Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:04,505
A THIEF WAS CONFRONTED.
WELL, MAYBE YOU'LL FEEL
3
00:00:04,505 --> 00:00:07,138
COMFORTABLE TALKING
TO A PROFESSIONAL.
A PSYCHIATRIST?
4
00:00:07,138 --> 00:00:11,142
SOMEONE LIGHT ME A CIGAR.
CARLOS HIRED
A OLD GIRLFRIEND...
5
00:00:11,142 --> 00:00:14,315
AND GABY HIRED A SPY.
I TALKED TO CARLOS. YOU'RE IN!
6
00:00:14,315 --> 00:00:16,317
EDIE DUG DEEPER
INTO DAVE'S PAST.
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,619
KILLED THREE YEARS AGO--
CAR CRASH.
8
00:00:18,619 --> 00:00:21,192
THAT WAS HIS WIFE.
GIVE ME THAT ONE.
9
00:00:21,192 --> 00:00:23,194
THEIR DAUGHTER DIED
IN THE SAME CRASH.
10
00:00:23,194 --> 00:00:26,397
AND DAVE'S MASTER PLAN...
YOU REALLY THINK I MAKE
11
00:00:26,397 --> 00:00:29,100
THAT MUCH OF A DIFFERENCE
IN MIKE'S LIFE?
IF HE EVER LOST YOU,
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,801
IT WOULD DESTROY HIM.
13
00:00:30,801 --> 00:00:34,105
ENTERED ITS FINAL PHASE.
14
00:00:37,768 --> 00:00:39,810
UH, HI. IS THIS
THE RANGER STATION?
15
00:00:39,810 --> 00:00:42,813
WELL, I DIDN'T KNOW WHETHER
TO CALL YOU OR FISH AND GAME,
16
00:00:42,813 --> 00:00:45,816
BUT, UH, I THINK I SAW SOME GUYS
UP AT EMERSON WOODS
17
00:00:45,816 --> 00:00:47,818
HUNTING ILLEGALLY,
AND I GOT WORRIED
18
00:00:47,818 --> 00:00:50,821
BECAUSE I KNOW PEOPLE LIKE
TO GO CAMPING UP THERE,
19
00:00:50,821 --> 00:00:54,125
AND I-I SURE WOULDN'T
WANT ANYONE TO GET HURT.
20
00:00:54,125 --> 00:00:56,687
OH. NO, NO NEED TO THANK ME.
21
00:00:56,687 --> 00:01:00,191
I'M JUST DOING MY PART
AS A CONCERNED CITIZEN.
22
00:01:00,191 --> 00:01:02,062
BYE NOW.
23
00:01:04,095 --> 00:01:06,066
(Mary Alice) DAVE WILLIAMS
24
00:01:06,066 --> 00:01:09,640
HAD BEEN PLANNING THE MURDER
FOR YEARS.
(door bells jingle)
25
00:01:09,640 --> 00:01:14,405
AND LIKE ALL THE BEST PLANS,
IT WAS A SIMPLE ONE.
26
00:01:14,405 --> 00:01:16,807
FIRST, HE WOULD GUIDE
27
00:01:16,807 --> 00:01:18,849
MIKE DELFINO
AND KATHERINE MAYFAIR
28
00:01:18,849 --> 00:01:21,612
TO A REMOTE CABIN.
29
00:01:21,612 --> 00:01:25,256
THE NEXT MORNING,
HE'D PRETEND TO BE ASLEEP
30
00:01:25,256 --> 00:01:30,261
AS THE TWO LOVERS
LEFT TO GO HIKING.
31
00:01:30,261 --> 00:01:33,494
DAVE WOULD THEN GRAB THE GUN
HE'D CAREFULLY HIDDEN...
32
00:01:33,494 --> 00:01:34,865
(click)
33
00:01:34,865 --> 00:01:38,769
AND START TO FOLLOW HIS QUARRY.
34
00:01:38,769 --> 00:01:41,832
HE'D WAIT UNTIL THE TWO
HAD PAUSED FOR A MOMENT
35
00:01:41,832 --> 00:01:43,774
TO CATCH THEIR BREATHS.
36
00:01:43,774 --> 00:01:46,106
AND THEN
HE'D PULL THE TRIGGER...
37
00:01:46,106 --> 00:01:46,877
(gunshot)
38
00:01:48,839 --> 00:01:54,145
BREAKING THE HEART OF THE MAN
WHO HAD KILLED HIS WIFE.
39
00:01:54,145 --> 00:01:56,247
WHEN THE RANGERS ARRIVED,
40
00:01:56,247 --> 00:02:00,791
THEY WOULD MENTION THE REPORTS
OF ILLEGAL HUNTERS IN THE AREA.
41
00:02:00,791 --> 00:02:03,854
AND DAVE WOULD DRIVE MIKE
BACK HOME,
42
00:02:03,854 --> 00:02:07,898
ALL THE WHILE
ENJOYING HIS PAIN.
43
00:02:07,898 --> 00:02:10,461
YES,
44
00:02:10,461 --> 00:02:12,633
DAVE WILLIAMS HAD COME UP
45
00:02:12,633 --> 00:02:16,136
WITH A VERY SIMPLE PLAN.
46
00:02:16,136 --> 00:02:17,838
UGH!
47
00:02:17,838 --> 00:02:22,142
BUT AS HE WAS ABOUT
TO DISCOVER...
48
00:02:22,142 --> 00:02:24,445
HAVE YOU FAXED THIS CLIPPING
TO EDIE WILLIAMS YET?
49
00:02:24,445 --> 00:02:26,447
UM, DOING IT RIGHT NOW.
50
00:02:26,447 --> 00:02:28,719
THERE IS NOTHING SIMPLE...
51
00:02:28,719 --> 00:02:30,221
(punches buttons)
52
00:02:30,221 --> 00:02:32,223
(beep)
ABOUT MURDER.
53
00:02:32,223 --> 00:02:35,226
(whirring)
54
00:02:49,169 --> 00:02:52,243
LIFE IS FULL
OF NASTY SHOCKS...
55
00:02:52,243 --> 00:02:53,204
(electric zap)
56
00:02:53,204 --> 00:02:54,545
(gasps)
57
00:02:54,545 --> 00:02:57,548
UNPLEASANT SURPRISES
THAT JOLT OUR SYSTEMS...
58
00:02:57,548 --> 00:02:58,879
(electricity pops)
59
00:02:58,879 --> 00:03:01,752
AND CAUSE OUR HEARTS
TO SKIP A BEAT.
60
00:03:01,752 --> 00:03:03,254
(electricity crackles)
61
00:03:03,254 --> 00:03:07,218
AND THESE SHOCKS
ALWAYS OCCUR...
62
00:03:07,218 --> 00:03:08,489
SUSAN?
HEY, KARL.
63
00:03:08,489 --> 00:03:10,921
WHEN WE LEAST EXPECT THEM.
64
00:03:10,921 --> 00:03:11,862
KARL.
65
00:03:11,862 --> 00:03:13,864
WHAT ARE YOU DOING HERE?
66
00:03:13,864 --> 00:03:15,896
WELL, I JUST ENROLLED EVAN.
67
00:03:15,896 --> 00:03:17,268
WOW.
68
00:03:17,268 --> 00:03:18,799
AND I WAS WORRIED
69
00:03:18,799 --> 00:03:21,302
THAT WE'D BE OUT
OF EACH OTHER'S LIVES FOREVER.
70
00:03:21,302 --> 00:03:23,203
MM, LUCKY, LUCKY.
71
00:03:23,203 --> 00:03:26,737
WHAT ARE YOU DOING HERE?
I AM AN ART TEACHER.
72
00:03:26,737 --> 00:03:29,280
REALLY? DO THEY KNOW THAT?
73
00:03:29,280 --> 00:03:33,414
AND NOW I'M IGNORING YOU
AND MOVING ON TO EVAN.
74
00:03:33,414 --> 00:03:35,446
HELLO, EVAN.
75
00:03:35,446 --> 00:03:36,917
EVAN, THIS IS SUSAN.
76
00:03:36,917 --> 00:03:38,919
SHE'S YOUR SISTER JULIE'S
MOTHER.
77
00:03:38,919 --> 00:03:42,253
WE USED TO BE MARRIED.
SHE WAS A LOT YOUNGER THEN.
78
00:03:42,253 --> 00:03:45,796
EVAN, WHY DON'T YOU
HEAD INTO THE CLASSROOM?
79
00:03:45,796 --> 00:03:48,299
I NEED TO TALK
TO YOUR DADDY,
80
00:03:48,299 --> 00:03:51,762
AND I MAY NEED TO USE SOME
GROWN-UP WORDS. (chuckles)
81
00:03:51,762 --> 00:03:53,904
OKAY, SUSIE Q.,
WHAT'S WRONG?
82
00:03:53,904 --> 00:03:57,508
GET IT OFF THAT CHEST
YOU WOULDN'T LET ME ENHANCE.
83
00:03:57,508 --> 00:03:58,969
LISTEN, IT'S BAD ENOUGH
84
00:03:58,969 --> 00:04:01,942
THAT I'VE GOT ONE EX-HUSBAND
RUNNING AROUND THE HALLS.
85
00:04:01,942 --> 00:04:04,945
I DON'T NEED THE FACULTY
AND THE PARENTS
86
00:04:04,945 --> 00:04:06,947
KNOWING THAT I HAVE TWO.
87
00:04:06,947 --> 00:04:09,650
SO NOT A WORD ABOUT
US HAVING BEEN MARRIED.
88
00:04:09,650 --> 00:04:12,423
NO MORE WISECRACKS.
NO SUSIE Q's.
89
00:04:12,423 --> 00:04:16,287
I AM MISS SUSAN,
ART TEACHER.
90
00:04:16,287 --> 00:04:17,828
YES, MISS SUSAN.
91
00:04:18,959 --> 00:04:22,693
CAN I BANG YOUR ERASERS
AFTER CLASS?
92
00:04:22,693 --> 00:04:24,995
KARL, I'M SERIOUS.
DON'T MESS WITH ME.
93
00:04:24,995 --> 00:04:28,899
I HAVE A YARDSTICK,
AND I'M NOT AFRAID TO USE IT.
94
00:04:28,899 --> 00:04:30,741
(chuckles)
95
00:04:30,741 --> 00:04:33,874
WE'RE GONNA BE
MAKING A PRESENTATION
96
00:04:33,874 --> 00:04:36,547
FOR THE MORRISON CONTRACT
SOONER THAN WE PLANNED.
97
00:04:36,547 --> 00:04:39,410
THERE ARE A LOT OF FIRMS
GUNNING FOR THIS,
98
00:04:39,410 --> 00:04:41,552
AND--DAMN IT, LYNETTE!
DON'T--DON'T TOUCH MY FIGURINES.
99
00:04:41,552 --> 00:04:43,984
THESE ARE WORTH MORE
THAN THE HOUSE YOU LIVE IN.
100
00:04:43,984 --> 00:04:47,057
BIG DEAL.
SO IS THIS COFFEE MUG.
101
00:04:47,057 --> 00:04:49,920
ALL RIGHT, WE SHOULD
BREAK FOR LUNCH.
