00:10:01,078 --> 00:10:03,254
ALTHEA AND I HAVE TO MAKE
A LARGE INVESTMENT
202
00:10:03,298 --> 00:10:05,300
IN DELTA SECURITY
ENDEAVORS.
203
00:10:05,343 --> 00:10:07,868
WELL, HOW LARGE?
204
00:10:07,911 --> 00:10:10,174
JUST HALF A MILLION.
205
00:10:11,654 --> 00:10:14,222
I'D NEED TO SPEAK
TO MY ADVISORS.
206
00:10:14,265 --> 00:10:17,355
I DON'T KNOW MUCH ABOUT THIS COMPANY.
I COULD LOSE EVERY CENT.
207
00:10:17,399 --> 00:10:21,142
YOU PROBABLY WILL; WHEN DELTA
FALLS, THIS MONEY WILL GO WITH IT.
208
00:10:21,185 --> 00:10:23,144
YOU JUST HAVE TO TAKE
MY WORD.
209
00:10:23,187 --> 00:10:25,537
DELTA'S HURTING PEOPLE,
DOING ILLEGAL STUFF.
210
00:10:25,581 --> 00:10:27,365
WE'RE TRYING TO STOP THEM,
TO TAKE THEM DOWN.
211
00:10:27,409 --> 00:10:29,367
- BY GIVING THEM MONEY?
- NO.
212
00:10:29,411 --> 00:10:31,456
WELL, YEAH.
213
00:10:31,500 --> 00:10:33,458
WE JUST NEED THE MONEY
TO GO UNDERCOVER,
214
00:10:33,502 --> 00:10:36,461
INFILTRATE THEM, AND STEAL
EVIDENCE TO USE AGAINST THEM.
215
00:10:36,505 --> 00:10:39,073
I'M JUST GONNA
CLEAR THE TABLE.
216
00:10:39,116 --> 00:10:40,378
UH, AND LET ME HELP YOU.
217
00:10:40,422 --> 00:10:41,597
- OK.
- OK.
218
00:10:41,641 --> 00:10:43,512
WHY DON'T YOU
SEEM SURPRISED?
219
00:10:43,555 --> 00:10:45,688
DID YOU TWO KNOW
ABOUT THIS?
220
00:10:45,732 --> 00:10:48,778
I TRIED TO BE POLITE, NOT
TO ASK TOO MANY QUESTIONS
221
00:10:48,822 --> 00:10:52,739
ABOUT NICKY'S SITUATION, BUT JUST
WHAT IS GOING ON IN THIS HOUSE?
222
00:10:52,782 --> 00:10:55,393
ALFRED, DIANA,
223
00:10:55,437 --> 00:10:57,395
UM, YOU SEE,
224
00:10:57,439 --> 00:11:00,355
UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES,
OUR DAUGHTER...
225
00:11:00,398 --> 00:11:01,791
MM-HMM.
WE...
226
00:11:01,835 --> 00:11:04,794
WE, UH, WE...
227
00:11:04,838 --> 00:11:06,796
WE FIGHT CRIME.
228
00:11:06,840 --> 00:11:08,798
- MMM, YEAH.
- YEAH.
229
00:11:08,842 --> 00:11:11,540
- YEAH. MM-HMM. MMM.
- YEAH, THAT.
230
00:11:15,283 --> 00:11:17,502
THANKS FOR
LEADING THE TROOPS.
231
00:11:17,546 --> 00:11:21,463
NO PROBLEM. I'M, UH...
HAPPY YOU'RE HOME.
232
00:11:24,422 --> 00:11:26,337
SO, WHAT DO YOU THINK
OF THIS PLAN?
233
00:11:26,381 --> 00:11:29,340
RESERVING JUDGMENT...
SEEING HOW THINGS SHAPE UP.
234
00:11:29,384 --> 00:11:31,473
IN THE MEANTIME, I NEED
YOU WORKING THE XIAO FRONT.
235
00:11:31,516 --> 00:11:33,693
WITH ALL THIS
GOING DOWN?
236
00:11:33,736 --> 00:11:36,260
I REALIZED SOMETHING
IN JAIL.
237
00:11:36,304 --> 00:11:38,480
I... GOT DISTRACTED,
238
00:11:38,523 --> 00:11:40,656
WAS CAUGHT OFF-GUARD,
239
00:11:40,700 --> 00:11:44,181
AND THEN,
I WAS SO HURT THAT...
240
00:11:46,618 --> 00:11:49,578
WE... WE NEED TO MOVE
FORWARD, ON ALL FRONTS.
241
00:11:49,621 --> 00:11:51,972
PEI-LING STILL NEEDS US.
WE HAVE TO FIND XIAO...
242
00:11:52,015 --> 00:11:55,802
OH, I AGREE.
YOUR BROTHER LET ME IN.
243
00:11:55,845 --> 00:11:58,456
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- HEARD YOU GOT ARRESTED.
244
00:11:58,500 --> 00:12:01,111
- CAME BACK TO GLOAT.
- HMM.
245
00:12:02,591 --> 00:12:04,636
I HAVE BEEN
TRACKING XIAO.
246
00:12:04,680 --> 00:12:06,595
THAT PARASITIC DEMON
HAS BEEN RACKING UP
247
00:12:06,638 --> 00:12:09,206
SOME SERIOUS
FREQUENT FLYER POINTS.
248
00:12:09,250 --> 00:12:11,426
FROM MY RESEARCH AND
A FEW OF MY SOURCES,
249
00:12:11,469 --> 00:12:13,428
I DISCOVERED THAT
SHE WAS IN CARTAGENA.
250
00:12:13,471 --> 00:12:15,343
THEN SHE WAS IN
CANBERRA, THEN AGRA.
251
00:12:15,386 --> 00:12:17,345
I TRIED TO KEEP UP,
BUT SHE'S TOO FAST.
252
00:12:17,388 --> 00:12:19,260
BY THE TIME I PACK MY
BAGS, SHE'S ALREADY GONE.
253
00:12:19,303 --> 00:12:21,392
THESE CITIES...
WHAT'S THE PATTERN?
254
00:12:21,436 --> 00:12:23,743
THAT'S WHAT I'VE BEEN
TRYING TO FIGURE OUT.
255
00:12:25,353 --> 00:12:28,660
SO I THOUGHT THAT...
256
00:12:28,704 --> 00:12:31,663
I KNOW IT ISN'T MUCH
TO GO ON.
257
00:12:31,707 --> 00:12:33,709
IT'S A START.
258
00:12:35,102 --> 00:12:37,713
ALL RIGHT. LET'S GO.
259
00:12:37,757 --> 00:12:39,802
BUT WHAT ABOUT...
260
00:12:39,846 --> 00:12:42,022
BUSY HERE.
GOT AN EVIL CORPORATION
261
00:12:42,065 --> 00:12:45,373
TO TAKE DOWN,
PLUS, HOUSE ARREST.
262
00:12:45,415 --> 00:12:46,983
HMM.
263
00:12:47,027 --> 00:12:49,029
- ZHILAN.
- HUH?
264
00:12:49,072 --> 00:12:51,031
I'M GLAD YOU'RE BACK.
265
00:12:51,074 --> 00:12:53,120
YOU, TOO.
266
00:12:57,733 --> 00:13:00,605
PROMISED MY PARENTS A LONG TALK
AFTER, BUT THEY'RE IN FOR NOW.
267
00:13:00,649 --> 00:13:02,607
DAD'S PULLING
THE FUNDS TOGETHER.
268
00:13:02,651 --> 00:13:04,827
IN THE MEANTIME, WE'VE BEEN
WORKING ON YOUR ALIAS...
269
00:13:04,871 --> 00:13:07,830
MADELINE JUNG, PROUD CEO
OF ICARUS STRATEGIES.
270
00:13:07,874 --> 00:13:09,832
ICARUS? DIDN'T HE
BURN TO DEATH?
271
00:13:09,876 --> 00:13:12,835
NO. HIS WINGS MELTED OFF, FELL
OUT OF THE SKY, AND DROWNED.
272
00:13:12,879 --> 00:13:14,837
- I FEEL SO MUCH BETTER.
- SORRY.
273
00:13:14,881 --> 00:13:17,492
NAME ALREADY CLEARED.
ICARUS STRATEGIES IS
274
00:13:17,535 --> 00:13:20,321
AN INTERNATIONAL CONSULTING
FIRM OFFERING SIMPLE SOLUTIONS
275
00:13:20,364 --> 00:13:23,324
TO COMPLEX PROBLEMS IN THE
POLITICAL, TECHNOLOGICAL,
276
00:13:23,367 --> 00:13:25,935
- AND ECONOMIC SPACE.
- IMPRESSIVELY VAGUE.
277
00:13:25,979 --> 00:13:28,609
NADIA'S PRINTING SOME ICARUS BUSINESS
CARDS, AND I'VE GOT AN EX-COP FRIEND
278
00:13:28,633 --> 00:13:30,287
WORKING ON
MADELINE JUNG I.D.s.
279
00:13:30,331 --> 00:13:32,202
AND I'M CREATING
AN ICARUS WEBSITE,
280
00:13:32,246 --> 00:13:34,248
PLANTING NEWS STORIES
ABOUT YOU AND THE COMPANY.
