All language subtitles for Kung Fu s03e10 Alias.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:05,440 [OVERLAPPING, INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:16,233 --> 00:00:18,322 [CHATTER STOPS] 3 00:00:38,821 --> 00:00:40,779 NICKY. 4 00:00:40,823 --> 00:00:42,868 SHIFU. 5 00:00:46,959 --> 00:00:49,919 EVERYTHING'S BEEN SO HARD SINCE I LOST YOU. 6 00:00:49,962 --> 00:00:52,008 I DID THINGS. 7 00:00:52,052 --> 00:00:55,011 I SAW A PART OF MYSELF I DIDN'T EVEN KNOW WAS THERE-- 8 00:00:55,055 --> 00:00:57,013 ANGRY, CRUEL-- 9 00:00:57,057 --> 00:00:59,189 BUT HERE... 10 00:00:59,233 --> 00:01:03,715 IT'S LIKE...I CAN SEE MY MISTAKES, BUT THEY CAN'T HURT ME. 11 00:01:03,759 --> 00:01:06,718 I FEEL... 12 00:01:06,762 --> 00:01:10,722 CALM, PEACEFUL, SAFE, 13 00:01:10,766 --> 00:01:15,423 LIKE THIS PLACE WAS MADE FOR ME, LIKE I BELONG HERE. 14 00:01:15,466 --> 00:01:17,425 [CHUCKLES] 15 00:01:17,468 --> 00:01:21,820 PERHAPS THIS PLACE IS A PART OF YOU, TOO, HMM? 16 00:01:21,864 --> 00:01:25,824 I AM GLAD YOU HAVE FOUND PEACE HERE, CHILD, 17 00:01:25,868 --> 00:01:27,826 BUT... 18 00:01:27,870 --> 00:01:30,525 YOU CANNOT STAY. 19 00:01:43,494 --> 00:01:46,018 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 20 00:01:46,062 --> 00:01:48,369 [DOOR CLOSES] MEI-LI: EVAN, 21 00:01:48,412 --> 00:01:50,021 WHAT HAVE YOU HEARD? 22 00:01:50,066 --> 00:01:53,156 EVAN: THE CHARGES ARE SERIOUS-- 23 00:01:53,200 --> 00:01:55,158 TRESPASSING, CYBER THEFT, 24 00:01:55,202 --> 00:01:57,943 AND MULTIPLE COUNTS OF AGGRAVATED ASSAULT. 25 00:01:57,987 --> 00:02:00,294 JIN: SHE'S BEEN ARRAIGNED? 26 00:02:00,337 --> 00:02:02,948 BAIL'S BEEN SET? WE CAN GET HER OUT? 27 00:02:02,992 --> 00:02:05,299 BAIL'S SET AT 2.5 MILLION. 28 00:02:05,342 --> 00:02:08,389 EVAN: TO SECURE NICKY'S RELEASE, WE'D NEED TO POST A 10% BOND. 29 00:02:08,431 --> 00:02:11,870 THAT'S A QUARTER OF A MILLION DOLLARS. 30 00:02:11,914 --> 00:02:14,960 LAO GONG, WHERE ARE WE GONNA GET THAT KIND OF MONEY? 31 00:02:15,004 --> 00:02:16,962 THIS ISN'T THE NEWS WE WANTED, I KNOW, 32 00:02:17,006 --> 00:02:19,139 BUT, UH, NADIA AND I ARE GONNA TALK TO THE D.A., 33 00:02:19,182 --> 00:02:21,793 TRY AND GET HER TO DROP THE CHARGES. WE'LL BE IN TOUCH. 34 00:02:21,837 --> 00:02:23,882 JIN: THANK YOU. 35 00:02:25,188 --> 00:02:27,147 WE HAVE TO GET NICKY OUT, UH, 36 00:02:27,190 --> 00:02:29,149 SO WHAT--YARD SALE... JIN: MMM. 37 00:02:29,192 --> 00:02:32,543 COUCH CUSHIONS, AND I COULD, UM, EMPTY PIGGY BANKS? 38 00:02:32,587 --> 00:02:35,546 JIN: SECOND...MORTGAGE... 39 00:02:35,590 --> 00:02:37,940 NICKY, VOICE-OVER: I HAVE TO LEAVE? 40 00:02:37,983 --> 00:02:40,334 I JUST FOUND THIS PLACE. 41 00:02:40,377 --> 00:02:42,988 ONE MUST NOT MISTAKE STASIS 42 00:02:43,031 --> 00:02:45,034 FOR PEACE. 43 00:02:45,077 --> 00:02:47,341 YOU MUST FIND YOUR FOOTING. 44 00:02:47,384 --> 00:02:49,560 NICKY: HOW? PEI-LING: BY DISCERNING 45 00:02:49,603 --> 00:02:52,215 WHERE YOU LOST IT. 46 00:02:52,259 --> 00:02:55,262 MY CHILD. 47 00:02:59,527 --> 00:03:01,616 WHEN YOU CAME BACK, 48 00:03:01,659 --> 00:03:04,053 I WAS SO HAPPY. 49 00:03:04,096 --> 00:03:06,055 I DIDN'T WANT TO LOSE YOU AGAIN. 50 00:03:06,098 --> 00:03:08,231 I WAS SO FOCUSED ON HOLDING ON 51 00:03:08,275 --> 00:03:11,234 THAT I MISSED THINGS. 52 00:03:11,278 --> 00:03:15,369 BO WAS... NEW AND EXCITING. 53 00:03:15,412 --> 00:03:19,024 I WANTED IT SO MUCH. 54 00:03:19,068 --> 00:03:22,550 WHEN I FINALLY SAW THE TRUTH ABOUT HIM, IT WAS TOO LATE. 55 00:03:22,593 --> 00:03:25,204 I WAS DISTRACTED, HURTING. 56 00:03:25,248 --> 00:03:28,556 I'D LEFT EVERYONE VULNERABLE, SUCCUMBED TO VIOLENCE. 57 00:03:28,599 --> 00:03:30,993 THEN THERE'S DELTA TRANSFORMING MY CITY, 58 00:03:31,036 --> 00:03:33,603 TARGETING ME AND MY FAMILY. 59 00:03:33,648 --> 00:03:36,433 I RUSHED AT THE PROBLEM, 60 00:03:36,477 --> 00:03:40,350 TRIED TO FIX IT ALL IN A DAY, AND NOW... 61 00:03:40,394 --> 00:03:43,397 I KNOW WHERE I WENT WRONG, 62 00:03:43,440 --> 00:03:46,530 BUT I DON'T KNOW WHAT TO DO. 63 00:03:48,315 --> 00:03:52,275 THERE MUST BE A THOUSAND DOLLARS IN HERE SOMEWHERE. 64 00:03:52,319 --> 00:03:55,365 OH, UH, WE GAVE A HUNDRED TO NICKY 65 00:03:55,409 --> 00:03:57,019 FOR THE PLANE TICKET TO THAILAND. 66 00:03:57,062 --> 00:03:59,281 MEI-LI: YES. ALTHEA: MAMA, BABA? 67 00:03:59,326 --> 00:04:01,371 WE HAVE COMPANY. 68 00:04:01,415 --> 00:04:04,374 OH. ALFRED, DIANA. 69 00:04:04,418 --> 00:04:06,898 I--I'M SORRY. I--I SHOULD HAVE PREPARED SOMETHING. 70 00:04:06,942 --> 00:04:08,160 DIANA: OH, WE'RE JUST GLAD TO SEE YOU. 71 00:04:08,204 --> 00:04:09,814 ALFRED: IT'S BEEN TOO LONG. 72 00:04:09,858 --> 00:04:12,295 MEI-LI: YEAH. ALTHEA: THEY'RE HERE TO HELP. 73 00:04:12,339 --> 00:04:15,080 JIN: OH. MEI-LI: NO. 74 00:04:15,124 --> 00:04:16,995 NO, NO, WE CANNOT. 75 00:04:17,039 --> 00:04:18,997 MRS. SHEN, THEY'VE ALREADY AGREED. 76 00:04:19,041 --> 00:04:21,086 MEI-LI: BUT... JIN: THAT... 77 00:04:21,130 --> 00:04:22,479 MEI-LI: W-WE COULD NEVER REPAY YOU. 78 00:04:22,523 --> 00:04:23,785 JIN: THAT'S TOO MUCH MONEY. 79 00:04:23,828 --> 00:04:27,005 WE DON'T EXPECT YOU TO. 80 00:04:27,049 --> 00:04:29,094 WE'VE BEEN ESTRANGED TOO LONG. 81 00:04:29,138 --> 00:04:32,707 YOU AND YOUR DAUGHTER ARE A HUGE PART OF OUR SON'S LIFE. 82 00:04:32,750 --> 00:04:35,231 YOU'RE FAMILY. 83 00:04:35,275 --> 00:04:37,799 PLEASE, LET US HELP. 84 00:04:41,846 --> 00:04:44,414 PEI-LING: YOU DISCOVERED THIS PLACE 85 00:04:44,457 --> 00:04:48,288 FOR A REASON; NOT TO ESCAPE YOUR PROBLEMS, 86 00:04:48,331 --> 00:04:50,681 OR EVEN TO SOLVE THEM. 87 00:04:50,725 --> 00:04:53,249 DELTA, XIAO-- 88 00:04:53,293 --> 00:04:57,645 YOU KNOW STOPPING THEM IS YOUR RESPONSIBILITY, 89 00:04:57,688 --> 00:05:01,301 BUT ONE CANNOT FACE THE FUTURE 90 00:05:01,344 --> 00:05:04,956 WITH ONE FOOT IN THE PAST. 91 00:05:05,000 --> 00:05:09,178 THERE IS ONE THING YOU MUST DO FIRST. 92 00:05:10,614 --> 00:05:13,138 I HAVE TO FORGIVE MYSELF. 93 00:05:13,182 --> 00:05:15,097 HMM. 94 00:05:15,140 --> 00:05:18,448 SHIFU, I'M READY TO FACE IT AGAIN. 95 00:05:18,492 --> 00:05:20,102 I'M READY TO FIGHT. 96 00:05:20,145 --> 00:05:22,539 WOMAN: SHEN. 97 00:05:22,582 --> 00:05:24,715 SHEN. 98 00:05:24,759 --> 00:05:26,891 GOT SOME VISITORS. [KEYS JINGLE] 99 00:05:26,935 --> 00:05:29,503 EVAN: OH, NICKY. NICKY: I'M FINE, EVAN. 100 00:05:29,546 --> 00:05:32,549 BETTER THAN FINE. I KNOW WHAT I HAVE TO DO. 101 00:05:32,593 --> 00:05:35,509 I HAVE TO GET OUT, GET BACK ON THE STREETS-- 102 00:05:37,119 --> 00:05:39,991 WHAT'S HAPPENING? DID THE D.A. DROP THE CHARGES? 103 00:05:40,034 --> 00:05:42,342 SORRY, NICKY. SHE REFUSED. 104 00:05:42,385 --> 00:05:44,822 EVAN: YOU MADE BAIL, SO YOU'RE BEING RELEASED, BUT-- 105 00:05:44,866 --> 00:05:46,955 IT'S A CONDITIONAL RELEASE, HOUSE ARREST. 106 00:05:46,998 --> 00:05:48,478 YOU'RE GOING HOME, BUT-- 107 00:05:48,522 --> 00:05:50,219 YOU HAVE TO STAY THERE. 108 00:06:04,712 --> 00:06:06,670 OFFICER: YOU'RE ALL SET. 109 00:06:06,714 --> 00:06:10,195 [POLICE RADIO CHATTER, INDISTINCT] 110 00:06:10,239 --> 00:06:12,589 DIANA, ARE YOU SURE YOU WOULDN'T LIKE MORE TEA? 111 00:06:12,633 --> 00:06:14,591 JIN: YEAH. DIANA: I'M FINE. 112 00:06:14,635 --> 00:06:16,376 [DOOR CLOSES] THANK YOU. 113 00:06:16,419 --> 00:06:17,986 NICKY: MR. SOONG, MRS. SOONG, 114 00:06:18,029 --> 00:06:19,857 THANK YOU SO MUCH. 115 00:06:19,901 --> 00:06:22,730 DIANA: OH, OF COURSE. ALFRED: OF COURSE. 116 00:06:22,773 --> 00:06:25,297 I'M JUST GLAD YOU'RE BACK HOME, BABY GIRL. 117 00:06:25,341 --> 00:06:27,387 NICKY: ME, TOO. JIN: YEAH. 118 00:06:27,430 --> 00:06:30,738 MEI-LI: I PUT A CHANGE OF CLOTHES ON YOUR BED UPSTAIRS, NICKY. 