102
00:04:49,920 --> 00:04:52,323
NO. UNTIL THIS DEAL CLOSES,
WE WORK THROUGH LUNCH.
103
00:04:52,323 --> 00:04:55,866
BUT AS A CONSOLATION,
WE'LL ALSO BE WORKING NIGHTS.
104
00:04:55,866 --> 00:04:58,329
NIGHTS? YOU REALLY THINK
THAT'S NECESSARY?
105
00:04:58,329 --> 00:05:02,002
THIS IS A $10 MILLION DEAL,
CARLOS. HOW BAD DO YOU WANT IT?
106
00:05:02,002 --> 00:05:05,005
YOU HEARD THE WOMAN. (sighs)
WE'RE WORKING NIGHTS.
107
00:05:05,005 --> 00:05:09,079
UM, I HAVE
A TINY SCHEDULING CONFLICT.
108
00:05:09,079 --> 00:05:11,712
I COACH MY DAUGHTER'S BASKETBALL
TEAM ON FRIDAY NIGHTS.
109
00:05:11,712 --> 00:05:14,715
SO IF I COULD--
FRIDAY NIGHTS
ARE NOW WORK NIGHTS.
110
00:05:14,715 --> 00:05:16,647
IF WE'RE SUCCESSFUL,
111
00:05:16,647 --> 00:05:19,650
THOSE OF YOU ON COMMISSION
STAND TO DO VERY WELL.
112
00:05:19,650 --> 00:05:22,723
AND THOSE OF YOU WHO AREN'T?
WELL, YOU GET TO KEEP YOUR JOBS,
113
00:05:22,723 --> 00:05:26,557
WHICH, IN THIS ECONOMY,
IS A BONUS ALL BY ITSELF.
114
00:05:28,399 --> 00:05:30,931
ALL RIGHT, LET'S RUN DOWN
TO THE DELI, GRAB A SANDWICH
115
00:05:30,931 --> 00:05:32,963
AND MEET BACK HERE IN FIVE.
116
00:05:32,963 --> 00:05:35,035
YOU.
117
00:05:35,035 --> 00:05:36,367
NO TOUCHING.
118
00:05:37,468 --> 00:05:40,010
AND, YES, I'LL KNOW.
119
00:05:41,942 --> 00:05:44,515
ISN'T SHE FUN?
120
00:05:44,515 --> 00:05:46,346
(chuckles)
121
00:05:46,346 --> 00:05:48,449
HEY, CARLOS.
122
00:05:48,449 --> 00:05:50,951
DID I EVER TELL YOU
123
00:05:50,951 --> 00:05:53,484
THAT TOM AND I SERIOUSLY
CONSIDERED YOU AND GABY
124
00:05:53,484 --> 00:05:56,387
FOR PENNY'S GODPARENTS?
YOU'RE NOT GETTING
FRIDAY NIGHTS OFF.
125
00:05:56,387 --> 00:05:59,560
LOOK, I'M NOT HAPPY
ABOUT THE SCHEDULE EITHER.
126
00:05:59,560 --> 00:06:02,633
I'M MISSING MY KIDS, TOO.
THEN DO SOMETHING ABOUT IT.
127
00:06:02,633 --> 00:06:06,096
YOU'RE THE PRESIDENT.
PUT THE BRAKES ON LUCY.
LYNETTE, I HIRED HER
TO CRACK THE WHIP,
128
00:06:06,096 --> 00:06:09,099
AND THAT'S WHAT SHE'S DOING.
IT'S GOOD FOR THE COMPANY.
129
00:06:09,099 --> 00:06:11,101
(lowers voice)
BUT SHE MAKES PEOPLE CRAZY.
130
00:06:11,101 --> 00:06:14,805
CAN'T YOU TALK TO HER,
GET HER TO DIAL IT DOWN A BIT?
I WILL THINK ABOUT IT.
131
00:06:14,805 --> 00:06:16,907
BUT DON'T BE ASKING ME
FOR FAVORS LIKE THIS.
132
00:06:16,907 --> 00:06:19,410
WHEN WE'RE AT THE OFFICE,
I'M NOT YOUR NEIGHBOR,
133
00:06:19,410 --> 00:06:21,011
I'M NOT YOUR FRIEND.
134
00:06:21,011 --> 00:06:23,914
I'M YOUR BOSS. GOT IT?
135
00:06:23,914 --> 00:06:25,486
OH, BY THE WAY,
136
00:06:25,486 --> 00:06:28,489
YOU AND TOM ARE COMING OVER
FOR COCKTAILS ON SATURDAY.
137
00:06:28,489 --> 00:06:32,923
OH, YEAH. I PLAN TO GET DRUNK
AND BITCH ABOUT MY BOSS.
138
00:06:34,965 --> 00:06:38,128
I'M SORRY,
BUT THIS IS UNACCEPTABLE.
139
00:06:38,128 --> 00:06:41,001
DO YOU AT LEAST
KNOW WHY HE STEALS?
140
00:06:41,001 --> 00:06:42,703
IF THERE WERE
141
00:06:42,703 --> 00:06:44,705
SOME SORDID CHILDHOOD TRAUMA
WE COULD BLAME IT ON,
142
00:06:44,705 --> 00:06:47,738
IT WOULD REALLY HELP ME OUT
WITH THE NEIGHBORS.
OH, HE KNOWS.
143
00:06:47,738 --> 00:06:51,011
DR. BERNSTEIN UNCOVERED THAT
MY VERY FIRST SESSION.
144
00:06:51,011 --> 00:06:53,484
REALLY? AND--AND YET
HE KEEPS CHARGING ME.
145
00:06:53,484 --> 00:06:55,986
SO, DOCTOR,
WHAT'S THIS "REVELATION"
146
00:06:55,986 --> 00:06:58,749
THAT YOU'VE BEEN KEEPING FROM ME
FOR $200 AN HOUR?
147
00:07:01,091 --> 00:07:05,055
I STEAL TO HURT YOU.
148
00:07:05,055 --> 00:07:08,198
WHY WOULD YOU WANT
TO HURT ME?
149
00:07:08,198 --> 00:07:10,901
EACH DAY FOR THE PAST YEAR,
150
00:07:10,901 --> 00:07:13,704
YOU HAVE, INCH BY INCH,
151
00:07:13,704 --> 00:07:15,906
SLICE BY SLICE,
152
00:07:15,906 --> 00:07:19,069
BROUGHT ME CLOSER
TO BEING A EUNUCH.
153
00:07:21,111 --> 00:07:23,844
WOULD YOU EXCUSE US
FOR MOMENT?
154
00:07:23,844 --> 00:07:26,517
THIS JUST BECAME
A PRIVATE CONVERSATION.
155
00:07:26,517 --> 00:07:28,849
IF I STAY,
I MIGHT BE ABLE TO HELP.
156
00:07:28,849 --> 00:07:30,150
YOU WANNA HELP?
157
00:07:30,150 --> 00:07:33,153
WHY DON'T YOU GO DOWN
TO THE PHARMACY IN THE LOBBY
158
00:07:33,153 --> 00:07:34,885
AND BUY SOME ASPIRIN?
159
00:07:34,885 --> 00:07:36,557
I'M GONNA NEED IT.
160
00:07:40,130 --> 00:07:41,461
(exhales deeply)
161
00:07:41,461 --> 00:07:43,463
(door opens and closes)
162
00:07:43,463 --> 00:07:44,995
(sighs)
163
00:07:46,737 --> 00:07:48,098
I DON'T DESERVE THIS.
164
00:07:48,098 --> 00:07:50,240
I HAVE BEEN NOTHING
BUT SUPPORTIVE OF YOU
165
00:07:50,240 --> 00:07:52,242
SINCE YOU GOT OUT OF JAIL.
166
00:07:52,242 --> 00:07:55,005
I EVEN GAVE YOU A JOB.
167
00:07:55,005 --> 00:07:57,608
(scoffs) I WANTED TO BE
YOUR PARTNER.
168
00:07:57,608 --> 00:07:59,580
YOU MADE ME AN EMPLOYEE.
169
00:07:59,580 --> 00:08:03,554
SO YOU DECIDED TO PUNISH ME
BY RESORTING TO PETTY THEFT?
170
00:08:03,554 --> 00:08:06,657
FOR GOD SAKES, ORSON,
I'M YOUR WIFE.
171
00:08:06,657 --> 00:08:09,159
PERHAPS, BUT I'M NOT
YOUR HUSBAND.
172
00:08:09,159 --> 00:08:13,493
WE MAY SHARE A BED, BUT YOU SAVE
YOUR PASSION FOR YOUR COMPANY.
173
00:08:13,493 --> 00:08:15,826
THAT'S NOT TRUE!
ISN'T IT?
174
00:08:15,826 --> 00:08:19,530
EVERY DAY FOR THE PAST YEAR,
I HAVE BEEN IN THE BACKGROUND,
175
00:08:19,530 --> 00:08:21,031
AN AFTERTHOUGHT,
176
00:08:21,031 --> 00:08:24,504
WHILE YOU SPEND DAY AND NIGHT
NURTURING YOUR BUSINESS.
177
00:08:24,504 --> 00:08:27,507
ALL THE WHILE THINKING
I HAD YOUR SUPPORT.
178
00:08:27,507 --> 00:08:29,009
I TRIED.
179
00:08:29,009 --> 00:08:33,283
I THOUGHT I WOULDN'T MIND
BEING MR. BREE VAN DE KAMP.
180
00:08:33,283 --> 00:08:35,946
BUT IT'S KILLING ME.
181
00:08:35,946 --> 00:08:40,020
EVERY DAY, I GET SMALLER
AND SMALLER.
182
00:08:40,020 --> 00:08:44,024
AND IF SOMETHING
DOESN'T CHANGE,
183
00:08:44,024 --> 00:08:48,298
ORSON HODGE IS JUST GONNA
DISAPPEAR ALTOGETHER.
184
00:08:50,831 --> 00:08:54,134
(sighs) GIRLS ARE OUT
LIKE A LIGHT. THANKS FOR DINNER.
185
00:08:54,134 --> 00:08:57,137
CARLOS, DO YOU HAVE TO
GO BACK TO WORK?
GABY, I GOT A MEETING.
186
00:08:57,137 --> 00:09:01,942
BUT CAN'T LUCY COVER IT?
YOU KNOW THOSE TWO EXTRAS ZEROES
AT THE END OF MY PAYCHECK
187
00:09:01,942 --> 00:09:04,074
YOU LIKE SO MUCH? THEY'RE THERE
BECAUSE I'M PRESIDENT.
188
00:09:04,074 --> 00:09:06,577
HOURS ARE PART OF THE GIG.
189
00:09:06,577 --> 00:09:09,119
HEY. HOW ABOUT A QUICKIE?
190
00:09:09,119 --> 00:09:11,321
BABE, I DON'T HAVE TIME.
191
00:09:11,321 --> 00:09:15,255
RIGHT, THAT'S WHY I DIDN'T
SUGGEST A LONGIE. OH, COME ON.
192
00:09:15,255 --> 00:09:17,257
I'LL HAVE YOUR EYES
ROLLING BACK IN YOUR HEAD
193
00:09:17,257 --> 00:09:21,091
IN THREE MINUTES FLAT.
