All language subtitles for Desperate.Housewives.S05E18.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,133 --> 00:00:04,505 A THIEF WAS CONFRONTED. WELL, MAYBE YOU'LL FEEL 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,138 COMFORTABLE TALKING TO A PROFESSIONAL. A PSYCHIATRIST? 4 00:00:07,138 --> 00:00:11,142 SOMEONE LIGHT ME A CIGAR. CARLOS HIRED A OLD GIRLFRIEND... 5 00:00:11,142 --> 00:00:14,315 AND GABY HIRED A SPY. I TALKED TO CARLOS. YOU'RE IN! 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,317 EDIE DUG DEEPER INTO DAVE'S PAST. 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,619 KILLED THREE YEARS AGO-- CAR CRASH. 8 00:00:18,619 --> 00:00:21,192 THAT WAS HIS WIFE. GIVE ME THAT ONE. 9 00:00:21,192 --> 00:00:23,194 THEIR DAUGHTER DIED IN THE SAME CRASH. 10 00:00:23,194 --> 00:00:26,397 AND DAVE'S MASTER PLAN... YOU REALLY THINK I MAKE 11 00:00:26,397 --> 00:00:29,100 THAT MUCH OF A DIFFERENCE IN MIKE'S LIFE? IF HE EVER LOST YOU, 12 00:00:29,100 --> 00:00:30,801 IT WOULD DESTROY HIM. 13 00:00:30,801 --> 00:00:34,105 ENTERED ITS FINAL PHASE. 14 00:00:37,768 --> 00:00:39,810 UH, HI. IS THIS THE RANGER STATION? 15 00:00:39,810 --> 00:00:42,813 WELL, I DIDN'T KNOW WHETHER TO CALL YOU OR FISH AND GAME, 16 00:00:42,813 --> 00:00:45,816 BUT, UH, I THINK I SAW SOME GUYS UP AT EMERSON WOODS 17 00:00:45,816 --> 00:00:47,818 HUNTING ILLEGALLY, AND I GOT WORRIED 18 00:00:47,818 --> 00:00:50,821 BECAUSE I KNOW PEOPLE LIKE TO GO CAMPING UP THERE, 19 00:00:50,821 --> 00:00:54,125 AND I-I SURE WOULDN'T WANT ANYONE TO GET HURT. 20 00:00:54,125 --> 00:00:56,687 OH. NO, NO NEED TO THANK ME. 21 00:00:56,687 --> 00:01:00,191 I'M JUST DOING MY PART AS A CONCERNED CITIZEN. 22 00:01:00,191 --> 00:01:02,062 BYE NOW. 23 00:01:04,095 --> 00:01:06,066 (Mary Alice) DAVE WILLIAMS 24 00:01:06,066 --> 00:01:09,640 HAD BEEN PLANNING THE MURDER FOR YEARS. (door bells jingle) 25 00:01:09,640 --> 00:01:14,405 AND LIKE ALL THE BEST PLANS, IT WAS A SIMPLE ONE. 26 00:01:14,405 --> 00:01:16,807 FIRST, HE WOULD GUIDE 27 00:01:16,807 --> 00:01:18,849 MIKE DELFINO AND KATHERINE MAYFAIR 28 00:01:18,849 --> 00:01:21,612 TO A REMOTE CABIN. 29 00:01:21,612 --> 00:01:25,256 THE NEXT MORNING, HE'D PRETEND TO BE ASLEEP 30 00:01:25,256 --> 00:01:30,261 AS THE TWO LOVERS LEFT TO GO HIKING. 31 00:01:30,261 --> 00:01:33,494 DAVE WOULD THEN GRAB THE GUN HE'D CAREFULLY HIDDEN... 32 00:01:33,494 --> 00:01:34,865 (click) 33 00:01:34,865 --> 00:01:38,769 AND START TO FOLLOW HIS QUARRY. 34 00:01:38,769 --> 00:01:41,832 HE'D WAIT UNTIL THE TWO HAD PAUSED FOR A MOMENT 35 00:01:41,832 --> 00:01:43,774 TO CATCH THEIR BREATHS. 36 00:01:43,774 --> 00:01:46,106 AND THEN HE'D PULL THE TRIGGER... 37 00:01:46,106 --> 00:01:46,877 (gunshot) 38 00:01:48,839 --> 00:01:54,145 BREAKING THE HEART OF THE MAN WHO HAD KILLED HIS WIFE. 39 00:01:54,145 --> 00:01:56,247 WHEN THE RANGERS ARRIVED, 40 00:01:56,247 --> 00:02:00,791 THEY WOULD MENTION THE REPORTS OF ILLEGAL HUNTERS IN THE AREA. 41 00:02:00,791 --> 00:02:03,854 AND DAVE WOULD DRIVE MIKE BACK HOME, 42 00:02:03,854 --> 00:02:07,898 ALL THE WHILE ENJOYING HIS PAIN. 43 00:02:07,898 --> 00:02:10,461 YES, 44 00:02:10,461 --> 00:02:12,633 DAVE WILLIAMS HAD COME UP 45 00:02:12,633 --> 00:02:16,136 WITH A VERY SIMPLE PLAN. 46 00:02:16,136 --> 00:02:17,838 UGH! 47 00:02:17,838 --> 00:02:22,142 BUT AS HE WAS ABOUT TO DISCOVER... 48 00:02:22,142 --> 00:02:24,445 HAVE YOU FAXED THIS CLIPPING TO EDIE WILLIAMS YET? 49 00:02:24,445 --> 00:02:26,447 UM, DOING IT RIGHT NOW. 50 00:02:26,447 --> 00:02:28,719 THERE IS NOTHING SIMPLE... 51 00:02:28,719 --> 00:02:30,221 (punches buttons) 52 00:02:30,221 --> 00:02:32,223 (beep) ABOUT MURDER. 53 00:02:32,223 --> 00:02:35,226 (whirring) 54 00:02:49,169 --> 00:02:52,243 LIFE IS FULL OF NASTY SHOCKS... 55 00:02:52,243 --> 00:02:53,204 (electric zap) 56 00:02:53,204 --> 00:02:54,545 (gasps) 57 00:02:54,545 --> 00:02:57,548 UNPLEASANT SURPRISES THAT JOLT OUR SYSTEMS... 58 00:02:57,548 --> 00:02:58,879 (electricity pops) 59 00:02:58,879 --> 00:03:01,752 AND CAUSE OUR HEARTS TO SKIP A BEAT. 60 00:03:01,752 --> 00:03:03,254 (electricity crackles) 61 00:03:03,254 --> 00:03:07,218 AND THESE SHOCKS ALWAYS OCCUR... 62 00:03:07,218 --> 00:03:08,489 SUSAN? HEY, KARL. 63 00:03:08,489 --> 00:03:10,921 WHEN WE LEAST EXPECT THEM. 64 00:03:10,921 --> 00:03:11,862 KARL. 65 00:03:11,862 --> 00:03:13,864 WHAT ARE YOU DOING HERE? 66 00:03:13,864 --> 00:03:15,896 WELL, I JUST ENROLLED EVAN. 67 00:03:15,896 --> 00:03:17,268 WOW. 68 00:03:17,268 --> 00:03:18,799 AND I WAS WORRIED 69 00:03:18,799 --> 00:03:21,302 THAT WE'D BE OUT OF EACH OTHER'S LIVES FOREVER. 70 00:03:21,302 --> 00:03:23,203 MM, LUCKY, LUCKY. 71 00:03:23,203 --> 00:03:26,737 WHAT ARE YOU DOING HERE? I AM AN ART TEACHER. 72 00:03:26,737 --> 00:03:29,280 REALLY? DO THEY KNOW THAT? 73 00:03:29,280 --> 00:03:33,414 AND NOW I'M IGNORING YOU AND MOVING ON TO EVAN. 74 00:03:33,414 --> 00:03:35,446 HELLO, EVAN. 75 00:03:35,446 --> 00:03:36,917 EVAN, THIS IS SUSAN. 76 00:03:36,917 --> 00:03:38,919 SHE'S YOUR SISTER JULIE'S MOTHER. 77 00:03:38,919 --> 00:03:42,253 WE USED TO BE MARRIED. SHE WAS A LOT YOUNGER THEN. 78 00:03:42,253 --> 00:03:45,796 EVAN, WHY DON'T YOU HEAD INTO THE CLASSROOM? 79 00:03:45,796 --> 00:03:48,299 I NEED TO TALK TO YOUR DADDY, 80 00:03:48,299 --> 00:03:51,762 AND I MAY NEED TO USE SOME GROWN-UP WORDS. (chuckles) 81 00:03:51,762 --> 00:03:53,904 OKAY, SUSIE Q., WHAT'S WRONG? 82 00:03:53,904 --> 00:03:57,508 GET IT OFF THAT CHEST YOU WOULDN'T LET ME ENHANCE. 83 00:03:57,508 --> 00:03:58,969 LISTEN, IT'S BAD ENOUGH 84 00:03:58,969 --> 00:04:01,942 THAT I'VE GOT ONE EX-HUSBAND RUNNING AROUND THE HALLS. 85 00:04:01,942 --> 00:04:04,945 I DON'T NEED THE FACULTY AND THE PARENTS 86 00:04:04,945 --> 00:04:06,947 KNOWING THAT I HAVE TWO. 87 00:04:06,947 --> 00:04:09,650 SO NOT A WORD ABOUT US HAVING BEEN MARRIED. 88 00:04:09,650 --> 00:04:12,423 NO MORE WISECRACKS. NO SUSIE Q's. 89 00:04:12,423 --> 00:04:16,287 I AM MISS SUSAN, ART TEACHER. 90 00:04:16,287 --> 00:04:17,828 YES, MISS SUSAN. 91 00:04:18,959 --> 00:04:22,693 CAN I BANG YOUR ERASERS AFTER CLASS? 92 00:04:22,693 --> 00:04:24,995 KARL, I'M SERIOUS. DON'T MESS WITH ME. 93 00:04:24,995 --> 00:04:28,899 I HAVE A YARDSTICK, AND I'M NOT AFRAID TO USE IT. 94 00:04:28,899 --> 00:04:30,741 (chuckles) 95 00:04:30,741 --> 00:04:33,874 WE'RE GONNA BE MAKING A PRESENTATION 96 00:04:33,874 --> 00:04:36,547 FOR THE MORRISON CONTRACT SOONER THAN WE PLANNED. 97 00:04:36,547 --> 00:04:39,410 THERE ARE A LOT OF FIRMS GUNNING FOR THIS, 98 00:04:39,410 --> 00:04:41,552 AND--DAMN IT, LYNETTE! DON'T--DON'T TOUCH MY FIGURINES. 99 00:04:41,552 --> 00:04:43,984 THESE ARE WORTH MORE THAN THE HOUSE YOU LIVE IN. 100 00:04:43,984 --> 00:04:47,057 BIG DEAL. SO IS THIS COFFEE MUG. 101 00:04:47,057 --> 00:04:49,920 ALL RIGHT, WE SHOULD BREAK FOR LUNCH. 