Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:03,204
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,706
HE'S IN YOUR BAND.
THIS IS TOO DANGEROUS.
3
00:00:05,706 --> 00:00:09,140
THERE WERE VICTIMS
OF BOTH VIOLENCE
4
00:00:09,140 --> 00:00:12,113
AND HARD TIMES.
WE'RE SORT OF BROKE.
5
00:00:12,113 --> 00:00:14,615
I THOUGHT SCAVO'S
WAS DOING WELL.
WHEN TIMES GET TOUGH,
6
00:00:14,615 --> 00:00:16,687
PEOPLE DO WITHOUT THINGS
LIKE PIZZA.
7
00:00:16,687 --> 00:00:18,049
AND BENEFICIARIES...
8
00:00:18,049 --> 00:00:21,192
THE DEAL CLOSED.
I GOT THE BONUS.
AND GOOD WORK...
9
00:00:21,192 --> 00:00:22,523
AND PERSEVERANCE.
10
00:00:22,523 --> 00:00:25,196
CONGRATULATIONS
ON YOUR NEW JOB.
11
00:00:25,196 --> 00:00:27,658
CONGRATULATIONS ON GETTING ME
OUT OF YOUR OFFICE.
12
00:00:32,563 --> 00:00:34,565
(Mary Alice) IT'S NOT HARD
13
00:00:34,565 --> 00:00:37,338
TO SPOT A MOTHER
WHO WORKS OUTSIDE THE HOME.
14
00:00:37,338 --> 00:00:41,642
JUST LOOK FOR SOMEONE
WHO DRESSES IN A HURRY...
15
00:00:41,642 --> 00:00:46,217
EATS HER BREAKFAST
WHILE RUSHING TO HER CAR...
16
00:00:46,217 --> 00:00:50,151
AND APPLIES HER MAKEUP
AS SHE DRIVES AWAY.
17
00:00:50,151 --> 00:00:52,153
BUT THE SUREST WAY
18
00:00:52,153 --> 00:00:55,526
TO SPOT A MOTHER
WHO WORKS OUTSIDE THE HOME?
19
00:00:55,526 --> 00:00:59,230
JUST LOOK FOR A CHILD...
M.J.,
WHY AREN'T YOU DRESSED?
20
00:00:59,230 --> 00:01:01,562
WE'RE GONNA BE LATE
FOR OUR FIRST DAY OF SCHOOL.
21
00:01:01,562 --> 00:01:04,265
(vomits)
22
00:01:04,265 --> 00:01:08,169
WHO GETS SICK
AT THE WORST POSSIBLE MOMENT.
23
00:01:10,541 --> 00:01:12,543
HEY, GUYS. HOW YOU DOING?
24
00:01:12,543 --> 00:01:14,745
HE'S SICK. I'M LATE.
THANKS FOR HELPING.
25
00:01:14,745 --> 00:01:17,478
WHOA, WHOA, WHOA.
I GOTTA WORK.
SO DO I,
26
00:01:17,478 --> 00:01:19,810
AND IT'S MY FIRST DAY
AT A NEW JOB. I WIN.
27
00:01:19,810 --> 00:01:21,152
WHAT... (sighs)
28
00:01:21,152 --> 00:01:23,184
LOOK, I'D REALLY LIKE
TO HELP YOU OUT...
29
00:01:23,184 --> 00:01:25,256
AND SPEND SOME TIME
WITH MY BEST BUD, BUT, UH,
30
00:01:25,256 --> 00:01:27,588
MS. NELSON'S SEPTIC TANK
IS EXPECTING ME AT 9:00.
31
00:01:27,588 --> 00:01:30,391
YOU'RE A PLUMBER. MS. NELSON
IS NOT EXPECTING YOU ON TIME.
32
00:01:30,391 --> 00:01:33,224
IN FACT, IF YOU SHOW UP BEFORE
DINNER, SHE'LL TURN CARTWHEELS.
33
00:01:33,224 --> 00:01:36,367
I'M A TEACHER.
IT'S DIFFERENT.
34
00:01:36,367 --> 00:01:39,300
WAIT, I THOUGHT YOU WERE
JUST A TEACHER'S ASSISTANT.
35
00:01:39,300 --> 00:01:40,831
WELL...
36
00:01:43,874 --> 00:01:45,436
LISTEN TO ME.
37
00:01:45,436 --> 00:01:48,439
THE WHOLE REASON I WENT BACK TO
WORK IS SO WE COULD BOTH AFFORD
38
00:01:48,439 --> 00:01:51,312
TO GIVE M.J. THE THINGS
WE FELT HE NEEDED.
39
00:01:51,312 --> 00:01:54,785
NOW I'M DOING MY PART.
IT'S TIME YOU DO YOURS.
40
00:01:54,785 --> 00:01:55,846
(scoffs)
41
00:01:58,749 --> 00:02:01,292
I'LL RESCHEDULE MS. NELSON.
42
00:02:03,324 --> 00:02:04,695
(sighs)
43
00:02:04,695 --> 00:02:06,357
I GOTTA GO.
44
00:02:06,357 --> 00:02:09,360
YOU GET LOTS OF REST AND DRINK
PLENTY OF FLUIDS, OKAY?
45
00:02:09,360 --> 00:02:12,132
YOU NEVER LEFT ME
WHEN I'M SICK BEFORE.
46
00:02:12,132 --> 00:02:14,605
OH, I KNOW, HONEY.
47
00:02:14,605 --> 00:02:16,907
BUT MOMMY HAS A JOB NOW.
(chuckles)
48
00:02:16,907 --> 00:02:20,711
COME ON. WE TALKED ABOUT THIS.
YOU UNDERSTAND, RIGHT?
49
00:02:21,842 --> 00:02:23,474
DON'T BE SAD.
50
00:02:23,474 --> 00:02:27,178
I AM GONNA PICK YOU BOTH UP
AT 6:00.
51
00:02:27,178 --> 00:02:28,849
(chuckles)
52
00:02:28,849 --> 00:02:30,851
YES, IT'S NOT HARD
53
00:02:30,851 --> 00:02:33,754
TO SPOT A MOTHER
WHO WORKS OUTSIDE THE HOME.
54
00:02:35,486 --> 00:02:37,488
JUST LOOK FOR A WOMAN
55
00:02:37,488 --> 00:02:39,830
WHO LEAVES HER HOUSE
EVERY MORNING
56
00:02:39,830 --> 00:02:54,205
FEELING INCREDIBLY GUILTY.
57
00:02:54,205 --> 00:02:56,907
IT BEGINS JUST AFTER SUNDOWN,
58
00:02:56,907 --> 00:02:58,949
AFTER A LONG DAY AT THE OFFICE,
59
00:02:58,949 --> 00:03:02,713
EXHAUSTED PEOPLE
START COMING HOME.
60
00:03:04,415 --> 00:03:08,259
(barks)
SOME ARE MET
BY FAITHFUL PETS...
61
00:03:08,259 --> 00:03:12,763
SOME ARE WELCOMED
WITH DRY MARTINIS.
62
00:03:12,763 --> 00:03:17,868
OTHERS ARE GREETED
WITH DINNER ON THE TABLE.
63
00:03:20,501 --> 00:03:22,202
THEN THERE ARE THOSE
64
00:03:22,202 --> 00:03:25,376
WHO RETURN
FROM A LONG DAY AT WORK...
65
00:03:25,376 --> 00:03:28,509
ONLY TO DISCOVER...
66
00:03:30,641 --> 00:03:32,983
UNPLEASANT SURPRISES.
67
00:03:36,947 --> 00:03:39,920
OH! GOOD. YOU GOT MY NOTE.
COME ON IN.
68
00:03:39,920 --> 00:03:42,253
OKAY, SURE.
UH, WHERE'S M.J.?
69
00:03:42,253 --> 00:03:44,224
HERE I AM, MOMMY.
70
00:03:44,224 --> 00:03:47,958
OH, HEY, BABY. HOW'S MY BOY?
71
00:03:47,958 --> 00:03:51,231
I MISSED YOU SO MUCH.
(chuckles)
72
00:03:51,231 --> 00:03:52,903
ARE YOU FEELING BETTER?
73
00:03:52,903 --> 00:03:55,936
YEAH.
KATHERINE MADE ME SOUP
74
00:03:55,936 --> 00:03:57,938
AND READ ME A STORY
75
00:03:57,938 --> 00:04:01,312
AND SHOWED ME
HOW TO PLAY BLACKJACK.
76
00:04:01,312 --> 00:04:03,644
WHAT ARE
YOU GONNA REMEMBER?
77
00:04:03,644 --> 00:04:06,977
ALWAYS DOUBLE DOWN
ON A PAIR OF ACES.
78
00:04:06,977 --> 00:04:08,949
(chuckles) THAT'S CUTE.
79
00:04:08,949 --> 00:04:10,651
WHERE'S MIKE?
80
00:04:10,651 --> 00:04:11,952
PLUMBING EMERGENCY.
81
00:04:11,952 --> 00:04:13,954
MS. NELSON'S TOILET
BEGAN ERUPTING,
82
00:04:13,954 --> 00:04:16,987
AND I WASN'T BUSY, SO...
83
00:04:16,987 --> 00:04:18,359
UH-HUH.
84
00:04:18,359 --> 00:04:21,462
WELL, UH, THANK YOU VERY MUCH
FOR HELPING US OUT.
85
00:04:21,462 --> 00:04:23,834
COME ON, M.J.
IT'S TIME TO GO.
86
00:04:27,498 --> 00:04:29,039
(laughs)
87
00:04:29,039 --> 00:04:31,372
(M.J.) THANK YOU.
88
00:04:31,372 --> 00:04:33,504
(laughs)
89
00:04:33,504 --> 00:04:36,407
WE ALREADY THANKED HER,
BUDDY.
90
00:04:36,407 --> 00:04:38,609
LET'S NOT
MAKE HER UNCOMFORTABLE.
91
00:04:40,851 --> 00:04:43,314
(Bree) THANK YOU
FOR HAVING US OVER.
92
00:04:43,314 --> 00:04:45,316
WE ARE SO HONORED
93
00:04:45,316 --> 00:04:47,318
TO BE THE FIRST GUESTS
IN YOUR NEW HOME.
94
00:04:47,318 --> 00:04:50,060
YOUR STUNNING NEW HOME.
I CAN'T BELIEVE THIS.
95
00:04:50,060 --> 00:04:53,293
THE THEME OF MY FIRST PLACE
WAS EARLY AMERICAN BEANBAG.
(laughs)
96
00:04:53,293 --> 00:04:55,065
(laughs)
WELL, IT'S ALL ANDREW.
97
00:04:55,065 --> 00:04:57,328
HE'S THE ONE WITH THE TASTE.
PLEASE.
98
00:04:57,328 --> 00:05:00,070
UH, HE'S RUNNING LATE.
99
00:05:00,070 --> 00:05:02,373
UM, DO YOU KNOW WHY?
100
00:05:02,373 --> 00:05:04,905
AH, HE'S CLEANING UP
A LITTLE MESS.
101
00:05:04,905 --> 00:05:06,907
SOMEONE DIDN'T KNOW
YOU COULDN'T SERVE
102
00:05:06,907 --> 00:05:09,039
BACON-WRAPPED SHRIMP PUFFS
AT A BAR MITZVAH.
103
00:05:09,039 --> 00:05:11,642
I KNEW. I JUST THOUGHT
IF THEY'D TASTED MINE,
104
00:05:11,642 --> 00:05:13,644
THEY MIGHT CHANGE THE RULES.
(laughs)
105
00:05:13,644 --> 00:05:16,887
SO WOULD YOU LIKE SOMETHING
TO NIBBLE ON BEFORE DINNER?
106
00:05:16,887 --> 00:05:19,019
IS THAT CUT CRYSTAL?
107
00:05:19,019 --> 00:05:21,051
IT'S EXQUISITE.
108
00:05:21,051 --> 00:05:23,053
ANDREW AGAIN.
HE'S GOT EXPENSIVE TASTE.
109
00:05:23,053 --> 00:05:24,925
THANK GOD HE BRINGS IN
THE BIG BUCKS.