YOU WANNA DO IT THERE IN FRONT
OF THE KIDS' SIPPY CUPS?
194
00:09:23,764 --> 00:09:24,935
(thud)
195
00:09:24,935 --> 00:09:26,066
ALL GONE.
196
00:09:26,066 --> 00:09:29,569
NOW LET'S DO THIS.
IT'LL BE LIKE OLD TIMES.
197
00:09:29,569 --> 00:09:31,842
WE NEVER DID IT
ON THE TABLE.
198
00:09:31,842 --> 00:09:34,745
YEAH, WE DID, YEARS AGO.
DON'T YOU REMEMBER?
199
00:09:36,346 --> 00:09:39,209
I DON'T THINK THAT WAS ME.
200
00:09:39,209 --> 00:09:41,181
OH. RIGHT.
201
00:09:41,181 --> 00:09:43,684
WELL, WE'LL CREATE
NEW TABLE MEMORIES.
202
00:09:43,684 --> 00:09:46,687
IF YOU'RE TRYING TO TURN ME ON,
YOU JUST FAILED MISERABLY.
203
00:09:46,687 --> 00:09:49,159
(scoffs) CARLOS, DO YOU
REALIZE SINCE BRADLEY DIED
204
00:09:49,159 --> 00:09:51,161
AND YOU TOOK OVER,
WE HAVEN'T HAD SEX ONCE?
205
00:09:51,161 --> 00:09:53,694
I MISS YOU. I WANNA
SPEND TIME WITH YOU.
206
00:09:53,694 --> 00:09:56,697
NOW MOVE THE CREAMED CORN
AND DO ME!
OKAY, HOW ABOUT
TOMORROW NIGHT?
207
00:09:56,697 --> 00:09:58,699
YEAH,
I'VE HEARD THAT BEFORE,
208
00:09:58,699 --> 00:10:01,201
AND THEN TOMORROW COMES,
AND YOU'RE TOO TIRED.
209
00:10:01,201 --> 00:10:03,704
OKAY, THEN, THIS WEEKEND.
I'LL BE ALL YOURS.
210
00:10:03,704 --> 00:10:06,707
AND WE CAN DEFILE ANY PIECE
OF FURNITURE YOU WANT.
211
00:10:10,280 --> 00:10:14,144
HEY, KAREN, YOU DON'T HAVE
ANY FAX PAPER, DO YOU?
212
00:10:14,144 --> 00:10:15,886
(loudly) FAX PAPER!
213
00:10:15,886 --> 00:10:19,049
TURN DOWN THE DEAN MARTIN!
214
00:10:19,049 --> 00:10:21,051
(normal voice)
DON'T WORRY ABOUT IT.
215
00:10:21,051 --> 00:10:24,194
I'LL GO TO THE STORE TOMORROW.
DO YOU NEED ANYTHING?
216
00:10:24,194 --> 00:10:27,658
EGGS... MILK...
217
00:10:27,658 --> 00:10:29,159
LIGHTBULBS...
218
00:10:29,159 --> 00:10:31,161
(sets down pen)
OKAY, LET'S MAKE THIS EASIER.
219
00:10:31,161 --> 00:10:33,163
IS THERE ANYTHING
YOU DON'T NEED?
220
00:10:33,163 --> 00:10:34,835
I'LL TELL YOU WHAT.
221
00:10:34,835 --> 00:10:37,838
I'LL CALL YOU FROM THE STORE
IN THE MORNING, OKAY?
(beep)
222
00:10:53,223 --> 00:10:56,226
WHAT A LOVELY RAINBOW, JUNE.
223
00:10:56,226 --> 00:10:59,089
HERE'S A GOLD STAR FOR YOU.
224
00:10:59,089 --> 00:11:01,862
OH, DREW, WOW!
225
00:11:01,862 --> 00:11:04,935
YOU KNOW,
ELEPHANTS DON'T HAVE WINGS,
226
00:11:04,935 --> 00:11:08,699
BUT I LIKE THE WAY
YOU'RE THINKING. (chuckles)
227
00:11:08,699 --> 00:11:11,171
HEY, EVAN,
WHAT DID YOU DRAW?
228
00:11:12,903 --> 00:11:14,805
OH.
229
00:11:14,805 --> 00:11:17,908
UM...
THAT'S A LOT OF RED.
230
00:11:17,908 --> 00:11:20,010
IT'S BLOOD.
231
00:11:20,010 --> 00:11:22,883
OKAY.
232
00:11:22,883 --> 00:11:24,785
SO...
233
00:11:24,785 --> 00:11:28,058
THAT MAN MUST BE A DOCTOR
234
00:11:28,058 --> 00:11:31,321
MAKING THE BLOODY MAN
ALL BETTER?
235
00:11:31,321 --> 00:11:34,925
NO, HE'S STABBING HIM
IN THE GUTS WITH A SWORD.
236
00:11:34,925 --> 00:11:37,968
EVAN, THAT'S...
237
00:11:37,968 --> 00:11:39,970
KIND OF A SCARY PICTURE.
238
00:11:39,970 --> 00:11:41,431
NUH-UNH, IT'S FUNNY.
239
00:11:41,431 --> 00:11:44,074
NO, HONEY,
IT'S INAPPROPRIATE,
240
00:11:44,074 --> 00:11:46,076
ESPECIALLY WHEN
THE ASSIGNMENT WAS
241
00:11:46,076 --> 00:11:48,338
TO MAKE A PICTURE
THAT MAKES YOU HAPPY.
242
00:11:48,338 --> 00:11:51,041
THIS DOES MAKE ME HAPPY.
243
00:11:51,041 --> 00:11:52,883
WHERE'S MY GOLD STAR?
244
00:11:56,416 --> 00:11:58,819
I JUST CAN'T GET USED
TO EVERYONE WORKING--
245
00:11:58,819 --> 00:12:01,491
FIRST BREE, THEN SUSAN,
NOW LYNETTE.
246
00:12:01,491 --> 00:12:03,323
THANK GOD FOR YOU.
247
00:12:03,323 --> 00:12:06,126
(chuckles)
I JUST HAD TO GET OUT
OF THAT BORING HOUSE.
248
00:12:06,126 --> 00:12:09,129
SO WHAT DO YOU GALS DO
WHEN YOU GET TOGETHER?
MOSTLY GOSSIP.
249
00:12:09,129 --> 00:12:12,202
MM.
YOU GOT ANY GOOD GOSSIP?
250
00:12:12,202 --> 00:12:15,806
OOH. I HEARD ED SIMMONS
GOT A HARLEY.
251
00:12:17,507 --> 00:12:19,509
YOU KNOW, I SHOULD GET BACK.
252
00:12:19,509 --> 00:12:23,213
COME ON. GIVE ME A BREAK.
(laughs) I'M STILL NEW AT THIS.
(sighs) OKAY.
253
00:12:23,213 --> 00:12:26,146
WE'LL START WITH SOMETHING
A LITTLE EASIER--BITCHING.
254
00:12:26,146 --> 00:12:28,518
I CAN HANDLE THAT.
BITCH AWAY.
255
00:12:28,518 --> 00:12:32,352
WELL, I AM SO PISSED AT CARLOS.
HE IS NEVER HOME.
256
00:12:32,352 --> 00:12:35,355
AND WHEN HE IS, HE'S TOO TIRED
TO DO ANYTHING.
257
00:12:35,355 --> 00:12:38,228
AND BY "ANYTHING,"
I MEAN SEX.
258
00:12:39,790 --> 00:12:41,131
ARE YOU UNCOMFORTABLE?
259
00:12:41,131 --> 00:12:43,333
A LITTLE. GO ON.
260
00:12:43,333 --> 00:12:46,196
WELL, WE'VE NEVER HAD
A DROUGHT LIKE THIS.
261
00:12:46,196 --> 00:12:48,198
IT'S BEEN ALMOST TWO WEEKS.
262
00:12:48,198 --> 00:12:51,071
TWO WEEKS? AND THAT'S
A DROUGHT FOR YOU?
263
00:12:51,071 --> 00:12:53,844
YEAH. LATELY, CARLOS JUST
DOESN'T WANT TO DO IT.
264
00:12:53,844 --> 00:12:56,176
(imitates buzzer) WRONG.
GUYS ALWAYS WANNA DO IT.
265
00:12:56,176 --> 00:12:57,808
REALLY?
YEAH.
266
00:12:57,808 --> 00:13:01,051
EVEN IF YOU'RE TIRED
AND GET HOME LATE?
267
00:13:01,051 --> 00:13:03,053
EVEN IF WE'RE EXHAUSTED
AND LATE
268
00:13:03,053 --> 00:13:05,085
AND BEEN SHOT IN THE LEG...
TWICE.
269
00:13:05,085 --> 00:13:06,957
WE STILL WANT TO.
270
00:13:06,957 --> 00:13:10,190
SO YOU JUST GOTTA GET PAST
THE TIRED ADULT TO FIND
271
00:13:10,190 --> 00:13:12,192
THE HORNY TEENAGE BOY INSIDE.
272
00:13:12,192 --> 00:13:14,925
HUH. THAT'S GOOD TO KNOW.
273
00:13:14,925 --> 00:13:17,267
YOU'RE GOOD
AT THIS GIRL TALK THING.
274
00:13:17,267 --> 00:13:19,129
WELL, THANKS. (chuckles)
275
00:13:19,129 --> 00:13:22,502
SO, UM, DOES LYNETTE EVER
TALK ABOUT ME AND SEX?
276
00:13:24,334 --> 00:13:26,336
YEAH, I SHOULD GET BACK.
277
00:13:29,109 --> 00:13:32,082
(laughs) YOU CALLED ME
DOWN HERE FOR THIS?
278
00:13:32,082 --> 00:13:34,184
IT'S A KID PLAYING
WITH A SOCCER BALL.
279
00:13:34,184 --> 00:13:37,888
IT'S A HEAD, AND HE'S STABBING
SOMEONE WITH A SWORD.
280
00:13:37,888 --> 00:13:40,120
WELL, MAYBE IT WAS
IN SELF-DEFENSE.
281
00:13:40,120 --> 00:13:44,224
MR. MAYER, GENERALLY, WHEN KIDS
EXHIBIT THIS TYPE OF BEHAVIOR,
282
00:13:44,224 --> 00:13:46,096
THERE'S A PROBLEM.
283
00:13:46,096 --> 00:13:48,828
(cell phone rings)
EXCUSE ME.
284
00:13:48,828 --> 00:13:50,830
I HAVE TO TAKE THIS. SORRY.
(ring)
285
00:13:50,830 --> 00:13:53,263
(beep)
HELLO?
286
00:13:53,263 --> 00:13:57,267
THANKS FOR RATTING OUT MY KID
ON HIS FIRST DAY.
287
00:13:57,267 --> 00:14:00,270
IT'S NOT MY FAULT. I SHOWED THIS
TO THE SCHOOL PSYCHOLOGIST.
288
00:14:00,270 --> 00:14:03,843
SHE GAVE IT TO THE PRINCIPAL.
MY HANDS WERE TIED.