102 00:04:49,920 --> 00:04:52,323 NO. UNTIL THIS DEAL CLOSES, WE WORK THROUGH LUNCH. 103 00:04:52,323 --> 00:04:55,866 BUT AS A CONSOLATION, WE'LL ALSO BE WORKING NIGHTS. 104 00:04:55,866 --> 00:04:58,329 NIGHTS? YOU REALLY THINK THAT'S NECESSARY? 105 00:04:58,329 --> 00:05:02,002 THIS IS A $10 MILLION DEAL, CARLOS. HOW BAD DO YOU WANT IT? 106 00:05:02,002 --> 00:05:05,005 YOU HEARD THE WOMAN. (sighs) WE'RE WORKING NIGHTS. 107 00:05:05,005 --> 00:05:09,079 UM, I HAVE A TINY SCHEDULING CONFLICT. 108 00:05:09,079 --> 00:05:11,712 I COACH MY DAUGHTER'S BASKETBALL TEAM ON FRIDAY NIGHTS. 109 00:05:11,712 --> 00:05:14,715 SO IF I COULD-- FRIDAY NIGHTS ARE NOW WORK NIGHTS. 110 00:05:14,715 --> 00:05:16,647 IF WE'RE SUCCESSFUL, 111 00:05:16,647 --> 00:05:19,650 THOSE OF YOU ON COMMISSION STAND TO DO VERY WELL. 112 00:05:19,650 --> 00:05:22,723 AND THOSE OF YOU WHO AREN'T? WELL, YOU GET TO KEEP YOUR JOBS, 113 00:05:22,723 --> 00:05:26,557 WHICH, IN THIS ECONOMY, IS A BONUS ALL BY ITSELF. 114 00:05:28,399 --> 00:05:30,931 ALL RIGHT, LET'S RUN DOWN TO THE DELI, GRAB A SANDWICH 115 00:05:30,931 --> 00:05:32,963 AND MEET BACK HERE IN FIVE. 116 00:05:32,963 --> 00:05:35,035 YOU. 117 00:05:35,035 --> 00:05:36,367 NO TOUCHING. 118 00:05:37,468 --> 00:05:40,010 AND, YES, I'LL KNOW. 119 00:05:41,942 --> 00:05:44,515 ISN'T SHE FUN? 120 00:05:44,515 --> 00:05:46,346 (chuckles) 121 00:05:46,346 --> 00:05:48,449 HEY, CARLOS. 122 00:05:48,449 --> 00:05:50,951 DID I EVER TELL YOU 123 00:05:50,951 --> 00:05:53,484 THAT TOM AND I SERIOUSLY CONSIDERED YOU AND GABY 124 00:05:53,484 --> 00:05:56,387 FOR PENNY'S GODPARENTS? YOU'RE NOT GETTING FRIDAY NIGHTS OFF. 125 00:05:56,387 --> 00:05:59,560 LOOK, I'M NOT HAPPY ABOUT THE SCHEDULE EITHER. 126 00:05:59,560 --> 00:06:02,633 I'M MISSING MY KIDS, TOO. THEN DO SOMETHING ABOUT IT. 127 00:06:02,633 --> 00:06:06,096 YOU'RE THE PRESIDENT. PUT THE BRAKES ON LUCY. LYNETTE, I HIRED HER TO CRACK THE WHIP, 128 00:06:06,096 --> 00:06:09,099 AND THAT'S WHAT SHE'S DOING. IT'S GOOD FOR THE COMPANY. 129 00:06:09,099 --> 00:06:11,101 (lowers voice) BUT SHE MAKES PEOPLE CRAZY. 130 00:06:11,101 --> 00:06:14,805 CAN'T YOU TALK TO HER, GET HER TO DIAL IT DOWN A BIT? I WILL THINK ABOUT IT. 131 00:06:14,805 --> 00:06:16,907 BUT DON'T BE ASKING ME FOR FAVORS LIKE THIS. 132 00:06:16,907 --> 00:06:19,410 WHEN WE'RE AT THE OFFICE, I'M NOT YOUR NEIGHBOR, 133 00:06:19,410 --> 00:06:21,011 I'M NOT YOUR FRIEND. 134 00:06:21,011 --> 00:06:23,914 I'M YOUR BOSS. GOT IT? 135 00:06:23,914 --> 00:06:25,486 OH, BY THE WAY, 136 00:06:25,486 --> 00:06:28,489 YOU AND TOM ARE COMING OVER FOR COCKTAILS ON SATURDAY. 137 00:06:28,489 --> 00:06:32,923 OH, YEAH. I PLAN TO GET DRUNK AND BITCH ABOUT MY BOSS. 138 00:06:34,965 --> 00:06:38,128 I'M SORRY, BUT THIS IS UNACCEPTABLE. 139 00:06:38,128 --> 00:06:41,001 DO YOU AT LEAST KNOW WHY HE STEALS? 140 00:06:41,001 --> 00:06:42,703 IF THERE WERE 141 00:06:42,703 --> 00:06:44,705 SOME SORDID CHILDHOOD TRAUMA WE COULD BLAME IT ON, 142 00:06:44,705 --> 00:06:47,738 IT WOULD REALLY HELP ME OUT WITH THE NEIGHBORS. OH, HE KNOWS. 143 00:06:47,738 --> 00:06:51,011 DR. BERNSTEIN UNCOVERED THAT MY VERY FIRST SESSION. 144 00:06:51,011 --> 00:06:53,484 REALLY? AND--AND YET HE KEEPS CHARGING ME. 145 00:06:53,484 --> 00:06:55,986 SO, DOCTOR, WHAT'S THIS "REVELATION" 146 00:06:55,986 --> 00:06:58,749 THAT YOU'VE BEEN KEEPING FROM ME FOR $200 AN HOUR? 147 00:07:01,091 --> 00:07:05,055 I STEAL TO HURT YOU. 148 00:07:05,055 --> 00:07:08,198 WHY WOULD YOU WANT TO HURT ME? 149 00:07:08,198 --> 00:07:10,901 EACH DAY FOR THE PAST YEAR, 150 00:07:10,901 --> 00:07:13,704 YOU HAVE, INCH BY INCH, 151 00:07:13,704 --> 00:07:15,906 SLICE BY SLICE, 152 00:07:15,906 --> 00:07:19,069 BROUGHT ME CLOSER TO BEING A EUNUCH. 153 00:07:21,111 --> 00:07:23,844 WOULD YOU EXCUSE US FOR MOMENT? 154 00:07:23,844 --> 00:07:26,517 THIS JUST BECAME A PRIVATE CONVERSATION. 155 00:07:26,517 --> 00:07:28,849 IF I STAY, I MIGHT BE ABLE TO HELP. 156 00:07:28,849 --> 00:07:30,150 YOU WANNA HELP? 157 00:07:30,150 --> 00:07:33,153 WHY DON'T YOU GO DOWN TO THE PHARMACY IN THE LOBBY 158 00:07:33,153 --> 00:07:34,885 AND BUY SOME ASPIRIN? 159 00:07:34,885 --> 00:07:36,557 I'M GONNA NEED IT. 160 00:07:40,130 --> 00:07:41,461 (exhales deeply) 161 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 (door opens and closes) 162 00:07:43,463 --> 00:07:44,995 (sighs) 163 00:07:46,737 --> 00:07:48,098 I DON'T DESERVE THIS. 164 00:07:48,098 --> 00:07:50,240 I HAVE BEEN NOTHING BUT SUPPORTIVE OF YOU 165 00:07:50,240 --> 00:07:52,242 SINCE YOU GOT OUT OF JAIL. 166 00:07:52,242 --> 00:07:55,005 I EVEN GAVE YOU A JOB. 167 00:07:55,005 --> 00:07:57,608 (scoffs) I WANTED TO BE YOUR PARTNER. 168 00:07:57,608 --> 00:07:59,580 YOU MADE ME AN EMPLOYEE. 169 00:07:59,580 --> 00:08:03,554 SO YOU DECIDED TO PUNISH ME BY RESORTING TO PETTY THEFT? 170 00:08:03,554 --> 00:08:06,657 FOR GOD SAKES, ORSON, I'M YOUR WIFE. 171 00:08:06,657 --> 00:08:09,159 PERHAPS, BUT I'M NOT YOUR HUSBAND. 172 00:08:09,159 --> 00:08:13,493 WE MAY SHARE A BED, BUT YOU SAVE YOUR PASSION FOR YOUR COMPANY. 173 00:08:13,493 --> 00:08:15,826 THAT'S NOT TRUE! ISN'T IT? 174 00:08:15,826 --> 00:08:19,530 EVERY DAY FOR THE PAST YEAR, I HAVE BEEN IN THE BACKGROUND, 175 00:08:19,530 --> 00:08:21,031 AN AFTERTHOUGHT, 176 00:08:21,031 --> 00:08:24,504 WHILE YOU SPEND DAY AND NIGHT NURTURING YOUR BUSINESS. 177 00:08:24,504 --> 00:08:27,507 ALL THE WHILE THINKING I HAD YOUR SUPPORT. 178 00:08:27,507 --> 00:08:29,009 I TRIED. 179 00:08:29,009 --> 00:08:33,283 I THOUGHT I WOULDN'T MIND BEING MR. BREE VAN DE KAMP. 180 00:08:33,283 --> 00:08:35,946 BUT IT'S KILLING ME. 181 00:08:35,946 --> 00:08:40,020 EVERY DAY, I GET SMALLER AND SMALLER. 182 00:08:40,020 --> 00:08:44,024 AND IF SOMETHING DOESN'T CHANGE, 183 00:08:44,024 --> 00:08:48,298 ORSON HODGE IS JUST GONNA DISAPPEAR ALTOGETHER. 184 00:08:50,831 --> 00:08:54,134 (sighs) GIRLS ARE OUT LIKE A LIGHT. THANKS FOR DINNER. 185 00:08:54,134 --> 00:08:57,137 CARLOS, DO YOU HAVE TO GO BACK TO WORK? GABY, I GOT A MEETING. 186 00:08:57,137 --> 00:09:01,942 BUT CAN'T LUCY COVER IT? YOU KNOW THOSE TWO EXTRAS ZEROES AT THE END OF MY PAYCHECK 187 00:09:01,942 --> 00:09:04,074 YOU LIKE SO MUCH? THEY'RE THERE BECAUSE I'M PRESIDENT. 188 00:09:04,074 --> 00:09:06,577 HOURS ARE PART OF THE GIG. 189 00:09:06,577 --> 00:09:09,119 HEY. HOW ABOUT A QUICKIE? 190 00:09:09,119 --> 00:09:11,321 BABE, I DON'T HAVE TIME. 191 00:09:11,321 --> 00:09:15,255 RIGHT, THAT'S WHY I DIDN'T SUGGEST A LONGIE. OH, COME ON. 192 00:09:15,255 --> 00:09:17,257 I'LL HAVE YOUR EYES ROLLING BACK IN YOUR HEAD 193 00:09:17,257 --> 00:09:21,091 IN THREE MINUTES FLAT. YOU WANNA DO IT THERE IN FRONT OF THE KIDS' SIPPY CUPS? 194 00:09:23,764 --> 00:09:24,935 (thud) 195 00:09:24,935 --> 00:09:26,066 ALL GONE. 196 00:09:26,066 --> 00:09:29,569 NOW LET'S DO THIS. IT'LL BE LIKE OLD TIMES. 