110
00:05:24,925 --> 00:05:26,927
HE DOES?
111
00:05:26,927 --> 00:05:30,561
WELL, HE DOES NOW, EVER SINCE
YOU GAVE HIM THAT RAISE.
112
00:05:30,561 --> 00:05:33,604
(mouths word)
THIS IS A DELICIOUS SNACK.
113
00:05:33,604 --> 00:05:35,436
DID YOU MAKE THIS?
114
00:05:35,436 --> 00:05:37,468
UH, YEAH. IT'S JUST...
115
00:05:37,468 --> 00:05:38,809
PARTY MIX.
116
00:05:38,809 --> 00:05:40,541
OH.
117
00:05:40,541 --> 00:05:43,644
YOU GAVE ANDREW A RAISE?
A TINY SALARY BUMP.
118
00:05:43,644 --> 00:05:46,477
"TINY" IS NOT THE WORD FOR
YOUR EXTRAORDINARY GENEROSITY.
119
00:05:46,477 --> 00:05:48,479
(cork pops)
120
00:05:48,479 --> 00:05:51,982
(gasps) OH, LOOK!
THERE'S PRETZELS AND CEREAL.
121
00:05:51,982 --> 00:05:54,054
I CAN SEE WHY
THEY CALL IT "PARTY MIX."
122
00:05:54,054 --> 00:05:56,056
IT'S LIKE A PARTY IN A BOWL.
123
00:05:56,056 --> 00:05:58,489
WHEN YOU SAY "EXTRAORDINARY"--
(lowered voice)
HE'S EXAGGERATING.
124
00:05:58,489 --> 00:06:00,090
THEY'RE CHILDREN.
125
00:06:00,090 --> 00:06:01,962
IT JUST LOOKS LIKE
A LOT OF MONEY TO THEM.
126
00:06:05,135 --> 00:06:06,837
(sighs)
127
00:06:06,837 --> 00:06:09,800
MY GOD!
IS THIS A... '96 LATOUR?
128
00:06:09,800 --> 00:06:12,903
I KNOW. ANDREW BOUGHT
A CASE OF IT AT A WINE AUCTION
129
00:06:12,903 --> 00:06:15,746
TO CELEBRATE THAT HUGE RAISE.
130
00:06:15,746 --> 00:06:18,048
ONCE YOU'VE HAD
A FEW GLASSES OF THIS,
131
00:06:18,048 --> 00:06:20,951
YOU'RE NOT GOING TO REMEMBER
THIS EVENING AT ALL.
132
00:06:22,052 --> 00:06:23,754
WE'LL SEE.
133
00:06:25,686 --> 00:06:29,059
BOY,
DINNER WITHOUT THE KIDS...
134
00:06:29,059 --> 00:06:32,062
IT'S NICE TO EAT WITHOUT
HAVING MACARONI THROWN AT YOU.
135
00:06:32,062 --> 00:06:33,764
(all laugh)
YES.
136
00:06:33,764 --> 00:06:35,766
WELL, WE, UH, WE REALLY
WANTED TO FIND A WAY
137
00:06:35,766 --> 00:06:37,768
TO THANK YOU BOTH.
THANK US FOR WHAT?
138
00:06:37,768 --> 00:06:39,700
SAVING OUR MARRIAGE.
139
00:06:39,700 --> 00:06:43,504
PLEASE. IT WAS OUR PLEASURE.
HOW DID WE DO THAT AGAIN?
140
00:06:43,504 --> 00:06:45,906
WELL, BRADLEY HAD BEEN
WORKING AROUND THE CLOCK,
141
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
AND I WAS FEELING NEGLECTED.
142
00:06:47,908 --> 00:06:49,910
BUT THINGS ARE DIFFERENT
NOW THAT HE HAS CARLOS.
143
00:06:49,910 --> 00:06:51,912
WE HAVE NEVER FELT CLOSER.
144
00:06:51,912 --> 00:06:54,815
AND, GABY, I KNOW I'VE BEEN
RELYING ON CARLOS A LOT.
145
00:06:54,815 --> 00:06:56,887
I-I HOPE IT'S NOT A PROBLEM, HIS
BEING AWAY FROM HOME SO MUCH.
146
00:06:56,887 --> 00:06:58,889
OH, I'LL BE
MORE WILLING TO FORGIVE
147
00:06:58,889 --> 00:07:00,951
ONCE HIS BONUS CHECK COMES IN.
AND THE ONLY PERSON
148
00:07:00,951 --> 00:07:03,924
MORE EXCITED THAN GABY
ABOUT THAT BONUS IS HER JEWELER.
149
00:07:03,924 --> 00:07:05,596
(Gabrielle and Carlos laugh)
150
00:07:05,596 --> 00:07:07,598
BRAD, DON'T.
IT'S BEEN SUCH A NICE NIGHT.
151
00:07:07,598 --> 00:07:09,730
HE'S GONNA
HEAR IT TOMORROW ANYWAY.
152
00:07:09,730 --> 00:07:11,902
HEAR WHAT?
153
00:07:11,902 --> 00:07:13,664
LOOK, I'M SORRY,
154
00:07:13,664 --> 00:07:15,666
BUT WE'RE FORGOING BONUSES
THIS YEAR.
155
00:07:15,666 --> 00:07:18,569
CAN I GET ANYONE DESSERT?
156
00:07:18,569 --> 00:07:21,071
BEAT IT. WHAT?
157
00:07:21,071 --> 00:07:22,573
IT'S THE ECONOMY.
158
00:07:22,573 --> 00:07:24,915
UM, OUR C.F.O. FEELS WE NEED
TO DO SOME BELT TIGHTENING.
159
00:07:24,915 --> 00:07:28,118
BUT DO YOU KNOW HOW MUCH
OVERTIME CARLOS HAS PULLED?
160
00:07:28,118 --> 00:07:31,151
HOW MANY TRIPS HE'S TAKEN?
HE'S KILLED HIMSELF.
161
00:07:31,151 --> 00:07:34,024
FOR GOD SAKES,
DON'T DO THIS TO MY JEWELER.
162
00:07:34,024 --> 00:07:37,958
BUT, GABY, NO ONE'S GETTING
A BONUS, NOT EVEN BRAD.
163
00:07:37,958 --> 00:07:41,492
SO THIS WAS HIS BONUS? A SALAD
AND A STUFFED CHICKEN BREAST?
164
00:07:41,492 --> 00:07:44,134
LOOK, HOPEFULLY NEXT YEAR
WILL BE BETTER.
165
00:07:44,134 --> 00:07:46,096
(sighs)
166
00:07:46,096 --> 00:07:47,968
WE'RE READY FOR DESSERT NOW.
167
00:07:47,968 --> 00:07:50,501
WRAP UP TEN LOBSTERS TO GO.
168
00:07:53,043 --> 00:07:55,976
AHEM.
169
00:07:55,976 --> 00:07:59,650
TOM?
170
00:07:59,650 --> 00:08:01,111
COME HERE.
171
00:08:01,111 --> 00:08:04,114
WE HAVEN'T HAD A CUSTOMER
IN ABOUT A HALF AN HOUR,
172
00:08:04,114 --> 00:08:06,116
SO MAYBE WE SHOULD JUST...
(pats hands)
173
00:08:06,116 --> 00:08:07,988
CLOSE UP EARLY.
174
00:08:12,693 --> 00:08:14,765
NO. I GOT AN IDEA.
175
00:08:14,765 --> 00:08:17,067
HEY, EVERYBODY, HEY,
TAKE OFF YOUR APRONS
176
00:08:17,067 --> 00:08:19,830
AND COME SIT NEAR THE WINDOW.
177
00:08:19,830 --> 00:08:22,573
WHAT IS THIS?
IT'S CALLED PSYCHOLOGY.
178
00:08:22,573 --> 00:08:25,876
COME ON! HEY! GUYS...
179
00:08:25,876 --> 00:08:28,979
NOBODY WANTS TO EAT
IN AN EMPTY RESTAURANT, RIGHT?
180
00:08:28,979 --> 00:08:31,682
SO, GUYS, THIS IS
WHAT WE ARE GONNA DO.
181
00:08:31,682 --> 00:08:33,814
AS SOON AS YOU SEE
SOMEONE GO BY,
182
00:08:33,814 --> 00:08:35,986
YOU LAUGH, ACT LIKE
YOU'RE HAVING A GREAT TIME.
183
00:08:35,986 --> 00:08:38,288
IT'LL DRAW THEM IN.
184
00:08:38,288 --> 00:08:40,290
SO NOW WE HAVE
PRETEND CUSTOMERS?
185
00:08:40,290 --> 00:08:42,292
GEE, LET'S THINK
OF SOMETHING TO DO
186
00:08:42,292 --> 00:08:43,554
WITH ALL THE PRETEND MONEY
WE'RE GONNA MAKE.
187
00:08:43,554 --> 00:08:45,656
TRUST ME. THIS IS GONNA WORK.
188
00:08:45,656 --> 00:08:47,127
OKAY, HEY, YOU GUYS,
189
00:08:47,127 --> 00:08:49,129
YOU'RE A GROUP
OF OLD HIGH SCHOOL BUDDIES.
190
00:08:49,129 --> 00:08:51,231
YOU HAVEN'T SEEN EACH OTHER
SINCE THE BIG GAME.
191
00:08:51,231 --> 00:08:53,233
AND YOU TWO--
YOU'RE ON A HOT DATE, OKAY?
192
00:08:53,233 --> 00:08:55,065
(chuckles) ALL RIGHT.
193
00:08:55,065 --> 00:08:57,568
HEY, LOOK! THERE'S SOMEBODY!
LAUGH! HAVE A GREAT TIME.
194
00:08:57,568 --> 00:08:59,770
(all laughing)
195
00:08:59,770 --> 00:09:01,612
(laughter stops)
196
00:09:01,612 --> 00:09:04,274
AWESOME. JUST LIKE THAT.
197
00:09:04,274 --> 00:09:07,848
OKAY...
198
00:09:07,848 --> 00:09:10,150
AS MUCH AS I LOVE
TOMMY SCAVO'S IMPROV THEATER,
199
00:09:10,150 --> 00:09:13,153
WE NEED
TO FACE SOME FACTS HERE.
IT'S A SLUMP.
200
00:09:13,153 --> 00:09:15,626
WE--WE--WE--WE'LL RIDE IT OUT.
WE'VE DONE IT BEFORE.
201
00:09:15,626 --> 00:09:17,087
WE--
IT'S NOT A SLUMP.
202
00:09:17,087 --> 00:09:19,590
IN THIS ECONOMY, PEOPLE AREN'T
EATING OUT AS MUCH.
203
00:09:19,590 --> 00:09:22,092
BETWEEN THAT
AND PORTER'S LEGAL BILLS
204
00:09:22,092 --> 00:09:23,563
AND PAYING BREE BACK,
205
00:09:23,563 --> 00:09:26,096
WE ARE ABOUT A WEEK AWAY
FROM GOING BANKRUPT.
206
00:09:26,096 --> 00:09:28,098
(laughter)
207
00:09:28,098 --> 00:09:30,140
(laughter stops)
HONEY, PLEASE,
HAVE A LITTLE FAITH.
208
00:09:30,140 --> 00:09:32,142
I DID, FOR SEVEN YEARS.
209
00:09:32,142 --> 00:09:35,806
NOW I'M GONNA BE A REALIST,
AND I NEED YOU TO BE ONE, TOO.
210
00:09:35,806 --> 00:09:38,849
OKAY, I UNDERSTAND.
YOU'RE WORRIED. I AM, TOO.
211
00:09:38,849 --> 00:09:41,852
BUT WE CAN MAKE IT.
WE JUST HAVE TO BE CREATIVE.
212
00:09:41,852 --> 00:09:43,854
BUT--
IF WE SELL THIS PLACE NOW,
213
00:09:43,854 --> 00:09:45,916
WE CAN ESCAPE WITH SOME DIGNITY
AND MAYBE EVEN SOME MONEY.
214
00:09:45,916 --> 00:09:48,218
BUT IF WE KEEP ON GOING
LIKE WE ARE,
215
00:09:48,218 --> 00:09:50,090
WE'RE GONNA LOSE EVERYTHING.
