All language subtitles for Desperate.Housewives.S05E15.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:03,204 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,706 HE'S IN YOUR BAND. THIS IS TOO DANGEROUS. 3 00:00:05,706 --> 00:00:09,140 THERE WERE VICTIMS OF BOTH VIOLENCE 4 00:00:09,140 --> 00:00:12,113 AND HARD TIMES. WE'RE SORT OF BROKE. 5 00:00:12,113 --> 00:00:14,615 I THOUGHT SCAVO'S WAS DOING WELL. WHEN TIMES GET TOUGH, 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,687 PEOPLE DO WITHOUT THINGS LIKE PIZZA. 7 00:00:16,687 --> 00:00:18,049 AND BENEFICIARIES... 8 00:00:18,049 --> 00:00:21,192 THE DEAL CLOSED. I GOT THE BONUS. AND GOOD WORK... 9 00:00:21,192 --> 00:00:22,523 AND PERSEVERANCE. 10 00:00:22,523 --> 00:00:25,196 CONGRATULATIONS ON YOUR NEW JOB. 11 00:00:25,196 --> 00:00:27,658 CONGRATULATIONS ON GETTING ME OUT OF YOUR OFFICE. 12 00:00:32,563 --> 00:00:34,565 (Mary Alice) IT'S NOT HARD 13 00:00:34,565 --> 00:00:37,338 TO SPOT A MOTHER WHO WORKS OUTSIDE THE HOME. 14 00:00:37,338 --> 00:00:41,642 JUST LOOK FOR SOMEONE WHO DRESSES IN A HURRY... 15 00:00:41,642 --> 00:00:46,217 EATS HER BREAKFAST WHILE RUSHING TO HER CAR... 16 00:00:46,217 --> 00:00:50,151 AND APPLIES HER MAKEUP AS SHE DRIVES AWAY. 17 00:00:50,151 --> 00:00:52,153 BUT THE SUREST WAY 18 00:00:52,153 --> 00:00:55,526 TO SPOT A MOTHER WHO WORKS OUTSIDE THE HOME? 19 00:00:55,526 --> 00:00:59,230 JUST LOOK FOR A CHILD... M.J., WHY AREN'T YOU DRESSED? 20 00:00:59,230 --> 00:01:01,562 WE'RE GONNA BE LATE FOR OUR FIRST DAY OF SCHOOL. 21 00:01:01,562 --> 00:01:04,265 (vomits) 22 00:01:04,265 --> 00:01:08,169 WHO GETS SICK AT THE WORST POSSIBLE MOMENT. 23 00:01:10,541 --> 00:01:12,543 HEY, GUYS. HOW YOU DOING? 24 00:01:12,543 --> 00:01:14,745 HE'S SICK. I'M LATE. THANKS FOR HELPING. 25 00:01:14,745 --> 00:01:17,478 WHOA, WHOA, WHOA. I GOTTA WORK. SO DO I, 26 00:01:17,478 --> 00:01:19,810 AND IT'S MY FIRST DAY AT A NEW JOB. I WIN. 27 00:01:19,810 --> 00:01:21,152 WHAT... (sighs) 28 00:01:21,152 --> 00:01:23,184 LOOK, I'D REALLY LIKE TO HELP YOU OUT... 29 00:01:23,184 --> 00:01:25,256 AND SPEND SOME TIME WITH MY BEST BUD, BUT, UH, 30 00:01:25,256 --> 00:01:27,588 MS. NELSON'S SEPTIC TANK IS EXPECTING ME AT 9:00. 31 00:01:27,588 --> 00:01:30,391 YOU'RE A PLUMBER. MS. NELSON IS NOT EXPECTING YOU ON TIME. 32 00:01:30,391 --> 00:01:33,224 IN FACT, IF YOU SHOW UP BEFORE DINNER, SHE'LL TURN CARTWHEELS. 33 00:01:33,224 --> 00:01:36,367 I'M A TEACHER. IT'S DIFFERENT. 34 00:01:36,367 --> 00:01:39,300 WAIT, I THOUGHT YOU WERE JUST A TEACHER'S ASSISTANT. 35 00:01:39,300 --> 00:01:40,831 WELL... 36 00:01:43,874 --> 00:01:45,436 LISTEN TO ME. 37 00:01:45,436 --> 00:01:48,439 THE WHOLE REASON I WENT BACK TO WORK IS SO WE COULD BOTH AFFORD 38 00:01:48,439 --> 00:01:51,312 TO GIVE M.J. THE THINGS WE FELT HE NEEDED. 39 00:01:51,312 --> 00:01:54,785 NOW I'M DOING MY PART. IT'S TIME YOU DO YOURS. 40 00:01:54,785 --> 00:01:55,846 (scoffs) 41 00:01:58,749 --> 00:02:01,292 I'LL RESCHEDULE MS. NELSON. 42 00:02:03,324 --> 00:02:04,695 (sighs) 43 00:02:04,695 --> 00:02:06,357 I GOTTA GO. 44 00:02:06,357 --> 00:02:09,360 YOU GET LOTS OF REST AND DRINK PLENTY OF FLUIDS, OKAY? 45 00:02:09,360 --> 00:02:12,132 YOU NEVER LEFT ME WHEN I'M SICK BEFORE. 46 00:02:12,132 --> 00:02:14,605 OH, I KNOW, HONEY. 47 00:02:14,605 --> 00:02:16,907 BUT MOMMY HAS A JOB NOW. (chuckles) 48 00:02:16,907 --> 00:02:20,711 COME ON. WE TALKED ABOUT THIS. YOU UNDERSTAND, RIGHT? 49 00:02:21,842 --> 00:02:23,474 DON'T BE SAD. 50 00:02:23,474 --> 00:02:27,178 I AM GONNA PICK YOU BOTH UP AT 6:00. 51 00:02:27,178 --> 00:02:28,849 (chuckles) 52 00:02:28,849 --> 00:02:30,851 YES, IT'S NOT HARD 53 00:02:30,851 --> 00:02:33,754 TO SPOT A MOTHER WHO WORKS OUTSIDE THE HOME. 54 00:02:35,486 --> 00:02:37,488 JUST LOOK FOR A WOMAN 55 00:02:37,488 --> 00:02:39,830 WHO LEAVES HER HOUSE EVERY MORNING 56 00:02:39,830 --> 00:02:54,205 FEELING INCREDIBLY GUILTY. 57 00:02:54,205 --> 00:02:56,907 IT BEGINS JUST AFTER SUNDOWN, 58 00:02:56,907 --> 00:02:58,949 AFTER A LONG DAY AT THE OFFICE, 59 00:02:58,949 --> 00:03:02,713 EXHAUSTED PEOPLE START COMING HOME. 60 00:03:04,415 --> 00:03:08,259 (barks) SOME ARE MET BY FAITHFUL PETS... 61 00:03:08,259 --> 00:03:12,763 SOME ARE WELCOMED WITH DRY MARTINIS. 62 00:03:12,763 --> 00:03:17,868 OTHERS ARE GREETED WITH DINNER ON THE TABLE. 63 00:03:20,501 --> 00:03:22,202 THEN THERE ARE THOSE 64 00:03:22,202 --> 00:03:25,376 WHO RETURN FROM A LONG DAY AT WORK... 65 00:03:25,376 --> 00:03:28,509 ONLY TO DISCOVER... 66 00:03:30,641 --> 00:03:32,983 UNPLEASANT SURPRISES. 67 00:03:36,947 --> 00:03:39,920 OH! GOOD. YOU GOT MY NOTE. COME ON IN. 68 00:03:39,920 --> 00:03:42,253 OKAY, SURE. UH, WHERE'S M.J.? 69 00:03:42,253 --> 00:03:44,224 HERE I AM, MOMMY. 70 00:03:44,224 --> 00:03:47,958 OH, HEY, BABY. HOW'S MY BOY? 71 00:03:47,958 --> 00:03:51,231 I MISSED YOU SO MUCH. (chuckles) 72 00:03:51,231 --> 00:03:52,903 ARE YOU FEELING BETTER? 73 00:03:52,903 --> 00:03:55,936 YEAH. KATHERINE MADE ME SOUP 74 00:03:55,936 --> 00:03:57,938 AND READ ME A STORY 75 00:03:57,938 --> 00:04:01,312 AND SHOWED ME HOW TO PLAY BLACKJACK. 76 00:04:01,312 --> 00:04:03,644 WHAT ARE YOU GONNA REMEMBER? 77 00:04:03,644 --> 00:04:06,977 ALWAYS DOUBLE DOWN ON A PAIR OF ACES. 78 00:04:06,977 --> 00:04:08,949 (chuckles) THAT'S CUTE. 79 00:04:08,949 --> 00:04:10,651 WHERE'S MIKE? 80 00:04:10,651 --> 00:04:11,952 PLUMBING EMERGENCY. 81 00:04:11,952 --> 00:04:13,954 MS. NELSON'S TOILET BEGAN ERUPTING, 82 00:04:13,954 --> 00:04:16,987 AND I WASN'T BUSY, SO... 83 00:04:16,987 --> 00:04:18,359 UH-HUH. 84 00:04:18,359 --> 00:04:21,462 WELL, UH, THANK YOU VERY MUCH FOR HELPING US OUT. 85 00:04:21,462 --> 00:04:23,834 COME ON, M.J. IT'S TIME TO GO. 86 00:04:27,498 --> 00:04:29,039 (laughs) 87 00:04:29,039 --> 00:04:31,372 (M.J.) THANK YOU. 88 00:04:31,372 --> 00:04:33,504 (laughs) 89 00:04:33,504 --> 00:04:36,407 WE ALREADY THANKED HER, BUDDY. 90 00:04:36,407 --> 00:04:38,609 LET'S NOT MAKE HER UNCOMFORTABLE. 91 00:04:40,851 --> 00:04:43,314 (Bree) THANK YOU FOR HAVING US OVER. 92 00:04:43,314 --> 00:04:45,316 WE ARE SO HONORED 93 00:04:45,316 --> 00:04:47,318 TO BE THE FIRST GUESTS IN YOUR NEW HOME. 94 00:04:47,318 --> 00:04:50,060 YOUR STUNNING NEW HOME. I CAN'T BELIEVE THIS. 95 00:04:50,060 --> 00:04:53,293 THE THEME OF MY FIRST PLACE WAS EARLY AMERICAN BEANBAG. (laughs) 96 00:04:53,293 --> 00:04:55,065 (laughs) WELL, IT'S ALL ANDREW. 97 00:04:55,065 --> 00:04:57,328 HE'S THE ONE WITH THE TASTE. PLEASE. 98 00:04:57,328 --> 00:05:00,070 UH, HE'S RUNNING LATE. 99 00:05:00,070 --> 00:05:02,373 UM, DO YOU KNOW WHY? 100 00:05:02,373 --> 00:05:04,905 AH, HE'S CLEANING UP A LITTLE MESS. 101 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 SOMEONE DIDN'T KNOW YOU COULDN'T SERVE 102 00:05:06,907 --> 00:05:09,039 BACON-WRAPPED SHRIMP PUFFS AT A BAR MITZVAH. 103 00:05:09,039 --> 00:05:11,642 I KNEW. I JUST THOUGHT IF THEY'D TASTED MINE, 104 00:05:11,642 --> 00:05:13,644 THEY MIGHT CHANGE THE RULES. (laughs) 105 00:05:13,644 --> 00:05:16,887 SO WOULD YOU LIKE SOMETHING TO NIBBLE ON BEFORE DINNER? 106 00:05:16,887 --> 00:05:19,019 IS THAT CUT CRYSTAL? 107 00:05:19,019 --> 00:05:21,051 IT'S EXQUISITE. 108 00:05:21,051 --> 00:05:23,053 ANDREW AGAIN. HE'S GOT EXPENSIVE TASTE. 109 00:05:23,053 --> 00:05:24,925 THANK GOD HE BRINGS IN THE BIG BUCKS. 