All language subtitles for Frankie.Meets.Jack.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,367 --> 00:00:34,876 You want me to tell that story? 2 00:00:34,900 --> 00:00:36,667 They're gonna make a record of it on video. 3 00:00:36,733 --> 00:00:37,633 No, it's fine, it's fine. 4 00:00:37,700 --> 00:00:39,900 Everybody wants to know how old couples met 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,663 and stayed together, go ahead. 6 00:00:41,800 --> 00:00:42,800 Okay. 7 00:00:43,500 --> 00:00:44,300 She peed on me. 8 00:00:44,367 --> 00:00:47,167 Oh, do you have to start the story like that? 9 00:00:47,233 --> 00:00:49,700 I thought she peed on me. 10 00:00:49,767 --> 00:00:53,000 When he says she, he means Maggie, 11 00:00:53,067 --> 00:00:54,400 Maggie, the dog. 12 00:00:56,667 --> 00:00:58,500 Yeah, and it bothered you so much, 13 00:00:58,567 --> 00:01:01,867 you, you asked me to go dancing immediately. 14 00:01:02,500 --> 00:01:03,833 Talk about romance. 15 00:01:03,900 --> 00:01:06,367 Uh, woman, we didn't have any time for romance. 16 00:01:06,433 --> 00:01:07,900 My leg was soaking wet. 17 00:01:08,833 --> 00:01:10,733 - Captain romantic. - Yeah. 18 00:01:11,700 --> 00:01:13,033 Well, it worked, didn't it? 19 00:01:14,867 --> 00:01:17,367 Yes, it did. 20 00:01:19,133 --> 00:01:21,333 And as they say, the rest is history. 21 00:02:19,300 --> 00:02:20,533 Oh. 22 00:02:25,000 --> 00:02:26,667 Good morning! 23 00:02:27,400 --> 00:02:29,300 Melody, my alarm is set for seven. 24 00:02:29,467 --> 00:02:30,933 I still have three minutes. 25 00:02:31,000 --> 00:02:32,133 I know, I'm sorry. 26 00:02:32,200 --> 00:02:33,343 It's just I'm really excited. 27 00:02:33,367 --> 00:02:34,400 Are you excited? 28 00:02:34,833 --> 00:02:37,233 Yes, I'm, I, I'm very excited. 29 00:02:37,300 --> 00:02:38,400 Oh, thank you. 30 00:02:38,467 --> 00:02:40,167 Today is a big day. 31 00:02:40,500 --> 00:02:41,543 You two are meant to be together 32 00:02:41,567 --> 00:02:43,127 and you're gonna finally meet in person. 33 00:02:43,500 --> 00:02:44,300 What are you gonna wear? 34 00:02:44,367 --> 00:02:47,733 Uh, sweats, Chucks, you know the drill. 35 00:02:48,533 --> 00:02:49,567 Sweats? 36 00:02:50,033 --> 00:02:51,867 First impressions are everything. 37 00:02:52,167 --> 00:02:53,309 Okay, but if this guy's gonna spend 38 00:02:53,333 --> 00:02:54,633 the rest of his life with me, 39 00:02:54,700 --> 00:02:56,380 shouldn't he know who I am from the get-go? 40 00:02:56,700 --> 00:02:59,033 Okay, friend to friend, are you sure you wanna wear sweats 41 00:02:59,133 --> 00:03:00,700 to meet the love of your life? 42 00:03:00,833 --> 00:03:01,867 Yes, I am. 43 00:03:02,400 --> 00:03:03,467 No more guys like my ex, 44 00:03:04,467 --> 00:03:06,500 or my ex before him. 45 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 - Hmm. - Ugh. 46 00:03:09,000 --> 00:03:10,800 I'm getting back out there, but in my own way. 47 00:03:11,867 --> 00:03:12,867 Fair enough. 48 00:03:13,300 --> 00:03:14,300 Hmm. 49 00:03:14,467 --> 00:03:16,427 I know you've really been looking forward to this. 50 00:03:16,833 --> 00:03:17,833 It's gonna be perfect. 51 00:03:18,467 --> 00:03:19,467 Thanks, Mel. 52 00:03:22,667 --> 00:03:25,033 Oh, by the way, I used your new loofah, 53 00:03:25,133 --> 00:03:26,853 but it was kind of moldy, so I threw it out. 54 00:03:27,033 --> 00:03:28,400 Mel, that is a sea sponge. 55 00:03:28,533 --> 00:03:29,613 That's what they look like. 56 00:03:32,467 --> 00:03:33,467 Cool. 57 00:03:45,400 --> 00:03:46,640 Never gets any easier, does it? 58 00:03:47,400 --> 00:03:49,333 You're lucky it's your off day today. 59 00:03:50,000 --> 00:03:50,867 You just rest up, bud. 60 00:03:50,967 --> 00:03:52,676 How bet if I make you some breakfast, all right? 61 00:03:52,700 --> 00:03:54,633 - That sound good? - Yeah? Attaboy. 62 00:04:11,567 --> 00:04:12,800 Oh, good morning, Dr. Shaw. 63 00:04:12,867 --> 00:04:13,633 Good morning. 64 00:04:13,700 --> 00:04:14,976 You've got gastroenteritis in room A, 65 00:04:15,000 --> 00:04:16,800 skin lumps in B, and kennel cough in C. 66 00:04:17,200 --> 00:04:18,400 - Thank you, Tara. - Of course. 67 00:04:18,667 --> 00:04:20,307 By the way, you need to leave early today. 68 00:04:20,467 --> 00:04:22,547 You've got a meeting with your wedding planner, 4 pm. 69 00:04:23,167 --> 00:04:24,647 - Great. - Here’s what we’re gonna do, 70 00:04:24,733 --> 00:04:27,067 one more round of diagnostic testing, little blood work, 71 00:04:27,167 --> 00:04:29,309 and an abdominal ultrasound, and we will get to the bottom 72 00:04:29,333 --> 00:04:30,773 of what's going on with Tiffany here. 73 00:04:34,567 --> 00:04:36,367 Okay, Frankie, deep breaths. 74 00:04:36,467 --> 00:04:39,367 He's going to love you, probably. 75 00:04:40,467 --> 00:04:41,467 Eventually. 76 00:04:52,133 --> 00:04:54,800 Frankie, you look just like your picture. 77 00:04:55,667 --> 00:04:56,667 Thank you. 78 00:04:57,033 --> 00:05:00,333 So how do you motivate yourself and others 79 00:05:00,400 --> 00:05:01,700 to accomplish tasks? 80 00:05:02,533 --> 00:05:04,867 I'm sorry, what does this have to do with the process? 81 00:05:07,000 --> 00:05:08,167 A lot, actually. 82 00:05:10,000 --> 00:05:12,800 What's your daily schedule, activities, hobbies? 83 00:05:13,533 --> 00:05:14,776 These questions are more intense 84 00:05:14,800 --> 00:05:16,800 than my gynecologist's office. 85 00:05:21,500 --> 00:05:23,733 Uh, I'm an editor at the Boston Chronicle. 86 00:05:23,833 --> 00:05:25,800 I write all the local wedding announcements. 87 00:05:26,167 --> 00:05:29,300 I also make anniversary videos for couples. 88 00:05:30,033 --> 00:05:30,833 As far as hobbies go, 89 00:05:30,900 --> 00:05:33,333 I like anything outdoors with my feet in the grass. 90 00:05:34,467 --> 00:05:36,227 And you think you're ready to start a family? 91 00:05:36,500 --> 00:05:38,233 Well, my ex had a really large family. 92 00:05:38,333 --> 00:05:42,467 He had brothers and sisters and dogs, cats, a parakeet. 93 00:05:42,533 --> 00:05:44,900 It was really beautiful, I miss that. 94 00:05:51,000 --> 00:05:53,833 So you wanna come sit on the sofa? 95 00:05:55,133 --> 00:05:56,133 Hm? 96 00:06:01,167 --> 00:06:02,167 Come on! 97 00:06:04,833 --> 00:06:06,200 Okay, I will come to you. 98 00:06:06,500 --> 00:06:07,500 That's cool. 99 00:06:10,000 --> 00:06:12,200 Okay, alone time it is. 100 00:06:19,533 --> 00:06:21,800 He didn't even like dogs, 101 00:06:21,867 --> 00:06:24,367 not even my sweet Georgie. 102 00:06:24,667 --> 00:06:25,667 That's not true. 103 00:06:26,200 --> 00:06:27,533 I've always loved dogs. 104 00:06:28,467 --> 00:06:29,800 You have not. 105 00:06:30,233 --> 00:06:32,867 You just wanted to take me out for a milkshake. 106 00:06:34,133 --> 00:06:35,133 Well, that may be true. 107 00:06:35,167 --> 00:06:36,900 I did want to take her out for a milkshake. 108 00:06:38,467 --> 00:06:39,467 She's gorgeous. 109 00:06:40,700 --> 00:06:41,780 You trying to butter me up? 110 00:06:42,133 --> 00:06:43,800 The most beautiful girl in the world. 111 00:06:44,833 --> 00:06:46,900 You're laying it all pretty thick, Mister. 112 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 Is it working? 113 00:06:49,300 --> 00:06:50,300 Maybe. 114 00:06:56,833 --> 00:06:59,067 Hi, Tara, if I can just have you sign here. 115 00:07:00,733 --> 00:07:01,733 Oh, ooh. 116 00:07:05,067 --> 00:07:06,367 - Sorry. - Signature? 117 00:07:07,533 --> 00:07:08,533 Uh, here you go. 118 00:07:08,833 --> 00:07:10,313 - Thank you. - Thanks. 119 00:07:11,033 --> 00:07:13,700 Um, I also wanted to ask, um, 120 00:07:14,833 --> 00:07:19,333 my roommate got a dog recently and needs a vet. 121 00:07:19,800 --> 00:07:21,367 Oh, yeah, she should definitely come in 122 00:07:21,467 --> 00:07:22,833 for an initial intake checkup. 123 00:07:23,400 --> 00:07:26,667 Uh, are you the point of contact or should I get her number? 124 00:07:27,633 --> 00:07:30,300 Yeah, you can put me down as the point of contact, yeah. 125 00:07:30,500 --> 00:07:33,200 Um, yeah, I'm a lot more obsessive about my calendar. 126 00:07:33,300 --> 00:07:34,476 She's a lot more go with the flow. 127 00:07:34,500 --> 00:07:35,700 I am the same way with plans. 128 00:07:36,367 --> 00:07:38,067 I love a good down-to-the minute plan. 129 00:07:38,667 --> 00:07:40,533 A double confirmed plan, the best. 130 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Same. 131 00:07:46,967 --> 00:07:49,867 This, all-flower wall. 132 00:07:51,000 --> 00:07:53,367 It is going to be so posh. 133 00:07:53,700 --> 00:07:56,467 500 meters of pink peonies. 134 00:07:57,700 --> 00:07:59,533 This, this whole wall is gonna be flowers? 135 00:08:00,367 --> 00:08:01,809 It sounds like it's gonna cost an arm and a- 136 00:08:01,833 --> 00:08:03,073 No one likes a buzz kill, Jack. 137 00:08:03,833 --> 00:08:04,833 Right. 138 00:08:06,133 --> 00:08:07,200 You guys are the experts. 139 00:08:07,300 --> 00:08:08,300 I'm sure it's gonna be- 140 00:08:08,333 --> 00:08:10,500 So posh. 141 00:08:11,200 --> 00:08:13,800 Now tell me, are we still locked on in no bridesmaids, 142 00:08:13,867 --> 00:08:15,000 no groomsmen thingy? 143 00:08:15,067 --> 00:08:16,500 Locked, I do not need 144 00:08:16,567 --> 00:08:18,200 a Pippa Middleton show stealer moment. 145 00:08:18,300 --> 00:08:19,567 Oui, oui, oui. 146 00:08:19,667 --> 00:08:21,333 What about Boner? 147 00:08:21,400 --> 00:08:23,533 Uh, honey, I, I think it's enough 148 00:08:23,633 --> 00:08:25,333 that Bonner's invited, don't you? 149 00:08:26,033 --> 00:08:29,000 No, Stacy, he's been my best friend for over 20 years. 150 00:08:29,067 --> 00:08:32,133 I know, but we can't ask the calligraphy artist 151 00:08:32,200 --> 00:08:34,233 to write Boner in the program. 152 00:08:34,500 --> 00:08:37,900 Boner's just not posh. 153 00:08:41,867 --> 00:08:44,200 Okay, well, his actual name is Travis Bernard. 154 00:08:44,300 --> 00:08:45,380 Can we put Travis on there? 155 00:08:52,000 --> 00:08:53,120 Whatever you wanna do, babe. 156 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 Now, let us talk about the table settings. 157 00:08:56,867 --> 00:08:58,667 The waterfall napkins will be, 158 00:08:58,867 --> 00:09:00,733 So posh. 159 00:09:05,733 --> 00:09:07,176 Does it seem like he likes me? 160 00:09:07,200 --> 00:09:09,240 I mean, I don't think he really knows what he likes. 161 00:09:09,367 --> 00:09:10,843 He's really only been out of the shelter 162 00:09:10,867 --> 00:09:11,867 for like four hours. 163 00:09:12,367 --> 00:09:14,009 At least you got some sort of response from him. 164 00:09:14,033 --> 00:09:15,153 He barked when you got home. 165 00:09:15,833 --> 00:09:17,133 All dogs bark at me. 166 00:09:17,200 --> 00:09:17,967 I'm a delivery driver. 167 00:09:18,033 --> 00:09:19,233 It's basically in their DNA. 168 00:09:19,500 --> 00:09:20,333 Okay, listen to this. 169 00:09:20,400 --> 00:09:23,667 Walks, tennis balls, and chicken. 170 00:09:24,233 --> 00:09:25,633 Like, is he even a real dog? 171 00:09:26,000 --> 00:09:27,167 These things take time. 172 00:09:27,233 --> 00:09:29,393 Like think about how long it took you to open up to me. 173 00:09:29,500 --> 00:09:30,200 That's true. 174 00:09:30,300 --> 00:09:32,033 I mean, you say that I communicate too much, 175 00:09:32,333 --> 00:09:34,500 but my family group chat is always blowing up. 176 00:09:34,900 --> 00:09:35,900 Definitely not my family. 177 00:09:36,133 --> 00:09:37,893 I'm lucky if my sister remembers my birthday. 178 00:09:38,200 --> 00:09:39,300 Well, you always got me. 179 00:09:39,700 --> 00:09:40,700 You're stuck with me. 180 00:09:42,167 --> 00:09:43,609 But I do think that maybe you should get back 181 00:09:43,633 --> 00:09:44,993 into the dating world a little bit. 182 00:09:45,500 --> 00:09:46,660 Maybe Tucker could use a dad. 183 00:09:46,900 --> 00:09:47,900 Oh, a dad? 184 00:09:48,000 --> 00:09:48,867 Tucker would like a dad. 185 00:09:48,967 --> 00:09:51,667 Okay, can we just, you know, take it one day at a time, 186 00:09:52,467 --> 00:09:53,467 like, bring it down? 187 00:09:56,133 --> 00:09:57,133 Fine. 188 00:10:03,133 --> 00:10:05,233 Hey, Stace, I'm sort of, 189 00:10:06,133 --> 00:10:08,567 I'm sort of, uh, bummed out about the wedding. 190 00:10:10,467 --> 00:10:13,300 I know, it royally sucks throughout of lemon curd. 191 00:10:16,067 --> 00:10:18,333 No, no, no, it's not, it's not that. 192 00:10:18,400 --> 00:10:20,833 It's actually, um, the, the whole wedding 193 00:10:21,300 --> 00:10:22,300 because it's just, 194 00:10:22,867 --> 00:10:26,400 it's just becoming so big, you know? 195 00:10:26,500 --> 00:10:28,367 And so excessive. 196 00:10:29,200 --> 00:10:31,067 What's your idea of a dream wedding, babe? 197 00:10:31,400 --> 00:10:32,776 Roll around in the hay with your dog 198 00:10:32,800 --> 00:10:34,033 and spit seeds into a barrel? 199 00:10:35,400 --> 00:10:36,400 Come on. 200 00:10:37,367 --> 00:10:38,367 No. 201 00:10:40,900 --> 00:10:43,367 My father is paying for this whole wedding, babe. 202 00:10:44,033 --> 00:10:45,033 It's his gift to us, 203 00:10:45,867 --> 00:10:48,867 just like that very expensive sports car he gave you. 204 00:10:50,367 --> 00:10:51,800 I never asked for that car. 205 00:10:52,500 --> 00:10:53,940 But you look hot in that car, 206 00:10:54,667 --> 00:10:56,533 and I like being seen in that car with you. 207 00:10:58,000 --> 00:10:59,209 I don't wanna sound ungrateful here... 208 00:10:59,233 --> 00:11:01,333 Okay, well, you are sounding ungrateful. 209 00:11:03,867 --> 00:11:05,700 Okay, let's do it. 210 00:11:06,300 --> 00:11:08,000 Big wedding it is. 211 00:11:10,133 --> 00:11:13,167 Oh, this has been our plan all along, babe. 212 00:11:13,900 --> 00:11:15,900 We've checked so many boxes, right? 213 00:11:16,533 --> 00:11:19,900 Junior and senior prom king and queen, check. 214 00:11:21,167 --> 00:11:23,467 Engaged on a yacht, check. 215 00:11:25,167 --> 00:11:27,667 Now let's check off dream wedding, okay? 216 00:11:28,967 --> 00:11:29,967 Okay. 217 00:11:32,400 --> 00:11:33,200 Maybe after the wedding, 218 00:11:33,300 --> 00:11:35,460 we can start letting, uh, Dakota sleep in here with us. 219 00:11:36,967 --> 00:11:39,733 Yeah, your dog is perfectly happy in my mud room. 220 00:11:40,567 --> 00:11:42,400 Dogs love mud. 221 00:11:45,833 --> 00:11:49,167 Well, it's not, it's not about the mud, honey. 222 00:11:49,233 --> 00:11:51,800 It's, you know, about being with, 223 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 are you... 224 00:12:07,533 --> 00:12:10,500 Hi, bud, you're out of the crate. 