119 00:06:32,217 --> 00:06:34,089 ALTHEA: I CAN'T BELIEVE NICKY'S TRAPPED HERE. 120 00:06:34,132 --> 00:06:35,917 HENRY: WE CAN'T SPIRAL. 121 00:06:35,960 --> 00:06:37,919 DELTA WANTS TO TURN OUR CITY INTO A POLICE STATE. 122 00:06:37,962 --> 00:06:39,921 NICKY WANTS US TO KEEP MOVING AGAINST THEM. 123 00:06:39,964 --> 00:06:41,444 STILL DIGGING INTO DAVID WHEELER? 124 00:06:41,488 --> 00:06:43,185 YUP, THE HEAD OF THE SNAKE. 125 00:06:43,228 --> 00:06:45,448 WE TAKE DELTA DOWN FROM THE TOP, PUT DAVID 126 00:06:45,492 --> 00:06:48,058 IN LEGAL JEOPARDY, WE MIGHT BE ABLE TO GET NICKY'S CHARGES REMOVED. 127 00:06:48,103 --> 00:06:50,671 YEAH, THAT MIGHT BE TOUGH RIGHT NOW; WHEELER'S OUT OF THE CITY, 128 00:06:50,714 --> 00:06:54,326 GETTING READY FOR A DELTA SECURITY ENDEAVORS ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING 129 00:06:54,370 --> 00:06:56,416 AT THE FAMILY ESTATE. 130 00:06:58,026 --> 00:07:00,115 THAT EXPLAINS IT. 131 00:07:00,158 --> 00:07:02,726 TALKED TO AN OLD HACKER BUDDY OF MINE, DIGGING FOR INTEL. 132 00:07:02,770 --> 00:07:04,728 RUMOR HAS IT, AFTER NICKY'S BREAK-IN, 133 00:07:04,772 --> 00:07:07,383 DAVID MOVED DELTA'S MAINFRAME OFFSITE 134 00:07:07,427 --> 00:07:08,993 TO THE FAMILY RANCH IN MARIN. 135 00:07:09,037 --> 00:07:10,473 IT'S DEFINITELY UNDER LOCKDOWN. 136 00:07:10,517 --> 00:07:11,996 THERE'S NO WAY WE CAN HACK THAT. 137 00:07:12,040 --> 00:07:14,259 RYAN: SO NICKY SPOOKED HIM. 138 00:07:14,303 --> 00:07:16,305 HE'S KEEPING HIS SECRETS AND HIS MYSTERIOUS ALGORITHM CLOSE AT HAND. 139 00:07:16,348 --> 00:07:18,220 COULD BE SOMETHING WORTH HIDING, THEN. 140 00:07:18,263 --> 00:07:20,309 IF DELTA'S USING THIS ALGORITHM TO STEAL PRIVATE DATA 141 00:07:20,352 --> 00:07:23,051 TO FRAME INNOCENT PEOPLE, THIS COULD BE THE SMOKING GUN WE NEED. 142 00:07:23,094 --> 00:07:25,793 NICKY: DID SOMEONE SAY "SMOKING GUN"? AS YOU WERE. 143 00:07:25,836 --> 00:07:27,707 I DON'T NEED A SECOND WELCOME HOME. 144 00:07:27,751 --> 00:07:30,624 PROMISE. WHAT DO WE GOT? 145 00:07:30,667 --> 00:07:33,278 WHEELER AND HIS SMOKING-GUN ALGORITHM ARE OUT IN MARIN, 146 00:07:33,322 --> 00:07:35,106 GETTING READY FOR THEIR ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING, 147 00:07:35,150 --> 00:07:36,933 SO WE MAY NEED TO FIND ANOTHER TARGET. 148 00:07:36,978 --> 00:07:39,589 WHY? WHY NOT STRIKE THERE? 149 00:07:39,633 --> 00:07:41,286 FOR ONE THING, THE PLACE WILL BE CRAWLING WITH GUARDS, 150 00:07:41,330 --> 00:07:43,027 STATE-OF-THE-ART SECURITY. 151 00:07:43,071 --> 00:07:44,855 BUT IT'S A PARTY, SO OPEN TO GUESTS? 152 00:07:44,899 --> 00:07:47,075 BIG-TICKET INVESTORS ONLY; MINIMUM BUY-IN 153 00:07:47,118 --> 00:07:49,773 FOR AN INVITE IS HALF A MILLION DOLLARS, 154 00:07:49,817 --> 00:07:51,601 NOT TO MENTION THEY'RE DEFINITELY GONNA RUN 155 00:07:51,645 --> 00:07:53,429 BACKGROUND CHECKS ON THE ENTIRE GUEST LIST. 156 00:07:53,473 --> 00:07:55,257 YOU NEED SOMEONE ELSE TO MAN THE KEYS, 157 00:07:55,300 --> 00:07:58,347 BUT YOU CAN DO THAT STUFF, RIGHT? 158 00:07:58,390 --> 00:08:00,697 CREATE AN ONLINE PAPER TRAIL, GIN UP CREDENTIALS, 159 00:08:00,741 --> 00:08:02,960 SHELL COMPANIES, FAKE A COVER FOR DELTA? 160 00:08:03,004 --> 00:08:06,486 YEAH, BUT FOR WHO? YOU? 161 00:08:06,529 --> 00:08:08,357 NICKY: RIGHT. 162 00:08:08,400 --> 00:08:10,359 IF WE'RE GONNA PULL THIS OFF AND GET OUR HANDS 163 00:08:10,402 --> 00:08:12,230 ON THE ALGORITHM, SOMEONE ELSE HAS TO GO UNDERCOVER. 164 00:08:12,274 --> 00:08:13,710 INFILTRATING DELTA ON THEIR LITERAL HOME TURF? 165 00:08:13,754 --> 00:08:14,972 WE'D NEED A FIGHTER. 166 00:08:15,016 --> 00:08:16,844 I COULD DO IT. 167 00:08:16,887 --> 00:08:19,499 I MEAN, I KNOW I DON'T EXACTLY SCREAM "MONEY." 168 00:08:19,542 --> 00:08:21,892 I SCREAM "MONEY." 169 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 DENNIS: WHAT? I DO. ALTHEA: YEAH... 170 00:08:25,243 --> 00:08:26,767 BUT YOU'RE A TERRIBLE LIAR. NICKY: NO. AFTER OUR BREAK-IN, 171 00:08:26,810 --> 00:08:28,551 DELTA MIGHT KNOW YOUR FACE ALREADY. 172 00:08:28,595 --> 00:08:30,466 RYAN: I WORK DOUBLE SHIFTS ALL WEEK, BUT-- 173 00:08:30,510 --> 00:08:32,207 ALTHEA: I'LL DO IT. DENNIS: WHAT? PEBBLES-- 174 00:08:32,250 --> 00:08:33,991 LOOK, 175 00:08:34,034 --> 00:08:36,907 I REALLY DON'T WANT TO VOLUNTEER FOR THIS, BUT... 176 00:08:36,951 --> 00:08:38,822 I'LL DO IT. WORKING AS A P.I., 177 00:08:38,866 --> 00:08:40,607 I REALIZE I'M A GREAT LIAR. 178 00:08:40,650 --> 00:08:42,957 I'M NO BUSINESS EXPERT, BUT I KNOW ENOUGH TO BULL 179 00:08:43,000 --> 00:08:46,047 AND I KNOW TECH, SO WHEN IT COMES TO ACTUALLY STEALING THE ALGORITHM-- 180 00:08:46,090 --> 00:08:48,658 BUT YOU'D HAVE TO BREAK YOUR PLEA DEAL. 181 00:08:48,702 --> 00:08:51,008 YOU COULD GO TO PRISON. 182 00:08:51,052 --> 00:08:53,097 YEAH. 183 00:08:53,141 --> 00:08:55,186 GUYS, I THINK IT HAS TO BE ME. 184 00:08:55,230 --> 00:08:57,493 I'M THE ONLY ONE THAT CAN DO THIS. 185 00:08:57,537 --> 00:09:00,496 OH, GOD! RYAN: UH, HELLO? 186 00:09:00,540 --> 00:09:04,456 DID EVERYONE FORGET THE HALF-A-MILLION-DOLLAR PRICE OF ADMISSION? 187 00:09:04,500 --> 00:09:07,285 LOOK, BIG POINTS TO ALTHEA FOR BRAVERY, BUT NONE OF THIS 188 00:09:07,329 --> 00:09:10,419 CAN ACTUALLY HAPPEN, I MEAN, UNLESS... 189 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 OH, GOD. 190 00:09:23,432 --> 00:09:25,826 [DIANA CHUCKLES] ALFRED: HMM. 191 00:09:25,869 --> 00:09:28,350 I HEARD SARAH COLLINS DROPPED OUT. 192 00:09:28,393 --> 00:09:32,267 YES, SHE HAS. COMING INTO HOMESTRETCH NOW. IT'S BETWEEN ME AND ANTHONY. 193 00:09:32,310 --> 00:09:35,270 GOTTA SAY, I LIKED SARAH'S PLATFORM. 194 00:09:35,313 --> 00:09:37,751 DIANA: ALFRED. ALFRED: WHAT? 195 00:09:37,794 --> 00:09:39,579 [MEI-LI CHUCKLES] ALFRED: JIN KNOWS MY POLITICS. 196 00:09:39,622 --> 00:09:41,363 IF WE LIVED IN THIS DISTRICT, 197 00:09:41,406 --> 00:09:43,365 OF COURSE I'D STILL VOTE FOR YOU. 198 00:09:43,408 --> 00:09:47,369 OH, DENNIS, YOU MUST TRY SOME OF THIS ROU GAN. 199 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 IT IS DELICIOUS. MEI-LI: THANK YOU. 200 00:09:49,153 --> 00:09:50,938 I'M OK. COULD WE TALK IN PRIVATE? 201 00:09:50,981 --> 00:09:52,983 WHAT? NO SECRETS HERE, RIGHT? 202 00:09:53,027 --> 00:09:54,985 DENNIS: IT'S ABOUT MONEY. 203 00:09:55,029 --> 00:09:56,987 OH. YOU MEAN THE BAIL. 204 00:09:57,031 --> 00:09:58,989 NO, MOM. 205 00:09:59,033 --> 00:10:01,035 WE NEED MORE. UH, 206 00:10:01,078 --> 00:10:03,254 ALTHEA AND I HAVE TO MAKE A LARGE INVESTMENT 207 00:10:03,298 --> 00:10:05,300 IN DELTA SECURITY ENDEAVORS. 208 00:10:05,343 --> 00:10:07,868 [EXHALES] WELL, HOW LARGE? 209 00:10:07,911 --> 00:10:10,174 [QUIETLY] JUST HALF A MILLION. 210 00:10:11,654 --> 00:10:14,222 I'D NEED TO SPEAK TO MY ADVISORS. 211 00:10:14,265 --> 00:10:17,355 I DON'T KNOW MUCH ABOUT THIS COMPANY. I COULD LOSE EVERY CENT. 212 00:10:17,399 --> 00:10:21,142 YOU PROBABLY WILL; WHEN DELTA FALLS, THIS MONEY WILL GO WITH IT. 213 00:10:21,185 --> 00:10:23,144 YOU JUST HAVE TO TAKE MY WORD. 214 00:10:23,187 --> 00:10:25,537 DELTA'S HURTING PEOPLE, DOING ILLEGAL STUFF. 215 00:10:25,581 --> 00:10:27,365 WE'RE TRYING TO STOP THEM, TO TAKE THEM DOWN. 216 00:10:27,409 --> 00:10:29,367 ALFRED: BY GIVING THEM MONEY? DENNIS: NO. 217 00:10:29,411 --> 00:10:31,456 WELL, YEAH. 218 00:10:31,500 --> 00:10:33,458 WE JUST NEED THE MONEY TO GO UNDERCOVER, 219 00:10:33,502 --> 00:10:36,461 INFILTRATE THEM, AND STEAL EVIDENCE TO USE AGAINST THEM. 220 00:10:36,505 --> 00:10:39,073 I'M JUST GONNA CLEAR THE TABLE. 