281
00:13:34,290 --> 00:13:35,989
I'LL NEED SOME HELP
FAKE-BACKDATING THEM.
282
00:13:36,032 --> 00:13:39,079
OK. SO, WHAT EXACTLY IS
MADELINE WALKING INTO HERE?
283
00:13:39,122 --> 00:13:41,081
WELL, THANKS
TO YOUR HACKING TIPS,
284
00:13:41,124 --> 00:13:43,083
I MANAGED TO GET AHOLD
OF DELTA'S GUEST LIST.
285
00:13:43,126 --> 00:13:46,086
THERE'S NO MAJOR RED FLAGS
THERE, JUST A LOTTA DEEP POCKETS,
286
00:13:46,129 --> 00:13:48,871
BUT THERE WAS ONE NAME
THAT JUMPED OUT AT ME...
287
00:13:48,915 --> 00:13:51,178
MATTHEW WHEELER.
288
00:13:51,221 --> 00:13:53,310
- DAVID'S BROTHER.
- RIGHT.
289
00:13:53,354 --> 00:13:55,835
MATT'S BEEN WITH DELTA
SINCE DAY ONE,
290
00:13:55,878 --> 00:13:58,881
BUT HIS ROLE AT THE COMPANY
IS STRANGELY UNDEFINED,
291
00:13:58,925 --> 00:14:01,318
AND DESPITE BEING
EQUAL PARTNERS FINANCIALLY,
292
00:14:01,362 --> 00:14:03,843
HE NEVER DOES ANY PRESS AND
HE NEVER GETS ANY CREDIT.
293
00:14:03,886 --> 00:14:05,322
SO?
294
00:14:05,366 --> 00:14:07,847
SO THERE'S A THEORY
ONLINE THAT MATT IS
295
00:14:07,890 --> 00:14:10,458
THE REAL GENIUS BEHIND
ALL OF DELTA'S TECHNOLOGY.
296
00:14:10,501 --> 00:14:13,200
IT'S JUST A THEORY,
BUT IT TRACKS:
297
00:14:13,243 --> 00:14:16,203
THEIR BIOS, THEIR EDUCATION,
THEIR MILITARY SERVICE.
298
00:14:16,246 --> 00:14:18,640
MATT'S GOT A Ph.D. IN
MATHEMATICS FROM M.I.T.
299
00:14:18,683 --> 00:14:21,382
AND WORKED IN NAVAL
INTELLIGENCE, WHEREAS EVERYTHING
300
00:14:21,425 --> 00:14:23,645
ON DAVID'S CV IS PURE
BUSINESS, ALL THE WAY DOWN.
301
00:14:23,688 --> 00:14:26,039
SO, DAVID,
THE SO-CALLED ARCHITECT
302
00:14:26,082 --> 00:14:28,476
OF DELTA SECURITY ENDEAVORS,
ISN'T EVEN THE REAL ARCHITECT?
303
00:14:28,519 --> 00:14:31,087
I THINK SO.
304
00:14:31,131 --> 00:14:33,524
I CAN USE THAT.
305
00:14:33,568 --> 00:14:35,918
IF WE'RE GONNA BE ABLE
TO PULL THIS OFF,
306
00:14:35,962 --> 00:14:38,442
WE'RE GONNA NEED SOME
SORT OF ANGLE, A LEVER.
307
00:14:38,486 --> 00:14:40,662
MATTHEW'S BEEN WORKING IN
DAVID'S SHADOW FOR DECADES,
308
00:14:40,705 --> 00:14:42,683
WATCHING HIM HOG THE SPOTLIGHT,
KNOWING THIS WHOLE TIME
309
00:14:42,707 --> 00:14:44,927
THAT HE'S
THE REAL GENIUS?
310
00:14:44,971 --> 00:14:47,103
AS A TECHIE, I KNOW THAT
GIVING UP AUTHORSHIP IS HARD.
311
00:14:47,147 --> 00:14:49,018
HE MUST HAVE A TON
OF RESENTMENT.
312
00:14:49,062 --> 00:14:51,020
IF MATTHEW'S THE REAL
BRAINS BEHIND DELTA'S TECH
313
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
AND WE CAN LEVERAGE THAT
RESENTMENT, MATTHEW MIGHT BE
314
00:14:53,283 --> 00:14:55,111
OUR BEST SHOT AT
GETTING THE ALGORITHM.
315
00:14:55,155 --> 00:14:56,765
WHAT WAS THAT
ABOUT MILITARY SERVICE?
316
00:14:56,808 --> 00:14:58,941
UH, BOTH BROTHERS
WERE IN THE NAVY;
317
00:14:58,985 --> 00:15:01,465
DAVID WAS A SEAL,
AND MATT WAS IN...
318
00:15:01,509 --> 00:15:03,554
NAVAL INTELLIGENCE?
YEAH, GOT IT.
319
00:15:03,598 --> 00:15:06,122
THESE ARE THE GUYS WE'RE
SENDING ALTHEA TO INFILTRATE?
320
00:15:06,166 --> 00:15:08,753
NICKY AND HENRY OFFSITE, NO ONE TO
DEFEND YOU IF SOMETHING GOES WRONG?
321
00:15:08,777 --> 00:15:11,040
I KNOW, DENNIS,
BUT I TOLD YOU...
322
00:15:11,084 --> 00:15:13,869
NO, HE'S RIGHT.
323
00:15:13,913 --> 00:15:15,958
I'VE BEEN IN DANGEROUS
SITUATIONS BEFORE.
324
00:15:16,002 --> 00:15:17,873
I WAS JUST KIDNAPPED
BY A MERCENARY.
325
00:15:17,917 --> 00:15:19,701
THAT WAS DIFFERENT.
THIS IS A CHOICE.
326
00:15:19,744 --> 00:15:21,311
I KNOW, NICKY.
327
00:15:21,355 --> 00:15:23,313
MY CHOICE.
328
00:15:23,357 --> 00:15:25,489
I SEE IT IN MY HEAD,
EVERY STEP.
329
00:15:25,533 --> 00:15:27,709
I'M... I'M TERRIFIED,
BUT I'M EXCITED.
330
00:15:27,752 --> 00:15:30,016
I CAN DO THIS.
331
00:15:30,059 --> 00:15:32,061
- YEAH, BUT YOU...
- BUT WHAT?
332
00:15:32,105 --> 00:15:34,672
BECAUSE I'M NOT
A FIGHTER?
333
00:15:34,716 --> 00:15:37,023
ALL RIGHT, I KNOW
OUR TRAINING FELL OFF,
334
00:15:37,066 --> 00:15:39,415
BUT I'M NOT
ENTIRELY DEFENSELESS.
335
00:15:39,460 --> 00:15:42,463
YOU MEAN THAT ONE THIEF
YOU KICKED THAT ONE TIME?
336
00:15:42,506 --> 00:15:45,379
YOU DIDN'T SEE IT.
IT WAS A REALLY GOOD KICK.
337
00:15:47,381 --> 00:15:49,339
I JUST...
338
00:15:49,383 --> 00:15:51,341
I FEEL WEIRD.
339
00:15:51,385 --> 00:15:53,996
I WAS SO READY
TO TAKE ON DELTA
340
00:15:54,040 --> 00:15:56,607
AND BE THE WARRIOR,
BUT I DIDN'T THINK I'D
341
00:15:56,651 --> 00:16:00,002
BE PUTTING YOU IN DANGER
WITHOUT ME THERE.
342
00:16:00,046 --> 00:16:03,397
YOU'LL BE ON COMMS
WITH ME THE WHOLE TIME.
343
00:16:03,440 --> 00:16:05,399
HOW MANY TIMES HAVE I
BEEN IN YOUR EAR,
344
00:16:05,442 --> 00:16:07,401
LEADING YOU THROUGH
THE MISSIONS?
345
00:16:07,444 --> 00:16:09,620
NOW IT'S MY TURN.
346
00:16:09,664 --> 00:16:11,622
YOU'VE GOTTA
TRUST ME,
347
00:16:11,666 --> 00:16:14,321
THE WAY WE
ALWAYS TRUST YOU...
348
00:16:15,931 --> 00:16:18,064
- HMM?
- TSK.
349
00:16:18,107 --> 00:16:20,066
SO, MADELINE,
350
00:16:20,109 --> 00:16:23,808
ARE YOU A... NEUTRAL
OR A SMOKEY EYE?
351
00:16:25,506 --> 00:16:29,031
ALLOW ME
TO INTRODUCE YOU TO...
352
00:16:30,902 --> 00:16:32,861
MADELINE JUNG.
353
00:16:32,904 --> 00:16:34,776
OH, WOW.
354
00:16:34,819 --> 00:16:36,996
OHH.
355
00:16:37,039 --> 00:16:40,303
SO,
WHAT DO YOU THINK?
356
00:16:40,347 --> 00:16:43,524
INCREDIBLE.
357
00:16:43,567 --> 00:16:46,092
BUT YOU STILL
KINDA LOOK LIKE ALTHEA.
358
00:16:46,135 --> 00:16:47,180
YEAH.
359
00:16:47,223 --> 00:16:49,051
OH.