110 00:05:24,925 --> 00:05:26,927 HE DOES? 111 00:05:26,927 --> 00:05:30,561 WELL, HE DOES NOW, EVER SINCE YOU GAVE HIM THAT RAISE. 112 00:05:30,561 --> 00:05:33,604 (mouths word) THIS IS A DELICIOUS SNACK. 113 00:05:33,604 --> 00:05:35,436 DID YOU MAKE THIS? 114 00:05:35,436 --> 00:05:37,468 UH, YEAH. IT'S JUST... 115 00:05:37,468 --> 00:05:38,809 PARTY MIX. 116 00:05:38,809 --> 00:05:40,541 OH. 117 00:05:40,541 --> 00:05:43,644 YOU GAVE ANDREW A RAISE? A TINY SALARY BUMP. 118 00:05:43,644 --> 00:05:46,477 "TINY" IS NOT THE WORD FOR YOUR EXTRAORDINARY GENEROSITY. 119 00:05:46,477 --> 00:05:48,479 (cork pops) 120 00:05:48,479 --> 00:05:51,982 (gasps) OH, LOOK! THERE'S PRETZELS AND CEREAL. 121 00:05:51,982 --> 00:05:54,054 I CAN SEE WHY THEY CALL IT "PARTY MIX." 122 00:05:54,054 --> 00:05:56,056 IT'S LIKE A PARTY IN A BOWL. 123 00:05:56,056 --> 00:05:58,489 WHEN YOU SAY "EXTRAORDINARY"-- (lowered voice) HE'S EXAGGERATING. 124 00:05:58,489 --> 00:06:00,090 THEY'RE CHILDREN. 125 00:06:00,090 --> 00:06:01,962 IT JUST LOOKS LIKE A LOT OF MONEY TO THEM. 126 00:06:05,135 --> 00:06:06,837 (sighs) 127 00:06:06,837 --> 00:06:09,800 MY GOD! IS THIS A... '96 LATOUR? 128 00:06:09,800 --> 00:06:12,903 I KNOW. ANDREW BOUGHT A CASE OF IT AT A WINE AUCTION 129 00:06:12,903 --> 00:06:15,746 TO CELEBRATE THAT HUGE RAISE. 130 00:06:15,746 --> 00:06:18,048 ONCE YOU'VE HAD A FEW GLASSES OF THIS, 131 00:06:18,048 --> 00:06:20,951 YOU'RE NOT GOING TO REMEMBER THIS EVENING AT ALL. 132 00:06:22,052 --> 00:06:23,754 WE'LL SEE. 133 00:06:25,686 --> 00:06:29,059 BOY, DINNER WITHOUT THE KIDS... 134 00:06:29,059 --> 00:06:32,062 IT'S NICE TO EAT WITHOUT HAVING MACARONI THROWN AT YOU. 135 00:06:32,062 --> 00:06:33,764 (all laugh) YES. 136 00:06:33,764 --> 00:06:35,766 WELL, WE, UH, WE REALLY WANTED TO FIND A WAY 137 00:06:35,766 --> 00:06:37,768 TO THANK YOU BOTH. THANK US FOR WHAT? 138 00:06:37,768 --> 00:06:39,700 SAVING OUR MARRIAGE. 139 00:06:39,700 --> 00:06:43,504 PLEASE. IT WAS OUR PLEASURE. HOW DID WE DO THAT AGAIN? 140 00:06:43,504 --> 00:06:45,906 WELL, BRADLEY HAD BEEN WORKING AROUND THE CLOCK, 141 00:06:45,906 --> 00:06:47,908 AND I WAS FEELING NEGLECTED. 142 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 BUT THINGS ARE DIFFERENT NOW THAT HE HAS CARLOS. 143 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 WE HAVE NEVER FELT CLOSER. 144 00:06:51,912 --> 00:06:54,815 AND, GABY, I KNOW I'VE BEEN RELYING ON CARLOS A LOT. 145 00:06:54,815 --> 00:06:56,887 I-I HOPE IT'S NOT A PROBLEM, HIS BEING AWAY FROM HOME SO MUCH. 146 00:06:56,887 --> 00:06:58,889 OH, I'LL BE MORE WILLING TO FORGIVE 147 00:06:58,889 --> 00:07:00,951 ONCE HIS BONUS CHECK COMES IN. AND THE ONLY PERSON 148 00:07:00,951 --> 00:07:03,924 MORE EXCITED THAN GABY ABOUT THAT BONUS IS HER JEWELER. 149 00:07:03,924 --> 00:07:05,596 (Gabrielle and Carlos laugh) 150 00:07:05,596 --> 00:07:07,598 BRAD, DON'T. IT'S BEEN SUCH A NICE NIGHT. 151 00:07:07,598 --> 00:07:09,730 HE'S GONNA HEAR IT TOMORROW ANYWAY. 152 00:07:09,730 --> 00:07:11,902 HEAR WHAT? 153 00:07:11,902 --> 00:07:13,664 LOOK, I'M SORRY, 154 00:07:13,664 --> 00:07:15,666 BUT WE'RE FORGOING BONUSES THIS YEAR. 155 00:07:15,666 --> 00:07:18,569 CAN I GET ANYONE DESSERT? 156 00:07:18,569 --> 00:07:21,071 BEAT IT. WHAT? 157 00:07:21,071 --> 00:07:22,573 IT'S THE ECONOMY. 158 00:07:22,573 --> 00:07:24,915 UM, OUR C.F.O. FEELS WE NEED TO DO SOME BELT TIGHTENING. 159 00:07:24,915 --> 00:07:28,118 BUT DO YOU KNOW HOW MUCH OVERTIME CARLOS HAS PULLED? 160 00:07:28,118 --> 00:07:31,151 HOW MANY TRIPS HE'S TAKEN? HE'S KILLED HIMSELF. 161 00:07:31,151 --> 00:07:34,024 FOR GOD SAKES, DON'T DO THIS TO MY JEWELER. 162 00:07:34,024 --> 00:07:37,958 BUT, GABY, NO ONE'S GETTING A BONUS, NOT EVEN BRAD. 163 00:07:37,958 --> 00:07:41,492 SO THIS WAS HIS BONUS? A SALAD AND A STUFFED CHICKEN BREAST? 164 00:07:41,492 --> 00:07:44,134 LOOK, HOPEFULLY NEXT YEAR WILL BE BETTER. 165 00:07:44,134 --> 00:07:46,096 (sighs) 166 00:07:46,096 --> 00:07:47,968 WE'RE READY FOR DESSERT NOW. 167 00:07:47,968 --> 00:07:50,501 WRAP UP TEN LOBSTERS TO GO. 168 00:07:53,043 --> 00:07:55,976 AHEM. 169 00:07:55,976 --> 00:07:59,650 TOM? 170 00:07:59,650 --> 00:08:01,111 COME HERE. 171 00:08:01,111 --> 00:08:04,114 WE HAVEN'T HAD A CUSTOMER IN ABOUT A HALF AN HOUR, 172 00:08:04,114 --> 00:08:06,116 SO MAYBE WE SHOULD JUST... (pats hands) 173 00:08:06,116 --> 00:08:07,988 CLOSE UP EARLY. 174 00:08:12,693 --> 00:08:14,765 NO. I GOT AN IDEA. 175 00:08:14,765 --> 00:08:17,067 HEY, EVERYBODY, HEY, TAKE OFF YOUR APRONS 176 00:08:17,067 --> 00:08:19,830 AND COME SIT NEAR THE WINDOW. 177 00:08:19,830 --> 00:08:22,573 WHAT IS THIS? IT'S CALLED PSYCHOLOGY. 178 00:08:22,573 --> 00:08:25,876 COME ON! HEY! GUYS... 179 00:08:25,876 --> 00:08:28,979 NOBODY WANTS TO EAT IN AN EMPTY RESTAURANT, RIGHT? 180 00:08:28,979 --> 00:08:31,682 SO, GUYS, THIS IS WHAT WE ARE GONNA DO. 181 00:08:31,682 --> 00:08:33,814 AS SOON AS YOU SEE SOMEONE GO BY, 182 00:08:33,814 --> 00:08:35,986 YOU LAUGH, ACT LIKE YOU'RE HAVING A GREAT TIME. 183 00:08:35,986 --> 00:08:38,288 IT'LL DRAW THEM IN. 184 00:08:38,288 --> 00:08:40,290 SO NOW WE HAVE PRETEND CUSTOMERS? 185 00:08:40,290 --> 00:08:42,292 GEE, LET'S THINK OF SOMETHING TO DO 186 00:08:42,292 --> 00:08:43,554 WITH ALL THE PRETEND MONEY WE'RE GONNA MAKE. 187 00:08:43,554 --> 00:08:45,656 TRUST ME. THIS IS GONNA WORK. 188 00:08:45,656 --> 00:08:47,127 OKAY, HEY, YOU GUYS, 189 00:08:47,127 --> 00:08:49,129 YOU'RE A GROUP OF OLD HIGH SCHOOL BUDDIES. 190 00:08:49,129 --> 00:08:51,231 YOU HAVEN'T SEEN EACH OTHER SINCE THE BIG GAME. 191 00:08:51,231 --> 00:08:53,233 AND YOU TWO-- YOU'RE ON A HOT DATE, OKAY? 192 00:08:53,233 --> 00:08:55,065 (chuckles) ALL RIGHT. 193 00:08:55,065 --> 00:08:57,568 HEY, LOOK! THERE'S SOMEBODY! LAUGH! HAVE A GREAT TIME. 194 00:08:57,568 --> 00:08:59,770 (all laughing) 195 00:08:59,770 --> 00:09:01,612 (laughter stops) 196 00:09:01,612 --> 00:09:04,274 AWESOME. JUST LIKE THAT. 197 00:09:04,274 --> 00:09:07,848 OKAY... 198 00:09:07,848 --> 00:09:10,150 AS MUCH AS I LOVE TOMMY SCAVO'S IMPROV THEATER, 199 00:09:10,150 --> 00:09:13,153 WE NEED TO FACE SOME FACTS HERE. IT'S A SLUMP. 200 00:09:13,153 --> 00:09:15,626 WE--WE--WE--WE'LL RIDE IT OUT. WE'VE DONE IT BEFORE. 201 00:09:15,626 --> 00:09:17,087 WE-- IT'S NOT A SLUMP. 202 00:09:17,087 --> 00:09:19,590 IN THIS ECONOMY, PEOPLE AREN'T EATING OUT AS MUCH. 203 00:09:19,590 --> 00:09:22,092 BETWEEN THAT AND PORTER'S LEGAL BILLS 204 00:09:22,092 --> 00:09:23,563 AND PAYING BREE BACK, 205 00:09:23,563 --> 00:09:26,096 WE ARE ABOUT A WEEK AWAY FROM GOING BANKRUPT. 206 00:09:26,096 --> 00:09:28,098 (laughter) 207 00:09:28,098 --> 00:09:30,140 (laughter stops) HONEY, PLEASE, HAVE A LITTLE FAITH. 208 00:09:30,140 --> 00:09:32,142 I DID, FOR SEVEN YEARS. 209 00:09:32,142 --> 00:09:35,806 NOW I'M GONNA BE A REALIST, AND I NEED YOU TO BE ONE, TOO. 210 00:09:35,806 --> 00:09:38,849 OKAY, I UNDERSTAND. YOU'RE WORRIED. I AM, TOO. 211 00:09:38,849 --> 00:09:41,852 BUT WE CAN MAKE IT. WE JUST HAVE TO BE CREATIVE. 212 00:09:41,852 --> 00:09:43,854 BUT-- IF WE SELL THIS PLACE NOW, 213 00:09:43,854 --> 00:09:45,916 WE CAN ESCAPE WITH SOME DIGNITY AND MAYBE EVEN SOME MONEY. 214 00:09:45,916 --> 00:09:48,218 BUT IF WE KEEP ON GOING LIKE WE ARE, 215 00:09:48,218 --> 00:09:50,090 WE'RE GONNA LOSE EVERYTHING. 