197 00:09:29,569 --> 00:09:31,842 WE NEVER DID IT ON THE TABLE. 198 00:09:31,842 --> 00:09:34,745 YEAH, WE DID, YEARS AGO. DON'T YOU REMEMBER? 199 00:09:36,346 --> 00:09:39,209 I DON'T THINK THAT WAS ME. 200 00:09:39,209 --> 00:09:41,181 OH. RIGHT. 201 00:09:41,181 --> 00:09:43,684 WELL, WE'LL CREATE NEW TABLE MEMORIES. 202 00:09:43,684 --> 00:09:46,687 IF YOU'RE TRYING TO TURN ME ON, YOU JUST FAILED MISERABLY. 203 00:09:46,687 --> 00:09:49,159 (scoffs) CARLOS, DO YOU REALIZE SINCE BRADLEY DIED 204 00:09:49,159 --> 00:09:51,161 AND YOU TOOK OVER, WE HAVEN'T HAD SEX ONCE? 205 00:09:51,161 --> 00:09:53,694 I MISS YOU. I WANNA SPEND TIME WITH YOU. 206 00:09:53,694 --> 00:09:56,697 NOW MOVE THE CREAMED CORN AND DO ME! OKAY, HOW ABOUT TOMORROW NIGHT? 207 00:09:56,697 --> 00:09:58,699 YEAH, I'VE HEARD THAT BEFORE, 208 00:09:58,699 --> 00:10:01,201 AND THEN TOMORROW COMES, AND YOU'RE TOO TIRED. 209 00:10:01,201 --> 00:10:03,704 OKAY, THEN, THIS WEEKEND. I'LL BE ALL YOURS. 210 00:10:03,704 --> 00:10:06,707 AND WE CAN DEFILE ANY PIECE OF FURNITURE YOU WANT. 211 00:10:10,280 --> 00:10:14,144 HEY, KAREN, YOU DON'T HAVE ANY FAX PAPER, DO YOU? 212 00:10:14,144 --> 00:10:15,886 (loudly) FAX PAPER! 213 00:10:15,886 --> 00:10:19,049 TURN DOWN THE DEAN MARTIN! 214 00:10:19,049 --> 00:10:21,051 (normal voice) DON'T WORRY ABOUT IT. 215 00:10:21,051 --> 00:10:24,194 I'LL GO TO THE STORE TOMORROW. DO YOU NEED ANYTHING? 216 00:10:24,194 --> 00:10:27,658 EGGS... MILK... 217 00:10:27,658 --> 00:10:29,159 LIGHTBULBS... 218 00:10:29,159 --> 00:10:31,161 (sets down pen) OKAY, LET'S MAKE THIS EASIER. 219 00:10:31,161 --> 00:10:33,163 IS THERE ANYTHING YOU DON'T NEED? 220 00:10:33,163 --> 00:10:34,835 I'LL TELL YOU WHAT. 221 00:10:34,835 --> 00:10:37,838 I'LL CALL YOU FROM THE STORE IN THE MORNING, OKAY? (beep) 222 00:10:53,223 --> 00:10:56,226 WHAT A LOVELY RAINBOW, JUNE. 223 00:10:56,226 --> 00:10:59,089 HERE'S A GOLD STAR FOR YOU. 224 00:10:59,089 --> 00:11:01,862 OH, DREW, WOW! 225 00:11:01,862 --> 00:11:04,935 YOU KNOW, ELEPHANTS DON'T HAVE WINGS, 226 00:11:04,935 --> 00:11:08,699 BUT I LIKE THE WAY YOU'RE THINKING. (chuckles) 227 00:11:08,699 --> 00:11:11,171 HEY, EVAN, WHAT DID YOU DRAW? 228 00:11:12,903 --> 00:11:14,805 OH. 229 00:11:14,805 --> 00:11:17,908 UM... THAT'S A LOT OF RED. 230 00:11:17,908 --> 00:11:20,010 IT'S BLOOD. 231 00:11:20,010 --> 00:11:22,883 OKAY. 232 00:11:22,883 --> 00:11:24,785 SO... 233 00:11:24,785 --> 00:11:28,058 THAT MAN MUST BE A DOCTOR 234 00:11:28,058 --> 00:11:31,321 MAKING THE BLOODY MAN ALL BETTER? 235 00:11:31,321 --> 00:11:34,925 NO, HE'S STABBING HIM IN THE GUTS WITH A SWORD. 236 00:11:34,925 --> 00:11:37,968 EVAN, THAT'S... 237 00:11:37,968 --> 00:11:39,970 KIND OF A SCARY PICTURE. 238 00:11:39,970 --> 00:11:41,431 NUH-UNH, IT'S FUNNY. 239 00:11:41,431 --> 00:11:44,074 NO, HONEY, IT'S INAPPROPRIATE, 240 00:11:44,074 --> 00:11:46,076 ESPECIALLY WHEN THE ASSIGNMENT WAS 241 00:11:46,076 --> 00:11:48,338 TO MAKE A PICTURE THAT MAKES YOU HAPPY. 242 00:11:48,338 --> 00:11:51,041 THIS DOES MAKE ME HAPPY. 243 00:11:51,041 --> 00:11:52,883 WHERE'S MY GOLD STAR? 244 00:11:56,416 --> 00:11:58,819 I JUST CAN'T GET USED TO EVERYONE WORKING-- 245 00:11:58,819 --> 00:12:01,491 FIRST BREE, THEN SUSAN, NOW LYNETTE. 246 00:12:01,491 --> 00:12:03,323 THANK GOD FOR YOU. 247 00:12:03,323 --> 00:12:06,126 (chuckles) I JUST HAD TO GET OUT OF THAT BORING HOUSE. 248 00:12:06,126 --> 00:12:09,129 SO WHAT DO YOU GALS DO WHEN YOU GET TOGETHER? MOSTLY GOSSIP. 249 00:12:09,129 --> 00:12:12,202 MM. YOU GOT ANY GOOD GOSSIP? 250 00:12:12,202 --> 00:12:15,806 OOH. I HEARD ED SIMMONS GOT A HARLEY. 251 00:12:17,507 --> 00:12:19,509 YOU KNOW, I SHOULD GET BACK. 252 00:12:19,509 --> 00:12:23,213 COME ON. GIVE ME A BREAK. (laughs) I'M STILL NEW AT THIS. (sighs) OKAY. 253 00:12:23,213 --> 00:12:26,146 WE'LL START WITH SOMETHING A LITTLE EASIER--BITCHING. 254 00:12:26,146 --> 00:12:28,518 I CAN HANDLE THAT. BITCH AWAY. 255 00:12:28,518 --> 00:12:32,352 WELL, I AM SO PISSED AT CARLOS. HE IS NEVER HOME. 256 00:12:32,352 --> 00:12:35,355 AND WHEN HE IS, HE'S TOO TIRED TO DO ANYTHING. 257 00:12:35,355 --> 00:12:38,228 AND BY "ANYTHING," I MEAN SEX. 258 00:12:39,790 --> 00:12:41,131 ARE YOU UNCOMFORTABLE? 259 00:12:41,131 --> 00:12:43,333 A LITTLE. GO ON. 260 00:12:43,333 --> 00:12:46,196 WELL, WE'VE NEVER HAD A DROUGHT LIKE THIS. 261 00:12:46,196 --> 00:12:48,198 IT'S BEEN ALMOST TWO WEEKS. 262 00:12:48,198 --> 00:12:51,071 TWO WEEKS? AND THAT'S A DROUGHT FOR YOU? 263 00:12:51,071 --> 00:12:53,844 YEAH. LATELY, CARLOS JUST DOESN'T WANT TO DO IT. 264 00:12:53,844 --> 00:12:56,176 (imitates buzzer) WRONG. GUYS ALWAYS WANNA DO IT. 265 00:12:56,176 --> 00:12:57,808 REALLY? YEAH. 266 00:12:57,808 --> 00:13:01,051 EVEN IF YOU'RE TIRED AND GET HOME LATE? 267 00:13:01,051 --> 00:13:03,053 EVEN IF WE'RE EXHAUSTED AND LATE 268 00:13:03,053 --> 00:13:05,085 AND BEEN SHOT IN THE LEG... TWICE. 269 00:13:05,085 --> 00:13:06,957 WE STILL WANT TO. 270 00:13:06,957 --> 00:13:10,190 SO YOU JUST GOTTA GET PAST THE TIRED ADULT TO FIND 271 00:13:10,190 --> 00:13:12,192 THE HORNY TEENAGE BOY INSIDE. 272 00:13:12,192 --> 00:13:14,925 HUH. THAT'S GOOD TO KNOW. 273 00:13:14,925 --> 00:13:17,267 YOU'RE GOOD AT THIS GIRL TALK THING. 274 00:13:17,267 --> 00:13:19,129 WELL, THANKS. (chuckles) 275 00:13:19,129 --> 00:13:22,502 SO, UM, DOES LYNETTE EVER TALK ABOUT ME AND SEX? 276 00:13:24,334 --> 00:13:26,336 YEAH, I SHOULD GET BACK. 277 00:13:29,109 --> 00:13:32,082 (laughs) YOU CALLED ME DOWN HERE FOR THIS? 278 00:13:32,082 --> 00:13:34,184 IT'S A KID PLAYING WITH A SOCCER BALL. 279 00:13:34,184 --> 00:13:37,888 IT'S A HEAD, AND HE'S STABBING SOMEONE WITH A SWORD. 280 00:13:37,888 --> 00:13:40,120 WELL, MAYBE IT WAS IN SELF-DEFENSE. 281 00:13:40,120 --> 00:13:44,224 MR. MAYER, GENERALLY, WHEN KIDS EXHIBIT THIS TYPE OF BEHAVIOR, 282 00:13:44,224 --> 00:13:46,096 THERE'S A PROBLEM. 283 00:13:46,096 --> 00:13:48,828 (cell phone rings) EXCUSE ME. 284 00:13:48,828 --> 00:13:50,830 I HAVE TO TAKE THIS. SORRY. (ring) 285 00:13:50,830 --> 00:13:53,263 (beep) HELLO? 286 00:13:53,263 --> 00:13:57,267 THANKS FOR RATTING OUT MY KID ON HIS FIRST DAY. 287 00:13:57,267 --> 00:14:00,270 IT'S NOT MY FAULT. I SHOWED THIS TO THE SCHOOL PSYCHOLOGIST. 288 00:14:00,270 --> 00:14:03,843 SHE GAVE IT TO THE PRINCIPAL. MY HANDS WERE TIED. SO RIGHT AWAY IT'S EVAN'S FAULT? 289 00:14:03,843 --> 00:14:05,145 DID YOU EVER CONSIDER 290 00:14:05,145 --> 00:14:07,317 THAT HE DIDN'T UNDERSTAND THE ASSIGNMENT? 