360
00:16:49,095 --> 00:16:51,053
ALMOST FORGOT.
361
00:16:51,097 --> 00:16:53,360
HMM?
HOW 'BOUT NOW?
362
00:16:53,403 --> 00:16:55,579
- UH...
- UH-HUH.
363
00:16:58,191 --> 00:17:01,716
UH, ARE WE SURE
ABOUT THIS, NICKY?
364
00:17:01,759 --> 00:17:04,022
ALTHEA'S GOT THIS.
365
00:17:06,763 --> 00:17:08,896
OK.
366
00:17:25,566 --> 00:17:27,523
OH.
367
00:17:27,568 --> 00:17:29,526
YOU WERE RIGHT.
368
00:17:29,570 --> 00:17:32,268
THIS VIBE IS DEFINITELY
MORE SUNDANCE THAN DAVOS.
369
00:17:33,748 --> 00:17:35,315
IDENTIFICATION,
PLEASE.
370
00:17:35,358 --> 00:17:37,230
OH. YES.
371
00:17:37,273 --> 00:17:39,928
AHEM.
372
00:17:42,191 --> 00:17:44,454
DON'T SEE YOU
ON THE LIST.
373
00:17:44,498 --> 00:17:46,108
YOU DON'T?
374
00:17:46,152 --> 00:17:49,111
UH...
I'M A NEW INVESTOR.
375
00:17:49,155 --> 00:17:51,070
DECIDED TO JOIN
LAST MINUTE.
376
00:17:51,113 --> 00:17:53,246
PERHAPS...
377
00:17:53,289 --> 00:17:55,770
AH. AH, RIGHT.
HERE YOU ARE.
378
00:17:55,813 --> 00:17:57,772
WELCOME TO WHEELER ESTATE, MS.
JUNG.
379
00:17:57,815 --> 00:17:59,469
MMM.
380
00:18:03,430 --> 00:18:06,520
OH... GOD, OH, GOD, OH, GOD,
OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD.
381
00:18:07,869 --> 00:18:09,827
WHAT'S THE VIBE?
382
00:18:09,871 --> 00:18:13,353
VERY CLUBBY, LIKE
EVERYONE KNOWS EACH OTHER.
383
00:18:13,396 --> 00:18:16,573
FAKE IDENTITY,
NO SOCIAL CONNECTIONS.
384
00:18:16,617 --> 00:18:19,010
I'M KIND OF
STICKING OUT HERE.
385
00:18:19,054 --> 00:18:21,012
WELL, STAY CALM.
MATT IS YOUR TARGET.
386
00:18:21,056 --> 00:18:23,232
ANY SIGHT OF HIM?
387
00:18:25,191 --> 00:18:27,280
- IT'S HIM.
- MATT?
388
00:18:27,323 --> 00:18:29,804
- DAVID.
- OK, DON'T ENGAGE.
389
00:18:29,847 --> 00:18:31,806
IT'S NOT WORTH THE RISK.
390
00:18:31,849 --> 00:18:34,069
HELLO... DAVID.
391
00:18:34,113 --> 00:18:37,420
MADELINE JUNG,
ICARUS STRATEGIES?
392
00:18:37,464 --> 00:18:40,031
THAT IS ME.
YES, YES, YES. HEH!
393
00:18:40,075 --> 00:18:41,946
WELL, YOU KNOW,
I HAD NEVER HEARD
394
00:18:41,990 --> 00:18:44,558
OF ICARUS UNTIL
YOUR RECENT INVESTMENT,
395
00:18:44,601 --> 00:18:46,560
SO I READ
SOME ARTICLES ONLINE.
396
00:18:46,603 --> 00:18:48,170
PRETTY INTERESTING STUFF.
397
00:18:48,214 --> 00:18:49,780
"INTERESTING"? OH.
398
00:18:49,824 --> 00:18:52,087
WE ALL KNOW THAT'S CODE
FOR "YOU DON'T GET IT."
399
00:18:52,131 --> 00:18:54,263
LISTEN,
400
00:18:54,307 --> 00:18:56,265
I'D GIVE YOU MY PITCH
AND MAKE A BELIEVER OF YOU
401
00:18:56,309 --> 00:18:58,441
IN MINUTES, BUT THAT'S
NOT WHY WE'RE HERE.
402
00:18:58,485 --> 00:19:00,965
THIS WEEKEND IS
ALL ABOUT DELTA.
403
00:19:01,009 --> 00:19:04,230
WELL, YES,
AMONG OTHER THINGS.
404
00:19:04,273 --> 00:19:06,754
PLEASURE MEETING YOU, MADELINE.
I'LL SEE YOU AT THE BLIND.
405
00:19:06,797 --> 00:19:09,104
WELL DONE, ALTHEA.
406
00:19:09,148 --> 00:19:11,802
"SEE YOU AT THE BLIND"? WHAT
IS THAT, SOME SORT OF RIDDLE?
407
00:19:11,846 --> 00:19:13,804
HELLO.
408
00:19:13,848 --> 00:19:15,241
WELCOME TO THE FESTIVITIES.
409
00:19:15,284 --> 00:19:17,199
AS DELTA'S PARTNERS
AND INVESTORS,
410
00:19:17,243 --> 00:19:19,984
I KNOW YOU'RE ALL EAGER
TO HEAR ABOUT OUR SUCCESS
411
00:19:20,028 --> 00:19:22,596
IN SAN FRANCISCO
AND OUR PLANS TO EXPAND
412
00:19:22,639 --> 00:19:24,902
OUR PROGRAMS AND
OUR PROPRIETARY TECHNOLOGY
413
00:19:24,946 --> 00:19:27,035
INTO CITIES
ACROSS THE COUNTRY.
414
00:19:27,078 --> 00:19:30,038
BUT THERE'S PLENTY
OF TIME FOR THAT.
415
00:19:30,081 --> 00:19:31,648
FIRST...
416
00:19:31,692 --> 00:19:34,260
LET'S CUT
TO THE GOOD PART.
417
00:19:38,438 --> 00:19:41,136
- MINE.
- OH, THAT ONE'S MINE.
418
00:19:41,180 --> 00:19:43,747
THANK YOU.
419
00:19:43,791 --> 00:19:45,445
WHAT'S HAPPENING?
420
00:19:45,488 --> 00:19:47,838
- I HAVE NO IDEA.
- WAIT.
421
00:19:47,882 --> 00:19:49,797
"THE BLIND"?
WHAT WAS THAT ABOUT...?
422
00:19:52,365 --> 00:19:54,149
HUNTING?
423
00:19:54,193 --> 00:19:57,152
I MEAN, HUNTING?
YAY.
424
00:19:57,196 --> 00:20:00,068
ALL RIGHT, GRAB YOUR
RIFLES, HEAD OUT BACK,
425
00:20:00,111 --> 00:20:02,612
AND OUR STAFF WILL TAKE YOU TO YOUR
DESIGNATED BLINDS. AND REMEMBER,
426
00:20:02,636 --> 00:20:06,857
HAVE FUN, GOOD LUCK,
AND THE BIGGEST BUCK WINS.
427
00:20:06,901 --> 00:20:09,469
OK.
428
00:20:09,512 --> 00:20:12,123
"BUCK" MEANS "DEER."
"DEER" MEANS...
429
00:20:12,167 --> 00:20:14,125
DON'T.
430
00:20:14,169 --> 00:20:17,303
BAMBI. NICKY, I AM NOT
SHOOTING A BAMBI.
431
00:20:17,346 --> 00:20:19,957
M-MAYBE YOU COULD
JUST FIRE AND MISS?
432
00:20:26,355 --> 00:20:28,792
I SEE MATTHEW.
433
00:20:28,836 --> 00:20:30,533
APPROACHING.
434
00:20:31,621 --> 00:20:33,275
ARE YOU
REALLY NOT COMING?
435
00:20:33,319 --> 00:20:35,103
WOULD IT KILL YOU
JUST TO PLAY ALONG,
436
00:20:35,146 --> 00:20:36,341
AT LEAST WHILE
THE BIG FISH ARE HERE?
437
00:20:36,365 --> 00:20:37,497
LIKE THEY CARE.
438
00:20:37,540 --> 00:20:38,715
THEY BARELY KNOW WHO I AM.
439
00:20:38,759 --> 00:20:40,674
YOU'VE MADE SURE OF THAT.
440
00:20:40,717 --> 00:20:42,608
FINE. GO SULK IN YOUR ROOM.
BUT THE NEXT TIME YOU ASK
441
00:20:42,632 --> 00:20:44,915
WHY I'M THE FACE OF THE COMPANY
AND YOU'RE NOT, THIS IS WHY.
442
00:20:44,939 --> 00:20:46,680
GOOD LUCK IF ANY OF
THE BIG FISH
443
00:20:46,723 --> 00:20:48,266
ASK YOU ANY REAL
QUESTIONS ABOUT OUR TECH.
444
00:20:48,290 --> 00:20:49,572
I'M TAKING THE JET
BACK TO NEW YORK
445
00:20:49,596 --> 00:20:51,032
FIRST THING
IN THE MORNING.
446
00:20:51,075 --> 00:20:52,729
AFTER TONIGHT,
YOU'RE ON YOUR OWN.