SO RIGHT AWAY
IT'S EVAN'S FAULT?
289
00:14:03,843 --> 00:14:05,145
DID YOU EVER CONSIDER
290
00:14:05,145 --> 00:14:07,317
THAT HE DIDN'T UNDERSTAND
THE ASSIGNMENT?
291
00:14:07,317 --> 00:14:10,020
I TOLD THE CLASS TO DRAW
SOMETHING THAT MADE THEM HAPPY.
292
00:14:10,020 --> 00:14:12,022
ALL THE OTHER KIDS
DREW KITTENS AND RAINBOWS.
293
00:14:12,022 --> 00:14:15,255
YOUR SON DREW SMALL INTESTINES
ON THE END OF A STICK.
294
00:14:15,255 --> 00:14:17,627
LET'S CUT TO WHAT
THIS IS REALLY ABOUT.
295
00:14:17,627 --> 00:14:21,161
YOU HATE ME, AND YOU DON'T
WANT MY SON IN YOUR CLASS.
296
00:14:21,161 --> 00:14:23,633
THAT IS NOT TRUE!
IT IS, TOO!
297
00:14:23,633 --> 00:14:25,635
YOU'RE STILL PUNISHING ME
FOR WHAT HAPPENED BETWEEN US.
298
00:14:25,635 --> 00:14:27,637
YOU'RE STUCK IN THE PAST
299
00:14:27,637 --> 00:14:30,640
AND BLAMING ME
FOR YOUR SCREWED-UP LIFE!
OKAY, WILL SOMEONE
CALL GUINNESS?
300
00:14:30,640 --> 00:14:33,303
BECAUSE YOU JUST SET
THE WORLD RECORD
301
00:14:33,303 --> 00:14:37,307
FOR THE BIGGEST LOAD OF CRAP
IN ONE SENTENCE.
OH, BITE ME!
302
00:14:37,307 --> 00:14:39,379
HOW LONG WAS I GONE?
303
00:14:39,379 --> 00:14:41,351
UH...
304
00:14:41,351 --> 00:14:43,353
THIS IS NOTHING, MR. HOBSON.
305
00:14:43,353 --> 00:14:46,886
WE WERE JUST HAVING
A DIFFERENCE OF OPINION.
306
00:14:46,886 --> 00:14:49,119
YEAH, AND MY OPINION IS
307
00:14:49,119 --> 00:14:51,521
YOUR TEACHER DOESN'T UNDERSTAND
THE DIFFERENCE
308
00:14:51,521 --> 00:14:54,464
BETWEEN EMOTIONAL PROBLEMS
AND CREATIVITY.
(lowered voice) SHUT UP, KARL.
309
00:14:54,464 --> 00:14:56,896
EXCUSE ME. DID YOU JUST
TELL HIM TO SHUT UP?
310
00:14:56,896 --> 00:15:00,330
YOU KNOW, THIS IS
TYPICAL "SUSAN" BEHAVIOR.
311
00:15:00,330 --> 00:15:03,273
AND YOU WONDER WHY
NO MAN CAN STAY WITH YOU.
312
00:15:06,176 --> 00:15:08,008
(spits)
313
00:15:10,310 --> 00:15:12,312
WOULD THIS SEEM
ANY LESS SHOCKING
314
00:15:12,312 --> 00:15:15,215
IF I TOLD YOU WE WERE
ONCE MARRIED FOR 12 YEARS?
315
00:15:19,389 --> 00:15:23,223
YES,
AM I SPEAKING TO MR. DINSMORE?
316
00:15:23,223 --> 00:15:26,226
AH, THIS IS BREE VAN DE KAMP.
317
00:15:26,226 --> 00:15:29,159
YES,
IT'S NICE TO TALK TO YOU, TOO.
318
00:15:29,159 --> 00:15:31,161
WELL, AS I'M SURE YOU'RE AWARE,
319
00:15:31,161 --> 00:15:35,435
YOUR COMPANY HAS MADE
SEVERAL OFFERS TO PURCHASE MINE.
320
00:15:35,435 --> 00:15:38,138
YES, I KNOW I SAID
I WASN'T INTERESTED,
321
00:15:38,138 --> 00:15:40,440
BUT SOME THINGS HAVE HAPPENED
IN MY PERSONAL LIFE
322
00:15:40,440 --> 00:15:43,413
AND I THINK I'M READY TO...
323
00:15:43,413 --> 00:15:46,977
FINALLY MAKE A DEAL.
324
00:15:46,977 --> 00:15:48,548
REALLY?
325
00:15:48,548 --> 00:15:50,520
WELL, THAT'S WONDERFUL.
326
00:15:50,520 --> 00:15:52,222
WHY DON'T YOU, UH,
327
00:15:52,222 --> 00:15:56,186
COME TO MY OFFICE TOMORROW
AND WE'LL TALK?
328
00:15:56,186 --> 00:15:58,028
GOOD-BYE, MR. DINSMORE.
329
00:16:11,401 --> 00:16:13,443
THERE YOU GO.
THE REST IS YOURS.
330
00:16:13,443 --> 00:16:15,445
THANKS.
I DON'T KNOW WHAT IT IS.
331
00:16:15,445 --> 00:16:18,608
EVERY TIME I GO TO THE MARKET,
THERE'S STUFF I FORGET.
332
00:16:18,608 --> 00:16:21,311
I KNOW WHAT IT IS.
YOU'RE OLD.
333
00:16:21,311 --> 00:16:23,383
(chuckles)
334
00:16:23,383 --> 00:16:26,316
SO WHERE'S DAVE?
CAMPING.
335
00:16:26,316 --> 00:16:28,288
OOH, CAMPING. HOW FUN.
336
00:16:28,288 --> 00:16:29,759
ENJOYING THE GREAT OUTDOORS,
337
00:16:29,759 --> 00:16:32,262
GETTING A BUNCH OF TEENAGE KIDS
ON PROM WEEKEND.
338
00:16:32,262 --> 00:16:34,324
GOOD FOR HIM.
339
00:16:34,324 --> 00:16:36,596
LOOK, I KNOW THAT YOU THINK
HE'S SOME CREEPY PSYCHO.
340
00:16:36,596 --> 00:16:41,231
BUT YOU SHOULD KNOW THAT
HE HAS HAD A VERY HARD LIFE,
341
00:16:41,231 --> 00:16:44,204
AND THERE ARE THINGS ABOUT HIM
THAT YOU DON'T UNDERSTAND.
342
00:16:44,204 --> 00:16:45,275
LIKE WHAT?
343
00:16:45,275 --> 00:16:47,277
LIKE HE WAS MARRIED BEFORE,
344
00:16:47,277 --> 00:16:49,279
AND HIS WIFE DIED
IN AN ACCIDENT
345
00:16:49,279 --> 00:16:51,511
ALONG WITH
THEIR 3-YEAR-OLD DAUGHTER.
346
00:16:51,511 --> 00:16:54,214
OH, EDIE. ARE YOU SURE?
347
00:16:54,214 --> 00:16:57,047
YES.
348
00:16:57,047 --> 00:16:59,219
SO IF AT TIMES
349
00:16:59,219 --> 00:17:03,323
HIS BEHAVIOR SEEMS
A LITTLE STRANGE,
350
00:17:03,323 --> 00:17:06,256
TRY TO REMEMBER THE GRIEF
HE'S CARRYING.
351
00:17:08,298 --> 00:17:11,101
YOU KNOW, I LOST A KID.
352
00:17:11,101 --> 00:17:13,663
IT DOES THINGS TO YOU.
353
00:17:13,663 --> 00:17:16,136
NO WONDER HE...
354
00:17:16,136 --> 00:17:18,138
OH, GOD, I WISH I'D KNOWN.
355
00:17:18,138 --> 00:17:20,140
WELL, YOU DO NOW.
356
00:17:20,140 --> 00:17:23,113
SO NEXT TIME, TRY TO BE
A LITTLE MORE UNDERSTANDING.
357
00:17:23,113 --> 00:17:25,075
OF COURSE.
358
00:17:25,075 --> 00:17:28,078
YOU KNOW,
I COULD USE A DRINK.
359
00:17:28,078 --> 00:17:31,181
COME TO MY HOUSE AND WE'LL
CRANK UP DEAN MARTIN AND...
360
00:17:31,181 --> 00:17:33,052
TOSS A FEW BACK.
361
00:17:33,052 --> 00:17:34,354
(clicks tongue) COME ON.
362
00:17:40,190 --> 00:17:41,691
(beeps)
363
00:18:10,860 --> 00:18:13,363
MOM?
364
00:18:15,125 --> 00:18:18,298
OH, ANDREW.
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
365
00:18:18,298 --> 00:18:21,171
THAT DINSMORE GUY
IS WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS.
366
00:18:21,171 --> 00:18:23,373
THANK YOU, DEAR.
367
00:18:26,476 --> 00:18:29,479
I MUST SAY, BREE. I WAS
SURPRISED TO GET YOUR CALL.
368
00:18:29,479 --> 00:18:31,841
YOU'VE ALWAYS SAID
YOU'D NEVER SELL YOUR COMPANY.
369
00:18:31,841 --> 00:18:35,345
BREE HAS DECIDED
SHE WANTS MORE FAMILY TIME.
370
00:18:35,345 --> 00:18:37,387
SHE'S A VERY TRADITIONAL WOMAN,
YOU KNOW.
371
00:18:37,387 --> 00:18:40,390
IT'S ONE OF THE REASONS
I FELL IN LOVE WITH HER.
372
00:18:40,390 --> 00:18:43,223
DOES THAT MEAN YOU'RE GOING
TO STOP WORKING ALTOGETHER?
373
00:18:43,223 --> 00:18:46,226
I KNOW YOUR FANS HAVE BEEN
HOPING FOR A SECOND BOOK,
374
00:18:46,226 --> 00:18:48,358
UH, MY WIFE INCLUDED.
(chuckles)
375
00:18:48,358 --> 00:18:50,360
(sighs) THAT'S SWEET,
BUT I'VE DECIDED TO FOCUS
376
00:18:50,360 --> 00:18:52,362
ON OTHER PURSUITS
AT THE MOMENT.
377
00:18:52,362 --> 00:18:55,365
MM, YES, HER SOLE AMBITION NOW
IS TO BE MRS. ORSON HODGE.
378
00:18:55,365 --> 00:18:57,367
AND AT THE RISK
OF SOUNDING SELFISH,
379
00:18:57,367 --> 00:19:00,640
I'M GLAD I'LL BE THE ONLY ONE
SHE'S COOKING FOR. (chuckles)
380
00:19:00,640 --> 00:19:03,743
WERE YOU ABLE TO LOOK OVER
THE CONTRACTS I SENT OVER?
OH, SHOOT.
381
00:19:03,743 --> 00:19:07,317
I LEFT THEM UPSTAIRS.
OH. WELL, I'LL GET THEM.
382
00:19:07,317 --> 00:19:09,849
I'LL SHOW YOU THE OFFICES
BEFORE WE START THE DEMOLITION.
383
00:19:09,849 --> 00:19:12,252
YOU'RE GETTING RID
OF YOUR OFFICE?
