All language subtitles for Desperate.Housewives.S05E17.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:02,173 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,173 --> 00:00:05,176 BEFORE WE MET, I WAS MARRIED TO SOMEONE ELSE, BUT SHE DIED. 3 00:00:05,176 --> 00:00:06,377 EDIE'S QUEST BEGAN. WHAT WOULD YOU AND KATHERINE 4 00:00:06,377 --> 00:00:09,310 THINK ABOUT GOING CAMPING? IT'S GONNA BE FUN. 5 00:00:09,310 --> 00:00:13,044 AND DAVE'S PLAN MOVED FORWARD. THIS IS GONNA BE FUN. 6 00:00:13,044 --> 00:00:15,586 WERE YOU SERIOUS ABOUT WANTING TO GO BACK TO WORK? 7 00:00:15,586 --> 00:00:18,489 LYNETTE TOOK A NEW PATH. NOW IT'S YOUR TURN. 8 00:00:18,489 --> 00:00:20,291 TELL CARLOS HE'S FIRED. 9 00:00:20,291 --> 00:00:23,054 BUT IT WAS CARLOS' BOSS... 10 00:00:23,054 --> 00:00:26,297 HE JUST KEPT TELLING ME HE LOVES HER. WHO WAS TERMINATED. 11 00:00:26,297 --> 00:00:28,499 I JUST WANTED HIM TO STOP TALKING. 12 00:00:32,133 --> 00:00:33,504 COME ON, GABY. 13 00:00:33,504 --> 00:00:35,266 WE'RE GONNA BE LATE. 14 00:00:37,768 --> 00:00:41,512 (Mary Alice) GABRIELLE SOLIS HATED GOING TO FUNERALS 15 00:00:41,512 --> 00:00:43,814 FOR ALL SORTS OF REASONS-- 16 00:00:43,814 --> 00:00:48,219 BLACK WAS NOT HER COLOR... 17 00:00:48,219 --> 00:00:50,121 (woman crying) 18 00:00:50,121 --> 00:00:53,053 CRYING DEPRESSED HER... 19 00:00:53,053 --> 00:00:56,087 AND LILIES MADE HER SNEEZE. 20 00:00:56,087 --> 00:00:57,288 (sneezes) 21 00:00:57,288 --> 00:00:59,090 (sighs) 22 00:00:59,090 --> 00:01:02,833 ALSO, GABRIELLE DESPISED ANY EVENT... 23 00:01:02,833 --> 00:01:07,438 WHERE SHE WAS NOT THE CENTER OF ATTENTION. 24 00:01:07,438 --> 00:01:13,204 LUCKILY, AT THIS FUNERAL, THAT WOULD NOT BE A PROBLEM. 25 00:01:13,204 --> 00:01:15,406 (lowered voice) GABY, I WAS HOPING YOU'D BE HERE. 26 00:01:15,406 --> 00:01:18,209 EVERYONE IS SAYING THAT YOU AND CARLOS WERE THERE, 27 00:01:18,209 --> 00:01:22,483 YOU KNOW, WHEN MARIA KILLED BRADLEY. 28 00:01:22,483 --> 00:01:25,486 (scoffs) YOU KNOW, JODY, I REALLY DON'T THINK THIS IS 29 00:01:25,486 --> 00:01:28,689 THE TIME OR PLACE TO DISCUSS GORY DETAILS. 30 00:01:28,689 --> 00:01:30,491 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 31 00:01:30,491 --> 00:01:33,194 (whispers) SIT NEXT TO ME AT THE WAKE. 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,531 (whispers) I WANT TO GO HOME! 33 00:01:40,531 --> 00:01:43,534 WELL, WE JUST GOT HERE. THE FUNERAL HASN'T EVEN STARTED. 34 00:01:43,534 --> 00:01:46,537 YEAH, WELL, I HAVE A FEELING MOST OF THESE VULTURES 35 00:01:46,537 --> 00:01:48,539 DIDN'T COME TO PAY THEIR RESPECTS TO BRAD. 36 00:01:48,539 --> 00:01:50,741 THEY'RE JUST HERE TO PUMP US FOR DIRT ABOUT HIS MURDER. 37 00:01:50,741 --> 00:01:53,414 OKAY, EVEN SO, I CAN'T BE SEEN WALKING OUT OF HERE EARLY. 38 00:01:53,414 --> 00:01:56,787 THESE PEOPLE ARE MY COWORKERS. WERE YOUR COWORKERS. BRADLEY FIRED YOU. REMEMBER? 39 00:01:56,787 --> 00:01:59,150 YEAH, AND MARIA KILLED HIM EIGHT HOURS LATER. 40 00:01:59,150 --> 00:02:00,891 HE MIGHT NOT HAVE TOLD ANYONE, SO PIPE DOWN. 41 00:02:00,891 --> 00:02:02,593 WE DON'T NEED PEOPLE THINKING 42 00:02:02,593 --> 00:02:04,825 THAT WE PUT THE KNIFE IN MARIA'S HANDS. 43 00:02:04,825 --> 00:02:07,228 CARLOS. (Carlos) OH, HI. 44 00:02:07,228 --> 00:02:09,600 GABY, THIS IS, UH, OWEN JOHNSTON, OUR C.E.O. 45 00:02:09,600 --> 00:02:11,362 OH, HI. 46 00:02:11,362 --> 00:02:14,305 HOW DO YOU DO? I KNOW IT'S AN AWKWARD TIME, 47 00:02:14,305 --> 00:02:16,767 BUT I MUST CATCH A PLANE RIGHT AFTER THE SERVICE, 48 00:02:16,767 --> 00:02:19,810 AND I NEED TO TALK TO YOU. ABOUT WHAT? 49 00:02:19,810 --> 00:02:21,812 BRADLEY CALLED ME BEFORE HE DIED. 50 00:02:21,812 --> 00:02:25,176 HE WANTED TO DISCUSS YOUR JOB PERFORMANCE. 51 00:02:25,176 --> 00:02:27,818 WELL, WHAT DID HE SAY? 52 00:02:27,818 --> 00:02:29,180 WELL, SADLY, 53 00:02:29,180 --> 00:02:32,183 BY THE TIME I RETURNED THE CALL, HE WAS DEAD. 54 00:02:32,183 --> 00:02:35,386 REALLY? 55 00:02:35,386 --> 00:02:37,788 BUT I THINK I KNOW WHAT HE WANTED TO TELL ME. 56 00:02:37,788 --> 00:02:39,690 OH? 57 00:02:39,690 --> 00:02:43,234 BASED UPON THE BIG BONUS HE FOUGHT FOR CARLOS TO HAVE, 58 00:02:43,234 --> 00:02:46,437 IT'S FAIRLY OBVIOUS HE WAS GOING TO RECOMMEND A PROMOTION. 59 00:02:48,239 --> 00:02:50,241 THAT WAS MY GUESS, TOO. 60 00:02:50,241 --> 00:02:52,243 THE TERRIBLE IRONY IS HE DIDN'T REALIZE 61 00:02:52,243 --> 00:02:54,245 THE JOB HE WAS RECOMMENDING 62 00:02:54,245 --> 00:02:56,347 WOULD TURN OUT TO BE HIS OWN. 63 00:02:56,347 --> 00:02:58,649 WAIT. 64 00:02:58,649 --> 00:03:00,481 SO YOU'RE OFFERING ME 65 00:03:00,481 --> 00:03:03,214 BRADLEY'S JOB AS PRESIDENT OF THE COMPANY? 66 00:03:03,214 --> 00:03:05,516 I CAN'T THINK OF ANYONE BETTER SUITED. 67 00:03:05,516 --> 00:03:09,790 NOW, OF COURSE, IT WOULD BE THE SAME COMPENSATION PACKAGE. 68 00:03:09,790 --> 00:03:12,593 PLEASE. TELL ME YOU'LL ACCEPT. 69 00:03:12,593 --> 00:03:15,466 HE SURE WILL. (chuckles) 70 00:03:15,466 --> 00:03:17,968 THE MAN HAS A PLANE TO CATCH. 71 00:03:17,968 --> 00:03:20,431 I'D BE HONORED TO STEP IN FOR BRADLEY. 72 00:03:20,431 --> 00:03:23,203 GOOD. I'M GLAD WE'VE GOT THAT HANDLED. 73 00:03:23,203 --> 00:03:26,206 NOW WE CAN FOCUS ON THE SORROW OF THIS TRAGIC DAY. 74 00:03:26,206 --> 00:03:27,738 MM. 75 00:03:27,738 --> 00:03:30,911 (lowered voice) THE SAME COMPENSATION PACKAGE! 76 00:03:30,911 --> 00:03:33,984 WE'RE RICH! (gasps) 77 00:03:33,984 --> 00:03:36,487 (lowered voice) WE ARE AT A FUNERAL. 78 00:03:36,487 --> 00:03:37,988 PLEASE BE QUIET. 79 00:03:37,988 --> 00:03:39,620 OKAY. 80 00:03:39,620 --> 00:03:43,694 YES, GABRIELLE SOLIS HATED GOING TO FUNERALS... 81 00:03:43,694 --> 00:03:46,927 AND FOR GOD SAKES, STOP SMILING. 82 00:03:46,927 --> 00:03:51,402 MOSTLY BECAUSE SHE COULDN'T PRETEND TO BE SAD 83 00:03:51,402 --> 00:04:03,714 WHEN SHE WASN'T. 84 00:04:03,714 --> 00:04:07,748 YOU CAN FIND THEM ON ANY SIDEWALK IN ANY CITY... 85 00:04:07,748 --> 00:04:10,381 PEOPLE WITH AGENDAS-- 86 00:04:10,381 --> 00:04:13,424 THE WOMAN WHO CALLS UP AN OLD FRIEND 87 00:04:13,424 --> 00:04:16,627 BECAUSE SHE WANTS TO BORROW SOME CASH... 88 00:04:16,627 --> 00:04:19,860 THE MAN WHO TAKES HIS BOSS TO LUNCH 89 00:04:19,860 --> 00:04:23,294 BECAUSE HE WANTS THE CORNER OFFICE... 90 00:04:23,294 --> 00:04:25,936 THE GIRL WHO LOOKS AFTER HER UNCLE 91 00:04:25,936 --> 00:04:29,039 BECAUSE SHE WANTS TO BE IN THE WILL... 92 00:04:29,039 --> 00:04:33,604 YES, YOU CAN SEE THESE PEOPLE ALMOST EVERYWHERE. 93 00:04:33,604 --> 00:04:38,979 DOING WHAT THEY CAN TO KEEP THEIR AGENDAS HIDDEN. 94 00:04:40,981 --> 00:04:42,413 HELLO. 95 00:04:42,413 --> 00:04:43,554 HELLO. 96 00:04:43,554 --> 00:04:46,016 I NEED TO LOOK SOMEONE UP IN YOUR ARCHIVES. 97 00:04:46,016 --> 00:04:49,420 IT'S A CLIENT, AND HE'S, UH, A BIT OF A SMOOTH TALKER. 98 00:04:49,420 --> 00:04:53,063 JUST WANT TO MAKE SURE THAT HE'S NOT GIVING ME THE RUNAROUND. 99 00:04:53,063 --> 00:04:54,665 SURE. WHAT'S HIS NAME? 100 00:04:54,665 --> 00:04:57,498 DAVID... DASH. 101 00:04:57,498 --> 00:05:01,372 ALL I'VE GOT HERE ARE THE OBITUARIES. 102 00:05:01,372 --> 00:05:04,535 ANYTHING ELSE WILL TAKE ME A COUPLE OF DAYS. 103 00:05:04,535 --> 00:05:07,478 FINE. LET'S START WITH THE OBITS. 104 00:05:07,478 --> 00:05:09,640 NO DAVID... 