Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,680 --> 00:00:31,456
MATURE JENNIFER: Some things
are so easy to spring-clean.
2
00:00:31,480 --> 00:00:34,696
Glass can be restored to sparkle,
3
00:00:34,720 --> 00:00:37,056
tiles to a warm, smooth glow.
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,456
Cobwebs vanish
at the duster's touch
5
00:00:40,480 --> 00:00:45,720
and wood reveals its perfect grain
once more.
6
00:00:46,960 --> 00:00:52,136
The world itself appears to gleam,
and, rendered spotless,
7
00:00:52,160 --> 00:00:54,960
we can start afresh.
8
00:00:56,240 --> 00:01:01,096
Right. If our newcomer
can find one speck of dirt
9
00:01:01,120 --> 00:01:03,336
in this clinical room,
10
00:01:03,360 --> 00:01:07,256
I will personally eat my hat
with a knife and fork.
11
00:01:07,280 --> 00:01:10,456
I'm afraid we might have
rather over-catered.
12
00:01:10,480 --> 00:01:13,656
I wasn't sure how many would be
sitting down. A simple afternoon tea
13
00:01:13,680 --> 00:01:16,416
with those of us who will become
her closest colleagues -
14
00:01:16,440 --> 00:01:18,896
that's what we were told
by Sister Julienne.
15
00:01:18,920 --> 00:01:21,296
She didn't want her
to feel overwhelmed.
16
00:01:21,320 --> 00:01:23,856
It's the fact
that she's a health visitor
17
00:01:23,880 --> 00:01:25,336
that overwhelmed me. What was it?
18
00:01:25,360 --> 00:01:29,456
"A specialist interest
in children and families
19
00:01:29,480 --> 00:01:32,936
"with particular regard
to preventative medicine."
20
00:01:32,960 --> 00:01:37,520
I thought we did that anyways.
We do! We just call it nursing.
21
00:01:41,760 --> 00:01:43,520
PASSER-BY: Sister.
22
00:01:46,960 --> 00:01:49,840
WOMAN: Sister, good morning.
23
00:01:52,960 --> 00:01:55,976
Welcome, Sister Veronica!
24
00:01:56,000 --> 00:01:58,776
Well, it's a good thing I arrived
feeling slightly peckish.
25
00:01:58,800 --> 00:02:00,376
SHE CHUCKLES
26
00:02:00,400 --> 00:02:03,136
What a tremendous amount of trouble
you've gone to just for me.
27
00:02:03,160 --> 00:02:05,176
Oh, it's always like this.
28
00:02:05,200 --> 00:02:08,336
Oh! I almost forgot.
29
00:02:08,360 --> 00:02:11,136
Marmalade. All my own work.
30
00:02:11,160 --> 00:02:14,536
It is grapefruit, though,
so I'm afraid it's out of bounds
31
00:02:14,560 --> 00:02:17,136
for anyone taking Nembutal.
I doubt you'll find anyone
32
00:02:17,160 --> 00:02:20,416
on that medication round this table.
33
00:02:20,440 --> 00:02:23,576
My first foray into medicine was
as a trainee dispensing chemist.
34
00:02:23,600 --> 00:02:27,136
I've kept a keen interest
in pharmacy ever since,
35
00:02:27,160 --> 00:02:29,776
although, of course, I seldom
get the opportunity to work
36
00:02:29,800 --> 00:02:34,336
with Chinese medicine, now the Lord
has called me back to Blighty.
37
00:02:34,360 --> 00:02:38,336
Sister Veronica was with the Order
in Hong Kong for 13 years.
38
00:02:38,360 --> 00:02:40,856
So you must have worked
with Mother Mildred.
39
00:02:40,880 --> 00:02:43,336
I was well prepared for it.
40
00:02:43,360 --> 00:02:46,240
My father was
a regimental sergeant major.
41
00:02:49,080 --> 00:02:50,696
Can you sing?
42
00:02:50,720 --> 00:02:54,320
I don't think you'll find me
troubling the hit parade.
43
00:02:55,360 --> 00:02:59,176
I do not refer to the performance
of novelty songs.
44
00:02:59,200 --> 00:03:05,216
I refer to the liturgy, to
the raising of our voices in praise.
45
00:03:05,240 --> 00:03:08,576
We have been somewhat challenged
musically while Sister Monica Joan
46
00:03:08,600 --> 00:03:10,656
and I have been
the only sisters in choir...
47
00:03:10,680 --> 00:03:14,776
..even though Mrs Turner is
kind enough to join us at compline
48
00:03:14,800 --> 00:03:16,656
from time to time.
49
00:03:16,680 --> 00:03:22,416
I remember your voice
in the chapel at the Mother House.
50
00:03:22,440 --> 00:03:24,416
PHONE RINGS
51
00:03:24,440 --> 00:03:26,440
Oh! Oh...
52
00:03:29,240 --> 00:03:31,336
It is not coming?
53
00:03:31,360 --> 00:03:34,296
Aaj nahi, Mrs Patel. Not today.
54
00:03:34,320 --> 00:03:38,016
But I have so many pains!
I know.
55
00:03:38,040 --> 00:03:41,416
Your body is preparing itself
for the work it must do
56
00:03:41,440 --> 00:03:43,256
to bring baby into the world.
57
00:03:43,280 --> 00:03:46,496
But these are not real contractions.
Not yet.
58
00:03:46,520 --> 00:03:47,936
Contractions?
59
00:03:47,960 --> 00:03:50,016
Pains.
60
00:03:50,040 --> 00:03:53,336
When the real pains start,
they will be much stronger,
61
00:03:53,360 --> 00:03:56,296
and they are going to push baby out.
62
00:03:56,320 --> 00:03:58,000
But not today? No.
63
00:03:59,520 --> 00:04:03,856
It was very kind of Sister Julienne
to include me.
64
00:04:03,880 --> 00:04:07,656
But it's always so hard to break
the ice with sisters who knew me
65
00:04:07,680 --> 00:04:10,776
when I was living the vowed life.
Why do you suppose that is?
66
00:04:10,800 --> 00:04:16,016
Because I don't have any regrets,
and I think they think I ought to.
67
00:04:16,040 --> 00:04:18,256
Why should you have any regrets?
68
00:04:18,280 --> 00:04:22,160
Well, my old life was a good life.
But this is better.
69
00:04:23,640 --> 00:04:25,736
And I don't doubt
Sister Veronica thinks the same
70
00:04:25,760 --> 00:04:28,496
about the choice she made.
71
00:04:28,520 --> 00:04:31,296
I just wish things didn't feel
so awkward.
72
00:04:31,320 --> 00:04:34,856
♪ Thou also shalt light my candle
73
00:04:34,880 --> 00:04:38,376
♪ The Lord my God
shall make my darkness
74
00:04:38,400 --> 00:04:41,296
♪ To be light
75
00:04:41,320 --> 00:04:45,776
♪ For in Thee
I shall discomfit a host of men
76
00:04:45,800 --> 00:04:52,400
♪ And with the help of my God
I shall leap over the wall. ♪
77
00:04:57,680 --> 00:04:59,056
You got a little headache?
78
00:04:59,080 --> 00:05:00,856
Yes.
79
00:05:00,880 --> 00:05:03,776
It's my time of the month. Again.
80
00:05:03,800 --> 00:05:05,976
Maybe next time.
81
00:05:06,000 --> 00:05:11,056
Yes. I can't believe I fell pregnant
by accident the first time.
82
00:05:11,080 --> 00:05:13,256
Now we're having to try so hard.
83
00:05:13,280 --> 00:05:15,096
HE CHUCKLES
84
00:05:15,120 --> 00:05:18,280
Sometimes the Lord just likes
to take the scenic route.
85
00:05:23,560 --> 00:05:27,016
We need everything in that toy box
cleaned every week,
86
00:05:27,040 --> 00:05:31,296
and I am taking the cowboy hat
completely out of circulation.
87
00:05:31,320 --> 00:05:33,880
It's my opening salvo
in the war against nits!
88
00:05:34,920 --> 00:05:38,336
I have good news, Sister.
The GPO have agreed to install
89
00:05:38,360 --> 00:05:41,456
an additional telephone line
as a matter of urgency.
90
00:05:41,480 --> 00:05:45,016
Oh, that is marvellous. I can use
the one on the main desk till then.
91
00:05:45,040 --> 00:05:46,160
Oh...
92
00:05:49,160 --> 00:05:52,360
Sister Julienne
will be first on call today.
93
00:05:53,600 --> 00:05:56,136
Nurse Robinson,
I've put you on the mid...
94
00:05:56,160 --> 00:05:57,296
CLATTERING
95
00:05:57,320 --> 00:05:58,856
DRAWER SLAMS SHUT
96
00:05:58,880 --> 00:06:02,296
..the midwifery roster with me. I've
given you Greta Pickard and her...
97
00:06:02,320 --> 00:06:03,456
BANGING
98
00:06:03,480 --> 00:06:06,696
..varicose veins.
She will not wear...
99
00:06:06,720 --> 00:06:09,480
THUDS ..her support hose.
100
00:06:10,440 --> 00:06:16,136
Meanwhile, Nurse Corrigan, we have
a new patient with terminal cancer.
101
00:06:16,160 --> 00:06:20,816
The lady discharged herself from
hospital against medical advice.
102
00:06:20,840 --> 00:06:23,256
Oh, God love her. Mmm.
103
00:06:23,280 --> 00:06:27,296
Here you go. This one has got
a brand-new chain on it.
104
00:06:27,320 --> 00:06:29,200
No expense spared.
105
00:06:32,440 --> 00:06:33,776
Ooh! No, no, no.
106
00:06:33,800 --> 00:06:38,040
No, this saddle's far too high.
I'm going to do myself a mischief!
107
00:06:43,920 --> 00:06:46,240
POP MUSIC PLAYS IN OTHER ROOM
108
00:06:56,000 --> 00:06:57,896
Knock, knock! Hi.