225 00:12:11,633 --> 00:12:12,867 All right, this is good. 226 00:12:13,333 --> 00:12:14,853 You wanna come sit on the sofa with me? 227 00:12:19,667 --> 00:12:21,300 Good boy. 228 00:12:27,667 --> 00:12:28,733 Good boy. 229 00:12:35,400 --> 00:12:37,400 Look, I know you don't love walks, 230 00:12:38,000 --> 00:12:39,167 think of all the vitamin D, 231 00:12:39,533 --> 00:12:41,167 all the butts you can sniff, okay? 232 00:12:41,533 --> 00:12:43,500 It's gonna be great, ready? 233 00:12:44,567 --> 00:12:45,567 Okay. C’mon. 234 00:12:47,133 --> 00:12:48,833 Easy, bud, stop pulling. 235 00:13:00,300 --> 00:13:01,333 Tucker! 236 00:13:02,667 --> 00:13:03,667 Tucker! 237 00:13:11,859 --> 00:13:16,926 ♪ The very thought of you ♪ 238 00:13:18,760 --> 00:13:21,926 ♪ And I forget to do ♪ 239 00:13:25,133 --> 00:13:26,413 Here we go, there, buddy. 240 00:13:26,733 --> 00:13:28,033 There you go, bud, there you go. 241 00:13:28,133 --> 00:13:29,200 Hold on, come on. 242 00:13:29,300 --> 00:13:30,300 There we go. 243 00:13:31,733 --> 00:13:32,773 He got away from you, huh? 244 00:13:33,800 --> 00:13:34,800 Uh, yeah. 245 00:13:34,833 --> 00:13:37,200 I, I, I just got him and he slipped out of his collar. 246 00:13:37,300 --> 00:13:38,940 That's because that car's too big for him. 247 00:13:39,533 --> 00:13:41,176 Honestly, until he gets used to walking with you, 248 00:13:41,200 --> 00:13:42,543 what you should have him in is a harness 249 00:13:42,567 --> 00:13:43,609 because it's better for their necks 250 00:13:43,633 --> 00:13:44,533 and it's a heck of a lot safer. 251 00:13:44,633 --> 00:13:47,500 Okay, yeah, we will get the harness for sure. 252 00:13:48,300 --> 00:13:49,833 Thank you so much for grabbing him. 253 00:13:50,667 --> 00:13:52,833 From now on, it Is parks only for this guy. 254 00:13:53,367 --> 00:13:55,333 Well, there's a lot more to it than just that. 255 00:13:56,133 --> 00:13:57,853 Owning a dog is a pretty big responsibility. 256 00:13:58,467 --> 00:13:59,633 Yep, I, I know that. 257 00:13:59,967 --> 00:14:01,733 Yeah, I'm actually a dog owner myself 258 00:14:02,067 --> 00:14:05,467 and I work with animals, so it's not all fun and games. 259 00:14:07,000 --> 00:14:08,867 Copy that, got it. 260 00:14:08,967 --> 00:14:10,000 Thank you, sir. 261 00:14:10,533 --> 00:14:11,400 Sure, all right. 262 00:14:11,500 --> 00:14:14,400 Well, best of luck with him and I'll see you around. 263 00:14:14,900 --> 00:14:16,467 Yeah, come, bud. 264 00:14:18,467 --> 00:14:20,800 Is it irrational if I start planning my wedding? 265 00:14:21,633 --> 00:14:22,833 To the vet receptionist? 266 00:14:23,533 --> 00:14:24,333 Yeah. 267 00:14:24,400 --> 00:14:26,367 Uh-oh, I guess I'm the irrational one. 268 00:14:28,133 --> 00:14:30,167 Are you cool with me still coming 269 00:14:30,233 --> 00:14:31,533 to the vet appointment today? 270 00:14:32,200 --> 00:14:33,333 Yes, of course. 271 00:14:33,833 --> 00:14:36,367 So I was thinking maybe I could bring her like snacks 272 00:14:36,667 --> 00:14:38,000 or flowers or something. 273 00:14:38,067 --> 00:14:39,567 Mel, slow down. 274 00:14:40,367 --> 00:14:42,333 You haven't even been on a proper date with her. 275 00:14:42,400 --> 00:14:46,033 Why don't you just start by asking her out? 276 00:14:47,067 --> 00:14:49,000 I mean, I met a hot guy in a crosswalk today 277 00:14:49,067 --> 00:14:49,900 who saved Tucker's life, 278 00:14:50,000 --> 00:14:51,400 but you don't see me asking him out. 279 00:14:51,667 --> 00:14:55,167 Whoa, rewind, you met someone? 280 00:14:55,233 --> 00:14:56,467 No, no, no, not like that. 281 00:14:56,700 --> 00:14:58,200 He saved Tucker and- 282 00:14:58,300 --> 00:14:59,300 And he's hot. 283 00:15:00,367 --> 00:15:01,367 Yeah, he was hot. 284 00:15:01,733 --> 00:15:02,867 So a hot hero. 285 00:15:03,400 --> 00:15:05,000 More like a hot weirdo. 286 00:15:06,200 --> 00:15:08,867 He started lecturing me on dog safety and etiquette. 287 00:15:09,733 --> 00:15:10,733 Real snooze fest. 288 00:15:11,133 --> 00:15:12,200 Ugh, gross. 289 00:15:13,133 --> 00:15:14,133 Okay, back to me. 290 00:15:14,500 --> 00:15:16,833 So I'm thinking no flowers or snacks. 291 00:15:17,500 --> 00:15:18,580 I'm just gonna ask her out. 292 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 Great idea, Mel. 293 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 Thanks. 294 00:15:25,200 --> 00:15:26,200 Woo! 295 00:15:28,233 --> 00:15:29,233 Bottoms up. 296 00:15:29,567 --> 00:15:30,887 - Cheers. - Cheers. 297 00:15:31,400 --> 00:15:32,333 Cheers. 298 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 To your best man. 299 00:15:33,700 --> 00:15:35,733 Absolutely. 300 00:15:36,067 --> 00:15:38,300 And Jack, thank you so much for helping Boner prep 301 00:15:38,400 --> 00:15:39,500 for his 5K this month. 302 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 The first thing he taught me was that the K in a 5K 303 00:15:43,233 --> 00:15:44,400 does not stand for K. 304 00:15:45,033 --> 00:15:46,633 I was a little bummed out about that one. 305 00:15:47,733 --> 00:15:50,033 You are going to be fine, hun. 306 00:15:50,133 --> 00:15:51,133 Thank you. 307 00:15:51,900 --> 00:15:52,900 Hm, Stacy running late? 308 00:15:53,900 --> 00:15:56,367 Uh, yeah, yeah, she said she had to get some highlights, 309 00:15:56,467 --> 00:15:57,500 so she might be a minute. 310 00:15:57,867 --> 00:16:00,000 Oh, yes, she'll be a while. 311 00:16:01,733 --> 00:16:02,976 Um, I'm gonna run to the ladies' room. 312 00:16:03,000 --> 00:16:04,240 - I'll be right back. - Alright. 313 00:16:04,800 --> 00:16:05,800 Ooh, sorry, sweetie. 314 00:16:08,900 --> 00:16:11,367 All right, man to man, what are you gonna do? 315 00:16:12,300 --> 00:16:13,500 Um... 316 00:16:13,567 --> 00:16:15,143 Are you gonna go through with this wedding? 317 00:16:15,167 --> 00:16:16,667 I sort of, I sort of have to. 318 00:16:16,833 --> 00:16:18,000 I don't really have a choice. 319 00:16:18,333 --> 00:16:19,533 What are you talking about? 320 00:16:20,300 --> 00:16:22,233 Man, she is taking away your free will. 321 00:16:23,067 --> 00:16:24,787 You know you don't have to marry her, right? 322 00:16:25,167 --> 00:16:28,367 No, but I kind of do because we've been together forever 323 00:16:28,467 --> 00:16:31,233 and it's the right thing to do. 324 00:16:31,500 --> 00:16:32,500 The right thing to do? 325 00:16:32,867 --> 00:16:34,427 Man, she doesn't like anything you like. 326 00:16:35,000 --> 00:16:37,367 She doesn't like animals, she doesn't like outside. 327 00:16:37,833 --> 00:16:39,273 And can I be totally honest with you? 328 00:16:39,300 --> 00:16:40,420 Weren't you just doing that? 329 00:16:40,533 --> 00:16:42,300 I don't even think she likes you. 330 00:16:43,233 --> 00:16:45,400 She's, she's marrying me. 331 00:16:45,800 --> 00:16:48,000 Yeah, she's marrying you, but she doesn't like you, 332 00:16:48,567 --> 00:16:50,327 and you can love someone without liking them, 333 00:16:50,733 --> 00:16:51,843 it's just not the type of love 334 00:16:51,867 --> 00:16:53,147 you wanna build a life with, bud. 335 00:16:54,167 --> 00:16:55,733 Stacy never puts you first, 336 00:16:56,400 --> 00:16:58,300 and I know you think you owe her or whatever- 337 00:16:58,700 --> 00:17:02,167 Well, look, her and her family have been there for me 338 00:17:02,233 --> 00:17:03,067 for a long time. 339 00:17:03,167 --> 00:17:04,287 They've helped me out a lot. 340 00:17:04,400 --> 00:17:05,500 Okay, so they helped you. 341 00:17:06,400 --> 00:17:08,200 Everybody needs help every once in a while. 342 00:17:09,067 --> 00:17:11,667 It just seems like it's a lot of guilt and obligation 343 00:17:11,733 --> 00:17:12,733 in your house. 344 00:17:13,000 --> 00:17:15,633 You and Stacy don't seem to want the same things. 345 00:17:16,067 --> 00:17:17,867 So you and Angela have always seen eye to eye? 346 00:17:17,900 --> 00:17:19,467 You never had any doubts? 347 00:17:19,700 --> 00:17:21,067 Never, not a one. 348 00:17:24,567 --> 00:17:27,633 Oh, sorry, the, uh, line for the ladies room 349 00:17:27,700 --> 00:17:28,700 was very long. 350 00:17:31,633 --> 00:17:32,633 Okay, what did I miss? 351 00:17:33,900 --> 00:17:34,900 Nothing. 352 00:17:43,800 --> 00:17:47,500 My assistant, she never, never puts it in one text, never. 353 00:17:50,033 --> 00:17:52,500 Uh, I got a surgery, guys. 354 00:17:53,533 --> 00:17:54,973 - I love you. - Love you back, buddy. 355 00:17:55,033 --> 00:17:56,167 All right, see you. 356 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 Come on, buddy. 357 00:17:59,500 --> 00:18:00,633 Now I got two drinks. 358 00:18:01,500 --> 00:18:02,500 Guess I'm driving home. 359 00:18:02,967 --> 00:18:03,967 Oh, yeah. 360 00:18:05,400 --> 00:18:06,480 There you go, buddy. 361 00:18:07,567 --> 00:18:08,567 Boy, come on. 362 00:18:22,867 --> 00:18:26,467 ♪ The very thought of you ♪ 363 00:18:27,533 --> 00:18:28,533 It's you. 364 00:18:29,500 --> 00:18:30,500 It's you. 365 00:18:30,967 --> 00:18:31,967 Are you following me? 366 00:18:32,233 --> 00:18:34,400 Following you? This is, this is my clinic. 367 00:18:35,033 --> 00:18:36,033 You guys know each other? 368 00:18:36,367 --> 00:18:38,133 This is the guy I was just telling you about, 369 00:18:38,200 --> 00:18:39,667 who saved Tucker today. 370 00:18:39,733 --> 00:18:40,733 The weirdo! 371 00:18:41,867 --> 00:18:45,700 - No, I said hero. - Ah. 372 00:18:46,833 --> 00:18:49,533 Well, the, the hero weirdo is your vet. 373 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 What a coincidence? 374 00:19:16,567 --> 00:19:17,567 Hi. 375 00:19:17,833 --> 00:19:18,833 Hi. 376 00:19:20,200 --> 00:19:23,900 I, um, wanted to ask you something. 377 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Anything. 378 00:19:25,733 --> 00:19:28,733 - Maybe... - Hey, uh, where's the gauze at? 379 00:19:29,733 --> 00:19:32,367 I showed you, in the cabinet, 380 00:19:33,833 --> 00:19:36,400 in the drawer labeled gauze. 381 00:19:36,800 --> 00:19:38,467 Thanks. 382 00:19:40,000 --> 00:19:42,200 Sorry, what were you saying? 383 00:19:43,700 --> 00:19:46,067 - Uh, yeah, so I was gonna... - Where are the gloves at? 384 00:19:49,800 --> 00:19:52,120 And can you just show me how to use the printer real quick? 385 00:19:52,967 --> 00:19:54,167 Yes, Dylan. 386 00:19:56,133 --> 00:19:58,800 Um, excuse me. 387 00:19:58,867 --> 00:20:00,533 He’s new. 388 00:20:02,033 --> 00:20:05,300 I'll be right back as soon as I finish with him, sorry. 389 00:20:09,200 --> 00:20:10,067 This is the printer. 390 00:20:10,167 --> 00:20:12,133 Yeah, obviously, okay. 391 00:20:27,633 --> 00:20:28,643 Thank you for your patience. 392 00:20:28,667 --> 00:20:29,533 Yeah, of course. 393 00:20:29,633 --> 00:20:31,700 Uh, so how's Tuck? 394 00:20:31,800 --> 00:20:32,967 Is he normal? 395 00:20:33,533 --> 00:20:34,900 He's perfectly normal, yes. 396 00:20:35,967 --> 00:20:37,143 And I see that you got him that harness. 397 00:20:37,167 --> 00:20:38,333 Yes, I, I did. 398 00:20:38,633 --> 00:20:39,633 Oh, yeah. 399 00:20:39,833 --> 00:20:41,800 Uh, do you know how old he is, by chance? 400 00:20:42,200 --> 00:20:43,467 I would say he's about two. 401 00:20:43,833 --> 00:20:46,000 So is that 14 in human years? 402 00:20:46,067 --> 00:20:46,900 Mm-hm. 403 00:20:47,000 --> 00:20:49,367 Aw, my little teenage son is becoming a man. 404 00:20:49,833 --> 00:20:50,833 Yeah. 405 00:20:52,067 --> 00:20:54,333 Well, since everything is all clear with him, 406 00:20:54,400 --> 00:20:57,633 I think that we'll just see you back here in six months 407 00:20:57,700 --> 00:20:58,533 for a checkup. 408 00:20:58,633 --> 00:21:00,167 All right, thank you, doctor. 409 00:21:00,700 --> 00:21:01,700 You can call me Jack. 410 00:21:02,067 --> 00:21:03,067 Jack. 411 00:21:04,167 --> 00:21:06,233 Yeah, and, and you are Frankie, 412 00:21:06,667 --> 00:21:09,400 so it's nice to properly meet you, Frankie. 413 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 It's nice to meet you. 414 00:21:11,567 --> 00:21:12,567 Okay. 415 00:21:12,833 --> 00:21:14,733 Oh, by the way, um, 416 00:21:14,967 --> 00:21:16,967 you know that my dog would not leave Tucker's side 417 00:21:17,033 --> 00:21:18,676 the entire time he was getting his blood work done. 418 00:21:18,700 --> 00:21:20,109 - Really? - Yeah, and I've never seen him 419 00:21:20,133 --> 00:21:21,033 do anything like that before. 420 00:21:21,133 --> 00:21:22,243 Okay, they told me at the rescue 421 00:21:22,267 --> 00:21:24,000 that Tucker doesn't play well with others, 422 00:21:24,067 --> 00:21:26,233 so that, that is surprising. 423 00:21:26,333 --> 00:21:27,333 What is your dog's name? 424 00:21:27,867 --> 00:21:28,867 Dakota. 425 00:21:28,900 --> 00:21:29,900 - Hm. - Yeah. 426 00:21:30,333 --> 00:21:31,843 You know, maybe since they get along so well, 427 00:21:31,867 --> 00:21:35,067 we should get them together and do a little play date 428 00:21:35,167 --> 00:21:36,167 in the park or something. 429 00:21:36,333 --> 00:21:38,093 Yeah, I, I could totally meet you at the park 430 00:21:38,567 --> 00:21:40,467 - For the dogs. - For the dogs, of course, yeah. 431 00:21:41,367 --> 00:21:42,300 - Okay. - Okay. 432 00:21:42,367 --> 00:21:44,033 All right, well, I'm gonna get going now. 433 00:21:44,467 --> 00:21:46,833 Uh, I actually neutered a pup this morning 434 00:21:46,900 --> 00:21:50,167 and he's about to wake up and realize what just happened. 435 00:21:50,233 --> 00:21:51,333 Oh, that's ruff. 436 00:21:51,400 --> 00:21:55,000 That's, I see what you did there, that's good. 437 00:21:55,067 --> 00:21:56,000 Tucker'll be in in a moment. 438 00:21:56,067 --> 00:21:57,067 Sounds paw-fect. 439 00:21:57,300 --> 00:21:59,800 - Paw-fect? - Oh, okay, two too many? 440 00:22:00,567 --> 00:22:01,567 Maybe. 441 00:22:02,867 --> 00:22:04,333 Why? Why? 442 00:22:06,633 --> 00:22:09,133 You really downplayed how hot Dr. Jack is. 443 00:22:09,200 --> 00:22:11,467 I told you he was hot, but you know, 444 00:22:11,533 --> 00:22:13,700 I actually think he's like maybe too attractive. 445 00:22:14,367 --> 00:22:16,467 I'm sorry, how is that a thing? 446 00:22:16,533 --> 00:22:17,900 Ding dong, ding dong! 447 00:22:18,000 --> 00:22:19,440 Oh, where are my two favorite ladies? 448 00:22:19,900 --> 00:22:20,667 There you are. 449 00:22:20,733 --> 00:22:21,776 A little birdy called me and told me 450 00:22:21,800 --> 00:22:22,840 that somebody met the one. 451 00:22:22,867 --> 00:22:24,709 I'm sure you just had takeout, so I brought dinner 452 00:22:24,733 --> 00:22:26,000 and I wanna hear all about it. 453 00:22:26,533 --> 00:22:28,176 You called your mother and told her I met the one? 454 00:22:28,200 --> 00:22:29,367 I didn't call her. 455 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 I texted her. 456 00:22:33,167 --> 00:22:34,943 I feel, I feel there's something different about you, 457 00:22:34,967 --> 00:22:37,233 it's like a seismic energy shift, it really is. 458 00:22:37,333 --> 00:22:38,067 What is it? 459 00:22:38,167 --> 00:22:39,976 Is it, is it, is it some spice in your sex life? 460 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Mom, please stop. 461 00:22:41,567 --> 00:22:43,043 You be quiet, you came outta my vagina. 