447
00:20:55,166 --> 00:20:57,647
UH, MS. JUNG.
448
00:20:57,691 --> 00:20:59,301
CARE TO JOIN? BLIND 5.
449
00:20:59,345 --> 00:21:00,844
FIGURED I'D GIVE YOU
A CHANCE TO PITCH ME.
450
00:21:00,868 --> 00:21:03,262
OH, DAVID, I WOULD LOVE TO.
451
00:21:03,305 --> 00:21:05,916
UM, WELL, YOU SEE,
I CAN'T JOIN THE HUNT.
452
00:21:05,960 --> 00:21:08,310
I'M, UM...
453
00:21:08,354 --> 00:21:09,703
ALLERGIC.
454
00:21:09,746 --> 00:21:11,792
ALLERGIC? TO?
455
00:21:11,835 --> 00:21:14,795
DEER, ELK,
AND ANTELOPE, TOO.
456
00:21:14,838 --> 00:21:16,318
PRETTY MUCH ANYTHING
WITH ANTLERS.
457
00:21:16,362 --> 00:21:17,962
I JUST GET NEAR THEM,
AND MY FACE JUST...
458
00:21:19,190 --> 00:21:20,975
AND MY ARMS,
HIVES EVERYWHERE.
459
00:21:21,018 --> 00:21:22,455
SOMETIMES I VOMIT.
460
00:21:22,498 --> 00:21:23,673
OH.
461
00:21:23,717 --> 00:21:25,327
IT'S SUCH A SHAME.
462
00:21:25,371 --> 00:21:27,286
I LOVE TO HUNT.
463
00:21:27,329 --> 00:21:29,375
PHEASANT, DUCKS, BOARS.
464
00:21:29,418 --> 00:21:31,377
TAG 'EM AND BAG 'EM,
YOU KNOW? HA HA.
465
00:21:31,420 --> 00:21:32,813
GOOD LUCK OUT THERE.
466
00:21:32,856 --> 00:21:34,162
WE'LL MISS YOU.
467
00:21:42,953 --> 00:21:45,260
CONTACTA
ENERGY SOLUTIONS.
468
00:21:45,304 --> 00:21:47,262
XIAO'S RECENT MOVEMENTS.
469
00:21:47,306 --> 00:21:49,133
CONTACTA HAS OPERATIONS
IN THESE 3 CITIES.
470
00:21:49,177 --> 00:21:51,222
THEY'RE MAJOR CITIES.
471
00:21:51,266 --> 00:21:53,331
I'M SURE THERE'S TONS OF OTHER
COMPANIES THAT HAVE LOCATIONS THERE.
472
00:21:53,355 --> 00:21:55,357
I ALSO DID A PROXIMITY CHECK.
473
00:21:55,401 --> 00:21:57,794
I USED YOUR INTEL TO MAP OUT
XIAO'S EXACT COORDINATES.
474
00:21:57,838 --> 00:21:59,796
ALL 3 OF HER LOCATIONS WERE
475
00:21:59,840 --> 00:22:02,495
WITHIN A ONE-MILE RADIUS OF A
CONTACTA ENERGY SOLUTIONS OUTPOST.
476
00:22:02,538 --> 00:22:03,931
I DON'T THINK IT'S
A COINCIDENCE.
477
00:22:03,974 --> 00:22:05,454
ALL RIGHT. SOLD.
478
00:22:05,498 --> 00:22:07,021
I THOUGHT YOU WERE
JUST THE BOOKS GUY.
479
00:22:07,064 --> 00:22:08,849
BUT WHAT WAS XIAO
DOING THERE?
480
00:22:08,892 --> 00:22:11,591
WHAT DOES SHE CARE ABOUT
"EMERGING ENERGY SOLUTIONS
481
00:22:11,634 --> 00:22:14,158
FOR A CLEANER,
BRIGHTER FUTURE"?
482
00:22:14,202 --> 00:22:15,856
THAT'S JUST SPIN.
483
00:22:15,899 --> 00:22:17,901
CONTACTA'S STILL IN COAL,
GAS, RARE ELEMENTS.
484
00:22:17,945 --> 00:22:19,705
THEY'VE GOT A JILLION MINING
SITES ALL OVER THE WORLD.
485
00:22:19,729 --> 00:22:21,557
SHE MUST BE LOOKING
FOR SOMETHING.
486
00:22:21,601 --> 00:22:23,559
OR SHE'S DOING RECON...
PULLING STRINGS,
487
00:22:23,603 --> 00:22:26,693
PLANNING A MOVE ON SOME
OTHER CONTACTA OPERATION.
488
00:22:27,955 --> 00:22:29,696
SHAANXI PROVINCE.
489
00:22:29,739 --> 00:22:31,654
WHAT ABOUT IT?
490
00:22:31,698 --> 00:22:33,371
XIAO TRAVELED THERE THE
LAST YEAR OF HER LIFE.
491
00:22:33,395 --> 00:22:34,851
I READ IT IN A HISTORY
OF THE FIRST EMPEROR.
492
00:22:34,875 --> 00:22:37,094
WAIT. WHAT, A BOOK?
493
00:22:38,835 --> 00:22:40,446
I HAVE AMASSED A TON OF
RESEARCH ON XIAO,
494
00:22:40,489 --> 00:22:42,535
AND IT SOUNDS LIKE
YOU HAVE, TOO.
495
00:22:42,578 --> 00:22:44,928
AH, SO YOU WANT
TO HIT THE BOOKS.
496
00:22:44,972 --> 00:22:46,495
I WOULD LIKE
TO SWAP RESOURCES,
497
00:22:46,539 --> 00:22:48,932
GET SOME FRESH EYES
ON OUR HISTORY.
498
00:22:48,976 --> 00:22:51,108
I THINK THE ANSWER TO
WHAT SHE'S LOOKING FOR
499
00:22:51,152 --> 00:22:53,197
MIGHT BE IN HER PAST.
500
00:22:53,241 --> 00:22:55,722
I'LL SHOW YOU MINE
IF YOU SHOW ME YOURS.
501
00:23:01,467 --> 00:23:03,053
150-POUND WHITETAIL. WENT
DOWN LIKE A SACK OF BRICKS.
502
00:23:03,077 --> 00:23:04,426
AIN'T SHE A BEAUTY?
503
00:23:04,470 --> 00:23:07,037
MM-HMM. YOU SHOWED HER.
504
00:23:10,389 --> 00:23:11,912
ANY LUCK FINDING MATT
505
00:23:11,955 --> 00:23:13,542
OR WHERE THEY MIGHT BE
KEEPING THE ALGORITHM?
506
00:23:13,566 --> 00:23:15,481
HE'S BEEN
IN HIS ROOM ALL DAY.
507
00:23:15,524 --> 00:23:17,483
CAN YOU MAKE YOUR PLAY
AT DINNER?
508
00:23:17,526 --> 00:23:19,876
NOT LIKELY. SAW
THE SEATING CHART.
509
00:23:19,920 --> 00:23:22,662
WE'RE MILES APART,
IF HE EVEN SHOWS.
510
00:23:22,705 --> 00:23:25,273
HE LEAVES TOMORROW.
511
00:23:25,316 --> 00:23:27,362
I'M TRYING MY BEST HERE,
BUT I'M COMING UP SHORT,
512
00:23:27,406 --> 00:23:28,885
AND WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
513
00:23:28,929 --> 00:23:30,800
HEY, WE CALLING IT?
514
00:23:30,844 --> 00:23:32,933
LET ME SEE THOSE
MADELINE JUNG BIOS.
515
00:23:50,864 --> 00:23:53,388
OK, ALTHEA, WE'RE
SENDING A BACKUP PLAN.
516
00:23:53,432 --> 00:23:54,955
JUST HOLD TIGHT.
517
00:23:54,998 --> 00:23:57,131
YOUR USUAL, SIR?
518
00:24:01,396 --> 00:24:03,398
MATTHEW, RIGHT?
519
00:24:03,442 --> 00:24:04,791
MADELINE JUNG.
520
00:24:04,834 --> 00:24:07,576
I NOTICED YOU BAILED
ON HUNTING. ME, TOO.
521
00:24:07,620 --> 00:24:08,838
I DESPISE IT.
522
00:24:08,882 --> 00:24:10,405
SUCH A GRISLY SPORT.
523
00:24:10,449 --> 00:24:13,234
I LOVE HUNTING... ALONE.
524
00:24:13,277 --> 00:24:17,673
SORRY. I'M NOT
BIG ON SMALL TALK.
525
00:24:17,717 --> 00:24:19,501
IF YOU'RE LOOKING FOR
A WHEELER TO SCHMOOZE,
526
00:24:19,545 --> 00:24:21,329
TRY MY BROTHER.
527
00:24:23,766 --> 00:24:25,638
STRIKE 3.
528
00:24:25,681 --> 00:24:26,813
HANG TIGHT, ALTHEA.
529
00:24:26,856 --> 00:24:28,597
MADELINE.
530
00:24:31,165 --> 00:24:32,949
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
531
00:24:32,993 --> 00:24:34,560
OH, WHAT AM I DOING HERE?
532
00:24:34,603 --> 00:24:36,518
I'M PUTTING A STOP TO
WHATEVER THIS IS.