216 00:09:50,090 --> 00:09:53,093 NO! 217 00:09:53,093 --> 00:09:56,196 NO. 218 00:09:56,196 --> 00:09:58,368 I AM NOT GOING OUT LIKE THIS. 219 00:09:58,368 --> 00:10:00,370 I AM NOT GONNA BE A FAILURE. 220 00:10:00,370 --> 00:10:04,675 (laughter) 221 00:10:04,675 --> 00:10:09,209 (laughter stops) PLEASE TELL ME THEY JUST SAW A CUSTOMER. 222 00:10:17,247 --> 00:10:19,249 SO WITH ALL THE CALORIES WE JUST BURNED, 223 00:10:19,249 --> 00:10:22,953 I SAY WE DESERVE A HUGE LUNCH AT A FANCY RESTAURANT. 224 00:10:22,953 --> 00:10:24,955 YOU DO LIKE TO LIVE WELL, HONEY. 225 00:10:24,955 --> 00:10:27,958 WELL, WHY NOT? LIFE IS BRIEF AND MOSTLY SUCKS. 226 00:10:27,958 --> 00:10:29,960 GOTTA GRAB ALL THE GOOD YOU CAN 227 00:10:29,960 --> 00:10:31,962 WHILE YOU'RE ON THIS SIDE OF THE DIRT. 228 00:10:31,962 --> 00:10:33,263 THAT WAS VERY POETIC. 229 00:10:33,263 --> 00:10:36,907 BUT SURE, WE'LL GO ANY PLACE YOU WANT. 230 00:10:36,907 --> 00:10:38,869 MMM! THAT WAS EASY. 231 00:10:38,869 --> 00:10:41,171 WELL, SINCE I'M ON A ROLL, HOW ABOUT THIS? 232 00:10:41,171 --> 00:10:43,173 LET'S GO AWAY THIS WEEKEND-- 233 00:10:43,173 --> 00:10:47,417 PICK A FIVE-STAR HOTEL WITH A GREAT SPA AND JUST LIVE IT UP. 234 00:10:47,417 --> 00:10:49,179 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 235 00:10:49,179 --> 00:10:52,182 I'VE GOT A LOT OF STUFF I NEED TO DO. 236 00:10:52,182 --> 00:10:54,054 OH, COME ON. 237 00:10:54,054 --> 00:10:57,157 BIG FLUFFY ROBES, LONG MASSAGES. 238 00:10:57,157 --> 00:10:59,229 (buzzing in distance) 239 00:10:59,229 --> 00:11:01,131 DO YOU HEAR THAT? 240 00:11:01,131 --> 00:11:03,734 (buzz) THAT BUZZING. 241 00:11:03,734 --> 00:11:05,065 (buzz) 242 00:11:05,065 --> 00:11:06,837 UH... NO, I DON'T HEAR ANYTHING. (buzz) 243 00:11:06,837 --> 00:11:08,839 OH, MAYBE IT--IT'S-- SHH! SHH! 244 00:11:08,839 --> 00:11:10,040 (buzz) 245 00:11:10,040 --> 00:11:12,042 I HEAR IT UP HERE SOMETIMES. 246 00:11:12,042 --> 00:11:14,044 (buzz) 247 00:11:14,044 --> 00:11:17,307 WHAT THE HELL IS IT? 248 00:11:17,307 --> 00:11:20,310 HEY, YOU KNOW WHAT? 249 00:11:20,310 --> 00:11:22,312 I KIND OF LIKE THAT HOTEL IDEA. 250 00:11:22,312 --> 00:11:24,254 REALLY? 251 00:11:24,254 --> 00:11:27,217 YEAH. YOU WERE RIGHT. LIFE IS BRIEF. 252 00:11:27,217 --> 00:11:30,220 WHY DON'T YOU GO CALL THE TRAVEL AGENT AND SEE WHAT'S AVAILABLE? 253 00:11:30,220 --> 00:11:33,964 YOU KNOW, YOU'RE KINDA SEXY WHEN YOU BUCKLE. 254 00:11:33,964 --> 00:11:36,226 I'M GONNA CALL RIGHT NOW. 255 00:11:51,111 --> 00:11:53,143 (beep) 256 00:11:53,143 --> 00:11:56,146 (woman) Dr. Heller? Listen, I got your latest text, 257 00:11:56,146 --> 00:11:58,849 but you know, it's been a few weeks now, 258 00:11:58,849 --> 00:12:01,922 and people are freaking out about you being gone so long. 259 00:12:01,922 --> 00:12:03,894 So now there's a staff meeting on the 15th, 260 00:12:03,894 --> 00:12:06,096 and if you're not back by then, I'm just gonna 261 00:12:06,096 --> 00:12:08,398 have to tell people that I don't know where you are. 262 00:12:08,398 --> 00:12:10,400 So will you please just call me? 263 00:12:16,066 --> 00:12:18,869 HEY, MIKE. HOW'S IT GOING? 264 00:12:18,869 --> 00:12:20,871 WELL, SO FAR, I'VE BROKEN OFF 265 00:12:20,871 --> 00:12:22,873 THREE OF THESE STUPID PLASTIC SPRINKLER HEADS. 266 00:12:22,873 --> 00:12:25,045 BUT OTHER THAN THAT, I'M GREAT. 267 00:12:25,045 --> 00:12:27,047 WELL, GOOD. LOOK, I WAS COMING OVER TO ASK, 268 00:12:27,047 --> 00:12:31,281 WHAT WOULD YOU AND KATHERINE THINK ABOUT GOING CAMPING? OH, MAN, I LOVE CAMPING. WHEN? 269 00:12:31,281 --> 00:12:33,283 WELL, MY SCHEDULE GETS BUSY ON THE 15th, 270 00:12:33,283 --> 00:12:35,285 SO IT WOULD HAVE TO BE BEFORE THEN. 271 00:12:35,285 --> 00:12:38,288 I DON'T KNOW, THIS WEEKEND? OH, I'M DEFINITELY UP FOR IT. 272 00:12:38,288 --> 00:12:40,961 UH, I'M NOT SURE IF KATHERINE WILL BE. 273 00:12:40,961 --> 00:12:43,994 WELL, IF SHE DOESN'T GO, THEN EDIE WON'T GO, AND... 274 00:12:43,994 --> 00:12:46,496 WELL, I GUESS IF KATHERINE KNOWS ANOTHER GIRL'S COMING, 275 00:12:46,496 --> 00:12:51,001 MAYBE I CAN CONVINCE HER. GOOD. TELL HER THE MENFOLK WILL DO ALL THE HARD WORK-- 276 00:12:51,001 --> 00:12:53,003 BUILD THE FIRES, DIG THE LATRINES. 277 00:12:53,003 --> 00:12:55,005 HEY, I WOULDN'T MENTION THAT, UH, LATRINE PART 278 00:12:55,005 --> 00:12:57,207 UNTIL WE'RE ACTUALLY AT THE CAMPSITE. 279 00:12:57,207 --> 00:12:58,949 (laughs) THAT'S A GOOD POINT. 280 00:12:58,949 --> 00:13:02,182 I'LL, UH, DIG MY GEAR OUT TONIGHT. IT'S GONNA BE FUN. 281 00:13:02,182 --> 00:13:04,154 YEAH. 282 00:13:04,154 --> 00:13:07,157 (under breath) THIS IS GONNA BE FUN. 283 00:13:09,089 --> 00:13:11,361 MY, THAT'S A BEAUTIFUL PEN. 284 00:13:11,361 --> 00:13:13,363 IS IT A MONTBLANC? 285 00:13:13,363 --> 00:13:16,366 UH, YEAH. YEAH, I'VE ALWAYS WANTED ONE. AH. 286 00:13:16,366 --> 00:13:20,070 WELL, I GUESS YOU CAN AFFORD IT NOW WITH YOUR NEW RAISE. 287 00:13:20,070 --> 00:13:23,203 OH, YOU HEARD ABOUT THAT? I SURE DID. 288 00:13:23,203 --> 00:13:26,036 (door opens and closes) WELL, THE CHAMBER OF COMMERCE JUST CALLED. 289 00:13:26,036 --> 00:13:28,108 THEY'VE ADDED 40 PEOPLE TO THEIR GUEST LIST. 290 00:13:28,108 --> 00:13:30,410 DAMN IT. I ONLY PLANNED FOR A HUNDRED. 291 00:13:30,410 --> 00:13:33,443 W-WE'RE GONNA NEED TABLES. RELAX. THEY ALWAYS PULL THIS CRAP. 292 00:13:33,443 --> 00:13:35,445 SO I CALLED THE RENTAL COMPANY 293 00:13:35,445 --> 00:13:38,418 AND HAD 'EM PUT A FEW EXTRAS ON THE TRUCK. WE'LL BE FINE. 294 00:13:38,418 --> 00:13:40,420 OH, THANK GOD. BUT YOU KNOW WHAT? 295 00:13:40,420 --> 00:13:42,392 WE CAN TELL THE CHAMBER PEOPLE 296 00:13:42,392 --> 00:13:44,394 THAT BECAUSE IT WAS SO LAST-MINUTE, 297 00:13:44,394 --> 00:13:48,098 WE HAD TO BUMP OUR FEE BY 30%. I LIKE THE WAY YOU THINK. 298 00:13:48,098 --> 00:13:50,500 OHH. WHAT WOULD WE DO WITHOUT HIM? 299 00:13:50,500 --> 00:13:54,204 HMM, YES. HE'S WORTH EVERY PENNY YOU PAY HIM. 300 00:13:54,204 --> 00:13:57,537 BY THE WAY... HOW MANY PENNIES IS THAT? 301 00:13:57,537 --> 00:14:00,110 (scoffs) I'M NOT DISCUSSING ANDREW'S SALARY WITH YOU. 302 00:14:00,110 --> 00:14:02,112 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 303 00:14:02,112 --> 00:14:04,174 (chuckles) YOU'RE RIGHT. IT'S NOT. 304 00:14:04,174 --> 00:14:05,845 SO... HOW MUCH? 305 00:14:05,845 --> 00:14:07,847 ANDREW MOVED INTO A NEW HOME. 306 00:14:07,847 --> 00:14:10,620 I SIMPLY GAVE HIM A COST OF LIVING INCREASE. 307 00:14:10,620 --> 00:14:12,622 THE COST OF LIVING IN A HOME 308 00:14:12,622 --> 00:14:15,285 WITH SILVER PENS AND RARE FRENCH WINES? 309 00:14:15,285 --> 00:14:17,627 HONEY, PLEASE DON'T DO THIS. 310 00:14:17,627 --> 00:14:20,590 OH, MY GOD. IS HE MAKING MORE THAN ME? 311 00:14:20,590 --> 00:14:22,292 ORSON, DROP IT. 312 00:14:22,292 --> 00:14:25,595 I AM NOT TELLING YOU HOW MUCH ANDREW MAKES. 313 00:14:25,595 --> 00:14:28,168 (door opens and closes) 314 00:14:28,168 --> 00:14:30,870 I'D BE HAPPY TO GIVE YOU THAT INFORMATION, SIR. 315 00:14:30,870 --> 00:14:33,373 AM I SPEAKING TO THE ACCOUNT HOLDER? 316 00:14:33,373 --> 00:14:36,446 NO, I'M HER... BUSINESS PARTNER. 317 00:14:36,446 --> 00:14:38,448 Very well. Account number? 318 00:14:38,448 --> 00:14:41,411 YES. UM, 8-5-9-7-3. 319 00:14:43,183 --> 00:14:44,584 NAME ON THE ACCOUNT? 320 00:14:44,584 --> 00:14:47,117 VAN DE KAMP'S OLD-FASHIONED FOODS. 321 00:14:47,117 --> 00:14:49,289 AND THE PASSWORD? 322 00:14:49,289 --> 00:14:50,991 PASSWORD? 