384
00:19:12,252 --> 00:19:14,254
NO, WE DON'T NEED IT ANYMORE,
385
00:19:14,254 --> 00:19:18,388
AND BREE KNOWS I'VE ALWAYS
WANTED A GAME ROOM.
386
00:19:18,388 --> 00:19:21,791
SO IT'S YOUR "SOLE AMBITION"
TO BE MRS. ORSON HODGE?
387
00:19:21,791 --> 00:19:23,333
ANDREW.
388
00:19:23,333 --> 00:19:25,265
NO, I-I HAVE TO ASK.
389
00:19:25,265 --> 00:19:27,767
WHY ARE YOU LETTING ORSON
SELL YOUR COMPANY?
390
00:19:27,767 --> 00:19:29,439
IT WAS MY IDEA.
391
00:19:29,439 --> 00:19:32,542
MY WORK HAS BEEN
COMPROMISING MY MARRIAGE.
392
00:19:32,542 --> 00:19:35,575
I DIDN'T REALIZE THE TOLL
IT'S BEEN TAKING ON ORSON.
393
00:19:35,575 --> 00:19:39,549
OKAY, SO HE'S UNHAPPY.
394
00:19:39,549 --> 00:19:41,551
BUY HIM SOME GOLF CLUBS,
PUT HIM ON LITHIUM,
395
00:19:41,551 --> 00:19:44,314
BUT DON'T GIVE UP EVERYTHING
YOU'VE WORKED SO HARD FOR.
396
00:19:44,314 --> 00:19:47,317
ANDREW, DO YOU KNOW WHY
MY BOOK SOLD SO WELL?
397
00:19:47,317 --> 00:19:48,788
BECAUSE IT WAS AUTHENTIC.
398
00:19:48,788 --> 00:19:50,460
I ACTUALLY BELIEVE IN
399
00:19:50,460 --> 00:19:52,462
THE OLD-FASHIONED VALUES
I WROTE ABOUT.
400
00:19:52,462 --> 00:19:54,824
I BELIEVE IN MEN
OPENING DOORS FOR LADIES
401
00:19:54,824 --> 00:19:56,826
AND CHILDREN
RESPECTING THEIR ELDERS.
402
00:19:56,826 --> 00:19:59,829
I ALSO BELIEVE THAT SOMETIMES
403
00:19:59,829 --> 00:20:01,971
WOMEN NEED TO MAKE SACRIFICES
FOR THEIR HUSBANDS.
404
00:20:01,971 --> 00:20:03,973
I WOULD BE
THE WORST KIND OF HYPOCRITE
405
00:20:03,973 --> 00:20:05,975
IF I PREACHED THESE VALUES
406
00:20:05,975 --> 00:20:08,938
AND THEN DIDN'T
FOLLOW THEM MYSELF.
407
00:20:08,938 --> 00:20:10,940
OKAY, I GET IT.
YOU LOVE ORSON,
408
00:20:10,940 --> 00:20:13,413
AND YOU'RE WILLING TO
SELL YOUR COMPANY TO PROVE IT.
409
00:20:13,413 --> 00:20:16,286
WHAT I'M WONDERING IS,
IS IF HE LOVES YOU,
410
00:20:16,286 --> 00:20:19,819
WHY WOULD HE WANT YOU TO STOP
DOING WHAT MAKES YOU HAPPY?
411
00:20:23,453 --> 00:20:26,296
(scoffs)
412
00:20:27,827 --> 00:20:30,300
(door opens and closes)
413
00:20:30,300 --> 00:20:32,562
HEY. YOU BUSY?
414
00:20:32,562 --> 00:20:34,464
WHAT IS IT?
415
00:20:34,464 --> 00:20:37,507
(chuckles) I BROUGHT YOU
A LITTLE GIFT.
416
00:20:39,008 --> 00:20:40,810
OH. CUTE.
417
00:20:40,810 --> 00:20:45,645
I THOUGHT IT WOULD BE A NICE
ADDITION TO YOUR COLLECTION.
418
00:20:45,645 --> 00:20:46,976
UH-HUH.
419
00:20:54,424 --> 00:20:56,286
I KNEW IT WAS YOU.
420
00:20:56,286 --> 00:20:57,557
PARDON?
421
00:20:57,557 --> 00:21:00,560
YOU'RE THE ONE WHO COMPLAINED
ABOUT ME TO CARLOS.
422
00:21:00,560 --> 00:21:02,862
I'M... NOT SURE
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
423
00:21:02,862 --> 00:21:05,565
OH, JEEZ. WHAT,
YOU KNIFE ME IN THE BACK,
424
00:21:05,565 --> 00:21:07,567
AND NOW YOU'RE GONNA
PLAY STUPID?
425
00:21:07,567 --> 00:21:10,340
CARLOS SAID SOME PEOPLE
ARE HAVING PROBLEMS WITH ME
426
00:21:10,340 --> 00:21:12,842
AND THAT I SHOULD
WATCH MY DEMEANOR.
427
00:21:12,842 --> 00:21:16,346
AND I THOUGHT TO MYSELF,
WHO ARE "SOME PEOPLE"?
428
00:21:16,346 --> 00:21:19,579
AND THEN IT HIT ME--
IT'S THE CHUMMY NEIGHBOR.
429
00:21:19,579 --> 00:21:21,581
OKAY, YES, CARLOS AND I
SPOKE BRIEFLY,
430
00:21:21,581 --> 00:21:24,484
BUT I THOUGHT
HE BLEW ME OFF.
SO THAT'S YOUR DEFENSE?
431
00:21:24,484 --> 00:21:27,457
YOU THOUGHT YOUR BACKSTABBING
WAS UNSUCCESSFUL?
432
00:21:27,457 --> 00:21:29,759
(chuckles) WELL, I'LL ADMIT
IT'S KIND OF FLIMSY,
433
00:21:29,759 --> 00:21:33,423
BUT UNTIL I GOT
SOMETHING BETTER...
434
00:21:33,423 --> 00:21:35,995
OKAY, NEXT TIME YOU HAVE
AN ISSUE WITH ME,
435
00:21:35,995 --> 00:21:37,997
YOU KNOW WHERE MY OFFICE IS.
436
00:21:37,997 --> 00:21:42,402
OH, AND, UH, AS FAR AS
FRIDAY NIGHTS ARE CONCERNED...
437
00:21:42,402 --> 00:21:45,935
CONSIDER THAT
A PERMANENT WORK NIGHT.
438
00:21:45,935 --> 00:21:47,437
DON'T WORRY.
439
00:21:47,437 --> 00:21:50,410
IF YOU'RE AS BAD AT COACHING
AS YOU ARE AT OFFICE POLITICS,
440
00:21:50,410 --> 00:21:52,642
YOUR DAUGHTER
WON'T BE MISSING MUCH.
441
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
FOUND THE CONTRACT.
442
00:22:03,322 --> 00:22:04,794
EVERYTHING IS IN ORDER.
443
00:22:04,794 --> 00:22:08,358
ALL WE NEED NOW
IS YOUR SIGNATURE.
MR. DINSMORE, WOULD YOU MIND
444
00:22:08,358 --> 00:22:10,760
IF I SPEAK TO MY HUSBAND
FOR A MOMENT?
445
00:22:10,760 --> 00:22:15,064
OH, YEAH, PLEASE, GO AHEAD.
I'LL--I'LL BE RIGHT OUTSIDE.
446
00:22:15,064 --> 00:22:16,406
WHAT'S WRONG?
447
00:22:16,406 --> 00:22:19,939
(sighs) THIS IS HAPPENING
SO FAST.
448
00:22:19,939 --> 00:22:23,373
YES, A BIT.
BUT IT WAS YOUR IDEA.
449
00:22:23,373 --> 00:22:25,945
WELL, I HAVE A NEW IDEA.
450
00:22:25,945 --> 00:22:27,617
I'D LIKE TO WAIT.
451
00:22:27,617 --> 00:22:31,881
WAIT? BUT I-I NEED THIS
FOR MY RECOVERY.
452
00:22:31,881 --> 00:22:35,655
JUST GIVE ME ONE YEAR. THAT'S
NOT ASKING TOO MUCH, IS IT?
453
00:22:35,655 --> 00:22:39,529
YOU MADE ME A PROMISE.
YOU NEED TO STICK TO IT.
454
00:22:39,529 --> 00:22:43,563
ORSON, THINK ABOUT HOW I BUILT
THIS COMPANY FROM NOTHING,
455
00:22:43,563 --> 00:22:48,137
HOW IT BRINGS ME JOY AND PRIDE
AND A SENSE OF ACCOMPLISHMENT.
456
00:22:48,137 --> 00:22:51,801
IS THAT REALLY SOMETHING
YOU WANT ME TO GIVE UP?
457
00:22:51,801 --> 00:22:54,944
YES.
458
00:23:01,481 --> 00:23:03,953
MR. DINSMORE, WOULD YOU
COME BACK IN, PLEASE?
459
00:23:06,886 --> 00:23:08,888
SO ARE WE READY?
460
00:23:11,921 --> 00:23:14,464
ACTUALLY, NO.
461
00:23:14,464 --> 00:23:16,065
I'M NOT SELLING.
462
00:23:16,065 --> 00:23:17,567
EXCUSE ME?
463
00:23:17,567 --> 00:23:19,168
TELL YOUR WIFE
464
00:23:19,168 --> 00:23:21,701
I WILL BE DOING
THAT SECOND BOOK AFTER ALL.
465
00:23:23,172 --> 00:23:25,174
WELL, I'M--I'M SORRY
TO HEAR THAT.
466
00:23:27,677 --> 00:23:29,579
(lowered voice) BREE...
467
00:23:29,579 --> 00:23:31,441
WHAT ABOUT MY PROBLEM?
468
00:23:31,441 --> 00:23:33,443
I MIGHT START STEALING
AGAIN.
469
00:23:33,443 --> 00:23:36,886
STEAL WHAT YOU MUST,
MY LOVE.
470
00:23:36,886 --> 00:23:39,489
BUT IT WON'T BE MY COMPANY.
471
00:23:55,064 --> 00:23:56,766
(laughs ) LOOK AT HIM.
472
00:23:56,766 --> 00:23:58,638
HE'S OUT LIKE A LIGHT
ALREADY.
473
00:23:58,638 --> 00:24:01,811
THAT'S WHAT A LONG DAY
OF FISHING DOES TO YOU.
474
00:24:01,811 --> 00:24:04,073
YEAH, WELL, HE'S GONNA NEED
ALL OF HIS ENERGY
475
00:24:04,073 --> 00:24:06,075
FOR OUR BIG HIKE TOMORROW,
RIGHT?
476
00:24:06,075 --> 00:24:08,648
ACTUALLY, I DON'T THINK
I'M GONNA GO WITH YOU GUYS.
477
00:24:08,648 --> 00:24:10,680
MY KNEE'S BEEN
KIND OF BOTHERING ME.
478
00:24:10,680 --> 00:24:13,122
OKAY, WELL, THEN WHY DON'T WE
WAIT TILL THE NEXT DAY
479
00:24:13,122 --> 00:24:15,124
AND SEE HOW YOU FEEL?
480
00:24:15,124 --> 00:24:18,127
NO, NO, IT'S FINE.