109
00:06:57,920 --> 00:07:00,096
I'm looking for Mrs Greta Pickard.
110
00:07:00,120 --> 00:07:02,776
Is she in? Bless you, Nurse.
111
00:07:02,800 --> 00:07:05,456
Kenny would sleep in that box
if I'd let him.
112
00:07:05,480 --> 00:07:07,640
Right, come in.
I've just made a cuppa.
113
00:07:09,720 --> 00:07:12,960
I'm glad you don't take sugar.
I'm clean out of it again.
114
00:07:14,000 --> 00:07:16,096
GRETA SIGHS
What do you want to look at first?
115
00:07:16,120 --> 00:07:18,800
Do I need to take me knicks off?
Not yet.
116
00:07:20,000 --> 00:07:21,096
GRETA SIGHS
117
00:07:21,120 --> 00:07:24,256
Oh, Mrs Pickard...
118
00:07:24,280 --> 00:07:26,640
Nurse Crane said these veins
were getting worse.
119
00:07:27,680 --> 00:07:30,256
I've told my Wally I'll train them
to grow in the shape
120
00:07:30,280 --> 00:07:33,216
of his initials. Or maybe I should
get some sort of dockers' motto -
121
00:07:33,240 --> 00:07:37,056
"Arise ye workers." Might look
quite good running down me shins.
122
00:07:37,080 --> 00:07:40,256
Mrs Pickard, you really need
to wear your support hose.
123
00:07:40,280 --> 00:07:42,856
You must have knocked this one,
and it's become infected.
124
00:07:42,880 --> 00:07:45,696
Also, you need to rest.
GRETA CHUCKLES
125
00:07:45,720 --> 00:07:49,216
I'm on me fifth, Nurse.
And I've had to take on extra work
126
00:07:49,240 --> 00:07:51,136
down the rag stall on the market.
127
00:07:51,160 --> 00:07:53,136
Are you always on your feet?
I have to be,
128
00:07:53,160 --> 00:07:58,016
because my husband is always on
his arse. He's either out of work,
129
00:07:58,040 --> 00:08:00,136
on strike or sat
down the Black Sail,
130
00:08:00,160 --> 00:08:01,816
planning the revolution.
131
00:08:01,840 --> 00:08:06,216
No. I'm so sorry.
This one definitely keeps listing
132
00:08:06,240 --> 00:08:09,616
to the left, and I just don't trust
the brakes on it.
133
00:08:09,640 --> 00:08:10,936
HE GROANS
134
00:08:10,960 --> 00:08:12,976
I can always work on the brakes.
135
00:08:13,000 --> 00:08:16,280
Also, I'm not keen
on the handlebars.
136
00:08:30,000 --> 00:08:32,936
District nurse calling.
Is Dr Turner here?
137
00:08:32,960 --> 00:08:35,376
I had to send for him.
My poor lodger...
138
00:08:35,400 --> 00:08:38,696
..she's in so much pain. Thank you.
139
00:08:38,720 --> 00:08:40,496
SHE BREATHES HEAVILY
140
00:08:40,520 --> 00:08:42,496
The anti-emetic is
in your system now,
141
00:08:42,520 --> 00:08:46,696
and so's the morphine. It will work
just give it a few minutes.
142
00:08:46,720 --> 00:08:48,616
SHE PANTS
143
00:08:48,640 --> 00:08:54,416
It's... like a knife. It's like
being stabbed again and again.
144
00:08:54,440 --> 00:08:57,896
It will ease off. And Nurse Corrigan
and I are going to work out
145
00:08:57,920 --> 00:09:00,776
a plan to pre-empt the pain
and keep it at bay.
146
00:09:00,800 --> 00:09:03,336
Oh, look at the state of you.
147
00:09:03,360 --> 00:09:06,216
All right, let's put this
to one side
148
00:09:06,240 --> 00:09:08,320
and get you a bit more comfy.
149
00:09:09,960 --> 00:09:11,520
It's Olive, isn't it?
150
00:09:13,040 --> 00:09:14,736
Is the pain in your tummy?
151
00:09:14,760 --> 00:09:18,480
It's in my breastbone and my ribs.
152
00:09:21,600 --> 00:09:23,856
There are two types
of morphine here -
153
00:09:23,880 --> 00:09:26,496
injectable, which we'll see to
when we visit,
154
00:09:26,520 --> 00:09:30,376
and an oral suspension,
which you can take as needed.
155
00:09:30,400 --> 00:09:34,056
The sooner we can get this from the
pharmacy, the better. I'll go now.
156
00:09:34,080 --> 00:09:36,256
See? We'll be on top of this
in no time.
157
00:09:36,280 --> 00:09:41,376
I'm a lucky woman. Not many people
have such an obliging lodger.
158
00:09:41,400 --> 00:09:44,736
OLIVE RASPS AND WHEEZES
159
00:09:44,760 --> 00:09:47,016
Poor woman.
160
00:09:47,040 --> 00:09:51,000
Multiple myeloma is one of
the most painful cancers there is.
161
00:09:52,040 --> 00:09:55,176
The lesions are studded
throughout the bone marrow.
162
00:09:55,200 --> 00:09:57,736
And she's going to be
desperately anaemic
163
00:09:57,760 --> 00:09:59,776
so too weak to get out of bed.
164
00:09:59,800 --> 00:10:02,696
We'll have to guard
against pressure sores.
165
00:10:02,720 --> 00:10:05,440
And we need to be alert
to signs of kidney failure.
166
00:10:06,440 --> 00:10:08,440
That's probably what will
take her in the end.
167
00:10:09,680 --> 00:10:11,776
How long does she have?
168
00:10:11,800 --> 00:10:13,520
We never know.
169
00:10:14,600 --> 00:10:18,216
But so often in these cases,
for the patient,
170
00:10:18,240 --> 00:10:23,040
it tips over from them longing
for more time to begging for less.
171
00:10:26,800 --> 00:10:29,800
All we can do is make sure
the latter doesn't happen.
172
00:10:32,520 --> 00:10:36,320
Fred, your mince is getting cold.
173
00:10:37,440 --> 00:10:41,696
It's from the authorities. They're
disbanding the Civil Defence Corps.
174
00:10:41,720 --> 00:10:44,616
Well, they've been talking
about that for months.
175
00:10:44,640 --> 00:10:46,880
Well, now it's official.
176
00:10:48,240 --> 00:10:50,136
I don't know what I'm going to
do with myself.
177
00:10:50,160 --> 00:10:54,136
I do. You can spend more time
in the paper shop,
178
00:10:54,160 --> 00:10:56,736
and the outside of this building
needs painting.
179
00:10:56,760 --> 00:10:59,240
I've had a uniform
of one sort or another...
180
00:11:00,280 --> 00:11:02,720
..since 1939.
181
00:11:05,280 --> 00:11:07,040
I just feel...
182
00:11:08,760 --> 00:11:10,680
..finished.
183
00:11:12,680 --> 00:11:15,856
Hmm. These have got worse
with every pregnancy,
184
00:11:15,880 --> 00:11:19,696
haven't they, Greta? I'm shutting up
shop after this one, Dr T.
185
00:11:19,720 --> 00:11:23,136
Will they get better then?
They may not get worse,
186
00:11:23,160 --> 00:11:27,160
but even so, I think we're looking
at surgery within a year or two.
187
00:11:28,840 --> 00:11:31,456
You wouldn't have a look at my Anita
while you're here, would you?
188
00:11:31,480 --> 00:11:34,840
It's her mouth. It's got
a great big lump in it.
189
00:11:37,160 --> 00:11:39,880
Right, young lady. Open wide.
190
00:11:41,080 --> 00:11:44,296
Hmm. It's an abscess in her gum.
191
00:11:44,320 --> 00:11:47,576
I can give her antibiotics
to tackle the infection,
192
00:11:47,600 --> 00:11:50,536
but, really, you need to get her
to a dentist.
193
00:11:50,560 --> 00:11:52,736
We're not with a dentist, Doctor!
194
00:11:52,760 --> 00:11:54,840
They cost money.
195
00:11:58,680 --> 00:12:00,016
Matthew!
196
00:12:00,040 --> 00:12:01,440
BICYCLE BELL RINGS
197
00:12:04,000 --> 00:12:07,496
The caterers have to have agreed
to all of our requirements.
198
00:12:07,520 --> 00:12:10,616
The canape list will include
miniature beef Wellington,
199
00:12:10,640 --> 00:12:14,136
salmon mousse en croute and pea pods
filled with swirls of Primula...
200
00:12:14,160 --> 00:12:17,656
..for the vegetarians.
Will there be many vegetarians?
201
00:12:17,680 --> 00:12:20,216
Nurse Crane has
a surprisingly hearty appetite.
202
00:12:20,240 --> 00:12:24,656
And there's your cousin Venetia.
Ah. Of course. Venetia.
203
00:12:24,680 --> 00:12:27,416
I liked her when I met her,
although I think she might
204
00:12:27,440 --> 00:12:29,536
give us some of her pottery
as a wedding gift.
205
00:12:29,560 --> 00:12:31,056
HE CHUCKLES Yeah. Sorry.
206
00:12:31,080 --> 00:12:34,096
I will be placing a tasteful
but comprehensive list
207
00:12:34,120 --> 00:12:37,696
at Peter Jones. It should keep
unsolicited gifts to a minimum.
208
00:12:37,720 --> 00:12:41,736
Dinner service and bedding aside, is
there anything you'd like me to add?
209
00:12:41,760 --> 00:12:45,496
Do you know? I was actually
thinking about a set of golf clubs.
210
00:12:45,520 --> 00:12:49,576
Golf clubs? Mm. You can't mark
our eternal union
211
00:12:49,600 --> 00:12:51,456
with a set of golf clubs!
212
00:12:51,480 --> 00:12:54,456
I'll put a lawnmower down. I expect
we'll have a lawn eventually.
213
00:12:54,480 --> 00:12:57,616
Now, how are we getting on
with meeting each other's families?