323 00:14:50,991 --> 00:14:53,123 FOR SECURITY PURPOSES. 324 00:14:53,123 --> 00:14:54,664 UM... 325 00:14:54,664 --> 00:14:58,568 OH. YES. OF COURSE. IT'S, UM... 326 00:14:58,568 --> 00:15:00,430 UH, YOU KNOW... (chuckles nervously) 327 00:15:00,430 --> 00:15:02,572 UH, IT'S--IT'S COMPLETELY SLIPPED MY MIND. 328 00:15:02,572 --> 00:15:06,276 IT'S THE NAME OF HER CHILDHOOD PET. 329 00:15:06,276 --> 00:15:08,338 OH. RIGHT. 330 00:15:08,338 --> 00:15:10,240 UH... 331 00:15:10,240 --> 00:15:11,581 FLUFFY. 332 00:15:11,581 --> 00:15:13,243 NOPE. THAT'S NOT IT. 333 00:15:13,243 --> 00:15:14,384 FIDO? 334 00:15:14,384 --> 00:15:15,685 NO. 335 00:15:15,685 --> 00:15:17,547 SPOT? ROVER? 336 00:15:17,547 --> 00:15:18,918 MITTENS? 337 00:15:18,918 --> 00:15:20,120 SORRY, SIR. 338 00:15:20,120 --> 00:15:21,391 UH, MARMADUKE. 339 00:15:21,391 --> 00:15:23,323 OLD YELLER. 340 00:15:23,323 --> 00:15:25,325 I CANNOT GIVE OUT ANY INFORMATION 341 00:15:25,325 --> 00:15:28,398 WITHOUT THE PASSWORD, WHICH YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW. 342 00:15:28,398 --> 00:15:30,400 THEN ASK ME A DIFFERENT QUESTION. 343 00:15:30,400 --> 00:15:33,303 HOW ABOUT HER DATE OF BIRTH? HER SOCIAL SECURITY NUMBER? 344 00:15:33,303 --> 00:15:34,304 GOOD-BYE, SIR. 345 00:15:34,304 --> 00:15:36,306 HOW ABOUT HER REAL HAIR COLOR? 346 00:15:36,306 --> 00:15:38,969 TRUST ME, IT'S NOT WHAT YOU THINK IT IS. 347 00:15:38,969 --> 00:15:41,041 (line disconnects, dial tone) 348 00:15:41,041 --> 00:15:42,342 (pushes button) 349 00:15:44,314 --> 00:15:47,317 IF YOU'RE LOOKING TO GET FED, IT'S GONNA BE A WHILE. 350 00:15:47,317 --> 00:15:49,319 NO, DAD CALLED A FAMILY MEETING. 351 00:15:49,319 --> 00:15:52,222 YEAH, MOM, HE SAID IT'S ABOUT THE RESTAURANT. 352 00:15:52,222 --> 00:15:56,987 OH, BOY. I THINK I KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 353 00:15:56,987 --> 00:15:58,588 (sighs) LISTEN, KIDS, 354 00:15:58,588 --> 00:16:02,192 THINGS HAVE BEEN TOUGH DOWN AT THE RESTAURANT, 355 00:16:02,192 --> 00:16:05,235 AND I THINK YOUR DAD HAS FINALLY DECIDED TO SELL IT. 356 00:16:06,696 --> 00:16:08,338 WOW. 357 00:16:08,338 --> 00:16:09,499 I KNOW. 358 00:16:09,499 --> 00:16:11,541 IS HE GONNA BE OKAY? 359 00:16:11,541 --> 00:16:14,544 I DON'T KNOW. THAT'S WHY WE ALL HAVE TO BE REALLY SUPPORTIVE. 360 00:16:14,544 --> 00:16:17,647 ARE YOU WITH ME? 361 00:16:17,647 --> 00:16:19,309 HEY, GUYS. 362 00:16:19,309 --> 00:16:21,311 GOOD. YOU'RE ALL HERE. 363 00:16:21,311 --> 00:16:23,313 I LOVE YOU, DADDY. 364 00:16:23,313 --> 00:16:25,185 (under breath) NOT YET. 365 00:16:25,185 --> 00:16:29,689 SO... I WANTED TO TALK TO YOU ALL ABOUT OUR PIZZERIA. 366 00:16:29,689 --> 00:16:31,761 JUST KNOW WE'RE 100% BEHIND YOU. 367 00:16:31,761 --> 00:16:33,323 THAT MEANS A LOT, 368 00:16:33,323 --> 00:16:36,466 'CAUSE THIS WAS A REALLY ROUGH DAY FOR ME. 369 00:16:36,466 --> 00:16:39,269 I HAD TO LET ALL OUR EMPLOYEES GO. 370 00:16:39,269 --> 00:16:42,672 SO STARTING TOMORROW... 371 00:16:42,672 --> 00:16:46,106 YOU KIDS ARE MY NEW WAITSTAFF. 372 00:16:53,483 --> 00:16:56,446 TOM, WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 373 00:16:56,446 --> 00:16:59,449 I GOT IT ALL WORKED OUT. YOU AND I WILL HANDLE THE DAYS, 374 00:16:59,449 --> 00:17:03,293 AND THE KIDS WILL JOIN US AFTER SCHOOL AND ON THE WEEKENDS. 375 00:17:03,293 --> 00:17:06,256 UM, AT THE RISK OF SOUNDING SPOILED... NO. 376 00:17:06,256 --> 00:17:09,399 COME ON! IT'LL BE FANTASTIC. WE'LL LOVE WORKING TOGETHER. 377 00:17:09,399 --> 00:17:11,761 WHY? WE DON'T EVEN LIKE LIVING TOGETHER. 378 00:17:11,761 --> 00:17:14,134 LOOK, LABOR IS OUR NUMBER ONE COST. 379 00:17:14,134 --> 00:17:17,237 IF WE CAN ELIMINATE IT, WE'LL START MAKING A PROFIT AGAIN. 380 00:17:17,237 --> 00:17:19,239 WHAT, YOU'RE NOT EVEN GONNA PAY US? 381 00:17:19,239 --> 00:17:21,611 I'M 9! IS THAT EVEN LEGAL? 382 00:17:21,611 --> 00:17:23,273 I THINK SO. 383 00:17:23,273 --> 00:17:26,346 BUT JUST TO BE SAFE, YOU'RE NOW 15. HAPPY BIRTHDAY! 384 00:17:26,346 --> 00:17:29,219 MOM, PLEASE DO SOMETHING. 385 00:17:29,219 --> 00:17:31,681 (sighs) 386 00:17:36,226 --> 00:17:38,228 I THOUGHT MAYBE AFTER OUR CONVERSATION TODAY, 387 00:17:38,228 --> 00:17:40,230 YOU'D REALIZE IT'S TIME TO PACK IT IN. 388 00:17:40,230 --> 00:17:43,233 I HAVE GOT TO DO THIS. I CAN'T WALK AWAY FROM THAT PLACE 389 00:17:43,233 --> 00:17:46,236 UNTIL I HAVE DONE EVERYTHING THAT I CAN POSSIBLY THINK OF. 390 00:17:46,236 --> 00:17:49,239 BUT HAVING THE KIDS WORK THERE? YOU SAID THAT YOU WERE BEHIND ME 100%. 391 00:17:49,239 --> 00:17:51,301 REALLY? THAT DOESN'T SOUND LIKE ME. 392 00:17:51,301 --> 00:17:52,642 LYNETTE... 393 00:17:52,642 --> 00:17:54,204 OKAY. FINE. 394 00:17:58,748 --> 00:18:01,811 KIDS, WE ARE GOING TO SUPPORT YOUR FATHER 395 00:18:01,811 --> 00:18:04,454 BY WORKING IN HIS RESTAURANT. 396 00:18:04,454 --> 00:18:07,457 (boys groan) (Penny) YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 397 00:18:07,457 --> 00:18:10,460 JUST SO YOU KNOW, 30 YEARS FROM NOW, 398 00:18:10,460 --> 00:18:13,463 WHEN YOU AND DAD ARE OLD AND FEEBLE-- YOU'RE PUTTING US 399 00:18:13,463 --> 00:18:16,095 IN THE CHEAPEST NURSING HOME YOU CAN FIND. 400 00:18:16,095 --> 00:18:17,397 YEAH, I GOT IT. 401 00:18:23,603 --> 00:18:26,306 MRS. SOLIS, I DIDN'T REALIZE YOU WERE HERE. 402 00:18:26,306 --> 00:18:28,308 I'VE GOT YOUR BRACELET ALL POLISHED 403 00:18:28,308 --> 00:18:30,610 AND READY FOR A NIGHT ON THE TOWN. 404 00:18:30,610 --> 00:18:33,343 OH, PUT IT ON AND HAVE A GOOD TIME. 405 00:18:33,343 --> 00:18:37,187 TURNS OUT I'M NOT GONNA BE ABLE TO AFFORD IT RIGHT NOW... 406 00:18:37,187 --> 00:18:39,189 UNLESS YOU CAN HELP ME OUT ON THE PRICE. (chuckles) 407 00:18:39,189 --> 00:18:41,621 WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 408 00:18:41,621 --> 00:18:43,623 YOU GIVE IT TO ME, 409 00:18:43,623 --> 00:18:47,257 AND THEN CALL YOUR INSURANCE AND SAY IT WAS STOLEN? 410 00:18:49,259 --> 00:18:51,261 I DIDN'T THINK SO. 411 00:18:51,261 --> 00:18:54,564 I'M REALLY SORRY ABOUT THE BRACELET, MRS. SOLIS. 412 00:18:54,564 --> 00:18:57,367 PERHAPS I CAN SHOW YOU SOMETHING A BIT LESS EXPENSIVE. 413 00:18:57,367 --> 00:19:00,870 MAYBE SOME, UH, EARRINGS-- OH, WILL YOU EXCUSE ME A MINUTE? 414 00:19:03,413 --> 00:19:05,315 AH! 415 00:19:13,923 --> 00:19:15,525 (starts engine) 416 00:19:29,769 --> 00:19:33,203 CARLOS, GET IN HERE! 417 00:19:33,203 --> 00:19:35,475 I GOT A REAL SHOCKEROO FOR YOU! 418 00:19:35,475 --> 00:19:38,478 YOU ARE NOT GONNA BELIEVE THIS! 419 00:19:40,710 --> 00:19:43,553 BRAD! HI. 420 00:19:43,553 --> 00:19:45,415 UH, WHAT'S GOING ON? 421 00:19:45,415 --> 00:19:47,717 HE JUST STOPPED BY WITH GREAT NEWS. 422 00:19:47,717 --> 00:19:49,719 I'M GETTING THAT BONUS AFTER ALL. 423 00:19:49,719 --> 00:19:52,362 (Carlos laughs) REALLY? 424 00:19:52,362 --> 00:19:54,364 WELL, I WENT TO OUR C.F.O., 425 00:19:54,364 --> 00:19:56,366 AND I TOLD HIM IT JUST DIDN'T SEEM FAIR 426 00:19:56,366 --> 00:19:58,598 THAT MY RIGHT-HAND MAN SHOULD GO UNREWARDED. 427 00:19:58,598 --> 00:20:01,301 ISN'T THAT GREAT? WHAT KIND OF GUY DOES THAT? 428 00:20:01,301 --> 00:20:03,273 (both laugh) 429 00:20:03,273 --> 00:20:06,205 OH, I THINK I KNOW THE KIND. 430 00:20:07,707 --> 00:20:09,309 SO, BRAD... 431 00:20:09,309 --> 00:20:12,312 WHAT SORT OF BONUS ARE WE LOOKING AT? 432 00:20:12,312 --> 00:20:15,285 HOW DOES 20 GRAND SOUND? 