533
00:24:40,740 --> 00:24:43,525
YOU HAVE NO RIGHT REPRESENTING
OUR COMPANY ALONE.
534
00:24:43,569 --> 00:24:46,136
UH, IT'S MY COMPANY,
TERESA,
535
00:24:46,180 --> 00:24:48,225
BUILT ON MY IDEAS,
536
00:24:48,269 --> 00:24:49,313
MY WORK, MY TECH.
537
00:24:49,357 --> 00:24:51,054
WITHOUT ME AT THE HELM,
538
00:24:51,098 --> 00:24:53,666
ICARUS NEVER WOULD'VE
GOTTEN OFF THE GROUND,
539
00:24:53,709 --> 00:24:55,406
AND YOU KNOW IT.
540
00:24:55,450 --> 00:24:56,886
I... I...
541
00:24:56,930 --> 00:24:58,105
"I... I..."
542
00:24:58,148 --> 00:25:00,237
JUST PULL YOURSELF TOGETHER.
543
00:25:00,281 --> 00:25:03,545
WE'VE GOT ALL WEEKEND
TO CLEAN UP YOUR MESS.
544
00:25:03,589 --> 00:25:05,068
THAT'S RIGHT, SISTER.
545
00:25:05,112 --> 00:25:08,158
I AM NOT GOING ANYWHERE.
546
00:25:11,988 --> 00:25:14,077
DID ZHILAN JUST HIT YOU?
547
00:25:14,121 --> 00:25:18,429
NICKY, THIS BETTER
BE WORTH IT.
548
00:25:23,434 --> 00:25:26,350
? GOING NOWHERE
549
00:25:26,394 --> 00:25:28,962
? 'CAUSE THERE'S NOWHERE
WE GOT TO BE... ?
550
00:25:30,746 --> 00:25:32,574
I'M STILL MAD
AT ZHILAN.
551
00:25:32,618 --> 00:25:34,315
THE SLAP?
552
00:25:34,358 --> 00:25:36,578
THE PONCHO.
SHE OUT-DRESSED ME.
553
00:25:36,622 --> 00:25:39,755
MS. JUNG? SORRY.
WERE YOU ON A CALL?
554
00:25:39,799 --> 00:25:43,629
OH, THAT. UH, NO. I WAS
JUST TALKING TO MYSELF.
555
00:25:43,672 --> 00:25:45,195
BAD HABIT.
556
00:25:45,239 --> 00:25:47,720
I THOUGHT YOU
COULD USE THIS.
557
00:25:47,763 --> 00:25:50,026
THANK YOU.
558
00:25:50,070 --> 00:25:52,202
SORRY I WAS RUDE EARLIER.
559
00:25:52,246 --> 00:25:55,336
THESE EVENTS BRING OUT
THE WORST IN ME.
560
00:25:57,512 --> 00:25:59,055
BEEN A WHILE SINCE I'VE SEEN
SOMEONE TAKE A HIT LIKE THAT.
561
00:25:59,079 --> 00:26:00,994
I HOPE YOU WERE THE ONE
THROWING IT.
562
00:26:01,037 --> 00:26:02,343
TAKING IT, SADLY.
563
00:26:02,386 --> 00:26:03,605
HMM. RIVAL?
564
00:26:03,649 --> 00:26:05,215
SIBLING.
565
00:26:05,259 --> 00:26:07,522
SAME DIFFERENCE, RIGHT?
566
00:26:10,090 --> 00:26:11,744
WAS THAT REALLY NECESSARY?
567
00:26:11,787 --> 00:26:13,310
HMM? IT SEEMS
TO BE WORKING.
568
00:26:13,354 --> 00:26:15,182
SLAP ASIDE, THANK YOU.
569
00:26:15,225 --> 00:26:17,401
I ACTUALLY FEEL
A LOT BETTER
570
00:26:17,445 --> 00:26:19,012
HAVING YOU THERE
TO KEEP HER SAFE.
571
00:26:19,055 --> 00:26:20,404
YEAH, YEAH.
572
00:26:20,448 --> 00:26:22,058
I'LL PROTECT HER
WITH MY LIFE,
573
00:26:22,102 --> 00:26:23,712
BUT YOU OWE ME.
574
00:26:23,756 --> 00:26:25,584
THIS COMPANY,
THESE PEOPLE.
575
00:26:25,627 --> 00:26:27,629
YOUR CITY'S PROBLEMS
MEAN NOTHING TO ME.
576
00:26:27,673 --> 00:26:29,413
I KNOW. HENRY'S
WORKING ON XIAO.
577
00:26:29,457 --> 00:26:30,980
WE WILL FIND HER.
578
00:26:31,024 --> 00:26:32,634
- HELLO, DAVID.
- HELLO.
579
00:26:32,678 --> 00:26:34,070
THE CEO.
580
00:26:34,114 --> 00:26:35,724
DAVID?
WHAT'S HE DOING?
581
00:26:35,768 --> 00:26:38,118
WATCHING YOUR SISTER
WORK HIS BROTHER.
582
00:26:38,161 --> 00:26:39,685
HE DOES NOT
LOOK PLEASED.
583
00:26:39,728 --> 00:26:41,425
AND ONCE WE RELEASED
THE BETA,
584
00:26:41,469 --> 00:26:42,862
I KNEW IT WAS
GONNA BE A HIT.
585
00:26:42,905 --> 00:26:44,646
THE UNDERLYING SOURCE CODE,
THE PLATFORM.
586
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
IT WAS TOO GOOD TO FAIL.
587
00:26:46,256 --> 00:26:48,694
AND THAT WAS
THE BEGINNING OF ICARUS.
588
00:26:48,737 --> 00:26:51,784
SORRY. DID THAT SOUND
LIKE I WAS BRAGGING?
589
00:26:51,827 --> 00:26:54,569
NO. IT SOUNDED IMPRESSIVE.
590
00:26:54,613 --> 00:26:56,484
OH, IT'S NOTHING COMPARED
TO WHAT YOU DO.
591
00:26:56,527 --> 00:26:58,573
- WHAT I DO?
- NEVER MIND.
592
00:26:58,617 --> 00:27:00,096
I'M SORRY. I SHOULDN'T...
593
00:27:00,140 --> 00:27:04,187
WELL, TO BE HONEST,
I'M NOT JUST AN INVESTOR.
594
00:27:04,231 --> 00:27:07,669
I'M ALSO A FAN. HEH!
595
00:27:07,713 --> 00:27:08,844
A FAN OF ME?
596
00:27:08,888 --> 00:27:10,933
IT'S TRUE, ISN'T IT?
597
00:27:10,977 --> 00:27:13,588
YOU'RE THE REAL GENIUS
BEHIND DELTA?
598
00:27:15,242 --> 00:27:16,896
OH, IT'S OK.
YOUR SECRET'S SAFE.
599
00:27:16,939 --> 00:27:19,420
I'M BASICALLY IN
THE SAME SITUATION.
600
00:27:19,463 --> 00:27:21,596
MY SISTER HAS HER CLAWS
IN WHAT I CREATE,
601
00:27:21,640 --> 00:27:23,380
TAKING CONTROL,
TAKING CREDIT.
602
00:27:23,424 --> 00:27:25,774
I BUILT EVERYTHING,
AND I OWN NOTHING.
603
00:27:27,254 --> 00:27:29,952
TRUTH IS, I CAME HERE
ALONE THIS WEEKEND
604
00:27:29,996 --> 00:27:33,739
BECAUSE I WANTED TO PRETEND.
605
00:27:33,782 --> 00:27:35,523
EVEN FOR JUST ONE WEEKEND,
606
00:27:35,566 --> 00:27:37,438
I WANTED TO KNOW
WHAT IT FELT LIKE
607
00:27:37,481 --> 00:27:39,222
TO LIVE OUTSIDE
OF HER SHADOW.
608
00:27:39,266 --> 00:27:41,877
IT'S SILLY.
609
00:27:41,921 --> 00:27:45,141
I KNOW EXACTLY
HOW YOU FEEL.
610
00:27:45,185 --> 00:27:46,665
YOU DO?
611
00:27:46,708 --> 00:27:48,579
JUST A MOMENT.
612
00:27:48,623 --> 00:27:49,929
- DAVID WHEELER.
- HMM?
613
00:27:49,972 --> 00:27:51,800
TERESA JUNG,
ICARUS SOLUTIONS.
614
00:27:51,844 --> 00:27:53,323
UH, HELLO.
615
00:27:53,367 --> 00:27:56,065
OH. YOU, UH,
MET MY SISTER.
616
00:27:56,109 --> 00:27:58,981
WELL, OH. EXCUSE ME.
THANK YOU.
617
00:27:59,025 --> 00:28:01,854
IT'S TIME TO MEET
THE REAL POWER.
618
00:28:03,594 --> 00:28:05,248
IT'S A DEVIL'S BARGAIN.
619
00:28:05,292 --> 00:28:06,728
I ACCEPTED IT BECAUSE
THERE WERE
620
00:28:06,772 --> 00:28:08,212
PARTS OF THE JOB
I DIDN'T WANT TO DO,
621
00:28:08,251 --> 00:28:09,731
BUT I DIDN'T KNOW
I'D END UP HERE.