216
00:09:50,090 --> 00:09:53,093
NO!
217
00:09:53,093 --> 00:09:56,196
NO.
218
00:09:56,196 --> 00:09:58,368
I AM NOT GOING OUT
LIKE THIS.
219
00:09:58,368 --> 00:10:00,370
I AM NOT GONNA BE
A FAILURE.
220
00:10:00,370 --> 00:10:04,675
(laughter)
221
00:10:04,675 --> 00:10:09,209
(laughter stops)
PLEASE TELL ME
THEY JUST SAW A CUSTOMER.
222
00:10:17,247 --> 00:10:19,249
SO WITH ALL THE CALORIES
WE JUST BURNED,
223
00:10:19,249 --> 00:10:22,953
I SAY WE DESERVE A HUGE LUNCH
AT A FANCY RESTAURANT.
224
00:10:22,953 --> 00:10:24,955
YOU DO LIKE
TO LIVE WELL, HONEY.
225
00:10:24,955 --> 00:10:27,958
WELL, WHY NOT? LIFE IS BRIEF
AND MOSTLY SUCKS.
226
00:10:27,958 --> 00:10:29,960
GOTTA GRAB
ALL THE GOOD YOU CAN
227
00:10:29,960 --> 00:10:31,962
WHILE YOU'RE
ON THIS SIDE OF THE DIRT.
228
00:10:31,962 --> 00:10:33,263
THAT WAS VERY POETIC.
229
00:10:33,263 --> 00:10:36,907
BUT SURE,
WE'LL GO ANY PLACE YOU WANT.
230
00:10:36,907 --> 00:10:38,869
MMM! THAT WAS EASY.
231
00:10:38,869 --> 00:10:41,171
WELL, SINCE I'M ON A ROLL,
HOW ABOUT THIS?
232
00:10:41,171 --> 00:10:43,173
LET'S GO AWAY THIS WEEKEND--
233
00:10:43,173 --> 00:10:47,417
PICK A FIVE-STAR HOTEL WITH
A GREAT SPA AND JUST LIVE IT UP.
234
00:10:47,417 --> 00:10:49,179
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
235
00:10:49,179 --> 00:10:52,182
I'VE GOT A LOT OF STUFF
I NEED TO DO.
236
00:10:52,182 --> 00:10:54,054
OH, COME ON.
237
00:10:54,054 --> 00:10:57,157
BIG FLUFFY ROBES,
LONG MASSAGES.
238
00:10:57,157 --> 00:10:59,229
(buzzing in distance)
239
00:10:59,229 --> 00:11:01,131
DO YOU HEAR THAT?
240
00:11:01,131 --> 00:11:03,734
(buzz)
THAT BUZZING.
241
00:11:03,734 --> 00:11:05,065
(buzz)
242
00:11:05,065 --> 00:11:06,837
UH... NO,
I DON'T HEAR ANYTHING.
(buzz)
243
00:11:06,837 --> 00:11:08,839
OH, MAYBE IT--IT'S--
SHH! SHH!
244
00:11:08,839 --> 00:11:10,040
(buzz)
245
00:11:10,040 --> 00:11:12,042
I HEAR IT UP HERE
SOMETIMES.
246
00:11:12,042 --> 00:11:14,044
(buzz)
247
00:11:14,044 --> 00:11:17,307
WHAT THE HELL IS IT?
248
00:11:17,307 --> 00:11:20,310
HEY, YOU KNOW WHAT?
249
00:11:20,310 --> 00:11:22,312
I KIND OF LIKE
THAT HOTEL IDEA.
250
00:11:22,312 --> 00:11:24,254
REALLY?
251
00:11:24,254 --> 00:11:27,217
YEAH. YOU WERE RIGHT.
LIFE IS BRIEF.
252
00:11:27,217 --> 00:11:30,220
WHY DON'T YOU GO CALL THE TRAVEL
AGENT AND SEE WHAT'S AVAILABLE?
253
00:11:30,220 --> 00:11:33,964
YOU KNOW, YOU'RE KINDA SEXY
WHEN YOU BUCKLE.
254
00:11:33,964 --> 00:11:36,226
I'M GONNA CALL RIGHT NOW.
255
00:11:51,111 --> 00:11:53,143
(beep)
256
00:11:53,143 --> 00:11:56,146
(woman) Dr. Heller?
Listen, I got your latest text,
257
00:11:56,146 --> 00:11:58,849
but you know,
it's been a few weeks now,
258
00:11:58,849 --> 00:12:01,922
and people are freaking out
about you being gone so long.
259
00:12:01,922 --> 00:12:03,894
So now there's a staff meeting
on the 15th,
260
00:12:03,894 --> 00:12:06,096
and if you're not back by then,
I'm just gonna
261
00:12:06,096 --> 00:12:08,398
have to tell people
that I don't know where you are.
262
00:12:08,398 --> 00:12:10,400
So will you please just call me?
263
00:12:16,066 --> 00:12:18,869
HEY, MIKE. HOW'S IT GOING?
264
00:12:18,869 --> 00:12:20,871
WELL, SO FAR,
I'VE BROKEN OFF
265
00:12:20,871 --> 00:12:22,873
THREE OF THESE STUPID
PLASTIC SPRINKLER HEADS.
266
00:12:22,873 --> 00:12:25,045
BUT OTHER THAN THAT,
I'M GREAT.
267
00:12:25,045 --> 00:12:27,047
WELL, GOOD.
LOOK, I WAS COMING OVER TO ASK,
268
00:12:27,047 --> 00:12:31,281
WHAT WOULD YOU AND KATHERINE
THINK ABOUT GOING CAMPING?
OH, MAN, I LOVE CAMPING. WHEN?
269
00:12:31,281 --> 00:12:33,283
WELL, MY SCHEDULE
GETS BUSY ON THE 15th,
270
00:12:33,283 --> 00:12:35,285
SO IT WOULD HAVE TO BE
BEFORE THEN.
271
00:12:35,285 --> 00:12:38,288
I DON'T KNOW, THIS WEEKEND?
OH, I'M DEFINITELY
UP FOR IT.
272
00:12:38,288 --> 00:12:40,961
UH, I'M NOT SURE
IF KATHERINE WILL BE.
273
00:12:40,961 --> 00:12:43,994
WELL, IF SHE DOESN'T GO,
THEN EDIE WON'T GO, AND...
274
00:12:43,994 --> 00:12:46,496
WELL, I GUESS IF KATHERINE
KNOWS ANOTHER GIRL'S COMING,
275
00:12:46,496 --> 00:12:51,001
MAYBE I CAN CONVINCE HER.
GOOD. TELL HER THE MENFOLK
WILL DO ALL THE HARD WORK--
276
00:12:51,001 --> 00:12:53,003
BUILD THE FIRES,
DIG THE LATRINES.
277
00:12:53,003 --> 00:12:55,005
HEY, I WOULDN'T MENTION
THAT, UH, LATRINE PART
278
00:12:55,005 --> 00:12:57,207
UNTIL WE'RE ACTUALLY
AT THE CAMPSITE.
279
00:12:57,207 --> 00:12:58,949
(laughs)
THAT'S A GOOD POINT.
280
00:12:58,949 --> 00:13:02,182
I'LL, UH, DIG MY GEAR OUT
TONIGHT. IT'S GONNA BE FUN.
281
00:13:02,182 --> 00:13:04,154
YEAH.
282
00:13:04,154 --> 00:13:07,157
(under breath)
THIS IS GONNA BE FUN.
283
00:13:09,089 --> 00:13:11,361
MY, THAT'S A BEAUTIFUL PEN.
284
00:13:11,361 --> 00:13:13,363
IS IT A MONTBLANC?
285
00:13:13,363 --> 00:13:16,366
UH, YEAH. YEAH,
I'VE ALWAYS WANTED ONE.
AH.
286
00:13:16,366 --> 00:13:20,070
WELL, I GUESS YOU CAN AFFORD IT
NOW WITH YOUR NEW RAISE.
287
00:13:20,070 --> 00:13:23,203
OH, YOU HEARD ABOUT THAT?
I SURE DID.
288
00:13:23,203 --> 00:13:26,036
(door opens and closes)
WELL, THE CHAMBER OF COMMERCE
JUST CALLED.
289
00:13:26,036 --> 00:13:28,108
THEY'VE ADDED 40 PEOPLE
TO THEIR GUEST LIST.
290
00:13:28,108 --> 00:13:30,410
DAMN IT.
I ONLY PLANNED FOR A HUNDRED.
291
00:13:30,410 --> 00:13:33,443
W-WE'RE GONNA NEED TABLES.
RELAX. THEY ALWAYS
PULL THIS CRAP.
292
00:13:33,443 --> 00:13:35,445
SO I CALLED
THE RENTAL COMPANY
293
00:13:35,445 --> 00:13:38,418
AND HAD 'EM PUT A FEW EXTRAS
ON THE TRUCK. WE'LL BE FINE.
294
00:13:38,418 --> 00:13:40,420
OH, THANK GOD.
BUT YOU KNOW WHAT?
295
00:13:40,420 --> 00:13:42,392
WE CAN TELL
THE CHAMBER PEOPLE
296
00:13:42,392 --> 00:13:44,394
THAT BECAUSE IT WAS
SO LAST-MINUTE,
297
00:13:44,394 --> 00:13:48,098
WE HAD TO BUMP OUR FEE
BY 30%.
I LIKE THE WAY YOU THINK.
298
00:13:48,098 --> 00:13:50,500
OHH. WHAT WOULD WE DO
WITHOUT HIM?
299
00:13:50,500 --> 00:13:54,204
HMM, YES. HE'S WORTH
EVERY PENNY YOU PAY HIM.
300
00:13:54,204 --> 00:13:57,537
BY THE WAY...
HOW MANY PENNIES IS THAT?
301
00:13:57,537 --> 00:14:00,110
(scoffs) I'M NOT DISCUSSING
ANDREW'S SALARY WITH YOU.
302
00:14:00,110 --> 00:14:02,112
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
303
00:14:02,112 --> 00:14:04,174
(chuckles)
YOU'RE RIGHT. IT'S NOT.
304
00:14:04,174 --> 00:14:05,845
SO... HOW MUCH?
305
00:14:05,845 --> 00:14:07,847
ANDREW MOVED
INTO A NEW HOME.
306
00:14:07,847 --> 00:14:10,620
I SIMPLY GAVE HIM
A COST OF LIVING INCREASE.
307
00:14:10,620 --> 00:14:12,622
THE COST OF LIVING
IN A HOME
308
00:14:12,622 --> 00:14:15,285
WITH SILVER PENS
AND RARE FRENCH WINES?
309
00:14:15,285 --> 00:14:17,627
HONEY,
PLEASE DON'T DO THIS.
310
00:14:17,627 --> 00:14:20,590
OH, MY GOD.
IS HE MAKING MORE THAN ME?
311
00:14:20,590 --> 00:14:22,292
ORSON, DROP IT.
312
00:14:22,292 --> 00:14:25,595
I AM NOT TELLING YOU
HOW MUCH ANDREW MAKES.
313
00:14:25,595 --> 00:14:28,168
(door opens and closes)
314
00:14:28,168 --> 00:14:30,870
I'D BE HAPPY TO GIVE YOU
THAT INFORMATION, SIR.
315
00:14:30,870 --> 00:14:33,373
AM I SPEAKING
TO THE ACCOUNT HOLDER?
316
00:14:33,373 --> 00:14:36,446
NO, I'M HER...
BUSINESS PARTNER.
317
00:14:36,446 --> 00:14:38,448
Very well. Account number?
318
00:14:38,448 --> 00:14:41,411
YES. UM, 8-5-9-7-3.
319
00:14:43,183 --> 00:14:44,584
NAME ON THE ACCOUNT?
320
00:14:44,584 --> 00:14:47,117
VAN DE KAMP'S
OLD-FASHIONED FOODS.
321
00:14:47,117 --> 00:14:49,289
AND THE PASSWORD?
322
00:14:49,289 --> 00:14:50,991
PASSWORD?
323
00:14:50,991 --> 00:14:53,123
FOR SECURITY PURPOSES.