105 00:05:09,640 --> 00:05:11,782 THAT'S PROBABLY BECAUSE HE'S NOT DEAD. 106 00:05:11,782 --> 00:05:13,544 TRY LILA. 107 00:05:14,945 --> 00:05:16,917 LILA DASH. 108 00:05:16,917 --> 00:05:19,920 KILLED THREE YEARS AGO, CAR CRASH. 109 00:05:19,920 --> 00:05:23,093 THAT WAS HIS WIFE. GIVE ME THAT ONE. 110 00:05:23,093 --> 00:05:24,595 OKAY. 111 00:05:24,595 --> 00:05:27,097 YOU WANT PAIGE DASH, TOO? 112 00:05:27,097 --> 00:05:28,899 PAIGE? 113 00:05:28,899 --> 00:05:31,362 YEAH, THEIR DAUGHTER. 114 00:05:31,362 --> 00:05:33,704 "PAIGE DASH, 3 YEARS OLD, 115 00:05:33,704 --> 00:05:35,936 DAUGHTER OF LILA AND DAVID." 116 00:05:35,936 --> 00:05:39,840 IT SAYS HERE SHE DIED IN THE SAME CRASH. 117 00:05:51,622 --> 00:05:53,984 (speaks inaudibly) 118 00:05:56,887 --> 00:06:00,090 WHO ARE WE DISHING? I DO HOPE IT'S NOT ME. 119 00:06:00,090 --> 00:06:03,994 NO, WE'VE ALREADY COVERED YOU. WE'VE MOVED ON TO MY DAUGHTER, THE THIEF. 120 00:06:03,994 --> 00:06:05,666 OH, DEAR. WHAT HAPPENED? 121 00:06:05,666 --> 00:06:07,668 I'M MISSING MY SMALL CANDY DISH. 122 00:06:07,668 --> 00:06:11,371 I HAD IT LAST NIGHT WHEN YOU GUYS WERE OVER FOR DINNER, 123 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 BECAUSE I REMEMBER ORSON ADMIRING IT. 124 00:06:13,373 --> 00:06:15,976 YES, I, UH... REMEMBER THAT. 125 00:06:15,976 --> 00:06:18,709 ANYWAY, JUANITA WENT OVER BEFORE BREAKFAST 126 00:06:18,709 --> 00:06:20,711 TO INVITE M.J. TO HER BIRTHDAY PARTY, 127 00:06:20,711 --> 00:06:22,953 AND, WELL, CANDY PLUS JUANITA. 128 00:06:22,953 --> 00:06:25,055 YOU DON'T HAVE TO BE SHERLOCK HOLMES 129 00:06:25,055 --> 00:06:29,059 TO CRACK THIS CASE. WELL, WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. I COULD HAVE MISPLACED IT. 130 00:06:29,059 --> 00:06:31,121 I'M SURE IT'LL TURN UP SOMEWHERE. 131 00:06:31,121 --> 00:06:32,963 WELL... I'M OFF. 132 00:06:32,963 --> 00:06:34,665 (tires screech) 133 00:06:37,768 --> 00:06:41,702 ANDREW, CANCEL MY LUNCH. 134 00:06:41,702 --> 00:06:43,003 NO, EVERYTHING'S FINE. 135 00:06:43,003 --> 00:06:45,706 YOUR STEPFATHER'S JUST MISPLACED A FEW THINGS, 136 00:06:45,706 --> 00:06:48,609 AND I NEED TO FIND THEM. 137 00:06:48,609 --> 00:06:50,010 (beep) 138 00:06:50,010 --> 00:06:53,043 (Lynette) HEY, TOM. NO, STILL WAITING. 139 00:06:53,043 --> 00:06:55,946 BIG SURPRISE. THEY'RE RUNNING BEHIND AT AN AD AGENCY. 140 00:06:55,946 --> 00:06:57,087 (laughs) 141 00:06:57,087 --> 00:07:00,551 SO DID ANY OF THOSE OTHER PLACES CALL BACK? 142 00:07:00,551 --> 00:07:03,093 SERIOUSLY? 143 00:07:03,093 --> 00:07:07,127 SIX INTERVIEWS AND NOTHIN'? 144 00:07:07,127 --> 00:07:10,100 WELL, I SHOULD PROBABLY TRY AND KEEP MY GAME FACE ON HERE. 145 00:07:10,100 --> 00:07:13,203 I'LL--I'LL CALL YOU LATER. I LOVE YOU. BYE. 146 00:07:13,203 --> 00:07:14,765 (beep) 147 00:07:14,765 --> 00:07:16,607 MARIANA! 148 00:07:16,607 --> 00:07:19,610 I HAD A FEELING THAT YOU'D BE INTERVIEWING FOR THIS! 149 00:07:19,610 --> 00:07:21,141 HEY, NIKKI. 150 00:07:21,141 --> 00:07:23,844 (laughs) SO I GUESS ANNA SHOULD BE SHOWING UP ANY MINUTE, TOO. 151 00:07:23,844 --> 00:07:26,747 NO. YOU DIDN'T HEAR? SHE'S PREGNANT. 152 00:07:26,747 --> 00:07:29,149 OH, MY GOD. A KID AND SHE JUST TURNED 30? 153 00:07:29,149 --> 00:07:31,151 BYE-BYE, CAREER. OH, DON'T START. 154 00:07:31,151 --> 00:07:34,985 I'M GONNA BE 30 IN 2 YEARS. I FEEL SO OLD. 155 00:07:34,985 --> 00:07:37,027 DO YOU WANNA KNOW WHAT'S EVEN SADDER? 156 00:07:37,027 --> 00:07:39,590 I JUST HEARD THAT VERONICA'S LOOKING FOR WORK, 157 00:07:39,590 --> 00:07:41,091 AND SHE'S 39. 158 00:07:41,091 --> 00:07:42,593 IN THIS BUSINESS? (laughs) 159 00:07:42,593 --> 00:07:45,566 AFTER 35, THEY TAKE YOU OUT BACK AND THEY SHOOT YOU IN THE FACE. 160 00:07:45,566 --> 00:07:46,567 (laughing) 161 00:07:46,567 --> 00:07:49,469 (laughter) 162 00:07:49,469 --> 00:07:51,071 LYNETTE SCAVO. 163 00:07:51,071 --> 00:07:52,773 WE'RE READY FOR YOU. 164 00:07:52,773 --> 00:07:54,074 COMING. 165 00:07:55,806 --> 00:07:57,107 DO ME A FAVOR. 166 00:07:57,107 --> 00:08:01,682 IF YOU HEAR A GUNSHOT, TELL MY FOUR KIDS I LOVE THEM. 167 00:08:04,585 --> 00:08:08,158 (reggae music playing) 168 00:08:08,158 --> 00:08:11,161 NOW AS YOU LISTEN TO THE MUSIC, 169 00:08:11,161 --> 00:08:14,094 SEE WHAT POPS INTO YOUR HEAD. 170 00:08:14,094 --> 00:08:17,828 WHAT SHAPES DOES IT MAKE YOU SEE? 171 00:08:17,828 --> 00:08:19,830 WHAT COLORS ARE YOU THINKING OF? 172 00:08:19,830 --> 00:08:22,132 UH, WHY ARE THE CHILDREN DRAWING WITH CRAYONS? 173 00:08:22,132 --> 00:08:24,104 THEY'RE SUPPOSED TO BE MAKING CLAY VASES. 174 00:08:24,104 --> 00:08:26,136 WELL, I WANTED TO DO SOMETHING MORE FREE. 175 00:08:26,136 --> 00:08:29,139 IT'S AN IMAGINATION-BUILDING EXERCISE. 176 00:08:29,139 --> 00:08:32,082 LOOKS LIKE A LOT OF SCRIBBLING TO ME. (turns music off) 177 00:08:32,082 --> 00:08:33,884 SUSAN, 178 00:08:33,884 --> 00:08:37,517 THESE PARENTS PAY $22,000 A YEAR TO SEND THEIR KIDS HERE. 179 00:08:37,517 --> 00:08:40,150 AS ART TEACHERS, IT'S OUR JOB TO GIVE THEM 180 00:08:40,150 --> 00:08:42,993 SOMETHING ADORABLE TO PUT ON THEIR DESKS 181 00:08:42,993 --> 00:08:46,096 TO SMILE AT WHILE THEY WRITE THOSE TUITION CHECKS. 182 00:08:46,096 --> 00:08:47,558 I MEAN, 183 00:08:47,558 --> 00:08:49,560 NO ONE'S GONNA FIND 184 00:08:49,560 --> 00:08:52,763 THIS MEANINGLESS CHICKEN SCRATCH ADORABLE. 185 00:08:54,164 --> 00:08:56,166 NOT YOURS, MIA. YOURS SHOWS REAL PROMISE. 186 00:08:58,238 --> 00:09:02,012 JESSIE, YOU SAID THAT I COULD PLAN THE LESSON TODAY, 187 00:09:02,012 --> 00:09:05,215 AND I THINK THIS IS VALUABLE. 188 00:09:05,215 --> 00:09:07,217 I'M JUST TRYING TO BE CREATIVE. 189 00:09:07,217 --> 00:09:08,849 FINE. 190 00:09:08,849 --> 00:09:10,921 BUT YOU KNOW WHERE I STAND. 191 00:09:13,183 --> 00:09:16,687 WHAT'S AN "EVALLEY-ATION," MISS SUSAN? 192 00:09:16,687 --> 00:09:18,228 AN EVALUATION? 193 00:09:18,228 --> 00:09:22,032 WELL, THAT IS WHEN SOMEONE JUDGES YOUR WORK 194 00:09:22,032 --> 00:09:24,795 AND GIVES YOU A GRADE ON IT. 195 00:09:24,795 --> 00:09:27,968 BUT DON'T WORRY. I'M NOT DOING THAT TODAY. 196 00:09:27,968 --> 00:09:30,070 NO, THEY'RE DOING IT TO YOU. 197 00:09:30,070 --> 00:09:32,202 WHO? 198 00:09:32,202 --> 00:09:34,945 MISS JESSIE AND PRINCIPAL HOBSON. 199 00:09:34,945 --> 00:09:36,246 I HEARD THEM TALKING. 200 00:09:36,246 --> 00:09:38,609 OH, RIGHT. THAT'S NOT TILL LATER THIS YEAR. 201 00:09:38,609 --> 00:09:41,612 NO, IT'S THIS WEEK. I HOPE YOU DON'T GET FIRED. 202 00:09:41,612 --> 00:09:43,614 THE LADY WITH THE PURPLE SWEATER 203 00:09:43,614 --> 00:09:47,758 ARGUED WITH MISS JESSIE LIKE YOU DID, AND SHE'S GONE. 204 00:09:47,758 --> 00:09:50,861 THE LADY WITH THE PURPLE SWEATER? 205 00:09:50,861 --> 00:09:54,164 I NEVER LEARNED HER NAME. SHE WASN'T HERE THAT LONG. 206 00:09:54,164 --> 00:09:56,096 SHE WAS CREATIVE, TOO. 207 00:09:58,929 --> 00:10:00,230 ALL RIGHT, EVERYONE. 208 00:10:00,230 --> 00:10:02,633 GRAB SOME CLAY. WE'RE MAKING VASES. 209 00:10:04,034 --> 00:10:07,037 DARLING, I'M HOME. 210 00:10:07,037 --> 00:10:09,940 OH, AND I'M FAMISHED! 211 00:10:09,940 --> 00:10:11,982 WHAT ARE WE HAVING FOR DINNER? 212 00:10:17,017 --> 00:10:19,119 HOW ABOUT A CONFESSION? 213 00:10:21,652 --> 00:10:23,724 SIT DOWN. 214 00:10:30,000 --> 00:10:31,631 START TALKING. 