462 00:22:43,067 --> 00:22:43,867 You're not allowed a say. 463 00:22:43,967 --> 00:22:44,667 Oh my God. 464 00:22:44,733 --> 00:22:45,876 Listen, there's something happening. 465 00:22:45,900 --> 00:22:46,633 I'm sorry. 466 00:22:46,700 --> 00:22:49,167 It's something, it's, it's spicy. 467 00:22:49,233 --> 00:22:50,700 It's spicy sex with this guy? 468 00:22:50,800 --> 00:22:51,800 - No spice. - No spice. 469 00:22:51,833 --> 00:22:54,167 No, I met this guy for like a half a second. 470 00:22:54,233 --> 00:22:55,900 - Yeah? - It was perfection. 471 00:22:56,000 --> 00:22:57,333 - Yes? - And then it wasn't. 472 00:22:57,400 --> 00:22:59,400 Classic, Frankie's running the other direction 473 00:22:59,500 --> 00:23:01,033 as soon as she starts to have feelings. 474 00:23:01,333 --> 00:23:02,467 Okay, classic Melody. 475 00:23:02,533 --> 00:23:03,643 I'm too scared to pull the trigger, 476 00:23:03,667 --> 00:23:04,943 so I'm never gonna ask a cute girl 477 00:23:04,967 --> 00:23:06,633 from the vet's office out on a real date. 478 00:23:06,700 --> 00:23:09,067 Oh, uh-oh, that is not my girl. 479 00:23:09,167 --> 00:23:10,067 I raised you better than that. 480 00:23:10,167 --> 00:23:11,167 You go after your love. 481 00:23:11,200 --> 00:23:13,833 Fine, I will ask her if you ask him, deal? 482 00:23:13,967 --> 00:23:16,900 Or how about I have my love life under control? 483 00:23:18,133 --> 00:23:20,067 And you know what you can help me with, actually? 484 00:23:20,333 --> 00:23:22,867 I'm going to throw a little birthday party for Tucker. 485 00:23:23,167 --> 00:23:25,133 Apparently he's turning 14 in human years, 486 00:23:25,200 --> 00:23:26,300 which is super cute, 487 00:23:26,367 --> 00:23:28,533 so maybe we could throw something intimate. 488 00:23:28,900 --> 00:23:30,300 Intimate, I like the sounds of that. 489 00:23:30,400 --> 00:23:31,400 Mom, you should come. 490 00:23:31,633 --> 00:23:33,667 Oh no, I'm teaching sex ed to the geriatrics 491 00:23:33,733 --> 00:23:35,667 at the old folks home, my favorite class. 492 00:23:36,067 --> 00:23:37,833 Anyway, I will say this once 493 00:23:37,900 --> 00:23:39,220 and I will say it again and again, 494 00:23:39,300 --> 00:23:40,833 the only thing standing between you 495 00:23:41,300 --> 00:23:43,467 and your happily ever after is, ladies? 496 00:23:44,333 --> 00:23:45,333 You! 497 00:23:47,500 --> 00:23:48,667 Wait, this class- 498 00:23:48,733 --> 00:23:49,733 You're too young. 499 00:24:01,867 --> 00:24:03,700 Wait, water break. 500 00:24:03,967 --> 00:24:04,967 - What? - Stat. 501 00:24:05,467 --> 00:24:08,567 Oh man, it's so hot, ooh. 502 00:24:08,733 --> 00:24:10,133 Yeah, well, the full body sweatsuit 503 00:24:10,200 --> 00:24:11,200 probably isn't helping. 504 00:24:11,233 --> 00:24:12,233 How far did I go? 505 00:24:12,967 --> 00:24:13,967 Three quarters of a mile. 506 00:24:15,133 --> 00:24:16,367 How close is that to a 5K? 507 00:24:16,967 --> 00:24:18,733 - 5K is only three miles. - Only? 508 00:24:19,533 --> 00:24:23,233 Hey man, I still need to trim a few lbs for your big day 509 00:24:23,800 --> 00:24:25,876 'cause you know it's gonna be all eyes on the big Boner 510 00:24:25,900 --> 00:24:27,700 when I go strutting down that aisle, boy. 511 00:24:29,800 --> 00:24:32,200 Yeah, I actually gotta talk to you about that, um- 512 00:24:32,300 --> 00:24:33,300 What? 513 00:24:33,900 --> 00:24:35,900 Well, Stacy doesn't think I should have a best man. 514 00:24:36,700 --> 00:24:37,700 What do you mean? 515 00:24:38,000 --> 00:24:38,733 I don't know. 516 00:24:38,833 --> 00:24:40,043 It's got something to do with the calligraphy artist, 517 00:24:40,067 --> 00:24:41,643 there's something, and them writing things, 518 00:24:41,667 --> 00:24:43,467 and too many people standing up there with us. 519 00:24:44,000 --> 00:24:44,833 Stacy thinks that- 520 00:24:44,900 --> 00:24:45,900 What do you think, Jack? 521 00:24:47,700 --> 00:24:48,700 I don't know, Boner. 522 00:24:49,300 --> 00:24:50,460 It's time you figured it out. 523 00:24:51,467 --> 00:24:54,033 Man, you lucky I'm a chill dude, man. 524 00:24:54,133 --> 00:24:56,000 I could go Boner berserk on you right now, 525 00:24:56,367 --> 00:24:59,833 like full on best manzilla, but I won't. 526 00:25:01,667 --> 00:25:03,143 You can go Boner berserk on me if you want to. 527 00:25:03,167 --> 00:25:06,333 Oh man, a true best man stays true to this guy 528 00:25:06,400 --> 00:25:08,533 even after losing the title, everybody knows that, 529 00:25:10,000 --> 00:25:11,720 but you do gotta let me beat you in that 5K. 530 00:25:13,900 --> 00:25:14,900 - Deal. - All right. 531 00:25:15,667 --> 00:25:16,976 You okay to run this last leg on your own? 532 00:25:17,000 --> 00:25:17,800 I gotta go clear my head. 533 00:25:17,867 --> 00:25:19,133 Yeah, go ahead man, I got this. 534 00:25:19,300 --> 00:25:20,033 All right, love you, man. 535 00:25:20,133 --> 00:25:21,143 Love you back, buddy. 536 00:25:24,133 --> 00:25:26,200 Keep running, no sitting! 537 00:25:26,300 --> 00:25:27,420 No sitting, I'm not sitting! 538 00:25:33,467 --> 00:25:35,547 I have to say, I am surprised he texted me. 539 00:25:35,967 --> 00:25:36,800 Really? 540 00:25:36,900 --> 00:25:39,060 I said, we gotta get these dogs together for play date. 541 00:25:39,800 --> 00:25:41,160 Look at them, they love each other. 542 00:25:41,233 --> 00:25:43,967 Yeah, I'm glad him and Dakota are such good friends. 543 00:25:44,667 --> 00:25:45,967 They are certainly fast friends. 544 00:25:46,667 --> 00:25:48,143 I was actually thinking about getting a second dog, 545 00:25:48,167 --> 00:25:50,300 but like I told you before, I mean, 546 00:25:50,667 --> 00:25:52,967 Dakota's very picky about the company that he keeps. 547 00:25:53,333 --> 00:25:54,373 How long have you had him? 548 00:25:54,567 --> 00:25:56,333 Um, since he was about this big. 549 00:25:57,133 --> 00:25:59,067 Yeah, I actually found him in a gas station. 550 00:25:59,233 --> 00:26:01,167 I was, I was driving up to Maine 551 00:26:01,300 --> 00:26:03,367 to go to my best friend Bonner's wedding, 552 00:26:03,467 --> 00:26:05,833 and pulling into this gas station, and there he was, 553 00:26:05,900 --> 00:26:06,667 this little thing. 554 00:26:06,733 --> 00:26:09,567 He had his head buried in this big bag of barbecue chips. 555 00:26:10,800 --> 00:26:11,800 - That's cute. - Yeah. 556 00:26:12,667 --> 00:26:16,233 Okay, your friend Boner, is that like a legal name? 557 00:26:16,333 --> 00:26:18,867 No, it's his preferred nickname. 558 00:26:19,500 --> 00:26:20,833 - That's incredible. - It is. 559 00:26:21,800 --> 00:26:22,840 He's actually a great guy, 560 00:26:23,133 --> 00:26:26,367 but yeah, Dakota's been with me ever since that trip. 561 00:26:26,867 --> 00:26:28,400 Hm, he's lucky to have you. 562 00:26:30,467 --> 00:26:32,343 Us humans don't always do right by our animal friends. 563 00:26:32,367 --> 00:26:33,367 Yeah, I agree. 564 00:26:34,633 --> 00:26:36,800 I feel like adopting Tucker was my way 565 00:26:36,867 --> 00:26:38,467 of doing my one small part. 566 00:26:39,333 --> 00:26:40,653 I don't know if it's a small part. 567 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 I think it's a pretty big deal to Tucker. 568 00:26:44,467 --> 00:26:45,367 I'm hopeful, though. 569 00:26:45,467 --> 00:26:48,733 I had the best connection with my ex' dog, I loved him. 570 00:26:49,800 --> 00:26:50,800 My ex, not so much. 571 00:26:53,667 --> 00:26:56,733 I've never been flat on my face in love before. 572 00:26:59,567 --> 00:27:01,567 Flat on your face in love. 573 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 That sounds so painful. 574 00:27:04,667 --> 00:27:06,300 I don't know, I just, 575 00:27:06,367 --> 00:27:08,867 I guess I've never really let someone in. 576 00:27:09,833 --> 00:27:12,114 That way it doesn't hurt so much when it doesn't work out. 577 00:27:13,833 --> 00:27:15,467 That was weird and personal. 578 00:27:15,533 --> 00:27:16,533 No, it wasn't weird. 579 00:27:17,333 --> 00:27:18,573 That makes perfect sense to me. 580 00:27:26,300 --> 00:27:29,467 My assistant just can never put it in one text. 581 00:27:29,533 --> 00:27:30,533 It's okay. 582 00:27:30,567 --> 00:27:31,567 Hold on. 583 00:27:33,367 --> 00:27:34,367 Frankie, I gotta go. 584 00:27:35,233 --> 00:27:36,343 I gotta get back to the clinic. 585 00:27:36,367 --> 00:27:37,200 Okay. 586 00:27:37,300 --> 00:27:39,276 Can we finish this conversation on our next play date? 587 00:27:39,300 --> 00:27:40,300 At the next play date. 588 00:27:40,800 --> 00:27:42,500 I'll, uh, sext you to set it up. 589 00:27:42,567 --> 00:27:43,400 What? 590 00:27:43,467 --> 00:27:46,367 Text you, I will text you to set it up. 591 00:27:46,967 --> 00:27:47,967 Sounds good. 592 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 God. 593 00:27:50,233 --> 00:27:51,967 Dakota! 594 00:28:08,133 --> 00:28:09,133 Can I help you? 595 00:28:09,867 --> 00:28:10,700 Is Tara here? 596 00:28:10,800 --> 00:28:12,200 I, I have a delivery for her. 597 00:28:15,500 --> 00:28:16,700 You just missed her. 598 00:28:16,800 --> 00:28:18,633 She left 15 minutes ago, 599 00:28:19,300 --> 00:28:21,420 but I, I could, I could sign that for you if you want. 600 00:28:22,033 --> 00:28:23,167 Did her schedule change? 601 00:28:23,700 --> 00:28:25,833 Ugh, there aren't any paper towels in there. 602 00:28:26,867 --> 00:28:28,467 You can use the hand dryer. 603 00:28:29,333 --> 00:28:33,233 I won't be sticking these into a tornado of hot germs. 604 00:28:34,667 --> 00:28:35,987 - Hey! - Hey, Jackie, babe! 605 00:28:36,033 --> 00:28:36,800 What's going on? 606 00:28:36,867 --> 00:28:38,176 I told you I wasn't working at the clinic today. 607 00:28:38,200 --> 00:28:39,300 Oh, I totally spaced. 608 00:28:39,367 --> 00:28:40,543 You have a last minute tux fitting. 609 00:28:40,567 --> 00:28:42,067 What? That fitting is today? 610 00:28:42,500 --> 00:28:43,500 Yes, ASAP. 611 00:28:43,733 --> 00:28:46,533 The tailor needs as much time to snip and sew 612 00:28:46,633 --> 00:28:48,300 and make it fit this body just right. 613 00:28:48,367 --> 00:28:49,067 Let’s go. 614 00:28:49,233 --> 00:28:50,233 Okay, okay. 615 00:29:07,500 --> 00:29:09,467 Done, who's next? 616 00:29:24,067 --> 00:29:24,867 What the? 617 00:29:24,967 --> 00:29:25,967 Tuck, it's me! 618 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 Ugh, oh, good, you're already sitting. 619 00:29:29,567 --> 00:29:31,400 So listen up, the hot doc- 620 00:29:31,967 --> 00:29:33,287 He's engaged. 621 00:29:34,500 --> 00:29:35,620 Wait, how did you know that? 622 00:29:36,033 --> 00:29:37,500 They are my next assignment. 623 00:29:37,900 --> 00:29:39,940 Did they send one of those like inspirational videos 624 00:29:39,967 --> 00:29:41,443 or something to tell you more about them? 625 00:29:41,467 --> 00:29:43,033 No, hang on, let me see. 626 00:29:46,700 --> 00:29:47,833 Hi, I'm Stacy Rue, 627 00:29:47,900 --> 00:29:52,133 and this is my handsome hunky hubs to be, Dr. Jack Shaw. 628 00:29:53,033 --> 00:29:53,900 Hey, there. 629 00:29:53,967 --> 00:29:55,327 We met when we were in fifth grade. 630 00:29:55,400 --> 00:29:56,667 He gave me a Fruit Roll-Up. 631 00:29:56,733 --> 00:29:57,800 What flavor was it honey? 632 00:29:57,900 --> 00:30:00,500 It was green apple and it was so good, 633 00:30:00,567 --> 00:30:01,400 and we just loved- 634 00:30:01,567 --> 00:30:03,133 Okay, you know what? 635 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 I will finish this later. 636 00:30:04,867 --> 00:30:05,700 It's fine. 637 00:30:05,800 --> 00:30:07,567 Ugh, I'm devastated for you. 638 00:30:08,533 --> 00:30:09,876 You think somebody else at the Chronicle 639 00:30:09,900 --> 00:30:11,180 should maybe write this instead? 640 00:30:11,467 --> 00:30:13,200 I don’t know. I, I don't know. 641 00:30:13,800 --> 00:30:15,833 Why I am feeling any sort of emotion right now. 642 00:30:16,500 --> 00:30:17,500 I'm not dating him. 643 00:30:17,900 --> 00:30:19,167 My dog is friends with his dog. 644 00:30:19,467 --> 00:30:20,467 He is my vet. 645 00:30:20,567 --> 00:30:21,967 Doesn't get more platonic than that. 646 00:30:22,367 --> 00:30:24,667 We bagged poop together, the end. 647 00:30:25,067 --> 00:30:26,400 Yeah, but there were sparks. 648 00:30:26,500 --> 00:30:28,100 Well, the sparks were clearly in my head. 649 00:30:28,400 --> 00:30:30,033 Your head actually, you are the one 650 00:30:30,133 --> 00:30:30,967 who came up with the sparks. 651 00:30:31,033 --> 00:30:32,900 I'm good, I have nothing, 652 00:30:33,000 --> 00:30:34,333 nothing, no emotion. 653 00:30:34,400 --> 00:30:36,633 Completely dead inside, so I'm, I'm cool. 654 00:30:36,867 --> 00:30:37,867 I can write this piece 655 00:30:38,233 --> 00:30:41,633 professionally, objectively, ugh. 656 00:30:42,567 --> 00:30:45,167 Yeah, doesn't really get much worse than this. 657 00:30:46,900 --> 00:30:49,700 Except it, it kind of does because I'm scheduled 658 00:30:49,800 --> 00:30:52,300 to do an in-person interview with him tomorrow. 659 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 Yeah, what am I gonna do? 660 00:30:57,233 --> 00:30:58,800 What, what, what is that face? 661 00:31:03,800 --> 00:31:05,567 Francesca, nice to meet you. 662 00:31:09,400 --> 00:31:10,760 Should we put you in a trench coat? 663 00:31:11,367 --> 00:31:12,647 No, it's way to Inspector Gadget. 664 00:31:13,467 --> 00:31:14,700 Should I really be doing this? 665 00:31:14,867 --> 00:31:17,633 Yes, Dr. Jack Shaw or Dr. Jerk Shaw, or whatever, 666 00:31:17,833 --> 00:31:18,567 should have been up front with you 667 00:31:18,667 --> 00:31:20,333 and told you he was off the market, okay? 668 00:31:20,400 --> 00:31:21,476 Be careful who you mess with 669 00:31:21,500 --> 00:31:23,660 because I will deliver your packages across the street. 670 00:31:23,867 --> 00:31:25,200 Melody, no, that is too far. 671 00:31:25,700 --> 00:31:27,060 Fine, the orthodontist's next door. 672 00:31:28,533 --> 00:31:29,533 Woo! 673 00:31:31,300 --> 00:31:32,533 Ha-ha! 674 00:31:34,400 --> 00:31:35,400 Thoughts? 675 00:31:35,467 --> 00:31:36,467 Okay. 676 00:31:37,833 --> 00:31:39,367 Thank you so much for meeting with us. 677 00:31:40,367 --> 00:31:41,367 Yeah, thank you so much. 678 00:31:41,967 --> 00:31:43,800 And I love your scarf, so chic. 679 00:31:43,967 --> 00:31:44,800 Thank you. 680 00:31:44,867 --> 00:31:46,900 Uh, now let us start at the beginning. 681 00:31:47,000 --> 00:31:49,667 Uh, tell me your, your love story. 