214
00:12:57,640 --> 00:13:02,176
I've crossed Venetia off the list.
And my Uncle Ted and Aunt Maude
215
00:13:02,200 --> 00:13:04,296
will be over from Singapore
at the end of the month.
216
00:13:04,320 --> 00:13:09,440
Meanwhile, there's, erm,
afternoon tea with Fiona's parents.
217
00:13:10,480 --> 00:13:12,416
It's already in the diary.
218
00:13:12,440 --> 00:13:15,296
I know that you've met them before,
219
00:13:15,320 --> 00:13:18,616
but, er, not as my fiancee...
220
00:13:18,640 --> 00:13:21,080
..or even as my girlfriend.
221
00:13:22,160 --> 00:13:24,776
I've bought a fawn two-piece
and brand-new beige accessories.
222
00:13:24,800 --> 00:13:26,800
Everything's in hand.
223
00:13:28,120 --> 00:13:29,656
Right.
224
00:13:29,680 --> 00:13:33,816
I always think I get five times
the amount of information
225
00:13:33,840 --> 00:13:37,576
about any given patient
if I visit them at home.
226
00:13:37,600 --> 00:13:41,456
Sometimes it's the level
of overcrowding or untidiness.
227
00:13:41,480 --> 00:13:44,256
Sometimes it's just the smell.
228
00:13:44,280 --> 00:13:46,776
Does Greta Pickard's home smell?
229
00:13:46,800 --> 00:13:50,376
There's a whiff of Stardrops
around the sink,
230
00:13:50,400 --> 00:13:52,376
so I know she's trying,
231
00:13:52,400 --> 00:13:57,216
but the toddlers reek of urine,
so I know she's overwhelmed.
232
00:13:57,240 --> 00:14:01,056
This is exactly the kind of family
a health visitor can help.
233
00:14:01,080 --> 00:14:02,656
CHILDREN PLAY OUTSIDE
234
00:14:02,680 --> 00:14:04,296
KNOCK ON DOOR District nurse.
235
00:14:04,320 --> 00:14:06,760
I come bearing gifts.
236
00:14:09,080 --> 00:14:13,856
Look at this! Brought to you
by beautiful technicolour prisms.
237
00:14:13,880 --> 00:14:16,656
Yeah, Jessie put them there.
238
00:14:16,680 --> 00:14:19,296
Are you warm enough
with that window open?
239
00:14:19,320 --> 00:14:22,816
I like hearing
what's going on outside.
240
00:14:22,840 --> 00:14:27,976
I grew up in Poplar, so when I hear
the factory hooters
241
00:14:28,000 --> 00:14:31,976
and the coal cart going past,
242
00:14:32,000 --> 00:14:33,480
I know I'm home.
243
00:14:36,480 --> 00:14:40,416
I was away a long time. Oh, did you
run away to see the world?
244
00:14:40,440 --> 00:14:42,936
SHE CHUCKLES Sort of...
245
00:14:42,960 --> 00:14:49,696
..except I joined the Land Army,
so all I saw was ploughed fields
246
00:14:49,720 --> 00:14:51,576
and potatoes and turnips!
247
00:14:51,600 --> 00:14:56,976
Erm... am I right in thinking you're
keeping on top of your pain, Olive?
248
00:14:57,000 --> 00:15:01,096
A certain person
is keeping me in line.
249
00:15:01,120 --> 00:15:03,416
I shall be putting my prices up.
250
00:15:03,440 --> 00:15:05,176
OLIVE CHUCKLES
251
00:15:05,200 --> 00:15:08,816
Your children are entitled
to free treatment, Mrs Pickard,
252
00:15:08,840 --> 00:15:10,936
and so are you
as an expectant mother.
253
00:15:10,960 --> 00:15:13,656
If we fill in the forms now,
it'll be that much easier
254
00:15:13,680 --> 00:15:16,176
when you take Anita to the dentist
tomorrow morning.
255
00:15:16,200 --> 00:15:18,056
I can really see her
as soon as that?
256
00:15:18,080 --> 00:15:20,136
I told them she was at risk
of blood poisoning.
257
00:15:20,160 --> 00:15:21,736
Even with the antibiotics?
258
00:15:21,760 --> 00:15:26,976
Now, you are up to date in terms of
claiming your family allowance,
259
00:15:27,000 --> 00:15:30,096
and you've been signed up
for milk tokens since 1962.
260
00:15:30,120 --> 00:15:32,776
Full marks!
But according to our records,
261
00:15:32,800 --> 00:15:35,896
you've missed out
on vitamin tablets for the children.
262
00:15:35,920 --> 00:15:37,760
DOOR OPENS Daddy's home, kids.
263
00:15:39,640 --> 00:15:40,976
Hello, my duchess.
264
00:15:41,000 --> 00:15:43,016
Afternoon, Sister.
265
00:15:43,040 --> 00:15:46,136
You must be Mr Pickard. Have you
finished work early today?
266
00:15:46,160 --> 00:15:49,976
Oh, there is no work, Sister.
There's nothing to unload.
267
00:15:50,000 --> 00:15:53,456
I come in every day
and head for a swill at the sink.
268
00:15:53,480 --> 00:15:56,936
And more often than not,
my hands aren't even dirty.
269
00:15:56,960 --> 00:16:00,976
Meanwhile, Paul and Anita
are at St Mark's, I believe.
270
00:16:01,000 --> 00:16:04,816
I've put the paperwork in place
for them to have free school meals.
271
00:16:04,840 --> 00:16:08,016
What? That way, they can be sure
of meat and two veg every day
272
00:16:08,040 --> 00:16:11,496
with a nice, robust pudding
to follow. It also means
273
00:16:11,520 --> 00:16:14,136
they can be sure of finger-pointing,
stigma and ridicule.
274
00:16:14,160 --> 00:16:16,136
Don't you dare raise your voice
to the sister.
275
00:16:16,160 --> 00:16:19,256
She's only trying to help. It's up
to me what type of help we accept.
276
00:16:19,280 --> 00:16:21,936
I don't mind getting
what other people get.
277
00:16:21,960 --> 00:16:23,816
That's called entitlement.
278
00:16:23,840 --> 00:16:27,496
Getting free food is called charity.
And we don't want charity,
279
00:16:27,520 --> 00:16:29,320
cos we ain't poor.
280
00:16:32,040 --> 00:16:35,056
What do you mean, you don't know
what shade it is?
281
00:16:35,080 --> 00:16:37,056
Well, there wasn't a label
on the tin.
282
00:16:37,080 --> 00:16:39,336
That's why it was half-price.
283
00:16:39,360 --> 00:16:42,976
I mean, it was a bargain,
even for cash-and-carry standards.
284
00:16:43,000 --> 00:16:45,216
Anyway, the clue is in the name -
285
00:16:45,240 --> 00:16:46,536
Purple Heart.
286
00:16:46,560 --> 00:16:47,840
See?
287
00:16:50,160 --> 00:16:53,616
Well, perhaps you'd better test it
on a bit of hardboard first.
288
00:16:53,640 --> 00:16:57,480
Er, it might look better
in the daylight.
289
00:16:59,640 --> 00:17:01,400
WHISTLE BLOWS
290
00:17:02,680 --> 00:17:03,896
GROANING
291
00:17:03,920 --> 00:17:05,280
OK.
292
00:17:06,840 --> 00:17:08,920
I can't... even move.
293
00:17:10,360 --> 00:17:14,560
I can't even roll over in bed
unless someone helps.
294
00:17:16,880 --> 00:17:20,160
I could get you a bedpan,
if you need to go.
295
00:17:21,960 --> 00:17:24,376
The day I give in to a bedpan,
296
00:17:24,400 --> 00:17:26,440
you'll know I'm dying.
297
00:17:28,960 --> 00:17:31,520
Do you want to see if we can
get you onto the commode?
298
00:17:33,200 --> 00:17:37,520
Yeah? All right.
299
00:17:41,560 --> 00:17:43,016
OLIVE GROANS
300
00:17:43,040 --> 00:17:45,160
OLIVE GROANS AND SOBS
301
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
So sorry.
302
00:17:52,720 --> 00:17:56,536
I'm sorry. It's all right, love.
It's what I do. I'm a nurse.
303
00:17:56,560 --> 00:18:00,016
And I'm not,
but she needs me more.
304
00:18:00,040 --> 00:18:03,920
Come on, darling. No more secrets.
305
00:18:07,600 --> 00:18:08,960
Come on.
306
00:18:12,520 --> 00:18:14,536
Oh...
307
00:18:14,560 --> 00:18:17,600
OLIVE SOBS
308
00:18:20,760 --> 00:18:23,816
Can't we have them
in a less tight size?
309
00:18:23,840 --> 00:18:27,576
Or maybe fishnets? If they're not
tight, they're not working.
310
00:18:27,600 --> 00:18:31,016
I'm going to look like
a right tragedy case with these on.
311
00:18:31,040 --> 00:18:34,816
People already feel sorry for me
cos I'm pregnant AND working.
312
00:18:34,840 --> 00:18:39,936
My neighbour, Mrs Saeed, she brought
me over a pot of stew this morning.
313
00:18:39,960 --> 00:18:42,976
That was nice of her.
She's a nice little woman.
314
00:18:43,000 --> 00:18:45,056
I say stew...
315
00:18:45,080 --> 00:18:49,536
It's actually curry.
Lucky you! I love curry.
316
00:18:49,560 --> 00:18:52,856
Oh, you eat it, an' all?
Oh, you wouldn't take it, would you?
317
00:18:52,880 --> 00:18:55,640
Only I can't throw it out
cos we use the same bins.
318
00:18:56,560 --> 00:18:58,256
I think it's got spices in it.
319
00:18:58,280 --> 00:19:00,376
It certainly does.
320
00:19:00,400 --> 00:19:03,016
I will take it home
to my husband, with pleasure.
321
00:19:03,040 --> 00:19:06,800
Maybe wrap it in your cardie.