215 00:10:31,631 --> 00:10:34,104 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 216 00:10:34,104 --> 00:10:36,066 I WANT YOU TO EXPLAIN TO ME 217 00:10:36,066 --> 00:10:38,068 WHY THIS INSANITY IS STILL GOING ON. 218 00:10:38,068 --> 00:10:40,210 WHEN YOU STOLE THAT TAPE RECORDER, 219 00:10:40,210 --> 00:10:42,212 YOU SAID IT WAS A ONETIME THING, 220 00:10:42,212 --> 00:10:44,274 AN IMPULSIVE ACT OF REVENGE. 221 00:10:44,274 --> 00:10:48,178 IT WAS, AT FIRST. 222 00:10:48,178 --> 00:10:50,881 BUT THEN... (sighs) 223 00:10:50,881 --> 00:10:54,755 I KNOW IT SOUNDS ODD, BUT... 224 00:10:54,755 --> 00:10:58,188 IT STARTED GIVING ME A THRILL. 225 00:10:58,188 --> 00:11:00,230 A THRILL? 226 00:11:00,230 --> 00:11:05,335 STEALING A CERAMIC DUCK GIVES YOU A THRILL? 227 00:11:05,335 --> 00:11:07,167 IT'S HARD TO EXPLAIN. 228 00:11:07,167 --> 00:11:09,139 WELL, MAYBE YOU'D FEEL MORE COMFORTABLE 229 00:11:09,139 --> 00:11:10,871 TALKING TO A PROFESSIONAL. 230 00:11:10,871 --> 00:11:13,704 A PSYCHIATRIST? 231 00:11:13,704 --> 00:11:17,207 (laughs) GOOD HEAVENS. BREE, I'M NOT CRAZY. 232 00:11:17,207 --> 00:11:18,709 (chuckles nervously) 233 00:11:20,881 --> 00:11:22,913 LOOK, I'LL STOP. 234 00:11:22,913 --> 00:11:25,085 I'LL--I'LL TELL EVERYONE I'M SORRY 235 00:11:25,085 --> 00:11:26,957 AND RETURN EVERYTHING. 236 00:11:26,957 --> 00:11:29,089 YOU WILL DO NO SUCH THING. FROM THIS MOMENT ON, 237 00:11:29,089 --> 00:11:32,162 YOU ARE FORBIDDEN FROM ENTERING ANY OF OUR FRIENDS' HOMES. 238 00:11:32,162 --> 00:11:35,325 BUT HOW ARE WE GONNA GET THESE THINGS BACK? 239 00:11:35,325 --> 00:11:38,428 I'LL TAKE CARE OF IT. 240 00:11:58,348 --> 00:12:00,720 I'M SO GLAD YOU COULD MAKE IT. 241 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 I KNOW I SPRUNG THIS ON YOU AT THE LAST MINUTE. OH, ACTUALLY, 242 00:12:03,723 --> 00:12:06,726 I WAS JUST GONNA WATCH A DVD AND ORDER SOME TAKEOUT, 243 00:12:06,726 --> 00:12:08,759 SO I'M LOOKING FORWARD TO A HOME-COOKED MEAL. 244 00:12:08,759 --> 00:12:10,060 OH, WELL, KEEP LOOKING, 245 00:12:10,060 --> 00:12:13,433 'CAUSE I DON'T COOK, AND SHANGHAI PANDA DELIVERS. 246 00:12:13,433 --> 00:12:15,405 OH. WELL, THAT'LL BE FINE. 247 00:12:15,405 --> 00:12:17,107 YOU KNOW, SUSAN, 248 00:12:17,107 --> 00:12:20,070 I WAS A LITTLE SURPRISED TO GET YOUR INVITATION. 249 00:12:20,070 --> 00:12:21,772 OH, WELL, YOU KNOW, 250 00:12:21,772 --> 00:12:25,175 I JUST THINK THAT SCHOOL IS SUCH A FORMAL ENVIRONMENT, 251 00:12:25,175 --> 00:12:28,118 AND I THOUGHT IT WOULD BE NICE IF WE COULD LET LOOSE 252 00:12:28,118 --> 00:12:32,252 AND DRINK A LITTLE WINE, GET TO KNOW EACH OTHER. 253 00:12:32,252 --> 00:12:34,284 OH, MY GOSH. (cork pops) 254 00:12:34,284 --> 00:12:37,157 WHAT? (laughs) LOOK AT YOU. 255 00:12:37,157 --> 00:12:39,159 YOU'RE LIKE THAT SCHOOLMARM IN THE MOVIES 256 00:12:39,159 --> 00:12:42,963 WHO LETS DOWN HER HAIR AND VA-VA-VA-VOOM. 257 00:12:42,963 --> 00:12:44,164 (laughs) 258 00:12:44,164 --> 00:12:47,197 I'VE NEVER GOTTEN A VA-VA-VA-VOOM BEFORE. 259 00:12:47,197 --> 00:12:50,200 THANKS. YOU LOOK NICE, TOO. 260 00:12:50,200 --> 00:12:53,173 OH, PLEASE. I DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO CHANGE. 261 00:12:53,173 --> 00:12:55,405 MY EX WAS LATE PICKING UP M.J., 262 00:12:55,405 --> 00:12:58,108 WHICH IS INSANE, 'CAUSE HE LIVES RIGHT ACROSS THE STREET. 263 00:12:58,108 --> 00:13:00,210 YOUR EX LIVES ACROSS THE STREET? 264 00:13:00,210 --> 00:13:03,283 (sighs) HE DECIDED TO SHACK UP WITH MY BEST FRIEND. 265 00:13:03,283 --> 00:13:05,485 AND PEOPLE WONDER WHY I'M THROUGH WITH MEN. 266 00:13:07,357 --> 00:13:10,060 SO WHAT ARE WE TOASTING TO? 267 00:13:10,060 --> 00:13:12,562 GETTING TO KNOW EACH OTHER BETTER. (clink) 268 00:13:12,562 --> 00:13:14,324 OH, NAPKINS. 269 00:13:16,196 --> 00:13:18,969 I'LL DRINK TO THAT. 270 00:13:18,969 --> 00:13:21,972 (grunts) 271 00:13:21,972 --> 00:13:24,104 OH, HEY, MIKE. COME ON IN. 272 00:13:24,104 --> 00:13:27,107 I WENT A LITTLE CRAZY AT THE CAMPING SUPPLY STORE. 273 00:13:27,107 --> 00:13:29,880 HEY, CHECK THIS OUT. I GOT KATHERINE HER OWN LANTERN. 274 00:13:29,880 --> 00:13:31,882 I KNOW SHE WAS A LITTLE WORRIED 275 00:13:31,882 --> 00:13:34,184 ABOUT FINDING THE LATRINE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 276 00:13:34,184 --> 00:13:36,386 UH, ACTUALLY, THAT'S, UH, WHY I CAME BY. 277 00:13:36,386 --> 00:13:38,388 KATHERINE SORT OF BAILED. 278 00:13:38,388 --> 00:13:42,822 BAILED? YOU MEAN SHE'S NOT GOING CAMPING WITH US? 279 00:13:42,822 --> 00:13:45,155 AH, SHE'S REALLY SORRY, 280 00:13:45,155 --> 00:13:47,157 BUT SHE'S GOTTA GET HER TAXES DONE. 281 00:13:47,157 --> 00:13:49,930 SO KATHERINE IS BLOWING US OFF FOR TAXES. 282 00:13:49,930 --> 00:13:54,104 ALSO, I THINK SHE'S WORRIED SHE'D JUST BE A THIRD WHEEL. 283 00:13:54,104 --> 00:13:56,006 WHAT? OH, COME ON. 284 00:13:56,006 --> 00:13:59,009 I MEAN, THIS TRIP IS AS MUCH ABOUT HER AS IT IS ABOUT US. 285 00:13:59,009 --> 00:14:03,143 TELL HER SHE'S GOTTA COME. FIRST OF ALL, I DON'T TELL KATHERINE TO DO ANYTHING. 286 00:14:03,143 --> 00:14:05,115 AND IT'LL BE BETTER WITH JUST US GUYS. 287 00:14:05,115 --> 00:14:07,217 WE CAN BURP AND SCRATCH TO OUR HEART'S CONTENT. 288 00:14:07,217 --> 00:14:08,518 BESIDES, KATHERINE WAS NEVER 289 00:14:08,518 --> 00:14:10,620 PART OF THE ORIGINAL PLAN ANYWAY. 290 00:14:10,620 --> 00:14:13,023 NO, SHE WASN'T. 291 00:14:13,023 --> 00:14:15,255 ALL RIGHT, I'LL, UH, SEE YOU SATURDAY. 292 00:14:15,255 --> 00:14:18,088 YEAH. (door closes) 293 00:14:33,003 --> 00:14:35,345 (slurring) YOU'RE NOT LISTENING TO ME. 294 00:14:35,345 --> 00:14:38,148 I'M NOT SAYING I'M GIVING UP ON LOVE. 295 00:14:38,148 --> 00:14:41,151 I'M SAYING I'VE ALREADY GIVEN UP. 296 00:14:41,151 --> 00:14:43,113 NO. I-I WILL NOT LET YOU. 297 00:14:43,113 --> 00:14:46,256 YOU ARE TOO SMART AND FUNNY AND ADORABLE. 298 00:14:46,256 --> 00:14:48,288 AM I? 299 00:14:48,288 --> 00:14:51,291 IT'S BEEN A LONG TIME SINCE I'VE BEEN COMPLIMENTED LIKE THAT. 300 00:14:51,291 --> 00:14:53,363 WELL, I MEAN IT. 301 00:14:53,363 --> 00:14:56,196 ANYONE WOULD BE LUCKY TO HAVE YOU. 302 00:14:56,196 --> 00:14:59,099 YOU ARE A CATCH. 303 00:15:02,302 --> 00:15:03,433 (gasps) 304 00:15:03,433 --> 00:15:06,336 JEEZ. HOW DID IT GET SO LATE? 305 00:15:06,336 --> 00:15:09,179 IS THERE A SCHOOL POLICY ON SHOWING UP TO WORK DRUNK? 306 00:15:09,179 --> 00:15:12,112 (swallows) IT'S FROWNED UPON. 307 00:15:12,112 --> 00:15:14,344 OH. 308 00:15:14,344 --> 00:15:16,916 I'VE HAD THE BEST TIME TONIGHT. 309 00:15:16,916 --> 00:15:18,518 OH, ME, TOO. 310 00:15:18,518 --> 00:15:22,322 YOU KNOW, I THINK WE SHOULD PROBABLY KEEP THIS BETWEEN US. 311 00:15:22,322 --> 00:15:25,595 WE DON'T WANT PEOPLE TALKING AT WORK. IT'LL BE OUR LITTLE SECRET. 312 00:15:29,329 --> 00:15:30,961 OHH. 313 00:15:30,961 --> 00:15:34,234 SO... YOU THINK YOU MIGHT WANNA DO THIS AGAIN SOMETIME? 314 00:15:34,234 --> 00:15:36,706 IT'S A DATE. 315 00:15:42,242 --> 00:15:46,046 VA-VA-VA-VOOM! 316 00:15:52,722 --> 00:15:56,686 S-SO WHAT KIND OF KISS ARE WE TALKING ABOUT? 317 00:15:56,686 --> 00:15:58,989 A REGULAR KISS ON THE MOUTH... 318 00:15:58,989 --> 00:16:01,631 THAT LASTED A LITTLE LONGER THAN I THOUGHT IT WOULD. 319 00:16:01,631 --> 00:16:04,094 SO WAS IT A GOOD, OLD-FASHIONED AMERICAN KISS 320 00:16:04,094 --> 00:16:06,997 OR ARE WE TALKING THE INFINITELY SUPERIOR FRENCH VARIETY? 321 00:16:06,997 --> 00:16:09,169 MM... (flaps tongue) 322 00:16:09,169 --> 00:16:12,202 OKAY, I'M PROBABLY JUST BLOWING THIS OUT OF PROPORTION. 