291 00:14:07,317 --> 00:14:10,020 I TOLD THE CLASS TO DRAW SOMETHING THAT MADE THEM HAPPY. 292 00:14:10,020 --> 00:14:12,022 ALL THE OTHER KIDS DREW KITTENS AND RAINBOWS. 293 00:14:12,022 --> 00:14:15,255 YOUR SON DREW SMALL INTESTINES ON THE END OF A STICK. 294 00:14:15,255 --> 00:14:17,627 LET'S CUT TO WHAT THIS IS REALLY ABOUT. 295 00:14:17,627 --> 00:14:21,161 YOU HATE ME, AND YOU DON'T WANT MY SON IN YOUR CLASS. 296 00:14:21,161 --> 00:14:23,633 THAT IS NOT TRUE! IT IS, TOO! 297 00:14:23,633 --> 00:14:25,635 YOU'RE STILL PUNISHING ME FOR WHAT HAPPENED BETWEEN US. 298 00:14:25,635 --> 00:14:27,637 YOU'RE STUCK IN THE PAST 299 00:14:27,637 --> 00:14:30,640 AND BLAMING ME FOR YOUR SCREWED-UP LIFE! OKAY, WILL SOMEONE CALL GUINNESS? 300 00:14:30,640 --> 00:14:33,303 BECAUSE YOU JUST SET THE WORLD RECORD 301 00:14:33,303 --> 00:14:37,307 FOR THE BIGGEST LOAD OF CRAP IN ONE SENTENCE. OH, BITE ME! 302 00:14:37,307 --> 00:14:39,379 HOW LONG WAS I GONE? 303 00:14:39,379 --> 00:14:41,351 UH... 304 00:14:41,351 --> 00:14:43,353 THIS IS NOTHING, MR. HOBSON. 305 00:14:43,353 --> 00:14:46,886 WE WERE JUST HAVING A DIFFERENCE OF OPINION. 306 00:14:46,886 --> 00:14:49,119 YEAH, AND MY OPINION IS 307 00:14:49,119 --> 00:14:51,521 YOUR TEACHER DOESN'T UNDERSTAND THE DIFFERENCE 308 00:14:51,521 --> 00:14:54,464 BETWEEN EMOTIONAL PROBLEMS AND CREATIVITY. (lowered voice) SHUT UP, KARL. 309 00:14:54,464 --> 00:14:56,896 EXCUSE ME. DID YOU JUST TELL HIM TO SHUT UP? 310 00:14:56,896 --> 00:15:00,330 YOU KNOW, THIS IS TYPICAL "SUSAN" BEHAVIOR. 311 00:15:00,330 --> 00:15:03,273 AND YOU WONDER WHY NO MAN CAN STAY WITH YOU. 312 00:15:06,176 --> 00:15:08,008 (spits) 313 00:15:10,310 --> 00:15:12,312 WOULD THIS SEEM ANY LESS SHOCKING 314 00:15:12,312 --> 00:15:15,215 IF I TOLD YOU WE WERE ONCE MARRIED FOR 12 YEARS? 315 00:15:19,389 --> 00:15:23,223 YES, AM I SPEAKING TO MR. DINSMORE? 316 00:15:23,223 --> 00:15:26,226 AH, THIS IS BREE VAN DE KAMP. 317 00:15:26,226 --> 00:15:29,159 YES, IT'S NICE TO TALK TO YOU, TOO. 318 00:15:29,159 --> 00:15:31,161 WELL, AS I'M SURE YOU'RE AWARE, 319 00:15:31,161 --> 00:15:35,435 YOUR COMPANY HAS MADE SEVERAL OFFERS TO PURCHASE MINE. 320 00:15:35,435 --> 00:15:38,138 YES, I KNOW I SAID I WASN'T INTERESTED, 321 00:15:38,138 --> 00:15:40,440 BUT SOME THINGS HAVE HAPPENED IN MY PERSONAL LIFE 322 00:15:40,440 --> 00:15:43,413 AND I THINK I'M READY TO... 323 00:15:43,413 --> 00:15:46,977 FINALLY MAKE A DEAL. 324 00:15:46,977 --> 00:15:48,548 REALLY? 325 00:15:48,548 --> 00:15:50,520 WELL, THAT'S WONDERFUL. 326 00:15:50,520 --> 00:15:52,222 WHY DON'T YOU, UH, 327 00:15:52,222 --> 00:15:56,186 COME TO MY OFFICE TOMORROW AND WE'LL TALK? 328 00:15:56,186 --> 00:15:58,028 GOOD-BYE, MR. DINSMORE. 329 00:16:11,401 --> 00:16:13,443 THERE YOU GO. THE REST IS YOURS. 330 00:16:13,443 --> 00:16:15,445 THANKS. I DON'T KNOW WHAT IT IS. 331 00:16:15,445 --> 00:16:18,608 EVERY TIME I GO TO THE MARKET, THERE'S STUFF I FORGET. 332 00:16:18,608 --> 00:16:21,311 I KNOW WHAT IT IS. YOU'RE OLD. 333 00:16:21,311 --> 00:16:23,383 (chuckles) 334 00:16:23,383 --> 00:16:26,316 SO WHERE'S DAVE? CAMPING. 335 00:16:26,316 --> 00:16:28,288 OOH, CAMPING. HOW FUN. 336 00:16:28,288 --> 00:16:29,759 ENJOYING THE GREAT OUTDOORS, 337 00:16:29,759 --> 00:16:32,262 GETTING A BUNCH OF TEENAGE KIDS ON PROM WEEKEND. 338 00:16:32,262 --> 00:16:34,324 GOOD FOR HIM. 339 00:16:34,324 --> 00:16:36,596 LOOK, I KNOW THAT YOU THINK HE'S SOME CREEPY PSYCHO. 340 00:16:36,596 --> 00:16:41,231 BUT YOU SHOULD KNOW THAT HE HAS HAD A VERY HARD LIFE, 341 00:16:41,231 --> 00:16:44,204 AND THERE ARE THINGS ABOUT HIM THAT YOU DON'T UNDERSTAND. 342 00:16:44,204 --> 00:16:45,275 LIKE WHAT? 343 00:16:45,275 --> 00:16:47,277 LIKE HE WAS MARRIED BEFORE, 344 00:16:47,277 --> 00:16:49,279 AND HIS WIFE DIED IN AN ACCIDENT 345 00:16:49,279 --> 00:16:51,511 ALONG WITH THEIR 3-YEAR-OLD DAUGHTER. 346 00:16:51,511 --> 00:16:54,214 OH, EDIE. ARE YOU SURE? 347 00:16:54,214 --> 00:16:57,047 YES. 348 00:16:57,047 --> 00:16:59,219 SO IF AT TIMES 349 00:16:59,219 --> 00:17:03,323 HIS BEHAVIOR SEEMS A LITTLE STRANGE, 350 00:17:03,323 --> 00:17:06,256 TRY TO REMEMBER THE GRIEF HE'S CARRYING. 351 00:17:08,298 --> 00:17:11,101 YOU KNOW, I LOST A KID. 352 00:17:11,101 --> 00:17:13,663 IT DOES THINGS TO YOU. 353 00:17:13,663 --> 00:17:16,136 NO WONDER HE... 354 00:17:16,136 --> 00:17:18,138 OH, GOD, I WISH I'D KNOWN. 355 00:17:18,138 --> 00:17:20,140 WELL, YOU DO NOW. 356 00:17:20,140 --> 00:17:23,113 SO NEXT TIME, TRY TO BE A LITTLE MORE UNDERSTANDING. 357 00:17:23,113 --> 00:17:25,075 OF COURSE. 358 00:17:25,075 --> 00:17:28,078 YOU KNOW, I COULD USE A DRINK. 359 00:17:28,078 --> 00:17:31,181 COME TO MY HOUSE AND WE'LL CRANK UP DEAN MARTIN AND... 360 00:17:31,181 --> 00:17:33,052 TOSS A FEW BACK. 361 00:17:33,052 --> 00:17:34,354 (clicks tongue) COME ON. 362 00:17:40,190 --> 00:17:41,691 (beeps) 363 00:18:10,860 --> 00:18:13,363 MOM? 364 00:18:15,125 --> 00:18:18,298 OH, ANDREW. I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 365 00:18:18,298 --> 00:18:21,171 THAT DINSMORE GUY IS WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS. 366 00:18:21,171 --> 00:18:23,373 THANK YOU, DEAR. 367 00:18:26,476 --> 00:18:29,479 I MUST SAY, BREE. I WAS SURPRISED TO GET YOUR CALL. 368 00:18:29,479 --> 00:18:31,841 YOU'VE ALWAYS SAID YOU'D NEVER SELL YOUR COMPANY. 369 00:18:31,841 --> 00:18:35,345 BREE HAS DECIDED SHE WANTS MORE FAMILY TIME. 370 00:18:35,345 --> 00:18:37,387 SHE'S A VERY TRADITIONAL WOMAN, YOU KNOW. 371 00:18:37,387 --> 00:18:40,390 IT'S ONE OF THE REASONS I FELL IN LOVE WITH HER. 372 00:18:40,390 --> 00:18:43,223 DOES THAT MEAN YOU'RE GOING TO STOP WORKING ALTOGETHER? 373 00:18:43,223 --> 00:18:46,226 I KNOW YOUR FANS HAVE BEEN HOPING FOR A SECOND BOOK, 374 00:18:46,226 --> 00:18:48,358 UH, MY WIFE INCLUDED. (chuckles) 375 00:18:48,358 --> 00:18:50,360 (sighs) THAT'S SWEET, BUT I'VE DECIDED TO FOCUS 376 00:18:50,360 --> 00:18:52,362 ON OTHER PURSUITS AT THE MOMENT. 377 00:18:52,362 --> 00:18:55,365 MM, YES, HER SOLE AMBITION NOW IS TO BE MRS. ORSON HODGE. 378 00:18:55,365 --> 00:18:57,367 AND AT THE RISK OF SOUNDING SELFISH, 379 00:18:57,367 --> 00:19:00,640 I'M GLAD I'LL BE THE ONLY ONE SHE'S COOKING FOR. (chuckles) 380 00:19:00,640 --> 00:19:03,743 WERE YOU ABLE TO LOOK OVER THE CONTRACTS I SENT OVER? OH, SHOOT. 381 00:19:03,743 --> 00:19:07,317 I LEFT THEM UPSTAIRS. OH. WELL, I'LL GET THEM. 382 00:19:07,317 --> 00:19:09,849 I'LL SHOW YOU THE OFFICES BEFORE WE START THE DEMOLITION. 383 00:19:09,849 --> 00:19:12,252 YOU'RE GETTING RID OF YOUR OFFICE? 384 00:19:12,252 --> 00:19:14,254 NO, WE DON'T NEED IT ANYMORE, 385 00:19:14,254 --> 00:19:18,388 AND BREE KNOWS I'VE ALWAYS WANTED A GAME ROOM. 386 00:19:18,388 --> 00:19:21,791 SO IT'S YOUR "SOLE AMBITION" TO BE MRS. ORSON HODGE? 