324
00:14:53,123 --> 00:14:54,664
UM...
325
00:14:54,664 --> 00:14:58,568
OH. YES. OF COURSE.
IT'S, UM...
326
00:14:58,568 --> 00:15:00,430
UH, YOU KNOW...
(chuckles nervously)
327
00:15:00,430 --> 00:15:02,572
UH, IT'S--IT'S COMPLETELY
SLIPPED MY MIND.
328
00:15:02,572 --> 00:15:06,276
IT'S THE NAME
OF HER CHILDHOOD PET.
329
00:15:06,276 --> 00:15:08,338
OH. RIGHT.
330
00:15:08,338 --> 00:15:10,240
UH...
331
00:15:10,240 --> 00:15:11,581
FLUFFY.
332
00:15:11,581 --> 00:15:13,243
NOPE. THAT'S NOT IT.
333
00:15:13,243 --> 00:15:14,384
FIDO?
334
00:15:14,384 --> 00:15:15,685
NO.
335
00:15:15,685 --> 00:15:17,547
SPOT? ROVER?
336
00:15:17,547 --> 00:15:18,918
MITTENS?
337
00:15:18,918 --> 00:15:20,120
SORRY, SIR.
338
00:15:20,120 --> 00:15:21,391
UH, MARMADUKE.
339
00:15:21,391 --> 00:15:23,323
OLD YELLER.
340
00:15:23,323 --> 00:15:25,325
I CANNOT GIVE OUT
ANY INFORMATION
341
00:15:25,325 --> 00:15:28,398
WITHOUT THE PASSWORD,
WHICH YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW.
342
00:15:28,398 --> 00:15:30,400
THEN ASK ME
A DIFFERENT QUESTION.
343
00:15:30,400 --> 00:15:33,303
HOW ABOUT HER DATE OF BIRTH?
HER SOCIAL SECURITY NUMBER?
344
00:15:33,303 --> 00:15:34,304
GOOD-BYE, SIR.
345
00:15:34,304 --> 00:15:36,306
HOW ABOUT
HER REAL HAIR COLOR?
346
00:15:36,306 --> 00:15:38,969
TRUST ME, IT'S NOT
WHAT YOU THINK IT IS.
347
00:15:38,969 --> 00:15:41,041
(line disconnects, dial tone)
348
00:15:41,041 --> 00:15:42,342
(pushes button)
349
00:15:44,314 --> 00:15:47,317
IF YOU'RE LOOKING TO GET FED,
IT'S GONNA BE A WHILE.
350
00:15:47,317 --> 00:15:49,319
NO,
DAD CALLED A FAMILY MEETING.
351
00:15:49,319 --> 00:15:52,222
YEAH, MOM, HE SAID
IT'S ABOUT THE RESTAURANT.
352
00:15:52,222 --> 00:15:56,987
OH, BOY. I THINK I KNOW
WHAT THIS IS ABOUT.
353
00:15:56,987 --> 00:15:58,588
(sighs) LISTEN, KIDS,
354
00:15:58,588 --> 00:16:02,192
THINGS HAVE BEEN TOUGH
DOWN AT THE RESTAURANT,
355
00:16:02,192 --> 00:16:05,235
AND I THINK YOUR DAD
HAS FINALLY DECIDED TO SELL IT.
356
00:16:06,696 --> 00:16:08,338
WOW.
357
00:16:08,338 --> 00:16:09,499
I KNOW.
358
00:16:09,499 --> 00:16:11,541
IS HE GONNA BE OKAY?
359
00:16:11,541 --> 00:16:14,544
I DON'T KNOW. THAT'S WHY WE ALL
HAVE TO BE REALLY SUPPORTIVE.
360
00:16:14,544 --> 00:16:17,647
ARE YOU WITH ME?
361
00:16:17,647 --> 00:16:19,309
HEY, GUYS.
362
00:16:19,309 --> 00:16:21,311
GOOD. YOU'RE ALL HERE.
363
00:16:21,311 --> 00:16:23,313
I LOVE YOU, DADDY.
364
00:16:23,313 --> 00:16:25,185
(under breath) NOT YET.
365
00:16:25,185 --> 00:16:29,689
SO... I WANTED TO TALK
TO YOU ALL ABOUT OUR PIZZERIA.
366
00:16:29,689 --> 00:16:31,761
JUST KNOW
WE'RE 100% BEHIND YOU.
367
00:16:31,761 --> 00:16:33,323
THAT MEANS A LOT,
368
00:16:33,323 --> 00:16:36,466
'CAUSE THIS WAS
A REALLY ROUGH DAY FOR ME.
369
00:16:36,466 --> 00:16:39,269
I HAD TO LET
ALL OUR EMPLOYEES GO.
370
00:16:39,269 --> 00:16:42,672
SO STARTING TOMORROW...
371
00:16:42,672 --> 00:16:46,106
YOU KIDS ARE MY NEW WAITSTAFF.
372
00:16:53,483 --> 00:16:56,446
TOM, WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
373
00:16:56,446 --> 00:16:59,449
I GOT IT ALL WORKED OUT.
YOU AND I WILL HANDLE THE DAYS,
374
00:16:59,449 --> 00:17:03,293
AND THE KIDS WILL JOIN US AFTER
SCHOOL AND ON THE WEEKENDS.
375
00:17:03,293 --> 00:17:06,256
UM, AT THE RISK
OF SOUNDING SPOILED... NO.
376
00:17:06,256 --> 00:17:09,399
COME ON! IT'LL BE FANTASTIC.
WE'LL LOVE WORKING TOGETHER.
377
00:17:09,399 --> 00:17:11,761
WHY? WE DON'T EVEN LIKE
LIVING TOGETHER.
378
00:17:11,761 --> 00:17:14,134
LOOK,
LABOR IS OUR NUMBER ONE COST.
379
00:17:14,134 --> 00:17:17,237
IF WE CAN ELIMINATE IT, WE'LL
START MAKING A PROFIT AGAIN.
380
00:17:17,237 --> 00:17:19,239
WHAT, YOU'RE NOT EVEN
GONNA PAY US?
381
00:17:19,239 --> 00:17:21,611
I'M 9! IS THAT EVEN LEGAL?
382
00:17:21,611 --> 00:17:23,273
I THINK SO.
383
00:17:23,273 --> 00:17:26,346
BUT JUST TO BE SAFE,
YOU'RE NOW 15. HAPPY BIRTHDAY!
384
00:17:26,346 --> 00:17:29,219
MOM, PLEASE DO SOMETHING.
385
00:17:29,219 --> 00:17:31,681
(sighs)
386
00:17:36,226 --> 00:17:38,228
I THOUGHT MAYBE
AFTER OUR CONVERSATION TODAY,
387
00:17:38,228 --> 00:17:40,230
YOU'D REALIZE
IT'S TIME TO PACK IT IN.
388
00:17:40,230 --> 00:17:43,233
I HAVE GOT TO DO THIS. I CAN'T
WALK AWAY FROM THAT PLACE
389
00:17:43,233 --> 00:17:46,236
UNTIL I HAVE DONE EVERYTHING
THAT I CAN POSSIBLY THINK OF.
390
00:17:46,236 --> 00:17:49,239
BUT HAVING THE KIDS
WORK THERE?
YOU SAID THAT
YOU WERE BEHIND ME 100%.
391
00:17:49,239 --> 00:17:51,301
REALLY?
THAT DOESN'T SOUND LIKE ME.
392
00:17:51,301 --> 00:17:52,642
LYNETTE...
393
00:17:52,642 --> 00:17:54,204
OKAY. FINE.
394
00:17:58,748 --> 00:18:01,811
KIDS, WE ARE GOING
TO SUPPORT YOUR FATHER
395
00:18:01,811 --> 00:18:04,454
BY WORKING
IN HIS RESTAURANT.
396
00:18:04,454 --> 00:18:07,457
(boys groan)
(Penny) YOU'VE GOT
TO BE KIDDING ME.
397
00:18:07,457 --> 00:18:10,460
JUST SO YOU KNOW,
30 YEARS FROM NOW,
398
00:18:10,460 --> 00:18:13,463
WHEN YOU AND DAD
ARE OLD AND FEEBLE--
YOU'RE PUTTING US
399
00:18:13,463 --> 00:18:16,095
IN THE CHEAPEST NURSING HOME
YOU CAN FIND.
400
00:18:16,095 --> 00:18:17,397
YEAH, I GOT IT.
401
00:18:23,603 --> 00:18:26,306
MRS. SOLIS,
I DIDN'T REALIZE YOU WERE HERE.
402
00:18:26,306 --> 00:18:28,308
I'VE GOT YOUR BRACELET
ALL POLISHED
403
00:18:28,308 --> 00:18:30,610
AND READY FOR A NIGHT
ON THE TOWN.
404
00:18:30,610 --> 00:18:33,343
OH, PUT IT ON
AND HAVE A GOOD TIME.
405
00:18:33,343 --> 00:18:37,187
TURNS OUT I'M NOT GONNA BE
ABLE TO AFFORD IT RIGHT NOW...
406
00:18:37,187 --> 00:18:39,189
UNLESS YOU CAN HELP ME OUT
ON THE PRICE. (chuckles)
407
00:18:39,189 --> 00:18:41,621
WHAT DID YOU HAVE IN MIND?
408
00:18:41,621 --> 00:18:43,623
YOU GIVE IT TO ME,
409
00:18:43,623 --> 00:18:47,257
AND THEN CALL YOUR INSURANCE
AND SAY IT WAS STOLEN?
410
00:18:49,259 --> 00:18:51,261
I DIDN'T THINK SO.
411
00:18:51,261 --> 00:18:54,564
I'M REALLY SORRY ABOUT
THE BRACELET, MRS. SOLIS.
412
00:18:54,564 --> 00:18:57,367
PERHAPS I CAN SHOW YOU SOMETHING
A BIT LESS EXPENSIVE.
413
00:18:57,367 --> 00:19:00,870
MAYBE SOME, UH, EARRINGS--
OH, WILL YOU EXCUSE ME
A MINUTE?
414
00:19:03,413 --> 00:19:05,315
AH!
415
00:19:13,923 --> 00:19:15,525
(starts engine)
416
00:19:29,769 --> 00:19:33,203
CARLOS, GET IN HERE!
417
00:19:33,203 --> 00:19:35,475
I GOT A REAL SHOCKEROO
FOR YOU!
418
00:19:35,475 --> 00:19:38,478
YOU ARE NOT GONNA
BELIEVE THIS!
419
00:19:40,710 --> 00:19:43,553
BRAD! HI.
420
00:19:43,553 --> 00:19:45,415
UH, WHAT'S GOING ON?
421
00:19:45,415 --> 00:19:47,717
HE JUST STOPPED BY
WITH GREAT NEWS.
422
00:19:47,717 --> 00:19:49,719
I'M GETTING THAT BONUS
AFTER ALL.
423
00:19:49,719 --> 00:19:52,362
(Carlos laughs)
REALLY?
424
00:19:52,362 --> 00:19:54,364
WELL, I WENT TO OUR C.F.O.,
425
00:19:54,364 --> 00:19:56,366
AND I TOLD HIM
IT JUST DIDN'T SEEM FAIR
426
00:19:56,366 --> 00:19:58,598
THAT MY RIGHT-HAND MAN
SHOULD GO UNREWARDED.
427
00:19:58,598 --> 00:20:01,301
ISN'T THAT GREAT?
WHAT KIND OF GUY DOES THAT?
428
00:20:01,301 --> 00:20:03,273
(both laugh)
429
00:20:03,273 --> 00:20:06,205
OH, I THINK I KNOW
THE KIND.
430
00:20:07,707 --> 00:20:09,309
SO, BRAD...
431
00:20:09,309 --> 00:20:12,312
WHAT SORT OF BONUS
ARE WE LOOKING AT?
432
00:20:12,312 --> 00:20:15,285
HOW DOES 20 GRAND SOUND?
433
00:20:15,285 --> 00:20:17,787
LIKE A GREAT
JUMPING OFF POINT.
434
00:20:17,787 --> 00:20:19,719
GABY.