323 00:16:12,202 --> 00:16:15,545 I MEAN, SHE NEVER EVEN SAID ANYTHING ABOUT BEING GAY. 324 00:16:15,545 --> 00:16:18,178 WELL, THAT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. RIGHT, LEE? 325 00:16:18,178 --> 00:16:19,679 WHY ASK ME? 326 00:16:19,679 --> 00:16:21,681 ASIDE FROM THE OCCASIONAL PARADE, 327 00:16:21,681 --> 00:16:24,384 GAY MEN RARELY INTERACT WITH LESBIANS IN THE WILD. 328 00:16:24,384 --> 00:16:27,017 SUSAN, IF YOU'RE NOT SURE WHAT SHE MEANT BY IT, 329 00:16:27,017 --> 00:16:30,520 WHY DON'T YOU JUST HAVE A TALK WITH HER? OH, THAT WOULD BE WAY TOO AWKWARD. SHE'S MY BOSS. 330 00:16:30,520 --> 00:16:32,222 SHE'S YOUR BOSS? 331 00:16:32,222 --> 00:16:34,324 LET HER KISS YOU AGAIN, THEN SUE HER. 332 00:16:34,324 --> 00:16:37,327 (laughs) OKAY, WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT FOR YOU. 333 00:16:37,327 --> 00:16:39,199 WERE HER EYES OPEN OR SHUT? 334 00:16:39,199 --> 00:16:41,671 I DON'T KNOW. 335 00:16:41,671 --> 00:16:44,474 WELL, HOW MANY SECONDS DID THE KISS LAST? 336 00:16:44,474 --> 00:16:47,137 I DON'T REMEMBER. 337 00:16:47,137 --> 00:16:48,678 OH, FOR GOD SAKES. 338 00:16:48,678 --> 00:16:51,341 WAS IT THIS... MM. 339 00:16:51,341 --> 00:16:52,742 OR WAS IT THIS... 340 00:16:52,742 --> 00:16:54,544 (moans) 341 00:17:00,290 --> 00:17:02,152 THE SECOND ONE? 342 00:17:03,793 --> 00:17:06,326 CONGRATULATIONS. YOU'RE NOW DATING A LESBIAN. 343 00:17:06,326 --> 00:17:09,099 SEE YOU AT THE PARADE. 344 00:17:09,099 --> 00:17:12,302 (groans softly) 345 00:17:12,302 --> 00:17:14,304 HEY, GABY? (laughs) 346 00:17:14,304 --> 00:17:16,035 I'LL SEE YA. 347 00:17:16,035 --> 00:17:18,708 I WANTED TO ASK YOU SOMETHING. FEEL FREE TO SAY NO. 348 00:17:18,708 --> 00:17:21,741 OH, HONEY, I'M FLATTERED, BUT I ONLY DID THAT TO HELP SUSAN OUT. 349 00:17:21,741 --> 00:17:23,773 YEAH, THIS ISN'T ABOUT THAT. 350 00:17:23,773 --> 00:17:27,377 UM, I WANTED TO SAY I HEARD ABOUT CARLOS' BIG PROMOTION. 351 00:17:27,377 --> 00:17:29,419 (chuckles nervously) CONGRATULATIONS. 352 00:17:29,419 --> 00:17:32,122 THANK YOU. I MEAN, IT'S SAD HOW IT HAPPENED, 353 00:17:32,122 --> 00:17:34,124 BUT, YOU KNOW, WHEN OPPORTUNITY KNOCKS, 354 00:17:34,124 --> 00:17:38,328 YOU GOTTA ANSWER THE DOOR, RIGHT? ABSOLUTELY. NOW YOU KNOW I'M LOOKING FOR WORK? 355 00:17:38,328 --> 00:17:40,830 OH, YEAH. HOW'S THAT GOING? NOT GREAT. (chuckles) 356 00:17:40,830 --> 00:17:42,832 SEE, WHILE I WAS WORKING AT SCAVO'S, 357 00:17:42,832 --> 00:17:46,366 I GOT SEVEN YEARS OLDER, WHICH IS WEIRD, 358 00:17:46,366 --> 00:17:49,369 SEEING AS HOW ALL THE C.E.O.s GOT SEVEN YEARS YOUNGER. 359 00:17:49,369 --> 00:17:52,372 THE BOTTOM LINE IS, NO ONE WANTS TO HIRE SOMEONE 360 00:17:52,372 --> 00:17:55,745 WHO COULD HAVE MADE OUT WITH THEIR DAD ON PROM NIGHT. 361 00:17:55,745 --> 00:17:57,747 (chuckles nervously) ANYWAY, I HEAR CARLOS 362 00:17:57,747 --> 00:18:00,510 IS LOOKING FOR A NEW DIRECTOR OF MARKETING. 363 00:18:00,510 --> 00:18:03,783 THINK YOU COULD PUT IN A GOOD WORD FOR ME? 364 00:18:03,783 --> 00:18:05,615 OH. UH... 365 00:18:05,615 --> 00:18:07,457 I DON'T KNOW. 366 00:18:07,457 --> 00:18:10,360 Y-YOU DON'T KNOW? 367 00:18:10,360 --> 00:18:12,622 WELL, I THOUGHT YOU DID ADVERTISING. 368 00:18:12,622 --> 00:18:16,226 YES, I HELPED ADVERTISE WHAT COMPANIES DECIDED TO MARKET. 369 00:18:16,226 --> 00:18:17,727 IT'S THE SAME THING. 370 00:18:17,727 --> 00:18:20,170 COME ON. YOU KNOW I'D BE GREAT. 371 00:18:20,170 --> 00:18:21,701 I GUESS. 372 00:18:21,701 --> 00:18:24,534 YOU GUESS? GABY... 373 00:18:24,534 --> 00:18:26,806 LOOK, LYNETTE, YOU'RE MY FRIEND, AND I LOVE YOU, 374 00:18:26,806 --> 00:18:29,809 BUT AS FAR AS KNOWING IF YOU'RE ANY GOOD AT YOUR JOB... 375 00:18:29,809 --> 00:18:32,812 (inhales sharply) ENOUGH WITH THE SHRUGGING. 376 00:18:32,812 --> 00:18:35,815 COME ON. YOU'RE PUTTING ME IN A TOUGH SPOT. 377 00:18:35,815 --> 00:18:38,248 CARLOS IS UNDER A LOT OF PRESSURE NOW, 378 00:18:38,248 --> 00:18:40,250 AND HE'S NOT REALLY IN A POSITION 379 00:18:40,250 --> 00:18:43,523 TO BE TAKING BIG RISKS. YOU THINK I'M A BIG RISK? 380 00:18:43,523 --> 00:18:45,625 WELL... 381 00:18:45,625 --> 00:18:47,227 OKAY, THAT'S IT. 382 00:18:47,227 --> 00:18:49,329 FOURTH SHRUG. I'M OUT. 383 00:18:49,329 --> 00:18:51,331 THANKS FOR YOUR HELP. 384 00:18:51,331 --> 00:18:53,333 UGH. 385 00:18:53,333 --> 00:18:55,235 (door closes) 386 00:18:57,637 --> 00:18:59,639 YEAH, JUST FOLLOW THE ROAD AS IT CURVES. 387 00:18:59,639 --> 00:19:02,412 WE'RE THE SECOND HOUSE ON THE LEFT. OKAY, BYE. (beep) 388 00:19:02,412 --> 00:19:05,245 OH, PLACE LOOKS GREAT, BABE. THANKS FOR DOING THIS. 389 00:19:05,245 --> 00:19:07,747 IT'S ALL PART OF BEING THE PRESIDENT'S WIFE. 390 00:19:07,747 --> 00:19:11,351 SO TELL ME ABOUT YOUR NEW HIRE. SHE'S GONNA BE YOUR NUMBER TWO? 391 00:19:11,351 --> 00:19:13,353 YEAH, AND I'M LUCKY TO GET HER. 392 00:19:13,353 --> 00:19:15,355 SMART AS A WHIP, HARVARD M.B.A. 393 00:19:15,355 --> 00:19:17,357 I'VE PROBABLY MENTIONED HER BEFORE. 394 00:19:17,357 --> 00:19:18,558 LUCY BLACKBURN? 395 00:19:18,558 --> 00:19:21,631 MAYBE I'LL GO PUT ON SOME MUSIC. 396 00:19:21,631 --> 00:19:23,333 LUCY BLACKBURN? 397 00:19:23,333 --> 00:19:25,335 PLEASE TELL ME IT'S A COINCIDENCE THAT 398 00:19:25,335 --> 00:19:28,638 YOUR NEW V.P. HAS THE SAME NAME AS YOUR EX-GIRLFRIEND. SHE WASN'T MY GIRLFRIEND. 399 00:19:28,638 --> 00:19:31,241 WE WERE ROOMMATES. WE SHARED AN APARTMENT. 400 00:19:31,241 --> 00:19:34,604 YOU TOLD ME YOU SLEPT WITH HER. WELL, IT WAS A SMALL APARTMENT. 401 00:19:34,604 --> 00:19:37,807 COME ON. IT WAS A CASUAL THING, AND IT WAS A MILLION YEARS AGO. 402 00:19:37,807 --> 00:19:40,810 I DON'T CARE! WHY COULDN'T YOU HAVE TOLD ME THIS 403 00:19:40,810 --> 00:19:43,313 BEFORE SHE'S ABOUT TO APPEAR ON MY DOORSTEP? 404 00:19:43,313 --> 00:19:47,587 I WANTED TO... BUT YOU WERE ALWAYS NEXT TO SOMETHING SHARP. 405 00:19:47,587 --> 00:19:50,420 GABY, I AM IN OVER MY HEAD WITH THIS NEW JOB, 406 00:19:50,420 --> 00:19:52,922 AND I NEED LUCY'S HELP. PLEASE DON'T BE JEALOUS. 407 00:19:52,922 --> 00:19:56,266 (scoffs) I'M NOT JEALOUS. IT'S JUST... YOU CAN'T HIRE HER. 408 00:19:56,266 --> 00:19:58,298 I'M MRS. PRESIDENT, AND I GET A VOTE. 409 00:19:58,298 --> 00:19:59,969 (doorbell rings) 410 00:19:59,969 --> 00:20:03,303 THERE SHE IS. NOW PLEASE, I'M BEGGING YOU... 411 00:20:03,303 --> 00:20:05,605 (scoffs) WELL, YOU CAN BEG ALL YOU WANT. 412 00:20:05,605 --> 00:20:07,607 I AM NOT ON BOARD WITH THIS! 413 00:20:07,607 --> 00:20:09,909 (chuckles) HEY, LUCY! 414 00:20:09,909 --> 00:20:11,241 HEY! 415 00:20:11,241 --> 00:20:14,484 HI. I'M LUCY. YOU MUST BE GABRIELLE. 416 00:20:14,484 --> 00:20:16,516 YOU CAN CALL ME GABY. (chuckles) 417 00:20:16,516 --> 00:20:18,388 COME ON IN! 418 00:20:21,851 --> 00:20:23,523 (whispers) I'M ON BOARD. 419 00:20:33,863 --> 00:20:36,005 I GOT A BEAD ON CHARLIE FIELDS FOR C.F.O. 420 00:20:36,005 --> 00:20:38,508 CHARLIE FIELDS? THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA GET HIM. 421 00:20:38,508 --> 00:20:41,010 HE'S THE NUMBER TWO GUY AT BREWSTER & PARENT. 422 00:20:41,010 --> 00:20:42,942 RELAX. IT'LL TAKE SOME MANEUVERING, 423 00:20:42,942 --> 00:20:45,315 BUT I'LL MAKE IT HAPPEN. HOW? 424 00:20:45,315 --> 00:20:46,976 CARLOS, YOU'RE THE PRESIDENT. 