221 00:10:39,116 --> 00:10:40,378 JIN: UH, AND LET ME HELP YOU. 222 00:10:40,422 --> 00:10:41,597 MEI-LI: OK. JIN: OK. 223 00:10:41,641 --> 00:10:43,512 WHY DON'T YOU SEEM SURPRISED? 224 00:10:43,555 --> 00:10:45,688 DID YOU TWO KNOW ABOUT THIS? 225 00:10:45,732 --> 00:10:48,778 ALFRED: I TRIED TO BE POLITE, NOT TO ASK TOO MANY QUESTIONS 226 00:10:48,822 --> 00:10:52,739 ABOUT NICKY'S SITUATION, BUT JUST WHAT IS GOING ON IN THIS HOUSE? 227 00:10:52,782 --> 00:10:55,393 ALFRED, DIANA, 228 00:10:55,437 --> 00:10:57,395 UM, YOU SEE, 229 00:10:57,439 --> 00:11:00,355 UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES, OUR DAUGHTER-- 230 00:11:00,398 --> 00:11:01,791 JIN: MM-HMM. PEI-LING: WE... 231 00:11:01,835 --> 00:11:04,794 WE, UH, WE... 232 00:11:04,838 --> 00:11:06,796 WE FIGHT CRIME. 233 00:11:06,840 --> 00:11:08,798 JIN: MMM, YEAH. MEI-LI: YEAH. 234 00:11:08,842 --> 00:11:11,540 JIN: YEAH. MM-HMM. MMM. MEI-LI: YEAH, THAT. 235 00:11:13,281 --> 00:11:15,239 [TRAFFIC NOISE] 236 00:11:15,283 --> 00:11:17,502 NICKY: THANKS FOR LEADING THE TROOPS. 237 00:11:17,546 --> 00:11:21,463 NO PROBLEM. I'M, UH... HAPPY YOU'RE HOME. 238 00:11:24,422 --> 00:11:26,337 SO, WHAT DO YOU THINK OF THIS PLAN? 239 00:11:26,381 --> 00:11:29,340 RESERVING JUDGMENT-- [SIGHS]--SEEING HOW THINGS SHAPE UP. 240 00:11:29,384 --> 00:11:31,473 IN THE MEANTIME, I NEED YOU WORKING THE XIAO FRONT. 241 00:11:31,516 --> 00:11:33,693 WITH ALL THIS GOING DOWN? 242 00:11:33,736 --> 00:11:36,260 I REALIZED SOMETHING IN JAIL. 243 00:11:36,304 --> 00:11:38,480 I...GOT DISTRACTED, 244 00:11:38,523 --> 00:11:40,656 WAS CAUGHT OFF-GUARD, 245 00:11:40,700 --> 00:11:44,181 AND THEN, I WAS SO HURT THAT... 246 00:11:46,618 --> 00:11:49,578 WE--WE NEED TO MOVE FORWARD, ON ALL FRONTS. 247 00:11:49,621 --> 00:11:51,972 PEI-LING STILL NEEDS US. WE HAVE TO FIND XIAO-- 248 00:11:52,015 --> 00:11:55,802 ZHILAN: OH, I AGREE. YOUR BROTHER LET ME IN. 249 00:11:55,845 --> 00:11:58,456 NICKY: WHAT ARE YOU DOING HERE? ZHILAN: HEARD YOU GOT ARRESTED. 250 00:11:58,500 --> 00:12:01,111 CAME BACK TO GLOAT. NICKY: HMM. 251 00:12:02,591 --> 00:12:04,636 I HAVE BEEN TRACKING XIAO. 252 00:12:04,680 --> 00:12:06,595 THAT PARASITIC DEMON HAS BEEN RACKING UP 253 00:12:06,638 --> 00:12:09,206 SOME SERIOUS FREQUENT FLYER POINTS. [SIGHS] 254 00:12:09,250 --> 00:12:11,426 FROM MY RESEARCH AND A FEW OF MY SOURCES, 255 00:12:11,469 --> 00:12:13,428 I DISCOVERED THAT SHE WAS IN CARTAGENA. 256 00:12:13,471 --> 00:12:15,343 THEN SHE WAS IN CANBERRA, THEN AGRA. 257 00:12:15,386 --> 00:12:17,345 I TRIED TO KEEP UP, BUT SHE'S TOO FAST. 258 00:12:17,388 --> 00:12:19,260 BY THE TIME I PACK MY BAGS, SHE'S ALREADY GONE. 259 00:12:19,303 --> 00:12:21,392 THESE CITIES-- WHAT'S THE PATTERN? 260 00:12:21,436 --> 00:12:23,743 [SIGHS] THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT. 261 00:12:25,353 --> 00:12:28,660 SO I THOUGHT THAT... 262 00:12:28,704 --> 00:12:31,663 I KNOW IT ISN'T MUCH TO GO ON. 263 00:12:31,707 --> 00:12:33,709 IT'S A START. 264 00:12:35,102 --> 00:12:37,713 ALL RIGHT. LET'S GO. 265 00:12:37,757 --> 00:12:39,802 BUT WHAT ABOUT-- 266 00:12:39,846 --> 00:12:42,022 BUSY HERE. GOT AN EVIL CORPORATION 267 00:12:42,065 --> 00:12:45,373 TO TAKE DOWN, PLUS, HOUSE ARREST. 268 00:12:45,415 --> 00:12:46,983 HMM. 269 00:12:47,027 --> 00:12:49,029 NICKY: ZHILAN. ZHILAN: HUH? 270 00:12:49,072 --> 00:12:51,031 I'M GLAD YOU'RE BACK. 271 00:12:51,074 --> 00:12:53,120 YOU, TOO. 272 00:12:57,733 --> 00:13:00,605 PROMISED MY PARENTS A LONG TALK AFTER, BUT THEY'RE IN FOR NOW. 273 00:13:00,649 --> 00:13:02,607 DAD'S PULLING THE FUNDS TOGETHER. 274 00:13:02,651 --> 00:13:04,827 RYAN: IN THE MEANTIME, WE'VE BEEN WORKING ON YOUR ALIAS-- 275 00:13:04,871 --> 00:13:07,830 MADELINE JUNG, PROUD CEO OF ICARUS STRATEGIES. 276 00:13:07,874 --> 00:13:09,832 ICARUS? DIDN'T HE BURN TO DEATH? 277 00:13:09,876 --> 00:13:12,835 NO. HIS WINGS MELTED OFF, FELL OUT OF THE SKY, AND DROWNED. 278 00:13:12,879 --> 00:13:14,837 ALTHEA: I FEEL SO MUCH BETTER. RYAN: SORRY. 279 00:13:14,881 --> 00:13:17,492 NAME ALREADY CLEARED. ICARUS STRATEGIES IS 280 00:13:17,535 --> 00:13:20,321 AN INTERNATIONAL CONSULTING FIRM OFFERING SIMPLE SOLUTIONS 281 00:13:20,364 --> 00:13:23,324 TO COMPLEX PROBLEMS IN THE POLITICAL, TECHNOLOGICAL, 282 00:13:23,367 --> 00:13:25,935 AND ECONOMIC SPACE. ALTHEA: IMPRESSIVELY VAGUE. 283 00:13:25,979 --> 00:13:28,590 EVAN: NADIA'S PRINTING SOME ICARUS BUSINESS CARDS, AND I'VE GOT AN EX-COP FRIEND 284 00:13:28,633 --> 00:13:30,287 WORKING ON MADELINE JUNG I.D.s. 285 00:13:30,331 --> 00:13:32,202 AND I'M CREATING AN ICARUS WEBSITE, 286 00:13:32,246 --> 00:13:34,248 PLANTING NEWS STORIES ABOUT YOU AND THE COMPANY. 287 00:13:34,290 --> 00:13:35,989 I'LL NEED SOME HELP FAKE-BACKDATING THEM. 288 00:13:36,032 --> 00:13:39,079 OK. SO, WHAT EXACTLY IS MADELINE WALKING INTO HERE? 289 00:13:39,122 --> 00:13:41,081 WELL, THANKS TO YOUR HACKING TIPS, 290 00:13:41,124 --> 00:13:43,083 I MANAGED TO GET AHOLD OF DELTA'S GUEST LIST. 291 00:13:43,126 --> 00:13:46,086 THERE'S NO MAJOR RED FLAGS THERE, JUST A LOTTA DEEP POCKETS, 292 00:13:46,129 --> 00:13:48,871 BUT THERE WAS ONE NAME THAT JUMPED OUT AT ME-- 293 00:13:48,915 --> 00:13:51,178 MATTHEW WHEELER. 294 00:13:51,221 --> 00:13:53,310 ALTHEA: DAVID'S BROTHER. EVAN: RIGHT. 295 00:13:53,354 --> 00:13:55,835 MATT'S BEEN WITH DELTA SINCE DAY ONE, 296 00:13:55,878 --> 00:13:58,881 BUT HIS ROLE AT THE COMPANY IS STRANGELY UNDEFINED, 297 00:13:58,925 --> 00:14:01,318 AND DESPITE BEING EQUAL PARTNERS FINANCIALLY, 298 00:14:01,362 --> 00:14:03,843 HE NEVER DOES ANY PRESS AND HE NEVER GETS ANY CREDIT. 299 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 SO? 300 00:14:05,366 --> 00:14:07,847 SO THERE'S A THEORY ONLINE THAT MATT IS 301 00:14:07,890 --> 00:14:10,458 THE REAL GENIUS BEHIND ALL OF DELTA'S TECHNOLOGY. 302 00:14:10,501 --> 00:14:13,200 IT'S JUST A THEORY, BUT IT TRACKS: 303 00:14:13,243 --> 00:14:16,203 THEIR BIOS, THEIR EDUCATION, THEIR MILITARY SERVICE. 304 00:14:16,246 --> 00:14:18,640 MATT'S GOT A Ph.D. IN MATHEMATICS FROM M.I.T. 305 00:14:18,683 --> 00:14:21,382 AND WORKED IN NAVAL INTELLIGENCE, WHEREAS EVERYTHING 306 00:14:21,425 --> 00:14:23,645 ON DAVID'S CV IS PURE BUSINESS, ALL THE WAY DOWN. 307 00:14:23,688 --> 00:14:26,039 SO, DAVID, THE SO-CALLED ARCHITECT 308 00:14:26,082 --> 00:14:28,476 OF DELTA SECURITY ENDEAVORS, ISN'T EVEN THE REAL ARCHITECT? 309 00:14:28,519 --> 00:14:31,087 I THINK SO. 310 00:14:31,131 --> 00:14:33,524 I CAN USE THAT. 311 00:14:33,568 --> 00:14:35,918 IF WE'RE GONNA BE ABLE TO PULL THIS OFF, 312 00:14:35,962 --> 00:14:38,442 WE'RE GONNA NEED SOME SORT OF ANGLE, A LEVER. 313 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 MATTHEW'S BEEN WORKING IN DAVID'S SHADOW FOR DECADES, 314 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 WATCHING HIM HOG THE SPOTLIGHT, KNOWING THIS WHOLE TIME 315 00:14:42,707 --> 00:14:44,927 THAT HE'S THE REAL GENIUS? [SCOFFS] 316 00:14:44,971 --> 00:14:47,103 AS A TECHIE, I KNOW THAT GIVING UP AUTHORSHIP IS HARD. 317 00:14:47,147 --> 00:14:49,018 HE MUST HAVE A TON OF RESENTMENT. 318 00:14:49,062 --> 00:14:51,020 IF MATTHEW'S THE REAL BRAINS BEHIND DELTA'S TECH 319 00:14:51,064 --> 00:14:53,240 AND WE CAN LEVERAGE THAT RESENTMENT, MATTHEW MIGHT BE 320 00:14:53,283 --> 00:14:55,111 OUR BEST SHOT AT GETTING THE ALGORITHM. 321 00:14:55,155 --> 00:14:56,765 DENNIS: WHAT WAS THAT ABOUT MILITARY SERVICE? 322 00:14:56,808 --> 00:14:58,941 UH, BOTH BROTHERS WERE IN THE NAVY; 323 00:14:58,985 --> 00:15:01,465 DAVID WAS A SEAL, AND MATT WAS IN-- 324 00:15:01,509 --> 00:15:03,554 NAVAL INTELLIGENCE? YEAH, GOT IT. 325 00:15:03,598 --> 00:15:06,122 THESE ARE THE GUYS WE'RE SENDING ALTHEA TO INFILTRATE? 