435
00:20:19,719 --> 00:20:22,322
OH, HONEY, YOU HEARD MARIA
THE OTHER NIGHT.
436
00:20:22,322 --> 00:20:26,256
YOUR HARD WORK IS WHAT'S
BROUGHT THEM SO MUCH CLOSER.
437
00:20:29,499 --> 00:20:31,501
PAY NO ATTENTION TO MY WIFE.
438
00:20:31,501 --> 00:20:34,264
20 GRAND IS
A FANTASTIC BONUS.
439
00:20:34,264 --> 00:20:36,906
YOU KNOW, NOW THAT I HEAR
THE NUMBER OUT LOUD,
440
00:20:36,906 --> 00:20:40,270
IT DOES SEEM A LITTLE LOW,
AFTER ALL YOU'VE DONE.
441
00:20:40,270 --> 00:20:42,612
25 IS PROBABLY MORE FAIR.
442
00:20:42,612 --> 00:20:46,276
OH, BRAD. COME ON.
SAVING A MARRIAGE?
443
00:20:46,276 --> 00:20:48,278
YOU CAN'T PUT A PRICE
ON THAT...
444
00:20:48,278 --> 00:20:50,350
AT LEAST NOT A SMALL ONE.
445
00:20:50,350 --> 00:20:53,252
GABY, WILL YOU KNOCK IT OFF?
446
00:20:53,252 --> 00:20:54,624
YOU'RE BEING RUDE.
447
00:20:54,624 --> 00:20:56,756
YOU'RE RIGHT. I'M SORRY.
448
00:20:56,756 --> 00:20:59,589
IT'S JUST--I REALLY WANTED
TO BUY THIS BRACELET I SAW TODAY
449
00:20:59,589 --> 00:21:01,831
DOWNTOWN
IN THIS LITTLE JEWELRY SHOP.
450
00:21:01,831 --> 00:21:03,793
YOU KNOW THE PLACE, HONEY.
451
00:21:03,793 --> 00:21:06,336
IT'S RIGHT NEXT TO THE,
UM...
452
00:21:06,336 --> 00:21:07,737
LEXINGTON HOTEL.
453
00:21:07,737 --> 00:21:10,940
30!
454
00:21:10,940 --> 00:21:12,302
$30,000.
455
00:21:17,006 --> 00:21:18,978
ARE YOU SURE?
456
00:21:18,978 --> 00:21:22,412
YES! YOU DESERVE IT.
YOU BOTH DO.
457
00:21:22,412 --> 00:21:23,683
(chuckles)
458
00:21:23,683 --> 00:21:25,885
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
459
00:21:27,387 --> 00:21:29,389
YOU'RE THE ONLY ONE
GETTING A BONUS,
460
00:21:29,389 --> 00:21:31,721
SO WHAT I THINK
MIGHT BE BEST IS
461
00:21:31,721 --> 00:21:35,495
IF WE ALL AGREED
NOT TO SAY ANYTHING.
462
00:21:35,495 --> 00:21:37,367
DO WE ALL AGREE?
463
00:21:37,367 --> 00:21:39,399
ABSOLUTELY.
464
00:21:39,399 --> 00:21:41,531
(chuckles)
465
00:21:41,531 --> 00:21:44,534
NOW IF YOU'LL EXCUSE ME,
I'LL LEAVE YOU TWO TO BUSINESS.
466
00:21:44,534 --> 00:21:48,037
ALL THIS NEGOTIATING
JUST GOES RIGHT OVER MY HEAD.
(slaps thighs)
467
00:21:50,740 --> 00:21:54,514
(sighs)
468
00:21:54,514 --> 00:21:56,946
(stovetop clicks on)
469
00:21:56,946 --> 00:21:58,518
HA!
470
00:21:58,518 --> 00:22:01,721
THUNDER McFADDEN.
(chuckles) WHAT A HOOT.
471
00:22:01,721 --> 00:22:03,423
WHAT'S THAT?
472
00:22:03,423 --> 00:22:06,356
OH, IT'S MY PORN NAME.
473
00:22:06,356 --> 00:22:08,428
A FRIEND SENT ME AN E-MAIL.
474
00:22:08,428 --> 00:22:10,430
YOU TAKE THE NAME
OF YOUR CHILDHOOD PET
475
00:22:10,430 --> 00:22:12,432
AND THE STREET YOU GREW UP ON,
AND VOILĂ !
476
00:22:12,432 --> 00:22:15,465
THAT'S THE NAME YOU'D USE
IF YOU WERE A PORN STAR.
477
00:22:15,465 --> 00:22:17,106
SO I'M THUNDER McFADDEN.
478
00:22:17,106 --> 00:22:19,509
MY BUDDY HERE IS
SNOOP WINDEMERE.
479
00:22:19,509 --> 00:22:21,771
MM.
(chuckles)
480
00:22:21,771 --> 00:22:24,444
HEY, WHO WOULD YOU BE?
481
00:22:24,444 --> 00:22:26,676
ORSON, I'M PREPARING
A BUFFET FOR 200.
482
00:22:26,676 --> 00:22:28,678
I DON'T HAVE TIME TO EXPLORE
483
00:22:28,678 --> 00:22:31,521
MY HYPOTHETICAL CAREER
IN THE ADULT FILM INDUSTRY.
484
00:22:31,521 --> 00:22:34,353
FINE.
485
00:22:34,353 --> 00:22:37,356
BUT YOU SHOULD KNOW THAT'S
WHY PEOPLE FIND YOU SO RIGID,
486
00:22:37,356 --> 00:22:42,131
BECAUSE YOU CAN NEVER
JUST LET GO AND HAVE FUN.
487
00:22:42,131 --> 00:22:44,394
(sighs)
488
00:22:44,394 --> 00:22:46,996
COCO SAUGATUCK. HAPPY NOW?
489
00:22:46,996 --> 00:22:49,769
SURE AM.
490
00:22:49,769 --> 00:22:52,802
THANKS, HON.
491
00:22:52,802 --> 00:22:56,476
OF COURSE IT COULD JUST
AS EASILY BE MUNCHY CEDARHURST.
WHAT?
492
00:22:56,476 --> 00:22:58,377
OR TAFFY SWALLOW.
493
00:22:58,377 --> 00:23:01,681
WE MOVED AROUND A LOT
AND HAD THREE DOGS.
494
00:23:01,681 --> 00:23:03,713
BREE, FOCUS.
495
00:23:03,713 --> 00:23:05,985
IT HAS TO BE
YOUR FAVORITE PET.
496
00:23:05,985 --> 00:23:08,588
LIKE IF I ASKED YOU,
"WHAT'S YOUR CHILDHOOD PET?"
497
00:23:08,588 --> 00:23:12,161
THIS IS THE ONE YOU'D SAY.
WELL, I DIDN'T REALLY HAVE
A FAVORITE.
498
00:23:12,161 --> 00:23:15,495
I LOVED THEM ALL EQUALLY.
OH, PLEASE. IF COCO,
TAFFY AND MUNCHY WERE
499
00:23:15,495 --> 00:23:19,769
IN A BURNING BUILDING
AND YOU COULD ONLY SAVE ONE...
ORSON, WHY ARE YOU
BEING SO MORBID?
500
00:23:19,769 --> 00:23:22,532
NO. (chuckles) I-I JUST WANT
TO KNOW YOUR PORN NAME.
501
00:23:22,532 --> 00:23:24,033
OKAY, FINE.
502
00:23:24,033 --> 00:23:27,406
IF I HAD TO PICK A FAVORITE,
I GUESS IT WOULD BE MUNCHY.
503
00:23:27,406 --> 00:23:29,879
(chuckles)
SHE WAS A BIT RAMBUNCTIOUS.
504
00:23:29,879 --> 00:23:32,882
FATHER SENT HER TO A FARM
SO SHE'D HAVE ROOM TO RUN.
505
00:23:32,882 --> 00:23:35,485
I CRIED FOR WEEKS AND WEEKS.
506
00:23:35,485 --> 00:23:38,117
MUNCHY, HUH? THIS WAS FUN.
507
00:23:40,920 --> 00:23:43,793
ALL RIGHT, THAT'S
A LARGE MUSHROOM PEPPERONI PIZZA
508
00:23:43,793 --> 00:23:45,895
AND TWO SALADS.
I'LL GET THAT STARTED.
509
00:23:45,895 --> 00:23:49,499
TOM, I GOT NEED A LARGE--
LARGE PEP/MUSH AT TABLE NINE.
I'M WAY AHEAD OF YOU.
510
00:23:49,499 --> 00:23:51,731
THANKS. AND DO YOU HAVE
THE CALZONES FOR TABLE THREE?
511
00:23:51,731 --> 00:23:55,164
OH, CRAP.
(groans) SWEETIE,
I NEED TWO DINNER SALADS.
512
00:23:55,164 --> 00:23:59,709
WHAT'S THE MATTER?
PARKER SAID THE ONLY REASON
YOU HAD ME MAKE SALADS
513
00:23:59,709 --> 00:24:01,771
IS BECAUSE
IT'S A JOB FOR BABIES.
514
00:24:01,771 --> 00:24:04,614
WELL, CLEARLY, THAT'S NOT TRUE
BECAUSE YOU'RE NOT A BABY.
515
00:24:04,614 --> 00:24:08,618
YOU'RE 15, REMEMBER?
ALSO, I CAN'T FIND
MY BAND-AID.
516
00:24:08,618 --> 00:24:12,181
OKAY, YOU FILL WATER GLASSES.
I'LL MAKE THE SALADS.
517
00:24:12,181 --> 00:24:14,223
HEY, MOM?
YEAH?
518
00:24:14,223 --> 00:24:16,185
THIS IS FOR TABLE FIVE.
519
00:24:16,185 --> 00:24:17,787
OH, THANKS.
520
00:24:17,787 --> 00:24:18,958
YEAH.
521
00:24:18,958 --> 00:24:22,632
UH... YOU DIDN'T GIVE THEM
ENOUGH CHANGE.
522
00:24:22,632 --> 00:24:24,634
YEAH, I KNOW.
I FIGURED THIS OUT.
523
00:24:24,634 --> 00:24:27,166
YOU CAN SHORT PEOPLE 1%,
AND THEY WON'T EVEN NOTICE.
524
00:24:27,166 --> 00:24:31,901
IF THEY GOT A BUZZ ON, 3%.
OKAY, YOU MAKE THE SALADS.
I'LL HANDLE THE REGISTER.
525
00:24:31,901 --> 00:24:34,844
(Preston) DUDE, BACK OFF.
THAT'S MY TABLE.
526
00:24:34,844 --> 00:24:37,146
NOT ANYMORE. YOU CAN TAKE
THE 4-TOP OF OLD FARTS.
527
00:24:37,146 --> 00:24:39,148
NO WAY. I--
WHAT'S GOING ON?
528
00:24:39,148 --> 00:24:42,612
HE TOOK MY TABLE.
SO? TAKE ANOTHER ONE.
WHAT'S THE DIFFERENCE?
529
00:24:46,956 --> 00:24:50,259
WELL, SINCE I'M THE ONLY ONE
HERE WHO CAN WAIT ON THAT TABLE
530
00:24:50,259 --> 00:24:53,122
WITHOUT KNOCKING OVER A GLASS
WITH MY PANTS,
531
00:24:53,122 --> 00:24:55,164
HOW ABOUT I TAKE IT?
532
00:24:55,164 --> 00:24:58,267
YOU HANDLE THE CASH REGISTER.
YOU BUS TABLES. GO ON.
533
00:24:58,267 --> 00:25:00,229
WELL, LOOK AT THIS.
534
00:25:00,229 --> 00:25:02,532
EVERYBODY'S HAPPY.
535
00:25:02,532 --> 00:25:04,033
THINGS ARE RUNNING SMOOTHLY.
536
00:25:04,033 --> 00:25:07,607
DON'T WORRY. I'M NOT GONNA SAY,
"I TOLD YOU SO."
537
00:25:10,209 --> 00:25:12,281
(knocks on door)
538
00:25:12,281 --> 00:25:14,784
HEY. KATHERINE SAID
YOU WANTED TO TALK TO ME.