682 00:31:50,200 --> 00:31:52,500 Ours is actually really adorable. 683 00:31:52,567 --> 00:31:55,333 Jackie here gave me a Fruit Roll-Up in the sixth grade, 684 00:31:55,400 --> 00:31:57,033 and it was love ever since. 685 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Yeah. 686 00:31:59,500 --> 00:32:03,200 Okay, I, I guess I was hoping for more specifics 687 00:32:03,300 --> 00:32:04,900 to give the piece some passion. 688 00:32:05,000 --> 00:32:08,567 Uh, uh, when did you first know you, you loved each other? 689 00:32:12,700 --> 00:32:14,633 Uh... 690 00:32:14,700 --> 00:32:15,733 Tell her, sweetie. 691 00:32:15,833 --> 00:32:20,400 Okay, uh, where, where are you from exactly? 692 00:32:20,500 --> 00:32:22,700 Because, um, because your accent's a little, um- 693 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 I'm up from Sweden. 694 00:32:24,667 --> 00:32:25,667 Sweden? 695 00:32:25,700 --> 00:32:26,700 Go on. 696 00:32:28,400 --> 00:32:31,400 Okay, well, we, we, 697 00:32:31,500 --> 00:32:33,900 well, it was middle school, and we went to, 698 00:32:34,000 --> 00:32:34,733 and we went to the movies. 699 00:32:34,833 --> 00:32:35,876 We were holding hands in there. 700 00:32:35,900 --> 00:32:37,567 Right, that was it, definitely. 701 00:32:37,667 --> 00:32:39,700 Uh, wait, was it college? 702 00:32:40,033 --> 00:32:42,300 No, no, no, no, 'cause college you were long distance 703 00:32:42,367 --> 00:32:43,967 and I was in my sorority social chair. 704 00:32:44,033 --> 00:32:45,367 Big responsibility. 705 00:32:45,533 --> 00:32:46,367 Stacy's a natural leader. 706 00:32:46,467 --> 00:32:48,167 And Jackie, here's a natural follower. 707 00:32:48,233 --> 00:32:49,500 That's why we fit just right. 708 00:32:51,067 --> 00:32:52,067 Yeah, just right. 709 00:32:52,500 --> 00:32:54,733 I basically locked him down as soon as humanly possible. 710 00:32:54,833 --> 00:32:57,667 So just, like, say we're soulmates or something, 711 00:32:57,733 --> 00:32:58,733 blah, blah, blah. 712 00:32:58,900 --> 00:33:02,700 Okie dokie, I'll, I'll fill in some details 713 00:33:02,800 --> 00:33:03,867 to the blah, blah, blah. 714 00:33:03,967 --> 00:33:06,333 Oh, also, more urgently, can you please be sure 715 00:33:06,400 --> 00:33:08,633 to spell the names of the Prescott cousins correctly? 716 00:33:09,067 --> 00:33:11,200 They're politicians and oil people, 717 00:33:11,300 --> 00:33:13,020 so they're weird about media representation. 718 00:33:13,400 --> 00:33:14,633 Yes. 719 00:33:16,133 --> 00:33:19,300 Oh, and as far as great aunt Ethel May goes, she's dead, 720 00:33:19,633 --> 00:33:21,800 but she has it in her will that she must be mentioned 721 00:33:21,867 --> 00:33:24,233 in any published news about the Prescott family. 722 00:33:24,867 --> 00:33:25,967 Oh, shoot. 723 00:33:30,067 --> 00:33:30,867 I do know you. 724 00:33:30,967 --> 00:33:32,367 - No. - Frankie. 725 00:33:32,700 --> 00:33:33,700 Yes. 726 00:33:33,900 --> 00:33:35,100 Wait, you two know each other? 727 00:33:35,667 --> 00:33:36,500 - Yes. - No. 728 00:33:36,567 --> 00:33:38,500 -Well, yes- -No, sort of. 729 00:33:38,567 --> 00:33:39,633 Um, from the clinic. 730 00:33:39,833 --> 00:33:40,833 It's our dogs. 731 00:33:41,300 --> 00:33:42,733 Ugh, say no more. 732 00:33:42,833 --> 00:33:44,567 Dog people, they're own subculture. 733 00:33:45,733 --> 00:33:48,800 Oh my God, apparently the string quartet dropped out. 734 00:33:49,633 --> 00:33:50,633 Stand by. 735 00:33:53,667 --> 00:33:54,976 Why didn't you tell me you were writing this piece? 736 00:33:55,000 --> 00:33:56,009 Why didn't you tell me you're engaged? 737 00:33:56,033 --> 00:33:58,067 You didn't even bother to mention you were engaged? 738 00:33:58,400 --> 00:33:59,800 No, I didn't forget to mention it. 739 00:33:59,867 --> 00:34:01,227 It just didn't come up organically. 740 00:34:01,367 --> 00:34:02,676 And, and, and, and why did you show up here, 741 00:34:02,700 --> 00:34:05,533 pretend to be somebody else wearing the world's largest hat 742 00:34:05,667 --> 00:34:07,967 and sounding like the third Mario brother? 743 00:34:08,167 --> 00:34:10,367 Okay, I am the one that works with the newspaper. 744 00:34:10,467 --> 00:34:11,833 I will be asking the questions. 745 00:34:11,900 --> 00:34:12,833 Okay, well, ask away. 746 00:34:12,900 --> 00:34:13,800 I'm an open book. 747 00:34:13,900 --> 00:34:14,900 Ha, an open book? 748 00:34:15,467 --> 00:34:17,000 Okay, maybe you are an open book, 749 00:34:17,067 --> 00:34:19,333 but you have a secret chapter called I'm Engaged. 750 00:34:19,500 --> 00:34:21,202 Fair enough, look, I whiffed on that one, all right? 751 00:34:21,227 --> 00:34:23,233 But as, as, as dog play date acquaintances 752 00:34:23,333 --> 00:34:24,333 who only met up once, 753 00:34:24,500 --> 00:34:26,667 did we really owe each other those kind of specifics? 754 00:34:27,367 --> 00:34:28,467 Nope, I guess not. 755 00:34:28,533 --> 00:34:30,967 Okay, and technically, I barely know you. 756 00:34:31,200 --> 00:34:33,467 I mean, we met up, we spent two hours together. 757 00:34:34,000 --> 00:34:34,833 Two hours, what's that? 758 00:34:34,900 --> 00:34:36,276 In the course of a lifetime, it's nothing. 759 00:34:36,300 --> 00:34:37,133 It's like a blip. 760 00:34:37,300 --> 00:34:38,633 All I know is if I had a fiance, 761 00:34:38,700 --> 00:34:40,140 I definitely would've mentioned that. 762 00:34:40,233 --> 00:34:42,467 Okay, well, you know, good for you and your fake fiance. 763 00:34:42,533 --> 00:34:43,467 Congratulations, by the way. 764 00:34:43,533 --> 00:34:44,300 I'm very happy for you two. 765 00:34:44,367 --> 00:34:46,700 Are you actually taking a shot at me for being single? 766 00:34:46,800 --> 00:34:47,533 No. 767 00:34:47,633 --> 00:34:48,843 I guess I can add smug and condescending 768 00:34:48,867 --> 00:34:50,043 to the list of things I know about you, 769 00:34:50,067 --> 00:34:52,133 which now include being engaged. 770 00:34:52,200 --> 00:34:54,967 I gotta tell you something, Francesca, she's a real snake. 771 00:34:55,033 --> 00:34:57,167 Oh, she is a hard-hitting journalist. 772 00:34:57,533 --> 00:35:00,033 Jackie, code orange, our cellist has a hernia. 773 00:35:00,133 --> 00:35:01,133 We have to go. 774 00:35:01,300 --> 00:35:02,033 Okay, all right. 775 00:35:02,133 --> 00:35:04,700 Well, thank you so much for your time today, Frank-cesca. 776 00:35:05,867 --> 00:35:07,000 Yes, thanks hon, tootles. 777 00:35:07,067 --> 00:35:08,000 We'll be in touch. 778 00:35:08,067 --> 00:35:09,200 I look forward to it. 779 00:35:09,300 --> 00:35:11,967 I can't wait to write about you two love birds. 780 00:35:25,667 --> 00:35:27,667 All right, buddy, let's take you off the leash. 781 00:35:28,333 --> 00:35:29,333 Go on. 782 00:35:32,067 --> 00:35:33,627 - Oh, man. - There he is. 783 00:35:34,333 --> 00:35:36,573 I wonder if I'd run fast if I was running towards donuts. 784 00:35:37,233 --> 00:35:39,473 Well, a desirable destination is always a good motivator. 785 00:35:41,367 --> 00:35:43,143 Hey, you're running every day, that’s the most important thing, 786 00:35:43,167 --> 00:35:44,033 It's habit building. 787 00:35:44,133 --> 00:35:45,813 Hey, come on man, give me a wedding update, 788 00:35:45,867 --> 00:35:47,333 and please tell me it's better. 789 00:35:47,400 --> 00:35:48,400 It's better. 790 00:35:52,567 --> 00:35:53,927 I'm really in a pickle here, Boner. 791 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Why do people say that? 792 00:35:56,533 --> 00:35:57,809 I'm in a pickle, I'm really in a pickle. 793 00:35:57,833 --> 00:35:59,000 Are you really in a pickle? 794 00:35:59,400 --> 00:36:00,267 Just something my grandmother used to say. 795 00:36:00,333 --> 00:36:01,167 That's why I say it. 796 00:36:01,233 --> 00:36:02,067 No, I totally get that. 797 00:36:02,167 --> 00:36:04,400 I've heard her say it a bunch too, but think about it. 798 00:36:04,867 --> 00:36:07,967 I mean, a person stuck inside of a pickle. 799 00:36:08,700 --> 00:36:09,967 That's terrifying, bro. 800 00:36:10,667 --> 00:36:12,176 Can you just let me say what I was gonna say? 801 00:36:12,200 --> 00:36:14,200 I'm sorry, that would have to be one huge pickle! 802 00:36:14,300 --> 00:36:15,167 Are you serious? 803 00:36:15,233 --> 00:36:16,233 Yes, I'm serious. 804 00:36:17,033 --> 00:36:18,533 All this pickle talk making me hungry. 805 00:36:20,333 --> 00:36:21,443 I know, but you you was talking. 806 00:36:21,467 --> 00:36:22,800 Finish what you was, go ahead. 807 00:36:23,533 --> 00:36:24,733 I'm having second thoughts. 808 00:36:25,667 --> 00:36:26,667 About pickles? 809 00:36:27,200 --> 00:36:28,867 My wedding to Stacy. 810 00:36:29,033 --> 00:36:31,500 Oh, I wanna know, let it out, bro! 811 00:36:31,700 --> 00:36:34,233 It's, it's not, it's not that, that I wanna call it off. 812 00:36:34,333 --> 00:36:35,333 It's just that I'm, 813 00:36:36,467 --> 00:36:40,000 I'm thinking about that, doing that. 814 00:36:40,067 --> 00:36:43,167 Look, if you not all in on this wedding, bro, tap out now. 815 00:36:43,833 --> 00:36:45,500 Nobody will be upset with you if you did. 816 00:36:45,567 --> 00:36:47,300 Yeah, except everybody like Stacy 817 00:36:47,700 --> 00:36:49,733 and all the Prescotts on the eastern seaboard, 818 00:36:50,533 --> 00:36:51,533 both dead and alive. 819 00:36:55,033 --> 00:36:57,033 Well, your real friends and family ain't like that. 820 00:36:57,633 --> 00:36:59,367 Angela and I got your back no matter what. 821 00:36:59,633 --> 00:37:00,633 You were right, man, 822 00:37:01,533 --> 00:37:03,173 Stacy and I don't have anything in common. 823 00:37:04,833 --> 00:37:06,193 I don't think she's the one for me. 824 00:37:06,300 --> 00:37:07,300 She's not. 825 00:37:07,667 --> 00:37:08,947 I do still care about her though, 826 00:37:09,500 --> 00:37:12,400 but more of in a nostalgic sort of way. 827 00:37:12,733 --> 00:37:13,733 Does that make any sense? 828 00:37:13,800 --> 00:37:15,300 Yeah, I still get warm and fuzzy 829 00:37:15,367 --> 00:37:17,033 around Atari and G.I. Joe, 830 00:37:17,500 --> 00:37:18,620 but I don't wanna marry 'em. 831 00:37:19,333 --> 00:37:20,333 We need toys. 832 00:37:20,867 --> 00:37:22,067 What would we even talk about? 833 00:37:25,967 --> 00:37:29,900 I just think that Stacy and I've grown into people 834 00:37:30,000 --> 00:37:32,533 who just aren't a match for each other anymore. 835 00:37:37,667 --> 00:37:39,400 Hey buddy, what's going on? 836 00:37:39,567 --> 00:37:40,843 - Oh my... - What happened to him? 837 00:37:40,867 --> 00:37:41,700 Totally messed up his paw. 838 00:37:41,800 --> 00:37:43,080 Must have jammed it on something. 839 00:37:43,167 --> 00:37:44,067 Uh, I gotta get into the clinic. 840 00:37:44,167 --> 00:37:45,727 I don't have my keys. I gotta call Tara. 841 00:37:45,967 --> 00:37:47,109 All right, call when you get there, all right? 842 00:37:47,133 --> 00:37:48,133 Let's go, I got him. 843 00:38:13,133 --> 00:38:14,133 You're here on a weekend. 844 00:38:14,733 --> 00:38:15,733 Hi. 845 00:38:16,700 --> 00:38:19,833 Hi, you look really nice in your skivvies, 846 00:38:20,533 --> 00:38:21,700 in your civies. 847 00:38:23,033 --> 00:38:24,033 I'm, I'm sorry, my what? 848 00:38:24,533 --> 00:38:25,867 You're, you're not wearing scrubs? 849 00:38:26,133 --> 00:38:28,400 I, I've never seen you in regular clothes. 850 00:38:28,500 --> 00:38:31,233 Right, yeah, I had to open the office for Dr. Jack. 851 00:38:31,700 --> 00:38:32,633 He needs to get into the clinic 852 00:38:32,700 --> 00:38:34,300 because his dog got hurt pretty bad. 853 00:38:34,667 --> 00:38:36,700 Oh, I'm really sorry to hear that. 854 00:38:37,300 --> 00:38:38,700 Uh, I can grab that package 855 00:38:38,800 --> 00:38:40,467 and just throw it behind the desk, yeah. 856 00:38:47,133 --> 00:38:48,133 Um... 857 00:38:49,133 --> 00:38:50,373 Did you wanna ask me something? 858 00:38:50,967 --> 00:38:52,233 Yes, I, I do, yeah. 859 00:38:52,467 --> 00:38:57,833 Um, would you like to get drinks sometime, 860 00:38:58,000 --> 00:39:00,167 or coffee, or we, we can do like tacos 861 00:39:00,233 --> 00:39:02,300 or, or, or food if you're hungry. 862 00:39:02,533 --> 00:39:03,653 Do you wanna take my number? 863 00:39:04,800 --> 00:39:06,500 Yes, I would love that. 864 00:39:07,367 --> 00:39:09,133 Great, um, yeah, I'll, I'll put it in. 865 00:39:11,800 --> 00:39:12,840 That's terrible. 866 00:39:13,033 --> 00:39:14,033 Wait, what's terrible? 867 00:39:14,367 --> 00:39:15,676 The part where I have to get a new data plan 868 00:39:15,700 --> 00:39:17,540 to keep up with Tara's adorable texting sprees, 869 00:39:17,700 --> 00:39:20,000 which I'm happy to do, or the part about Jack's dog? 870 00:39:20,333 --> 00:39:22,067 Obviously, the part about Jack's dog. 871 00:39:23,967 --> 00:39:26,200 Are you thinking of making a- 872 00:39:26,400 --> 00:39:27,500 Frankie-feel-better basket? 873 00:39:28,067 --> 00:39:29,300 I think I should, right? 874 00:39:29,900 --> 00:39:30,900 For Dakota, not for Jack. 875 00:39:31,533 --> 00:39:32,533 For Dakota. 876 00:39:33,200 --> 00:39:34,867 I'm thinking maybe like my regular basket, 877 00:39:34,967 --> 00:39:37,500 but doggy style, dog, dog edition. 878 00:39:37,633 --> 00:39:38,800 Like a dog version. 879 00:39:39,133 --> 00:39:40,453 Freudian slip, I'll let that pass. 880 00:39:42,467 --> 00:39:43,867 I know it's on your mind. 881 00:39:58,633 --> 00:39:59,633 Uh, can I help you? 882 00:40:00,400 --> 00:40:03,633 Hi, uh, do you by chance know if Dr. Jack is still here? 883 00:40:03,700 --> 00:40:05,833 I have a little biscuit bouquet for Dakota. 884 00:40:06,400 --> 00:40:07,700 Oh, he's gonna go crazy for that. 885 00:40:08,400 --> 00:40:09,400 Uh, how do you know Jack? 886 00:40:09,633 --> 00:40:10,633 I'm Boner, by the way. 887 00:40:10,900 --> 00:40:12,967 Boner, the legend himself. 888 00:40:13,467 --> 00:40:14,900 Wow, uh, I'm Frankie. 889 00:40:15,200 --> 00:40:17,400 Jack's my vet, and I'm also writing the piece 890 00:40:17,500 --> 00:40:19,167 about Jack and Stacy for the Chronicle. 891 00:40:19,233 --> 00:40:20,233 Oh nice! 892 00:40:20,300 --> 00:40:21,167 Yeah, he should be right out. 893 00:40:21,233 --> 00:40:23,200 He's just finishing up with some vet mumbo jumbo. 894 00:40:23,633 --> 00:40:26,467 Okay, well, I, I don't wanna interrupt, so could you- 895 00:40:26,533 --> 00:40:27,943 Hey buddy, is Angela on a way to get you? 896 00:40:27,967 --> 00:40:28,967 I'm about ready to- 897 00:40:29,800 --> 00:40:30,800 - Hi. - Hi. 898 00:40:31,333 --> 00:40:33,800 Hey, how did, how did you know I was gonna be here? 899 00:40:34,033 --> 00:40:35,700 Oh, my roommate ran into Tara, 900 00:40:36,000 --> 00:40:36,933 so I just wanted to drop off 901 00:40:37,000 --> 00:40:38,867 a little care package for Dakota. 