425 00:20:46,976 --> 00:20:49,349 IT'S BEST YOU DON'T KNOW WHERE THE BODIES ARE BURIED. (Carlos laughs) 426 00:20:49,349 --> 00:20:50,350 AH. (chuckles) 427 00:20:50,350 --> 00:20:53,383 (cell phone rings) WELL, SPEAK OF THE DEVIL. 428 00:20:53,383 --> 00:20:55,385 IF YOU'LL EXCUSE ME, 429 00:20:55,385 --> 00:20:57,657 I HAVE SOME PROFESSIONAL ETHICS THAT NEED COMPROMISING. 430 00:20:57,657 --> 00:20:59,429 (chuckles) 431 00:20:59,429 --> 00:21:02,492 WOW. NOW I KNOW WHY YOU WANTED TO HIRE HER. 432 00:21:02,492 --> 00:21:06,366 SHE'S A FORCE OF NATURE. MM, YOU SHOULD SEE HER CLOSE A DEAL. 433 00:21:06,366 --> 00:21:09,699 I'LL BET. AHH. SO WERE YOU SURPRISED WHEN THE DOOR OPENED? 434 00:21:09,699 --> 00:21:13,403 WHAT DO YOU MEAN? WELL, SHE'S OBVIOUSLY STOPPED COUNTING CALORIES 435 00:21:13,403 --> 00:21:15,405 SINCE THE LAST TIME YOU SAW HER. 436 00:21:15,405 --> 00:21:17,707 NO, SHE LOOKS ABOUT THE SAME. 437 00:21:17,707 --> 00:21:20,410 WHAT? BUT... 438 00:21:20,410 --> 00:21:22,812 YOU TWO USED TO HAVE SEX. 439 00:21:22,812 --> 00:21:24,654 YEAH. SO? 440 00:21:24,654 --> 00:21:26,656 SO DON'T GET ME WRONG-- SHE'S ATTRACTIVE. 441 00:21:26,656 --> 00:21:28,658 IT'S JUST... SHE'S NOT REALLY YOUR TYPE. 442 00:21:28,658 --> 00:21:32,392 YOUR TYPE IS SKINNY MODEL. OKAY, SO YOU'RE NOT GONNA SEE HER ON A RUNWAY. 443 00:21:32,392 --> 00:21:34,824 EXCEPT MAYBE AT AN AIRPORT. GABY! 444 00:21:34,824 --> 00:21:38,297 YOU THINK I'M THAT SHALLOW, THAT ALL I GO BY IS LOOKS? 445 00:21:38,297 --> 00:21:41,401 YEAH, I THOUGHT THAT WAS SOMETHING WE HAD IN COMMON. 446 00:21:41,401 --> 00:21:44,874 LOOK, LUCY IS BRILLIANT AND WITTY 447 00:21:44,874 --> 00:21:47,607 AND HAS MORE CONFIDENCE THAN ANYBODY I'VE EVER MET. 448 00:21:47,607 --> 00:21:52,011 THAT TYPE OF PERSONALITY CAN BE VERY SEDUCTIVE. 449 00:21:52,011 --> 00:21:53,343 AHH! 450 00:21:53,343 --> 00:21:55,485 SOMEONE LIGHT ME A CIGAR. YOU GOT HIM? 451 00:21:55,485 --> 00:21:57,987 I FIND POACHING IS EASIER WHEN YOU LEAD WITH, 452 00:21:57,987 --> 00:22:00,620 "WE'LL DOUBLE YOUR SALARY." (Carlos laughs) 453 00:22:00,620 --> 00:22:01,951 SIZZLE ME. 454 00:22:01,951 --> 00:22:03,393 (hissing) 455 00:22:03,393 --> 00:22:05,425 AH, THERE IT IS, 456 00:22:05,425 --> 00:22:08,598 THAT THRILL YOU GET FROM TAKING SOMETHING THAT'S NOT YOURS. 457 00:22:08,598 --> 00:22:09,929 (laughs) (laughs) 458 00:22:13,563 --> 00:22:16,506 HEY, ARE YOU STILL LOOKING FOR A MARKETING DIRECTOR? 459 00:22:16,506 --> 00:22:18,508 I HAVE A FRIEND 460 00:22:18,508 --> 00:22:21,841 THAT I WOULD LOVE TO SEE WORKING WITH YOU TWO. 461 00:22:30,450 --> 00:22:32,121 NO PROBLEM, BREE. 462 00:22:32,121 --> 00:22:34,454 WE BY ASPIRIN BY THE POUND IN THIS HOUSE. 463 00:22:34,454 --> 00:22:36,125 I'LL GET YOU SOME. 464 00:22:36,125 --> 00:22:38,488 AH, YOU'RE A LIFESAVER! 465 00:22:44,063 --> 00:22:46,065 YES, WE HAVE LOTS OF SCREWDRIVERS. 466 00:22:46,065 --> 00:22:48,568 WHAT KIND DO YOU NEED? PHILLIPS HEAD? 467 00:22:48,568 --> 00:22:50,870 YES, THAT WOULD BE LOVELY. 468 00:22:53,503 --> 00:22:56,375 I DON'T HAVE CUMIN, BUT I PROBABLY HAVE CINNAMON. 469 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 OH. (chuckles) CLOSE ENOUGH. 470 00:22:58,377 --> 00:22:59,509 (unzips bag) 471 00:23:02,081 --> 00:23:04,754 YEAH, NO PROBLEM. TWO EGGS COMING RIGHT UP. 472 00:23:07,487 --> 00:23:11,160 OH! WAIT. 473 00:23:11,160 --> 00:23:14,393 I MADE OMELETS THIS MORNING, SO I'M ALL OUT. 474 00:23:14,393 --> 00:23:18,097 OH, THAT'S ALL RIGHT. I'LL JUST GO TO THE STORE. 475 00:23:18,097 --> 00:23:20,500 WHERE DID THAT COME FROM? 476 00:23:21,771 --> 00:23:24,904 OH. I DON'T KNOW, BUT IT'S AWFULLY CUTE. 477 00:23:24,904 --> 00:23:27,677 UNBELIEVABLE. 478 00:23:29,178 --> 00:23:32,181 (scoffs) JUANITA, GET YOUR BUTT DOWN HERE. 479 00:23:32,181 --> 00:23:34,544 WHY ARE YOU, UH, CALLING JUANITA? 480 00:23:34,544 --> 00:23:36,516 TO FIND OUT WHAT McCLUSKEY'S SLEEPING MEXICAN 481 00:23:36,516 --> 00:23:38,147 IS DOING IN MY HOUSE. 482 00:23:38,147 --> 00:23:41,851 THAT'S NOT YOURS? NO. WHY WOULD YOU THINK THAT? 483 00:23:41,851 --> 00:23:45,595 OH! UH, I DON'T KNOW. BUT, YOU KNOW, THERE IT IS. 484 00:23:45,595 --> 00:23:47,597 IT'S BEEN SITTING ON McCLUSKEY'S PORCH FOR YEARS. 485 00:23:47,597 --> 00:23:49,859 I KEEP TELLING HER HOW RACIST IT IS. 486 00:23:49,859 --> 00:23:52,431 FIRST THE CANDY BOWL AND NOW THIS? 487 00:23:52,431 --> 00:23:55,935 HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU NOT TO STEAL? I DIDN'T TAKE THAT. 488 00:23:55,935 --> 00:23:58,508 JUANITA, YOU PLAY WITH IT EVERY TIME WE GO BY MRS. McCLUSKEY'S. 489 00:23:58,508 --> 00:24:00,570 NOW EITHER TELL ME THE TRUTH, 490 00:24:00,570 --> 00:24:02,942 OR I'M GONNA CANCEL YOUR BIRTHDAY PARTY. 491 00:24:02,942 --> 00:24:06,476 I AM TELLING YOU THE TRUTH! THAT'S IT. PARTY'S OVER! 492 00:24:06,476 --> 00:24:09,448 GABY! AREN'T YOU BEING A LITTLE HARSH? 493 00:24:09,448 --> 00:24:11,450 I MEAN, PERHAPS SHE DIDN'T TAKE IT. 494 00:24:11,450 --> 00:24:14,754 WELL, THEN HOW ELSE DID IT GET HERE? 495 00:24:14,754 --> 00:24:17,226 MAYBE SHE DID IT. 496 00:24:18,758 --> 00:24:21,531 JUANITA! 497 00:24:21,531 --> 00:24:23,192 WHENEVER MY CHILDREN STOLE, 498 00:24:23,192 --> 00:24:25,695 I SENT THEM TO BED WITHOUT ANY SUPPER. 499 00:24:25,695 --> 00:24:28,237 JUST A THOUGHT. 500 00:24:28,237 --> 00:24:30,139 (door closes) 501 00:24:34,243 --> 00:24:36,606 ORSON? 502 00:24:36,606 --> 00:24:39,248 ORSON! 503 00:24:39,248 --> 00:24:42,612 (strained voice) ORSON! ORSON! 504 00:24:42,612 --> 00:24:44,483 (normal voice) ORSON! 505 00:24:44,483 --> 00:24:46,185 NO! 506 00:24:46,185 --> 00:24:48,958 HI, BREE! WHAT WERE YOU DOING AT BOB AND LEE'S? 507 00:24:48,958 --> 00:24:51,490 WELL, THEY INVITED ME OVER FOR COFFEE. 508 00:24:51,490 --> 00:24:54,994 AFTER I TOLD YOU TO STAY OUT OF THE NEIGHBORS' HOUSES? 509 00:24:54,994 --> 00:24:57,767 (sighs deeply) YOU STOLE AGAIN, DIDN'T YOU? 510 00:24:57,767 --> 00:24:59,929 NO. NO, I DIDN'T. 511 00:24:59,929 --> 00:25:02,031 WHAT ARE YOU HIDING BEHIND YOUR BACK? 512 00:25:02,031 --> 00:25:04,233 NOTHING. 513 00:25:04,233 --> 00:25:06,005 IT'S MINE. 514 00:25:06,005 --> 00:25:07,677 YOU'RE TELLING ME 515 00:25:07,677 --> 00:25:11,681 YOU OWN A MUG WITH A PICTURE OF BERNADETTE PETERS IN "GYPSY"? 516 00:25:15,585 --> 00:25:18,588 THIS IS QUITE A RéSUMé YOU GOT HERE. OH. 517 00:25:18,588 --> 00:25:20,089 NORTHWESTERN, HUH? 518 00:25:20,089 --> 00:25:21,591 YEP. THANK YOU. 519 00:25:21,591 --> 00:25:23,893 SO, LYNETTE... MM-HMM? 520 00:25:23,893 --> 00:25:25,194 HOW OLD ARE YOU? 521 00:25:25,194 --> 00:25:27,526 UM... 522 00:25:27,526 --> 00:25:28,798 MR. VIVINETTO, 523 00:25:28,798 --> 00:25:32,261 I'M NOT OBLIGATED TO ANSWER. IT'S THE LAW. RIGHT, RIGHT. 524 00:25:32,261 --> 00:25:34,303 I WAS ONLY ASKING 'CAUSE I-I ALSO WENT TO NORTHWESTERN, 525 00:25:34,303 --> 00:25:37,006 AND I THOUGHT MAYBE WE CROSSED PATHS THERE. (chuckles) OH. (laughs) 526 00:25:37,006 --> 00:25:39,769 WHAT--WHAT YEAR DID YOU GRADUATE? 527 00:25:39,769 --> 00:25:42,772 (chuckles) WELL, IF I WAS DUMB ENOUGH TO ANSWER THAT, 528 00:25:42,772 --> 00:25:44,774 I NEVER WOULD'VE GOTTEN INTO NORTHWESTERN. 529 00:25:44,774 --> 00:25:47,717 I-I UNDERSTAND, BUT, UH, I'M GONNA BE HONEST HERE. 530 00:25:47,717 --> 00:25:50,219 WE HAVE CERTAIN ACCOUNTS THAT CATER TO A SPECIFIC DEMOGRAPHIC. 