326 00:15:06,166 --> 00:15:08,733 NICKY AND HENRY OFFSITE, NO ONE TO DEFEND YOU IF SOMETHING GOES WRONG? 327 00:15:08,777 --> 00:15:11,040 I KNOW, DENNIS, BUT I TOLD YOU-- 328 00:15:11,084 --> 00:15:13,869 NICKY: NO, HE'S RIGHT. [ALTHEA SIGHS] 329 00:15:13,913 --> 00:15:15,958 I'VE BEEN IN DANGEROUS SITUATIONS BEFORE. 330 00:15:16,002 --> 00:15:17,873 I WAS JUST KIDNAPPED BY A MERCENARY. 331 00:15:17,917 --> 00:15:19,701 THAT WAS DIFFERENT. THIS IS A CHOICE. 332 00:15:19,744 --> 00:15:21,311 I KNOW, NICKY. 333 00:15:21,355 --> 00:15:23,313 MY CHOICE. 334 00:15:23,357 --> 00:15:25,489 I SEE IT IN MY HEAD, EVERY STEP. 335 00:15:25,533 --> 00:15:27,709 I'M--I'M TERRIFIED, BUT I'M EXCITED. 336 00:15:27,752 --> 00:15:30,016 I CAN DO THIS. 337 00:15:30,059 --> 00:15:32,061 NICKY: YEAH, BUT YOU-- ALTHEA: BUT WHAT? 338 00:15:32,105 --> 00:15:34,672 BECAUSE I'M NOT A FIGHTER? 339 00:15:34,716 --> 00:15:37,023 ALL RIGHT, I KNOW OUR TRAINING FELL OFF, 340 00:15:37,066 --> 00:15:39,415 BUT I'M NOT ENTIRELY DEFENSELESS. 341 00:15:39,460 --> 00:15:42,463 YOU MEAN THAT ONE THIEF YOU KICKED THAT ONE TIME? 342 00:15:42,506 --> 00:15:45,379 YOU DIDN'T SEE IT. IT WAS A REALLY GOOD KICK. 343 00:15:47,381 --> 00:15:49,339 I JUST--[SIGHS]-- 344 00:15:49,383 --> 00:15:51,341 I FEEL WEIRD. 345 00:15:51,385 --> 00:15:53,996 I WAS SO READY TO TAKE ON DELTA 346 00:15:54,040 --> 00:15:56,607 AND BE THE WARRIOR, BUT I DIDN'T THINK I'D 347 00:15:56,651 --> 00:16:00,002 BE PUTTING YOU IN DANGER WITHOUT ME THERE. 348 00:16:00,046 --> 00:16:03,397 YOU'LL BE ON COMMS WITH ME THE WHOLE TIME. 349 00:16:03,440 --> 00:16:05,399 HOW MANY TIMES HAVE I BEEN IN YOUR EAR, 350 00:16:05,442 --> 00:16:07,401 LEADING YOU THROUGH THE MISSIONS? 351 00:16:07,444 --> 00:16:09,620 NOW IT'S MY TURN. 352 00:16:09,664 --> 00:16:11,622 YOU'VE GOTTA TRUST ME, 353 00:16:11,666 --> 00:16:14,321 THE WAY WE ALWAYS TRUST YOU... 354 00:16:15,931 --> 00:16:18,064 HMM? NICKY: TSK. [SIGHS] 355 00:16:18,107 --> 00:16:20,066 SO, MADELINE, 356 00:16:20,109 --> 00:16:23,808 ARE YOU A...NEUTRAL OR A SMOKEY EYE? 357 00:16:25,506 --> 00:16:29,031 NICKY: ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO... 358 00:16:30,902 --> 00:16:32,861 MADELINE JUNG. 359 00:16:32,904 --> 00:16:34,776 JIN: OH, WOW. 360 00:16:34,819 --> 00:16:36,996 [DENNIS CHUCKLES] OHH. 361 00:16:37,039 --> 00:16:40,303 ALTHEA: SO, WHAT DO YOU THINK? 362 00:16:40,347 --> 00:16:43,524 INCREDIBLE. [CHUCKLING] 363 00:16:43,567 --> 00:16:46,092 RYAN: BUT YOU STILL KINDA LOOK LIKE ALTHEA. 364 00:16:46,135 --> 00:16:47,180 YEAH. 365 00:16:47,223 --> 00:16:49,051 OH. 366 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 ALMOST FORGOT. 367 00:16:51,097 --> 00:16:53,360 HMM? HOW 'BOUT NOW? 368 00:16:53,403 --> 00:16:55,579 JIN: UH... MEI-LI: UH-HUH. 369 00:16:58,191 --> 00:17:01,716 JIN: UH, ARE WE SURE ABOUT THIS, NICKY? 370 00:17:01,759 --> 00:17:04,022 ALTHEA'S GOT THIS. 371 00:17:06,763 --> 00:17:08,896 OK. 372 00:17:08,940 --> 00:17:10,594 [ALTHEA SQUEALS, CHUCKLES] 373 00:17:17,906 --> 00:17:20,996 ["LOVE IN FEAR" BY DANNY FITCH PLAYING] 374 00:17:25,566 --> 00:17:27,523 OH. 375 00:17:27,568 --> 00:17:29,526 YOU WERE RIGHT. 376 00:17:29,570 --> 00:17:32,268 THIS VIBE IS DEFINITELY MORE SUNDANCE THAN DAVOS. 377 00:17:33,748 --> 00:17:35,315 IDENTIFICATION, PLEASE. 378 00:17:35,358 --> 00:17:37,230 OH. YES. 379 00:17:37,273 --> 00:17:39,928 AHEM. 380 00:17:39,971 --> 00:17:42,148 [CAR ENGINE TURNS OVER] 381 00:17:42,191 --> 00:17:44,454 DON'T SEE YOU ON THE LIST. 382 00:17:44,498 --> 00:17:46,108 YOU DON'T? 383 00:17:46,152 --> 00:17:49,111 UH... I'M A NEW INVESTOR. 384 00:17:49,155 --> 00:17:51,070 DECIDED TO JOIN LAST MINUTE. 385 00:17:51,113 --> 00:17:53,246 PERHAPS... 386 00:17:53,289 --> 00:17:55,770 AH. AH, RIGHT. HERE YOU ARE. 387 00:17:55,813 --> 00:17:57,772 WELCOME TO WHEELER ESTATE, MS. JUNG. 388 00:17:57,815 --> 00:17:59,469 MMM. 389 00:18:00,949 --> 00:18:03,386 [INHALES DEEPLY] 390 00:18:03,430 --> 00:18:06,520 OH...GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD. [SIGHS] 391 00:18:07,869 --> 00:18:09,827 NICKY OVER COMMS: WHAT'S THE VIBE? 392 00:18:09,871 --> 00:18:13,353 ALTHEA: VERY CLUBBY, LIKE EVERYONE KNOWS EACH OTHER. 393 00:18:13,396 --> 00:18:16,573 FAKE IDENTITY, NO SOCIAL CONNECTIONS. 394 00:18:16,617 --> 00:18:19,010 I'M KIND OF STICKING OUT HERE. 395 00:18:19,054 --> 00:18:21,012 WELL, STAY CALM. MATT IS YOUR TARGET. 396 00:18:21,056 --> 00:18:23,232 ANY SIGHT OF HIM? 397 00:18:25,191 --> 00:18:27,280 ALTHEA: IT'S HIM. NICKY: MATT? 398 00:18:27,323 --> 00:18:29,804 ALTHEA: DAVID. NICKY: OK, DON'T ENGAGE. 399 00:18:29,847 --> 00:18:31,806 IT'S NOT WORTH THE RISK. 400 00:18:31,849 --> 00:18:34,069 HELLO...DAVID. 401 00:18:34,113 --> 00:18:37,420 DAVID: MADELINE JUNG, ICARUS STRATEGIES? 402 00:18:37,464 --> 00:18:40,031 THAT IS ME. YES, YES, YES. HEH! 403 00:18:40,075 --> 00:18:41,946 WELL, YOU KNOW, I HAD NEVER HEARD 404 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 OF ICARUS UNTIL YOUR RECENT INVESTMENT, 405 00:18:44,601 --> 00:18:46,560 SO I READ SOME ARTICLES ONLINE. 406 00:18:46,603 --> 00:18:48,170 PRETTY INTERESTING STUFF. 407 00:18:48,214 --> 00:18:49,780 "INTERESTING"? OH. 408 00:18:49,824 --> 00:18:52,087 WE ALL KNOW THAT'S CODE FOR "YOU DON'T GET IT." 409 00:18:52,131 --> 00:18:54,263 [BOTH CHUCKLE] ALTHEA: LISTEN, 410 00:18:54,307 --> 00:18:56,265 I'D GIVE YOU MY PITCH AND MAKE A BELIEVER OF YOU 411 00:18:56,309 --> 00:18:58,441 IN MINUTES, BUT THAT'S NOT WHY WE'RE HERE. 412 00:18:58,485 --> 00:19:00,965 THIS WEEKEND IS ALL ABOUT DELTA. 413 00:19:01,009 --> 00:19:04,230 WELL, YES, AMONG OTHER THINGS. 414 00:19:04,273 --> 00:19:06,754 PLEASURE MEETING YOU, MADELINE. I'LL SEE YOU AT THE BLIND. 415 00:19:06,797 --> 00:19:09,104 EVAN: WELL DONE, ALTHEA. 416 00:19:09,148 --> 00:19:11,802 "SEE YOU AT THE BLIND"? WHAT IS THAT, SOME SORT OF RIDDLE? 417 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 [CLINKING GLASS] DAVID: HELLO. 418 00:19:13,848 --> 00:19:15,241 WELCOME TO THE FESTIVITIES. 419 00:19:15,284 --> 00:19:17,199 AS DELTA'S PARTNERS AND INVESTORS, 420 00:19:17,243 --> 00:19:19,984 I KNOW YOU'RE ALL EAGER TO HEAR ABOUT OUR SUCCESS 421 00:19:20,028 --> 00:19:22,596 IN SAN FRANCISCO AND OUR PLANS TO EXPAND 422 00:19:22,639 --> 00:19:24,902 OUR PROGRAMS AND OUR PROPRIETARY TECHNOLOGY 423 00:19:24,946 --> 00:19:27,035 INTO CITIES ACROSS THE COUNTRY. 424 00:19:27,078 --> 00:19:30,038 BUT THERE'S PLENTY OF TIME FOR THAT. 425 00:19:30,081 --> 00:19:31,648 FIRST... 426 00:19:31,692 --> 00:19:34,260 LET'S CUT TO THE GOOD PART. 427 00:19:34,303 --> 00:19:36,740 [GUESTS CHUCKLING AND MURMURING] 428 00:19:38,438 --> 00:19:41,136 WOMAN: MINE. WOMAN 2: OH, THAT ONE'S MINE. 429 00:19:41,180 --> 00:19:43,747 [CHATTER CONTINUES] ALTHEA: THANK YOU. 430 00:19:43,791 --> 00:19:45,445 NICKY OVER COMMS: WHAT'S HAPPENING? 431 00:19:45,488 --> 00:19:47,838 ALTHEA: I HAVE NO IDEA. EVAN OVER COMMS: WAIT. 432 00:19:47,882 --> 00:19:49,797 "THE BLIND"? WHAT WAS THAT ABOUT...? 433 00:19:52,365 --> 00:19:54,149 ALTHEA: HUNTING? 434 00:19:54,193 --> 00:19:57,152 I MEAN, HUNTING? YAY. 435 00:19:57,196 --> 00:20:00,068 DAVID: ALL RIGHT, GRAB YOUR RIFLES, HEAD OUT BACK, 436 00:20:00,111 --> 00:20:02,592 AND OUR STAFF WILL TAKE YOU TO YOUR DESIGNATED BLINDS. AND REMEMBER, 437 00:20:02,636 --> 00:20:06,857 HAVE FUN, GOOD LUCK, AND THE BIGGEST BUCK WINS. 438 00:20:06,901 --> 00:20:09,469 [OVERLAPPING CHATTER] ALTHEA: OK. 439 00:20:09,512 --> 00:20:12,123 "BUCK" MEANS "DEER." "DEER" MEANS-- 440 00:20:12,167 --> 00:20:14,125 NICKY OVER COMMS: DON'T. [ALTHEA GASPS] 441 00:20:14,169 --> 00:20:17,303 BAMBI. NICKY, I AM NOT SHOOTING A BAMBI. 