I wouldn't want to cause offence.
322
00:19:09,320 --> 00:19:12,136
She's finally nodded off.
323
00:19:12,160 --> 00:19:14,400
The liquid morphine
does seem to help.
324
00:19:17,440 --> 00:19:23,200
I'm going to get this sample tested,
just to check her potassium levels.
325
00:19:24,360 --> 00:19:28,040
But it... does look as though
her kidneys are failing.
326
00:19:29,560 --> 00:19:31,296
What does that mean?
327
00:19:31,320 --> 00:19:34,656
She may start to have
some trouble with her breathing.
328
00:19:34,680 --> 00:19:38,376
It might be better
to put her back into hospital.
329
00:19:38,400 --> 00:19:41,600
No. Not under any circumstances!
330
00:19:42,880 --> 00:19:44,880
SHE EXHALES
331
00:19:47,160 --> 00:19:48,600
SHE SIGHS
332
00:19:50,360 --> 00:19:53,496
We met in the Land Army.
333
00:19:53,520 --> 00:19:55,896
She'd never been
outside the East End.
334
00:19:55,920 --> 00:20:01,080
She'd never seen a cow or an owl
or a cabbage patch. I...
335
00:20:02,080 --> 00:20:06,016
I'd never seen anyone like her.
336
00:20:06,040 --> 00:20:08,320
We were both fish out of water.
337
00:20:10,480 --> 00:20:16,040
Then we realised... we were both
swimming at exactly the same pace.
338
00:20:22,920 --> 00:20:25,616
I mean, after the war,
the Government was crying out
339
00:20:25,640 --> 00:20:29,656
for teachers, so we became
Miss Macketts and Miss Parris.
340
00:20:29,680 --> 00:20:31,360
I taught physics...
341
00:20:32,520 --> 00:20:34,680
..and she had a flair
for children's art.
342
00:20:36,200 --> 00:20:37,960
That's where the prisms come from.
343
00:20:39,400 --> 00:20:42,936
It was something we both had
in our classrooms.
344
00:20:42,960 --> 00:20:44,840
I knew the science.
345
00:20:45,800 --> 00:20:48,520
She simply knew
that they were beautiful.
346
00:20:54,200 --> 00:20:57,480
We've spent the last 25 years
hiding in plain sight.
347
00:21:00,720 --> 00:21:02,936
Landlady and lodger, usually.
348
00:21:02,960 --> 00:21:05,800
But we often forget who's who.
349
00:21:06,840 --> 00:21:08,736
We didn't even get a dog
350
00:21:08,760 --> 00:21:12,016
in case it would obey us both
equally and give the game away.
351
00:21:12,040 --> 00:21:16,416
Sorry. You didn't need to know this.
352
00:21:16,440 --> 00:21:17,880
I think I do.
353
00:21:19,720 --> 00:21:21,176
I'm her nurse, and...
354
00:21:21,200 --> 00:21:23,400
..you make her feel better.
355
00:21:26,080 --> 00:21:30,016
I tell you, Lucille,
I don't know who Mrs Saeed is,
356
00:21:30,040 --> 00:21:34,176
but I need to shake her hand.
That was a magnificent curry.
357
00:21:34,200 --> 00:21:36,536
I wish we had something for dessert.
358
00:21:36,560 --> 00:21:39,880
I got something better than dessert.
359
00:21:42,840 --> 00:21:44,736
The pictures from Celine's wedding?!
360
00:21:44,760 --> 00:21:47,656
"Contains photographs. Do not bend."
361
00:21:47,680 --> 00:21:49,400
THEY CHUCKLE
362
00:21:50,480 --> 00:21:53,816
It's not that I was shocked.
I've heard of lesbians before.
363
00:21:53,840 --> 00:21:55,336
I've just never met any.
364
00:21:55,360 --> 00:21:59,736
You probably have. The thing about
people who lead unusual lives is
365
00:21:59,760 --> 00:22:01,656
they tend to mind
their own business,
366
00:22:01,680 --> 00:22:03,536
and so should we.
367
00:22:03,560 --> 00:22:06,296
Is it still illegal,
like it was for men?
368
00:22:06,320 --> 00:22:08,976
Lesbianism has never been illegal.
369
00:22:09,000 --> 00:22:11,136
So why are they so scared?
370
00:22:11,160 --> 00:22:12,696
Because it's not laws
371
00:22:12,720 --> 00:22:16,000
that rule this country,
it's attitudes.
372
00:22:17,960 --> 00:22:21,656
There's no law against unmarried
mothers, but you and I both know
373
00:22:21,680 --> 00:22:23,576
more about that shame than most.
374
00:22:23,600 --> 00:22:27,776
I suppose that's why Olive
doesn't want to die in hospital.
375
00:22:27,800 --> 00:22:29,656
Jessie can't be her next of kin,
376
00:22:29,680 --> 00:22:31,936
so she wouldn't be allowed
extended visiting.
377
00:22:31,960 --> 00:22:34,576
She wouldn't be allowed
to be there when she dies.
378
00:22:34,600 --> 00:22:36,736
That's criminal.
379
00:22:36,760 --> 00:22:39,776
Nobody ever forgets
what happens at a deathbed.
380
00:22:39,800 --> 00:22:42,696
It's like you feel everything
ten times more intensely -
381
00:22:42,720 --> 00:22:45,856
the hate and anger and resentment...
as well as love.
382
00:22:45,880 --> 00:22:47,240
Mm.
383
00:22:51,480 --> 00:22:54,960
Auntie Priss said she was going to
wear yellow with a turquoise hat.
384
00:22:56,520 --> 00:22:58,936
The thing is, a photograph
can't really show you
385
00:22:58,960 --> 00:23:01,040
how yellow or how turquoise.
386
00:23:03,320 --> 00:23:07,480
And I can't tell if Celine's bouquet
has stephanotis in it.
387
00:23:11,920 --> 00:23:13,960
And she is taller than Edwin.
388
00:23:15,000 --> 00:23:18,360
No, I think it's just her headdress.
389
00:23:19,640 --> 00:23:22,656
My mother kept hinting he was small
in her letters,
390
00:23:22,680 --> 00:23:25,096
and you can't see
how short his legs are.
391
00:23:25,120 --> 00:23:28,256
Lucille, a man's height
has no bearing on his...
392
00:23:28,280 --> 00:23:30,256
..on his character.
393
00:23:30,280 --> 00:23:31,760
You don't know that.
394
00:23:34,040 --> 00:23:36,040
And what I know is this.
395
00:23:37,600 --> 00:23:39,200
Celine's my sister.
396
00:23:40,920 --> 00:23:43,000
I haven't seen her for years.
397
00:23:43,960 --> 00:23:46,960
I've never met her husband.
She has never met you.
398
00:23:49,480 --> 00:23:51,360
We used to plait each other's hair.
399
00:23:52,600 --> 00:23:54,400
When she was a baby...
400
00:23:55,920 --> 00:23:59,440
..she used to suck my thumb
so she could go to sleep.
401
00:24:02,640 --> 00:24:06,760
And now we just send photographs
of all the things that matter.
402
00:24:17,800 --> 00:24:19,896
SHE SIGHS
403
00:24:19,920 --> 00:24:22,416
Oh, Fiona...
404
00:24:22,440 --> 00:24:24,040
SHE YAWNS
405
00:24:27,680 --> 00:24:32,296
Goodness me, Doctor. Are you
up early or going to bed late?
406
00:24:32,320 --> 00:24:34,656
I was called out to Olive Macketts'.
407
00:24:34,680 --> 00:24:37,896
She's developed pulmonary oedema,
408
00:24:37,920 --> 00:24:40,440
so she's going to need
oxygen and diuretics.
409
00:24:41,720 --> 00:24:44,336
Nancy's built up
quite a rapport with them.
410
00:24:44,360 --> 00:24:46,776
Do you want to give her
particular instructions?
411
00:24:46,800 --> 00:24:49,176
You'll need to be involved, as well.
412
00:24:49,200 --> 00:24:52,200
Olive is going to need someone
with her most of the time now.
413
00:24:53,640 --> 00:24:54,960
It won't be for long.
414
00:24:56,000 --> 00:24:57,360
Hmm.
415
00:25:01,680 --> 00:25:03,376
I telephoned Phyllis.
416
00:25:03,400 --> 00:25:06,256
I told her you were ill
and you couldn't come in today.
417
00:25:06,280 --> 00:25:08,856
Did you say it was a tummy upset?
418
00:25:08,880 --> 00:25:10,336
I did.
419
00:25:10,360 --> 00:25:12,896
But I don't like lying.
420
00:25:12,920 --> 00:25:14,976
You're not sick, Lucille.
421
00:25:15,000 --> 00:25:16,880
You're just sad.
422
00:25:18,080 --> 00:25:20,760
And maybe that needs
a different kind of medicine.
423
00:25:30,800 --> 00:25:33,176
Oh, I'm sorry, Fred.
424
00:25:33,200 --> 00:25:35,536
I mean, I've looked at it
in the dark, in light rain,
425
00:25:35,560 --> 00:25:39,456
under a street lamp and now
in early-morning sunshine. And?
426
00:25:39,480 --> 00:25:43,336
There is no way on this Earth that
you're painting my shop that colour.
427
00:25:43,360 --> 00:25:46,256
I mean, this is a respectable
neighbourhood haberdashery,
428
00:25:46,280 --> 00:25:48,840
not one of the fleshpots
of Carnaby Street!
429
00:25:53,840 --> 00:25:58,736
I sometimes have to remind myself
that even moths are God's creatures.
430
00:25:58,760 --> 00:26:01,696
And delayed GPO engineers.
431
00:26:01,720 --> 00:26:03,696
BOTH CHUCKLE
432
00:26:03,720 --> 00:26:05,616
Also bicycles.
433
00:26:05,640 --> 00:26:07,936
Have you not found one
that suits yet?
434
00:26:07,960 --> 00:26:11,376
The problem isn't to do with
any of the bikes.