902 00:40:40,700 --> 00:40:42,700 Wow, thank you. 903 00:40:43,367 --> 00:40:46,067 Bar, barbecue chips, he's gonna love this. 904 00:40:46,200 --> 00:40:47,567 - Thank you. - You're welcome. 905 00:40:48,500 --> 00:40:49,660 Give Dakota a squeeze for me. 906 00:40:50,067 --> 00:40:51,509 Let me know if you guys need anything. 907 00:40:51,533 --> 00:40:52,533 - Okay. - Okay. 908 00:40:53,033 --> 00:40:55,153 - It was nice meeting you. - Nice meeting you. 909 00:40:55,400 --> 00:40:56,400 Bye. 910 00:40:57,700 --> 00:40:58,700 Bye. 911 00:40:59,033 --> 00:41:00,033 Bye. 912 00:41:01,300 --> 00:41:02,967 Uh, quick question, uh, 913 00:41:03,033 --> 00:41:04,833 now, is it just the dogs that like each other, 914 00:41:05,300 --> 00:41:09,500 or maybe, definitely, the owners like each other too? 915 00:41:10,900 --> 00:41:11,900 What's matter with you? 916 00:41:12,233 --> 00:41:13,233 This is a nice gesture. 917 00:41:14,133 --> 00:41:16,167 Okay, doc, whatever you say. 918 00:41:17,067 --> 00:41:18,067 Hold this. 919 00:41:18,133 --> 00:41:19,133 Okay. 920 00:41:28,133 --> 00:41:29,833 All right, buddy, here we go. 921 00:41:30,567 --> 00:41:32,607 Listen to me, I know you hate it in here, all right? 922 00:41:32,800 --> 00:41:34,533 But just try to rest for tonight, okay? 923 00:41:35,333 --> 00:41:36,333 Love you, pal. 924 00:41:53,700 --> 00:41:55,967 Uh-uh-uh, don't touch it until you wash your hands. 925 00:41:58,233 --> 00:41:59,233 Wow, you look rough. 926 00:42:03,833 --> 00:42:05,393 What, you're not excited about your tux? 927 00:42:06,300 --> 00:42:08,133 This is really hurting my feelings, Jack. 928 00:42:09,367 --> 00:42:11,209 I've told you how important this wedding is to me 929 00:42:11,233 --> 00:42:12,376 and I've been doing all this work 930 00:42:12,400 --> 00:42:13,967 to make it a beautiful memory for us. 931 00:42:16,033 --> 00:42:17,543 Dakota hurt his paw really bad tonight. 932 00:42:17,567 --> 00:42:18,643 Can I just have a minute, please? 933 00:42:18,667 --> 00:42:21,967 Ugh, you know what, Jack? 934 00:42:22,500 --> 00:42:24,276 Sometimes I think you care more about that dog 935 00:42:24,300 --> 00:42:25,300 than you do me. 936 00:42:26,033 --> 00:42:27,133 My needs are important too, 937 00:42:27,700 --> 00:42:29,867 so snap out of it and support me. 938 00:42:32,667 --> 00:42:34,467 I'm not being followery enough for you? 939 00:42:35,333 --> 00:42:36,333 What? 940 00:42:36,533 --> 00:42:37,709 That's what you called me earlier, right? 941 00:42:37,733 --> 00:42:38,800 Said I was a follower. 942 00:42:40,333 --> 00:42:41,609 You know, you say you're not a dog person, 943 00:42:41,633 --> 00:42:44,700 but you actually treat me like I'm your dog 944 00:42:44,800 --> 00:42:48,067 most of the time, which would make a lot of sense 945 00:42:48,167 --> 00:42:49,609 'cause that's what, that's what dogs do, right? 946 00:42:49,633 --> 00:42:51,233 Dogs, dogs like to follow. 947 00:42:51,900 --> 00:42:53,143 "Propose to me on Christmas Eve, Jack." 948 00:42:53,167 --> 00:42:53,900 I did that. 949 00:42:54,000 --> 00:42:54,733 "Make sure it's on a boat, Jack." 950 00:42:54,833 --> 00:42:55,733 And I did that. 951 00:42:55,800 --> 00:42:57,500 Do this, Jack, do that, Jack, 952 00:42:57,867 --> 00:42:59,400 be this, Jack, be that, Jack. 953 00:42:59,567 --> 00:43:01,467 You know what? I, I can't do it anymore. 954 00:43:01,667 --> 00:43:02,533 How dare you? 955 00:43:02,633 --> 00:43:04,233 - Am I wrong? - You are so wrong. 956 00:43:04,333 --> 00:43:05,333 No, I'm not wrong. 957 00:43:05,833 --> 00:43:06,633 And you know what? 958 00:43:06,700 --> 00:43:08,820 I don't, I don't actually need you to be a dog person, 959 00:43:09,367 --> 00:43:12,000 but it would be nice if you were an empathetic person to me, 960 00:43:12,367 --> 00:43:13,633 and, and to Dakota. 961 00:43:14,167 --> 00:43:17,300 And, and, and it would be so great if every once in a while 962 00:43:17,533 --> 00:43:21,033 you were someone who just did normal things, you know? 963 00:43:21,133 --> 00:43:24,000 - Like, like eat sandwich bread. - Okay. 964 00:43:24,333 --> 00:43:28,167 And admit to the fact that you fart like ever. 965 00:43:28,867 --> 00:43:30,833 Although, although you did fart and I heard it, 966 00:43:31,000 --> 00:43:32,967 100% heard you fart last March, remember that? 967 00:43:33,300 --> 00:43:34,133 Yeah, that's right, baby. 968 00:43:34,200 --> 00:43:35,067 You had what? Food poisoning. 969 00:43:35,167 --> 00:43:37,667 Remember, you were all like delirious and you let one rip, 970 00:43:38,067 --> 00:43:40,800 and it was big and it stunk really bad. 971 00:43:40,867 --> 00:43:42,109 And you know what? It was great, 972 00:43:42,133 --> 00:43:43,643 because you were a real person that night. 973 00:43:43,667 --> 00:43:44,667 So what, Jack? 974 00:43:45,133 --> 00:43:47,200 I don't, I don't pass enough gas 975 00:43:47,367 --> 00:43:48,833 to be worthy of becoming your wife? 976 00:43:49,500 --> 00:43:51,233 This discussion is repugnant. 977 00:43:51,333 --> 00:43:53,500 No, this discussion is real, okay? 978 00:43:53,700 --> 00:43:55,067 But, but, but we are not real. 979 00:43:55,333 --> 00:43:56,773 We are, we are, we, we are two people 980 00:43:57,033 --> 00:43:58,843 that did the safest thing that two people can do, 981 00:43:58,867 --> 00:43:59,967 we met when we were 12. 982 00:44:00,033 --> 00:44:02,067 We, we started dating and said, that's it, 983 00:44:02,167 --> 00:44:04,087 let's just be together for the rest of our lives. 984 00:44:05,300 --> 00:44:06,567 You know, I, I don't know 985 00:44:06,667 --> 00:44:08,809 what kind of midlife crisis you're approaching right now, 986 00:44:08,833 --> 00:44:10,033 but it's a bad look for you. 987 00:44:10,800 --> 00:44:11,800 You know I'm right. 988 00:44:12,133 --> 00:44:13,343 You're not being honest with yourself. 989 00:44:13,367 --> 00:44:16,033 No, no, you're wrong, okay? 990 00:44:16,133 --> 00:44:19,133 And now, now I'm getting pissed, okay? 991 00:44:19,200 --> 00:44:20,567 My face is getting hot 992 00:44:20,667 --> 00:44:22,867 and this cooling snail mucin gel is literally curling. 993 00:44:26,400 --> 00:44:28,500 I'm just, I'm so blindsided 994 00:44:28,567 --> 00:44:30,233 by this outburst of immaturity from you. 995 00:44:30,567 --> 00:44:34,500 It's so false that it just, it must just not be you, 996 00:44:35,000 --> 00:44:36,209 so I hope you sleep it off, Jack. 997 00:44:36,233 --> 00:44:37,233 I'm not- 998 00:44:37,567 --> 00:44:39,133 Sleep? I'm not even done talking. 999 00:44:40,067 --> 00:44:42,033 You always storm off when I'm not done talking. 1000 00:44:42,133 --> 00:44:43,367 Stacy, I'm not done talking. 1001 00:44:43,467 --> 00:44:44,367 So keep talking then. 1002 00:44:44,467 --> 00:44:45,333 No, I'm not gonna, 1003 00:44:45,400 --> 00:44:46,709 no, no, no, don't get in bed please 'cause you're- 1004 00:45:15,400 --> 00:45:17,300 Jack, breaks my heart to say 1005 00:45:17,367 --> 00:45:18,967 that you and I will never see eye to eye 1006 00:45:19,033 --> 00:45:20,833 on the things in life that are most important. 1007 00:45:21,667 --> 00:45:23,227 I think it's the end of the road for us. 1008 00:45:23,833 --> 00:45:26,500 I'm gonna stay at my parents for a few days, Stacy. 1009 00:45:34,633 --> 00:45:36,433 Come on, Tuck, you've been in there all night. 1010 00:45:37,367 --> 00:45:38,847 Look, I have all these leashes for you 1011 00:45:38,900 --> 00:45:40,467 to try on for your party, huh? 1012 00:45:43,167 --> 00:45:44,300 No, okay. 1013 00:45:46,900 --> 00:45:48,067 What about food? 1014 00:45:48,333 --> 00:45:51,533 You love food, bud. 1015 00:45:59,800 --> 00:46:01,133 Hello, this is Frankie. 1016 00:46:01,700 --> 00:46:04,700 Hello, Frankie, this is Nathaniel Wethers, 1017 00:46:05,000 --> 00:46:07,367 the coordinator of the Rue/Shawn nuptials. 1018 00:46:08,400 --> 00:46:09,867 Oh, hi. 1019 00:46:10,400 --> 00:46:11,633 I had a bit of news. 1020 00:46:12,167 --> 00:46:16,133 The wedding is postponed. 1021 00:46:17,633 --> 00:46:18,833 Indefinitely. 1022 00:46:19,467 --> 00:46:20,667 You're out of a story, 1023 00:46:21,367 --> 00:46:23,209 and I'm being forced to let perfectly passed decor 1024 00:46:23,233 --> 00:46:24,067 go to waste. 1025 00:46:24,167 --> 00:46:26,367 Wait, Jack and Stacy aren't getting married? 1026 00:46:26,700 --> 00:46:30,300 A Prescott family PR rep called me and told me to hold off 1027 00:46:30,367 --> 00:46:32,300 and not run anything until further notice. 1028 00:46:32,667 --> 00:46:33,667 I see. 1029 00:46:34,700 --> 00:46:38,333 Uh, do you, uh, by chance know what happened? 1030 00:46:39,200 --> 00:46:42,467 Well, off the record, 1031 00:46:43,133 --> 00:46:44,700 Stacy told me her and Jack were no more. 1032 00:46:47,400 --> 00:46:49,000 I guess I should have said off the record 1033 00:46:49,033 --> 00:46:50,400 at the beginning of the call, no? 1034 00:46:50,500 --> 00:46:51,900 Oops. 1035 00:46:53,200 --> 00:46:54,333 No, no, it, it's fine. 1036 00:46:54,400 --> 00:46:56,467 I just, I hope everything's okay. 1037 00:46:57,633 --> 00:46:59,633 Uh, thank you so much for letting me know. 1038 00:47:00,167 --> 00:47:02,967 I hope you have another pair to write about this week. 1039 00:47:05,167 --> 00:47:06,967 Actually, I do. 1040 00:47:07,700 --> 00:47:09,467 Uh, I have the perfect couple, 1041 00:47:10,833 --> 00:47:12,343 but I could use your help with something. 1042 00:47:12,367 --> 00:47:14,467 What kind of extra decor do you have lying around? 1043 00:47:28,367 --> 00:47:29,367 Hey. 1044 00:47:30,333 --> 00:47:31,443 - Come here, bro. - What's up, man? 1045 00:47:31,467 --> 00:47:32,467 Come here, man. 1046 00:47:34,467 --> 00:47:35,500 Hey, I'm sorry, man. 1047 00:47:36,333 --> 00:47:37,653 It's okay, I really appreciate you 1048 00:47:37,700 --> 00:47:39,143 letting us stay here with you and Ang. 1049 00:47:39,167 --> 00:47:40,533 Anytime, man, anytime. 1050 00:47:41,400 --> 00:47:43,520 Look at you, you single for the first time in forever. 1051 00:47:43,800 --> 00:47:46,067 Yeah, I don't, I don't really know what I am right now. 1052 00:47:47,200 --> 00:47:48,276 Come on, let's go in there, man. 1053 00:47:48,300 --> 00:47:49,700 Let's get this party started. 1054 00:47:55,533 --> 00:47:57,167 Get in this pool, man. 1055 00:47:57,233 --> 00:47:58,367 What are you doing out here? 1056 00:47:58,467 --> 00:47:59,467 Cheers. 1057 00:47:59,567 --> 00:48:01,133 Cheers, I appreciate you, buddy. 1058 00:48:01,200 --> 00:48:02,200 Mm. 1059 00:48:02,700 --> 00:48:03,700 Anytime. 1060 00:48:06,233 --> 00:48:07,233 I got a question for you. 1061 00:48:07,833 --> 00:48:08,833 All right, fire away. 1062 00:48:09,533 --> 00:48:10,813 You think I'd be a good dog dad? 1063 00:48:11,200 --> 00:48:12,520 I think you'd be the best dog dad. 1064 00:48:12,833 --> 00:48:14,643 Are you and Angela thinking about getting a dog? 1065 00:48:14,667 --> 00:48:17,067 Yeah, yeah, we, we getting pretty close 1066 00:48:17,167 --> 00:48:18,167 to something like that. 1067 00:48:18,567 --> 00:48:19,567 That's awesome. 1068 00:48:20,900 --> 00:48:22,567 Yeah, I guess I just hope I do a good job 1069 00:48:22,667 --> 00:48:24,800 of taking care of it, like you do with Dakota. 1070 00:48:28,367 --> 00:48:30,067 You're gonna do great, no doubt about it. 1071 00:48:31,333 --> 00:48:33,033 - You're right, I can do it. - You can. 1072 00:48:33,333 --> 00:48:35,009 - It's gonna be a big job though. - Yeah, it is. 1073 00:48:35,033 --> 00:48:36,667 But you dropped trou and get in his pool. 1074 00:48:36,733 --> 00:48:38,333 I'm not getting, I'm not swimming. 1075 00:48:38,400 --> 00:48:40,080 You swim now, we're gonna be running later. 1076 00:48:40,567 --> 00:48:41,833 No running, nope, nope! 1077 00:48:42,333 --> 00:48:43,100 God, why don't you put 1078 00:48:43,167 --> 00:48:44,467 that down and be in the moment? 1079 00:48:44,967 --> 00:48:45,767 Last text, I promise. 1080 00:48:45,833 --> 00:48:46,967 You are so lovesick. 1081 00:48:47,033 --> 00:48:47,900 She really is. 1082 00:48:48,033 --> 00:48:49,709 I don't think I've ever seen her like this. 1083 00:48:49,733 --> 00:48:50,567 I really am. 1084 00:48:50,667 --> 00:48:51,947 It's just we've both been so busy 1085 00:48:52,000 --> 00:48:54,233 that our entire relationship's just been on here. 1086 00:48:54,500 --> 00:48:55,800 But she's coming to Tucker's. 1087 00:48:56,167 --> 00:48:58,467 Speaking of, you did invite Dr. Jack, right? 1088 00:48:58,733 --> 00:48:59,567 Who? 1089 00:48:59,733 --> 00:49:01,700 He's like the perfect human man, okay? 1090 00:49:01,800 --> 00:49:03,900 He's like a sexy animal-loving doctor. 1091 00:49:04,000 --> 00:49:05,040 Sexy animal-loving doctor? 1092 00:49:05,167 --> 00:49:06,276 I like the sounds of it a lot. 1093 00:49:06,300 --> 00:49:07,609 - And he's single. - And he's single. 1094 00:49:07,633 --> 00:49:08,776 Well, what more could you want? 1095 00:49:08,800 --> 00:49:09,843 But there are things I need to know 1096 00:49:09,867 --> 00:49:11,147 like what if he likes water beds? 1097 00:49:11,333 --> 00:49:12,333 Oh, right. 1098 00:49:12,500 --> 00:49:15,000 - Or listens to AM radio. - Deep question. 1099 00:49:15,167 --> 00:49:16,333 Or puts ketchup on steak. 1100 00:49:16,533 --> 00:49:17,776 - No, who does that? - Ew! 1101 00:49:17,800 --> 00:49:20,133 Come on, how long are you gonna keep this up for? 1102 00:49:20,233 --> 00:49:21,800 Exactly, don't you feel that little tug? 1103 00:49:22,333 --> 00:49:23,809 There's a little tug going on in your heart. 1104 00:49:23,833 --> 00:49:25,233 It's saying it's the future. 1105 00:49:25,333 --> 00:49:26,533 "Come to me, come to me. 1106 00:49:26,633 --> 00:49:29,133 The past is the past and the present is now." 1107 00:49:29,300 --> 00:49:30,133 And you know what? 1108 00:49:30,200 --> 00:49:31,476 The future is right around the corner, 1109 00:49:31,500 --> 00:49:32,500 faster than you think. 1110 00:49:32,633 --> 00:49:34,500 - Yeah, date him, come on. - Come on. 1111 00:49:34,700 --> 00:49:35,533 Date this guy. 1112 00:49:35,700 --> 00:49:37,733 He was engaged. It's very, it's very messy. 1113 00:49:38,000 --> 00:49:38,833 Messy? 1114 00:49:38,900 --> 00:49:40,000 Life is messy, honey. 1115 00:49:41,900 --> 00:49:44,367 There's something knocking at your door 1116 00:49:44,467 --> 00:49:46,633 and it is a perhaps soulmate. 1117 00:49:46,700 --> 00:49:47,467 I can't believe 1118 00:49:47,533 --> 00:49:49,809 that you're not the least bit interested in that, come on. 1119 00:49:49,833 --> 00:49:51,673 Tucker's the only man I really need in my life. 1120 00:49:52,000 --> 00:49:54,109 You know you can have Tucker and a human man too, right? 