I'M JUST GONNA HANG OUT HERE.
481
00:24:18,127 --> 00:24:20,129
BESIDES,
IT'S SUCH A ROMANTIC HIKE.
482
00:24:20,129 --> 00:24:22,862
YOU GUYS SHOULD DO IT ALONE.
483
00:24:22,862 --> 00:24:25,965
YOU ALWAYS HAVE
SUCH A GOOD ATTITUDE.
484
00:24:25,965 --> 00:24:27,967
DO I?
UH-HUH.
485
00:24:27,967 --> 00:24:32,001
IT SEEMS LIKE YOU TAKE
EVERYTHING IN STRIDE, YOU KNOW?
486
00:24:32,001 --> 00:24:35,204
LIKE YOU JUST NATURALLY FIND
THE SILVER LINING.
487
00:24:35,204 --> 00:24:38,177
YEAH, I WISH
IT WERE NATURAL.
488
00:24:38,177 --> 00:24:40,880
I HAD TO TEACH MYSELF
TO BE THIS WAY.
489
00:24:40,880 --> 00:24:43,182
WITH SOME OF THE STUFF
THAT'S HAPPENED TO ME,
490
00:24:43,182 --> 00:24:45,885
I NEVER WOULD'VE SURVIVED
IF I HADN'T.
491
00:24:48,157 --> 00:24:50,159
SO WHAT'S YOUR SECRET?
492
00:24:50,159 --> 00:24:53,593
OH, I REALIZED THAT...
493
00:24:53,593 --> 00:24:58,497
I WAS WAITING FOR SOMEBODY
TO FIX THINGS.
494
00:24:58,497 --> 00:25:02,101
BUT NO ONE WAS GOING TO.
495
00:25:02,101 --> 00:25:04,103
IT WAS ALL UP TO ME.
496
00:25:07,036 --> 00:25:09,909
I HAD TO DECIDE
WHAT WAS IMPORTANT
497
00:25:09,909 --> 00:25:12,782
AND GO AFTER IT.
498
00:25:12,782 --> 00:25:15,545
I HAD TO MAKE MYSELF HAPPY.
499
00:25:15,545 --> 00:25:18,788
(whispers) ARE YOU?
500
00:25:18,788 --> 00:25:21,250
(normal voice) HAPPY.
501
00:25:21,250 --> 00:25:23,522
I'M GETTIN' THERE.
502
00:25:25,595 --> 00:25:28,197
WHY DON'T YOU GET SOME SLEEP?
503
00:25:28,197 --> 00:25:30,199
YOU GOT A BIG DAY TOMORROW.
504
00:25:50,019 --> 00:25:52,952
COME ON, LUCY. WHY WOULD YOU
AGREE TO THIS MEETING?
505
00:25:52,952 --> 00:25:55,184
WELL, WE'RE OVEREXTENDED
AS IT IS.
506
00:25:55,184 --> 00:25:56,656
(scoffs)
507
00:25:56,656 --> 00:25:57,987
FINE.
508
00:25:57,987 --> 00:26:01,060
YEAH, I'LL SEE YOU AT
THE CONFERENCE ROOM AT 7:00 A.M.
509
00:26:01,060 --> 00:26:03,062
HI THERE.
510
00:26:03,062 --> 00:26:04,834
HEY, BABE.
511
00:26:04,834 --> 00:26:07,667
WHAT ARE YOU DOING UP?
512
00:26:07,667 --> 00:26:11,340
I COULDN'T SLEEP.
I WAS A LITTLE HOT.
513
00:26:14,343 --> 00:26:16,706
(whispers) THAT'S BETTER.
514
00:26:16,706 --> 00:26:18,848
(normal voice) YOU LOOK
A LITTLE WARM YOURSELF.
515
00:26:18,848 --> 00:26:22,712
OKAY, I KNOW WHERE
YOU'RE GOING WITH THIS.
OH, IF THAT WERE TRUE,
516
00:26:22,712 --> 00:26:27,256
YOUR PANTS WOULD BE
AROUND YOUR ANKLES RIGHT NOW.
(sighs) GABY,
WHAT ARE YOU DOING?
517
00:26:27,256 --> 00:26:30,319
I'M RELEASING THE HORNY TEEN
INSIDE OF YOU.
(grunts)
518
00:26:30,319 --> 00:26:33,092
NOW COME ON.
TWO BOOBS, NO WAITING.
DAMN IT, GABY,
519
00:26:33,092 --> 00:26:37,296
I THOUGHT WE WERE GONNA WAIT
TILL THE WEEKEND. I'M TIRED.
(sighs) NOT MY PROBLEM.
520
00:26:37,296 --> 00:26:38,798
(scoffs)
521
00:26:38,798 --> 00:26:41,801
ACTUALLY, IT IS! YOU KNOW,
IF BIG CARLOS IS TIRED,
522
00:26:41,801 --> 00:26:44,333
THAT PRETTY MUCH RULES OUT
LITTLE CARLOS, TOO.
523
00:26:44,333 --> 00:26:46,335
NOW LISTEN UP,
THE PAIR OF YOU.
524
00:26:46,335 --> 00:26:49,338
I HAVEN'T BEEN SITTING AROUND
IN BUTT FLOSS ALL NIGHT
525
00:26:49,338 --> 00:26:52,141
FOR MY HEALTH.
YOU'RE PUTTING OUT.
526
00:26:52,141 --> 00:26:53,282
(grunts)
527
00:26:53,282 --> 00:26:56,285
(kissing)
528
00:26:56,285 --> 00:26:57,817
OH! AHH!
529
00:26:57,817 --> 00:26:59,649
THAT'S MORE LIKE IT!
530
00:26:59,649 --> 00:27:01,891
WELL, I'M AWAKE NOW.
531
00:27:01,891 --> 00:27:03,993
IN FACT...
532
00:27:03,993 --> 00:27:07,296
MIND IF WE SPICE IT UP
A BIT?
533
00:27:07,296 --> 00:27:09,198
(squeals and laughs)
534
00:27:09,198 --> 00:27:12,031
I FORGOT THESE WERE
IN THE NIGHTSTAND.
535
00:27:12,031 --> 00:27:14,033
THIS IS GONNA BE FUN.
536
00:27:14,033 --> 00:27:15,334
MM-HMM. THERE. HOW'S THAT?
537
00:27:15,334 --> 00:27:19,238
TIGHT, JUST THE WAY
I LIKE IT.
(chuckles) ME, TOO.
538
00:27:19,238 --> 00:27:22,271
MMM.
539
00:27:22,271 --> 00:27:23,412
GOOD NIGHT.
540
00:27:23,412 --> 00:27:25,845
CARLOS, WHERE YOU GOING?
541
00:27:25,845 --> 00:27:27,847
TO GO GRAB A FEW HOURS SLEEP
542
00:27:27,847 --> 00:27:30,319
BEFORE I HAVE TO GET BACK
TO WORK.
543
00:27:30,319 --> 00:27:33,252
CARLOS, GET BACK HERE!
CARLOS!
(door opens)
544
00:27:33,252 --> 00:27:34,253
(grunts)
545
00:27:34,253 --> 00:27:37,426
COULD YOU AT LEAST
SCRATCH MY NOSE?!
546
00:27:37,426 --> 00:27:41,360
AMY, THAT IS VERY SWEET.
547
00:27:41,360 --> 00:27:44,033
I LOVE
THE COLORS YOU USED.
548
00:27:44,033 --> 00:27:48,037
OH, DANIELLE,
THAT IS JUST BEAUTIFUL.
549
00:27:48,037 --> 00:27:50,299
HMM.
550
00:28:06,716 --> 00:28:07,757
OH.
551
00:28:07,757 --> 00:28:10,820
EVAN, THAT IS VERY PRETTY.
552
00:28:10,820 --> 00:28:14,263
YOU DID THE ASSIGNMENT
JUST LIKE I ASKED. GOOD JOB!
553
00:28:14,263 --> 00:28:15,765
THAT'S NOT MINE.
554
00:28:15,765 --> 00:28:18,267
ANNIE ASKED ME
TO BRING HERS UP FOR HER.
555
00:28:18,267 --> 00:28:19,869
THIS ONE'S MINE.
556
00:28:19,869 --> 00:28:21,731
(gasps)
557
00:28:30,379 --> 00:28:32,111
(beeps)
558
00:28:39,248 --> 00:28:40,950
(bangs table)
559
00:28:40,950 --> 00:28:43,252
(whispers) SHH! SHH! SHH!
(laughs softly) OH!
560
00:28:43,252 --> 00:28:44,954
DON'T WAKE HIM UP.
561
00:28:44,954 --> 00:28:47,797
(whispers) I KNOW. OW!
COME ON.
562
00:28:58,237 --> 00:29:01,170
(grunts)
563
00:29:08,517 --> 00:29:12,321
(grunting and panting)
564
00:29:14,353 --> 00:29:16,025
(whirs)
565
00:29:20,329 --> 00:29:23,192
(grunts)
566
00:29:23,192 --> 00:29:25,064
(speaking indistinctly)
567
00:29:30,399 --> 00:29:31,370
(Mike) I KNOW.
568
00:29:31,370 --> 00:29:34,303
(sighs)
(Mike speaking indistinctly)
569
00:29:36,976 --> 00:29:38,777
(cell phone rings)
570
00:29:38,777 --> 00:29:40,880
(bullet ricochets)
(gasps)
571
00:29:40,880 --> 00:29:42,251
(grunts)
(ring, beep)
572
00:29:42,251 --> 00:29:45,414
WHAT IS THAT?
LET'S JUST GO BACK.
LET'S GO BACK.
573
00:29:51,520 --> 00:29:53,192
(Mike speaks indistinctly)
574
00:29:55,865 --> 00:29:58,497
I HEARD A GUNSHOT. IT SOUNDED
LIKE A HUNTING RIFLE.
575
00:29:58,497 --> 00:30:01,400
YEAH, IT ALMOST HIT KATHERINE.
YOU GUYS ALL RIGHT?
576
00:30:01,400 --> 00:30:03,372
YEAH, I THINK SO.
HEY, THIS IS A STATE PARK.
577
00:30:03,372 --> 00:30:06,575
PEOPLE AREN'T SUPPOSED
TO BE HUNTING HERE.
WELL, I GUESS THESE GUYS
DON'T CARE ABOUT THAT.
578
00:30:06,575 --> 00:30:09,939
I JUST WANNA
GET OUT OF HERE. PLEASE?
YEAH, OF COURSE.
579
00:30:09,939 --> 00:30:12,541
WE'LL, UH, GO BACK AND PACK,
AND WE'LL LEAVE.
580
00:30:12,541 --> 00:30:14,243
WELL, SORRY, MAN.
581
00:30:16,085 --> 00:30:18,247
ME, TOO.
582
00:30:40,970 --> 00:30:43,372
JUANITA! CELIA!
GET YOUR COATS ON!
583
00:30:43,372 --> 00:30:45,374
WE'RE GOING TO SEE DADDY.
584
00:30:47,316 --> 00:30:50,379
LET ME SEE IT.