531 00:25:50,219 --> 00:25:53,853 OKAY, I'M GONNA STOP YOU. WHAT IS THIS OBSESSION WITH AGE? 532 00:25:53,853 --> 00:25:56,125 I AM A VITAL WOMAN WITH PASSION 533 00:25:56,125 --> 00:25:59,328 AND A LIBRARY OF KNOWLEDGE WHEN IT COMES TO THIS INDUSTRY. 534 00:25:59,328 --> 00:26:02,261 WHY DOESN'T THAT COUNT FOR SOMETHING? WHAT I'M SAYING IS, 535 00:26:02,261 --> 00:26:04,764 WE JUST LANDED THE COSGROVE'S REVITALIZING SERUM ACCOUNT. 536 00:26:04,764 --> 00:26:08,668 IT'S AN ANTIWRINKLE CREAM, AND I NEED SOMEONE MORE MATURE 537 00:26:08,668 --> 00:26:11,641 WHO CAN IDENTIFY WITH THE-- I'M 54. 538 00:26:22,912 --> 00:26:24,583 HE DIDN'T EVEN FLINCH. 539 00:26:24,583 --> 00:26:27,116 I SAID I WAS 54, AND HE BOUGHT IT. 540 00:26:27,116 --> 00:26:30,119 THERE WAS NOT A "WOW, YOU LOOK GREAT FOR YOUR AGE!" 541 00:26:30,119 --> 00:26:32,121 NOT EVEN A COURTESY GASP. 542 00:26:32,121 --> 00:26:35,825 LOOK, YOU GOT THE JOB. YOU'RE MAKING $80,000 A YEAR. 543 00:26:35,825 --> 00:26:38,227 WHAT--WHAT DOES IT MATTER? 544 00:26:38,227 --> 00:26:41,831 IT MATTERS BECAUSE I'M ONLY 43, AND I LOOK LIKE I'M 39. 545 00:26:41,831 --> 00:26:45,204 YOU'RE 43? BUT I'M-- I'M 2 YEARS YOUNGER THAN YOU, 546 00:26:45,204 --> 00:26:47,937 AND I-- NOBODY CARES HOW OLD YOU ARE, TOM. 547 00:26:47,937 --> 00:26:50,680 (knock on door) 548 00:26:50,680 --> 00:26:52,241 HEY. 549 00:26:52,241 --> 00:26:55,645 GREAT NEWS! YOU GOT THE JOB! YEAH! HOW'D YOU HEAR ABOUT IT? 550 00:26:55,645 --> 00:26:59,348 HEAR ABOUT IT? HONEY, I DID IT. I TALKED TO CARLOS. YOU'RE IN. OH. WOW. 551 00:26:59,348 --> 00:27:01,250 THAT JOB. 552 00:27:01,250 --> 00:27:03,723 UM... I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 553 00:27:03,723 --> 00:27:06,025 SAY, "HOW DO I THANK YOU, GREATEST FRIEND IN THE WORLD? 554 00:27:06,025 --> 00:27:09,028 WHAT'S YOUR BIRTHSTONE?" (laughs) WELL, THANK YOU, GREATEST FRIEND, 555 00:27:09,028 --> 00:27:11,260 BUT I JUST ACCEPTED ANOTHER JOB. 556 00:27:11,260 --> 00:27:13,963 WELL, UN-ACCEPT IT. YOU HAVE TO TAKE THIS JOB. 557 00:27:13,963 --> 00:27:17,366 IT'S ESSENTIAL THAT YOU BE THERE. WHY? 558 00:27:17,366 --> 00:27:19,408 BECAUSE IT'S A GREAT OPPORTUNITY. 559 00:27:19,408 --> 00:27:22,411 I'M CONFUSED. BEFORE, YOU DIDN'T EVEN WANT TO TALK TO HIM. 560 00:27:22,411 --> 00:27:24,774 YOU WEREN'T EVEN SURE I WAS GOOD. 561 00:27:24,774 --> 00:27:28,077 YEAH. YES, AND THEN I WENT HOME AND THOUGHT, 562 00:27:28,077 --> 00:27:31,150 WHAT A HORRIBLE THING TO SAY TO SUCH A DEAR, DEAR FRIEND 563 00:27:31,150 --> 00:27:33,683 WHO'S PROBABLY REALLY, REALLY GOOD AT HER JOB. 564 00:27:33,683 --> 00:27:35,224 SO... 565 00:27:35,224 --> 00:27:38,287 I SAID, "CARLOS, YOU HAVE TO HIRE LYNETTE." 566 00:27:38,287 --> 00:27:41,430 I... DON'T KNOW. 567 00:27:44,794 --> 00:27:47,296 WELL, HE'D HAVE TO MATCH MY CURRENT OFFER. 568 00:27:47,296 --> 00:27:50,039 YEAH, OKAY. WHAT ARE THEY PAYING? 569 00:27:50,039 --> 00:27:51,701 $100,000 A YEAR. 570 00:27:51,701 --> 00:27:54,443 I DON'T THINK THAT'LL BE A PROBLEM. 571 00:27:54,443 --> 00:27:56,375 OH. 572 00:27:56,375 --> 00:27:59,378 BY THE WAY, YOU'RE GONNA BE REPORTING TO THIS WOMAN LUCY. 573 00:27:59,378 --> 00:28:01,250 SHE'S A REAL STAR, 574 00:28:01,250 --> 00:28:03,753 SO YOU'RE GONNA WANNA KEEP AN EYE ON HER. 575 00:28:03,753 --> 00:28:06,786 (footsteps approaching) 576 00:28:06,786 --> 00:28:09,989 DECAF SOY LATTE-- YOUR FAVORITE. 577 00:28:09,989 --> 00:28:11,460 THANKS. 578 00:28:11,460 --> 00:28:14,463 I WAS THINKING ABOUT THE OTHER NIGHT... MM, ME, TOO. 579 00:28:14,463 --> 00:28:17,166 MAYBE FRIDAY YOU COULD COME OVER TO MY PLACE, 580 00:28:17,166 --> 00:28:19,899 AND WE COULD HANG OUT OR... (groans) 581 00:28:19,899 --> 00:28:24,904 YOU KNOW, I-I THINK YOU MAY HAVE GOTTEN THE WRONG IMPRESSION. 582 00:28:26,736 --> 00:28:29,308 I'M NOT... 583 00:28:29,308 --> 00:28:31,941 INTO WOMEN. 584 00:28:31,941 --> 00:28:34,944 MM-HMM. 585 00:28:34,944 --> 00:28:37,346 NICE BOOTS. 586 00:28:39,318 --> 00:28:42,091 (gasps) I THOUGHT IT WAS GONNA RAIN. 587 00:28:42,091 --> 00:28:44,053 OKAY, UM... 588 00:28:44,053 --> 00:28:46,155 I'M NOT GAY. 589 00:28:46,155 --> 00:28:49,799 MM-HMM, THEN WHAT WAS ALL THAT STUFF ABOUT THE OTHER NIGHT? 590 00:28:49,799 --> 00:28:53,132 THE--THE TOUCHING MY KNEE? THE "OH, YOU LOOK SO SEXY"? 591 00:28:53,132 --> 00:28:55,134 THE GOOD NIGHT KISS? 592 00:28:55,134 --> 00:28:57,106 OH, WELL, THAT KISS WAS ALL YOU. 593 00:28:57,106 --> 00:28:58,908 OH, IT WAS? (chuckles) 594 00:28:58,908 --> 00:29:01,841 I SEEM TO REMEMBER YOU BEING THERE AND NOT PULLING AWAY. WELL, THAT'S BECAUSE-- 595 00:29:01,841 --> 00:29:04,373 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING THEN? BECAUSE I-- 596 00:29:04,373 --> 00:29:06,876 BECAUSE YOU'RE TIRED OF LIVING A LIE. WHAT? 597 00:29:06,876 --> 00:29:09,518 I WAS YOU 20 YEARS AGO, SUSAN. 598 00:29:09,518 --> 00:29:11,380 YOU'RE OBVIOUSLY WORRIED 599 00:29:11,380 --> 00:29:14,283 THERE'S A LESBIAN INSIDE OF YOU TRYING TO GET OUT. 600 00:29:14,283 --> 00:29:16,786 ACTUALLY, I'M MORE WORRIED ABOUT THE LESBIAN 601 00:29:16,786 --> 00:29:19,889 THAT'S OUTSIDE OF ME TRYING TO GET IN. 602 00:29:19,889 --> 00:29:24,263 UM, CAN WE JUST TEACH THE CLASS AND TALK ABOUT THIS LATER? 603 00:29:24,263 --> 00:29:27,136 FINE. 604 00:29:29,398 --> 00:29:32,441 SHOULDN'T YOU BE DOING YOUR TAXES? 605 00:29:32,441 --> 00:29:34,443 OH! GOD, DAVE! (laughs) YOU SCARED ME. 606 00:29:34,443 --> 00:29:36,445 OH, SORRY ABOUT THAT. OH. 607 00:29:36,445 --> 00:29:38,277 WHAT'S THIS I HEAR ABOUT YOU NOT GOING CAMPING? 608 00:29:38,277 --> 00:29:40,980 OH, WELL, IT IS THAT TIME OF YEAR, 609 00:29:40,980 --> 00:29:44,083 AND I GOT ALL THESE RECEIPTS TO GO THROUGH. 610 00:29:44,083 --> 00:29:47,116 I GOTTA SAY, I'M MIGHTY DISAPPOINTED. 611 00:29:47,116 --> 00:29:49,118 PLEASE. I'M SURE YOU'RE RELIEVED 612 00:29:49,118 --> 00:29:51,090 THERE WON'T BE A GIRL TAGGING ALONG 613 00:29:51,090 --> 00:29:54,223 TO SPOIL ALL YOUR MACHO FUN. WELL, SEE, NOW THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 614 00:29:54,223 --> 00:29:56,225 I MOSTLY SAW THIS TRIP 615 00:29:56,225 --> 00:29:59,528 AS A CHANCE TO GET TO KNOW YOU BETTER. ME? WHY? 616 00:29:59,528 --> 00:30:01,901 KATHERINE, THE TRUTH IS, I DON'T HAVE A LOT OF FRIENDS. 617 00:30:01,901 --> 00:30:04,533 MAYBE THAT'S WHY MIKE'S BECOME SO IMPORTANT TO ME. 618 00:30:04,533 --> 00:30:06,535 AND EVER SINCE YOU CAME INTO HIS LIFE, 619 00:30:06,535 --> 00:30:08,537 WELL, I CAN SEE THE CHANGE. 620 00:30:08,537 --> 00:30:10,880 HE'S SO MUCH HAPPIER, SO MUCH MORE RELAXED. 621 00:30:10,880 --> 00:30:13,342 YOU'VE GIVEN HIM THIS SORT OF INNER PEACE. 622 00:30:15,214 --> 00:30:17,516 I JUST THOUGHT IT WOULD BE COOL 623 00:30:17,516 --> 00:30:21,420 TO BECOME BUDDIES WITH THE WOMAN WHO DID THAT FOR MY FRIEND. 624 00:30:21,420 --> 00:30:23,923 WELL, WHEN YOU PUT IT THAT WAY... 625 00:30:23,923 --> 00:30:26,856 SO YOU'LL GO CAMPING WITH US? 626 00:30:29,058 --> 00:30:31,060 I'LL GO START PACKING MY FLEECE. 627 00:30:31,060 --> 00:30:33,903 FANTASTIC. (chuckles) 628 00:30:33,903 --> 00:30:36,165 DAVE? 629 00:30:38,167 --> 00:30:39,838 DO YOU REALLY THINK 630 00:30:39,838 --> 00:30:42,441 I'VE MADE THAT MUCH OF A DIFFERENCE IN MIKE'S LIFE? 631 00:30:42,441 --> 00:30:43,542 OH, ABSOLUTELY. 632 00:30:43,542 --> 00:30:46,045 IF HE EVER LOST YOU... 633 00:30:46,045 --> 00:30:48,047 IT WOULD DESTROY HIM. 634 00:30:50,619 --> 00:30:52,621 OKAY, CLASS, LET'S SEE HOW 635 00:30:52,621 --> 00:30:54,623 OUR ANIMALS OF AFRICA DRAWINGS ARE GOING. 