1121 00:49:54,133 --> 00:49:55,800 That's very true, that's very true. 1122 00:49:55,900 --> 00:49:56,976 How are you gonna be open to love 1123 00:49:57,000 --> 00:49:59,700 if you don't find yourself opening yourself open to love? 1124 00:50:00,200 --> 00:50:01,200 Does that make any sense? 1125 00:50:01,367 --> 00:50:02,487 - I think so. - Okay, thanks. 1126 00:50:02,533 --> 00:50:03,400 What about fate? 1127 00:50:03,500 --> 00:50:05,700 What if I leave it up to the stars? 1128 00:50:05,967 --> 00:50:08,633 You're gonna leave it up to luminous clusters of gas? 1129 00:50:09,200 --> 00:50:09,967 No, I like fate. 1130 00:50:10,033 --> 00:50:11,809 Fate, fate has its hand and everything, you know? 1131 00:50:11,833 --> 00:50:13,876 If you let it guide you, you'll end up where you need to go. 1132 00:50:13,900 --> 00:50:15,567 See, your mom is very wise. 1133 00:50:15,667 --> 00:50:16,500 That's right. 1134 00:50:16,567 --> 00:50:17,967 - Wise and a little bit... - Don’t. 1135 00:50:18,800 --> 00:50:20,700 Beautiful, so beautiful. 1136 00:50:20,800 --> 00:50:22,009 - Yeah, that's right. - So beautiful. 1137 00:50:22,033 --> 00:50:23,033 That's the right one. 1138 00:50:24,400 --> 00:50:25,876 You know, procrastination is really cute 1139 00:50:25,900 --> 00:50:28,067 when you're young, but it's not so cute 1140 00:50:28,167 --> 00:50:29,167 when you're hitting 40. 1141 00:50:30,700 --> 00:50:32,567 I am 40 in like 10 years. 1142 00:50:33,067 --> 00:50:34,476 Well, it comes faster than you think. 1143 00:50:34,500 --> 00:50:36,309 You know, you're older right now than you were before. 1144 00:50:36,333 --> 00:50:38,900 You're older now, and right now, now, 1145 00:50:39,300 --> 00:50:40,943 - now you’re older... - Mom, you're insane! 1146 00:50:40,967 --> 00:50:42,043 Now you're older, now you're older. 1147 00:50:42,067 --> 00:50:43,609 Well, that's what happens when you get to be my age, 1148 00:50:43,633 --> 00:50:44,467 you get to be insane. 1149 00:50:44,533 --> 00:50:45,667 You're right about that. 1150 00:50:45,733 --> 00:50:48,567 Hey, listen, I love you both, but I'm good. 1151 00:50:49,033 --> 00:50:50,867 I am, I'm doing me. 1152 00:50:51,900 --> 00:50:53,967 Okay, let's see if fate sets us free. 1153 00:50:54,567 --> 00:50:56,133 Huh, cheers to that. 1154 00:50:56,300 --> 00:50:57,300 Cheers to that. 1155 00:51:01,333 --> 00:51:02,709 Wait, are you gonna put syrup on this thing? 1156 00:51:02,733 --> 00:51:03,733 Okay, you catch it. 1157 00:51:09,633 --> 00:51:11,233 Morning, you two! 1158 00:51:11,300 --> 00:51:12,367 Hi! 1159 00:51:12,467 --> 00:51:14,707 Wow, hey, we're gonna be outta your hair soon, I promise. 1160 00:51:14,800 --> 00:51:16,067 Oh no, it's fine. 1161 00:51:16,400 --> 00:51:17,900 We love having you and Dakota here. 1162 00:51:18,200 --> 00:51:19,800 Yeah, man, stay as long as you need. 1163 00:51:20,233 --> 00:51:21,967 Dakota can heal and have a yard. 1164 00:51:22,367 --> 00:51:23,767 We really don't mind, you're family. 1165 00:51:24,000 --> 00:51:26,080 Thanks, guys, I'm already looking for a place though, 1166 00:51:26,333 --> 00:51:28,333 and eventually, you will need your guest room back. 1167 00:51:29,533 --> 00:51:31,533 Oop, about that oop, 1168 00:51:32,467 --> 00:51:33,947 something we should probably tell you. 1169 00:51:35,200 --> 00:51:37,400 - On three, right? - One, two, three. 1170 00:51:37,833 --> 00:51:39,043 We're pregnant. 1171 00:51:39,067 --> 00:51:39,900 What? 1172 00:51:40,000 --> 00:51:41,520 Well, I'm not pregnant, she's pregnant, 1173 00:51:41,833 --> 00:51:42,833 but I did help out. 1174 00:51:43,133 --> 00:51:43,967 Are you- 1175 00:51:44,133 --> 00:51:44,900 No way! 1176 00:51:45,133 --> 00:51:45,900 Give me a hug. 1177 00:51:46,000 --> 00:51:47,667 Come here, bring it in, oh my goodness. 1178 00:51:48,800 --> 00:51:50,000 I knew it, I knew it! 1179 00:51:50,133 --> 00:51:51,976 Yesterday, all that talk about you being a dog dad, 1180 00:51:52,000 --> 00:51:53,300 that was all just a front man. 1181 00:51:53,633 --> 00:51:54,900 - We're having a baby. - A baby. 1182 00:51:55,300 --> 00:51:56,300 Wow. 1183 00:51:56,967 --> 00:51:58,833 I hope that you are ready to be Uncle Jack. 1184 00:51:58,900 --> 00:52:01,067 I am ready to be the best Uncle Jack ever. 1185 00:52:01,167 --> 00:52:02,167 When are you guys due? 1186 00:52:02,233 --> 00:52:03,333 Um, six months, 1187 00:52:03,467 --> 00:52:05,667 so we don't need the guest room back until then. 1188 00:52:05,800 --> 00:52:06,800 Is it a boy or girl? 1189 00:52:07,067 --> 00:52:08,667 Oh, we want a full surprise on that. 1190 00:52:09,400 --> 00:52:10,233 That is so awesome. 1191 00:52:10,333 --> 00:52:11,500 I'm so happy for you two! 1192 00:52:12,567 --> 00:52:13,567 We love you, Jack. 1193 00:52:13,833 --> 00:52:14,833 Love you guys too. 1194 00:52:16,000 --> 00:52:19,133 Um, aren't you guys supposed to be training for the 5K? 1195 00:52:19,200 --> 00:52:20,276 Yeah, what, what do you mean supposed to be? 1196 00:52:20,300 --> 00:52:21,300 We're training, right, 1197 00:52:21,367 --> 00:52:22,367 what are you wearing? 1198 00:52:22,400 --> 00:52:23,520 Why would you bring that up? 1199 00:52:24,133 --> 00:52:26,067 Two miles right now, let's go, get dressed. 1200 00:52:26,167 --> 00:52:26,933 Come on, we were having a good time, 1201 00:52:27,000 --> 00:52:27,733 we're talking about the baby, 1202 00:52:27,833 --> 00:52:28,833 and how can you bring up- 1203 00:52:28,900 --> 00:52:29,733 We're training! 1204 00:52:29,833 --> 00:52:31,443 We was talking about the baby and everything, 1205 00:52:31,467 --> 00:52:32,467 everybody was happy. 1206 00:52:32,800 --> 00:52:33,800 Thank you. 1207 00:52:35,233 --> 00:52:36,067 All right, don't tell him. 1208 00:52:36,167 --> 00:52:37,167 I won't. 1209 00:52:39,367 --> 00:52:40,367 What do you guys think? 1210 00:52:40,833 --> 00:52:41,667 That one. 1211 00:52:41,800 --> 00:52:44,733 Now, that one is exactly perfect, 1212 00:52:45,033 --> 00:52:46,833 just like all the other 20 that you showed us. 1213 00:52:46,867 --> 00:52:47,700 I don't know. 1214 00:52:47,800 --> 00:52:49,676 I just, I want something that's effortlessly cool. 1215 00:52:49,700 --> 00:52:51,200 I want her to fall in love with me. 1216 00:52:51,300 --> 00:52:53,700 She is gonna love you with or without clothes. 1217 00:52:53,967 --> 00:52:54,800 Mom. 1218 00:52:54,867 --> 00:52:56,867 I mean, get your mind out of the gutter. 1219 00:52:58,467 --> 00:52:59,900 The clothes do not make the woman. 1220 00:53:00,567 --> 00:53:01,567 You're beautiful. 1221 00:53:01,833 --> 00:53:02,833 Thank you. 1222 00:53:02,867 --> 00:53:03,867 Ooh. 1223 00:53:04,500 --> 00:53:05,500 Oh no. 1224 00:53:06,333 --> 00:53:07,333 It's her. 1225 00:53:08,967 --> 00:53:09,800 Hello? 1226 00:53:09,867 --> 00:53:11,176 How long do we think she's gonna be gone? 1227 00:53:11,200 --> 00:53:12,333 Well, how long is forever? 1228 00:53:13,333 --> 00:53:14,333 I agree. 1229 00:53:15,467 --> 00:53:16,467 Go! 1230 00:53:19,500 --> 00:53:22,700 Can I ask you some, some fatherly advice 1231 00:53:22,800 --> 00:53:24,080 since you're gonna be a dad now? 1232 00:53:24,300 --> 00:53:26,033 Yeah, sure, I can practice. 1233 00:53:26,867 --> 00:53:27,867 What do you need, son? 1234 00:53:29,967 --> 00:53:32,000 Well, I've been thinking a lot about this girl. 1235 00:53:32,667 --> 00:53:33,867 Who you thinking about buddy? 1236 00:53:34,367 --> 00:53:35,367 Is it a hot celeb? 1237 00:53:35,500 --> 00:53:36,533 Oh, I bet she hot. 1238 00:53:36,867 --> 00:53:37,867 Is it Jennifer Lopez? 1239 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 No, Judy Dench. 1240 00:53:39,300 --> 00:53:40,567 No, Judd Nelson. 1241 00:53:40,800 --> 00:53:41,920 Will you just let me finish? 1242 00:53:42,200 --> 00:53:43,133 Well, give me a hint. 1243 00:53:43,200 --> 00:53:44,676 Does the name start with the letter J? 1244 00:53:44,700 --> 00:53:45,700 It's Frankie. 1245 00:53:45,733 --> 00:53:48,000 Frankie, Frankie, barbecue, chips and biscuits girl? 1246 00:53:48,067 --> 00:53:48,900 Yes. 1247 00:53:49,000 --> 00:53:50,440 I knew I saw something between y'all. 1248 00:53:50,567 --> 00:53:51,333 She is awesome. 1249 00:53:51,400 --> 00:53:52,920 Now, she should be your new girlfriend. 1250 00:53:53,133 --> 00:53:54,367 Well, look, I don't, 1251 00:53:55,067 --> 00:53:57,300 I don't know if she's interested in me like that. 1252 00:53:57,700 --> 00:53:58,940 You want me to gas you up, huh? 1253 00:53:59,500 --> 00:54:02,000 See, it's rude to make a man that looks like me 1254 00:54:02,300 --> 00:54:04,867 reassure a guy that looks like you that he's still got game. 1255 00:54:05,467 --> 00:54:06,547 That's borderline bullying. 1256 00:54:08,067 --> 00:54:09,900 I, I, I just never, 1257 00:54:11,067 --> 00:54:12,867 I've never dated anyone who's an adult, Boner. 1258 00:54:13,733 --> 00:54:15,109 Okay, just shoot her a text message. 1259 00:54:15,133 --> 00:54:15,967 Say, "What's up?" 1260 00:54:16,033 --> 00:54:17,513 Shoot her a text and say, "What's up?" 1261 00:54:17,567 --> 00:54:18,867 I can't do that, I'm a grown man. 1262 00:54:19,167 --> 00:54:20,167 Okay, I don't know. 1263 00:54:20,400 --> 00:54:21,400 Put your spin on it. 1264 00:54:21,733 --> 00:54:22,976 Yeah, see, but that's, that's the thing. 1265 00:54:23,000 --> 00:54:24,443 We're in this kind of weird space right now 1266 00:54:24,467 --> 00:54:25,676 where we're, we're friends, you know? 1267 00:54:25,700 --> 00:54:27,967 But I don't, I don't know if she likes me like that. 1268 00:54:28,033 --> 00:54:29,273 I mean, I, I think she likes me 1269 00:54:29,333 --> 00:54:31,000 and I, I think I'm interested in her, 1270 00:54:31,067 --> 00:54:31,900 but I don't know, like, 1271 00:54:32,000 --> 00:54:33,209 maybe I like her more than she likes me 1272 00:54:33,233 --> 00:54:34,000 and that would be awkward, 1273 00:54:34,067 --> 00:54:35,000 or maybe she doesn't like me at all, 1274 00:54:35,067 --> 00:54:36,209 and then that would be disappointing. 1275 00:54:36,233 --> 00:54:37,776 You know, it's, it's a very delicate dance. 1276 00:54:37,800 --> 00:54:38,876 Yeah, nobody's ever done it before. 1277 00:54:38,900 --> 00:54:39,733 Let me see your phone. 1278 00:54:39,833 --> 00:54:41,343 - What are you gonna do? - Just let me see your phone. 1279 00:54:41,367 --> 00:54:42,543 Are you gonna do a little draft for me? 1280 00:54:42,567 --> 00:54:43,567 Hey, apple pie. 1281 00:54:43,867 --> 00:54:44,700 Wait, apple pie? 1282 00:54:44,800 --> 00:54:46,160 Why you putting apple pie in there? 1283 00:54:46,233 --> 00:54:47,167 What are you, what are you doing? 1284 00:54:47,233 --> 00:54:48,343 All right, hey, can I have it back? 1285 00:54:48,367 --> 00:54:49,776 -Just be cool, I'm still, just- -Can I have it back? 1286 00:54:49,800 --> 00:54:50,843 Can I just have it? Give it! 1287 00:54:50,867 --> 00:54:52,467 Hey man, don't do that! You pressed send? 1288 00:54:52,633 --> 00:54:53,500 You just pressed send? 1289 00:54:53,633 --> 00:54:55,033 - Yes. - Why did you send that? 1290 00:54:55,167 --> 00:54:56,167 What? 1291 00:54:56,200 --> 00:54:57,200 Apple pie? 1292 00:54:57,567 --> 00:54:58,833 This is a terrible text. 1293 00:55:09,300 --> 00:55:10,843 You put a bunch of random letters in there too. 1294 00:55:10,867 --> 00:55:11,667 Look at this. 1295 00:55:11,733 --> 00:55:13,309 That's from you trying to snatch the phone back from me. 1296 00:55:13,333 --> 00:55:14,333 Why would you do that? 1297 00:55:14,533 --> 00:55:15,533 I just... 1298 00:55:15,900 --> 00:55:16,900 Apple. 1299 00:55:18,367 --> 00:55:19,200 Is that her? 1300 00:55:19,300 --> 00:55:20,133 - Wait a minute. - What'd she say? 1301 00:55:20,200 --> 00:55:24,033 Hold on, she said "Hi, lol, home slice. 1302 00:55:24,300 --> 00:55:25,867 I'd love to meet you later." 1303 00:55:26,467 --> 00:55:27,467 Still got it! 1304 00:55:27,733 --> 00:55:28,733 I still got it. 1305 00:55:29,300 --> 00:55:30,800 Oh man, I still got it. 1306 00:55:30,967 --> 00:55:32,209 All right, all right, finish warming up. 1307 00:55:32,233 --> 00:55:33,233 Okay. 1308 00:55:40,067 --> 00:55:41,167 - Boner! - Okay. 1309 00:55:48,000 --> 00:55:50,533 So what's gonna happen to the custom Italian tuxedo? 1310 00:55:51,067 --> 00:55:54,167 Um, I think that'll probably stay with Stacy. 1311 00:55:55,167 --> 00:55:56,067 I know it sounds crazy, 1312 00:55:56,167 --> 00:55:59,400 but she, she loves that tux. 1313 00:56:00,033 --> 00:56:01,033 Okay. 1314 00:56:01,867 --> 00:56:04,500 You know, I'm getting a sense it's not in total shock 1315 00:56:04,567 --> 00:56:06,287 that things didn't work out between you two. 1316 00:56:07,233 --> 00:56:09,000 Well, she's gonna make a good wife 1317 00:56:09,067 --> 00:56:12,500 for somebody that just isn't me. 1318 00:56:13,800 --> 00:56:16,167 And everything that Stacy and I had was in the past, 1319 00:56:16,233 --> 00:56:18,467 and whenever we did talk about the future, 1320 00:56:18,533 --> 00:56:20,700 it just, we never really aligned. 1321 00:56:22,067 --> 00:56:23,067 In what way? 1322 00:56:23,333 --> 00:56:26,967 Well, I always knew I wanted a family, you know? 1323 00:56:27,367 --> 00:56:28,367 I don't think deep down 1324 00:56:28,633 --> 00:56:30,833 Stacy really thought about that much. 1325 00:56:31,967 --> 00:56:35,033 And I always wanted to have three kids, 1326 00:56:36,400 --> 00:56:38,167 and, you know, Stacy wanted to have 1327 00:56:38,700 --> 00:56:41,733 three international vacations a year. 1328 00:56:43,400 --> 00:56:44,233 Oh boy. 1329 00:56:44,333 --> 00:56:46,276 Yeah, for me, vacations were just going back and forth 1330 00:56:46,300 --> 00:56:47,667 to the lake and swimming all day 1331 00:56:47,733 --> 00:56:50,400 and eating cheese out of a can. 1332 00:56:50,500 --> 00:56:52,067 Which by the way, if you haven't tried, 1333 00:56:52,700 --> 00:56:54,067 canned cheese, highly underrated. 1334 00:56:54,167 --> 00:56:54,900 Are you kidding? 1335 00:56:55,000 --> 00:56:55,833 I love canned cheese. 1336 00:56:55,900 --> 00:56:56,733 - Really? - Yes. 1337 00:56:56,833 --> 00:56:59,000 My whole family would have canned cheese and crackers 1338 00:56:59,067 --> 00:57:00,367 on all of our camping trips. 1339 00:57:01,533 --> 00:57:02,367 Mm? 1340 00:57:02,467 --> 00:57:03,467 Yeah. 1341 00:57:04,233 --> 00:57:06,233 You know, my parents actually met 1342 00:57:06,333 --> 00:57:07,867 hiking the Appalachian Trail, 1343 00:57:09,067 --> 00:57:11,700 so all of our trips growing up were all outdoors, 1344 00:57:11,800 --> 00:57:14,133 just rope swings and the water. 1345 00:57:14,667 --> 00:57:15,900 Just a simple life, you know? 1346 00:57:16,333 --> 00:57:17,333 It was the best. 1347 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 That sounds perfect. 1348 00:57:19,900 --> 00:57:21,180 How often do you see your family? 1349 00:57:22,167 --> 00:57:24,200 Uh, not ever. 1350 00:57:25,067 --> 00:57:29,300 Actually, my parents passed away right before I turned 14. 