442 00:20:17,346 --> 00:20:19,957 M-MAYBE YOU COULD JUST FIRE AND MISS? 443 00:20:20,001 --> 00:20:22,656 [ALTHEA WHIMPERS] 444 00:20:26,355 --> 00:20:28,792 I SEE MATTHEW. 445 00:20:28,836 --> 00:20:30,533 APPROACHING. 446 00:20:31,621 --> 00:20:33,275 DAVID: ARE YOU REALLY NOT COMING? 447 00:20:33,319 --> 00:20:35,103 WOULD IT KILL YOU JUST TO PLAY ALONG, 448 00:20:35,146 --> 00:20:36,322 AT LEAST WHILE THE BIG FISH ARE HERE? 449 00:20:36,365 --> 00:20:37,497 LIKE THEY CARE. 450 00:20:37,540 --> 00:20:38,715 THEY BARELY KNOW WHO I AM. 451 00:20:38,759 --> 00:20:40,674 YOU'VE MADE SURE OF THAT. 452 00:20:40,717 --> 00:20:42,589 FINE. GO SULK IN YOUR ROOM. BUT THE NEXT TIME YOU ASK 453 00:20:42,632 --> 00:20:44,895 WHY I'M THE FACE OF THE COMPANY AND YOU'RE NOT, THIS IS WHY. 454 00:20:44,939 --> 00:20:46,680 GOOD LUCK IF ANY OF THE BIG FISH 455 00:20:46,723 --> 00:20:48,247 ASK YOU ANY REAL QUESTIONS ABOUT OUR TECH. 456 00:20:48,290 --> 00:20:49,552 I'M TAKING THE JET BACK TO NEW YORK 457 00:20:49,596 --> 00:20:51,032 FIRST THING IN THE MORNING. 458 00:20:51,075 --> 00:20:52,729 AFTER TONIGHT, YOU'RE ON YOUR OWN. 459 00:20:55,166 --> 00:20:57,647 UH, MS. JUNG. 460 00:20:57,691 --> 00:20:59,301 CARE TO JOIN? BLIND 5. 461 00:20:59,345 --> 00:21:00,824 FIGURED I'D GIVE YOU A CHANCE TO PITCH ME. 462 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 OH, DAVID, I WOULD LOVE TO. 463 00:21:03,305 --> 00:21:05,916 UM, WELL, YOU SEE, I CAN'T JOIN THE HUNT. 464 00:21:05,960 --> 00:21:08,310 I'M, UM... 465 00:21:08,354 --> 00:21:09,703 ALLERGIC. 466 00:21:09,746 --> 00:21:11,792 ALLERGIC? TO? 467 00:21:11,835 --> 00:21:14,795 ALTHEA: DEER, ELK, AND ANTELOPE, TOO. 468 00:21:14,838 --> 00:21:16,318 PRETTY MUCH ANYTHING WITH ANTLERS. 469 00:21:16,362 --> 00:21:17,928 I JUST GET NEAR THEM, AND MY FACE JUST... 470 00:21:17,972 --> 00:21:19,147 [IMITATES EXPLOSION] 471 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 AND MY ARMS, HIVES EVERYWHERE. 472 00:21:21,018 --> 00:21:22,455 SOMETIMES I VOMIT. 473 00:21:22,498 --> 00:21:23,673 OH. 474 00:21:23,717 --> 00:21:25,327 IT'S SUCH A SHAME. 475 00:21:25,371 --> 00:21:27,286 I LOVE TO HUNT. 476 00:21:27,329 --> 00:21:29,375 PHEASANT, DUCKS, BOARS. 477 00:21:29,418 --> 00:21:31,377 TAG 'EM AND BAG 'EM, YOU KNOW? HA HA. 478 00:21:31,420 --> 00:21:32,813 GOOD LUCK OUT THERE. 479 00:21:32,856 --> 00:21:34,162 WE'LL MISS YOU. 480 00:21:37,165 --> 00:21:38,732 [SIGHS] 481 00:21:42,953 --> 00:21:45,260 CONTACTA ENERGY SOLUTIONS. 482 00:21:45,304 --> 00:21:47,262 XIAO'S RECENT MOVEMENTS. 483 00:21:47,306 --> 00:21:49,133 CONTACTA HAS OPERATIONS IN THESE 3 CITIES. 484 00:21:49,177 --> 00:21:51,222 THEY'RE MAJOR CITIES. 485 00:21:51,266 --> 00:21:53,312 I'M SURE THERE'S TONS OF OTHER COMPANIES THAT HAVE LOCATIONS THERE. 486 00:21:53,355 --> 00:21:55,357 I ALSO DID A PROXIMITY CHECK. 487 00:21:55,401 --> 00:21:57,794 I USED YOUR INTEL TO MAP OUT XIAO'S EXACT COORDINATES. 488 00:21:57,838 --> 00:21:59,796 ALL 3 OF HER LOCATIONS WERE 489 00:21:59,840 --> 00:22:02,495 WITHIN A ONE-MILE RADIUS OF A CONTACTA ENERGY SOLUTIONS OUTPOST. 490 00:22:02,538 --> 00:22:03,931 I DON'T THINK IT'S A COINCIDENCE. 491 00:22:03,974 --> 00:22:05,454 ALL RIGHT. SOLD. 492 00:22:05,498 --> 00:22:07,021 I THOUGHT YOU WERE JUST THE BOOKS GUY. 493 00:22:07,064 --> 00:22:08,849 BUT WHAT WAS XIAO DOING THERE? 494 00:22:08,892 --> 00:22:11,591 WHAT DOES SHE CARE ABOUT "EMERGING ENERGY SOLUTIONS 495 00:22:11,634 --> 00:22:14,158 FOR A CLEANER, BRIGHTER FUTURE"? 496 00:22:14,202 --> 00:22:15,856 THAT'S JUST SPIN. 497 00:22:15,899 --> 00:22:17,901 CONTACTA'S STILL IN COAL, GAS, RARE ELEMENTS. 498 00:22:17,945 --> 00:22:19,686 THEY'VE GOT A JILLION MINING SITES ALL OVER THE WORLD. 499 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 SHE MUST BE LOOKING FOR SOMETHING. 500 00:22:21,601 --> 00:22:23,559 OR SHE'S DOING RECON-- PULLING STRINGS, 501 00:22:23,603 --> 00:22:26,693 PLANNING A MOVE ON SOME OTHER CONTACTA OPERATION. 502 00:22:27,955 --> 00:22:29,696 SHAANXI PROVINCE. 503 00:22:29,739 --> 00:22:31,654 WHAT ABOUT IT? 504 00:22:31,698 --> 00:22:33,352 XIAO TRAVELED THERE THE LAST YEAR OF HER LIFE. 505 00:22:33,395 --> 00:22:34,831 I READ IT IN A HISTORY OF THE FIRST EMPEROR. 506 00:22:34,875 --> 00:22:37,094 [SARCASTICALLY] WAIT. WHAT, A BOOK? 507 00:22:38,835 --> 00:22:40,446 I HAVE AMASSED A TON OF RESEARCH ON XIAO, 508 00:22:40,489 --> 00:22:42,535 AND IT SOUNDS LIKE YOU HAVE, TOO. 509 00:22:42,578 --> 00:22:44,928 AH, SO YOU WANT TO HIT THE BOOKS. 510 00:22:44,972 --> 00:22:46,495 I WOULD LIKE TO SWAP RESOURCES, 511 00:22:46,539 --> 00:22:48,932 GET SOME FRESH EYES ON OUR HISTORY. 512 00:22:48,976 --> 00:22:51,108 I THINK THE ANSWER TO WHAT SHE'S LOOKING FOR 513 00:22:51,152 --> 00:22:53,197 MIGHT BE IN HER PAST. 514 00:22:53,241 --> 00:22:55,722 I'LL SHOW YOU MINE IF YOU SHOW ME YOURS. 515 00:22:59,726 --> 00:23:01,423 [BIG BAND MUSIC PLAYING] 516 00:23:01,467 --> 00:23:03,033 150-POUND WHITETAIL. WENT DOWN LIKE A SACK OF BRICKS. 517 00:23:03,077 --> 00:23:04,426 AIN'T SHE A BEAUTY? 518 00:23:04,470 --> 00:23:07,037 MM-HMM. YOU SHOWED HER. 519 00:23:07,081 --> 00:23:08,996 [CHUCKLING] 520 00:23:10,389 --> 00:23:11,912 NICKY OVER COMMS: ANY LUCK FINDING MATT 521 00:23:11,955 --> 00:23:13,522 OR WHERE THEY MIGHT BE KEEPING THE ALGORITHM? 522 00:23:13,566 --> 00:23:15,481 HE'S BEEN IN HIS ROOM ALL DAY. 523 00:23:15,524 --> 00:23:17,483 CAN YOU MAKE YOUR PLAY AT DINNER? 524 00:23:17,526 --> 00:23:19,876 NOT LIKELY. SAW THE SEATING CHART. 525 00:23:19,920 --> 00:23:22,662 WE'RE MILES APART, IF HE EVEN SHOWS. 526 00:23:22,705 --> 00:23:25,273 [MOANS SOFTLY] HE LEAVES TOMORROW. 527 00:23:25,316 --> 00:23:27,362 I'M TRYING MY BEST HERE, BUT I'M COMING UP SHORT, 528 00:23:27,406 --> 00:23:28,885 AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 529 00:23:28,929 --> 00:23:30,800 EVAN OVER COMMS: HEY, WE CALLING IT? 530 00:23:30,844 --> 00:23:32,933 LET ME SEE THOSE MADELINE JUNG BIOS. 531 00:23:50,864 --> 00:23:53,388 NICKY: OK, ALTHEA, WE'RE SENDING A BACKUP PLAN. 532 00:23:53,432 --> 00:23:54,955 JUST HOLD TIGHT. 533 00:23:54,998 --> 00:23:57,131 BARTENDER: YOUR USUAL, SIR? 534 00:24:01,396 --> 00:24:03,398 MATTHEW, RIGHT? 535 00:24:03,442 --> 00:24:04,791 MADELINE JUNG. 536 00:24:04,834 --> 00:24:07,576 I NOTICED YOU BAILED ON HUNTING. ME, TOO. 537 00:24:07,620 --> 00:24:08,838 [WHISPERS] I DESPISE IT. 538 00:24:08,882 --> 00:24:10,405 SUCH A GRISLY SPORT. 539 00:24:10,449 --> 00:24:13,234 I LOVE HUNTING...ALONE. 540 00:24:13,277 --> 00:24:17,673 SORRY. I'M NOT BIG ON SMALL TALK. 541 00:24:17,717 --> 00:24:19,501 IF YOU'RE LOOKING FOR A WHEELER TO SCHMOOZE, 542 00:24:19,545 --> 00:24:21,329 TRY MY BROTHER. 543 00:24:23,766 --> 00:24:25,638 STRIKE 3. 544 00:24:25,681 --> 00:24:26,813 HANG TIGHT, ALTHEA. 545 00:24:26,856 --> 00:24:28,597 MADELINE. 546 00:24:31,165 --> 00:24:32,949 WHAT ARE YOU DOING HERE? 547 00:24:32,993 --> 00:24:34,560 [CHUCKLES] OH, WHAT AM I DOING HERE? 548 00:24:34,603 --> 00:24:36,518 I'M PUTTING A STOP TO WHATEVER THIS IS. 549 00:24:36,562 --> 00:24:39,042 [MUSIC PLAYS] 550 00:24:39,086 --> 00:24:40,696 [MUSIC STOPS] 551 00:24:40,740 --> 00:24:43,525 YOU HAVE NO RIGHT REPRESENTING OUR COMPANY ALONE. 552 00:24:43,569 --> 00:24:46,136 UH, IT'S MY COMPANY, TERESA, 553 00:24:46,180 --> 00:24:48,225 BUILT ON MY IDEAS, 554 00:24:48,269 --> 00:24:49,313 MY WORK, MY TECH. 555 00:24:49,357 --> 00:24:51,054 WITHOUT ME AT THE HELM, 556 00:24:51,098 --> 00:24:53,666 ICARUS NEVER WOULD'VE GOTTEN OFF THE GROUND, 557 00:24:53,709 --> 00:24:55,406 AND YOU KNOW IT. 558 00:24:55,450 --> 00:24:56,886 I...I... 559 00:24:56,930 --> 00:24:58,105 [MOCKS] "I...I..." 560 00:24:58,148 --> 00:25:00,237 JUST PULL YOURSELF TOGETHER. 