387 00:19:21,791 --> 00:19:23,333 ANDREW. 388 00:19:23,333 --> 00:19:25,265 NO, I-I HAVE TO ASK. 389 00:19:25,265 --> 00:19:27,767 WHY ARE YOU LETTING ORSON SELL YOUR COMPANY? 390 00:19:27,767 --> 00:19:29,439 IT WAS MY IDEA. 391 00:19:29,439 --> 00:19:32,542 MY WORK HAS BEEN COMPROMISING MY MARRIAGE. 392 00:19:32,542 --> 00:19:35,575 I DIDN'T REALIZE THE TOLL IT'S BEEN TAKING ON ORSON. 393 00:19:35,575 --> 00:19:39,549 OKAY, SO HE'S UNHAPPY. 394 00:19:39,549 --> 00:19:41,551 BUY HIM SOME GOLF CLUBS, PUT HIM ON LITHIUM, 395 00:19:41,551 --> 00:19:44,314 BUT DON'T GIVE UP EVERYTHING YOU'VE WORKED SO HARD FOR. 396 00:19:44,314 --> 00:19:47,317 ANDREW, DO YOU KNOW WHY MY BOOK SOLD SO WELL? 397 00:19:47,317 --> 00:19:48,788 BECAUSE IT WAS AUTHENTIC. 398 00:19:48,788 --> 00:19:50,460 I ACTUALLY BELIEVE IN 399 00:19:50,460 --> 00:19:52,462 THE OLD-FASHIONED VALUES I WROTE ABOUT. 400 00:19:52,462 --> 00:19:54,824 I BELIEVE IN MEN OPENING DOORS FOR LADIES 401 00:19:54,824 --> 00:19:56,826 AND CHILDREN RESPECTING THEIR ELDERS. 402 00:19:56,826 --> 00:19:59,829 I ALSO BELIEVE THAT SOMETIMES 403 00:19:59,829 --> 00:20:01,971 WOMEN NEED TO MAKE SACRIFICES FOR THEIR HUSBANDS. 404 00:20:01,971 --> 00:20:03,973 I WOULD BE THE WORST KIND OF HYPOCRITE 405 00:20:03,973 --> 00:20:05,975 IF I PREACHED THESE VALUES 406 00:20:05,975 --> 00:20:08,938 AND THEN DIDN'T FOLLOW THEM MYSELF. 407 00:20:08,938 --> 00:20:10,940 OKAY, I GET IT. YOU LOVE ORSON, 408 00:20:10,940 --> 00:20:13,413 AND YOU'RE WILLING TO SELL YOUR COMPANY TO PROVE IT. 409 00:20:13,413 --> 00:20:16,286 WHAT I'M WONDERING IS, IS IF HE LOVES YOU, 410 00:20:16,286 --> 00:20:19,819 WHY WOULD HE WANT YOU TO STOP DOING WHAT MAKES YOU HAPPY? 411 00:20:23,453 --> 00:20:26,296 (scoffs) 412 00:20:27,827 --> 00:20:30,300 (door opens and closes) 413 00:20:30,300 --> 00:20:32,562 HEY. YOU BUSY? 414 00:20:32,562 --> 00:20:34,464 WHAT IS IT? 415 00:20:34,464 --> 00:20:37,507 (chuckles) I BROUGHT YOU A LITTLE GIFT. 416 00:20:39,008 --> 00:20:40,810 OH. CUTE. 417 00:20:40,810 --> 00:20:45,645 I THOUGHT IT WOULD BE A NICE ADDITION TO YOUR COLLECTION. 418 00:20:45,645 --> 00:20:46,976 UH-HUH. 419 00:20:54,424 --> 00:20:56,286 I KNEW IT WAS YOU. 420 00:20:56,286 --> 00:20:57,557 PARDON? 421 00:20:57,557 --> 00:21:00,560 YOU'RE THE ONE WHO COMPLAINED ABOUT ME TO CARLOS. 422 00:21:00,560 --> 00:21:02,862 I'M... NOT SURE WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 423 00:21:02,862 --> 00:21:05,565 OH, JEEZ. WHAT, YOU KNIFE ME IN THE BACK, 424 00:21:05,565 --> 00:21:07,567 AND NOW YOU'RE GONNA PLAY STUPID? 425 00:21:07,567 --> 00:21:10,340 CARLOS SAID SOME PEOPLE ARE HAVING PROBLEMS WITH ME 426 00:21:10,340 --> 00:21:12,842 AND THAT I SHOULD WATCH MY DEMEANOR. 427 00:21:12,842 --> 00:21:16,346 AND I THOUGHT TO MYSELF, WHO ARE "SOME PEOPLE"? 428 00:21:16,346 --> 00:21:19,579 AND THEN IT HIT ME-- IT'S THE CHUMMY NEIGHBOR. 429 00:21:19,579 --> 00:21:21,581 OKAY, YES, CARLOS AND I SPOKE BRIEFLY, 430 00:21:21,581 --> 00:21:24,484 BUT I THOUGHT HE BLEW ME OFF. SO THAT'S YOUR DEFENSE? 431 00:21:24,484 --> 00:21:27,457 YOU THOUGHT YOUR BACKSTABBING WAS UNSUCCESSFUL? 432 00:21:27,457 --> 00:21:29,759 (chuckles) WELL, I'LL ADMIT IT'S KIND OF FLIMSY, 433 00:21:29,759 --> 00:21:33,423 BUT UNTIL I GOT SOMETHING BETTER... 434 00:21:33,423 --> 00:21:35,995 OKAY, NEXT TIME YOU HAVE AN ISSUE WITH ME, 435 00:21:35,995 --> 00:21:37,997 YOU KNOW WHERE MY OFFICE IS. 436 00:21:37,997 --> 00:21:42,402 OH, AND, UH, AS FAR AS FRIDAY NIGHTS ARE CONCERNED... 437 00:21:42,402 --> 00:21:45,935 CONSIDER THAT A PERMANENT WORK NIGHT. 438 00:21:45,935 --> 00:21:47,437 DON'T WORRY. 439 00:21:47,437 --> 00:21:50,410 IF YOU'RE AS BAD AT COACHING AS YOU ARE AT OFFICE POLITICS, 440 00:21:50,410 --> 00:21:52,642 YOUR DAUGHTER WON'T BE MISSING MUCH. 441 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 FOUND THE CONTRACT. 442 00:22:03,322 --> 00:22:04,794 EVERYTHING IS IN ORDER. 443 00:22:04,794 --> 00:22:08,358 ALL WE NEED NOW IS YOUR SIGNATURE. MR. DINSMORE, WOULD YOU MIND 444 00:22:08,358 --> 00:22:10,760 IF I SPEAK TO MY HUSBAND FOR A MOMENT? 445 00:22:10,760 --> 00:22:15,064 OH, YEAH, PLEASE, GO AHEAD. I'LL--I'LL BE RIGHT OUTSIDE. 446 00:22:15,064 --> 00:22:16,406 WHAT'S WRONG? 447 00:22:16,406 --> 00:22:19,939 (sighs) THIS IS HAPPENING SO FAST. 448 00:22:19,939 --> 00:22:23,373 YES, A BIT. BUT IT WAS YOUR IDEA. 449 00:22:23,373 --> 00:22:25,945 WELL, I HAVE A NEW IDEA. 450 00:22:25,945 --> 00:22:27,617 I'D LIKE TO WAIT. 451 00:22:27,617 --> 00:22:31,881 WAIT? BUT I-I NEED THIS FOR MY RECOVERY. 452 00:22:31,881 --> 00:22:35,655 JUST GIVE ME ONE YEAR. THAT'S NOT ASKING TOO MUCH, IS IT? 453 00:22:35,655 --> 00:22:39,529 YOU MADE ME A PROMISE. YOU NEED TO STICK TO IT. 454 00:22:39,529 --> 00:22:43,563 ORSON, THINK ABOUT HOW I BUILT THIS COMPANY FROM NOTHING, 455 00:22:43,563 --> 00:22:48,137 HOW IT BRINGS ME JOY AND PRIDE AND A SENSE OF ACCOMPLISHMENT. 456 00:22:48,137 --> 00:22:51,801 IS THAT REALLY SOMETHING YOU WANT ME TO GIVE UP? 457 00:22:51,801 --> 00:22:54,944 YES. 458 00:23:01,481 --> 00:23:03,953 MR. DINSMORE, WOULD YOU COME BACK IN, PLEASE? 459 00:23:06,886 --> 00:23:08,888 SO ARE WE READY? 460 00:23:11,921 --> 00:23:14,464 ACTUALLY, NO. 461 00:23:14,464 --> 00:23:16,065 I'M NOT SELLING. 462 00:23:16,065 --> 00:23:17,567 EXCUSE ME? 463 00:23:17,567 --> 00:23:19,168 TELL YOUR WIFE 464 00:23:19,168 --> 00:23:21,701 I WILL BE DOING THAT SECOND BOOK AFTER ALL. 465 00:23:23,172 --> 00:23:25,174 WELL, I'M--I'M SORRY TO HEAR THAT. 466 00:23:27,677 --> 00:23:29,579 (lowered voice) BREE... 467 00:23:29,579 --> 00:23:31,441 WHAT ABOUT MY PROBLEM? 468 00:23:31,441 --> 00:23:33,443 I MIGHT START STEALING AGAIN. 469 00:23:33,443 --> 00:23:36,886 STEAL WHAT YOU MUST, MY LOVE. 470 00:23:36,886 --> 00:23:39,489 BUT IT WON'T BE MY COMPANY. 471 00:23:55,064 --> 00:23:56,766 (laughs ) LOOK AT HIM. 472 00:23:56,766 --> 00:23:58,638 HE'S OUT LIKE A LIGHT ALREADY. 473 00:23:58,638 --> 00:24:01,811 THAT'S WHAT A LONG DAY OF FISHING DOES TO YOU. 474 00:24:01,811 --> 00:24:04,073 YEAH, WELL, HE'S GONNA NEED ALL OF HIS ENERGY 475 00:24:04,073 --> 00:24:06,075 FOR OUR BIG HIKE TOMORROW, RIGHT? 476 00:24:06,075 --> 00:24:08,648 ACTUALLY, I DON'T THINK I'M GONNA GO WITH YOU GUYS. 477 00:24:08,648 --> 00:24:10,680 MY KNEE'S BEEN KIND OF BOTHERING ME. 478 00:24:10,680 --> 00:24:13,122 OKAY, WELL, THEN WHY DON'T WE WAIT TILL THE NEXT DAY 479 00:24:13,122 --> 00:24:15,124 AND SEE HOW YOU FEEL? 480 00:24:15,124 --> 00:24:18,127 NO, NO, IT'S FINE. I'M JUST GONNA HANG OUT HERE. 481 00:24:18,127 --> 00:24:20,129 BESIDES, IT'S SUCH A ROMANTIC HIKE. 482 00:24:20,129 --> 00:24:22,862 YOU GUYS SHOULD DO IT ALONE. 