1351 00:57:29,700 --> 00:57:33,167 And my sister and I, we don't really have a relationship. 1352 00:57:34,500 --> 00:57:36,633 I wish we did, but she's not interested. 1353 00:57:38,533 --> 00:57:41,633 I think maybe I remind her of sad days, 1354 00:57:43,633 --> 00:57:44,633 so it's just Tuck and me. 1355 00:57:45,867 --> 00:57:48,467 So I hope his 14th birthday goes a little bit better 1356 00:57:48,533 --> 00:57:49,533 than mine did. 1357 00:57:51,700 --> 00:57:53,220 You're a really strong person, Frankie. 1358 00:57:54,067 --> 00:57:55,227 I appreciate you saying that. 1359 00:57:56,333 --> 00:57:57,413 I'm not really that strong. 1360 00:57:57,500 --> 00:57:59,300 I just keep everything locked up, you know? 1361 00:57:59,367 --> 00:58:01,300 Airtight and sealed shut. 1362 00:58:02,833 --> 00:58:03,833 I see. 1363 00:58:04,000 --> 00:58:05,400 I don't let a lot of people in here. 1364 00:58:06,000 --> 00:58:09,633 Well, I feel honored to be standing at the doorway then, 1365 00:58:10,633 --> 00:58:14,367 you know, with the hopes of maybe being invited in one day. 1366 00:58:19,833 --> 00:58:21,153 What are you doing tomorrow night? 1367 00:58:23,367 --> 00:58:24,367 I have no plans tomorrow. 1368 00:58:24,567 --> 00:58:25,567 No plans? 1369 00:58:27,167 --> 00:58:29,533 Well, it is Tucker's official birthday party. 1370 00:58:29,833 --> 00:58:30,833 Mm. 1371 00:58:32,867 --> 00:58:33,976 And he is the guest of honor, 1372 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 but you're a close second considering you saved his life, 1373 00:58:38,833 --> 00:58:40,733 so if you and Dakota would like to come by. 1374 00:58:41,500 --> 00:58:42,980 Well, Dakota just get out of his cone, 1375 00:58:43,700 --> 00:58:45,376 and I know if he sees Tucker, he's gonna go nuts, 1376 00:58:45,400 --> 00:58:46,833 so I'll probably keep him home, 1377 00:58:46,900 --> 00:58:50,167 but how about if I just came solo? 1378 00:58:51,733 --> 00:58:52,733 I would like that. 1379 00:58:53,233 --> 00:58:54,233 - Yeah? - Yeah. 1380 00:58:55,367 --> 00:58:56,767 There is no pressure to come though. 1381 00:58:56,833 --> 00:58:58,233 You, you don't have to. 1382 00:58:59,700 --> 00:59:00,700 I wanna be there. 1383 00:59:01,200 --> 00:59:02,960 I wouldn't miss it for anything in the world. 1384 00:59:03,867 --> 00:59:04,700 You got a little. 1385 00:59:11,700 --> 00:59:13,567 What do we think about these, Tuck, huh? 1386 00:59:15,000 --> 00:59:16,900 Okay, one day you'll be very impressed with me. 1387 00:59:18,167 --> 00:59:19,167 Just not today. 1388 00:59:19,567 --> 00:59:21,300 It's happening. 1389 00:59:21,533 --> 00:59:22,800 - What? - I have the day off 1390 00:59:22,867 --> 00:59:25,033 so I can finally go on that date with Tara. 1391 00:59:25,167 --> 00:59:27,000 It's like your gas clusters are hard at work. 1392 00:59:27,300 --> 00:59:29,380 She's planned a whole day full of my favorite things. 1393 00:59:29,467 --> 00:59:30,876 Like, who knows where this could lead? 1394 00:59:30,900 --> 00:59:32,667 Don't you think this is moving a little fast? 1395 00:59:33,800 --> 00:59:36,133 I know I could get my heart pancaked by this girl, 1396 00:59:37,500 --> 00:59:38,500 but I'm gonna go for it. 1397 00:59:39,233 --> 00:59:40,233 Okay. 1398 00:59:40,633 --> 00:59:41,700 You take that leap. 1399 00:59:42,367 --> 00:59:43,876 All right, well, I will see you later tonight, 1400 00:59:43,900 --> 00:59:46,200 and hopefully with Tara. 1401 00:59:48,800 --> 00:59:51,133 Uh, by the way, I did invite Dr. Jack 1402 00:59:51,200 --> 00:59:52,333 and he is stopping by. 1403 00:59:53,400 --> 00:59:55,633 Frankie, yes, this is a leap! 1404 00:59:55,867 --> 00:59:57,667 Well, it's like a little mini leap, so. 1405 00:59:58,033 --> 00:59:59,033 That's amazing. 1406 01:00:01,333 --> 01:00:03,700 350 Degrees oven, 40 minutes. 1407 01:00:07,633 --> 01:00:08,953 What are you making, buddy? 1408 01:00:09,233 --> 01:00:10,667 - Breakfast for dinner. - Ooh. 1409 01:00:10,733 --> 01:00:13,533 Angela's at a girl's night, so Boner's cooking for one. 1410 01:00:14,133 --> 01:00:15,373 Well, two, if you count Dakota. 1411 01:00:15,533 --> 01:00:16,533 Are you with me? 1412 01:00:17,033 --> 01:00:18,400 Look at you, you looking good. 1413 01:00:18,667 --> 01:00:20,507 - Thanks man. - Flowers are a good touch, nice. 1414 01:00:20,867 --> 01:00:21,867 Yeah, I think I'm ready. 1415 01:00:22,000 --> 01:00:23,609 - Oh, you ready. - All right, I'm off then. 1416 01:00:23,633 --> 01:00:25,309 All right, I'm not gonna even wish you good luck 1417 01:00:25,333 --> 01:00:26,167 'cause you don't need it. 1418 01:00:26,300 --> 01:00:27,133 Have fun, champ. 1419 01:00:27,300 --> 01:00:28,533 Thanks, man. Love you, bro. 1420 01:00:28,667 --> 01:00:29,987 - Love you back, man. - All right. 1421 01:00:38,967 --> 01:00:39,967 Get that, Dakota. 1422 01:01:27,333 --> 01:01:28,533 Not today, it ain't. 1423 01:01:38,033 --> 01:01:39,033 What the? 1424 01:01:39,733 --> 01:01:40,833 Whoa, oh! 1425 01:01:44,733 --> 01:01:45,733 Oh, man. 1426 01:01:48,067 --> 01:01:49,233 Oh, man! 1427 01:01:50,500 --> 01:01:51,800 Dakota, call 911! 1428 01:01:59,300 --> 01:02:02,067 Dakota, I messed up the casserole so I'm ordering pizza. 1429 01:02:04,533 --> 01:02:05,533 Dakota? 1430 01:02:06,967 --> 01:02:07,967 Dakota! 1431 01:02:11,200 --> 01:02:12,200 Oh, no! 1432 01:02:15,467 --> 01:02:16,467 Dakota! 1433 01:02:27,233 --> 01:02:28,233 Dakota! 1434 01:02:37,700 --> 01:02:38,700 What's up, buddy? 1435 01:02:39,000 --> 01:02:41,133 Dakota got out and I don't know where he is. 1436 01:02:42,233 --> 01:02:43,967 I'm sorry, I'm sorry. 1437 01:02:44,367 --> 01:02:45,200 I'm gonna find him. 1438 01:02:45,300 --> 01:02:46,476 Did you see which way you went? 1439 01:02:46,500 --> 01:02:49,167 No, no, I'm gonna get that dog. 1440 01:02:49,567 --> 01:02:50,400 I'm gonna go get that dog. 1441 01:02:50,500 --> 01:02:51,500 I'm on it. 1442 01:02:58,733 --> 01:03:00,167 Dakota! 1443 01:03:12,033 --> 01:03:13,800 This is why I don't take the leap. 1444 01:03:32,400 --> 01:03:33,400 Dakota! 1445 01:03:35,567 --> 01:03:36,567 Dakota! 1446 01:04:09,567 --> 01:04:10,567 Dakota! 1447 01:04:13,067 --> 01:04:14,067 Dakota! 1448 01:04:19,033 --> 01:04:20,473 Stacy, I can't talk to you right now. 1449 01:04:20,800 --> 01:04:23,733 If you're looking for someone, I think I know where he is. 1450 01:04:41,667 --> 01:04:42,667 Hey. 1451 01:04:43,033 --> 01:04:44,033 Hey. 1452 01:04:44,533 --> 01:04:47,367 Came by to grab a few things and he was at my back doorstep. 1453 01:04:50,833 --> 01:04:52,467 Hey buddy, you know better than that. 1454 01:04:52,533 --> 01:04:53,367 Get off the couch. 1455 01:04:53,467 --> 01:04:54,467 That's fine. 1456 01:04:57,367 --> 01:04:58,367 It's fine? 1457 01:04:59,133 --> 01:04:59,967 Since when? 1458 01:05:00,133 --> 01:05:01,133 Since now. 1459 01:05:01,733 --> 01:05:02,733 Who cares? 1460 01:05:06,033 --> 01:05:07,233 I've got a soul in here. 1461 01:05:07,533 --> 01:05:10,700 Okay, well thanks for calling me. 1462 01:05:12,067 --> 01:05:12,900 We gotta get going. 1463 01:05:13,000 --> 01:05:14,209 I actually have to be somewhere. 1464 01:05:14,233 --> 01:05:15,233 Uh, Jack. 1465 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 These last few days, 1466 01:05:20,033 --> 01:05:21,733 I've thought a lot about things. 1467 01:05:22,900 --> 01:05:23,900 What about you? 1468 01:05:24,567 --> 01:05:26,467 Yeah, yeah, I've thought a lot about things too. 1469 01:05:28,067 --> 01:05:31,300 And you were right, at times I have been a follower, 1470 01:05:33,333 --> 01:05:34,967 but I also started a successful business 1471 01:05:35,733 --> 01:05:36,893 and I've been a leader there, 1472 01:05:37,367 --> 01:05:40,167 and I've taken care of a lot of animals and a lot of dogs, 1473 01:05:40,233 --> 01:05:43,200 and, and regular old people mean a lot to me. 1474 01:05:47,300 --> 01:05:48,867 You never wanted to be Mrs. Shaw. 1475 01:05:51,133 --> 01:05:51,900 That's how I know 1476 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 that this is definitely the end of the road for us. 1477 01:05:56,467 --> 01:05:57,467 This is really it. 1478 01:06:03,067 --> 01:06:05,033 Copy, plan B it is. 1479 01:06:05,400 --> 01:06:06,520 Dylan, you can come out now. 1480 01:06:12,300 --> 01:06:14,300 Hey, Dr. Shaw. 1481 01:06:15,233 --> 01:06:16,067 Dylan? 1482 01:06:16,167 --> 01:06:18,967 Yes, after you and I called off the wedding, 1483 01:06:19,033 --> 01:06:20,467 Dylan and I accidentally had sex 1484 01:06:20,533 --> 01:06:23,700 in the medical supply closet at your office three times. 1485 01:06:23,800 --> 01:06:24,800 Five times. 1486 01:06:28,967 --> 01:06:31,233 You're not gonna fire me for this, are you, doc? 1487 01:06:42,867 --> 01:06:45,300 - Yeah. - Hey, I got him, he's fine. 1488 01:06:45,667 --> 01:06:48,700 Holy cannoli, I'm sorry I left the door open. 1489 01:06:49,033 --> 01:06:50,067 It was an accident. 1490 01:06:50,167 --> 01:06:50,900 It's all good. 1491 01:06:51,000 --> 01:06:52,880 I mean it, don't beat yourself up over it, okay? 1492 01:06:53,000 --> 01:06:54,480 Have you been running this whole time? 1493 01:06:54,833 --> 01:06:56,633 I don't know, have I? 1494 01:06:56,800 --> 01:06:59,367 Check your steps on your phone, the app for the 5K. 1495 01:06:59,667 --> 01:07:00,667 Okay, hold on. 1496 01:07:04,367 --> 01:07:06,533 It says 5.3 miles. 1497 01:07:06,967 --> 01:07:08,000 How many Ks is that? 1498 01:07:08,467 --> 01:07:10,567 Boner, you just ran 8.5 kilometers, buddy. 1499 01:07:10,800 --> 01:07:12,400 What? That's crazy. 1500 01:07:12,833 --> 01:07:14,633 Good job, man, good job. 1501 01:07:15,200 --> 01:07:16,633 I definitely tore up these hammies. 1502 01:07:17,067 --> 01:07:19,400 Oh, oh good, that you found him. 1503 01:07:19,900 --> 01:07:21,133 Okay, good. 1504 01:07:52,967 --> 01:07:54,209 Hey, lady, date's still going. 1505 01:07:54,233 --> 01:07:55,567 We completely lost track of time. 1506 01:07:55,733 --> 01:07:56,733 Heading to Tara's now. 1507 01:07:56,800 --> 01:07:58,800 Ugh, I'm gonna miss the party and I'm really sorry. 1508 01:07:59,133 --> 01:08:00,376 Hope you're having fun with Jack though 1509 01:08:00,400 --> 01:08:01,680 and I'll see you in the morning. 1510 01:08:21,800 --> 01:08:22,633 Hi. 1511 01:08:22,700 --> 01:08:25,500 Listen, I, I am obviously running horribly late 1512 01:08:25,567 --> 01:08:27,633 to Tucker's birthday party, but I am on my way. 1513 01:08:27,700 --> 01:08:30,667 Uh, the craziest thing happened, Dakota got out. 1514 01:08:31,167 --> 01:08:32,176 Anyway, he ran to Stacy's. 1515 01:08:32,200 --> 01:08:33,033 I had to get him from there. 1516 01:08:33,133 --> 01:08:34,400 Jack, it's fine. 1517 01:08:34,567 --> 01:08:35,607 You don't have to come by. 1518 01:08:35,667 --> 01:08:37,467 No, no, no, I, I actually wanna come. 1519 01:08:37,533 --> 01:08:39,333 I'm, I'm, I'm, I'm on my way. 1520 01:08:39,400 --> 01:08:41,567 I am very familiar with people not showing up. 1521 01:08:41,967 --> 01:08:43,500 This, this, this is not like that. 1522 01:08:43,667 --> 01:08:45,867 Two weeks from today you were set to marry someone else. 1523 01:08:46,000 --> 01:08:48,567 This is too much way too soon. 1524 01:08:48,900 --> 01:08:49,967 How do I fix it? 1525 01:08:50,233 --> 01:08:51,233 There's nothing to fix. 1526 01:08:51,800 --> 01:08:53,733 Honestly, it's not even about you, it's about me. 1527 01:08:53,833 --> 01:08:56,833 I am, I'm done letting people disappoint me. 1528 01:08:56,900 --> 01:08:58,609 Sounds like you're pulling a Tucker here, Frankie. 1529 01:08:58,633 --> 01:09:00,967 Oh Tucker, the dog who wants nothing to do with me? 1530 01:09:01,033 --> 01:09:02,033 How so, Jack? 1531 01:09:02,367 --> 01:09:04,167 You're retreating into your crate. 1532 01:09:04,533 --> 01:09:06,467 Well, maybe I feel safe in my crate. 1533 01:09:06,533 --> 01:09:09,033 Maybe my crate is only big enough for me. 1534 01:09:12,133 --> 01:09:13,176 So that's it, you're just- 1535 01:09:13,200 --> 01:09:14,200 Yeah. 1536 01:09:14,500 --> 01:09:15,643 You're gonna just spend the rest of your life 1537 01:09:15,667 --> 01:09:16,800 by yourself in your crate? 1538 01:09:17,567 --> 01:09:19,500 And yes, you should answer that. 1539 01:09:29,667 --> 01:09:30,500 Hi. 1540 01:09:30,567 --> 01:09:32,700 Hi, I told you you don't need to come by. 1541 01:09:32,833 --> 01:09:34,133 No, but I did need to come by 1542 01:09:34,200 --> 01:09:35,033 'cause if we could just stay here 1543 01:09:35,133 --> 01:09:36,813 with the whole crate metaphor for a minute, 1544 01:09:37,033 --> 01:09:38,633 um, I don't wanna sound crazy, 1545 01:09:39,067 --> 01:09:40,907 but what about if we try a co-create situation? 1546 01:09:41,067 --> 01:09:41,900 What? 1547 01:09:42,000 --> 01:09:43,500 No, co-crate situation. 1548 01:09:43,567 --> 01:09:45,467 Jack, I'm sure there are plenty of adorable dogs 1549 01:09:45,533 --> 01:09:47,533 who would love to share a crate with you. 1550 01:09:47,667 --> 01:09:49,067 You will have no problem with that. 1551 01:09:49,167 --> 01:09:51,900 I just happen to be the first one you ran into 1552 01:09:52,000 --> 01:09:52,867 in the middle of the street. 1553 01:09:52,967 --> 01:09:55,133 No, no, no, no, no, no, it's, it's, it's not like that. 1554 01:09:55,200 --> 01:09:57,700 It's, it's, it's actually way, way more than that, um, 1555 01:09:58,400 --> 01:10:02,200 because the truth is, Frankie, I, I- 1556 01:10:02,500 --> 01:10:04,467 Jack, it's late. 1557 01:10:05,467 --> 01:10:06,567 We're all good here. 1558 01:10:09,000 --> 01:10:11,300 Okay, all right. 1559 01:10:11,900 --> 01:10:13,167 Take care of yourself, okay? 1560 01:10:15,367 --> 01:10:16,567 Good night. 1561 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Good night, Frankie. 1562 01:11:01,867 --> 01:11:03,300 Hello, ladies. 1563 01:11:03,533 --> 01:11:04,867 Where are you, uh, going? 1564 01:11:05,233 --> 01:11:07,033 I'm taking fate into my own hands. 1565 01:11:07,467 --> 01:11:09,367 I'm moving out, hiking the Appalachian Trail. 1566 01:11:10,467 --> 01:11:11,467 You're what? 1567 01:11:11,833 --> 01:11:14,867 Uh, I'm going to go use the bathroom. 1568 01:11:17,633 --> 01:11:18,667 I, I don't understand. 1569 01:11:19,567 --> 01:11:20,567 Is this because of Jack? 1570 01:11:20,700 --> 01:11:22,467 No, no, no, no, I'm gonna take a little time 1571 01:11:22,900 --> 01:11:23,900 and figure out my stuff. 