433 00:20:15,285 --> 00:20:17,787 LIKE A GREAT JUMPING OFF POINT. 434 00:20:17,787 --> 00:20:19,719 GABY. 435 00:20:19,719 --> 00:20:22,322 OH, HONEY, YOU HEARD MARIA THE OTHER NIGHT. 436 00:20:22,322 --> 00:20:26,256 YOUR HARD WORK IS WHAT'S BROUGHT THEM SO MUCH CLOSER. 437 00:20:29,499 --> 00:20:31,501 PAY NO ATTENTION TO MY WIFE. 438 00:20:31,501 --> 00:20:34,264 20 GRAND IS A FANTASTIC BONUS. 439 00:20:34,264 --> 00:20:36,906 YOU KNOW, NOW THAT I HEAR THE NUMBER OUT LOUD, 440 00:20:36,906 --> 00:20:40,270 IT DOES SEEM A LITTLE LOW, AFTER ALL YOU'VE DONE. 441 00:20:40,270 --> 00:20:42,612 25 IS PROBABLY MORE FAIR. 442 00:20:42,612 --> 00:20:46,276 OH, BRAD. COME ON. SAVING A MARRIAGE? 443 00:20:46,276 --> 00:20:48,278 YOU CAN'T PUT A PRICE ON THAT... 444 00:20:48,278 --> 00:20:50,350 AT LEAST NOT A SMALL ONE. 445 00:20:50,350 --> 00:20:53,252 GABY, WILL YOU KNOCK IT OFF? 446 00:20:53,252 --> 00:20:54,624 YOU'RE BEING RUDE. 447 00:20:54,624 --> 00:20:56,756 YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 448 00:20:56,756 --> 00:20:59,589 IT'S JUST--I REALLY WANTED TO BUY THIS BRACELET I SAW TODAY 449 00:20:59,589 --> 00:21:01,831 DOWNTOWN IN THIS LITTLE JEWELRY SHOP. 450 00:21:01,831 --> 00:21:03,793 YOU KNOW THE PLACE, HONEY. 451 00:21:03,793 --> 00:21:06,336 IT'S RIGHT NEXT TO THE, UM... 452 00:21:06,336 --> 00:21:07,737 LEXINGTON HOTEL. 453 00:21:07,737 --> 00:21:10,940 30! 454 00:21:10,940 --> 00:21:12,302 $30,000. 455 00:21:17,006 --> 00:21:18,978 ARE YOU SURE? 456 00:21:18,978 --> 00:21:22,412 YES! YOU DESERVE IT. YOU BOTH DO. 457 00:21:22,412 --> 00:21:23,683 (chuckles) 458 00:21:23,683 --> 00:21:25,885 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 459 00:21:27,387 --> 00:21:29,389 YOU'RE THE ONLY ONE GETTING A BONUS, 460 00:21:29,389 --> 00:21:31,721 SO WHAT I THINK MIGHT BE BEST IS 461 00:21:31,721 --> 00:21:35,495 IF WE ALL AGREED NOT TO SAY ANYTHING. 462 00:21:35,495 --> 00:21:37,367 DO WE ALL AGREE? 463 00:21:37,367 --> 00:21:39,399 ABSOLUTELY. 464 00:21:39,399 --> 00:21:41,531 (chuckles) 465 00:21:41,531 --> 00:21:44,534 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'LL LEAVE YOU TWO TO BUSINESS. 466 00:21:44,534 --> 00:21:48,037 ALL THIS NEGOTIATING JUST GOES RIGHT OVER MY HEAD. (slaps thighs) 467 00:21:50,740 --> 00:21:54,514 (sighs) 468 00:21:54,514 --> 00:21:56,946 (stovetop clicks on) 469 00:21:56,946 --> 00:21:58,518 HA! 470 00:21:58,518 --> 00:22:01,721 THUNDER McFADDEN. (chuckles) WHAT A HOOT. 471 00:22:01,721 --> 00:22:03,423 WHAT'S THAT? 472 00:22:03,423 --> 00:22:06,356 OH, IT'S MY PORN NAME. 473 00:22:06,356 --> 00:22:08,428 A FRIEND SENT ME AN E-MAIL. 474 00:22:08,428 --> 00:22:10,430 YOU TAKE THE NAME OF YOUR CHILDHOOD PET 475 00:22:10,430 --> 00:22:12,432 AND THE STREET YOU GREW UP ON, AND VOILĂ ! 476 00:22:12,432 --> 00:22:15,465 THAT'S THE NAME YOU'D USE IF YOU WERE A PORN STAR. 477 00:22:15,465 --> 00:22:17,106 SO I'M THUNDER McFADDEN. 478 00:22:17,106 --> 00:22:19,509 MY BUDDY HERE IS SNOOP WINDEMERE. 479 00:22:19,509 --> 00:22:21,771 MM. (chuckles) 480 00:22:21,771 --> 00:22:24,444 HEY, WHO WOULD YOU BE? 481 00:22:24,444 --> 00:22:26,676 ORSON, I'M PREPARING A BUFFET FOR 200. 482 00:22:26,676 --> 00:22:28,678 I DON'T HAVE TIME TO EXPLORE 483 00:22:28,678 --> 00:22:31,521 MY HYPOTHETICAL CAREER IN THE ADULT FILM INDUSTRY. 484 00:22:31,521 --> 00:22:34,353 FINE. 485 00:22:34,353 --> 00:22:37,356 BUT YOU SHOULD KNOW THAT'S WHY PEOPLE FIND YOU SO RIGID, 486 00:22:37,356 --> 00:22:42,131 BECAUSE YOU CAN NEVER JUST LET GO AND HAVE FUN. 487 00:22:42,131 --> 00:22:44,394 (sighs) 488 00:22:44,394 --> 00:22:46,996 COCO SAUGATUCK. HAPPY NOW? 489 00:22:46,996 --> 00:22:49,769 SURE AM. 490 00:22:49,769 --> 00:22:52,802 THANKS, HON. 491 00:22:52,802 --> 00:22:56,476 OF COURSE IT COULD JUST AS EASILY BE MUNCHY CEDARHURST. WHAT? 492 00:22:56,476 --> 00:22:58,377 OR TAFFY SWALLOW. 493 00:22:58,377 --> 00:23:01,681 WE MOVED AROUND A LOT AND HAD THREE DOGS. 494 00:23:01,681 --> 00:23:03,713 BREE, FOCUS. 495 00:23:03,713 --> 00:23:05,985 IT HAS TO BE YOUR FAVORITE PET. 496 00:23:05,985 --> 00:23:08,588 LIKE IF I ASKED YOU, "WHAT'S YOUR CHILDHOOD PET?" 497 00:23:08,588 --> 00:23:12,161 THIS IS THE ONE YOU'D SAY. WELL, I DIDN'T REALLY HAVE A FAVORITE. 498 00:23:12,161 --> 00:23:15,495 I LOVED THEM ALL EQUALLY. OH, PLEASE. IF COCO, TAFFY AND MUNCHY WERE 499 00:23:15,495 --> 00:23:19,769 IN A BURNING BUILDING AND YOU COULD ONLY SAVE ONE... ORSON, WHY ARE YOU BEING SO MORBID? 500 00:23:19,769 --> 00:23:22,532 NO. (chuckles) I-I JUST WANT TO KNOW YOUR PORN NAME. 501 00:23:22,532 --> 00:23:24,033 OKAY, FINE. 502 00:23:24,033 --> 00:23:27,406 IF I HAD TO PICK A FAVORITE, I GUESS IT WOULD BE MUNCHY. 503 00:23:27,406 --> 00:23:29,879 (chuckles) SHE WAS A BIT RAMBUNCTIOUS. 504 00:23:29,879 --> 00:23:32,882 FATHER SENT HER TO A FARM SO SHE'D HAVE ROOM TO RUN. 505 00:23:32,882 --> 00:23:35,485 I CRIED FOR WEEKS AND WEEKS. 506 00:23:35,485 --> 00:23:38,117 MUNCHY, HUH? THIS WAS FUN. 507 00:23:40,920 --> 00:23:43,793 ALL RIGHT, THAT'S A LARGE MUSHROOM PEPPERONI PIZZA 508 00:23:43,793 --> 00:23:45,895 AND TWO SALADS. I'LL GET THAT STARTED. 509 00:23:45,895 --> 00:23:49,499 TOM, I GOT NEED A LARGE-- LARGE PEP/MUSH AT TABLE NINE. I'M WAY AHEAD OF YOU. 510 00:23:49,499 --> 00:23:51,731 THANKS. AND DO YOU HAVE THE CALZONES FOR TABLE THREE? 511 00:23:51,731 --> 00:23:55,164 OH, CRAP. (groans) SWEETIE, I NEED TWO DINNER SALADS. 512 00:23:55,164 --> 00:23:59,709 WHAT'S THE MATTER? PARKER SAID THE ONLY REASON YOU HAD ME MAKE SALADS 513 00:23:59,709 --> 00:24:01,771 IS BECAUSE IT'S A JOB FOR BABIES. 514 00:24:01,771 --> 00:24:04,614 WELL, CLEARLY, THAT'S NOT TRUE BECAUSE YOU'RE NOT A BABY. 515 00:24:04,614 --> 00:24:08,618 YOU'RE 15, REMEMBER? ALSO, I CAN'T FIND MY BAND-AID. 516 00:24:08,618 --> 00:24:12,181 OKAY, YOU FILL WATER GLASSES. I'LL MAKE THE SALADS. 517 00:24:12,181 --> 00:24:14,223 HEY, MOM? YEAH? 518 00:24:14,223 --> 00:24:16,185 THIS IS FOR TABLE FIVE. 519 00:24:16,185 --> 00:24:17,787 OH, THANKS. 520 00:24:17,787 --> 00:24:18,958 YEAH. 521 00:24:18,958 --> 00:24:22,632 UH... YOU DIDN'T GIVE THEM ENOUGH CHANGE. 522 00:24:22,632 --> 00:24:24,634 YEAH, I KNOW. I FIGURED THIS OUT. 523 00:24:24,634 --> 00:24:27,166 YOU CAN SHORT PEOPLE 1%, AND THEY WON'T EVEN NOTICE. 524 00:24:27,166 --> 00:24:31,901 IF THEY GOT A BUZZ ON, 3%. OKAY, YOU MAKE THE SALADS. I'LL HANDLE THE REGISTER. 525 00:24:31,901 --> 00:24:34,844 (Preston) DUDE, BACK OFF. THAT'S MY TABLE. 526 00:24:34,844 --> 00:24:37,146 NOT ANYMORE. YOU CAN TAKE THE 4-TOP OF OLD FARTS. 527 00:24:37,146 --> 00:24:39,148 NO WAY. I-- WHAT'S GOING ON? 528 00:24:39,148 --> 00:24:42,612 HE TOOK MY TABLE. SO? TAKE ANOTHER ONE. WHAT'S THE DIFFERENCE? 529 00:24:46,956 --> 00:24:50,259 WELL, SINCE I'M THE ONLY ONE HERE WHO CAN WAIT ON THAT TABLE 530 00:24:50,259 --> 00:24:53,122 WITHOUT KNOCKING OVER A GLASS WITH MY PANTS, 531 00:24:53,122 --> 00:24:55,164 HOW ABOUT I TAKE IT? 532 00:24:55,164 --> 00:24:58,267 YOU HANDLE THE CASH REGISTER. YOU BUS TABLES. GO ON. 533 00:24:58,267 --> 00:25:00,229 WELL, LOOK AT THIS. 534 00:25:00,229 --> 00:25:02,532 EVERYBODY'S HAPPY. 535 00:25:02,532 --> 00:25:04,033 THINGS ARE RUNNING SMOOTHLY. 536 00:25:04,033 --> 00:25:07,607 DON'T WORRY. I'M NOT GONNA SAY, "I TOLD YOU SO." 537 00:25:10,209 --> 00:25:12,281 (knocks on door) 538 00:25:12,281 --> 00:25:14,784 HEY. KATHERINE SAID YOU WANTED TO TALK TO ME. 539 00:25:14,784 --> 00:25:17,016 YEAH. COME ON IN. (door closes) 540 00:25:17,016 --> 00:25:19,018 YOU KNOW, YOU COULD HAVE JUST CALLED. 