483 00:24:22,862 --> 00:24:25,965 YOU ALWAYS HAVE SUCH A GOOD ATTITUDE. 484 00:24:25,965 --> 00:24:27,967 DO I? UH-HUH. 485 00:24:27,967 --> 00:24:32,001 IT SEEMS LIKE YOU TAKE EVERYTHING IN STRIDE, YOU KNOW? 486 00:24:32,001 --> 00:24:35,204 LIKE YOU JUST NATURALLY FIND THE SILVER LINING. 487 00:24:35,204 --> 00:24:38,177 YEAH, I WISH IT WERE NATURAL. 488 00:24:38,177 --> 00:24:40,880 I HAD TO TEACH MYSELF TO BE THIS WAY. 489 00:24:40,880 --> 00:24:43,182 WITH SOME OF THE STUFF THAT'S HAPPENED TO ME, 490 00:24:43,182 --> 00:24:45,885 I NEVER WOULD'VE SURVIVED IF I HADN'T. 491 00:24:48,157 --> 00:24:50,159 SO WHAT'S YOUR SECRET? 492 00:24:50,159 --> 00:24:53,593 OH, I REALIZED THAT... 493 00:24:53,593 --> 00:24:58,497 I WAS WAITING FOR SOMEBODY TO FIX THINGS. 494 00:24:58,497 --> 00:25:02,101 BUT NO ONE WAS GOING TO. 495 00:25:02,101 --> 00:25:04,103 IT WAS ALL UP TO ME. 496 00:25:07,036 --> 00:25:09,909 I HAD TO DECIDE WHAT WAS IMPORTANT 497 00:25:09,909 --> 00:25:12,782 AND GO AFTER IT. 498 00:25:12,782 --> 00:25:15,545 I HAD TO MAKE MYSELF HAPPY. 499 00:25:15,545 --> 00:25:18,788 (whispers) ARE YOU? 500 00:25:18,788 --> 00:25:21,250 (normal voice) HAPPY. 501 00:25:21,250 --> 00:25:23,522 I'M GETTIN' THERE. 502 00:25:25,595 --> 00:25:28,197 WHY DON'T YOU GET SOME SLEEP? 503 00:25:28,197 --> 00:25:30,199 YOU GOT A BIG DAY TOMORROW. 504 00:25:50,019 --> 00:25:52,952 COME ON, LUCY. WHY WOULD YOU AGREE TO THIS MEETING? 505 00:25:52,952 --> 00:25:55,184 WELL, WE'RE OVEREXTENDED AS IT IS. 506 00:25:55,184 --> 00:25:56,656 (scoffs) 507 00:25:56,656 --> 00:25:57,987 FINE. 508 00:25:57,987 --> 00:26:01,060 YEAH, I'LL SEE YOU AT THE CONFERENCE ROOM AT 7:00 A.M. 509 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 HI THERE. 510 00:26:03,062 --> 00:26:04,834 HEY, BABE. 511 00:26:04,834 --> 00:26:07,667 WHAT ARE YOU DOING UP? 512 00:26:07,667 --> 00:26:11,340 I COULDN'T SLEEP. I WAS A LITTLE HOT. 513 00:26:14,343 --> 00:26:16,706 (whispers) THAT'S BETTER. 514 00:26:16,706 --> 00:26:18,848 (normal voice) YOU LOOK A LITTLE WARM YOURSELF. 515 00:26:18,848 --> 00:26:22,712 OKAY, I KNOW WHERE YOU'RE GOING WITH THIS. OH, IF THAT WERE TRUE, 516 00:26:22,712 --> 00:26:27,256 YOUR PANTS WOULD BE AROUND YOUR ANKLES RIGHT NOW. (sighs) GABY, WHAT ARE YOU DOING? 517 00:26:27,256 --> 00:26:30,319 I'M RELEASING THE HORNY TEEN INSIDE OF YOU. (grunts) 518 00:26:30,319 --> 00:26:33,092 NOW COME ON. TWO BOOBS, NO WAITING. DAMN IT, GABY, 519 00:26:33,092 --> 00:26:37,296 I THOUGHT WE WERE GONNA WAIT TILL THE WEEKEND. I'M TIRED. (sighs) NOT MY PROBLEM. 520 00:26:37,296 --> 00:26:38,798 (scoffs) 521 00:26:38,798 --> 00:26:41,801 ACTUALLY, IT IS! YOU KNOW, IF BIG CARLOS IS TIRED, 522 00:26:41,801 --> 00:26:44,333 THAT PRETTY MUCH RULES OUT LITTLE CARLOS, TOO. 523 00:26:44,333 --> 00:26:46,335 NOW LISTEN UP, THE PAIR OF YOU. 524 00:26:46,335 --> 00:26:49,338 I HAVEN'T BEEN SITTING AROUND IN BUTT FLOSS ALL NIGHT 525 00:26:49,338 --> 00:26:52,141 FOR MY HEALTH. YOU'RE PUTTING OUT. 526 00:26:52,141 --> 00:26:53,282 (grunts) 527 00:26:53,282 --> 00:26:56,285 (kissing) 528 00:26:56,285 --> 00:26:57,817 OH! AHH! 529 00:26:57,817 --> 00:26:59,649 THAT'S MORE LIKE IT! 530 00:26:59,649 --> 00:27:01,891 WELL, I'M AWAKE NOW. 531 00:27:01,891 --> 00:27:03,993 IN FACT... 532 00:27:03,993 --> 00:27:07,296 MIND IF WE SPICE IT UP A BIT? 533 00:27:07,296 --> 00:27:09,198 (squeals and laughs) 534 00:27:09,198 --> 00:27:12,031 I FORGOT THESE WERE IN THE NIGHTSTAND. 535 00:27:12,031 --> 00:27:14,033 THIS IS GONNA BE FUN. 536 00:27:14,033 --> 00:27:15,334 MM-HMM. THERE. HOW'S THAT? 537 00:27:15,334 --> 00:27:19,238 TIGHT, JUST THE WAY I LIKE IT. (chuckles) ME, TOO. 538 00:27:19,238 --> 00:27:22,271 MMM. 539 00:27:22,271 --> 00:27:23,412 GOOD NIGHT. 540 00:27:23,412 --> 00:27:25,845 CARLOS, WHERE YOU GOING? 541 00:27:25,845 --> 00:27:27,847 TO GO GRAB A FEW HOURS SLEEP 542 00:27:27,847 --> 00:27:30,319 BEFORE I HAVE TO GET BACK TO WORK. 543 00:27:30,319 --> 00:27:33,252 CARLOS, GET BACK HERE! CARLOS! (door opens) 544 00:27:33,252 --> 00:27:34,253 (grunts) 545 00:27:34,253 --> 00:27:37,426 COULD YOU AT LEAST SCRATCH MY NOSE?! 546 00:27:37,426 --> 00:27:41,360 AMY, THAT IS VERY SWEET. 547 00:27:41,360 --> 00:27:44,033 I LOVE THE COLORS YOU USED. 548 00:27:44,033 --> 00:27:48,037 OH, DANIELLE, THAT IS JUST BEAUTIFUL. 549 00:27:48,037 --> 00:27:50,299 HMM. 550 00:28:06,716 --> 00:28:07,757 OH. 551 00:28:07,757 --> 00:28:10,820 EVAN, THAT IS VERY PRETTY. 552 00:28:10,820 --> 00:28:14,263 YOU DID THE ASSIGNMENT JUST LIKE I ASKED. GOOD JOB! 553 00:28:14,263 --> 00:28:15,765 THAT'S NOT MINE. 554 00:28:15,765 --> 00:28:18,267 ANNIE ASKED ME TO BRING HERS UP FOR HER. 555 00:28:18,267 --> 00:28:19,869 THIS ONE'S MINE. 556 00:28:19,869 --> 00:28:21,731 (gasps) 557 00:28:30,379 --> 00:28:32,111 (beeps) 558 00:28:39,248 --> 00:28:40,950 (bangs table) 559 00:28:40,950 --> 00:28:43,252 (whispers) SHH! SHH! SHH! (laughs softly) OH! 560 00:28:43,252 --> 00:28:44,954 DON'T WAKE HIM UP. 561 00:28:44,954 --> 00:28:47,797 (whispers) I KNOW. OW! COME ON. 562 00:28:58,237 --> 00:29:01,170 (grunts) 563 00:29:08,517 --> 00:29:12,321 (grunting and panting) 564 00:29:14,353 --> 00:29:16,025 (whirs) 565 00:29:20,329 --> 00:29:23,192 (grunts) 566 00:29:23,192 --> 00:29:25,064 (speaking indistinctly) 567 00:29:30,399 --> 00:29:31,370 (Mike) I KNOW. 568 00:29:31,370 --> 00:29:34,303 (sighs) (Mike speaking indistinctly) 569 00:29:36,976 --> 00:29:38,777 (cell phone rings) 570 00:29:38,777 --> 00:29:40,880 (bullet ricochets) (gasps) 571 00:29:40,880 --> 00:29:42,251 (grunts) (ring, beep) 572 00:29:42,251 --> 00:29:45,414 WHAT IS THAT? LET'S JUST GO BACK. LET'S GO BACK. 573 00:29:51,520 --> 00:29:53,192 (Mike speaks indistinctly) 574 00:29:55,865 --> 00:29:58,497 I HEARD A GUNSHOT. IT SOUNDED LIKE A HUNTING RIFLE. 575 00:29:58,497 --> 00:30:01,400 YEAH, IT ALMOST HIT KATHERINE. YOU GUYS ALL RIGHT? 576 00:30:01,400 --> 00:30:03,372 YEAH, I THINK SO. HEY, THIS IS A STATE PARK. 577 00:30:03,372 --> 00:30:06,575 PEOPLE AREN'T SUPPOSED TO BE HUNTING HERE. WELL, I GUESS THESE GUYS DON'T CARE ABOUT THAT. 578 00:30:06,575 --> 00:30:09,939 I JUST WANNA GET OUT OF HERE. PLEASE? YEAH, OF COURSE. 579 00:30:09,939 --> 00:30:12,541 WE'LL, UH, GO BACK AND PACK, AND WE'LL LEAVE. 580 00:30:12,541 --> 00:30:14,243 WELL, SORRY, MAN. 581 00:30:16,085 --> 00:30:18,247 ME, TOO. 582 00:30:40,970 --> 00:30:43,372 JUANITA! CELIA! GET YOUR COATS ON! 583 00:30:43,372 --> 00:30:45,374 WE'RE GOING TO SEE DADDY. 584 00:30:47,316 --> 00:30:50,379 LET ME SEE IT. OKAY, JUST SO YOU KNOW, 585 00:30:50,379 --> 00:30:52,421 I SHOULD BE BRINGING THIS TO THE PSYCHOLOGIST. 