622
00:28:09,775 --> 00:28:11,428
I'M ABOUT TO CHANGE
THE WORLD,
623
00:28:11,472 --> 00:28:12,821
AND HE'LL GET
ALL THE CREDIT.
624
00:28:12,865 --> 00:28:14,475
CHANGE THE WORLD?
625
00:28:14,518 --> 00:28:17,043
I CREATED SOMETHING,
AN ALGORITHM.
626
00:28:17,086 --> 00:28:19,610
DELTA'S ALREADY USING IT.
IT'S GONNA BE HUGE.
627
00:28:21,656 --> 00:28:23,397
BUT NOBODY WILL KNOW
IT'S MINE.
628
00:28:23,440 --> 00:28:25,573
I'LL KNOW.
629
00:28:25,616 --> 00:28:28,402
I'D LOVE TO HEAR MORE
ABOUT YOUR ALGORITHM...
630
00:28:28,445 --> 00:28:31,100
KNOW HOW IT WORKS,
SEE YOUR GENIUS UP CLOSE.
631
00:28:31,144 --> 00:28:33,668
I KNOW YOU CAN'T. YOUR
BROTHER WOULDN'T APPROVE.
632
00:28:33,712 --> 00:28:35,975
BUT AT LEAST YOU KNOW
I'M OUT THERE.
633
00:28:36,018 --> 00:28:37,846
I KNOW WHO REALLY BUILT...
634
00:28:37,890 --> 00:28:40,066
I'LL SHOW YOU.
SCREW DAVID.
635
00:28:40,109 --> 00:28:41,937
I WANT YOU TO SEE IT.
636
00:28:41,981 --> 00:28:44,026
DESPITE
THE FIRM HAND I TAKE,
637
00:28:44,070 --> 00:28:46,028
SHE IS JUST, HEH,
A DEAR, FRAGILE GIRL,
638
00:28:46,072 --> 00:28:48,291
A BABE IN THE WOODS.
639
00:28:48,335 --> 00:28:50,729
YOU KNOW, SHE'S
ILL-EQUIPPED TO FLY SOLO.
640
00:28:50,772 --> 00:28:52,339
I DON'T KNOW, TERESA.
641
00:28:52,382 --> 00:28:54,776
YOUR SISTER SEEMS TO BE
FLYING SOLO JUST FINE.
642
00:28:54,820 --> 00:28:56,647
BUT YOU UNDERSTAND.
643
00:28:56,691 --> 00:28:59,694
I ALSO HAVE A FRAGILE SIBLING
THAT NEEDS TO BE LOOKED AFTER.
644
00:28:59,738 --> 00:29:01,652
WE NEED
TO BE CAREFUL.
645
00:29:01,696 --> 00:29:03,263
NO ONE CAN KNOW.
646
00:29:03,306 --> 00:29:05,439
WAIT 20 MINUTES, AND
MEET ME IN THE STUDY.
647
00:29:07,876 --> 00:29:09,660
GOOD NIGHT, BROTHER.
648
00:29:14,753 --> 00:29:16,580
SHE WILL BE
OUT OF MY SIGHT.
649
00:29:16,624 --> 00:29:18,452
I'VE GOT THIS.
650
00:29:18,495 --> 00:29:19,540
WHAT IF IT'S A TRAP?
651
00:29:19,583 --> 00:29:21,542
I KNOW HE'S NOT LYING.
652
00:29:21,585 --> 00:29:23,239
I SAW THE LOOK IN HIS EYES.
653
00:29:23,283 --> 00:29:25,154
TIME'S UP. HE'S WAITING.
654
00:29:25,198 --> 00:29:26,939
ZHILAN?
655
00:29:26,982 --> 00:29:28,525
SHE WANTS ME TO HANG
BACK, I'LL HANG BACK.
656
00:29:28,549 --> 00:29:29,744
I'LL STAY HERE.
I'LL KEEP AN EYE OUT.
657
00:29:29,768 --> 00:29:30,769
I'LL RUSH IN
IF NEEDED.
658
00:29:30,812 --> 00:29:32,422
ALTHEA?
659
00:29:32,466 --> 00:29:35,295
I KNOW, NICKY.
I'LL BE CAREFUL.
660
00:29:50,353 --> 00:29:52,312
- YOU CAME.
- OH.
661
00:29:52,355 --> 00:29:53,835
ARE YOU SURE
NO ONE SAW YOU?
662
00:29:53,879 --> 00:29:55,576
NOT A SOUL.
663
00:29:55,619 --> 00:29:59,362
YOU READY TO SEE
MY GENIUS UP CLOSE?
664
00:29:59,406 --> 00:30:02,670
SO... WHERE IS IT?
665
00:30:04,803 --> 00:30:07,240
LIFTED THE SOURCE CODE
FROM THE SERVER FILE.
666
00:30:07,283 --> 00:30:11,070
A PERFECT COPY OF
THE ALGORITHM.
667
00:30:11,113 --> 00:30:13,028
OH, WOW.
668
00:30:13,072 --> 00:30:16,727
I'M NOT ACTUALLY SURE
I KNOW WHAT IT DOES.
669
00:30:16,771 --> 00:30:21,080
MY ALGORITHM FUSES THE LATEST
IN SURVEILLANCE TECHNOLOGY
670
00:30:21,123 --> 00:30:23,909
WITH MY OWN ADVANCED MODEL
OF CONSUMER PROFILING
671
00:30:23,952 --> 00:30:26,694
TO CREATE
A DATA-MINING BEAST.
672
00:30:26,737 --> 00:30:29,958
IT CAN JUMP FIREWALLS, HOP
OVER ANY KNOWN PRIVACY BARRIER,
673
00:30:30,002 --> 00:30:33,440
SLURPING UP INFORMATION ON EVERY
SINGLE PERSON ON THE PLANET...
674
00:30:33,483 --> 00:30:37,139
PERSONAL, BIOMETRIC,
CONSUMER, FINANCIAL DATA
675
00:30:37,183 --> 00:30:42,188
INTO A LIVING, BREATHING,
EVER-GROWING TAPESTRY.
676
00:30:42,231 --> 00:30:45,669
IN TIME, IT'LL KNOW
EVERYTHING ABOUT EVERYONE.
677
00:30:45,713 --> 00:30:47,846
TO DO WHAT?
678
00:30:47,889 --> 00:30:50,631
DELTA'S USING IT
FOR PREDICTIVE POLICING.
679
00:30:50,674 --> 00:30:52,938
DAVID WANTS TO TRANSFORM
AND PRIVATIZE
680
00:30:52,981 --> 00:30:54,896
THE ENTIRE
CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
681
00:30:54,940 --> 00:30:56,811
BUT THE APPLICATIONS
ARE LIMITLESS.
682
00:30:56,855 --> 00:30:58,378
PRETTY AWESOME, RIGHT?
683
00:30:58,421 --> 00:30:59,945
WHEN WORD GETS OUT,
684
00:30:59,988 --> 00:31:02,817
EVERY CITY AND AUTHORITARIAN
REGIME ON THE PLANET
685
00:31:02,861 --> 00:31:04,906
IS GONNA WANT A PIECE.
686
00:31:04,950 --> 00:31:07,735
AND WITH THIS COPY OF
THE ALGORITHM IN OUR HANDS,
687
00:31:07,778 --> 00:31:09,998
WE CAN SELL IT
TO THE HIGHEST BIDDER.
688
00:31:10,042 --> 00:31:12,131
WE?
689
00:31:12,174 --> 00:31:14,133
I WANT TO SHARE MY CREATION
690
00:31:14,176 --> 00:31:16,570
WITH SOMEONE WHO
TRULY APPRECIATES IT,
691
00:31:16,613 --> 00:31:19,616
AND I KNOW THAT PERSON
IS YOU.
692
00:31:19,660 --> 00:31:21,314
THE JET'S WAITING.
693
00:31:21,357 --> 00:31:23,751
WE'RE LEAVING TONIGHT.
694
00:31:25,448 --> 00:31:28,103
WOW.
695
00:31:31,715 --> 00:31:33,761
MATTHEW, THIS IS SO...
696
00:31:33,804 --> 00:31:35,502
FAST. I KNOW. I KNOW.
697
00:31:35,545 --> 00:31:38,070
BUT...
698
00:31:38,113 --> 00:31:39,767
TALKING TO YOU TONIGHT,
IT'S LIKE,
699
00:31:39,810 --> 00:31:41,377
YOU'RE THE FIRST PERSON
700
00:31:41,421 --> 00:31:43,118
THAT'S EVER REALLY
UNDERSTOOD ME.
701
00:31:43,162 --> 00:31:44,685
MADELINE,
WE'RE THE SAME.
702
00:31:44,728 --> 00:31:46,165
WE WANT
THE SAME THING:
703
00:31:46,208 --> 00:31:48,341
TO STEP OUT OF
OUR SIBLING'S SHADOW.
704
00:31:48,384 --> 00:31:50,038
WE'VE BEEN LIVING
UNDER THEIR THUMB
705
00:31:50,082 --> 00:31:51,735
OUR ENTIRE LIVES.