541 00:25:19,018 --> 00:25:21,721 YOU DON'T HAVE TO USE HER AS AN INTERMEDIARY. 542 00:25:21,721 --> 00:25:23,723 REALLY? I THOUGHT WE WERE USING KATHERINE 543 00:25:23,723 --> 00:25:25,825 FOR ALL SORTS OF THINGS-- SENDING MESSAGES, 544 00:25:25,825 --> 00:25:27,827 RAISING OUR KID. 545 00:25:27,827 --> 00:25:29,829 I DON'T SEE WHAT THE BIG DEAL IS. 546 00:25:29,829 --> 00:25:32,301 I HAVE TO WORK, AND SHE HAS SOME FREE TIME. 547 00:25:32,301 --> 00:25:35,164 IT'S BETTER FOR EVERYBODY. WELL, IT'S NOT BETTER FOR ME, 548 00:25:35,164 --> 00:25:37,667 ESPECIALLY WHEN I'M NOT EVEN TOLD ABOUT IT. 549 00:25:37,667 --> 00:25:40,009 FINE. HERE I AM TELLING YOU. 550 00:25:40,009 --> 00:25:42,041 I HAVE TO WORK FRIDAY, 551 00:25:42,041 --> 00:25:45,274 SO KATHERINE WILL BE PICKING M.J. UP FROM SCHOOL. 552 00:25:45,274 --> 00:25:47,246 NO. 553 00:25:47,246 --> 00:25:50,179 WHAT DO YOU MEAN, "NO"? 554 00:25:50,179 --> 00:25:52,882 LET ME REMIND YOU, I HAVE CUSTODY ON FRIDAYS. 555 00:25:52,882 --> 00:25:54,884 HEY, THANKS. LET ME REMIND YOU 556 00:25:54,884 --> 00:25:56,886 THAT THE REASON I AGREED TO CUSTODY IS 557 00:25:56,886 --> 00:25:59,188 SO OUR SON COULD SPEND TIME WITH HIS FATHER. 558 00:25:59,188 --> 00:26:01,961 YOU HAVE A PROBLEM WITH KATHERINE? 559 00:26:01,961 --> 00:26:03,262 NO, SHE'S A PEACH, 560 00:26:03,262 --> 00:26:05,965 BUT SHE'S NOT THE ONE THAT DRAGGED ME TO COURT 561 00:26:05,965 --> 00:26:08,567 TO HAMMER OUT SOME CUSTODY AGREEMENT. 562 00:26:08,567 --> 00:26:10,640 NOW IF YOU'D LIKE, WE CAN GO BACK, 563 00:26:10,640 --> 00:26:12,642 AND THE JUDGE CAN EXPLAIN TO YOU 564 00:26:12,642 --> 00:26:16,305 THE DIFFERENCE BETWEEN YOU AND YOUR GIRLFRIEND. OKAY, YOU LISTEN TO ME. 565 00:26:16,305 --> 00:26:18,347 MOMMY? 566 00:26:18,347 --> 00:26:20,179 ARE YOU GUYS FIGHTING? 567 00:26:20,179 --> 00:26:22,351 NO, SWEETIE. 568 00:26:22,351 --> 00:26:26,686 WE ARE JUST TRYING TO FIGURE OUT WHAT IS BEST FOR YOU. 569 00:26:26,686 --> 00:26:29,358 (chuckles) AREN'T WE? 570 00:26:32,762 --> 00:26:34,764 I'LL SEE YOU FRIDAY, BUDDY. 571 00:26:34,764 --> 00:26:38,297 LOOKS LIKE I'LL BE PICKING YOU UP FROM SCHOOL. 572 00:26:38,297 --> 00:26:40,329 (door opens and closes) 573 00:26:51,340 --> 00:26:53,883 ANDREW MAKES TWICE AS MUCH AS ME? 574 00:26:53,883 --> 00:26:56,145 WHO TOLD YOU THAT? 575 00:26:56,145 --> 00:26:57,647 A LITTLE BIRD 576 00:26:57,647 --> 00:27:01,220 OR SHOULD I SAY A LITTLE DOG NAMED MUNCHY? 577 00:27:01,220 --> 00:27:04,724 THAT'S WHY YOU WANTED TO KNOW THE NAMES OF MY PETS? 578 00:27:04,724 --> 00:27:06,896 ORSON HODGE, YOU ARE SHAMEFUL. 579 00:27:06,896 --> 00:27:09,198 WHAT'S SHAMEFUL IS HOW MUCH YOU'RE PAYING HIM. 580 00:27:09,198 --> 00:27:12,201 ANDREW HAS BEEN WITH ME SINCE I LAUNCHED THE COMPANY. 581 00:27:12,201 --> 00:27:14,163 HE RUNS EVERY ASPECT OF THE BUSINESS. 582 00:27:14,163 --> 00:27:17,266 HE DESERVES WHAT HE'S MAKING. BUT I AM YOUR HUSBAND, FOR CRYING OUT LOUD. 583 00:27:17,266 --> 00:27:21,270 YES, ORSON, WE'RE ALL AWARE OF HOW YOU GOT THE JOB. 584 00:27:21,270 --> 00:27:23,272 YOU KNOW WHAT THE REAL TRAVESTY IS? 585 00:27:23,272 --> 00:27:26,075 I'M MORE EDUCATED THAN THE LOT OF YOU. 586 00:27:26,075 --> 00:27:29,078 I WENT TO GRAD SCHOOL. I'M A DENTIST. NO, YOU WERE A DENTIST. 587 00:27:29,078 --> 00:27:31,380 NOW YOU'RE A CATERER, AND YOU'RE PAID FAIRLY 588 00:27:31,380 --> 00:27:33,422 BASED ON YOUR EXPERTISE AND CONTRIBUTION. 589 00:27:33,422 --> 00:27:36,355 OH, THIS IS NOT ABOUT MONEY, BREE. IT'S ABOUT VALUE. 590 00:27:36,355 --> 00:27:38,357 AND YOU'RE SAYING I'M WORTHLESS. 591 00:27:38,357 --> 00:27:41,390 NO, I'M JUST SAYING YOU'RE WORTH... LESS. 592 00:27:41,390 --> 00:27:43,733 I'M SORRY, HONEY. 593 00:27:43,733 --> 00:27:46,035 I'M JUST BEING HONEST. 594 00:27:47,336 --> 00:27:49,238 VERY WELL. 595 00:27:50,900 --> 00:27:54,844 OH, SINCE WE'RE BEING HONEST, MUNCHY DIDN'T GO TO ANY FARM. 596 00:27:54,844 --> 00:27:56,846 THAT'S WHAT PARENTS TELL THEIR KIDS 597 00:27:56,846 --> 00:27:59,078 WHEN THEY JUST HAD THEIR PETS GASSED. 598 00:28:04,784 --> 00:28:06,786 HEY. 599 00:28:06,786 --> 00:28:10,790 HI. YOU GOT A MINUTE? I HAVE A REALLY BIG FAVOR TO ASK YOU. 600 00:28:10,790 --> 00:28:12,461 UH, SURE. 601 00:28:12,461 --> 00:28:15,825 I NEED A LITTLE DETECTIVE WORK DONE. 602 00:28:15,825 --> 00:28:17,266 IT'S ABOUT BRADLEY. 603 00:28:19,298 --> 00:28:21,771 (sighs) SO... 604 00:28:21,771 --> 00:28:24,303 WHAT'S GOING ON? 605 00:28:24,303 --> 00:28:26,435 I'M GONNA BUY A GOLF CLUB. 606 00:28:26,435 --> 00:28:30,339 A BASEBALL BAT WOULD BE CHEAPER. 607 00:28:30,339 --> 00:28:33,112 MAYBE I SHOULD LET YOU FINISH. 608 00:28:33,112 --> 00:28:35,244 SEE, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT GOLF CLUBS, 609 00:28:35,244 --> 00:28:37,316 BUT I KNOW CARLOS DOES, 610 00:28:37,316 --> 00:28:39,318 SO I WAS HOPING YOU GUYS COULD SNOOP AROUND 611 00:28:39,318 --> 00:28:42,251 AND FIND OUT WHAT KIND OF DRIVER BRAD WANTS. 612 00:28:42,251 --> 00:28:44,323 OH, IT'S A GIFT. 613 00:28:44,323 --> 00:28:45,825 SURE, YEAH. 614 00:28:45,825 --> 00:28:48,327 WE'D LOVE TO HELP OUT. (chuckles) 615 00:28:48,327 --> 00:28:50,860 SO WHAT'S THE OCCASION? NO OCCASION. 616 00:28:50,860 --> 00:28:53,732 I JUST WANT TO THANK HIM FOR BEING A WONDERFUL HUSBAND. 617 00:28:53,732 --> 00:28:58,167 WELL, DON'T SPEND TOO MUCH. (chuckles) 618 00:28:58,167 --> 00:29:00,339 WHY DON'T YOU JUST GET HIM A CARD? 619 00:29:00,339 --> 00:29:03,342 SO OUR MARRIAGE COUNSELOR SAID WE SHOULD GET EACH OTHER 620 00:29:03,342 --> 00:29:05,845 LITTLE GIFTS NOW AND THEN TO KEEP THINGS SPONTANEOUS. 621 00:29:05,845 --> 00:29:08,277 OH, YOU'RE IN COUNSELING. THAT'S GREAT. 622 00:29:08,277 --> 00:29:11,280 WE WERE, BUT WE STOPPED. WE DON'T NEED IT ANYMORE. 623 00:29:11,280 --> 00:29:14,453 ARE YOU SURE ABOUT THAT? YEAH. BRAD AND I ARE SOLID. 624 00:29:14,453 --> 00:29:17,186 WELL, ICE IS SOLID, TOO, 625 00:29:17,186 --> 00:29:20,359 UNTIL IT CRACKS AND YOU'RE DROWNING IN FREEZING WATER. 626 00:29:20,359 --> 00:29:22,892 I'D STAY IN COUNSELING IF I WERE YOU. 627 00:29:22,892 --> 00:29:25,895 GABY, I'M HOME! CAN YOU COME IN HERE FOR A MINUTE? 628 00:29:25,895 --> 00:29:29,198 (groans) 629 00:29:29,198 --> 00:29:31,500 BRAD GIVES ME A HUGE BONUS AND YOU REPAY HIM 630 00:29:31,500 --> 00:29:34,503 BY TELLING HIS WIFE THAT THEY NEED MARRIAGE COUNSELING? 631 00:29:34,503 --> 00:29:36,806 I'M SORRY. I THINK THEY DO. 632 00:29:36,806 --> 00:29:38,808 THEIR MARRIAGE IS NONE OF YOUR BUSINESS. 633 00:29:38,808 --> 00:29:41,811 BESIDES, I THINK THEY'RE A VERY HAPPY COUPLE. WHO? HIM AND MARIA 634 00:29:41,811 --> 00:29:46,555 OR HIM AND THE BLONDE I SAW HIM KISSING YESTERDAY? WHAT? NO WAY! 635 00:29:46,555 --> 00:29:48,888 YEAH. AND BRAD SAW ME. 636 00:29:48,888 --> 00:29:51,120 WHY DO YOU THINK YOUR BONUS JUMPED 637 00:29:51,120 --> 00:29:54,093 FROM A STUFFED CHICKEN BREAST TO 30 GRAND IN A DAY? 638 00:29:54,093 --> 00:29:57,366 (laughs) 639 00:30:01,330 --> 00:30:03,933 OH, MY GOD. 640 00:30:03,933 --> 00:30:05,804 THIS IS ILLEGAL. 641 00:30:05,804 --> 00:30:08,938 I'M GETTING A BONUS NO ONE ELSE IS GETTING BASED ON BLACKMAIL. 642 00:30:08,938 --> 00:30:10,209 YOU'RE WELCOME. 