636 00:30:54,623 --> 00:30:57,526 OH, EMMA, THIS IS BEAUTIFUL. 637 00:30:57,526 --> 00:31:00,059 EMMA DREW A GAZELLE. ISN'T SHE PRETTY? 638 00:31:00,059 --> 00:31:03,332 (gasps) ZACHARY, IS THAT A RHINOCEROS? 639 00:31:03,332 --> 00:31:07,897 WOW! HE LOOKS SO BIG AND STRONG. 640 00:31:07,897 --> 00:31:09,368 I LOVE RHINOS. 641 00:31:09,368 --> 00:31:12,371 DO YOU, SUSAN? DO YOU REALLY? 642 00:31:12,371 --> 00:31:13,642 EXCUSE ME? 643 00:31:13,642 --> 00:31:16,375 I'M JUST SAYING, IF YOU WERE ON SAFARI 644 00:31:16,375 --> 00:31:19,308 AND YOU SAW A SLEEK GAZELLE 645 00:31:19,308 --> 00:31:22,451 NEXT TO A GRUNTING, SWEATY RHINO... 646 00:31:26,155 --> 00:31:29,518 YOUR EYE WOULDN'T GO STRAIGHT TO THE GAZELLE? 647 00:31:29,518 --> 00:31:31,490 UH... 648 00:31:33,422 --> 00:31:38,367 THOUGH I WOULD DEFINITELY APPRECIATE THE... 649 00:31:38,367 --> 00:31:40,469 BEAUTY OF THE GAZELLE, 650 00:31:40,469 --> 00:31:45,534 UH, IF I WAS GOING TO TAKE A TRIP TO AFRICA... 651 00:31:45,534 --> 00:31:49,208 I WOULD BE MORE EXCITED TO SEE THE RHINOS. 652 00:31:49,208 --> 00:31:50,980 I LIKE RHINOS, TOO. 653 00:31:50,980 --> 00:31:52,441 YES, WE KNOW, JEFFREY. 654 00:31:52,441 --> 00:31:55,014 WE'VE ALL SEEN YOU PLAYING HOPSCOTCH AT RECESS. 655 00:31:55,014 --> 00:31:57,216 ARE YOU GONNA TELL ME 656 00:31:57,216 --> 00:31:59,218 THAT YOU'VE NEVER HAD ANY EXPERIENCE WITH GAZELLES? 657 00:31:59,218 --> 00:32:01,450 NOT EVEN IN COLLEGE? 658 00:32:01,450 --> 00:32:03,022 NO. 659 00:32:03,022 --> 00:32:06,155 AND... I WAS ON THE SOFTBALL TEAM. 660 00:32:08,157 --> 00:32:11,200 LOOK, SUSAN, WHY DON'T YOU JUST SAY IT? 661 00:32:11,200 --> 00:32:14,163 THIS PARTICULAR GAZELLE 662 00:32:14,163 --> 00:32:16,165 ISN'T YOUNG ENOUGH FOR YOU, 663 00:32:16,165 --> 00:32:18,467 AND YOU DON'T WANT TO HURT MY FEELINGS. 664 00:32:18,467 --> 00:32:22,311 THAT IS NOT TRUE, AND I THINK WE ARE DANGEROUSLY CLOSE 665 00:32:22,311 --> 00:32:24,473 TO NO LONGER SPEAKING IN METAPHOR. 666 00:32:24,473 --> 00:32:26,976 WELL, THEN WHY WERE YOU SO INTERESTED IN ME 667 00:32:26,976 --> 00:32:28,517 IN THE FIRST PLACE? 668 00:32:28,517 --> 00:32:30,980 WHY DID YOU ASK ME TO YOUR HOUSE? 669 00:32:30,980 --> 00:32:34,053 BECAUSE I WANTED YOU TO GIVE ME A GOOD EVALUATION. 670 00:32:36,555 --> 00:32:38,087 I SEE. 671 00:32:38,087 --> 00:32:39,388 (sighs) 672 00:32:42,631 --> 00:32:44,533 (door opens and closes) 673 00:32:44,533 --> 00:32:47,196 IT WAS NICE KNOWING YOU, MISS SUSAN. 674 00:32:58,147 --> 00:33:00,509 THE PROBLEM--HOW TO ATTRACT HIGH NET WORTH CLIENTS 675 00:33:00,509 --> 00:33:02,381 IN A DOWN ECONOMY. 676 00:33:02,381 --> 00:33:04,053 THE SOLUTION? BE CREATIVE. 677 00:33:04,053 --> 00:33:06,485 CHRISTIE'S IS HOSTING ITS FIRST EVER "SEA AUCTION" 678 00:33:06,485 --> 00:33:08,487 ON A YACHT IN ST. BARTHS. 679 00:33:08,487 --> 00:33:11,720 (chuckles) I SEE A BOAT FULL OF MILLIONAIRES 680 00:33:11,720 --> 00:33:13,562 WAITING TO BE WOOED. 681 00:33:15,494 --> 00:33:16,995 THIS IS NOT A BAD IDEA. 682 00:33:16,995 --> 00:33:19,368 BESIDES, I HAVEN'T BEEN TO ST. BARTHS 683 00:33:19,368 --> 00:33:21,730 SINCE YOU TOOK ME THERE TO CELEBRATE MY FIRST PROMOTION. 684 00:33:21,730 --> 00:33:24,333 (cell phone ringing) (laughs) THAT WAS A FUN WEEKEND. 685 00:33:24,333 --> 00:33:25,374 (Lucy) YEAH. 686 00:33:25,374 --> 00:33:27,376 (sighs) LET'S DO IT. YEP. 687 00:33:27,376 --> 00:33:31,410 I GOTTA TAKE THIS. I'LL BE RIGHT BACK. OKAY. 688 00:33:31,410 --> 00:33:32,541 OKAY. 689 00:33:34,713 --> 00:33:39,788 NOT TO PRY, BUT WHEN YOU SAID CARLOS TOOK YOU TO ST. BARTHS... 690 00:33:39,788 --> 00:33:43,552 OH, YEAH, WE LIVED TOGETHER FOR A WHILE BACK IN THE DAY. 691 00:33:43,552 --> 00:33:46,455 OH! (chuckles) GABY DIDN'T MENTION THAT. 692 00:33:46,455 --> 00:33:48,457 SEE, THAT IS WHAT I LOVE ABOUT HER. 693 00:33:48,457 --> 00:33:50,459 MOST WOMEN WOULD FREAK OUT 694 00:33:50,459 --> 00:33:53,202 IF THEIR HUSBAND HIRED AN EX-GIRLFRIEND 695 00:33:53,202 --> 00:33:55,404 AND THEY WERE WORKING TOGETHER UNCHAPERONED. 696 00:33:55,404 --> 00:33:58,407 BUT SHE'S GOT THE CONFIDENCE TO JUST BE COOL WITH IT. 697 00:33:58,407 --> 00:34:03,112 YEAH. YEAH, THAT GABY'S A REAL CLASS ACT. 698 00:34:03,112 --> 00:34:05,174 (chuckles) 699 00:34:14,553 --> 00:34:16,585 (sets down eraser) 700 00:34:16,585 --> 00:34:19,158 JESSIE, I-I AM SO SORRY. 701 00:34:19,158 --> 00:34:22,361 WHY? YOU WERE JUST BEING HONEST. 702 00:34:22,361 --> 00:34:25,094 STILL, UH... 703 00:34:25,094 --> 00:34:27,396 I NEVER MEANT TO LEAD YOU ON. 704 00:34:27,396 --> 00:34:30,539 UH-HUH. WELL, I WAS PLANNING ON GIVING YOU 705 00:34:30,539 --> 00:34:32,241 A GOOD EVALUATION ANYWAY, 706 00:34:32,241 --> 00:34:35,744 SO... EVERYTHING'S FINE. 707 00:34:35,744 --> 00:34:38,277 LOOK, I NEED THIS JOB. 708 00:34:38,277 --> 00:34:40,279 BUT EVEN IF I DIDN'T, 709 00:34:40,279 --> 00:34:42,281 I WOULD STILL LIKE YOU AS A PERSON. 710 00:34:42,281 --> 00:34:44,783 PLEASE, STOP. I DON'T NEED YOUR PITY. 711 00:34:44,783 --> 00:34:47,786 (chuckles) YOU KNOW, I DON'T GET WHY PEOPLE SAY THAT. 712 00:34:47,786 --> 00:34:49,688 I-I LOVE PITY. (chuckles) 713 00:34:49,688 --> 00:34:53,522 PITY MEANS SOMEONE IS TRYING TO UNDERSTAND 714 00:34:53,522 --> 00:34:55,524 WHAT YOU'RE GOING THROUGH, 715 00:34:55,524 --> 00:34:59,168 THAT THEY SYMPATHIZE, AND I DO. 716 00:34:59,168 --> 00:35:01,400 SUSAN... (sighs) 717 00:35:01,400 --> 00:35:05,434 I'M SOMEONE WHO NEVER WENT OUT AND LOOKED FOR LOVE. 718 00:35:05,434 --> 00:35:09,107 I ASSUMED IT WOULD FIND ME. BUT IT DIDN'T. 719 00:35:09,107 --> 00:35:11,510 AND NOW I'M MAKING A FOOL OF MYSELF... 720 00:35:11,510 --> 00:35:15,484 (sighs) THROWING MYSELF AT STRAIGHT WOMEN, 721 00:35:15,484 --> 00:35:17,746 BECAUSE I'M SO AFRAID OF BEING ALONE. 722 00:35:17,746 --> 00:35:20,789 NOW HOW CAN YOU POSSIBLY UNDERSTAND THAT? 723 00:35:20,789 --> 00:35:23,722 WELL, HERE'S HOW. UM, I... (sighs) 724 00:35:23,722 --> 00:35:26,395 I'VE SPENT MY WHOLE LIFE PUTTING MYSELF OUT THERE, 725 00:35:26,395 --> 00:35:29,328 AND, UM, I'M STILL... 726 00:35:29,328 --> 00:35:30,759 TODAY, ALONE. 727 00:35:30,759 --> 00:35:32,431 JUST LIKE YOU. 728 00:35:35,164 --> 00:35:36,635 IT'S NOT THE SAME. 729 00:35:36,635 --> 00:35:38,637 WELL, OKAY, IT'S NOT, 730 00:35:38,637 --> 00:35:42,811 BECAUSE I'M ALONE BUT I'M NOT LONELY 'CAUSE I HAVE FRIENDS. 731 00:35:42,811 --> 00:35:47,576 LOVE DOESN'T HAPPEN FOR EVERYONE. 732 00:35:47,576 --> 00:35:50,219 YOU KNOW WHAT? 733 00:35:50,219 --> 00:35:53,422 I DON'T EVEN KNOW IF IT'S GONNA HAPPEN FOR ME ANYMORE. 734 00:35:53,422 --> 00:35:56,625 BUT MY FRIENDS ARE THERE FOR ME NO MATTER WHAT, 735 00:35:56,625 --> 00:35:58,927 AND THAT HELPS. 736 00:35:58,927 --> 00:36:01,460 SO AT THE VERY LEAST, 737 00:36:01,460 --> 00:36:04,533 YOU KNOW, LET ME BE THERE FOR YOU... 738 00:36:04,533 --> 00:36:06,535 AS A FRIEND. 739 00:36:06,535 --> 00:36:09,568 THAT'D BE NICE. 740 00:36:11,570 --> 00:36:13,242 DO YOUR FRIENDS HUG? 741 00:36:19,177 --> 00:36:21,410 WHAT'S THAT IN THE GARBAGE CAN? 742 00:36:21,410 --> 00:36:23,582 MY BOOTS. 