435
00:26:11,400 --> 00:26:14,976
It's to do with me.
I have health concerns
436
00:26:15,000 --> 00:26:18,136
that mean I must avoid
all vigorous activity.
437
00:26:18,160 --> 00:26:20,896
Mother Mildred
said nothing about this.
438
00:26:20,920 --> 00:26:24,296
I really think it might be best
if the Order were to purchase
439
00:26:24,320 --> 00:26:26,976
a car for me. A car?
440
00:26:27,000 --> 00:26:30,656
Well, once my programme of home,
school and nursery visits starts,
441
00:26:30,680 --> 00:26:33,576
I could be covering 20 miles a day,
442
00:26:33,600 --> 00:26:37,576
which would be quite a challenge...
on one and a half lungs.
443
00:26:37,600 --> 00:26:39,040
Sister!
444
00:26:40,200 --> 00:26:43,080
Have you had...
part of a lung removed?
445
00:26:44,800 --> 00:26:47,960
Life in the Far East
can take quite a toll.
446
00:26:49,320 --> 00:26:50,640
SHOP BELL RINGS
447
00:26:52,560 --> 00:26:54,936
Evening, Fred.
Got any Turkish Delight?
448
00:26:54,960 --> 00:26:58,736
Oh, you're trying to butter up
that missus of yours, are you, eh?
449
00:26:58,760 --> 00:27:01,696
I know it's her favourite.
Here y'are, on the house.
450
00:27:01,720 --> 00:27:03,096
Oh, no, Fred.
451
00:27:03,120 --> 00:27:04,656
Here, have it.
452
00:27:04,680 --> 00:27:10,256
And, er... got some free paint, too,
if you want it. What sort of paint?
453
00:27:10,280 --> 00:27:14,216
Purplish. You could give the flat
a once-over, if you like.
454
00:27:14,240 --> 00:27:17,736
We like it the colour it already is.
455
00:27:17,760 --> 00:27:19,280
Fair enough.
456
00:27:20,480 --> 00:27:22,400
HE SIGHS
457
00:27:24,160 --> 00:27:28,736
There you are. Nothing like the good
stuff to set you up for the day.
458
00:27:28,760 --> 00:27:32,656
I think the oral morphine
has stopped working.
459
00:27:32,680 --> 00:27:35,816
I was telling Olive before you came
460
00:27:35,840 --> 00:27:39,056
that it's like the difference
between Ribena and neat whisky.
461
00:27:39,080 --> 00:27:43,176
Are you going now? I just popped in
to make the introductions,
462
00:27:43,200 --> 00:27:45,856
but Nurse Franklin will stay
with you for a few hours.
463
00:27:45,880 --> 00:27:47,576
We're like the Windmill Girls.
464
00:27:47,600 --> 00:27:48,976
Great legs?
465
00:27:49,000 --> 00:27:51,536
No - we never close!
466
00:27:51,560 --> 00:27:53,256
BOTH CHUCKLE
467
00:27:53,280 --> 00:27:55,240
FRED: Oi! Over here!
468
00:27:56,960 --> 00:27:58,376
Come on, then.
469
00:27:58,400 --> 00:28:01,016
Yes! Bobby Moore!
470
00:28:01,040 --> 00:28:03,176
Yes!
471
00:28:03,200 --> 00:28:05,416
What a shot!
472
00:28:05,440 --> 00:28:07,120
Yeah!
473
00:28:09,520 --> 00:28:11,216
Nobody else about, Sister?
474
00:28:11,240 --> 00:28:13,776
Everyone is engaged.
475
00:28:13,800 --> 00:28:17,016
Saturday is not a holiday
at Nonnatus House.
476
00:28:17,040 --> 00:28:21,016
I have deliberately sought out
honest toil,
477
00:28:21,040 --> 00:28:23,856
lest I be accused of sloth.
478
00:28:23,880 --> 00:28:26,736
You can give the woodwork
a bit of a touch-up, if you like.
479
00:28:26,760 --> 00:28:29,760
Just going to park this paint
in the shed in case we need it.
480
00:28:30,800 --> 00:28:37,360
But this is purple, a colour of
intense ecclesiastical potential!
481
00:28:38,840 --> 00:28:45,280
I shall require sandpaper,
brushes... a rag and turpentine.
482
00:28:46,680 --> 00:28:51,320
I have received a letter from
Mother Mildred, and I quote...
483
00:28:52,720 --> 00:28:55,336
.."Sister Veronica came to the Order
in perfect health
484
00:28:55,360 --> 00:29:00,216
"and has had no serious illnesses,
hospitalisation or surgeries
485
00:29:00,240 --> 00:29:05,056
"in the intervening years. Her
propensity for tactical falsehoods,
486
00:29:05,080 --> 00:29:08,320
"however, remains an enduring flaw."
487
00:29:09,520 --> 00:29:11,736
She's saying I tell fibs, isn't she?
488
00:29:11,760 --> 00:29:14,320
Yes, she is.
489
00:29:15,760 --> 00:29:19,736
I never do it lightly.
I do penance every single time,
490
00:29:19,760 --> 00:29:24,056
but sometimes embellishment
is such a useful tool.
491
00:29:24,080 --> 00:29:27,776
SHE GASPS
Suggesting the Order purchase a car
492
00:29:27,800 --> 00:29:33,240
for you is not embellishment.
It's highway robbery!
493
00:29:36,760 --> 00:29:42,376
Part of my remit as health visitor
is to convince the people of Poplar
494
00:29:42,400 --> 00:29:47,720
to embrace everything
that's positive, modern and new.
495
00:29:49,080 --> 00:29:52,536
I can't do that
on a 1930s bone-shaker.
496
00:29:52,560 --> 00:29:56,216
Unless you can find some way
of funding an alternative,
497
00:29:56,240 --> 00:29:59,696
I'm very much afraid
you will have to.
498
00:29:59,720 --> 00:30:02,536
The minute I saw those photographs,
499
00:30:02,560 --> 00:30:04,560
all I wanted to do was go home.
500
00:30:06,040 --> 00:30:09,136
Jamaica felt like
the solution to everything.
501
00:30:09,160 --> 00:30:11,136
But you've a home here now.
502
00:30:11,160 --> 00:30:16,520
You've a career and purpose
and people who love you.
503
00:30:17,600 --> 00:30:20,896
Hiding away won't help you
to believe that.
504
00:30:20,920 --> 00:30:22,440
I know.
505
00:30:24,400 --> 00:30:28,056
And I'm going to go to church
on Sunday and work on Monday
506
00:30:28,080 --> 00:30:30,600
with a smile on my face.
507
00:30:31,640 --> 00:30:34,456
In the meantime,
I'm going to clean this flat.
508
00:30:34,480 --> 00:30:36,880
MUSIC: Love Is All Around
by the Troggs
509
00:30:39,440 --> 00:30:45,320
♪ I feel it in my fingers
I feel it in my toes
510
00:30:49,760 --> 00:30:55,280
♪ Love is all around me
And so the feeling grows
511
00:30:59,240 --> 00:31:05,080
♪ It's written on the wind
It's everywhere I go... ♪
512
00:31:08,640 --> 00:31:10,056
Whoops!
513
00:31:10,080 --> 00:31:11,720
Afternoon, Nurse Crane.
514
00:31:13,160 --> 00:31:14,576
You've got your hands full.
515
00:31:14,600 --> 00:31:16,496
The girls have all been
to dancing class.
516
00:31:16,520 --> 00:31:18,920
I'm just dropping Colette off
with Nancy.
517
00:31:19,960 --> 00:31:21,816
OVER RADIO: And now
some breaking news.
518
00:31:21,840 --> 00:31:24,576
Shadow Defence Secretary
Mr Enoch Powell
519
00:31:24,600 --> 00:31:26,416
has today denounced
the rising number
520
00:31:26,440 --> 00:31:29,216
of Commonwealth immigrants
in Great Britain.
521
00:31:29,240 --> 00:31:32,536
Mr Powell's speech, coming just days
before the Race Relations Bill
522
00:31:32,560 --> 00:31:36,600
is heard in the House of Commons,
has provoked criticism...
523
00:31:37,880 --> 00:31:41,336
POWELL: In this country,
in 15 or 20 years' time...
524
00:31:41,360 --> 00:31:43,456
I don't want to hear this.
We can't turn it off.
525
00:31:43,480 --> 00:31:48,536
..the black man will have
the whip hand over the white man.
526
00:31:48,560 --> 00:31:52,616
We must be mad, literally mad,
as a nation...
527
00:31:52,640 --> 00:31:56,216
Incitement to racial hatred
in this country is a crime.
528
00:31:56,240 --> 00:31:58,256
Who is going to arrest a politician?
529
00:31:58,280 --> 00:32:00,816
And who'll stop people
from acting on his words?
530
00:32:00,840 --> 00:32:04,616
..busily engaged in heaping up
its own funeral pyre.
531
00:32:04,640 --> 00:32:07,536
Mrs Turner! I was just
about to make sandwiches.
532
00:32:07,560 --> 00:32:09,456
Will you be staying for tea?
533
00:32:09,480 --> 00:32:13,096
That's very kind of you, but we have
to get back for The Monkees.
534
00:32:13,120 --> 00:32:14,816
You have monkeys?
535
00:32:14,840 --> 00:32:16,360
CHILDREN LAUGH
536
00:32:17,480 --> 00:32:21,896
Oh, no. It's a television programme
about a pop group.
537
00:32:21,920 --> 00:32:23,880
It is quite wholesome.
538
00:32:24,920 --> 00:32:29,216
I was wondering when I might see
little May again.
539
00:32:29,240 --> 00:32:31,896
Did your paths cross
at the Hong Kong orphanage?
540
00:32:31,920 --> 00:32:35,096
I was in charge of the Jasmine Room.
That's what we called the nursery.
541
00:32:35,120 --> 00:32:37,776
Gam daai go neoi laa,
mui mui zai.