586 00:30:52,421 --> 00:30:55,284 BUT I DIDN'T, BECAUSE THIS KIND OF "SELF-EXPRESSION" 587 00:30:55,284 --> 00:30:58,287 USUALLY GETS A KID EXPELLED. JUST LET ME SEE IT. 588 00:31:00,859 --> 00:31:03,162 AW, HELL. 589 00:31:03,162 --> 00:31:04,633 YEAH, "AW, HELL." 590 00:31:04,633 --> 00:31:06,635 YOU GOT A PROBLEM HERE, KARL. 591 00:31:06,635 --> 00:31:09,368 YOUR SON'S GOT SOME SERIOUS ANGER ISSUES, 592 00:31:09,368 --> 00:31:12,071 AND YOU NEED TO FIGURE OUT WHAT'S GOING ON. 593 00:31:12,071 --> 00:31:15,474 I KNOW WHAT'S GOING ON. THIS IS HIS MOM. 594 00:31:15,474 --> 00:31:17,176 MARISA? 595 00:31:17,176 --> 00:31:19,979 WELL, WHY WOULD HE DRAW A PICTURE OF HER LIKE THIS? 596 00:31:26,285 --> 00:31:29,258 SHE LEFT US... SIX WEEKS AGO. 597 00:31:29,258 --> 00:31:31,360 OH. 598 00:31:31,360 --> 00:31:32,922 KARL... 599 00:31:32,922 --> 00:31:34,924 I WOKE UP ONE DAY 600 00:31:34,924 --> 00:31:37,296 TO FIND HER STANDING THERE WITH HER BAGS PACKED. 601 00:31:37,296 --> 00:31:40,169 SHE SAID SHE WAS OVERWHELMED, 602 00:31:40,169 --> 00:31:41,630 THAT SHE LOVED EVAN 603 00:31:41,630 --> 00:31:44,573 BUT SHE WASN'T CUT OUT TO BE A MOTHER. 604 00:31:46,575 --> 00:31:49,238 SO SHE JUST LEFT? 605 00:31:50,609 --> 00:31:52,641 SO HERE I AM, ALONE, 606 00:31:52,641 --> 00:31:55,014 RAISING THIS BOY. 607 00:31:57,086 --> 00:32:00,089 AND IT'S OBVIOUS I'M NOT DOING A VERY GOOD JOB. 608 00:32:02,621 --> 00:32:05,324 (exhales deeply) 609 00:32:05,324 --> 00:32:07,556 YOU MUST BE LOVING THIS. 610 00:32:07,556 --> 00:32:10,099 WHY? 611 00:32:10,099 --> 00:32:14,003 'CAUSE I DID THE EXACT SAME THING TO YOU. 612 00:32:14,003 --> 00:32:16,365 OH. 613 00:32:16,365 --> 00:32:19,138 YEAH. 614 00:32:19,138 --> 00:32:22,371 YOU KNOW, I CAN UNDERSTAND WHY YOU REACT THE WAY YOU DO 615 00:32:22,371 --> 00:32:24,473 WHEN YOU BUMP INTO ME, 616 00:32:24,473 --> 00:32:26,345 WHY IT BOTHERS YOU. 617 00:32:29,018 --> 00:32:33,522 I NEVER REALLY GOT IT UNTIL JUST NOW. 618 00:32:37,356 --> 00:32:40,289 I USED TO HOPE THAT ONE DAY, 619 00:32:40,289 --> 00:32:42,591 YOU WOULD KNOW WHAT THIS FELT LIKE, 620 00:32:42,591 --> 00:32:45,434 AND NOW THAT YOU DO... 621 00:32:45,434 --> 00:32:49,068 I'M SO SORRY. 622 00:32:55,704 --> 00:32:58,107 OH! HEY, LYNETTE! HI! 623 00:32:58,107 --> 00:33:00,449 GREAT OFFICE. I SEE YOU'RE BUSY. DON'T LET ME DISTURB YOU. 624 00:33:00,449 --> 00:33:02,511 I JUST WANTED TO DROP OFF THE GIRLS 625 00:33:02,511 --> 00:33:04,613 SO I COULD TALK TO CARLOS FOR A SEC. 626 00:33:04,613 --> 00:33:07,316 ALL RIGHT, GIRLS, HAVE FUN WITH AUNT LYNETTE. 627 00:33:13,162 --> 00:33:16,495 YOU THINK YOU CAN BUY ME OFF WITH PRESENTS? GABY, NOW IS NOT A GOOD TIME. 628 00:33:16,495 --> 00:33:18,497 WELL, I'D SAY LET'S TALK ABOUT IT TONIGHT, 629 00:33:18,497 --> 00:33:21,200 BUT WHO KNOWS IF YOU'RE EVEN GONNA COME HOME? 630 00:33:21,200 --> 00:33:22,701 (sighs) DAMN IT, GABY. 631 00:33:22,701 --> 00:33:25,174 YOU'RE THE ONE THAT PUSHED ME TO TAKE THIS JOB. 632 00:33:25,174 --> 00:33:27,176 AND EVER SINCE I DID, 633 00:33:27,176 --> 00:33:30,179 ALL YOU'VE DONE IS COMPLAIN ABOUT HOW HARD I'M WORKING. 634 00:33:30,179 --> 00:33:32,541 YOU'RE RIGHT, AND I'M SORRY. IT'S JUST... I'M SCARED. 635 00:33:32,541 --> 00:33:34,543 WE'RE TURNING INTO WHAT WE USED TO BE. 636 00:33:34,543 --> 00:33:37,346 (voice breaks) I'M UNHAPPY AT HOME, 637 00:33:37,346 --> 00:33:40,149 YOU'RE ALWAYS WORKING, TRYING TO BUY ME OFF WITH PRESENTS, 638 00:33:40,149 --> 00:33:42,421 TOO TIRED TO MAKE ME FEEL LOVED. 639 00:33:42,421 --> 00:33:45,054 WE'VE MADE THESE MISTAKES BEFORE, CARLOS. 640 00:33:45,054 --> 00:33:47,796 FOR GOD SAKES, LET'S NOT MAKE 'EM AGAIN. 641 00:33:47,796 --> 00:33:50,799 (sighs) I MADE A COMMITMENT HERE, GABY. 642 00:33:50,799 --> 00:33:54,533 I DON'T THINK I CAN JUST BAIL. 643 00:33:54,533 --> 00:33:56,365 I KNOW YOU CAN'T, 644 00:33:56,365 --> 00:33:59,408 AND THAT'S THE PART THAT REALLY SCARES ME. 645 00:34:01,640 --> 00:34:03,642 WE'RE BORED. 646 00:34:03,642 --> 00:34:05,644 HEY, I GOT YOU SODAS, DIDN'T I? 647 00:34:05,644 --> 00:34:07,746 AND I LET YOU FEED THE PAPER SHREDDER. 648 00:34:07,746 --> 00:34:10,749 DON'T YOU HAVE ANY TOYS? NO. I GOT A HOLE PUNCHER. 649 00:34:10,749 --> 00:34:13,452 SORRY. THAT'S THE BEST I COULD DO. COME ON. 650 00:34:16,285 --> 00:34:19,588 WHAT ABOUT THOSE GLASS THINGS? 651 00:34:19,588 --> 00:34:21,590 THEY'RE PRETTY. CAN I HOLD ONE? 652 00:34:21,590 --> 00:34:24,293 OH, SWEETIE, THOSE AREN'T TO PLAY WITH, 653 00:34:24,293 --> 00:34:27,436 NOT UNLESS YOU WANNA SEE SOMEONE GO COMPLETELY BONKERS. 654 00:34:29,638 --> 00:34:34,072 ACTUALLY, THEY DO LOOK LIKE A LOT OF FUN. 655 00:34:34,072 --> 00:34:36,505 IF ONLY I HAD THE POWER TO STOP YOU... 656 00:34:43,652 --> 00:34:46,585 WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! 657 00:34:46,585 --> 00:34:49,488 WE'RE PLAYING. WHAT DOES IT LOOK LIKE? 658 00:34:49,488 --> 00:34:50,819 (sighs) 659 00:34:54,663 --> 00:34:56,665 ARE THESE YOUR KIDS? 660 00:34:56,665 --> 00:34:59,298 'CAUSE THEY WERE IN MY OFFICE PLAYING WITH MY FIGURINES, 661 00:34:59,298 --> 00:35:03,232 WHICH ARE IMPORTED. THEY'RE WORTH A LOT OF DINERO. 662 00:35:03,232 --> 00:35:05,234 (Lucy) DO YOU EVEN UNDERSTAND WHAT I'M SAYING?! 663 00:35:05,234 --> 00:35:08,237 WHAT'S WITH THE YELLING? I DON'T KNOW. I'M JUST AS WORRIED AS YOU ARE. 664 00:35:08,237 --> 00:35:10,539 LOOK, LET ME BOIL IT DOWN FOR YOU. 665 00:35:10,539 --> 00:35:11,880 OFFICE? Sí. 666 00:35:11,880 --> 00:35:13,712 DAY CARE? NO! 667 00:35:13,712 --> 00:35:15,514 LUCY, WHAT'S GOING ON? 668 00:35:15,514 --> 00:35:17,516 APPARENTLY, SOME PEOPLE DON'T UNDERSTAND 669 00:35:17,516 --> 00:35:19,518 THAT THIS IS A PLACE OF BUSINESS, 670 00:35:19,518 --> 00:35:21,490 AND THEY NEED TO KEEP THEIR KIDS AT HOME! 671 00:35:21,490 --> 00:35:24,253 THEN I GUESS YOU SHOULD YELL AT ME. 672 00:35:24,253 --> 00:35:27,396 THESE ARE MY KIDS. (whispers) COME HERE, SWEETIE. 673 00:35:27,396 --> 00:35:29,698 (under breath) OH, JEEZ. 674 00:35:29,698 --> 00:35:31,900 (normal voice) I, UH, I DIDN'T KNOW THAT. 675 00:35:31,900 --> 00:35:35,504 I-I THOUGHT THEY WERE HERS 'CAUSE THEY'RE... (sighs) 676 00:35:35,504 --> 00:35:37,436 (whispers) COULD YOU JUST GO? 677 00:35:37,436 --> 00:35:39,308 (normal voice) UM... 678 00:35:39,308 --> 00:35:41,440 I'M SORRY. 679 00:35:41,440 --> 00:35:44,673 SO WHAT IF THEY WERE? 680 00:35:44,673 --> 00:35:48,577 THAT'S THE WAY YOU TALK TO PEOPLE? I SAID I'M SORRY. 681 00:35:48,577 --> 00:35:50,879 LOOK, I-I AM TRYING SO HARD TO MAKE THIS DEAL HAPPEN. 682 00:35:50,879 --> 00:35:53,352 I GUESS THE STRESS IS JUST GETTING TO ME. 683 00:35:53,352 --> 00:35:55,554 IT'S GETTING ALL OF US. MAYBE IT'S A SIGN 684 00:35:55,554 --> 00:35:58,557 WE SHOULD CHANGE THE WAY WE DO THINGS AROUND HERE. 685 00:35:58,557 --> 00:36:00,589 WE ARE TRYING TO PLAY WITH THE BIG BOYS, CARLOS. 