OKAY, JUST SO YOU KNOW,
585
00:30:50,379 --> 00:30:52,421
I SHOULD BE BRINGING THIS
TO THE PSYCHOLOGIST.
586
00:30:52,421 --> 00:30:55,284
BUT I DIDN'T, BECAUSE THIS KIND
OF "SELF-EXPRESSION"
587
00:30:55,284 --> 00:30:58,287
USUALLY GETS A KID EXPELLED.
JUST LET ME SEE IT.
588
00:31:00,859 --> 00:31:03,162
AW, HELL.
589
00:31:03,162 --> 00:31:04,633
YEAH, "AW, HELL."
590
00:31:04,633 --> 00:31:06,635
YOU GOT A PROBLEM HERE,
KARL.
591
00:31:06,635 --> 00:31:09,368
YOUR SON'S GOT
SOME SERIOUS ANGER ISSUES,
592
00:31:09,368 --> 00:31:12,071
AND YOU NEED TO FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON.
593
00:31:12,071 --> 00:31:15,474
I KNOW WHAT'S GOING ON.
THIS IS HIS MOM.
594
00:31:15,474 --> 00:31:17,176
MARISA?
595
00:31:17,176 --> 00:31:19,979
WELL, WHY WOULD HE DRAW
A PICTURE OF HER LIKE THIS?
596
00:31:26,285 --> 00:31:29,258
SHE LEFT US...
SIX WEEKS AGO.
597
00:31:29,258 --> 00:31:31,360
OH.
598
00:31:31,360 --> 00:31:32,922
KARL...
599
00:31:32,922 --> 00:31:34,924
I WOKE UP ONE DAY
600
00:31:34,924 --> 00:31:37,296
TO FIND HER STANDING THERE
WITH HER BAGS PACKED.
601
00:31:37,296 --> 00:31:40,169
SHE SAID
SHE WAS OVERWHELMED,
602
00:31:40,169 --> 00:31:41,630
THAT SHE LOVED EVAN
603
00:31:41,630 --> 00:31:44,573
BUT SHE WASN'T CUT OUT
TO BE A MOTHER.
604
00:31:46,575 --> 00:31:49,238
SO SHE JUST LEFT?
605
00:31:50,609 --> 00:31:52,641
SO HERE I AM, ALONE,
606
00:31:52,641 --> 00:31:55,014
RAISING THIS BOY.
607
00:31:57,086 --> 00:32:00,089
AND IT'S OBVIOUS I'M NOT
DOING A VERY GOOD JOB.
608
00:32:02,621 --> 00:32:05,324
(exhales deeply)
609
00:32:05,324 --> 00:32:07,556
YOU MUST BE LOVING THIS.
610
00:32:07,556 --> 00:32:10,099
WHY?
611
00:32:10,099 --> 00:32:14,003
'CAUSE I DID
THE EXACT SAME THING TO YOU.
612
00:32:14,003 --> 00:32:16,365
OH.
613
00:32:16,365 --> 00:32:19,138
YEAH.
614
00:32:19,138 --> 00:32:22,371
YOU KNOW, I CAN UNDERSTAND
WHY YOU REACT THE WAY YOU DO
615
00:32:22,371 --> 00:32:24,473
WHEN YOU BUMP INTO ME,
616
00:32:24,473 --> 00:32:26,345
WHY IT BOTHERS YOU.
617
00:32:29,018 --> 00:32:33,522
I NEVER REALLY GOT IT
UNTIL JUST NOW.
618
00:32:37,356 --> 00:32:40,289
I USED TO HOPE
THAT ONE DAY,
619
00:32:40,289 --> 00:32:42,591
YOU WOULD KNOW
WHAT THIS FELT LIKE,
620
00:32:42,591 --> 00:32:45,434
AND NOW THAT YOU DO...
621
00:32:45,434 --> 00:32:49,068
I'M SO SORRY.
622
00:32:55,704 --> 00:32:58,107
OH! HEY, LYNETTE!
HI!
623
00:32:58,107 --> 00:33:00,449
GREAT OFFICE. I SEE YOU'RE BUSY.
DON'T LET ME DISTURB YOU.
624
00:33:00,449 --> 00:33:02,511
I JUST WANTED
TO DROP OFF THE GIRLS
625
00:33:02,511 --> 00:33:04,613
SO I COULD TALK TO CARLOS
FOR A SEC.
626
00:33:04,613 --> 00:33:07,316
ALL RIGHT, GIRLS,
HAVE FUN WITH AUNT LYNETTE.
627
00:33:13,162 --> 00:33:16,495
YOU THINK YOU CAN
BUY ME OFF WITH PRESENTS?
GABY, NOW IS NOT A GOOD TIME.
628
00:33:16,495 --> 00:33:18,497
WELL, I'D SAY
LET'S TALK ABOUT IT TONIGHT,
629
00:33:18,497 --> 00:33:21,200
BUT WHO KNOWS IF YOU'RE
EVEN GONNA COME HOME?
630
00:33:21,200 --> 00:33:22,701
(sighs) DAMN IT, GABY.
631
00:33:22,701 --> 00:33:25,174
YOU'RE THE ONE THAT PUSHED ME
TO TAKE THIS JOB.
632
00:33:25,174 --> 00:33:27,176
AND EVER SINCE I DID,
633
00:33:27,176 --> 00:33:30,179
ALL YOU'VE DONE IS COMPLAIN
ABOUT HOW HARD I'M WORKING.
634
00:33:30,179 --> 00:33:32,541
YOU'RE RIGHT, AND I'M SORRY.
IT'S JUST... I'M SCARED.
635
00:33:32,541 --> 00:33:34,543
WE'RE TURNING INTO
WHAT WE USED TO BE.
636
00:33:34,543 --> 00:33:37,346
(voice breaks)
I'M UNHAPPY AT HOME,
637
00:33:37,346 --> 00:33:40,149
YOU'RE ALWAYS WORKING, TRYING TO
BUY ME OFF WITH PRESENTS,
638
00:33:40,149 --> 00:33:42,421
TOO TIRED
TO MAKE ME FEEL LOVED.
639
00:33:42,421 --> 00:33:45,054
WE'VE MADE THESE MISTAKES
BEFORE, CARLOS.
640
00:33:45,054 --> 00:33:47,796
FOR GOD SAKES,
LET'S NOT MAKE 'EM AGAIN.
641
00:33:47,796 --> 00:33:50,799
(sighs) I MADE
A COMMITMENT HERE, GABY.
642
00:33:50,799 --> 00:33:54,533
I DON'T THINK
I CAN JUST BAIL.
643
00:33:54,533 --> 00:33:56,365
I KNOW YOU CAN'T,
644
00:33:56,365 --> 00:33:59,408
AND THAT'S THE PART
THAT REALLY SCARES ME.
645
00:34:01,640 --> 00:34:03,642
WE'RE BORED.
646
00:34:03,642 --> 00:34:05,644
HEY, I GOT YOU SODAS,
DIDN'T I?
647
00:34:05,644 --> 00:34:07,746
AND I LET YOU FEED
THE PAPER SHREDDER.
648
00:34:07,746 --> 00:34:10,749
DON'T YOU HAVE ANY TOYS?
NO. I GOT A HOLE PUNCHER.
649
00:34:10,749 --> 00:34:13,452
SORRY. THAT'S THE BEST
I COULD DO. COME ON.
650
00:34:16,285 --> 00:34:19,588
WHAT ABOUT
THOSE GLASS THINGS?
651
00:34:19,588 --> 00:34:21,590
THEY'RE PRETTY.
CAN I HOLD ONE?
652
00:34:21,590 --> 00:34:24,293
OH, SWEETIE,
THOSE AREN'T TO PLAY WITH,
653
00:34:24,293 --> 00:34:27,436
NOT UNLESS YOU WANNA SEE SOMEONE
GO COMPLETELY BONKERS.
654
00:34:29,638 --> 00:34:34,072
ACTUALLY, THEY DO LOOK
LIKE A LOT OF FUN.
655
00:34:34,072 --> 00:34:36,505
IF ONLY I HAD THE POWER
TO STOP YOU...
656
00:34:43,652 --> 00:34:46,585
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?!
657
00:34:46,585 --> 00:34:49,488
WE'RE PLAYING.
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
658
00:34:49,488 --> 00:34:50,819
(sighs)
659
00:34:54,663 --> 00:34:56,665
ARE THESE YOUR KIDS?
660
00:34:56,665 --> 00:34:59,298
'CAUSE THEY WERE IN MY OFFICE
PLAYING WITH MY FIGURINES,
661
00:34:59,298 --> 00:35:03,232
WHICH ARE IMPORTED.
THEY'RE WORTH A LOT OF DINERO.
662
00:35:03,232 --> 00:35:05,234
(Lucy) DO YOU EVEN UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?!
663
00:35:05,234 --> 00:35:08,237
WHAT'S WITH THE YELLING?
I DON'T KNOW. I'M JUST
AS WORRIED AS YOU ARE.
664
00:35:08,237 --> 00:35:10,539
LOOK, LET ME
BOIL IT DOWN FOR YOU.
665
00:35:10,539 --> 00:35:11,880
OFFICE? Sí.
666
00:35:11,880 --> 00:35:13,712
DAY CARE? NO!
667
00:35:13,712 --> 00:35:15,514
LUCY, WHAT'S GOING ON?
668
00:35:15,514 --> 00:35:17,516
APPARENTLY, SOME PEOPLE
DON'T UNDERSTAND
669
00:35:17,516 --> 00:35:19,518
THAT THIS IS
A PLACE OF BUSINESS,
670
00:35:19,518 --> 00:35:21,490
AND THEY NEED
TO KEEP THEIR KIDS AT HOME!
671
00:35:21,490 --> 00:35:24,253
THEN I GUESS YOU SHOULD
YELL AT ME.
672
00:35:24,253 --> 00:35:27,396
THESE ARE MY KIDS.
(whispers)
COME HERE, SWEETIE.
673
00:35:27,396 --> 00:35:29,698
(under breath) OH, JEEZ.
674
00:35:29,698 --> 00:35:31,900
(normal voice) I, UH,
I DIDN'T KNOW THAT.
675
00:35:31,900 --> 00:35:35,504
I-I THOUGHT THEY WERE HERS
'CAUSE THEY'RE... (sighs)
676
00:35:35,504 --> 00:35:37,436
(whispers)
COULD YOU JUST GO?
677
00:35:37,436 --> 00:35:39,308
(normal voice) UM...
678
00:35:39,308 --> 00:35:41,440
I'M SORRY.
679
00:35:41,440 --> 00:35:44,673
SO WHAT IF THEY WERE?
680
00:35:44,673 --> 00:35:48,577
THAT'S THE WAY
YOU TALK TO PEOPLE?
I SAID I'M SORRY.
681
00:35:48,577 --> 00:35:50,879
LOOK, I-I AM TRYING SO HARD
TO MAKE THIS DEAL HAPPEN.
682
00:35:50,879 --> 00:35:53,352
I GUESS THE STRESS
IS JUST GETTING TO ME.
683
00:35:53,352 --> 00:35:55,554
IT'S GETTING ALL OF US.