561 00:25:00,281 --> 00:25:03,545 WE'VE GOT ALL WEEKEND TO CLEAN UP YOUR MESS. 562 00:25:03,589 --> 00:25:05,068 THAT'S RIGHT, SISTER. 563 00:25:05,112 --> 00:25:08,158 I AM NOT GOING ANYWHERE. 564 00:25:09,682 --> 00:25:10,770 [SCOFFS] 565 00:25:11,988 --> 00:25:14,077 NICKY OVER COMMS: DID ZHILAN JUST HIT YOU? 566 00:25:14,121 --> 00:25:18,429 NICKY, THIS BETTER BE WORTH IT. 567 00:25:18,473 --> 00:25:19,692 [GROANS] 568 00:25:23,434 --> 00:25:26,350 ♪ GOING NOWHERE 569 00:25:26,394 --> 00:25:28,962 ♪ 'CAUSE THERE'S NOWHERE WE GOT TO BE... ♪ 570 00:25:30,746 --> 00:25:32,574 ALTHEA: I'M STILL MAD AT ZHILAN. 571 00:25:32,618 --> 00:25:34,315 NICKY OVER COMMS: THE SLAP? 572 00:25:34,358 --> 00:25:36,578 THE PONCHO. SHE OUT-DRESSED ME. 573 00:25:36,622 --> 00:25:39,755 MS. JUNG? SORRY. WERE YOU ON A CALL? 574 00:25:39,799 --> 00:25:43,629 OH, THAT. UH, NO. I WAS JUST TALKING TO MYSELF. 575 00:25:43,672 --> 00:25:45,195 BAD HABIT. 576 00:25:45,239 --> 00:25:47,720 I THOUGHT YOU COULD USE THIS. 577 00:25:47,763 --> 00:25:50,026 THANK YOU. 578 00:25:50,070 --> 00:25:52,202 SORRY I WAS RUDE EARLIER. 579 00:25:52,246 --> 00:25:55,336 THESE EVENTS BRING OUT THE WORST IN ME. 580 00:25:55,379 --> 00:25:57,468 [CHUCKLES SOFTLY] 581 00:25:57,512 --> 00:25:59,035 BEEN A WHILE SINCE I'VE SEEN SOMEONE TAKE A HIT LIKE THAT. 582 00:25:59,079 --> 00:26:00,994 I HOPE YOU WERE THE ONE THROWING IT. 583 00:26:01,037 --> 00:26:02,343 TAKING IT, SADLY. 584 00:26:02,386 --> 00:26:03,605 HMM. RIVAL? 585 00:26:03,649 --> 00:26:05,215 SIBLING. 586 00:26:05,259 --> 00:26:07,522 SAME DIFFERENCE, RIGHT? 587 00:26:10,090 --> 00:26:11,744 NICKY OVER COMMS: WAS THAT REALLY NECESSARY? 588 00:26:11,787 --> 00:26:13,310 HMM? IT SEEMS TO BE WORKING. 589 00:26:13,354 --> 00:26:15,182 SLAP ASIDE, THANK YOU. 590 00:26:15,225 --> 00:26:17,401 I ACTUALLY FEEL A LOT BETTER 591 00:26:17,445 --> 00:26:19,012 HAVING YOU THERE TO KEEP HER SAFE. 592 00:26:19,055 --> 00:26:20,404 YEAH, YEAH. 593 00:26:20,448 --> 00:26:22,058 I'LL PROTECT HER WITH MY LIFE, 594 00:26:22,102 --> 00:26:23,712 BUT YOU OWE ME. 595 00:26:23,756 --> 00:26:25,584 THIS COMPANY, THESE PEOPLE. 596 00:26:25,627 --> 00:26:27,629 YOUR CITY'S PROBLEMS MEAN NOTHING TO ME. 597 00:26:27,673 --> 00:26:29,413 I KNOW. HENRY'S WORKING ON XIAO. 598 00:26:29,457 --> 00:26:30,980 WE WILL FIND HER. 599 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 MAN: HELLO, DAVID. DAVID: HELLO. 600 00:26:32,678 --> 00:26:34,070 ZHILAN: THE CEO. 601 00:26:34,114 --> 00:26:35,724 NICKY OVER COMMS: DAVID? WHAT'S HE DOING? 602 00:26:35,768 --> 00:26:38,118 WATCHING YOUR SISTER WORK HIS BROTHER. 603 00:26:38,161 --> 00:26:39,685 HE DOES NOT LOOK PLEASED. 604 00:26:39,728 --> 00:26:41,425 AND ONCE WE RELEASED THE BETA, 605 00:26:41,469 --> 00:26:42,862 I KNEW IT WAS GONNA BE A HIT. 606 00:26:42,905 --> 00:26:44,646 THE UNDERLYING SOURCE CODE, THE PLATFORM. 607 00:26:44,690 --> 00:26:46,213 IT WAS TOO GOOD TO FAIL. 608 00:26:46,256 --> 00:26:48,694 AND THAT WAS THE BEGINNING OF ICARUS. 609 00:26:48,737 --> 00:26:51,784 SORRY. DID THAT SOUND LIKE I WAS BRAGGING? 610 00:26:51,827 --> 00:26:54,569 NO. IT SOUNDED IMPRESSIVE. 611 00:26:54,613 --> 00:26:56,484 OH, IT'S NOTHING COMPARED TO WHAT YOU DO. 612 00:26:56,527 --> 00:26:58,573 MATTHEW: WHAT I DO? ALTHEA: NEVER MIND. 613 00:26:58,617 --> 00:27:00,096 I'M SORRY. I SHOULDN'T-- 614 00:27:00,140 --> 00:27:04,187 WELL, TO BE HONEST, I'M NOT JUST AN INVESTOR. 615 00:27:04,231 --> 00:27:07,669 I'M ALSO A FAN. HEH! 616 00:27:07,713 --> 00:27:08,844 A FAN OF ME? 617 00:27:08,888 --> 00:27:10,933 IT'S TRUE, ISN'T IT? 618 00:27:10,977 --> 00:27:13,588 YOU'RE THE REAL GENIUS BEHIND DELTA? 619 00:27:13,632 --> 00:27:15,198 [CHUCKLES] 620 00:27:15,242 --> 00:27:16,896 OH, IT'S OK. YOUR SECRET'S SAFE. 621 00:27:16,939 --> 00:27:19,420 I'M BASICALLY IN THE SAME SITUATION. 622 00:27:19,463 --> 00:27:21,596 MY SISTER HAS HER CLAWS IN WHAT I CREATE, 623 00:27:21,640 --> 00:27:23,380 TAKING CONTROL, TAKING CREDIT. 624 00:27:23,424 --> 00:27:25,774 I BUILT EVERYTHING, AND I OWN NOTHING. 625 00:27:25,818 --> 00:27:27,210 [SIGHS] 626 00:27:27,254 --> 00:27:29,952 TRUTH IS, I CAME HERE ALONE THIS WEEKEND 627 00:27:29,996 --> 00:27:33,739 BECAUSE I WANTED TO PRETEND. 628 00:27:33,782 --> 00:27:35,523 EVEN FOR JUST ONE WEEKEND, 629 00:27:35,566 --> 00:27:37,438 I WANTED TO KNOW WHAT IT FELT LIKE 630 00:27:37,481 --> 00:27:39,222 TO LIVE OUTSIDE OF HER SHADOW. 631 00:27:39,266 --> 00:27:41,877 IT'S SILLY. 632 00:27:41,921 --> 00:27:45,141 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 633 00:27:45,185 --> 00:27:46,665 YOU DO? 634 00:27:46,708 --> 00:27:48,579 JUST A MOMENT. 635 00:27:48,623 --> 00:27:49,929 ZHILAN: DAVID WHEELER. DAVID: HMM? 636 00:27:49,972 --> 00:27:51,800 TERESA JUNG, ICARUS SOLUTIONS. 637 00:27:51,844 --> 00:27:53,323 UH, HELLO. 638 00:27:53,367 --> 00:27:56,065 OH. YOU, UH, MET MY SISTER. 639 00:27:56,109 --> 00:27:58,981 WELL, OH. EXCUSE ME. THANK YOU. 640 00:27:59,025 --> 00:28:01,854 IT'S TIME TO MEET THE REAL POWER. 641 00:28:03,594 --> 00:28:05,248 IT'S A DEVIL'S BARGAIN. 642 00:28:05,292 --> 00:28:06,728 I ACCEPTED IT BECAUSE THERE WERE 643 00:28:06,772 --> 00:28:08,208 PARTS OF THE JOB I DIDN'T WANT TO DO, 644 00:28:08,251 --> 00:28:09,731 BUT I DIDN'T KNOW I'D END UP HERE. 645 00:28:09,775 --> 00:28:11,428 I'M ABOUT TO CHANGE THE WORLD, 646 00:28:11,472 --> 00:28:12,821 AND HE'LL GET ALL THE CREDIT. 647 00:28:12,865 --> 00:28:14,475 CHANGE THE WORLD? 648 00:28:14,518 --> 00:28:17,043 I CREATED SOMETHING, AN ALGORITHM. 649 00:28:17,086 --> 00:28:19,610 DELTA'S ALREADY USING IT. IT'S GONNA BE HUGE. 650 00:28:21,656 --> 00:28:23,397 BUT NOBODY WILL KNOW IT'S MINE. 651 00:28:23,440 --> 00:28:25,573 [TAPS KNEE] I'LL KNOW. 652 00:28:25,616 --> 00:28:28,402 I'D LOVE TO HEAR MORE ABOUT YOUR ALGORITHM-- 653 00:28:28,445 --> 00:28:31,100 KNOW HOW IT WORKS, SEE YOUR GENIUS UP CLOSE. 654 00:28:31,144 --> 00:28:33,668 I KNOW YOU CAN'T. YOUR BROTHER WOULDN'T APPROVE. 655 00:28:33,712 --> 00:28:35,975 BUT AT LEAST YOU KNOW I'M OUT THERE. 656 00:28:36,018 --> 00:28:37,846 I KNOW WHO REALLY BUILT-- 657 00:28:37,890 --> 00:28:40,066 I'LL SHOW YOU. SCREW DAVID. 658 00:28:40,109 --> 00:28:41,937 I WANT YOU TO SEE IT. 659 00:28:41,981 --> 00:28:44,026 ZHILAN: DESPITE THE FIRM HAND I TAKE, 660 00:28:44,070 --> 00:28:46,028 SHE IS JUST, HEH, A DEAR, FRAGILE GIRL, 661 00:28:46,072 --> 00:28:48,291 A BABE IN THE WOODS. 662 00:28:48,335 --> 00:28:50,729 YOU KNOW, SHE'S ILL-EQUIPPED TO FLY SOLO. 663 00:28:50,772 --> 00:28:52,339 I DON'T KNOW, TERESA. 664 00:28:52,382 --> 00:28:54,776 YOUR SISTER SEEMS TO BE FLYING SOLO JUST FINE. 665 00:28:54,820 --> 00:28:56,647 BUT YOU UNDERSTAND. 666 00:28:56,691 --> 00:28:59,694 I ALSO HAVE A FRAGILE SIBLING THAT NEEDS TO BE LOOKED AFTER. 667 00:28:59,738 --> 00:29:01,652 MATTHEW: WE NEED TO BE CAREFUL. 668 00:29:01,696 --> 00:29:03,263 NO ONE CAN KNOW. 669 00:29:03,306 --> 00:29:05,439 WAIT 20 MINUTES, AND MEET ME IN THE STUDY. 670 00:29:07,876 --> 00:29:09,660 GOOD NIGHT, BROTHER. 671 00:29:14,753 --> 00:29:16,580 SHE WILL BE OUT OF MY SIGHT. 672 00:29:16,624 --> 00:29:18,452 I'VE GOT THIS. 673 00:29:18,495 --> 00:29:19,540 NICKY OVER COMMS: WHAT IF IT'S A TRAP? 674 00:29:19,583 --> 00:29:21,542 I KNOW HE'S NOT LYING. 675 00:29:21,585 --> 00:29:23,239 I SAW THE LOOK IN HIS EYES. 676 00:29:23,283 --> 00:29:25,154 TIME'S UP. HE'S WAITING. 677 00:29:25,198 --> 00:29:26,939 ZHILAN? 