539
00:25:14,784 --> 00:25:17,016
YEAH. COME ON IN.
(door closes)
540
00:25:17,016 --> 00:25:19,018
YOU KNOW, YOU COULD HAVE
JUST CALLED.
541
00:25:19,018 --> 00:25:21,721
YOU DON'T HAVE TO USE HER
AS AN INTERMEDIARY.
542
00:25:21,721 --> 00:25:23,723
REALLY? I THOUGHT
WE WERE USING KATHERINE
543
00:25:23,723 --> 00:25:25,825
FOR ALL SORTS OF THINGS--
SENDING MESSAGES,
544
00:25:25,825 --> 00:25:27,827
RAISING OUR KID.
545
00:25:27,827 --> 00:25:29,829
I DON'T SEE
WHAT THE BIG DEAL IS.
546
00:25:29,829 --> 00:25:32,301
I HAVE TO WORK,
AND SHE HAS SOME FREE TIME.
547
00:25:32,301 --> 00:25:35,164
IT'S BETTER FOR EVERYBODY.
WELL, IT'S NOT BETTER FOR ME,
548
00:25:35,164 --> 00:25:37,667
ESPECIALLY WHEN
I'M NOT EVEN TOLD ABOUT IT.
549
00:25:37,667 --> 00:25:40,009
FINE. HERE I AM TELLING YOU.
550
00:25:40,009 --> 00:25:42,041
I HAVE TO WORK FRIDAY,
551
00:25:42,041 --> 00:25:45,274
SO KATHERINE WILL BE
PICKING M.J. UP FROM SCHOOL.
552
00:25:45,274 --> 00:25:47,246
NO.
553
00:25:47,246 --> 00:25:50,179
WHAT DO YOU MEAN, "NO"?
554
00:25:50,179 --> 00:25:52,882
LET ME REMIND YOU,
I HAVE CUSTODY ON FRIDAYS.
555
00:25:52,882 --> 00:25:54,884
HEY, THANKS.
LET ME REMIND YOU
556
00:25:54,884 --> 00:25:56,886
THAT THE REASON
I AGREED TO CUSTODY IS
557
00:25:56,886 --> 00:25:59,188
SO OUR SON COULD SPEND TIME
WITH HIS FATHER.
558
00:25:59,188 --> 00:26:01,961
YOU HAVE A PROBLEM
WITH KATHERINE?
559
00:26:01,961 --> 00:26:03,262
NO, SHE'S A PEACH,
560
00:26:03,262 --> 00:26:05,965
BUT SHE'S NOT THE ONE
THAT DRAGGED ME TO COURT
561
00:26:05,965 --> 00:26:08,567
TO HAMMER OUT
SOME CUSTODY AGREEMENT.
562
00:26:08,567 --> 00:26:10,640
NOW IF YOU'D LIKE,
WE CAN GO BACK,
563
00:26:10,640 --> 00:26:12,642
AND THE JUDGE
CAN EXPLAIN TO YOU
564
00:26:12,642 --> 00:26:16,305
THE DIFFERENCE BETWEEN YOU
AND YOUR GIRLFRIEND.
OKAY, YOU LISTEN TO ME.
565
00:26:16,305 --> 00:26:18,347
MOMMY?
566
00:26:18,347 --> 00:26:20,179
ARE YOU GUYS FIGHTING?
567
00:26:20,179 --> 00:26:22,351
NO, SWEETIE.
568
00:26:22,351 --> 00:26:26,686
WE ARE JUST TRYING TO FIGURE OUT
WHAT IS BEST FOR YOU.
569
00:26:26,686 --> 00:26:29,358
(chuckles) AREN'T WE?
570
00:26:32,762 --> 00:26:34,764
I'LL SEE YOU FRIDAY, BUDDY.
571
00:26:34,764 --> 00:26:38,297
LOOKS LIKE I'LL BE
PICKING YOU UP FROM SCHOOL.
572
00:26:38,297 --> 00:26:40,329
(door opens and closes)
573
00:26:51,340 --> 00:26:53,883
ANDREW MAKES
TWICE AS MUCH AS ME?
574
00:26:53,883 --> 00:26:56,145
WHO TOLD YOU THAT?
575
00:26:56,145 --> 00:26:57,647
A LITTLE BIRD
576
00:26:57,647 --> 00:27:01,220
OR SHOULD I SAY
A LITTLE DOG NAMED MUNCHY?
577
00:27:01,220 --> 00:27:04,724
THAT'S WHY YOU WANTED TO KNOW
THE NAMES OF MY PETS?
578
00:27:04,724 --> 00:27:06,896
ORSON HODGE,
YOU ARE SHAMEFUL.
579
00:27:06,896 --> 00:27:09,198
WHAT'S SHAMEFUL IS
HOW MUCH YOU'RE PAYING HIM.
580
00:27:09,198 --> 00:27:12,201
ANDREW HAS BEEN WITH ME
SINCE I LAUNCHED THE COMPANY.
581
00:27:12,201 --> 00:27:14,163
HE RUNS EVERY ASPECT
OF THE BUSINESS.
582
00:27:14,163 --> 00:27:17,266
HE DESERVES WHAT HE'S MAKING.
BUT I AM YOUR HUSBAND,
FOR CRYING OUT LOUD.
583
00:27:17,266 --> 00:27:21,270
YES, ORSON, WE'RE ALL AWARE
OF HOW YOU GOT THE JOB.
584
00:27:21,270 --> 00:27:23,272
YOU KNOW
WHAT THE REAL TRAVESTY IS?
585
00:27:23,272 --> 00:27:26,075
I'M MORE EDUCATED
THAN THE LOT OF YOU.
586
00:27:26,075 --> 00:27:29,078
I WENT TO GRAD SCHOOL.
I'M A DENTIST.
NO, YOU WERE A DENTIST.
587
00:27:29,078 --> 00:27:31,380
NOW YOU'RE A CATERER,
AND YOU'RE PAID FAIRLY
588
00:27:31,380 --> 00:27:33,422
BASED ON YOUR EXPERTISE
AND CONTRIBUTION.
589
00:27:33,422 --> 00:27:36,355
OH, THIS IS NOT ABOUT MONEY,
BREE. IT'S ABOUT VALUE.
590
00:27:36,355 --> 00:27:38,357
AND YOU'RE SAYING
I'M WORTHLESS.
591
00:27:38,357 --> 00:27:41,390
NO, I'M JUST SAYING
YOU'RE WORTH... LESS.
592
00:27:41,390 --> 00:27:43,733
I'M SORRY, HONEY.
593
00:27:43,733 --> 00:27:46,035
I'M JUST BEING HONEST.
594
00:27:47,336 --> 00:27:49,238
VERY WELL.
595
00:27:50,900 --> 00:27:54,844
OH, SINCE WE'RE BEING HONEST,
MUNCHY DIDN'T GO TO ANY FARM.
596
00:27:54,844 --> 00:27:56,846
THAT'S WHAT PARENTS
TELL THEIR KIDS
597
00:27:56,846 --> 00:27:59,078
WHEN THEY JUST HAD THEIR PETS
GASSED.
598
00:28:04,784 --> 00:28:06,786
HEY.
599
00:28:06,786 --> 00:28:10,790
HI. YOU GOT A MINUTE? I HAVE
A REALLY BIG FAVOR TO ASK YOU.
600
00:28:10,790 --> 00:28:12,461
UH, SURE.
601
00:28:12,461 --> 00:28:15,825
I NEED
A LITTLE DETECTIVE WORK DONE.
602
00:28:15,825 --> 00:28:17,266
IT'S ABOUT BRADLEY.
603
00:28:19,298 --> 00:28:21,771
(sighs) SO...
604
00:28:21,771 --> 00:28:24,303
WHAT'S GOING ON?
605
00:28:24,303 --> 00:28:26,435
I'M GONNA BUY A GOLF CLUB.
606
00:28:26,435 --> 00:28:30,339
A BASEBALL BAT
WOULD BE CHEAPER.
607
00:28:30,339 --> 00:28:33,112
MAYBE I SHOULD
LET YOU FINISH.
608
00:28:33,112 --> 00:28:35,244
SEE, I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT GOLF CLUBS,
609
00:28:35,244 --> 00:28:37,316
BUT I KNOW CARLOS DOES,
610
00:28:37,316 --> 00:28:39,318
SO I WAS HOPING YOU GUYS
COULD SNOOP AROUND
611
00:28:39,318 --> 00:28:42,251
AND FIND OUT
WHAT KIND OF DRIVER BRAD WANTS.
612
00:28:42,251 --> 00:28:44,323
OH, IT'S A GIFT.
613
00:28:44,323 --> 00:28:45,825
SURE, YEAH.
614
00:28:45,825 --> 00:28:48,327
WE'D LOVE TO HELP OUT.
(chuckles)
615
00:28:48,327 --> 00:28:50,860
SO WHAT'S THE OCCASION?
NO OCCASION.
616
00:28:50,860 --> 00:28:53,732
I JUST WANT TO THANK HIM
FOR BEING A WONDERFUL HUSBAND.
617
00:28:53,732 --> 00:28:58,167
WELL, DON'T SPEND TOO MUCH.
(chuckles)
618
00:28:58,167 --> 00:29:00,339
WHY DON'T YOU
JUST GET HIM A CARD?
619
00:29:00,339 --> 00:29:03,342
SO OUR MARRIAGE COUNSELOR SAID
WE SHOULD GET EACH OTHER
620
00:29:03,342 --> 00:29:05,845
LITTLE GIFTS NOW AND THEN
TO KEEP THINGS SPONTANEOUS.
621
00:29:05,845 --> 00:29:08,277
OH, YOU'RE IN COUNSELING.
THAT'S GREAT.
622
00:29:08,277 --> 00:29:11,280
WE WERE, BUT WE STOPPED.
WE DON'T NEED IT ANYMORE.
623
00:29:11,280 --> 00:29:14,453
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
YEAH. BRAD AND I ARE SOLID.
624
00:29:14,453 --> 00:29:17,186
WELL, ICE IS SOLID, TOO,
625
00:29:17,186 --> 00:29:20,359
UNTIL IT CRACKS AND YOU'RE
DROWNING IN FREEZING WATER.
626
00:29:20,359 --> 00:29:22,892
I'D STAY IN COUNSELING
IF I WERE YOU.
627
00:29:22,892 --> 00:29:25,895
GABY, I'M HOME! CAN YOU COME
IN HERE FOR A MINUTE?
628
00:29:25,895 --> 00:29:29,198
(groans)
629
00:29:29,198 --> 00:29:31,500
BRAD GIVES ME A HUGE BONUS
AND YOU REPAY HIM
630
00:29:31,500 --> 00:29:34,503
BY TELLING HIS WIFE THAT
THEY NEED MARRIAGE COUNSELING?
631
00:29:34,503 --> 00:29:36,806
I'M SORRY. I THINK THEY DO.
632
00:29:36,806 --> 00:29:38,808
THEIR MARRIAGE IS
NONE OF YOUR BUSINESS.
633
00:29:38,808 --> 00:29:41,811
BESIDES, I THINK
THEY'RE A VERY HAPPY COUPLE.
WHO? HIM AND MARIA
634
00:29:41,811 --> 00:29:46,555
OR HIM AND THE BLONDE
I SAW HIM KISSING YESTERDAY?
WHAT? NO WAY!
635
00:29:46,555 --> 00:29:48,888
YEAH. AND BRAD SAW ME.
636
00:29:48,888 --> 00:29:51,120
WHY DO YOU THINK
YOUR BONUS JUMPED
637
00:29:51,120 --> 00:29:54,093
FROM A STUFFED CHICKEN BREAST
TO 30 GRAND IN A DAY?
638
00:29:54,093 --> 00:29:57,366
(laughs)
639
00:30:01,330 --> 00:30:03,933
OH, MY GOD.
640
00:30:03,933 --> 00:30:05,804
THIS IS ILLEGAL.
641
00:30:05,804 --> 00:30:08,938
I'M GETTING A BONUS NO ONE ELSE
IS GETTING BASED ON BLACKMAIL.
642
00:30:08,938 --> 00:30:10,209
YOU'RE WELCOME.