643 00:30:10,209 --> 00:30:13,542 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 644 00:30:13,542 --> 00:30:16,345 WELL, THANK GOD YOU CAME TO YOUR SENSES. 645 00:30:16,345 --> 00:30:18,517 ALL RIGHT, LET'S GET IN THERE AND TELL HER. 646 00:30:18,517 --> 00:30:21,891 NO, WE CAN'T TELL HER. WE'D HAVE TO GIVE THE MONEY BACK. 647 00:30:21,891 --> 00:30:24,994 DON'T WE HAVE A MORAL RESPONSIBILITY TO TELL HER? 648 00:30:24,994 --> 00:30:26,295 IT'S LIKE YOU SAID-- 649 00:30:26,295 --> 00:30:28,427 THEIR MARRIAGE IS NONE OF OUR BUSINESS. 650 00:30:28,427 --> 00:30:30,299 HE'S THE ONE WHO'S CHEATING. 651 00:30:30,299 --> 00:30:33,963 IF WE SAY ANYTHING, IT'LL JUST MAKE THINGS WORSE. 652 00:30:33,963 --> 00:30:35,965 WE'RE THE GOOD GUYS HERE, CARLOS. 653 00:30:35,965 --> 00:30:38,908 REALLY? 'CAUSE IT SURE DOESN'T FEEL LIKE IT. 654 00:30:45,344 --> 00:30:48,347 (Katherine) IT'S OPEN. 655 00:30:48,347 --> 00:30:51,350 SUSAN, YOU GOT OUR MESSAGE. 656 00:30:51,350 --> 00:30:53,352 YES, AND IMAGINE MY SURPRISE, 657 00:30:53,352 --> 00:30:55,354 'CAUSE THE LAST TIME I TALKED TO MIKE, 658 00:30:55,354 --> 00:30:58,287 HE PROMISED ME HE WAS PICKING UP M.J. FROM SCHOOL. 659 00:30:58,287 --> 00:31:00,359 OH, MRS. NELSON HAD ANOTHER PLUMBING EMERGENCY. 660 00:31:00,359 --> 00:31:03,332 APPARENTLY THIS NEW OAT BRAN DIET SHE'S ON-- 661 00:31:03,332 --> 00:31:06,295 I DON'T NEED THE DETAILS. I HAD A LONG DAY. 662 00:31:06,295 --> 00:31:08,297 I JUST WANT TO PICK UP MY KID. 663 00:31:08,297 --> 00:31:12,301 MOMMY, WE HAD PANINIS FOR DINNER. YOU WANT ONE? 664 00:31:12,301 --> 00:31:15,004 NO, THANK YOU. LET'S GO. 665 00:31:15,004 --> 00:31:17,306 BUT WE WERE GONNA MAKE BROWNIES FOR DESSERT. 666 00:31:17,306 --> 00:31:19,308 BUT WE CAN MAKE BROWNIES AT HOME. 667 00:31:19,308 --> 00:31:23,913 THE BOX KIND? KATHERINE SAYS THOSE AREN'T REAL BROWNIES. 668 00:31:23,913 --> 00:31:28,617 EXCEPT WHEN YOUR MOMMY MAKES THEM WITH LOVE. 669 00:31:28,617 --> 00:31:30,359 (chuckles) 670 00:31:30,359 --> 00:31:32,461 GOOD SAVE. 671 00:31:32,461 --> 00:31:34,093 LET'S GO. 672 00:31:36,425 --> 00:31:37,896 SUSAN? 673 00:31:37,896 --> 00:31:40,229 LOOK, 674 00:31:40,229 --> 00:31:43,232 I KNOW YOU WERE SURPRISED TO FIND M.J. HERE AGAIN TODAY, 675 00:31:43,232 --> 00:31:45,904 BUT I REALLY WAS TRYING TO DO YOU A FAVOR. 676 00:31:45,904 --> 00:31:47,906 WELL, I DON'T NEED YOU TO DO ME ANY FAVORS. 677 00:31:47,906 --> 00:31:51,140 WHAT I NEED IS FOR EVERYONE TO JUST STICK TO THE PLAN. 678 00:31:51,140 --> 00:31:53,142 MONDAY, WEDNESDAY, FRIDAY-- MIKE WATCHES HIS SON. 679 00:31:53,142 --> 00:31:56,215 HE DOESN'T PAWN HIM OFF ON HIS GIRLFRIEND. 680 00:31:56,215 --> 00:31:57,616 (scoffs) 681 00:31:57,616 --> 00:32:02,051 I HAD A REALLY FUN TIME. 682 00:32:04,393 --> 00:32:08,157 (indistinct conversations, laughter) 683 00:32:15,364 --> 00:32:18,237 (indistinct conversations) 684 00:32:18,237 --> 00:32:19,538 (laughter) 685 00:32:19,538 --> 00:32:23,272 BIG GROUP COMING IN. IT IS NOW OFFICIALLY SATURDAY NIGHT. 686 00:32:23,272 --> 00:32:25,014 FINALLY. 687 00:32:25,014 --> 00:32:27,376 (indistinct conversations) 688 00:32:27,376 --> 00:32:29,318 OH, GREAT. THEY'RE KIDS. 689 00:32:29,318 --> 00:32:32,321 1 PLATE OF SPAGHETTI AND 15 BASKETS OF FREE BREAD. STOP BEING SUCH A DOWNER. 690 00:32:32,321 --> 00:32:34,383 WE'RE FINALLY MAKING A GO OF THIS PLACE. 691 00:32:34,383 --> 00:32:37,286 ALL YOU WANT TO DO IS COMPLAIN. (scoffs) 692 00:32:37,286 --> 00:32:40,559 WE'RE TAKING A BREAK. N-NOT NOW. WE JUST GOT A BIG PARTY. 693 00:32:40,559 --> 00:32:43,362 GOOD LUCK WITH THAT. WE'RE OUTTA HERE. 694 00:32:46,335 --> 00:32:49,468 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! WHAT'S GOING ON HERE? 695 00:32:49,468 --> 00:32:52,741 THOSE KIDS GO OUR SCHOOL. AND YOU KNOW WHO THAT BIG GUY IS? 696 00:32:52,741 --> 00:32:55,744 KEVIN McDERMOTT. THE GUY CALLED ME "JESUS" FOR A YEAR 697 00:32:55,744 --> 00:32:57,376 'CAUSE I WORE SANDALS ONE DAY. 698 00:32:57,376 --> 00:33:01,080 IF HE SEES ME WEARING THIS, I'LL NEVER HEAR THE END OF IT. 699 00:33:01,080 --> 00:33:03,482 FINE. DON'T WEAR THAT APRON. THAT'S... NO, I'M NOT WAITING 700 00:33:03,482 --> 00:33:06,515 ON A KID WHO'S GONNA MAKE FUN OF ME ON MONDAY MORNING. 701 00:33:06,515 --> 00:33:09,018 IT'S HUMILIATING ENOUGH HAVING TO WORK HERE. HUMILIATING? 702 00:33:09,018 --> 00:33:11,520 GUYS, EASY. NO, YOU'RE-- YOU'RE NOT HUMILIATED 703 00:33:11,520 --> 00:33:13,522 WHEN YOU USE THE MONEY THAT WE MAKE HERE 704 00:33:13,522 --> 00:33:16,525 TO BUY YOUR CLOTHES. TOM, IT'S FINE. I'LL TAKE THE TABLE. 705 00:33:16,525 --> 00:33:18,627 NO, NO, NO, NO, NO, NO. YOUR MOTHER CAN'T WAIT 706 00:33:18,627 --> 00:33:21,630 ON THIS WHOLE RESTAURANT BY HERSELF. WELL, THEN YOU DO IT. 707 00:33:21,630 --> 00:33:24,203 PORTER, I'M YOUR FATHER AND YOUR BOSS, 708 00:33:24,203 --> 00:33:28,437 AND I'M TELLING YOU RIGHT NOW TO GO TAKE THAT TABLE. 709 00:33:28,437 --> 00:33:31,480 OR WHAT, YOU'RE GONNA FIRE ME? GO FOR IT. 710 00:33:31,480 --> 00:33:33,011 (Lynette gasps) 711 00:33:33,011 --> 00:33:36,145 YOU THINK THIS IS A JOKE? THIS IS MY LIFE! 712 00:33:36,145 --> 00:33:38,787 TOM! YOU WORRY ABOUT BEING EMBARRASSED? 713 00:33:38,787 --> 00:33:42,251 I HAVE PUT EVERYTHING I HAVE INTO THIS RESTAURANT! ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH! 714 00:33:42,251 --> 00:33:46,425 LET GO OF HIM! LET GO OF HIM! LET GO OF HIM! 715 00:33:46,425 --> 00:33:48,397 GUYS? 716 00:33:50,559 --> 00:33:54,533 I JUST SAT A 12-TOP. WHO'S TAKING IT? 717 00:33:54,533 --> 00:33:58,337 (sighs) 718 00:33:58,337 --> 00:34:00,209 I WILL. 719 00:34:16,425 --> 00:34:19,428 (siren wailing in distance) 720 00:34:30,139 --> 00:34:32,571 I STARTED GETTING OUR ACCOUNTS IN ORDER. 721 00:34:32,571 --> 00:34:34,643 IF WE'RE GONNA SELL THIS PLACE, 722 00:34:34,643 --> 00:34:37,476 WE SHOULD PROBABLY KNOW EXACTLY HOW MUCH IT'S WORTH. 723 00:35:05,574 --> 00:35:09,638 I THINK THIS CAN ALL WAIT UNTIL MORNING. 724 00:35:09,638 --> 00:35:11,510 DON'T YOU? 725 00:35:36,735 --> 00:35:39,438 HEY. I JUST BOOKED US INTO THE BRUNSWICK INN 726 00:35:39,438 --> 00:35:41,440 FOR THIS WEEKEND. 727 00:35:41,440 --> 00:35:42,471 GREAT. 728 00:35:42,471 --> 00:35:44,643 (singsongy) PREPARE TO BE PAMPERED! 729 00:35:44,643 --> 00:35:46,445 OH, SHOOT. 730 00:35:46,445 --> 00:35:48,447 THIS WEEKEND ISN'T GONNA WORK. 731 00:35:48,447 --> 00:35:50,749 MIKE REALLY WANTS US TO DO THAT CAMPING TRIP 732 00:35:50,749 --> 00:35:52,751 THAT WE'VE BEEN TALKING ABOUT. 733 00:35:52,751 --> 00:35:55,554 (scoffs) CAMPING? HAVE YOU MET ME? 734 00:35:55,554 --> 00:35:57,556 I FIGURED YOU WERE GONNA SAY THAT. 735 00:35:57,556 --> 00:35:59,558 I JUST CAN'T BLOW HIM OFF. 736 00:35:59,558 --> 00:36:02,491 THIS IS THE ONLY WEEKEND THAT WORKS FOR HIM. 737 00:36:02,491 --> 00:36:04,493 THEN YOU'RE ON YOUR OWN. 738 00:36:04,493 --> 00:36:07,896 HAVE FUN WIPING WITH LEAVES. OH, EDIE? 739 00:36:07,896 --> 00:36:11,470 PLEASE DON'T TELL KATHERINE THAT YOU'RE NOT COMING. 740 00:36:11,470 --> 00:36:13,442 ALL RIGHT? MIKE REALLY WANTS HER THERE, 741 00:36:13,442 --> 00:36:16,575 AND IF SHE HEARS THAT YOU'RE NOT GOING, SHE WON'T EITHER. 742 00:36:16,575 --> 00:36:18,747 WILL YOU TAKE ME 743 00:36:18,747 --> 00:36:20,749 TO THE BRUNSWICK INN NEXT WEEKEND? 744 00:36:20,749 --> 00:36:22,911 YES. 745 00:36:22,911 --> 00:36:26,655 THEN I WON'T SAY A WORD TO KATHERINE. 