542
00:32:37,800 --> 00:32:40,336
Is that Chinese?
543
00:32:40,360 --> 00:32:42,176
Oh, don't worry.
544
00:32:42,200 --> 00:32:44,656
I'll forget mine soon, too.
545
00:32:44,680 --> 00:32:47,296
Thank you for looking after her.
546
00:32:47,320 --> 00:32:51,296
Thank YOU. One way or another,
we're both
547
00:32:51,320 --> 00:32:53,640
still doing the same job,
aren't we?
548
00:32:56,320 --> 00:33:01,136
May the Lord Almighty grant us
a quiet night and a perfect end.
549
00:33:01,160 --> 00:33:03,360
Amen. ALL: Amen.
550
00:33:04,880 --> 00:33:08,816
♪ O God, make speed to save us
551
00:33:08,840 --> 00:33:12,936
SISTER JULIENNE JOINS IN:
♪ O Lord, make haste to help us
552
00:33:12,960 --> 00:33:16,256
♪ Glory be to the Father
and to the Son
553
00:33:16,280 --> 00:33:18,136
♪ And to the Holy Ghost
554
00:33:18,160 --> 00:33:20,936
♪ As it was in the beginning
555
00:33:20,960 --> 00:33:23,016
♪ Is now and ever shall be
556
00:33:23,040 --> 00:33:27,840
♪ World without end Amen. ♪
557
00:33:31,480 --> 00:33:35,256
It is simple afternoon tea, Trixie.
558
00:33:35,280 --> 00:33:39,936
There's nothing simple about it
at all. They are Fiona's parents.
559
00:33:39,960 --> 00:33:43,376
I understand
that it might be awkward.
560
00:33:43,400 --> 00:33:47,216
Painful, even. For them,
as well as for you.
561
00:33:47,240 --> 00:33:51,976
It isn't painful for me.
Fiona was their only daughter.
562
00:33:52,000 --> 00:33:54,976
To them, she was irreplaceable.
563
00:33:55,000 --> 00:33:57,136
And for me to be meeting them
as your future wife
564
00:33:57,160 --> 00:33:59,376
suggests that we both
think otherwise.
565
00:33:59,400 --> 00:34:02,376
HE CHUCKLES
They were... they were so lovely,
566
00:34:02,400 --> 00:34:06,976
so generous about me marrying again.
They think it's wonderful for Jonty.
567
00:34:07,000 --> 00:34:10,816
"Wonderful" was the word that they
actually used. I wish we had a...
568
00:34:10,840 --> 00:34:12,456
..cleaner slate!
569
00:34:12,480 --> 00:34:17,296
I wish that I hadn't have been
with them when she died!
570
00:34:17,320 --> 00:34:20,336
I wish I hadn't have seen them
at the christening when...
571
00:34:20,360 --> 00:34:22,576
..everything was still so raw!
572
00:34:22,600 --> 00:34:25,536
I wish that I hadn't have been
Fiona's midwife.
573
00:34:25,560 --> 00:34:28,496
I wish that I hadn't have been there
at her deathbed.
574
00:34:28,520 --> 00:34:30,856
It makes for
such a complicated story.
575
00:34:30,880 --> 00:34:32,576
Yeah, well, not in my mind.
576
00:34:32,600 --> 00:34:35,296
But it does in mine!
577
00:34:35,320 --> 00:34:38,416
Don't stand up and just flounce out.
578
00:34:38,440 --> 00:34:40,576
This isn't a row.
579
00:34:40,600 --> 00:34:43,216
Well, I think it's a row.
580
00:34:43,240 --> 00:34:46,376
Yeah, well, it takes two to tango.
581
00:34:46,400 --> 00:34:50,360
And if you don't want to take tea
with my former in-laws...
582
00:34:52,720 --> 00:34:55,560
..then... then I respect your wishes.
583
00:34:59,120 --> 00:35:01,256
It has a high-gloss finish.
584
00:35:01,280 --> 00:35:05,296
It... merely requires
a longer drying time.
585
00:35:05,320 --> 00:35:08,656
I am responsible for the maintenance
of this building,
586
00:35:08,680 --> 00:35:12,016
and I expect to know
what is going on inside it.
587
00:35:12,040 --> 00:35:17,056
You are... fracturing the sanctity
of the great silence.
588
00:35:17,080 --> 00:35:19,856
Indeed. I am.
589
00:35:19,880 --> 00:35:22,320
And I don't do it lightly.
590
00:35:30,120 --> 00:35:36,600
I find myself under instruction to
donate this to the wider community.
591
00:35:37,920 --> 00:35:40,320
Have you any inter...?
592
00:35:44,000 --> 00:35:47,216
Oh! Oh, lass...
593
00:35:47,240 --> 00:35:49,456
What happened to best foot forward?
594
00:35:49,480 --> 00:35:52,896
It's the news, Phyllis -
the things Enoch Powell said
595
00:35:52,920 --> 00:35:57,136
and the support he's getting.
Lucille, he's been sacked.
596
00:35:57,160 --> 00:36:00,416
It was on the news.
The damage is done.
597
00:36:00,440 --> 00:36:04,096
He has said that resenting
immigrants is acceptable.
598
00:36:04,120 --> 00:36:05,800
SHE SNIFFS
599
00:36:11,040 --> 00:36:15,056
Listen, Enoch Powell
or no Enoch Powell,
600
00:36:15,080 --> 00:36:17,280
you're in no fit state
to go out this morning.
601
00:36:18,560 --> 00:36:23,800
I'll add your house calls to my list
while you collect yourself.
602
00:36:26,360 --> 00:36:28,816
Thank you for letting me know,
Councillor Reed.
603
00:36:28,840 --> 00:36:32,096
And if I am approached by the press,
604
00:36:32,120 --> 00:36:35,056
either local or otherwise,
you can rest assured
605
00:36:35,080 --> 00:36:38,536
that I shall be telling them
EXACTLY what I think!
606
00:36:38,560 --> 00:36:39,880
Violet...
607
00:36:40,960 --> 00:36:45,496
..got any brown paper? I'm going to
wrap this up and put it away.
608
00:36:45,520 --> 00:36:50,616
The dockers are going on strike
in solidarity with Enoch Powell!
609
00:36:50,640 --> 00:36:54,696
That is people from this borough,
people that I represent.
610
00:36:54,720 --> 00:36:58,696
And what is more, they're staging
a march on Parliament tomorrow.
611
00:36:58,720 --> 00:37:00,696
What do you mean,
like a demonstration?
612
00:37:00,720 --> 00:37:03,320
And the slogan is going to be...
613
00:37:04,280 --> 00:37:07,096
.. "Back Britain, not black Britain."
614
00:37:07,120 --> 00:37:09,896
We can't afford for you
to go on strike again, Wally,
615
00:37:09,920 --> 00:37:13,616
even if it is just for one day!
And if we don't, who will?
616
00:37:13,640 --> 00:37:15,936
You said the Smithfield porters
will be at the march.
617
00:37:15,960 --> 00:37:19,136
Why can't they support
ruddy Enoch Powell?
618
00:37:19,160 --> 00:37:22,136
Mrs Pickard, I need to look
at your dressings
619
00:37:22,160 --> 00:37:24,016
as well as check
your blood pressure.
620
00:37:24,040 --> 00:37:26,736
And I'm afraid my time is limited.
621
00:37:26,760 --> 00:37:30,376
Well, it shouldn't be. The National
Health wouldn't be in the state
622
00:37:30,400 --> 00:37:33,896
it's in if the doors weren't
wide open to all and sundry.
623
00:37:33,920 --> 00:37:36,000
Shall we adjourn to the bedroom,
Mrs Pickard?
624
00:37:38,640 --> 00:37:43,640
He just goes on and on, Nurse.
It's like he's boring into my brain.
625
00:38:02,720 --> 00:38:06,776
WEAKLY: Thank you.
You're welcome, sweetie.
626
00:38:06,800 --> 00:38:08,816
I thought you might prefer
the lemon flavour
627
00:38:08,840 --> 00:38:10,320
to the boring old spearmint.
628
00:38:11,320 --> 00:38:15,176
Do you remember the first time
you had lemon in a gin and it?
629
00:38:15,200 --> 00:38:17,336
1946.
630
00:38:17,360 --> 00:38:19,896
We hadn't seen lemons
the whole of the war,
631
00:38:19,920 --> 00:38:22,056
not during the whole time
we'd known each other,
632
00:38:22,080 --> 00:38:24,416
and suddenly there they were,
behind the bar
633
00:38:24,440 --> 00:38:27,440
of an otherwise frightful hotel
in Margate.
634
00:38:28,960 --> 00:38:30,400
Your lips were chapped.
635
00:38:31,520 --> 00:38:33,680
You said the lemon made them sting.
636
00:38:36,640 --> 00:38:40,680
WHISPERS: Afterwards, when everyone
had gone, I kissed them better.
637
00:38:43,240 --> 00:38:44,720
WHEEZING
638
00:38:47,200 --> 00:38:51,216
You're in for a long night, Jessie.
Lie down when you're tired.
639
00:38:51,240 --> 00:38:53,880
SHE EXHALES Thank you.
640
00:38:55,640 --> 00:38:57,136
GAS HISSES
641
00:38:57,160 --> 00:39:01,536
This is a disgrace. Immigrants
have never taken dockers' jobs.
642
00:39:01,560 --> 00:39:04,136
The dockers wouldn't let them in!
What are they going to
643
00:39:04,160 --> 00:39:06,456
put through the door next,
Mrs Wallace? Dog dirt?
644
00:39:06,480 --> 00:39:09,336
Well, if they do,
we'll put it in the dustbin,
645
00:39:09,360 --> 00:39:10,936
which is where this is going.
646
00:39:10,960 --> 00:39:12,576
Uh-uh.
647
00:39:12,600 --> 00:39:15,296
I thought the church
was welcome here.
648
00:39:15,320 --> 00:39:19,616
No-one else said otherwise until
the... Member of Parliament said
649
00:39:19,640 --> 00:39:22,336
we should go home. Home?