706
00:31:51,779 --> 00:31:53,302
WHAT ARE WE WAITING FOR?
707
00:31:53,346 --> 00:31:54,564
LET'S DO IT.
708
00:31:54,608 --> 00:31:56,784
LET'S RUN AWAY
TOGETHER.
709
00:31:56,827 --> 00:31:58,873
I...
710
00:31:58,917 --> 00:32:00,440
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
711
00:32:00,483 --> 00:32:01,963
THE ALGORITHM
IS RIGHT THERE.
712
00:32:02,007 --> 00:32:03,312
OK. WHAT'S SHE
SUPPOSED TO DO,
713
00:32:03,356 --> 00:32:04,574
RIP IT OUT
OF HIS HANDS?
714
00:32:04,618 --> 00:32:05,924
NO, IT'S TOO RISKY.
715
00:32:05,967 --> 00:32:07,403
ALTHEA, WE HAVE
TO REGROUP.
716
00:32:07,447 --> 00:32:08,970
FIND A WAY TO GET
OUT OF THERE.
717
00:32:09,014 --> 00:32:10,711
CAN YOU GIVE ME A MINUTE?
718
00:32:10,754 --> 00:32:12,495
I'M DEFINITELY INTRIGUED,
719
00:32:12,539 --> 00:32:14,715
BUT I SHOULD AT LEAST
GO AND PACK MY BAG.
720
00:32:14,758 --> 00:32:17,631
NO, I TOOK CARE OF IT.
THEY'RE ALREADY ON THE PLANE.
721
00:32:17,674 --> 00:32:20,155
ZHILAN,
HEAD TO THE STUDY.
722
00:32:20,199 --> 00:32:21,461
ALTHEA'S IN TROUBLE.
723
00:32:21,504 --> 00:32:23,071
COPY.
724
00:32:23,115 --> 00:32:25,552
OH. DAVID, HELLO.
725
00:32:25,595 --> 00:32:27,075
HELLO, ZHILAN.
726
00:32:27,119 --> 00:32:29,208
PULLED YOUR PRINTS
FROM YOUR WINE GLASS
727
00:32:29,251 --> 00:32:31,123
AND HAD MY TEAM
RUN THEM FOR ME.
728
00:32:31,166 --> 00:32:33,777
THE LATE INVESTMENT,
YOUR LATE ARRIVAL.
729
00:32:33,821 --> 00:32:36,171
YOUR SISTER PLAYING
THE DAMSEL,
730
00:32:36,215 --> 00:32:37,999
CASTING A SPELL
ON MY BROTHER.
731
00:32:38,043 --> 00:32:40,436
DELTA'S ONLY SURVIVED
AS LONG AS IT HAS
732
00:32:40,480 --> 00:32:43,004
BECAUSE I KNOW MY
BROTHER'S AN EASY MARK,
733
00:32:43,048 --> 00:32:46,486
AND I HAVE LEARNED TO
SNIFF OUT A CON A MILE OFF.
734
00:32:46,529 --> 00:32:49,010
WHERE IS YOUR SISTER,
BY THE WAY?
735
00:32:49,054 --> 00:32:51,578
HMM. OFF TO BED.
736
00:32:51,621 --> 00:32:53,362
UH-HUH. SEND A TEAM
FOR MADELINE.
737
00:32:53,406 --> 00:32:55,016
KEEP HER AWAY
FROM MY BROTHER.
738
00:32:55,060 --> 00:32:57,279
AS FOR HER,
MAKE HER DISAPPEAR.
739
00:33:00,108 --> 00:33:01,501
COME ON.
740
00:33:01,544 --> 00:33:02,850
OH, WAIT.
741
00:33:02,893 --> 00:33:04,156
UH, LONG FLIGHT
TO NEW YORK.
742
00:33:04,199 --> 00:33:05,418
I NEED TO USE
THE BATHROOM.
743
00:33:05,461 --> 00:33:06,680
WE HAVE ONE ON THE PLANE.
744
00:33:06,723 --> 00:33:08,377
OK, ALTHEA,
YOU'VE BEEN MADE.
745
00:33:08,421 --> 00:33:09,988
YOU NEED TO GET
OUT OF THERE NOW.
746
00:33:11,119 --> 00:33:12,164
IS SOMETHING THE MATTER?
747
00:33:12,207 --> 00:33:13,861
NO, NO, NO, NO. I, UM...
748
00:33:13,904 --> 00:33:15,732
ALTHEA.
749
00:33:19,475 --> 00:33:21,216
MADELINE?
750
00:33:21,260 --> 00:33:22,522
SORRY.
751
00:33:22,565 --> 00:33:23,610
UH!
752
00:33:25,090 --> 00:33:27,005
OOH. SORRY.
753
00:33:29,442 --> 00:33:31,444
ZHILAN, DO SOMETHING.
754
00:33:34,142 --> 00:33:35,143
? BOW DOWN...
755
00:33:35,187 --> 00:33:36,971
HYAH!
756
00:33:37,015 --> 00:33:39,060
? ...BOW DOWN,
THIS IS MY WORLD NOW ?
757
00:33:39,104 --> 00:33:40,627
? THIS IS MY WORLD NOW
758
00:33:40,670 --> 00:33:43,499
? BOW DOWN, BOW DOWN
759
00:33:43,543 --> 00:33:44,979
? THIS IS MY WORLD NOW
760
00:33:45,023 --> 00:33:46,285
? THIS IS
MY WORLD NOW ?
761
00:33:46,328 --> 00:33:48,069
? WHOO!
762
00:33:48,113 --> 00:33:50,332
? HEY, YOU LOOKIN'
AT THE GREATEST ?
763
00:33:50,376 --> 00:33:52,117
? A LEGEND IN THE MAKING
764
00:33:52,160 --> 00:33:56,599
? BOW DOWN, BOW DOWN,
THIS IS MY WORLD NOW ?
765
00:33:56,643 --> 00:33:58,166
? THIS IS MY WORLD NOW
766
00:33:58,210 --> 00:33:59,994
? WHOO...
767
00:34:00,038 --> 00:34:01,909
FAN OUT.
FIND THE GIRL.
768
00:34:01,952 --> 00:34:06,000
? ...A LEGEND IN THE MAKING,
BOW DOWN, BOW DOWN... ?
769
00:34:06,044 --> 00:34:08,089
FIND AN EXIT NOW,
ALTHEA.
770
00:34:08,132 --> 00:34:09,830
I'M TRYING.
THIS PLACE IS HUGE.
771
00:34:09,873 --> 00:34:11,440
ALTHEA?
772
00:34:11,484 --> 00:34:13,181
- NICKY?
- ALTHEA!
773
00:34:13,225 --> 00:34:14,922
? THERE'S NO KING IN TOWN
774
00:34:14,965 --> 00:34:16,445
ARE YOU THERE?
775
00:34:16,489 --> 00:34:19,405
? YEAH, I'M STARTING
A RIOT... ?
776
00:34:19,447 --> 00:34:21,536
YOU CAN TRY...
777
00:34:21,581 --> 00:34:23,496
BUT IT'S LOCKED.
778
00:34:28,196 --> 00:34:32,112
I'LL GIVE YOU THIS...
MADELINE...
779
00:34:32,157 --> 00:34:34,942
THIS IS AS CLOSE
AS ANYONE'S EVER COME.
780
00:34:34,985 --> 00:34:36,422
WHAT ARE YOU GONNA
DO WITH ME?
781
00:34:36,465 --> 00:34:39,686
I'M NOT
GONNA DO ANYTHING.
782
00:34:39,728 --> 00:34:42,123
THEY'RE GONNA
KILL YOU, BURY YOU,
783
00:34:42,167 --> 00:34:44,734
RIGHT NEXT TO THAT NICE WOMAN
WHO'S PRETENDING TO BE YOUR SISTER.
784
00:34:44,777 --> 00:34:46,127
HYAH!
785
00:34:46,170 --> 00:34:47,563
UH!
786
00:34:49,304 --> 00:34:51,263
ZHILAN?
787
00:34:51,306 --> 00:34:52,525
HEY, SIS.
788
00:34:54,309 --> 00:34:56,355
SUCKER PUNCH.
REALLY?
789
00:34:56,398 --> 00:34:57,965
WHATEVER WORKS.
790
00:34:59,445 --> 00:35:02,752
? THIS KINGDOM'S
JUST FOR GIRLS... ?
791
00:35:02,796 --> 00:35:04,363
HYAH! HYAH...
792
00:35:11,370 --> 00:35:14,286
? LA LA LA LA LA,
LA LA LA LA ?
793
00:35:14,329 --> 00:35:17,941
? I'M ON THE HUNT
AND YOU ARE THE HUNTED ?
794
00:35:17,985 --> 00:35:20,509
? LA LA LA LA LA,
LA LA LA LA ?
795
00:35:20,553 --> 00:35:24,731
? I'M ON THE HUNT
AND YOU ARE THE HUNTED ?
796
00:35:24,774 --> 00:35:27,168
? YEAH, THE GIRLS ARE
BACK IN TOWN ?
797
00:35:27,212 --> 00:35:28,604
? IT'S GOING DOWN...