686 00:36:00,589 --> 00:36:02,731 NOW IS NOT THE TIME TO PULL BACK. 687 00:36:02,731 --> 00:36:04,733 DON'T YOU WANT THIS COMPANY TO SUCCEED? 688 00:36:04,733 --> 00:36:07,766 I WANNA BUILD A COMPANY THAT TREATS ITS PEOPLE WELL 689 00:36:07,766 --> 00:36:10,469 AND LETS THEM GO HOME AT NIGHT TO SEE THEIR FAMILIES. 690 00:36:10,469 --> 00:36:13,171 LOOK, I KNOW I DON'T HAVE THE GREATEST BESIDE MANNER. 691 00:36:13,171 --> 00:36:15,474 BUT YOU HIRED ME TO TAKE THIS COMPANY TO NUMBER ONE. 692 00:36:15,474 --> 00:36:17,476 NOW IF YOU DON'T WANT TO DO THAT, 693 00:36:17,476 --> 00:36:19,608 I'M PROBABLY NOT YOUR GIRL. 694 00:36:19,608 --> 00:36:22,481 I WAS JUST THINKING THE SAME THING. 695 00:36:22,481 --> 00:36:24,353 WOW. 696 00:36:24,353 --> 00:36:25,814 WHAT HAPPENED TO YOU? 697 00:36:25,814 --> 00:36:28,417 THE OLD CARLOS WOULD DO ANYTHING TO BE THE BEST. 698 00:36:28,417 --> 00:36:31,560 I GUESS I'M NOT THE OLD CARLOS ANYMORE. 699 00:36:36,525 --> 00:36:37,926 FINE. 700 00:36:42,601 --> 00:36:46,905 (singsongy) DON'T FORGET YOUR LITTLE ANIMALS! 701 00:36:56,915 --> 00:37:00,419 (sighs) 702 00:37:00,419 --> 00:37:03,292 ORSON, PLEASE COME UPSTAIRS. 703 00:37:03,292 --> 00:37:05,824 I KNOW WHAT THAT COUCH DOES TO YOUR BACK. 704 00:37:05,824 --> 00:37:08,797 DON'T WORRY ABOUT ME. I'LL BE FINE. 705 00:37:08,797 --> 00:37:11,830 I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED RIGHT NOW, BUT YOU HAVE TO KNOW, 706 00:37:11,830 --> 00:37:15,564 I REALLY DO WANT TO FIND SOME WAY FOR YOU TO BE HAPPY. 707 00:37:15,564 --> 00:37:18,507 SO DO I. 708 00:37:31,580 --> 00:37:33,582 (door closes) 709 00:37:40,289 --> 00:37:42,761 (chuckles) 710 00:37:42,761 --> 00:37:44,763 (sighs) 711 00:37:44,763 --> 00:37:46,765 HEY, DON'T YOU WANT YOUR STUFF? 712 00:37:46,765 --> 00:37:49,938 OH, CAN I GET IT TOMORROW? I JUST REALLY WANT TO GET HOME. 713 00:38:03,812 --> 00:38:07,616 EDIE? 714 00:38:10,058 --> 00:38:11,720 I ALWAYS WONDERED 715 00:38:11,720 --> 00:38:14,723 WHY YOU WERE SO DETERMINED TO LIVE ON WISTERIA LANE. 716 00:38:17,526 --> 00:38:19,828 YOU SAID YOU THOUGHT WE'D BE HAPPY HERE, 717 00:38:19,828 --> 00:38:22,371 AND I WANTED TO BELIEVE YOU. 718 00:38:24,773 --> 00:38:27,436 BUT IT TURNED OUT THAT YOU... 719 00:38:27,436 --> 00:38:31,079 JUST WANTED TO BE CLOSE TO MIKE DELFINO. 720 00:38:33,311 --> 00:38:35,544 WHO GAVE YOU THAT? 721 00:38:35,544 --> 00:38:38,046 NOBODY GAVE IT TO ME. 722 00:38:38,046 --> 00:38:41,690 I DID RESEARCH. YOU THINK I'M TOO STUPID TO DO RESEARCH? 723 00:38:41,690 --> 00:38:44,493 EDIE, LISTEN. THIS DOESN'T MEAN ANYTHING. 724 00:38:44,493 --> 00:38:47,496 IT'S ALL THERE--THE ACCIDENT, MIKE'S ACQUITTAL, 725 00:38:47,496 --> 00:38:50,629 AND EVEN A LITTLE MENTION OF HOW... 726 00:38:50,629 --> 00:38:52,801 DAVID DASH 727 00:38:52,801 --> 00:38:55,434 COULDN'T MAKE IT TO THE FUNERAL 728 00:38:55,434 --> 00:38:57,606 BECAUSE HE HAD A NERVOUS BREAKDOWN. 729 00:38:58,907 --> 00:39:00,709 HONEY, LOOK. 730 00:39:00,709 --> 00:39:03,412 JUST GIVE ME A CHANCE TO EXPLAIN. 731 00:39:03,412 --> 00:39:06,545 OH, SO NOW YOU WANT TO EXPLAIN? 732 00:39:06,545 --> 00:39:08,877 (liquid pouring) 733 00:39:08,877 --> 00:39:11,720 OKAY, WHY DON'T YOU START 734 00:39:11,720 --> 00:39:14,553 BY EXPLAINING WHY YOU MARRIED ME? 735 00:39:17,386 --> 00:39:19,658 I MARRIED YOU BECAUSE I LOVE YOU. 736 00:39:19,658 --> 00:39:23,592 NO! YOU MARRIED ME BECAUSE YOU NEEDED A COVER STORY 737 00:39:23,592 --> 00:39:26,595 SO YOU COULD GET CLOSE TO THE MAN WHO KILLED YOUR FAMILY. 738 00:39:26,595 --> 00:39:27,836 THAT'S RIDICULOUS. 739 00:39:27,836 --> 00:39:29,498 YEAH, IT'S INSANE. 740 00:39:29,498 --> 00:39:31,500 BUT THAT'S WHY YOU DID IT. 741 00:39:31,500 --> 00:39:34,403 SO WHAT ARE YOU GONNA DO NOW? 742 00:39:34,403 --> 00:39:36,545 YOU GONNA HURT HIM? 743 00:39:37,846 --> 00:39:39,678 I MEAN... 744 00:39:39,678 --> 00:39:42,781 (sighs) YOU KNOW, THAT'S THE ONLY... (crumples paper) 745 00:39:42,781 --> 00:39:44,713 LOGICAL EXPLANATION. 746 00:39:44,713 --> 00:39:49,558 AND MY ONLY QUESTION IS... 747 00:39:49,558 --> 00:39:51,860 WHAT THE HELL HAVE YOU BEEN WAITING FOR? 748 00:39:51,860 --> 00:39:55,924 HONEY, YOU'RE NOT FEELING WELL. 749 00:39:55,924 --> 00:39:58,066 LET'S GET YOU UPSTAIRS INTO BED. 750 00:39:58,066 --> 00:40:01,029 TELL ME THE TRUTH, YOU FREAK. 751 00:40:01,029 --> 00:40:04,973 DID YOU MOVE US HERE TO HURT MIKE DELFINO? 752 00:40:08,877 --> 00:40:10,839 HE DESTROYED... 753 00:40:10,839 --> 00:40:13,582 EVERYTHING I EVER LOVED, 754 00:40:13,582 --> 00:40:15,584 AND HE WAS NEVER PUNISHED. 755 00:40:15,584 --> 00:40:17,916 (sighs) 756 00:40:17,916 --> 00:40:22,591 I NEED TO MAKE THINGS RIGHT. 757 00:40:22,591 --> 00:40:24,653 (cries) WHY? 758 00:40:24,653 --> 00:40:28,997 WHY DID YOU HAVE TO DO THIS? 759 00:40:28,997 --> 00:40:32,430 (crying) WE COULD'VE BEEN SO HAPPY. 760 00:40:32,430 --> 00:40:33,762 (sniffles) 761 00:40:33,762 --> 00:40:35,764 (sighs) 762 00:40:38,036 --> 00:40:40,509 WHAT ARE YOU DOING? 763 00:40:40,509 --> 00:40:42,741 I'M GONNA TELL HIM BEFORE YOU... (beeping) 764 00:40:42,741 --> 00:40:45,213 BEFORE YOU DO SOMETHING STUPID. EDIE, DON'T. 765 00:40:45,213 --> 00:40:48,617 (phone rings) 766 00:40:48,617 --> 00:40:52,220 GIVE ME THAT. 767 00:40:52,220 --> 00:40:53,221 (beep) 768 00:40:53,221 --> 00:40:54,683 NO! AAH! 769 00:40:54,683 --> 00:40:56,555 (grunts) (gags) 770 00:40:56,555 --> 00:40:58,226 (telephone receiver drops) 771 00:40:58,226 --> 00:41:01,530 (grunting) 772 00:41:09,538 --> 00:41:12,941 (gasping and breathing deeply) 773 00:41:12,941 --> 00:41:17,475 (cries) 774 00:41:17,475 --> 00:41:20,048 (gasping) 775 00:41:20,048 --> 00:41:22,611 (crying) 776 00:41:24,683 --> 00:41:26,685 (door opens) 777 00:41:26,685 --> 00:41:30,689 (rapid footsteps retreating, Edie crying) 778 00:41:35,724 --> 00:41:38,096 (creak) 779 00:41:38,096 --> 00:41:42,531 GET OUT OF HERE! JUST GET THE HELL OUT! 780 00:41:42,531 --> 00:41:45,934 I'M CALLING THE POLICE! DO YOU HEAR ME? 781 00:41:49,808 --> 00:41:52,741 (beeping) 782 00:41:56,144 --> 00:41:57,515 (cries) 783 00:41:57,515 --> 00:41:58,647 AAH! 784 00:41:58,647 --> 00:41:59,788 (tires squeal) 785 00:41:59,788 --> 00:42:01,690 AAH! 786 00:42:01,690 --> 00:42:02,691 (loud pop) 787 00:42:02,691 --> 00:42:04,853 (electricity crackling) 788 00:42:10,759 --> 00:42:15,664 YES, LIFE IS FULL OF NASTY SHOCKS. 789 00:42:15,664 --> 00:42:17,866 AND THEY ALWAYS SEEM TO OCCUR 790 00:42:17,866 --> 00:42:21,539 WHEN WE LEAST EXPECT THEM. 791 00:42:26,715 --> 00:42:29,618 (crackling) 792 00:42:32,581 --> 00:42:34,923 (electricity popping) 793 00:42:34,923 --> 00:42:38,657 AND ONCE OUR SYSTEM HAS BEEN JOLTED, 794 00:42:38,657 --> 00:42:42,631 THE QUESTION BECOMES, WILL WE SURVIVE? 58461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.