678 00:29:26,982 --> 00:29:28,505 SHE WANTS ME TO HANG BACK, I'LL HANG BACK. 679 00:29:28,549 --> 00:29:29,724 I'LL STAY HERE. I'LL KEEP AN EYE OUT. 680 00:29:29,768 --> 00:29:30,769 I'LL RUSH IN IF NEEDED. 681 00:29:30,812 --> 00:29:32,422 ALTHEA? 682 00:29:32,466 --> 00:29:35,295 I KNOW, NICKY. I'LL BE CAREFUL. 683 00:29:50,353 --> 00:29:52,312 MATTHEW: YOU CAME. ALTHEA: OH. 684 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 ARE YOU SURE NO ONE SAW YOU? 685 00:29:53,879 --> 00:29:55,576 NOT A SOUL. 686 00:29:55,619 --> 00:29:59,362 YOU READY TO SEE MY GENIUS UP CLOSE? 687 00:29:59,406 --> 00:30:02,670 SO...WHERE IS IT? 688 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 LIFTED THE SOURCE CODE FROM THE SERVER FILE. 689 00:30:07,283 --> 00:30:11,070 A PERFECT COPY OF THE ALGORITHM. 690 00:30:11,113 --> 00:30:13,028 OH, WOW. 691 00:30:13,072 --> 00:30:16,727 I'M NOT ACTUALLY SURE I KNOW WHAT IT DOES. 692 00:30:16,771 --> 00:30:21,080 MY ALGORITHM FUSES THE LATEST IN SURVEILLANCE TECHNOLOGY 693 00:30:21,123 --> 00:30:23,909 WITH MY OWN ADVANCED MODEL OF CONSUMER PROFILING 694 00:30:23,952 --> 00:30:26,694 TO CREATE A DATA-MINING BEAST. 695 00:30:26,737 --> 00:30:29,958 IT CAN JUMP FIREWALLS, HOP OVER ANY KNOWN PRIVACY BARRIER, 696 00:30:30,002 --> 00:30:33,440 SLURPING UP INFORMATION ON EVERY SINGLE PERSON ON THE PLANET-- 697 00:30:33,483 --> 00:30:37,139 PERSONAL, BIOMETRIC, CONSUMER, FINANCIAL DATA 698 00:30:37,183 --> 00:30:42,188 INTO A LIVING, BREATHING, EVER-GROWING TAPESTRY. 699 00:30:42,231 --> 00:30:45,669 IN TIME, IT'LL KNOW EVERYTHING ABOUT EVERYONE. 700 00:30:45,713 --> 00:30:47,846 TO DO WHAT? 701 00:30:47,889 --> 00:30:50,631 DELTA'S USING IT FOR PREDICTIVE POLICING. 702 00:30:50,674 --> 00:30:52,938 DAVID WANTS TO TRANSFORM AND PRIVATIZE 703 00:30:52,981 --> 00:30:54,896 THE ENTIRE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 704 00:30:54,940 --> 00:30:56,811 BUT THE APPLICATIONS ARE LIMITLESS. 705 00:30:56,855 --> 00:30:58,378 PRETTY AWESOME, RIGHT? 706 00:30:58,421 --> 00:30:59,945 WHEN WORD GETS OUT, 707 00:30:59,988 --> 00:31:02,817 EVERY CITY AND AUTHORITARIAN REGIME ON THE PLANET 708 00:31:02,861 --> 00:31:04,906 IS GONNA WANT A PIECE. 709 00:31:04,950 --> 00:31:07,735 AND WITH THIS COPY OF THE ALGORITHM IN OUR HANDS, 710 00:31:07,778 --> 00:31:09,998 WE CAN SELL IT TO THE HIGHEST BIDDER. 711 00:31:10,042 --> 00:31:12,131 WE? 712 00:31:12,174 --> 00:31:14,133 I WANT TO SHARE MY CREATION 713 00:31:14,176 --> 00:31:16,570 WITH SOMEONE WHO TRULY APPRECIATES IT, 714 00:31:16,613 --> 00:31:19,616 AND I KNOW THAT PERSON IS YOU. 715 00:31:19,660 --> 00:31:21,314 THE JET'S WAITING. 716 00:31:21,357 --> 00:31:23,751 [CHUCKLES] WE'RE LEAVING TONIGHT. 717 00:31:23,794 --> 00:31:25,405 [CHUCKLES WEAKLY] 718 00:31:25,448 --> 00:31:28,103 WOW. 719 00:31:31,715 --> 00:31:33,761 MATTHEW, THIS IS SO-- 720 00:31:33,804 --> 00:31:35,502 FAST. I KNOW. I KNOW. 721 00:31:35,545 --> 00:31:38,070 BUT... [SIGHS] 722 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 TALKING TO YOU TONIGHT, IT'S LIKE, 723 00:31:39,810 --> 00:31:41,377 YOU'RE THE FIRST PERSON 724 00:31:41,421 --> 00:31:43,118 THAT'S EVER REALLY UNDERSTOOD ME. 725 00:31:43,162 --> 00:31:44,685 MADELINE, WE'RE THE SAME. 726 00:31:44,728 --> 00:31:46,165 WE WANT THE SAME THING: 727 00:31:46,208 --> 00:31:48,341 TO STEP OUT OF OUR SIBLING'S SHADOW. 728 00:31:48,384 --> 00:31:50,038 WE'VE BEEN LIVING UNDER THEIR THUMB 729 00:31:50,082 --> 00:31:51,735 OUR ENTIRE LIVES. 730 00:31:51,779 --> 00:31:53,302 WHAT ARE WE WAITING FOR? 731 00:31:53,346 --> 00:31:54,564 LET'S DO IT. 732 00:31:54,608 --> 00:31:56,784 LET'S RUN AWAY TOGETHER. 733 00:31:56,827 --> 00:31:58,873 I... 734 00:31:58,917 --> 00:32:00,440 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 735 00:32:00,483 --> 00:32:01,963 THE ALGORITHM IS RIGHT THERE. 736 00:32:02,007 --> 00:32:03,312 OK. WHAT'S SHE SUPPOSED TO DO, 737 00:32:03,356 --> 00:32:04,574 RIP IT OUT OF HIS HANDS? 738 00:32:04,618 --> 00:32:05,924 NO, IT'S TOO RISKY. 739 00:32:05,967 --> 00:32:07,403 ALTHEA, WE HAVE TO REGROUP. 740 00:32:07,447 --> 00:32:08,970 FIND A WAY TO GET OUT OF THERE. 741 00:32:09,014 --> 00:32:10,711 CAN YOU GIVE ME A MINUTE? 742 00:32:10,754 --> 00:32:12,495 I'M DEFINITELY INTRIGUED, 743 00:32:12,539 --> 00:32:14,715 BUT I SHOULD AT LEAST GO AND PACK MY BAG. 744 00:32:14,758 --> 00:32:17,631 NO, I TOOK CARE OF IT. THEY'RE ALREADY ON THE PLANE. 745 00:32:17,674 --> 00:32:20,155 NICKY ON COMMS: ZHILAN, HEAD TO THE STUDY. 746 00:32:20,199 --> 00:32:21,461 ALTHEA'S IN TROUBLE. 747 00:32:21,504 --> 00:32:23,071 COPY. 748 00:32:23,115 --> 00:32:25,552 OH. DAVID, HELLO. 749 00:32:25,595 --> 00:32:27,075 HELLO, ZHILAN. 750 00:32:27,119 --> 00:32:29,208 PULLED YOUR PRINTS FROM YOUR WINE GLASS 751 00:32:29,251 --> 00:32:31,123 AND HAD MY TEAM RUN THEM FOR ME. 752 00:32:31,166 --> 00:32:33,777 THE LATE INVESTMENT, YOUR LATE ARRIVAL. 753 00:32:33,821 --> 00:32:36,171 YOUR SISTER PLAYING THE DAMSEL, 754 00:32:36,215 --> 00:32:37,999 CASTING A SPELL ON MY BROTHER. 755 00:32:38,043 --> 00:32:40,436 DELTA'S ONLY SURVIVED AS LONG AS IT HAS 756 00:32:40,480 --> 00:32:43,004 BECAUSE I KNOW MY BROTHER'S AN EASY MARK, 757 00:32:43,048 --> 00:32:46,486 AND I HAVE LEARNED TO SNIFF OUT A CON A MILE OFF. 758 00:32:46,529 --> 00:32:49,010 WHERE IS YOUR SISTER, BY THE WAY? 759 00:32:49,054 --> 00:32:51,578 HMM. OFF TO BED. 760 00:32:51,621 --> 00:32:53,362 UH-HUH. SEND A TEAM FOR MADELINE. 761 00:32:53,406 --> 00:32:55,016 KEEP HER AWAY FROM MY BROTHER. 762 00:32:55,060 --> 00:32:57,279 AS FOR HER, MAKE HER DISAPPEAR. 763 00:33:00,108 --> 00:33:01,501 COME ON. 764 00:33:01,544 --> 00:33:02,850 OH, WAIT. 765 00:33:02,893 --> 00:33:04,156 UH, LONG FLIGHT TO NEW YORK. 766 00:33:04,199 --> 00:33:05,418 I NEED TO USE THE BATHROOM. 767 00:33:05,461 --> 00:33:06,680 WE HAVE ONE ON THE PLANE. 768 00:33:06,723 --> 00:33:08,377 OK, ALTHEA, YOU'VE BEEN MADE. 769 00:33:08,421 --> 00:33:09,988 YOU NEED TO GET OUT OF THERE NOW. 770 00:33:10,031 --> 00:33:11,076 [MUFFLED SQUEAL] 771 00:33:11,119 --> 00:33:12,164 IS SOMETHING THE MATTER? 772 00:33:12,207 --> 00:33:13,861 NO, NO, NO, NO. I, UM... 773 00:33:13,904 --> 00:33:15,732 NICKY ON COMMS: ALTHEA. 774 00:33:15,776 --> 00:33:18,387 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER WALKIE-TALKIE OUTSIDE] 775 00:33:18,431 --> 00:33:19,432 [MOANS] 776 00:33:19,475 --> 00:33:21,216 MADELINE? 777 00:33:21,260 --> 00:33:22,522 SORRY. 778 00:33:22,565 --> 00:33:23,610 UH! 779 00:33:25,090 --> 00:33:27,005 OOH. SORRY. 780 00:33:29,442 --> 00:33:31,444 ZHILAN, DO SOMETHING. 781 00:33:34,142 --> 00:33:35,143 ♪ BOW DOWN... 782 00:33:35,187 --> 00:33:36,971 ZHILAN: HYAH! 783 00:33:37,015 --> 00:33:39,060 ♪ ...BOW DOWN, THIS IS MY WORLD NOW ♪ 784 00:33:39,104 --> 00:33:40,627 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 785 00:33:40,670 --> 00:33:43,499 ♪ BOW DOWN, BOW DOWN 786 00:33:43,543 --> 00:33:44,979 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 787 00:33:45,023 --> 00:33:46,285 ♪ THIS IS MY WORLD NOW ♪ 788 00:33:46,328 --> 00:33:48,069 ♪ WHOO! 789 00:33:48,113 --> 00:33:50,332 ♪ HEY, YOU LOOKIN' AT THE GREATEST ♪ 790 00:33:50,376 --> 00:33:52,117 ♪ A LEGEND IN THE MAKING 791 00:33:52,160 --> 00:33:56,599 ♪ BOW DOWN, BOW DOWN, THIS IS MY WORLD NOW ♪ 792 00:33:56,643 --> 00:33:58,166 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 793 00:33:58,210 --> 00:33:59,994 ♪ WHOO... 794 00:34:00,038 --> 00:34:01,909 GUARD: FAN OUT. FIND THE GIRL. 795 00:34:01,952 --> 00:34:06,000 ♪ ...A LEGEND IN THE MAKING, BOW DOWN, BOW DOWN... ♪ 796 00:34:06,044 --> 00:34:08,089 FIND AN EXIT NOW, ALTHEA. 