798
00:35:28,648 --> 00:35:29,779
? DOWN, DOWN
799
00:35:29,823 --> 00:35:31,390
GET OUT OF HERE.
800
00:35:33,043 --> 00:35:36,438
? I'M ON THE HUNT
AND YOU ARE THE HUNTED ?
801
00:35:36,482 --> 00:35:38,353
HYAH!
802
00:35:38,397 --> 00:35:40,050
ZHILAN?
803
00:35:41,443 --> 00:35:42,836
I'VE GOT THIS! GO!
804
00:35:44,838 --> 00:35:47,884
? ...I'M ON THE HUNT,
I AM THE HUNTRESS ?
805
00:35:57,416 --> 00:35:59,157
I JUST RAN.
806
00:35:59,200 --> 00:36:00,984
GOT LOST
ON THE GROUNDS
807
00:36:01,028 --> 00:36:02,595
AND COULDN'T FIND
THE MEET POINT.
808
00:36:02,638 --> 00:36:04,205
I DIDN'T HAVE MY PHONE,
809
00:36:04,249 --> 00:36:06,164
SO I COULDN'T CALL
DENNIS OR RYAN.
810
00:36:06,207 --> 00:36:08,011
FINALLY MADE IT TO THE
HIGHWAY, STUCK OUT MY THUMB,
811
00:36:08,035 --> 00:36:09,950
AND JUMPED IN THE FIRST
CAR THAT STOPPED.
812
00:36:09,993 --> 00:36:13,214
WOW. ALTHEA, YOU DID IT.
813
00:36:13,258 --> 00:36:15,782
YOU GOT OUT WITH
A COPY OF THE ALGORITHM.
814
00:36:15,825 --> 00:36:18,306
EVAN AND NADIA ARE HANDING IT TO THE D.A.
RIGHT NOW.
815
00:36:18,350 --> 00:36:20,134
WE HAVE WHAT WE NEED
TO TAKE DELTA DOWN,
816
00:36:20,178 --> 00:36:21,851
MAYBE EVEN ENOUGH TO
GET MY CHARGES DROPPED.
817
00:36:21,875 --> 00:36:23,485
BUT I MESSED UP.
818
00:36:23,529 --> 00:36:25,008
I DIDN'T EXPECT
MATTHEW TO...
819
00:36:25,052 --> 00:36:26,053
FALL FOR YOU?
820
00:36:26,096 --> 00:36:27,750
THAT REALLY THREW ME.
821
00:36:27,794 --> 00:36:30,231
I CHOKED.
822
00:36:30,275 --> 00:36:32,581
HEY, YOU WERE BRILLIANT.
823
00:36:32,625 --> 00:36:34,279
YOUR PLAN WAS
BRILLIANT.
824
00:36:34,322 --> 00:36:36,716
THE WAY YOU WORKED HIM,
I COULDN'T HAVE DONE THAT.
825
00:36:36,759 --> 00:36:38,283
NONE OF US COULD.
826
00:36:38,326 --> 00:36:42,025
YOUR ONLY MISTAKE WAS
THAT YOU WERE TOO GOOD.
827
00:36:42,069 --> 00:36:44,593
BUT I LEFT ZHILAN
BEHIND.
828
00:36:44,637 --> 00:36:47,814
YOU DID THE RIGHT THING.
ZHILAN WILL BE OK.
829
00:36:50,251 --> 00:36:53,733
SORRY. IT TOOK
LONGER THAN WE THOUGHT.
830
00:36:53,776 --> 00:36:56,214
RYAN GOT HUNGRY.
831
00:36:56,257 --> 00:36:59,347
SEE? ZHILAN,
TELL ALTHEA YOU'RE FINE.
832
00:36:59,391 --> 00:37:01,088
OHH, I'M FINE.
833
00:37:01,131 --> 00:37:03,090
GOT PAST THE GUARDS, MADE
IT TO THE CHECKPOINT.
834
00:37:03,133 --> 00:37:05,919
EVEN MANAGED NOT TO KILL
ANYONE, AS YOU REQUESTED.
835
00:37:05,962 --> 00:37:08,530
AT LEAST,
I'M PRETTY SURE.
836
00:37:08,574 --> 00:37:10,097
THERE WAS THAT
ONE GUARD THAT...
837
00:37:10,140 --> 00:37:11,925
ZHILAN...
838
00:37:11,968 --> 00:37:13,405
THANK YOU.
839
00:37:13,448 --> 00:37:15,102
HEY, GUYS,
840
00:37:15,145 --> 00:37:16,495
FRESH, HOT
CHAR SIU BAO?
841
00:37:16,538 --> 00:37:19,062
BREAKFAST FOR OUR
RETURNING HEROES.
842
00:37:19,106 --> 00:37:20,586
HOW MANYPLATES?
843
00:37:20,629 --> 00:37:22,718
- STARVING.
- YOU JUST ATE!
844
00:37:22,762 --> 00:37:24,938
UH, WE'LL JOIN
IN A SEC, MAMA.
845
00:37:24,981 --> 00:37:26,461
OK.
846
00:37:26,505 --> 00:37:27,984
I KEPT UP MY END,
NICKY.
847
00:37:28,028 --> 00:37:29,290
HENRY'S ON HIS WAY.
848
00:37:29,334 --> 00:37:30,900
SAYS HE'S GOT
SOMETHING ON XIAO.
849
00:37:34,077 --> 00:37:35,122
D.A. URSILLO.
850
00:37:35,165 --> 00:37:37,646
GOT YOUR MESSAGE.
851
00:37:37,690 --> 00:37:38,908
MR. HARTLEY.
852
00:37:38,952 --> 00:37:40,475
NADIA,
WHAT IS GOING ON?
853
00:37:40,519 --> 00:37:43,565
WHAT IS THIS?
854
00:37:43,609 --> 00:37:46,829
EVERYTHING YOU NEED...
855
00:37:46,873 --> 00:37:49,745
TO TAKE DOWN DELTA
SECURITY ENDEAVORS.
856
00:37:49,789 --> 00:37:52,095
MR. HARTLEY, I KNOW
YOUR REPUTATION.
857
00:37:52,139 --> 00:37:54,620
I DON'T EVEN WANT TO KNOW HOW
YOU GOT YOUR HANDS ON THIS.
858
00:37:54,663 --> 00:37:56,665
NO, YOU'RE RIGHT.
YOU DON'T.
859
00:37:56,709 --> 00:37:58,339
ALL THAT MATTERS, YOU
DIDN'T GET IT ILLEGALLY.
860
00:37:58,363 --> 00:37:59,799
IT'S ALL ADMISSIBLE.
861
00:37:59,842 --> 00:38:01,366
EVERYTHING ON THAT DRIVE
IS FAIR GAME
862
00:38:01,409 --> 00:38:03,281
FOR YOU TO LAUNCH
AN INVESTIGATION INTO DELTA.
863
00:38:04,934 --> 00:38:06,719
I SENSE AN ASK COMING.
864
00:38:06,762 --> 00:38:10,375
LOOK, ALL WE WANT IS
JUSTICE.
865
00:38:10,418 --> 00:38:14,335
BUT IF YOU PURSUE IT, IF
YOU GET DELTA ON THE ROPES,
866
00:38:14,379 --> 00:38:16,816
WE WOULD LIKE SOME HELP
COMPELLING DELTA
867
00:38:16,859 --> 00:38:19,035
TO DROP THEIR CHARGES
AGAINST NICKY SHEN.
868
00:38:24,476 --> 00:38:26,086
BEFORE THE EMPEROR
TURNED ON HER,
869
00:38:26,129 --> 00:38:28,088
XIAO SUSPECTED THAT
SHE HAD LOST HIS FAVOR
870
00:38:28,131 --> 00:38:30,351
AND MADE SEVERAL TRIPS TO
THE OUTSKIRTS OF THE KINGDOM.
871
00:38:30,395 --> 00:38:32,701
WE FOUND A MATCH BETWEEN
CONTACTA MINING SITES
872
00:38:32,745 --> 00:38:34,573
AND THE SITE OF
ONE OF THESE TRIPS,
873
00:38:34,616 --> 00:38:37,010
A LITHIUM MINE IN
OUTER SHAANXI PROVINCE.
874
00:38:37,053 --> 00:38:38,683
AND AFTER YOU LEFT,
I DID SOME MORE RESEARCH.
875
00:38:38,707 --> 00:38:40,361
IT'S NOT
JUST A LITHIUM MINE.
876
00:38:40,405 --> 00:38:42,015
IT'S ALSO A REPOSITORY
FOR JYU SA.
877
00:38:42,058 --> 00:38:44,234
IT'S GOT TO BE
WHERE SHE'S HEADED.
878
00:38:44,278 --> 00:38:45,845
ONLY QUESTION IS...
879
00:38:45,888 --> 00:38:47,760
WHAT IS
SHE LOOKING FOR?
880
00:39:38,767 --> 00:39:40,856
HYAH!
881
00:40:02,051 --> 00:40:03,052
UH!
882
00:40:03,096 --> 00:40:04,184
HYAH!
883
00:41:11,512 --> 00:41:12,948
GREG, MOVE YOUR HEAD.
884
00:41:12,992 --> 00:41:14,428
NICE SHOT, MOM!
62217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.