1572 01:11:24,333 --> 01:11:26,333 And honestly, I, I'm so sick of listening to people 1573 01:11:26,400 --> 01:11:28,033 talk about their happily ever after, so. 1574 01:11:28,567 --> 01:11:29,567 You're quitting your job? 1575 01:11:30,067 --> 01:11:31,333 Yeah, I am. 1576 01:11:32,367 --> 01:11:33,200 But first I'm gonna go 1577 01:11:33,300 --> 01:11:35,276 to this sweet old couple's vow renewal at the beach 1578 01:11:35,300 --> 01:11:37,581 'cause they're so adorable and I have a surprise for them, 1579 01:11:37,867 --> 01:11:38,867 and then I'm out. 1580 01:11:41,367 --> 01:11:42,367 Come on, Tuck. 1581 01:11:42,533 --> 01:11:43,533 We gotta go, buddy. 1582 01:11:45,200 --> 01:11:46,400 Tucker, we have to go. 1583 01:11:53,167 --> 01:11:54,633 Mel, can you please watch Tucker? 1584 01:11:55,033 --> 01:11:56,133 Yeah, of course. 1585 01:11:56,700 --> 01:11:58,833 Clearly, he doesn't wanna come with me right now, so. 1586 01:12:12,733 --> 01:12:14,000 Now you do this? 1587 01:12:21,867 --> 01:12:23,967 Hey, how's it going in here? 1588 01:12:24,967 --> 01:12:27,567 Apparently you have to wash the onesies 1589 01:12:27,700 --> 01:12:28,867 before the baby shows up. 1590 01:12:30,167 --> 01:12:31,400 The to-do list grows. 1591 01:12:32,400 --> 01:12:34,009 Well, Boner will have plenty of time to help you 1592 01:12:34,033 --> 01:12:36,667 after the race today, and I'm always a phone call away, too. 1593 01:12:41,367 --> 01:12:42,700 Pretty wild week for you, huh? 1594 01:12:43,533 --> 01:12:45,567 Yeah, it's been, it's been a week, 1595 01:12:46,900 --> 01:12:48,300 but everybody's happy now, so. 1596 01:12:49,867 --> 01:12:53,900 Hm, I wouldn't say everybody. 1597 01:12:56,633 --> 01:12:57,800 You aim to please, Jack, 1598 01:12:58,700 --> 01:13:01,833 and that is what makes you a good doctor and a good person. 1599 01:13:03,867 --> 01:13:05,400 I just wonder, 1600 01:13:06,200 --> 01:13:09,967 maybe it doesn't have to be done-done with Frankie. 1601 01:13:10,367 --> 01:13:11,407 She gave me the boot, Ang. 1602 01:13:11,833 --> 01:13:14,067 I don't, I don't think she's too interested. 1603 01:13:15,800 --> 01:13:18,133 But you deserve happiness too, 1604 01:13:19,867 --> 01:13:22,733 and I know that I'm an overly emotional pregnant lady, 1605 01:13:24,033 --> 01:13:27,533 I have seen you fight to help so many over the years, 1606 01:13:28,667 --> 01:13:32,000 Boner, me, thousands of animals. 1607 01:13:33,667 --> 01:13:36,067 Go fight for the girl that you want. 1608 01:13:41,700 --> 01:13:42,533 You know I'm right. 1609 01:13:42,633 --> 01:13:43,633 Now go eat something. 1610 01:13:46,700 --> 01:13:47,700 Love you, Ang. 1611 01:13:54,300 --> 01:13:55,867 Here we go! 1612 01:13:55,967 --> 01:13:58,967 And the steps, decorative wall flying in. 1613 01:13:59,733 --> 01:14:00,733 Okay. 1614 01:14:02,700 --> 01:14:03,700 Here we go. 1615 01:14:04,167 --> 01:14:05,000 Hi. 1616 01:14:05,067 --> 01:14:06,376 To, to, to, to, to, to. 1617 01:14:07,367 --> 01:14:08,233 What is all of this? 1618 01:14:08,367 --> 01:14:09,367 My goodness. 1619 01:14:09,633 --> 01:14:12,700 I am so sorry for interrupting, but I was so inspired 1620 01:14:12,800 --> 01:14:13,867 by your and Edna's story, 1621 01:14:14,033 --> 01:14:16,333 and, and two special people deserve something. 1622 01:14:17,067 --> 01:14:18,733 - Posh. - Yeah. 1623 01:14:18,900 --> 01:14:22,400 Oh wow, I am sure Edna's going to be thrilled 1624 01:14:22,500 --> 01:14:23,700 when she sees it. 1625 01:14:24,733 --> 01:14:26,567 You're all staying for the ceremony, right? 1626 01:14:27,333 --> 01:14:28,167 Oh, that is so- 1627 01:14:28,300 --> 01:14:29,300 Count us in! 1628 01:14:31,300 --> 01:14:32,733 Who does not love love? 1629 01:14:33,300 --> 01:14:34,867 Merci! Woo! 1630 01:14:40,867 --> 01:14:41,947 You doing all right? 1631 01:14:42,467 --> 01:14:44,067 Man, even my knees are sweating. 1632 01:14:46,133 --> 01:14:47,133 It's okay, man. 1633 01:14:47,167 --> 01:14:48,633 Look, we're keeping up a good pace. 1634 01:14:49,033 --> 01:14:50,313 That's the most important thing. 1635 01:14:50,867 --> 01:14:51,867 Gotta keep on trucking. 1636 01:14:53,000 --> 01:14:54,733 Man, I just noticed, 1637 01:14:56,233 --> 01:14:57,367 we separated from the pack. 1638 01:14:58,700 --> 01:14:59,776 There's nobody around us, man. 1639 01:14:59,800 --> 01:15:00,667 We're in first place. 1640 01:15:03,067 --> 01:15:06,033 Actually, we're running dead last. 1641 01:15:06,733 --> 01:15:08,067 - What? - Yeah. 1642 01:15:08,667 --> 01:15:09,667 Man. 1643 01:15:10,567 --> 01:15:12,967 Here it is, finish line, buddy, let's do this. 1644 01:15:13,033 --> 01:15:13,867 Yeah? 1645 01:15:13,967 --> 01:15:14,967 Oh, that's awesome. 1646 01:15:15,567 --> 01:15:16,567 Oh. 1647 01:15:16,667 --> 01:15:17,667 Huh? 1648 01:15:21,033 --> 01:15:22,793 Not really supposed to be stopping here, bud. 1649 01:15:23,067 --> 01:15:23,900 I couldn't cross the line 1650 01:15:24,000 --> 01:15:25,600 without letting you know something first. 1651 01:15:25,833 --> 01:15:26,900 What is it bro? 1652 01:15:27,367 --> 01:15:28,467 I slept with Stacy, too. 1653 01:15:30,033 --> 01:15:31,033 What? 1654 01:15:34,533 --> 01:15:35,773 I'm just messing with you, man. 1655 01:15:36,233 --> 01:15:37,067 What are you- 1656 01:15:37,167 --> 01:15:38,327 Oh, that's gross, I've never. 1657 01:15:38,667 --> 01:15:40,367 Oh, but this is real though, 1658 01:15:42,200 --> 01:15:44,733 I've always admired you for being healthy and athletic, 1659 01:15:45,700 --> 01:15:48,300 and I never thought I could be like that 1660 01:15:49,067 --> 01:15:51,167 'cause I've always just been the big bone, you know? 1661 01:15:52,667 --> 01:15:54,067 I thought that's what I'd always be, 1662 01:15:55,133 --> 01:15:58,167 but now that I got Angela and the new baby on the way, 1663 01:15:59,333 --> 01:16:01,453 I found something that makes me wanna be a better man, 1664 01:16:03,000 --> 01:16:05,533 and you taught me that I can make that change a reality. 1665 01:16:07,300 --> 01:16:10,533 Now, you tell me, what do you have in your life 1666 01:16:11,067 --> 01:16:12,587 that makes you want to be a better man? 1667 01:16:13,667 --> 01:16:14,833 And you put it in your mind 1668 01:16:15,900 --> 01:16:17,580 and we can cross this finish line together. 1669 01:16:18,800 --> 01:16:23,800 ♪ The very thought of you ♪ 1670 01:16:25,733 --> 01:16:30,167 ♪ And I forget to do ♪ 1671 01:16:33,200 --> 01:16:34,033 I got it. 1672 01:16:34,133 --> 01:16:34,967 You got it? 1673 01:16:35,033 --> 01:16:36,233 - Let's do this. - Let's do it. 1674 01:16:36,667 --> 01:16:38,000 Oh, ho, ho, ho, ho! 1675 01:16:38,200 --> 01:16:39,400 Get it, man, get it. 1676 01:16:39,500 --> 01:16:40,500 Get it, man. 1677 01:16:40,786 --> 01:16:44,453 ♪ Ought to do ♪ 1678 01:16:46,413 --> 01:16:52,279 ♪ I'm livin' in a kinda daydream ♪ 1679 01:16:53,733 --> 01:16:54,733 No, we gotta celebrate! 1680 01:16:54,800 --> 01:16:55,633 We will! 1681 01:16:55,700 --> 01:16:56,820 I gotta go see about a girl. 1682 01:16:57,033 --> 01:16:58,567 - Who? Fergie? - Close enough! 1683 01:16:58,867 --> 01:17:00,000 You go get your girl! 1684 01:17:01,167 --> 01:17:02,467 I'll celebrate by myself. 1685 01:17:02,733 --> 01:17:05,033 Oh man, my, my hamstrings hurt. 1686 01:17:05,533 --> 01:17:07,167 Oh, I'll celebrate. 1687 01:17:07,233 --> 01:17:12,633 ♪ To me that's everything ♪ 1688 01:17:20,467 --> 01:17:23,800 ♪ The longing here for you ♪ 1689 01:17:23,867 --> 01:17:24,867 Ugh! 1690 01:17:27,300 --> 01:17:32,900 ♪ You never know how slow the moments go ♪ 1691 01:17:34,500 --> 01:17:37,867 ♪ Til I am near to you ♪ 1692 01:17:42,400 --> 01:17:43,400 Tara? 1693 01:17:43,833 --> 01:17:46,167 Dr. Shaw, what are you doing here? 1694 01:17:46,333 --> 01:17:47,633 What, what are you doing here? 1695 01:17:48,033 --> 01:17:49,800 I'm actually looking for Frankie. 1696 01:17:49,967 --> 01:17:51,500 Well, she's gone, you missed her. 1697 01:17:52,467 --> 01:17:54,867 Oh, okay, well, that's not, that's not good. 1698 01:17:54,967 --> 01:17:56,009 You know when she's gonna be back? 1699 01:17:56,033 --> 01:17:57,800 She's not coming back, she's moving. 1700 01:17:58,033 --> 01:17:59,033 Moving? 1701 01:17:59,400 --> 01:18:01,567 Oh, wait a minute, wait a minute, you're, 1702 01:18:01,667 --> 01:18:05,200 you're Frankie's roommate, but you're also Tara's- 1703 01:18:06,167 --> 01:18:07,167 Girlfriend. 1704 01:18:07,533 --> 01:18:09,533 Oh, oh, that's good. 1705 01:18:10,400 --> 01:18:11,843 Wow, I guess everybody's really finding love 1706 01:18:11,867 --> 01:18:12,700 down at my pet clinic, huh? 1707 01:18:12,800 --> 01:18:14,733 Except for me, of course, because like you said, 1708 01:18:15,167 --> 01:18:17,109 you know, Frankie's moving, so my dreams are dashed. 1709 01:18:17,133 --> 01:18:19,093 That's how the cookie's gonna be crumbling for me, 1710 01:18:19,400 --> 01:18:20,680 but I'm really happy for you two. 1711 01:18:21,400 --> 01:18:22,233 That's great. 1712 01:18:22,400 --> 01:18:25,167 Fine, she said she had one last wedding 1713 01:18:25,233 --> 01:18:27,033 about three miles down the beach that way. 1714 01:18:27,700 --> 01:18:30,500 Three miles down the beach back from where I just came. 1715 01:18:32,333 --> 01:18:34,167 Okay, thank you ladies. 1716 01:18:34,500 --> 01:18:35,500 I'll see you around. 1717 01:18:35,733 --> 01:18:36,533 You want a ride? 1718 01:18:36,633 --> 01:18:37,633 No, I'm good, thank you! 1719 01:18:38,033 --> 01:18:39,913 Wait, I think you should take somebody with you! 1720 01:19:00,733 --> 01:19:01,900 Come on, this way. 1721 01:19:02,500 --> 01:19:03,500 Oh, there they are. 1722 01:19:04,367 --> 01:19:05,367 Come on. 1723 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 This way, come on. 1724 01:19:09,133 --> 01:19:10,333 The ceremony can begin. 1725 01:19:11,333 --> 01:19:12,367 Dearly beloved. 1726 01:19:12,467 --> 01:19:13,533 Hey, there. 1727 01:19:13,633 --> 01:19:14,467 What are you doing? 1728 01:19:14,533 --> 01:19:15,567 What is he doing here? 1729 01:19:15,833 --> 01:19:18,067 Okay, well, first of all, hi, how are you? 1730 01:19:18,700 --> 01:19:20,900 Secondly, Tucker went nuts when you walked out the door, 1731 01:19:20,967 --> 01:19:22,500 so clearly, he loves his dog mom. 1732 01:19:22,567 --> 01:19:24,400 Oh, okay, can, should we do this later? 1733 01:19:24,500 --> 01:19:26,176 Well, no, I kind of really need to do this now 1734 01:19:26,200 --> 01:19:28,000 because I just had to see you right now. 1735 01:19:28,067 --> 01:19:30,033 Actually, I wanna see you every day. 1736 01:19:30,833 --> 01:19:32,400 I'm, I'm crazy about you. 1737 01:19:33,233 --> 01:19:34,000 Jack. 1738 01:19:34,067 --> 01:19:35,943 Listen, I wanna hike the Appalachian Trails with you, 1739 01:19:35,967 --> 01:19:37,033 with our dogs, okay? 1740 01:19:37,133 --> 01:19:38,493 I wanna jump into a river with you, 1741 01:19:38,533 --> 01:19:39,733 off a rope swing, and one day, 1742 01:19:39,800 --> 01:19:40,633 I wanna take our kids back 1743 01:19:40,700 --> 01:19:42,300 to do the same thing with us, okay? 1744 01:19:42,367 --> 01:19:43,887 But, but, but before we do any of that, 1745 01:19:44,967 --> 01:19:47,033 I would love to take you out in a proper first date. 1746 01:19:48,967 --> 01:19:50,400 Do you? 1747 01:19:50,500 --> 01:19:51,400 Yes, I do. 1748 01:19:51,500 --> 01:19:52,500 You make kiss the bride. 1749 01:20:23,967 --> 01:20:24,967 So beautiful. 1750 01:20:25,567 --> 01:20:26,567 Keep it together. 1751 01:20:26,967 --> 01:20:27,967 Keep it together. 1752 01:20:32,533 --> 01:20:34,133 Woo, y'all bring it in. 1753 01:20:34,200 --> 01:20:35,567 Bonner got a speech, let's go. 1754 01:20:36,333 --> 01:20:40,067 Um, as a proud and now experienced member 1755 01:20:40,167 --> 01:20:41,733 of the distance running community, 1756 01:20:41,833 --> 01:20:43,500 I, I've learned a few things. 1757 01:20:44,367 --> 01:20:46,567 When you can no longer run with your legs, 1758 01:20:48,300 --> 01:20:49,500 you gotta run with your heart. 1759 01:20:52,633 --> 01:20:54,233 And when life hand you lemons, 1760 01:20:54,833 --> 01:20:56,367 y'all better make that lemonade 1761 01:20:57,800 --> 01:20:59,633 'cause knowledge is power. 1762 01:21:01,733 --> 01:21:03,333 And don't let the fear of striking out 1763 01:21:03,633 --> 01:21:05,833 keep you from playing the game. 1764 01:21:06,633 --> 01:21:09,067 Now, you never heard anybody famous say any of these quotes. 1765 01:21:09,367 --> 01:21:10,867 These are all Boner originals. 1766 01:21:11,300 --> 01:21:12,700 Cheers to us, everybody, cheers! 1767 01:21:12,800 --> 01:21:15,033 - Cheers, cheers, cheers! - Woo, yeah, buddy! 1768 01:21:15,133 --> 01:21:16,453 Cheers to you, little guy. 1769 01:21:16,900 --> 01:21:18,233 Or little man, little man? 1770 01:21:18,700 --> 01:21:19,700 There you go. 1771 01:21:26,667 --> 01:21:28,043 - You good, babe? - Yep. 1772 01:21:28,067 --> 01:21:28,900 All right, let's do it. 1773 01:21:29,000 --> 01:21:30,000 Let's do it, come here. 1774 01:21:30,333 --> 01:21:31,067 Give me your hand. 1775 01:21:31,167 --> 01:21:34,467 All right, there we go, okay. 1776 01:21:38,000 --> 01:21:38,833 You know, I never thought 1777 01:21:38,900 --> 01:21:41,967 I'd be making my own happy couple video, but here we are. 1778 01:21:42,033 --> 01:21:43,167 - Yeah. - Happy couple. 1779 01:21:43,567 --> 01:21:44,333 That's right. 1780 01:21:44,400 --> 01:21:45,776 Should I start or do you wanna start? 1781 01:21:45,800 --> 01:21:46,633 Oh, you go ahead. 1782 01:21:46,700 --> 01:21:48,676 I love hearing you talk about how much you love me. 1783 01:21:48,700 --> 01:21:51,667 Okay, well, I, I do love you, but here we go, okay. 1784 01:21:52,967 --> 01:21:55,367 So it all started at a crosswalk. 1785 01:21:57,733 --> 01:21:59,067 Come on, hold my hand. 1786 01:22:01,067 --> 01:22:02,307 - You got him? - Yeah. 1787 01:22:02,867 --> 01:22:03,867 Come on. 1788 01:22:05,633 --> 01:22:06,633 Good boy. 1789 01:22:07,467 --> 01:22:08,667 Good boy, come on! 1790 01:22:09,500 --> 01:22:10,609 - Come on. - Good boy. 1791 01:22:10,633 --> 01:22:11,700 You're a good boy. 1792 01:22:12,300 --> 01:22:13,133 Good boy. 1793 01:22:13,200 --> 01:22:14,200 Good boy, yeah. 1794 01:22:14,567 --> 01:22:16,333 Good boy, there you are, come on. 1795 01:22:16,873 --> 01:22:17,706 Come on! 1796 01:22:17,778 --> 01:22:22,744 ♪ To me that's everything ♪ 1797 01:22:24,871 --> 01:22:30,133 ♪ The mere idea of you ♪ 1798 01:22:30,532 --> 01:22:35,967 ♪ The longing here for you ♪ 1799 01:22:37,365 --> 01:22:40,833 ♪ You'll never know ♪ 1800 01:22:40,866 --> 01:22:44,433 ♪ How slow the moments go ♪ 1801 01:22:44,458 --> 01:22:49,425 ♪ Til I am near to you ♪ 1802 01:22:51,606 --> 01:22:57,339 ♪ I see a face in every flower ♪ 1803 01:22:58,646 --> 01:23:03,646 ♪ Your eyes in the stars up above ♪ 1804 01:23:05,246 --> 01:23:08,813 ♪ It's just the thought of you ♪ 1805 01:23:09,473 --> 01:23:12,400 ♪ The very thought of you ♪ 1806 01:23:12,526 --> 01:23:19,400 ♪ My love, yeah ♪ 1807 01:23:22,734 --> 01:23:24,800 ♪ Mm ♪ 120162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.