643
00:30:10,209 --> 00:30:13,542
I CAN'T BELIEVE
YOU DID THIS.
644
00:30:13,542 --> 00:30:16,345
WELL, THANK GOD
YOU CAME TO YOUR SENSES.
645
00:30:16,345 --> 00:30:18,517
ALL RIGHT, LET'S GET IN THERE
AND TELL HER.
646
00:30:18,517 --> 00:30:21,891
NO, WE CAN'T TELL HER. WE'D HAVE
TO GIVE THE MONEY BACK.
647
00:30:21,891 --> 00:30:24,994
DON'T WE HAVE A MORAL
RESPONSIBILITY TO TELL HER?
648
00:30:24,994 --> 00:30:26,295
IT'S LIKE YOU SAID--
649
00:30:26,295 --> 00:30:28,427
THEIR MARRIAGE IS
NONE OF OUR BUSINESS.
650
00:30:28,427 --> 00:30:30,299
HE'S THE ONE WHO'S CHEATING.
651
00:30:30,299 --> 00:30:33,963
IF WE SAY ANYTHING,
IT'LL JUST MAKE THINGS WORSE.
652
00:30:33,963 --> 00:30:35,965
WE'RE THE GOOD GUYS HERE,
CARLOS.
653
00:30:35,965 --> 00:30:38,908
REALLY? 'CAUSE IT SURE
DOESN'T FEEL LIKE IT.
654
00:30:45,344 --> 00:30:48,347
(Katherine) IT'S OPEN.
655
00:30:48,347 --> 00:30:51,350
SUSAN, YOU GOT OUR MESSAGE.
656
00:30:51,350 --> 00:30:53,352
YES,
AND IMAGINE MY SURPRISE,
657
00:30:53,352 --> 00:30:55,354
'CAUSE THE LAST TIME
I TALKED TO MIKE,
658
00:30:55,354 --> 00:30:58,287
HE PROMISED ME HE WAS
PICKING UP M.J. FROM SCHOOL.
659
00:30:58,287 --> 00:31:00,359
OH, MRS. NELSON HAD
ANOTHER PLUMBING EMERGENCY.
660
00:31:00,359 --> 00:31:03,332
APPARENTLY THIS
NEW OAT BRAN DIET SHE'S ON--
661
00:31:03,332 --> 00:31:06,295
I DON'T NEED THE DETAILS.
I HAD A LONG DAY.
662
00:31:06,295 --> 00:31:08,297
I JUST WANT
TO PICK UP MY KID.
663
00:31:08,297 --> 00:31:12,301
MOMMY, WE HAD PANINIS
FOR DINNER. YOU WANT ONE?
664
00:31:12,301 --> 00:31:15,004
NO, THANK YOU. LET'S GO.
665
00:31:15,004 --> 00:31:17,306
BUT WE WERE GONNA MAKE BROWNIES
FOR DESSERT.
666
00:31:17,306 --> 00:31:19,308
BUT WE CAN MAKE BROWNIES
AT HOME.
667
00:31:19,308 --> 00:31:23,913
THE BOX KIND? KATHERINE SAYS
THOSE AREN'T REAL BROWNIES.
668
00:31:23,913 --> 00:31:28,617
EXCEPT WHEN YOUR MOMMY
MAKES THEM WITH LOVE.
669
00:31:28,617 --> 00:31:30,359
(chuckles)
670
00:31:30,359 --> 00:31:32,461
GOOD SAVE.
671
00:31:32,461 --> 00:31:34,093
LET'S GO.
672
00:31:36,425 --> 00:31:37,896
SUSAN?
673
00:31:37,896 --> 00:31:40,229
LOOK,
674
00:31:40,229 --> 00:31:43,232
I KNOW YOU WERE SURPRISED
TO FIND M.J. HERE AGAIN TODAY,
675
00:31:43,232 --> 00:31:45,904
BUT I REALLY WAS TRYING
TO DO YOU A FAVOR.
676
00:31:45,904 --> 00:31:47,906
WELL, I DON'T NEED YOU
TO DO ME ANY FAVORS.
677
00:31:47,906 --> 00:31:51,140
WHAT I NEED IS FOR EVERYONE
TO JUST STICK TO THE PLAN.
678
00:31:51,140 --> 00:31:53,142
MONDAY, WEDNESDAY, FRIDAY--
MIKE WATCHES HIS SON.
679
00:31:53,142 --> 00:31:56,215
HE DOESN'T PAWN HIM OFF
ON HIS GIRLFRIEND.
680
00:31:56,215 --> 00:31:57,616
(scoffs)
681
00:31:57,616 --> 00:32:02,051
I HAD A REALLY FUN TIME.
682
00:32:04,393 --> 00:32:08,157
(indistinct conversations,
laughter)
683
00:32:15,364 --> 00:32:18,237
(indistinct conversations)
684
00:32:18,237 --> 00:32:19,538
(laughter)
685
00:32:19,538 --> 00:32:23,272
BIG GROUP COMING IN. IT IS
NOW OFFICIALLY SATURDAY NIGHT.
686
00:32:23,272 --> 00:32:25,014
FINALLY.
687
00:32:25,014 --> 00:32:27,376
(indistinct conversations)
688
00:32:27,376 --> 00:32:29,318
OH, GREAT. THEY'RE KIDS.
689
00:32:29,318 --> 00:32:32,321
1 PLATE OF SPAGHETTI
AND 15 BASKETS OF FREE BREAD.
STOP BEING SUCH A DOWNER.
690
00:32:32,321 --> 00:32:34,383
WE'RE FINALLY MAKING A GO
OF THIS PLACE.
691
00:32:34,383 --> 00:32:37,286
ALL YOU WANT TO DO
IS COMPLAIN.
(scoffs)
692
00:32:37,286 --> 00:32:40,559
WE'RE TAKING A BREAK.
N-NOT NOW.
WE JUST GOT A BIG PARTY.
693
00:32:40,559 --> 00:32:43,362
GOOD LUCK WITH THAT.
WE'RE OUTTA HERE.
694
00:32:46,335 --> 00:32:49,468
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT'S GOING ON HERE?
695
00:32:49,468 --> 00:32:52,741
THOSE KIDS GO OUR SCHOOL.
AND YOU KNOW
WHO THAT BIG GUY IS?
696
00:32:52,741 --> 00:32:55,744
KEVIN McDERMOTT. THE GUY
CALLED ME "JESUS" FOR A YEAR
697
00:32:55,744 --> 00:32:57,376
'CAUSE I WORE SANDALS ONE DAY.
698
00:32:57,376 --> 00:33:01,080
IF HE SEES ME WEARING THIS,
I'LL NEVER HEAR THE END OF IT.
699
00:33:01,080 --> 00:33:03,482
FINE. DON'T WEAR THAT APRON.
THAT'S...
NO, I'M NOT WAITING
700
00:33:03,482 --> 00:33:06,515
ON A KID WHO'S GONNA MAKE FUN
OF ME ON MONDAY MORNING.
701
00:33:06,515 --> 00:33:09,018
IT'S HUMILIATING ENOUGH
HAVING TO WORK HERE.
HUMILIATING?
702
00:33:09,018 --> 00:33:11,520
GUYS, EASY.
NO, YOU'RE--
YOU'RE NOT HUMILIATED
703
00:33:11,520 --> 00:33:13,522
WHEN YOU USE THE MONEY
THAT WE MAKE HERE
704
00:33:13,522 --> 00:33:16,525
TO BUY YOUR CLOTHES.
TOM, IT'S FINE.
I'LL TAKE THE TABLE.
705
00:33:16,525 --> 00:33:18,627
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
YOUR MOTHER CAN'T WAIT
706
00:33:18,627 --> 00:33:21,630
ON THIS WHOLE RESTAURANT
BY HERSELF.
WELL, THEN YOU DO IT.
707
00:33:21,630 --> 00:33:24,203
PORTER, I'M YOUR FATHER
AND YOUR BOSS,
708
00:33:24,203 --> 00:33:28,437
AND I'M TELLING YOU RIGHT NOW
TO GO TAKE THAT TABLE.
709
00:33:28,437 --> 00:33:31,480
OR WHAT, YOU'RE GONNA FIRE ME?
GO FOR IT.
710
00:33:31,480 --> 00:33:33,011
(Lynette gasps)
711
00:33:33,011 --> 00:33:36,145
YOU THINK THIS IS A JOKE?
THIS IS MY LIFE!
712
00:33:36,145 --> 00:33:38,787
TOM!
YOU WORRY ABOUT
BEING EMBARRASSED?
713
00:33:38,787 --> 00:33:42,251
I HAVE PUT EVERYTHING I HAVE
INTO THIS RESTAURANT!
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH!
714
00:33:42,251 --> 00:33:46,425
LET GO OF HIM! LET GO OF HIM!
LET GO OF HIM!
715
00:33:46,425 --> 00:33:48,397
GUYS?
716
00:33:50,559 --> 00:33:54,533
I JUST SAT A 12-TOP.
WHO'S TAKING IT?
717
00:33:54,533 --> 00:33:58,337
(sighs)
718
00:33:58,337 --> 00:34:00,209
I WILL.
719
00:34:16,425 --> 00:34:19,428
(siren wailing in distance)
720
00:34:30,139 --> 00:34:32,571
I STARTED GETTING OUR ACCOUNTS
IN ORDER.
721
00:34:32,571 --> 00:34:34,643
IF WE'RE GONNA SELL
THIS PLACE,
722
00:34:34,643 --> 00:34:37,476
WE SHOULD PROBABLY KNOW EXACTLY
HOW MUCH IT'S WORTH.
723
00:35:05,574 --> 00:35:09,638
I THINK THIS CAN ALL WAIT
UNTIL MORNING.
724
00:35:09,638 --> 00:35:11,510
DON'T YOU?
725
00:35:36,735 --> 00:35:39,438
HEY. I JUST BOOKED US
INTO THE BRUNSWICK INN
726
00:35:39,438 --> 00:35:41,440
FOR THIS WEEKEND.
727
00:35:41,440 --> 00:35:42,471
GREAT.
728
00:35:42,471 --> 00:35:44,643
(singsongy)
PREPARE TO BE PAMPERED!
729
00:35:44,643 --> 00:35:46,445
OH, SHOOT.
730
00:35:46,445 --> 00:35:48,447
THIS WEEKEND
ISN'T GONNA WORK.
731
00:35:48,447 --> 00:35:50,749
MIKE REALLY WANTS US
TO DO THAT CAMPING TRIP
732
00:35:50,749 --> 00:35:52,751
THAT WE'VE
BEEN TALKING ABOUT.
733
00:35:52,751 --> 00:35:55,554
(scoffs)
CAMPING? HAVE YOU MET ME?
734
00:35:55,554 --> 00:35:57,556
I FIGURED
YOU WERE GONNA SAY THAT.
735
00:35:57,556 --> 00:35:59,558
I JUST CAN'T BLOW HIM OFF.
736
00:35:59,558 --> 00:36:02,491
THIS IS THE ONLY WEEKEND
THAT WORKS FOR HIM.
737
00:36:02,491 --> 00:36:04,493
THEN YOU'RE ON YOUR OWN.
738
00:36:04,493 --> 00:36:07,896
HAVE FUN WIPING WITH LEAVES.
OH, EDIE?
739
00:36:07,896 --> 00:36:11,470
PLEASE DON'T TELL KATHERINE
THAT YOU'RE NOT COMING.
740
00:36:11,470 --> 00:36:13,442
ALL RIGHT?
MIKE REALLY WANTS HER THERE,
741
00:36:13,442 --> 00:36:16,575
AND IF SHE HEARS THAT YOU'RE
NOT GOING, SHE WON'T EITHER.
742
00:36:16,575 --> 00:36:18,747
WILL YOU TAKE ME
743
00:36:18,747 --> 00:36:20,749
TO THE BRUNSWICK INN
NEXT WEEKEND?
744
00:36:20,749 --> 00:36:22,911
YES.
745
00:36:22,911 --> 00:36:26,655
THEN I WON'T SAY A WORD
TO KATHERINE.