746 00:36:38,267 --> 00:36:40,599 (beep) 747 00:36:43,302 --> 00:36:44,603 (beep) 748 00:36:48,737 --> 00:36:51,540 HEY. WHEN DID YOU TWO GET HERE? 749 00:36:51,540 --> 00:36:53,211 JUST A MINUTE AGO. 750 00:36:53,211 --> 00:36:55,213 THEY SAID THEY HAVE SOMETHING PERSONAL 751 00:36:55,213 --> 00:36:57,215 THEY WANT TO TALK TO US ABOUT. 752 00:36:57,215 --> 00:36:59,618 OH, REALLY? WHAT IS IT? 753 00:37:01,450 --> 00:37:03,252 WE'RE PREGNANT. 754 00:37:03,252 --> 00:37:04,593 (Maria laughs) 755 00:37:04,593 --> 00:37:06,255 OH, WOW. 756 00:37:06,255 --> 00:37:08,397 (flatly) YAY! 757 00:37:08,397 --> 00:37:10,559 I KNOW. WE ARE SO HAPPY. 758 00:37:10,559 --> 00:37:12,461 BUT THAT'S NOT ALL. 759 00:37:15,264 --> 00:37:17,466 SEE, EVEN THOUGH 760 00:37:17,466 --> 00:37:19,968 WE'VE ONLY KNOWN EACH OTHER FOR A SHORT TIME, 761 00:37:19,968 --> 00:37:21,970 YOUR FRIENDSHIP HAS MEANT A LOT TO US, 762 00:37:21,970 --> 00:37:23,972 WHICH IS WHY MARIA FEELS STRONGLY 763 00:37:23,972 --> 00:37:28,246 THAT YOU SHOULD BE THE BABY'S GODPARENTS. 764 00:37:28,246 --> 00:37:31,280 DO YOU HEAR THAT, CARLOS? 765 00:37:31,280 --> 00:37:33,482 GODPARENTS. 766 00:37:33,482 --> 00:37:35,554 YAY! 767 00:37:35,554 --> 00:37:37,826 YOU ARE SUCH GOOD PEOPLE, SO KINDHEARTED AND DECENT, 768 00:37:37,826 --> 00:37:39,828 AND THAT IS THE KIND OF INFLUENCE 769 00:37:39,828 --> 00:37:43,632 THAT WE WANT IN OUR BABY'S LIFE. 770 00:37:43,632 --> 00:37:45,834 HOW COULD WE SAY NO? (chuckles nervously) 771 00:37:45,834 --> 00:37:47,466 (laughs) 772 00:37:47,466 --> 00:37:49,267 OH! 773 00:37:49,267 --> 00:37:51,640 OH! 774 00:37:51,640 --> 00:37:54,503 OH. I SEE YOU GOT YOUR BRACELET AFTER ALL. 775 00:37:54,503 --> 00:37:55,904 OH, YEAH. 776 00:37:55,904 --> 00:38:00,409 UH, BUT I'M NOT ENJOYING IT AS MUCH AS I THOUGHT I WOULD. 777 00:38:10,058 --> 00:38:12,961 OKAY, LUNCH AND A MOVIE. YOU ARE ONE LUCKY BOY. 778 00:38:12,961 --> 00:38:14,923 I'M GONNA TAKE A QUICK SHOWER. 779 00:38:14,923 --> 00:38:18,627 TRY NOT TO GET ANY CRUMBS ON THE COUCH. 780 00:38:18,627 --> 00:38:19,928 WHAT'S WRONG? 781 00:38:19,928 --> 00:38:21,970 IT'S PEANUT BUTTER, NO CRUSTS-- 782 00:38:21,970 --> 00:38:23,902 YOUR FAVORITE. 783 00:38:23,902 --> 00:38:25,804 I WANT A PANINI. 784 00:38:25,804 --> 00:38:29,378 I DON'T KNOW HOW TO MAKE PANINIS. 785 00:38:29,378 --> 00:38:31,380 IT'S JUST TURKEY AND CHEESE. 786 00:38:31,380 --> 00:38:33,442 DO WE HAVE ANY PROVOLONE? 787 00:38:33,442 --> 00:38:37,916 NO, WE DO NOT HAVE ANY PROVOLONE. 788 00:38:37,916 --> 00:38:40,489 CAN WE BORROW SOME FROM KATHERINE? 789 00:38:40,489 --> 00:38:42,951 ABSOLUTELY NOT. 790 00:38:42,951 --> 00:38:45,724 IN THIS HOUSE, WE DO NOT EAT PRETENTIOUS CHEESES. 791 00:38:45,724 --> 00:38:47,926 WE EAT HONEST AMERICAN PEANUT BUTTER. 792 00:38:47,926 --> 00:38:50,359 NOW WATCH YOUR MOVIE, 793 00:38:50,359 --> 00:38:52,831 AND I'LL BE BACK IN A MINUTE. 794 00:39:00,639 --> 00:39:02,471 WILL YOU MAKE ME A PANINI? 795 00:39:02,471 --> 00:39:05,514 UH, WELL, SURE, SWEETIE. 796 00:39:05,514 --> 00:39:07,616 DOES YOUR MOMMY KNOW YOU'RE HERE? 797 00:39:09,548 --> 00:39:12,521 HEY, SWEETIE. HOW WAS YOUR SANDWICH? 798 00:39:14,423 --> 00:39:15,684 M.J.? 799 00:39:15,684 --> 00:39:19,528 M.J., HONEY, WHERE ARE YOU? 800 00:39:19,528 --> 00:39:23,832 M.J., WHERE ARE YOU?! 801 00:39:23,832 --> 00:39:27,466 M.J.! 802 00:39:28,867 --> 00:39:31,039 M.J.! 803 00:39:42,911 --> 00:39:45,614 WHAT IS HE DOING HERE? 804 00:39:45,614 --> 00:39:47,756 HE WANTED A PANINI, SAID YOU KNEW. 805 00:39:47,756 --> 00:39:50,619 M.J., GO WAIT OUTSIDE ON THE PORCH. 806 00:39:50,619 --> 00:39:52,621 I NEED TO TALK TO KATHERINE. 807 00:39:56,525 --> 00:39:58,497 YOU CAN TAKE THE SANDWICH. 808 00:40:01,700 --> 00:40:04,633 LOOK, HE SHOWED UP ON MY DOORSTEP. 809 00:40:04,633 --> 00:40:05,934 HE SEEMED HUNGRY. 810 00:40:05,934 --> 00:40:08,477 YOU THINK I DON'T FEED MY KID? 811 00:40:08,477 --> 00:40:11,710 OKAY, WELL, MAYBE HE JUST WANTED TO COME SEE ME. 812 00:40:11,710 --> 00:40:14,613 YEAH, 'CAUSE YOU MAKE IT LIKE DISNEYLAND OVER HERE, 813 00:40:14,613 --> 00:40:16,715 WITH YOUR PANINIS AND YOUR BLACKJACK. 814 00:40:16,715 --> 00:40:19,488 YOU'RE TRYING TO DO EVERYTHING YOU CAN 815 00:40:19,488 --> 00:40:23,452 TO MAKE HIM THINK THAT YOU'RE THE OTHER MOMMY. WHAT? 816 00:40:23,452 --> 00:40:25,754 YOU'RE TRYING TO GET YOUR HOOKS DEEPER INTO MIKE 817 00:40:25,754 --> 00:40:28,757 BY SHOWING HIM HOW MUCH HIS SON LOVES YOU. SUSAN, I AM BEING NICE 818 00:40:28,757 --> 00:40:31,129 TO THE CHILD OF THE MAN I'M DATING. 819 00:40:31,129 --> 00:40:34,833 HOW DOES THAT MAKE ME EVIL? NO, NOT EVIL. DEVIOUS. 820 00:40:34,833 --> 00:40:37,536 (scoffs) WELL, YOU KNOW, I HATE TO TELL YOU, 821 00:40:37,536 --> 00:40:39,538 BUT YOUR BIG PLAN IS NOT GONNA WORK, 822 00:40:39,538 --> 00:40:43,071 'CAUSE FROM NOW ON, M.J. IS EITHER AT MY HOUSE OR MIKE'S. 823 00:40:43,071 --> 00:40:46,575 HE IS NO LONGER ALLOWED TO BE HERE. YEAH, UH, THAT'S GONNA BE TRICKY. 824 00:40:46,575 --> 00:40:49,878 WELL, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 825 00:40:49,878 --> 00:40:53,181 NO, IT'S GONNA BE TRICKY BECAUSE MIKE'S MOVING IN HERE. 826 00:40:53,181 --> 00:40:55,584 WHAT? 827 00:40:55,584 --> 00:40:57,085 FIRST OF THE MONTH, 828 00:40:57,085 --> 00:41:00,088 HE'S GIVING UP HIS PLACE AND MOVING IN WITH ME. 829 00:41:00,088 --> 00:41:04,663 SO M.J. IS GOING TO BE SPENDING A LOT OF TIME HERE, 830 00:41:04,663 --> 00:41:06,865 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT. 831 00:41:11,970 --> 00:41:13,672 (indistinct conversations) 832 00:41:13,672 --> 00:41:15,674 ORSON, I'M GLAD YOU'RE HERE. 833 00:41:15,674 --> 00:41:17,676 I WAS DOING A RECOUNT OF THE GOBLETS 834 00:41:17,676 --> 00:41:19,678 FOR THE HOPKINS WEDDING RECEPTION, 835 00:41:19,678 --> 00:41:21,680 AND WE'RE SHORT BY ABOUT 30... OH. 836 00:41:21,680 --> 00:41:24,482 SO I HAVE TO RUN OVER TO THE SUPPLIER 837 00:41:24,482 --> 00:41:27,786 AND PICK UP THE REST. COULD YOU HOLD DOWN THE FORT FOR ME? SURE. NO PROBLEM. 838 00:41:27,786 --> 00:41:30,789 THANKS. HEY, YOU KNOW, ANDREW? IT NEVER WOULD HAVE OCCURRED TO ME 839 00:41:30,789 --> 00:41:32,791 TO DO A RECOUNT OF THE GOBLETS. 840 00:41:32,791 --> 00:41:34,492 BREE'S LUCKY TO HAVE 841 00:41:34,492 --> 00:41:37,596 SOMEONE AS CONSCIENTIOUS AS YOU WORKING HERE. 842 00:41:37,596 --> 00:41:39,598 WOW. (chuckles) THANK YOU, ORSON. 843 00:41:39,598 --> 00:41:43,101 THAT-- THAT MEANS A LOT TO ME. 844 00:41:43,101 --> 00:41:45,103 (door opens and closes) 845 00:42:02,120 --> 00:42:06,294 IT BEGINS JUST AFTER SUNRISE. 846 00:42:06,294 --> 00:42:08,697 AFTER A GOOD NIGHT'S SLEEP, 847 00:42:08,697 --> 00:42:12,761 PEOPLE LEAVE THEIR HOMES TO GO TO WORK. 848 00:42:12,761 --> 00:42:15,163 THEY DO THIS SO THEY CAN PROVIDE 849 00:42:15,163 --> 00:42:19,107 A BETTER LIFE FOR THEIR FAMILIES... 850 00:42:19,107 --> 00:42:24,042 AFFORD TO BUY NICE THINGS... 851 00:42:24,042 --> 00:42:28,076 AND HAVE A REASON TO GET UP IN THE MORNING. 852 00:42:29,718 --> 00:42:31,580 (keys jingle) 853 00:42:31,580 --> 00:42:34,552 AND WHEN THEIR EXHAUSTING WORK IS DONE, 854 00:42:34,552 --> 00:42:37,025 PEOPLE COME BACK HOME AGAIN... 855 00:42:39,588 --> 00:42:42,591 AND SOME BEGIN COUNTING THE DAYS... 856 00:42:42,591 --> 00:42:43,592 (opens zipper) 857 00:42:43,592 --> 00:42:48,667 TILL THEIR NEXT VACATION. 63605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.