650
00:39:22,360 --> 00:39:26,496
We ARE home! We have earned
our place in this country.
651
00:39:26,520 --> 00:39:28,696
We work and we pay our taxes.
652
00:39:28,720 --> 00:39:30,736
And you know what the trouble is?
653
00:39:30,760 --> 00:39:33,536
We are on the way up,
with the help of Jesus.
654
00:39:33,560 --> 00:39:37,216
And you see all of these people,
these protesters,
655
00:39:37,240 --> 00:39:40,320
they are on their way down.
656
00:39:43,960 --> 00:39:45,616
SOFTLY: May I come in?
657
00:39:45,640 --> 00:39:47,680
Yes.
658
00:39:49,600 --> 00:39:51,240
She's gone.
659
00:39:52,320 --> 00:39:53,560
When?
660
00:39:55,160 --> 00:39:56,680
A few minutes ago, I think.
661
00:39:58,280 --> 00:40:00,080
Difficult to tell.
662
00:40:03,120 --> 00:40:04,760
How long will she stay warm for?
663
00:40:06,400 --> 00:40:08,160
A little while.
664
00:40:10,640 --> 00:40:14,216
There's a shirt
on top of the dresser.
665
00:40:14,240 --> 00:40:16,656
Would you help me put it on her?
666
00:40:16,680 --> 00:40:18,040
Of course.
667
00:40:19,760 --> 00:40:21,520
Land Army uniform.
668
00:40:23,520 --> 00:40:27,376
We only kept one of them.
We could never work out
669
00:40:27,400 --> 00:40:29,560
whether it was hers or mine.
670
00:40:31,560 --> 00:40:33,720
I'd put a prism
in her coffin, but...
671
00:40:36,280 --> 00:40:38,520
..there'd be no light there.
672
00:40:42,160 --> 00:40:44,960
PHONE RINGS
673
00:40:46,160 --> 00:40:48,136
Nonnatus House. Midwife speaking.
674
00:40:48,160 --> 00:40:50,936
Dr Turner has asked
if a midwife could come
675
00:40:50,960 --> 00:40:52,976
to the maternity home directly.
676
00:40:53,000 --> 00:40:56,776
Mrs Greta Pickard has arrived
and is in labour.
677
00:40:56,800 --> 00:41:00,536
Oh, I like Mrs Pickard.
I'll be coming myself, Miss Higgins.
678
00:41:00,560 --> 00:41:02,080
Tell her I'll see her shortly.
679
00:41:03,440 --> 00:41:05,400
Come on. Here you are.
680
00:41:07,240 --> 00:41:10,616
Grab a placard.
Grab a placard, mate.
681
00:41:10,640 --> 00:41:14,696
1,000 London dock workers
are on strike today.
682
00:41:14,720 --> 00:41:17,776
We will be marching
shoulder to shoulder
683
00:41:17,800 --> 00:41:21,240
with our fellow workers
from Smithfield market.
684
00:41:22,680 --> 00:41:25,976
Dr Turner was right. Things
are just starting to get going.
685
00:41:26,000 --> 00:41:28,616
Did you have any breakfast
this morning?
686
00:41:28,640 --> 00:41:31,136
No, I wasn't in the mood.
687
00:41:31,160 --> 00:41:33,480
Oh! SHE GROANS
688
00:41:37,880 --> 00:41:41,376
We will march
to Westminster together.
689
00:41:41,400 --> 00:41:44,736
We will support Enoch Powell
together.
690
00:41:44,760 --> 00:41:47,496
PROTESTER: Enoch's right!
He's right, you know!
691
00:41:47,520 --> 00:41:51,896
WALLY: And together, we will fight
to keep Britain for the British!
692
00:41:51,920 --> 00:41:53,600
PROTESTERS: Yes!
693
00:41:58,640 --> 00:42:03,056
Stand in solidarity
with British working men.
694
00:42:03,080 --> 00:42:05,520
Come on! PROTESTERS SHOUT
695
00:42:07,480 --> 00:42:11,256
Dr Turner will come to certify
Olive's death shortly.
696
00:42:11,280 --> 00:42:13,856
And then you can take the paperwork
to the registrar.
697
00:42:13,880 --> 00:42:17,096
DOOR OPENS I heard the news.
698
00:42:17,120 --> 00:42:20,280
I just came to give you
a hug, really.
699
00:42:27,160 --> 00:42:29,536
Thank you.
700
00:42:29,560 --> 00:42:31,360
It was a privilege
looking after her...
701
00:42:32,400 --> 00:42:33,560
..and you.
702
00:42:34,640 --> 00:42:37,560
You've both been so good
about not saying anything.
703
00:42:39,720 --> 00:42:42,480
In fact, no-one has ever said
anything, not even us.
704
00:42:43,520 --> 00:42:44,816
JESSIE SIGHS
705
00:42:44,840 --> 00:42:48,496
Once she's gone
and everything's cleared away,
706
00:42:48,520 --> 00:42:51,640
there won't be a single thing
to show we were here at all.
707
00:42:55,200 --> 00:42:58,920
JESSIE SIGHS I'm so sorry.
708
00:43:01,280 --> 00:43:02,920
I was part of her story.
709
00:43:03,880 --> 00:43:05,360
And she was mine.
710
00:43:07,240 --> 00:43:08,800
It matters.
711
00:43:13,920 --> 00:43:15,496
Fred, I have a question for you.
712
00:43:15,520 --> 00:43:18,576
Where did those marchers
get that purple paint?
713
00:43:18,600 --> 00:43:21,856
What purple paint? The paint
daubed all over their banners.
714
00:43:21,880 --> 00:43:23,976
The paint that they have used
to write obscenities.
715
00:43:24,000 --> 00:43:27,536
The paint that you were trying
to give away! No! I would never...
716
00:43:27,560 --> 00:43:29,736
FRED SIGHS Look, the tin I had
717
00:43:29,760 --> 00:43:32,576
went up to Nonnatus House. I think
Sister Julienne got rid of it.
718
00:43:32,600 --> 00:43:34,816
I would have poured it
down my throat rather than let it
719
00:43:34,840 --> 00:43:37,096
get into the wrong hands.
720
00:43:37,120 --> 00:43:38,456
Wotcher, Fred.
721
00:43:38,480 --> 00:43:41,296
We've got a carload heading
up to Parliament for the march.
722
00:43:41,320 --> 00:43:44,040
British jobs for British workers,
all that.
723
00:43:45,360 --> 00:43:46,816
Any chance of some free fags?
724
00:43:46,840 --> 00:43:47,976
No!
725
00:43:48,000 --> 00:43:51,920
All right. Don't ask, you don't get.
See you later.
726
00:43:58,000 --> 00:43:59,456
I'm sorry, pal.
727
00:43:59,480 --> 00:44:01,256
Oh, it's not you.
728
00:44:01,280 --> 00:44:05,376
I've known dockers and porters
around here for 60 years.
729
00:44:05,400 --> 00:44:08,776
I've never seen them
organise themselves so quickly.
730
00:44:08,800 --> 00:44:11,136
CHILD SCREAMS, TYRES SCREECH
731
00:44:11,160 --> 00:44:12,720
THUD
732
00:44:15,240 --> 00:44:17,376
I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry!
733
00:44:17,400 --> 00:44:22,280
See if she's hurt, Fred. You're
on the CDC. You know first aid.
734
00:44:23,800 --> 00:44:27,120
Call 999. Get the ambulance
and the police.
735
00:44:28,320 --> 00:44:30,760
I need something
to put under her head.
736
00:44:32,680 --> 00:44:36,960
She needs her mum. Find out where
she lives - I'll go and fetch her.
737
00:44:40,680 --> 00:44:44,160
You're going to be all right.
I'm going to look after you now.
738
00:44:49,280 --> 00:44:52,896
I'm hot. Do you have to
keep touching me?
739
00:44:52,920 --> 00:44:56,136
It's the best way of checking
on your progress, Mrs Pickard.
740
00:44:56,160 --> 00:44:58,896
Have I made any? Yes, you have.
741
00:44:58,920 --> 00:45:02,416
You're not fully dilated, but you're
getting close. I want the gas.
742
00:45:02,440 --> 00:45:05,720
I want to go in the delivery room.
You said I could have the gas there.
743
00:45:06,680 --> 00:45:09,136
We need to get to the bottom
of your disappointing record
744
00:45:09,160 --> 00:45:12,056
with regard to measles.
Disappointing record?
745
00:45:12,080 --> 00:45:13,696
Would you care to clarify?
746
00:45:13,720 --> 00:45:15,096
Well...
747
00:45:15,120 --> 00:45:16,616
ZOYA GROANS
748
00:45:16,640 --> 00:45:19,296
Help me! Please help me!
749
00:45:19,320 --> 00:45:21,856
It's all right, Mrs Patel,
you're in the right place.
750
00:45:21,880 --> 00:45:24,496
All day, I think it is just...
751
00:45:24,520 --> 00:45:27,000
..just practice pains. Oh!
752
00:45:28,040 --> 00:45:29,976
This is not just practice pains.
753
00:45:30,000 --> 00:45:32,256
Mr Patel, sit over there.
754
00:45:32,280 --> 00:45:36,160
With me. That's it. That's it.
755
00:45:37,440 --> 00:45:39,280
Uh-huh.
756
00:45:42,680 --> 00:45:45,896
Mrs Patel is in second stage,
Nurse Robinson.
757
00:45:45,920 --> 00:45:48,520
I'm taking her
straight through to delivery.
758
00:45:56,880 --> 00:45:58,936
No... What about me?
759
00:45:58,960 --> 00:46:02,280
I'm meant to be going in there.
You promised me the gas!
760
00:46:03,560 --> 00:46:07,496
One portable gas and air machine,
as requested.
761
00:46:07,520 --> 00:46:10,216
Now, Dr Turner is taking a look
at Mrs Patel,
762
00:46:10,240 --> 00:46:12,720
then he will be with you
forthwith.