MAYBE IT'S A SIGN
684
00:35:55,554 --> 00:35:58,557
WE SHOULD CHANGE THE WAY
WE DO THINGS AROUND HERE.
685
00:35:58,557 --> 00:36:00,589
WE ARE TRYING TO PLAY
WITH THE BIG BOYS, CARLOS.
686
00:36:00,589 --> 00:36:02,731
NOW IS NOT THE TIME
TO PULL BACK.
687
00:36:02,731 --> 00:36:04,733
DON'T YOU WANT THIS COMPANY
TO SUCCEED?
688
00:36:04,733 --> 00:36:07,766
I WANNA BUILD A COMPANY
THAT TREATS ITS PEOPLE WELL
689
00:36:07,766 --> 00:36:10,469
AND LETS THEM GO HOME AT NIGHT
TO SEE THEIR FAMILIES.
690
00:36:10,469 --> 00:36:13,171
LOOK, I KNOW I DON'T HAVE
THE GREATEST BESIDE MANNER.
691
00:36:13,171 --> 00:36:15,474
BUT YOU HIRED ME TO
TAKE THIS COMPANY TO NUMBER ONE.
692
00:36:15,474 --> 00:36:17,476
NOW IF YOU DON'T WANT
TO DO THAT,
693
00:36:17,476 --> 00:36:19,608
I'M PROBABLY NOT YOUR GIRL.
694
00:36:19,608 --> 00:36:22,481
I WAS JUST THINKING
THE SAME THING.
695
00:36:22,481 --> 00:36:24,353
WOW.
696
00:36:24,353 --> 00:36:25,814
WHAT HAPPENED TO YOU?
697
00:36:25,814 --> 00:36:28,417
THE OLD CARLOS WOULD
DO ANYTHING TO BE THE BEST.
698
00:36:28,417 --> 00:36:31,560
I GUESS I'M NOT
THE OLD CARLOS ANYMORE.
699
00:36:36,525 --> 00:36:37,926
FINE.
700
00:36:42,601 --> 00:36:46,905
(singsongy) DON'T FORGET
YOUR LITTLE ANIMALS!
701
00:36:56,915 --> 00:37:00,419
(sighs)
702
00:37:00,419 --> 00:37:03,292
ORSON,
PLEASE COME UPSTAIRS.
703
00:37:03,292 --> 00:37:05,824
I KNOW WHAT THAT COUCH DOES
TO YOUR BACK.
704
00:37:05,824 --> 00:37:08,797
DON'T WORRY ABOUT ME.
I'LL BE FINE.
705
00:37:08,797 --> 00:37:11,830
I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED
RIGHT NOW, BUT YOU HAVE TO KNOW,
706
00:37:11,830 --> 00:37:15,564
I REALLY DO WANT TO FIND
SOME WAY FOR YOU TO BE HAPPY.
707
00:37:15,564 --> 00:37:18,507
SO DO I.
708
00:37:31,580 --> 00:37:33,582
(door closes)
709
00:37:40,289 --> 00:37:42,761
(chuckles)
710
00:37:42,761 --> 00:37:44,763
(sighs)
711
00:37:44,763 --> 00:37:46,765
HEY, DON'T YOU WANT
YOUR STUFF?
712
00:37:46,765 --> 00:37:49,938
OH, CAN I GET IT TOMORROW?
I JUST REALLY WANT TO GET HOME.
713
00:38:03,812 --> 00:38:07,616
EDIE?
714
00:38:10,058 --> 00:38:11,720
I ALWAYS WONDERED
715
00:38:11,720 --> 00:38:14,723
WHY YOU WERE SO DETERMINED
TO LIVE ON WISTERIA LANE.
716
00:38:17,526 --> 00:38:19,828
YOU SAID YOU THOUGHT
WE'D BE HAPPY HERE,
717
00:38:19,828 --> 00:38:22,371
AND I WANTED TO BELIEVE YOU.
718
00:38:24,773 --> 00:38:27,436
BUT IT TURNED OUT THAT YOU...
719
00:38:27,436 --> 00:38:31,079
JUST WANTED TO BE CLOSE
TO MIKE DELFINO.
720
00:38:33,311 --> 00:38:35,544
WHO GAVE YOU THAT?
721
00:38:35,544 --> 00:38:38,046
NOBODY GAVE IT TO ME.
722
00:38:38,046 --> 00:38:41,690
I DID RESEARCH. YOU THINK
I'M TOO STUPID TO DO RESEARCH?
723
00:38:41,690 --> 00:38:44,493
EDIE, LISTEN.
THIS DOESN'T MEAN ANYTHING.
724
00:38:44,493 --> 00:38:47,496
IT'S ALL THERE--THE ACCIDENT,
MIKE'S ACQUITTAL,
725
00:38:47,496 --> 00:38:50,629
AND EVEN A LITTLE MENTION
OF HOW...
726
00:38:50,629 --> 00:38:52,801
DAVID DASH
727
00:38:52,801 --> 00:38:55,434
COULDN'T MAKE IT
TO THE FUNERAL
728
00:38:55,434 --> 00:38:57,606
BECAUSE HE HAD
A NERVOUS BREAKDOWN.
729
00:38:58,907 --> 00:39:00,709
HONEY, LOOK.
730
00:39:00,709 --> 00:39:03,412
JUST GIVE ME A CHANCE
TO EXPLAIN.
731
00:39:03,412 --> 00:39:06,545
OH, SO NOW YOU WANT
TO EXPLAIN?
732
00:39:06,545 --> 00:39:08,877
(liquid pouring)
733
00:39:08,877 --> 00:39:11,720
OKAY, WHY DON'T YOU START
734
00:39:11,720 --> 00:39:14,553
BY EXPLAINING
WHY YOU MARRIED ME?
735
00:39:17,386 --> 00:39:19,658
I MARRIED YOU
BECAUSE I LOVE YOU.
736
00:39:19,658 --> 00:39:23,592
NO! YOU MARRIED ME BECAUSE
YOU NEEDED A COVER STORY
737
00:39:23,592 --> 00:39:26,595
SO YOU COULD GET CLOSE TO
THE MAN WHO KILLED YOUR FAMILY.
738
00:39:26,595 --> 00:39:27,836
THAT'S RIDICULOUS.
739
00:39:27,836 --> 00:39:29,498
YEAH, IT'S INSANE.
740
00:39:29,498 --> 00:39:31,500
BUT THAT'S WHY YOU DID IT.
741
00:39:31,500 --> 00:39:34,403
SO WHAT ARE YOU
GONNA DO NOW?
742
00:39:34,403 --> 00:39:36,545
YOU GONNA HURT HIM?
743
00:39:37,846 --> 00:39:39,678
I MEAN...
744
00:39:39,678 --> 00:39:42,781
(sighs) YOU KNOW,
THAT'S THE ONLY...
(crumples paper)
745
00:39:42,781 --> 00:39:44,713
LOGICAL EXPLANATION.
746
00:39:44,713 --> 00:39:49,558
AND MY ONLY QUESTION IS...
747
00:39:49,558 --> 00:39:51,860
WHAT THE HELL
HAVE YOU BEEN WAITING FOR?
748
00:39:51,860 --> 00:39:55,924
HONEY,
YOU'RE NOT FEELING WELL.
749
00:39:55,924 --> 00:39:58,066
LET'S GET YOU UPSTAIRS
INTO BED.
750
00:39:58,066 --> 00:40:01,029
TELL ME THE TRUTH,
YOU FREAK.
751
00:40:01,029 --> 00:40:04,973
DID YOU MOVE US HERE
TO HURT MIKE DELFINO?
752
00:40:08,877 --> 00:40:10,839
HE DESTROYED...
753
00:40:10,839 --> 00:40:13,582
EVERYTHING I EVER LOVED,
754
00:40:13,582 --> 00:40:15,584
AND HE WAS NEVER PUNISHED.
755
00:40:15,584 --> 00:40:17,916
(sighs)
756
00:40:17,916 --> 00:40:22,591
I NEED TO MAKE THINGS RIGHT.
757
00:40:22,591 --> 00:40:24,653
(cries) WHY?
758
00:40:24,653 --> 00:40:28,997
WHY DID YOU HAVE TO DO THIS?
759
00:40:28,997 --> 00:40:32,430
(crying) WE COULD'VE BEEN
SO HAPPY.
760
00:40:32,430 --> 00:40:33,762
(sniffles)
761
00:40:33,762 --> 00:40:35,764
(sighs)
762
00:40:38,036 --> 00:40:40,509
WHAT ARE YOU DOING?
763
00:40:40,509 --> 00:40:42,741
I'M GONNA TELL HIM
BEFORE YOU...
(beeping)
764
00:40:42,741 --> 00:40:45,213
BEFORE YOU DO
SOMETHING STUPID.
EDIE, DON'T.
765
00:40:45,213 --> 00:40:48,617
(phone rings)
766
00:40:48,617 --> 00:40:52,220
GIVE ME THAT.
767
00:40:52,220 --> 00:40:53,221
(beep)
768
00:40:53,221 --> 00:40:54,683
NO! AAH!
769
00:40:54,683 --> 00:40:56,555
(grunts)
(gags)
770
00:40:56,555 --> 00:40:58,226
(telephone receiver drops)
771
00:40:58,226 --> 00:41:01,530
(grunting)
772
00:41:09,538 --> 00:41:12,941
(gasping
and breathing deeply)
773
00:41:12,941 --> 00:41:17,475
(cries)
774
00:41:17,475 --> 00:41:20,048
(gasping)
775
00:41:20,048 --> 00:41:22,611
(crying)
776
00:41:24,683 --> 00:41:26,685
(door opens)
777
00:41:26,685 --> 00:41:30,689
(rapid footsteps retreating,
Edie crying)
778
00:41:35,724 --> 00:41:38,096
(creak)
779
00:41:38,096 --> 00:41:42,531
GET OUT OF HERE!
JUST GET THE HELL OUT!
780
00:41:42,531 --> 00:41:45,934
I'M CALLING THE POLICE!
DO YOU HEAR ME?
781
00:41:49,808 --> 00:41:52,741
(beeping)
782
00:41:56,144 --> 00:41:57,515
(cries)
783
00:41:57,515 --> 00:41:58,647
AAH!
784
00:41:58,647 --> 00:41:59,788
(tires squeal)
785
00:41:59,788 --> 00:42:01,690
AAH!
786
00:42:01,690 --> 00:42:02,691
(loud pop)
787
00:42:02,691 --> 00:42:04,853
(electricity crackling)
788
00:42:10,759 --> 00:42:15,664
YES,
LIFE IS FULL OF NASTY SHOCKS.
789
00:42:15,664 --> 00:42:17,866
AND THEY ALWAYS SEEM TO OCCUR
790
00:42:17,866 --> 00:42:21,539
WHEN WE LEAST EXPECT THEM.
791
00:42:26,715 --> 00:42:29,618
(crackling)
792
00:42:32,581 --> 00:42:34,923
(electricity popping)
793
00:42:34,923 --> 00:42:38,657
AND ONCE OUR SYSTEM
HAS BEEN JOLTED,
794
00:42:38,657 --> 00:42:42,631
THE QUESTION BECOMES,
WILL WE SURVIVE?
58461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.