743 00:36:25,584 --> 00:36:27,756 HEY! (chuckles) 744 00:36:27,756 --> 00:36:29,758 WHAT ARE YOU DOING HERE? 745 00:36:29,758 --> 00:36:33,462 I JUST WANTED TO SEE HOW YOUR FIRST DAY WENT. 746 00:36:33,462 --> 00:36:35,964 SIT. TAKE A LOAD OFF. SPILL IT. (chuckles) 747 00:36:35,964 --> 00:36:37,966 OH, THAT IS SO THOUGHTFUL OF YOU. 748 00:36:37,966 --> 00:36:40,569 YOU'RE SUCH A GOOD FRIEND. OH, WELL, YOU KNOW ME. 749 00:36:40,569 --> 00:36:42,431 YEAH, I DO. 750 00:36:42,431 --> 00:36:45,434 (sighs) SO DID YOU GET A GOOD OFFICE? WERE THE PEOPLE NICE? 751 00:36:45,434 --> 00:36:47,676 OH, WHAT ABOUT LUCY? DO YOU LIKE HER? 752 00:36:47,676 --> 00:36:51,440 ACTUALLY... I AM KINDA TIRED. 753 00:36:51,440 --> 00:36:54,613 I THINK I'M GOING TO HEAD INSIDE. 754 00:36:54,613 --> 00:36:56,485 OOH! WHAT'S GOING ON? 755 00:36:56,485 --> 00:36:58,747 I MENTIONED LUCY, AND YOU GET ALL WEIRD. 756 00:36:58,747 --> 00:37:01,490 IS SOMETHING GOING ON WITH HER... AND CARLOS? 757 00:37:01,490 --> 00:37:03,492 WHAT? NO. 758 00:37:03,492 --> 00:37:05,494 I'M SURE SHE'S JUST AFFECTIONATE. 759 00:37:05,494 --> 00:37:08,827 WHOA, WHOA, WHOA. WHAT DO YOU MEAN BY AFFECTIONATE? 760 00:37:08,827 --> 00:37:10,499 WELL, IT'S PROBABLY NOTHING. 761 00:37:10,499 --> 00:37:13,001 BUT WHEN CARLOS WORKS ON HIS COMPUTER AT HOME, 762 00:37:13,001 --> 00:37:15,504 DOES HE TAKE HIS SHIRT OFF THERE, TOO? 763 00:37:15,504 --> 00:37:19,268 THAT SON OF A-- I'M GONNA KILL HIM! 764 00:37:19,268 --> 00:37:22,010 NO, YOU WON'T GET THE CHANCE 'CAUSE I'M GONNA KILL YOU FIRST. 765 00:37:22,010 --> 00:37:23,572 HUH? 766 00:37:23,572 --> 00:37:26,575 THE HOUSELIGHTS ARE UP, GABY. YOU CAN DROP THE ACT. 767 00:37:26,575 --> 00:37:29,718 YOU ONLY HELPED ME GET THIS JOB BECAUSE YOU NEEDED A SPY. 768 00:37:29,718 --> 00:37:32,321 HOW DARE YOU! 769 00:37:32,321 --> 00:37:33,852 AND, YES, I DID! 770 00:37:33,852 --> 00:37:35,253 GABY! 771 00:37:35,253 --> 00:37:37,556 YOU NEEDED A JOB. I DID YOU A FAVOR. 772 00:37:37,556 --> 00:37:39,928 AND THEN I BROUGHT YOU HOT COCOA. 773 00:37:39,928 --> 00:37:41,930 WHY DON'T YOU EVER THANK ME? BECAUSE YOU USED ME! 774 00:37:41,930 --> 00:37:45,734 AT LEAST WHEN I ASKED YOU FOR A FAVOR, I WAS UP-FRONT. OH, WERE YOU, 775 00:37:45,734 --> 00:37:47,736 MISS "THEY OFFERED ME $100,000 A YEAR"? 776 00:37:47,736 --> 00:37:49,698 OH, YOU FOUND OUT ABOUT THAT? 777 00:37:49,698 --> 00:37:52,671 HONEY, I'VE PLAYED POKER WITH YOU FOR THE PAST NINE YEARS. 778 00:37:52,671 --> 00:37:54,903 I THINK I CAN TELL WHEN YOU'RE BLUFFING. 779 00:37:54,903 --> 00:37:57,506 OKAY, IT'S TRUE. I USED YOU TO GET MORE MONEY, 780 00:37:57,506 --> 00:38:01,450 BUT YOU USED ME FIRST. FINE. WE'RE A COUPLE OF USERS. 781 00:38:01,450 --> 00:38:04,282 (sighs) 782 00:38:05,584 --> 00:38:08,286 THE BIG QUESTION IS, ARE WE STILL FRIENDS? 783 00:38:11,820 --> 00:38:13,822 DO I STILL GET MY SALARY? 784 00:38:13,822 --> 00:38:15,824 WILL YOU STILL BE MY SPY? 785 00:38:32,681 --> 00:38:35,844 DAVE, I'M CURIOUS ABOUT SOMETHING. 786 00:38:35,844 --> 00:38:37,716 WHAT ABOUT? 787 00:38:37,716 --> 00:38:40,419 WELL, HOW DO YOU FEEL ABOUT KIDS? 788 00:38:41,690 --> 00:38:43,021 KIDS? 789 00:38:43,021 --> 00:38:45,654 YEAH. HAVEN'T YOU EVER WANTED ONE? 790 00:38:45,654 --> 00:38:50,499 IS THIS YOUR COY WAY OF TELLING ME YOU WANT A CHILD? 791 00:38:50,499 --> 00:38:52,801 MAYBE. I HARDLY GET TO SEE TRAVERS ANYMORE 792 00:38:52,801 --> 00:38:56,334 NOW THAT HE'S OFF AT PREP SCHOOL. 793 00:38:56,334 --> 00:38:58,637 AND I ALWAYS WANTED A GIRL. 794 00:38:58,637 --> 00:39:00,709 DOESN'T THAT SOUND LIKE HEAVEN? 795 00:39:00,709 --> 00:39:02,711 A BEAUTIFUL LITTLE GIRL 796 00:39:02,711 --> 00:39:06,945 WITH BLONDE CURLS. 797 00:39:11,520 --> 00:39:16,054 I HAD THIS... FRIEND 798 00:39:16,054 --> 00:39:19,988 WHO HAD A LITTLE GIRL. 799 00:39:19,988 --> 00:39:23,792 FROM THE MOMENT SHE WAS BORN, 800 00:39:23,792 --> 00:39:25,964 SHE WAS HIS WHOLE LIFE. 801 00:39:28,797 --> 00:39:32,100 UNFORTUNATELY, SHE WAS IN AN ACCIDENT.. 802 00:39:32,100 --> 00:39:33,602 AND DIED. 803 00:39:35,874 --> 00:39:38,547 HE TOLD ME THAT WHEN THAT HAPPENED, 804 00:39:38,547 --> 00:39:40,549 A PART OF HIM DIED, TOO. 805 00:39:40,549 --> 00:39:42,851 HE SPENT THE REST OF HIS LIFE 806 00:39:42,851 --> 00:39:45,153 IN A KIND OF... DAZE, 807 00:39:45,153 --> 00:39:46,615 ALWAYS... 808 00:39:46,615 --> 00:39:50,959 WONDERING EXACTLY HOW OLD SHE WOULD'VE BEEN, 809 00:39:50,959 --> 00:39:52,961 WHAT SHE WOULD'VE LOOKED LIKE. 810 00:39:57,626 --> 00:39:59,768 NO. 811 00:39:59,768 --> 00:40:03,472 I DON'T THINK I'D WANT A CHILD. 812 00:40:03,472 --> 00:40:05,474 IT'S JUST NOT WORTH IT. 813 00:40:11,880 --> 00:40:13,542 YOU OKAY, BABE? 814 00:40:13,542 --> 00:40:14,883 (whispers) YEAH. 815 00:40:14,883 --> 00:40:16,545 (normal voice) I... (sighs) 816 00:40:16,545 --> 00:40:19,187 I'M JUST SAD FOR YOUR FRIEND. 817 00:40:21,590 --> 00:40:23,421 YEAH. 818 00:40:23,421 --> 00:40:25,924 I HAD HOPED THAT THIS COMPULSION TO STEAL 819 00:40:25,924 --> 00:40:27,956 WAS SOMETHING WE COULD SOLVE PRIVATELY, 820 00:40:27,956 --> 00:40:30,428 BUT ORSON SEEMS UNABLE-- 821 00:40:30,428 --> 00:40:33,131 OR UNWILLING-- 822 00:40:33,131 --> 00:40:35,103 TO CONTROL HIMSELF. 823 00:40:35,103 --> 00:40:39,007 IS THAT TRUE, ORSON? ARE YOU UNABLE TO CONTROL YOURSELF? 824 00:40:39,007 --> 00:40:42,541 YOU'LL SEE WHEN HE LEAVES, AND YOUR LAMP IS MISSING. 825 00:40:42,541 --> 00:40:45,644 SO... HOW DO YOU WANT TO PROCEED? 826 00:40:45,644 --> 00:40:49,017 WOULD YOU LIKE TO BEGIN WITH SOME COUPLES COUNSELING? 827 00:40:49,017 --> 00:40:51,780 THIS ISN'T MY PROBLEM, DR. BERNSTEIN. 828 00:40:51,780 --> 00:40:55,123 HE'S THE SICK ONE. 829 00:40:55,123 --> 00:40:57,656 FIX HIM. 830 00:40:58,957 --> 00:41:01,530 (door opens and closes) 831 00:41:03,692 --> 00:41:06,795 YOU KNOW WHY SHE'S SO ANGRY? 832 00:41:08,597 --> 00:41:14,172 BECAUSE THIS IS SOMETHING SHE CAN'T CONTROL, 833 00:41:14,172 --> 00:41:16,004 AND I LOVE IT. 834 00:41:19,748 --> 00:41:22,250 NOW THERE'S NO PHONE IN THE CABIN, 835 00:41:22,250 --> 00:41:25,614 BUT IF IT'S AN EMERGENCY, YOU CAN REACH ME ON MY CELL. 836 00:41:25,614 --> 00:41:27,716 YOU JUST BE CAREFUL OUT THERE. 837 00:41:29,918 --> 00:41:32,721 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 838 00:41:35,694 --> 00:41:37,966 BYE. 839 00:41:40,599 --> 00:41:42,831 (sighs) 840 00:41:42,831 --> 00:41:45,534 HERE'S THE ARTICLE THAT LADY WAS LOOKING FOR. 841 00:41:45,534 --> 00:41:47,536 YOU WANT ME TO FAX IT? 842 00:41:47,536 --> 00:41:50,639 AH, TAKE YOUR TIME. SHE'S A PAIN IN THE ASS. 843 00:41:50,639 --> 00:41:52,681 SHE'S PRETTY HOT, THOUGH. 844 00:41:52,681 --> 00:41:54,683 HOW DOES THAT HELP ME? 845 00:41:54,683 --> 00:41:57,185 SHE CAN WAIT UNTIL TOMORROW. ALL RIGHT. 846 00:42:03,091 --> 00:42:06,695 YOU CAN FIND THEM ALMOST ANYWHERE-- 847 00:42:06,695 --> 00:42:09,728 FRIENDLY PEOPLE WITH HIDDEN AGENDAS-- 848 00:42:09,728 --> 00:42:12,631 THE WOMAN WHO USES HER NEIGHBOR 849 00:42:12,631 --> 00:42:14,633 TO GET HERSELF A JOB... 850 00:42:16,905 --> 00:42:19,568 THE WIFE WHO USES HER INFLUENCE 851 00:42:19,568 --> 00:42:22,671 TO HIRE A FRIENDLY SPY... 852 00:42:24,643 --> 00:42:27,245 THE HUSBAND WHO USES HIS CHARM 853 00:42:27,245 --> 00:42:30,579 TO STEAL FROM HIS FRIENDS... 854 00:42:30,579 --> 00:42:35,584 AND YOU CAN BE SURE THE FRIENDLIEST PEOPLE OF ALL 855 00:42:35,584 --> 00:42:40,689 HAVE AGENDAS THAT WON'T EVER BE DISCOVERED... 856 00:42:40,689 --> 00:42:42,260 NOT UNTIL... 857 00:42:42,260 --> 00:42:44,593 IT'S TOO LATE. 63452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.