746
00:36:38,267 --> 00:36:40,599
(beep)
747
00:36:43,302 --> 00:36:44,603
(beep)
748
00:36:48,737 --> 00:36:51,540
HEY.
WHEN DID YOU TWO GET HERE?
749
00:36:51,540 --> 00:36:53,211
JUST A MINUTE AGO.
750
00:36:53,211 --> 00:36:55,213
THEY SAID THEY HAVE
SOMETHING PERSONAL
751
00:36:55,213 --> 00:36:57,215
THEY WANT
TO TALK TO US ABOUT.
752
00:36:57,215 --> 00:36:59,618
OH, REALLY? WHAT IS IT?
753
00:37:01,450 --> 00:37:03,252
WE'RE PREGNANT.
754
00:37:03,252 --> 00:37:04,593
(Maria laughs)
755
00:37:04,593 --> 00:37:06,255
OH, WOW.
756
00:37:06,255 --> 00:37:08,397
(flatly) YAY!
757
00:37:08,397 --> 00:37:10,559
I KNOW. WE ARE SO HAPPY.
758
00:37:10,559 --> 00:37:12,461
BUT THAT'S NOT ALL.
759
00:37:15,264 --> 00:37:17,466
SEE, EVEN THOUGH
760
00:37:17,466 --> 00:37:19,968
WE'VE ONLY KNOWN EACH OTHER
FOR A SHORT TIME,
761
00:37:19,968 --> 00:37:21,970
YOUR FRIENDSHIP
HAS MEANT A LOT TO US,
762
00:37:21,970 --> 00:37:23,972
WHICH IS WHY
MARIA FEELS STRONGLY
763
00:37:23,972 --> 00:37:28,246
THAT YOU SHOULD BE
THE BABY'S GODPARENTS.
764
00:37:28,246 --> 00:37:31,280
DO YOU HEAR THAT, CARLOS?
765
00:37:31,280 --> 00:37:33,482
GODPARENTS.
766
00:37:33,482 --> 00:37:35,554
YAY!
767
00:37:35,554 --> 00:37:37,826
YOU ARE SUCH GOOD PEOPLE,
SO KINDHEARTED AND DECENT,
768
00:37:37,826 --> 00:37:39,828
AND THAT IS
THE KIND OF INFLUENCE
769
00:37:39,828 --> 00:37:43,632
THAT WE WANT
IN OUR BABY'S LIFE.
770
00:37:43,632 --> 00:37:45,834
HOW COULD WE SAY NO?
(chuckles nervously)
771
00:37:45,834 --> 00:37:47,466
(laughs)
772
00:37:47,466 --> 00:37:49,267
OH!
773
00:37:49,267 --> 00:37:51,640
OH!
774
00:37:51,640 --> 00:37:54,503
OH. I SEE YOU GOT YOUR BRACELET
AFTER ALL.
775
00:37:54,503 --> 00:37:55,904
OH, YEAH.
776
00:37:55,904 --> 00:38:00,409
UH, BUT I'M NOT ENJOYING IT
AS MUCH AS I THOUGHT I WOULD.
777
00:38:10,058 --> 00:38:12,961
OKAY, LUNCH AND A MOVIE.
YOU ARE ONE LUCKY BOY.
778
00:38:12,961 --> 00:38:14,923
I'M GONNA TAKE
A QUICK SHOWER.
779
00:38:14,923 --> 00:38:18,627
TRY NOT TO GET ANY CRUMBS
ON THE COUCH.
780
00:38:18,627 --> 00:38:19,928
WHAT'S WRONG?
781
00:38:19,928 --> 00:38:21,970
IT'S PEANUT BUTTER,
NO CRUSTS--
782
00:38:21,970 --> 00:38:23,902
YOUR FAVORITE.
783
00:38:23,902 --> 00:38:25,804
I WANT A PANINI.
784
00:38:25,804 --> 00:38:29,378
I DON'T KNOW
HOW TO MAKE PANINIS.
785
00:38:29,378 --> 00:38:31,380
IT'S JUST TURKEY AND CHEESE.
786
00:38:31,380 --> 00:38:33,442
DO WE HAVE ANY PROVOLONE?
787
00:38:33,442 --> 00:38:37,916
NO, WE DO NOT HAVE
ANY PROVOLONE.
788
00:38:37,916 --> 00:38:40,489
CAN WE BORROW SOME
FROM KATHERINE?
789
00:38:40,489 --> 00:38:42,951
ABSOLUTELY NOT.
790
00:38:42,951 --> 00:38:45,724
IN THIS HOUSE, WE DO NOT EAT
PRETENTIOUS CHEESES.
791
00:38:45,724 --> 00:38:47,926
WE EAT
HONEST AMERICAN PEANUT BUTTER.
792
00:38:47,926 --> 00:38:50,359
NOW WATCH YOUR MOVIE,
793
00:38:50,359 --> 00:38:52,831
AND I'LL BE BACK IN A MINUTE.
794
00:39:00,639 --> 00:39:02,471
WILL YOU MAKE ME A PANINI?
795
00:39:02,471 --> 00:39:05,514
UH, WELL, SURE, SWEETIE.
796
00:39:05,514 --> 00:39:07,616
DOES YOUR MOMMY
KNOW YOU'RE HERE?
797
00:39:09,548 --> 00:39:12,521
HEY, SWEETIE.
HOW WAS YOUR SANDWICH?
798
00:39:14,423 --> 00:39:15,684
M.J.?
799
00:39:15,684 --> 00:39:19,528
M.J., HONEY, WHERE ARE YOU?
800
00:39:19,528 --> 00:39:23,832
M.J., WHERE ARE YOU?!
801
00:39:23,832 --> 00:39:27,466
M.J.!
802
00:39:28,867 --> 00:39:31,039
M.J.!
803
00:39:42,911 --> 00:39:45,614
WHAT IS HE DOING HERE?
804
00:39:45,614 --> 00:39:47,756
HE WANTED A PANINI,
SAID YOU KNEW.
805
00:39:47,756 --> 00:39:50,619
M.J., GO WAIT
OUTSIDE ON THE PORCH.
806
00:39:50,619 --> 00:39:52,621
I NEED TO TALK
TO KATHERINE.
807
00:39:56,525 --> 00:39:58,497
YOU CAN TAKE THE SANDWICH.
808
00:40:01,700 --> 00:40:04,633
LOOK, HE SHOWED UP
ON MY DOORSTEP.
809
00:40:04,633 --> 00:40:05,934
HE SEEMED HUNGRY.
810
00:40:05,934 --> 00:40:08,477
YOU THINK
I DON'T FEED MY KID?
811
00:40:08,477 --> 00:40:11,710
OKAY, WELL, MAYBE HE JUST
WANTED TO COME SEE ME.
812
00:40:11,710 --> 00:40:14,613
YEAH, 'CAUSE YOU MAKE IT
LIKE DISNEYLAND OVER HERE,
813
00:40:14,613 --> 00:40:16,715
WITH YOUR PANINIS
AND YOUR BLACKJACK.
814
00:40:16,715 --> 00:40:19,488
YOU'RE TRYING
TO DO EVERYTHING YOU CAN
815
00:40:19,488 --> 00:40:23,452
TO MAKE HIM THINK
THAT YOU'RE THE OTHER MOMMY.
WHAT?
816
00:40:23,452 --> 00:40:25,754
YOU'RE TRYING TO GET YOUR HOOKS
DEEPER INTO MIKE
817
00:40:25,754 --> 00:40:28,757
BY SHOWING HIM
HOW MUCH HIS SON LOVES YOU.
SUSAN, I AM BEING NICE
818
00:40:28,757 --> 00:40:31,129
TO THE CHILD
OF THE MAN I'M DATING.
819
00:40:31,129 --> 00:40:34,833
HOW DOES THAT MAKE ME EVIL?
NO, NOT EVIL. DEVIOUS.
820
00:40:34,833 --> 00:40:37,536
(scoffs)
WELL, YOU KNOW,
I HATE TO TELL YOU,
821
00:40:37,536 --> 00:40:39,538
BUT YOUR BIG PLAN IS
NOT GONNA WORK,
822
00:40:39,538 --> 00:40:43,071
'CAUSE FROM NOW ON, M.J. IS
EITHER AT MY HOUSE OR MIKE'S.
823
00:40:43,071 --> 00:40:46,575
HE IS NO LONGER ALLOWED
TO BE HERE.
YEAH, UH,
THAT'S GONNA BE TRICKY.
824
00:40:46,575 --> 00:40:49,878
WELL, THAT'S THE WAY IT'S GONNA
BE, WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.
825
00:40:49,878 --> 00:40:53,181
NO, IT'S GONNA BE TRICKY
BECAUSE MIKE'S MOVING IN HERE.
826
00:40:53,181 --> 00:40:55,584
WHAT?
827
00:40:55,584 --> 00:40:57,085
FIRST OF THE MONTH,
828
00:40:57,085 --> 00:41:00,088
HE'S GIVING UP HIS PLACE
AND MOVING IN WITH ME.
829
00:41:00,088 --> 00:41:04,663
SO M.J. IS GOING TO BE
SPENDING A LOT OF TIME HERE,
830
00:41:04,663 --> 00:41:06,865
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.
831
00:41:11,970 --> 00:41:13,672
(indistinct conversations)
832
00:41:13,672 --> 00:41:15,674
ORSON,
I'M GLAD YOU'RE HERE.
833
00:41:15,674 --> 00:41:17,676
I WAS DOING A RECOUNT
OF THE GOBLETS
834
00:41:17,676 --> 00:41:19,678
FOR THE HOPKINS
WEDDING RECEPTION,
835
00:41:19,678 --> 00:41:21,680
AND WE'RE SHORT BY ABOUT 30...
OH.
836
00:41:21,680 --> 00:41:24,482
SO I HAVE TO RUN OVER
TO THE SUPPLIER
837
00:41:24,482 --> 00:41:27,786
AND PICK UP THE REST. COULD YOU
HOLD DOWN THE FORT FOR ME?
SURE. NO PROBLEM.
838
00:41:27,786 --> 00:41:30,789
THANKS.
HEY, YOU KNOW, ANDREW? IT NEVER
WOULD HAVE OCCURRED TO ME
839
00:41:30,789 --> 00:41:32,791
TO DO A RECOUNT
OF THE GOBLETS.
840
00:41:32,791 --> 00:41:34,492
BREE'S LUCKY TO HAVE
841
00:41:34,492 --> 00:41:37,596
SOMEONE AS CONSCIENTIOUS
AS YOU WORKING HERE.
842
00:41:37,596 --> 00:41:39,598
WOW. (chuckles)
THANK YOU, ORSON.
843
00:41:39,598 --> 00:41:43,101
THAT--
THAT MEANS A LOT TO ME.
844
00:41:43,101 --> 00:41:45,103
(door opens and closes)
845
00:42:02,120 --> 00:42:06,294
IT BEGINS JUST AFTER SUNRISE.
846
00:42:06,294 --> 00:42:08,697
AFTER A GOOD NIGHT'S SLEEP,
847
00:42:08,697 --> 00:42:12,761
PEOPLE LEAVE THEIR HOMES
TO GO TO WORK.
848
00:42:12,761 --> 00:42:15,163
THEY DO THIS
SO THEY CAN PROVIDE
849
00:42:15,163 --> 00:42:19,107
A BETTER LIFE
FOR THEIR FAMILIES...
850
00:42:19,107 --> 00:42:24,042
AFFORD TO BUY NICE THINGS...
851
00:42:24,042 --> 00:42:28,076
AND HAVE A REASON
TO GET UP IN THE MORNING.
852
00:42:29,718 --> 00:42:31,580
(keys jingle)
853
00:42:31,580 --> 00:42:34,552
AND WHEN THEIR EXHAUSTING WORK
IS DONE,
854
00:42:34,552 --> 00:42:37,025
PEOPLE COME BACK HOME AGAIN...
855
00:42:39,588 --> 00:42:42,591
AND SOME
BEGIN COUNTING THE DAYS...
856
00:42:42,591 --> 00:42:43,592
(opens zipper)
857
00:42:43,592 --> 00:42:48,667
TILL THEIR NEXT VACATION.
63605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.