797 00:34:08,132 --> 00:34:09,830 I'M TRYING. THIS PLACE IS HUGE. 798 00:34:09,873 --> 00:34:11,440 [STATIC OVER COMMS] ALTHEA? 799 00:34:11,484 --> 00:34:13,181 - NICKY? - ALTHEA! 800 00:34:13,225 --> 00:34:14,922 SINGER: ♪ THERE'S NO KING IN TOWN 801 00:34:14,965 --> 00:34:16,445 ARE YOU THERE? 802 00:34:16,489 --> 00:34:19,405 ♪ YEAH, I'M STARTING A RIOT... ♪ 803 00:34:19,447 --> 00:34:21,536 DAVID: YOU CAN TRY... 804 00:34:21,581 --> 00:34:23,496 BUT IT'S LOCKED. 805 00:34:28,196 --> 00:34:32,112 I'LL GIVE YOU THIS... MADELINE... 806 00:34:32,157 --> 00:34:34,942 THIS IS AS CLOSE AS ANYONE'S EVER COME. 807 00:34:34,985 --> 00:34:36,422 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH ME? 808 00:34:36,465 --> 00:34:39,686 I'M NOT GONNA DO ANYTHING. 809 00:34:39,728 --> 00:34:42,123 THEY'RE GONNA KILL YOU, BURY YOU, 810 00:34:42,167 --> 00:34:44,734 RIGHT NEXT TO THAT NICE WOMAN WHO'S PRETENDING TO BE YOUR SISTER. 811 00:34:44,777 --> 00:34:46,127 HYAH! 812 00:34:46,170 --> 00:34:47,563 UH! 813 00:34:49,304 --> 00:34:51,263 ZHILAN? 814 00:34:51,306 --> 00:34:52,525 HEY, SIS. 815 00:34:54,309 --> 00:34:56,355 SUCKER PUNCH. REALLY? 816 00:34:56,398 --> 00:34:57,965 WHATEVER WORKS. 817 00:34:59,445 --> 00:35:02,752 ♪ THIS KINGDOM'S JUST FOR GIRLS... ♪ 818 00:35:02,796 --> 00:35:04,363 HYAH! HYAH... 819 00:35:04,406 --> 00:35:06,060 [GRUNTING] 820 00:35:11,370 --> 00:35:14,286 ♪ LA LA LA LA LA, LA LA LA LA ♪ 821 00:35:14,329 --> 00:35:17,941 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 822 00:35:17,985 --> 00:35:20,509 ♪ LA LA LA LA LA, LA LA LA LA ♪ 823 00:35:20,553 --> 00:35:24,731 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 824 00:35:24,774 --> 00:35:27,168 ♪ YEAH, THE GIRLS ARE BACK IN TOWN ♪ 825 00:35:27,212 --> 00:35:28,604 ♪ IT'S GOING DOWN... 826 00:35:28,648 --> 00:35:29,779 ♪ DOWN, DOWN 827 00:35:29,823 --> 00:35:31,390 GET OUT OF HERE. 828 00:35:31,433 --> 00:35:33,000 [ZHILAN GRUNTING] 829 00:35:33,043 --> 00:35:36,438 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 830 00:35:36,482 --> 00:35:38,353 ZHILAN: HYAH! 831 00:35:38,397 --> 00:35:40,050 ZHILAN? 832 00:35:41,443 --> 00:35:42,836 I'VE GOT THIS! GO! 833 00:35:42,879 --> 00:35:44,794 [BLOWS LANDING] 834 00:35:44,838 --> 00:35:47,884 ♪ ...I'M ON THE HUNT, I AM THE HUNTRESS ♪ 835 00:35:57,416 --> 00:35:59,157 I JUST RAN. 836 00:35:59,200 --> 00:36:00,984 GOT LOST ON THE GROUNDS 837 00:36:01,028 --> 00:36:02,595 AND COULDN'T FIND THE MEET POINT. 838 00:36:02,638 --> 00:36:04,205 I DIDN'T HAVE MY PHONE, 839 00:36:04,249 --> 00:36:06,164 SO I COULDN'T CALL DENNIS OR RYAN. 840 00:36:06,207 --> 00:36:07,991 FINALLY MADE IT TO THE HIGHWAY, STUCK OUT MY THUMB, 841 00:36:08,035 --> 00:36:09,950 AND JUMPED IN THE FIRST CAR THAT STOPPED. 842 00:36:09,993 --> 00:36:13,214 WOW. ALTHEA, YOU DID IT. 843 00:36:13,258 --> 00:36:15,782 YOU GOT OUT WITH A COPY OF THE ALGORITHM. 844 00:36:15,825 --> 00:36:18,306 EVAN AND NADIA ARE HANDING IT TO THE D.A. RIGHT NOW. 845 00:36:18,350 --> 00:36:20,134 WE HAVE WHAT WE NEED TO TAKE DELTA DOWN, 846 00:36:20,178 --> 00:36:21,831 MAYBE EVEN ENOUGH TO GET MY CHARGES DROPPED. 847 00:36:21,875 --> 00:36:23,485 BUT I MESSED UP. 848 00:36:23,529 --> 00:36:25,008 I DIDN'T EXPECT MATTHEW TO-- 849 00:36:25,052 --> 00:36:26,053 FALL FOR YOU? 850 00:36:26,096 --> 00:36:27,750 THAT REALLY THREW ME. 851 00:36:27,794 --> 00:36:30,231 I CHOKED. 852 00:36:30,275 --> 00:36:32,581 HEY, YOU WERE BRILLIANT. 853 00:36:32,625 --> 00:36:34,279 YOUR PLAN WAS BRILLIANT. 854 00:36:34,322 --> 00:36:36,716 THE WAY YOU WORKED HIM, I COULDN'T HAVE DONE THAT. 855 00:36:36,759 --> 00:36:38,283 NONE OF US COULD. 856 00:36:38,326 --> 00:36:42,025 YOUR ONLY MISTAKE WAS THAT YOU WERE TOO GOOD. 857 00:36:42,069 --> 00:36:44,593 BUT I LEFT ZHILAN BEHIND. 858 00:36:44,637 --> 00:36:47,814 YOU DID THE RIGHT THING. ZHILAN WILL BE OK. 859 00:36:47,857 --> 00:36:50,208 [DOOR OPENS] 860 00:36:50,251 --> 00:36:53,733 RYAN: SORRY. IT TOOK LONGER THAN WE THOUGHT. 861 00:36:53,776 --> 00:36:56,214 RYAN GOT HUNGRY. [ZHILAN SIGHS] 862 00:36:56,257 --> 00:36:59,347 SEE? ZHILAN, TELL ALTHEA YOU'RE FINE. 863 00:36:59,391 --> 00:37:01,088 OHH, I'M FINE. 864 00:37:01,131 --> 00:37:03,090 GOT PAST THE GUARDS, MADE IT TO THE CHECKPOINT. 865 00:37:03,133 --> 00:37:05,919 EVEN MANAGED NOT TO KILL ANYONE, AS YOU REQUESTED. 866 00:37:05,962 --> 00:37:08,530 AT LEAST, I'M PRETTY SURE. 867 00:37:08,574 --> 00:37:10,097 THERE WAS THAT ONE GUARD THAT-- 868 00:37:10,140 --> 00:37:11,925 ZHILAN... 869 00:37:11,968 --> 00:37:13,405 THANK YOU. 870 00:37:13,448 --> 00:37:15,102 MEI-LI: HEY, GUYS, 871 00:37:15,145 --> 00:37:16,495 FRESH, HOT CHAR SIU BAO? 872 00:37:16,538 --> 00:37:19,062 BREAKFAST FOR OUR RETURNING HEROES. 873 00:37:19,106 --> 00:37:20,586 HOW MANYPLATES? 874 00:37:20,629 --> 00:37:22,718 RYAN: STARVING. DENNIS: YOU JUST ATE! 875 00:37:22,762 --> 00:37:24,938 UH, WE'LL JOIN IN A SEC, MAMA. 876 00:37:24,981 --> 00:37:26,461 MEI-LI: OK. 877 00:37:26,505 --> 00:37:27,984 I KEPT UP MY END, NICKY. 878 00:37:28,028 --> 00:37:29,290 HENRY'S ON HIS WAY. 879 00:37:29,334 --> 00:37:30,900 SAYS HE'S GOT SOMETHING ON XIAO. 880 00:37:32,424 --> 00:37:34,034 [KNOCK ON DOOR] 881 00:37:34,077 --> 00:37:35,122 D.A. URSILLO. 882 00:37:35,165 --> 00:37:37,646 GOT YOUR MESSAGE. 883 00:37:37,690 --> 00:37:38,908 MR. HARTLEY. 884 00:37:38,952 --> 00:37:40,475 NADIA, WHAT IS GOING ON? 885 00:37:40,519 --> 00:37:43,565 WHAT IS THIS? 886 00:37:43,609 --> 00:37:46,829 EVERYTHING YOU NEED... 887 00:37:46,873 --> 00:37:49,745 TO TAKE DOWN DELTA SECURITY ENDEAVORS. 888 00:37:49,789 --> 00:37:52,095 MR. HARTLEY, I KNOW YOUR REPUTATION. 889 00:37:52,139 --> 00:37:54,620 I DON'T EVEN WANT TO KNOW HOW YOU GOT YOUR HANDS ON THIS. 890 00:37:54,663 --> 00:37:56,665 NO, YOU'RE RIGHT. YOU DON'T. 891 00:37:56,709 --> 00:37:58,319 ALL THAT MATTERS, YOU DIDN'T GET IT ILLEGALLY. 892 00:37:58,363 --> 00:37:59,799 IT'S ALL ADMISSIBLE. 893 00:37:59,842 --> 00:38:01,366 EVERYTHING ON THAT DRIVE IS FAIR GAME 894 00:38:01,409 --> 00:38:03,281 FOR YOU TO LAUNCH AN INVESTIGATION INTO DELTA. 895 00:38:04,934 --> 00:38:06,719 I SENSE AN ASK COMING. 896 00:38:06,762 --> 00:38:10,375 LOOK, ALL WE WANT IS JUSTICE. 897 00:38:10,418 --> 00:38:14,335 BUT IF YOU PURSUE IT, IF YOU GET DELTA ON THE ROPES, 898 00:38:14,379 --> 00:38:16,816 WE WOULD LIKE SOME HELP COMPELLING DELTA 899 00:38:16,859 --> 00:38:19,035 TO DROP THEIR CHARGES AGAINST NICKY SHEN. 900 00:38:24,476 --> 00:38:26,086 BEFORE THE EMPEROR TURNED ON HER, 901 00:38:26,129 --> 00:38:28,088 XIAO SUSPECTED THAT SHE HAD LOST HIS FAVOR 902 00:38:28,131 --> 00:38:30,351 AND MADE SEVERAL TRIPS TO THE OUTSKIRTS OF THE KINGDOM. 903 00:38:30,395 --> 00:38:32,701 ZHILAN: WE FOUND A MATCH BETWEEN CONTACTA MINING SITES 904 00:38:32,745 --> 00:38:34,573 AND THE SITE OF ONE OF THESE TRIPS, 905 00:38:34,616 --> 00:38:37,010 A LITHIUM MINE IN OUTER SHAANXI PROVINCE. 906 00:38:37,053 --> 00:38:38,664 AND AFTER YOU LEFT, I DID SOME MORE RESEARCH. 907 00:38:38,707 --> 00:38:40,361 IT'S NOT JUST A LITHIUM MINE. 908 00:38:40,405 --> 00:38:42,015 IT'S ALSO A REPOSITORY FOR JYU SA. 909 00:38:42,058 --> 00:38:44,234 ZHILAN: IT'S GOT TO BE WHERE SHE'S HEADED. 910 00:38:44,278 --> 00:38:45,845 ONLY QUESTION IS-- 911 00:38:45,888 --> 00:38:47,760 WHAT IS SHE LOOKING FOR? 912 00:39:38,767 --> 00:39:40,856 HYAH! 913 00:39:58,004 --> 00:39:59,658 [MINER GRUNTING] 914 00:40:02,051 --> 00:40:03,052 [CLANG] UH! 915 00:40:03,096 --> 00:40:04,184 HYAH! 916 00:41:11,512 --> 00:41:12,948 GREG, MOVE YOUR HEAD. 917 00:41:12,992 --> 00:41:14,428 KIDS: NICE SHOT, MOM! 918 00:41:14,478 --> 00:41:19,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.