763
00:46:14,440 --> 00:46:16,240
I didn't realise I was in a queue.
764
00:46:18,160 --> 00:46:20,336
Do you know? Enoch Powell was right!
765
00:46:20,360 --> 00:46:21,576
GRETA GROANS
766
00:46:21,600 --> 00:46:23,840
Let's just concentrate on
what's best for baby.
767
00:46:27,840 --> 00:46:31,696
I want you to breathe as calmly
and deeply as you can, Zoya.
768
00:46:31,720 --> 00:46:34,920
Just breathe. That's it, breathe.
769
00:46:37,680 --> 00:46:41,016
She's fully dilated,
but baby's head is very high.
770
00:46:41,040 --> 00:46:42,496
And the membranes are still intact?
771
00:46:42,520 --> 00:46:44,336
SHELAGH GASPS
772
00:46:44,360 --> 00:46:45,976
Not any more.
773
00:46:46,000 --> 00:46:47,736
We have meconium.
774
00:46:47,760 --> 00:46:50,280
I'll prepare forceps.
775
00:46:51,320 --> 00:46:52,656
ZOYA PANTS
776
00:46:52,680 --> 00:46:55,456
GRETA GROANS
777
00:46:55,480 --> 00:46:57,616
If you're sure
you're comfortable on your feet,
778
00:46:57,640 --> 00:47:00,200
you can start to push
when you feel the urge.
779
00:47:01,600 --> 00:47:03,376
But we don't want you
taking in too much gas.
780
00:47:03,400 --> 00:47:05,160
Don't...
781
00:47:06,280 --> 00:47:09,896
Mrs Pickard? It's bad enough
being shoved in a corner,
782
00:47:09,920 --> 00:47:12,336
let alone being left in bloody agony
783
00:47:12,360 --> 00:47:14,656
because of somebody
who has no right to be here
784
00:47:14,680 --> 00:47:18,456
coming in and queue-barging
like the place belongs to them!
785
00:47:18,480 --> 00:47:21,896
Mrs Patel is having her first baby.
786
00:47:21,920 --> 00:47:25,216
She's better off in a delivery room
if there are complications.
787
00:47:25,240 --> 00:47:27,376
The complication is immigrants
788
00:47:27,400 --> 00:47:30,136
coming here, grabbing things
other people have paid for
789
00:47:30,160 --> 00:47:31,816
and taking all the jobs.
790
00:47:31,840 --> 00:47:34,696
British people were born here.
We come first.
791
00:47:34,720 --> 00:47:36,296
They should all go home!
792
00:47:36,320 --> 00:47:38,640
Of course, I don't mean you, Nurse.
793
00:47:40,160 --> 00:47:43,656
I'm sorry, but you do mean me.
I am an immigrant,
794
00:47:43,680 --> 00:47:46,096
but like everybody else
from the Commonwealth,
795
00:47:46,120 --> 00:47:51,776
I came here to work and to play
my part and to take my place.
796
00:47:51,800 --> 00:47:56,600
I came to make Britain my home and I
did not expect to be made unwelcome.
797
00:48:01,160 --> 00:48:03,096
I just walked out on Mrs Pickard.
798
00:48:03,120 --> 00:48:05,520
She's going into
second-stage labour.
799
00:48:10,440 --> 00:48:14,096
Zoya, we're almost
at the end of the journey.
800
00:48:14,120 --> 00:48:17,616
Soon you're going to see
your baby's face.
801
00:48:17,640 --> 00:48:19,296
You will help me?
802
00:48:19,320 --> 00:48:23,176
The doctor and I are going to
give you so much help.
803
00:48:23,200 --> 00:48:25,840
We're going to do this together.
804
00:48:27,200 --> 00:48:29,040
GRETA GROANS
805
00:48:30,960 --> 00:48:32,576
Have I upset Nurse Robinson?
806
00:48:32,600 --> 00:48:34,056
Yes.
807
00:48:34,080 --> 00:48:37,656
Now, where were we? No, you said
you were a health visitor.
808
00:48:37,680 --> 00:48:41,336
I hope you're experienced.
In my previous incarnation,
809
00:48:41,360 --> 00:48:45,416
I delivered 97 babies -
45 boys, 52 girls.
810
00:48:45,440 --> 00:48:48,680
Have you any preference?
It's not too late to place an order.
811
00:48:51,000 --> 00:48:53,656
Just keep pushing, Zoya.
812
00:48:53,680 --> 00:48:57,096
Long, strong pushes now.
813
00:48:57,120 --> 00:48:59,056
Long and strong.
814
00:48:59,080 --> 00:49:01,080
ZOYA STRAINS
815
00:49:05,440 --> 00:49:07,240
It's out.
816
00:49:08,360 --> 00:49:09,736
It's a boy.
817
00:49:09,760 --> 00:49:10,976
Oh...
818
00:49:11,000 --> 00:49:13,080
We need to clear its airways.
819
00:49:14,880 --> 00:49:16,096
Huh?
820
00:49:16,120 --> 00:49:19,616
Oh, please tell me
you can see the ruddy head!
821
00:49:19,640 --> 00:49:23,816
Greta, I can. Now, just keep
bearing down gently.
822
00:49:23,840 --> 00:49:25,496
That's it. Down.
823
00:49:25,520 --> 00:49:27,000
Oooh!
824
00:49:32,880 --> 00:49:34,120
BABY CRIES
825
00:49:36,880 --> 00:49:40,936
Wh... Why is he silent?
826
00:49:40,960 --> 00:49:43,240
Why does he make no sound?
827
00:49:53,880 --> 00:49:56,040
BABY CRIES
828
00:50:05,760 --> 00:50:06,896
Oh!
829
00:50:06,920 --> 00:50:09,240
It's a little girl, Greta.
830
00:50:10,560 --> 00:50:12,040
Beautifully delivered.
831
00:50:13,240 --> 00:50:16,296
You could do this professionally.
832
00:50:16,320 --> 00:50:17,840
So could you!
833
00:50:29,240 --> 00:50:31,336
I'm going to call her Marie.
834
00:50:31,360 --> 00:50:35,456
There's been Maries in our family
ever since we came over from France
835
00:50:35,480 --> 00:50:38,600
as silk weavers 200 years ago.
836
00:50:39,920 --> 00:50:41,960
We ain't seen silk since!
837
00:50:43,520 --> 00:50:47,120
But we don't care,
do we, darling? Eh?
838
00:50:51,840 --> 00:50:53,400
Drink this.
839
00:50:55,120 --> 00:50:57,496
I should never have
walked out of that room.
840
00:50:57,520 --> 00:51:00,616
If you had been alone
at a home delivery,
841
00:51:00,640 --> 00:51:02,840
you would have been
severely disciplined.
842
00:51:03,840 --> 00:51:06,176
But Sister Veronica was able
to step into the breach
843
00:51:06,200 --> 00:51:07,896
and fortunately all is well.
844
00:51:07,920 --> 00:51:10,680
All is not well with me, Sister.
845
00:51:12,320 --> 00:51:14,000
I know.
846
00:51:15,520 --> 00:51:17,736
TRIXIE: I should be no longer
than two minutes!
847
00:51:17,760 --> 00:51:19,760
Or possibly three. Mm-hm...
848
00:51:20,880 --> 00:51:24,536
Oh! Mr Aylward, how fortuitous.
849
00:51:24,560 --> 00:51:26,816
I was just waiting
on Nurse Franklin.
850
00:51:26,840 --> 00:51:29,656
She's just getting dressed.
Perhaps in due course,
851
00:51:29,680 --> 00:51:32,056
you would care to come
and see me at my desk.
852
00:51:32,080 --> 00:51:35,200
I have a request to make of you
as our benefactor.
853
00:51:36,320 --> 00:51:39,656
I shall be telling you
about my pulmonary problems,
854
00:51:39,680 --> 00:51:43,000
so you must steel yourself.
855
00:51:49,400 --> 00:51:52,696
I've decided against the fawn
two-piece. What do you think?
856
00:51:52,720 --> 00:51:55,696
Er, it's great. It's great.
857
00:51:55,720 --> 00:51:58,056
I need this to be
so much more than great.
858
00:51:58,080 --> 00:52:01,560
It has to say so many things
when I meet Fiona's parents.
859
00:52:02,560 --> 00:52:04,680
Are you sure you want
to go ahead with it?
860
00:52:06,840 --> 00:52:09,816
I'm part of their story, too...
861
00:52:09,840 --> 00:52:11,816
..just like Fiona was...
862
00:52:11,840 --> 00:52:14,176
..and just like you are.
863
00:52:14,200 --> 00:52:16,320
And that matters.
864
00:52:20,560 --> 00:52:22,776
Cyril...
865
00:52:22,800 --> 00:52:24,320
..I want to go home.
866
00:52:25,400 --> 00:52:27,496
Just take the sick leave.
867
00:52:27,520 --> 00:52:31,576
Sick leave for your nerves,
like Dr Turner said.
868
00:52:31,600 --> 00:52:33,136
I'm not sick.
869
00:52:33,160 --> 00:52:35,456
I'm sad.
870
00:52:35,480 --> 00:52:39,056
And like you said, maybe that needs
a different kind of medicine.
871
00:52:39,080 --> 00:52:41,560
Going home is not
the answer, Lucille.
872
00:52:43,200 --> 00:52:46,000
I can't leave my job,
not even for a holiday.
873
00:52:47,080 --> 00:52:52,000
And we're saving for a house. Mm?
That's where our home will be...
874
00:52:53,080 --> 00:52:55,176
..you and me and...
875
00:52:55,200 --> 00:52:57,720
..whoever God sends along
to keep us company.
876
00:52:59,720 --> 00:53:01,000
Hm?
877
00:53:03,880 --> 00:53:05,640
We'll work on that another time.
878
00:53:07,520 --> 00:53:09,320
You sleep now.
879
00:53:11,320 --> 00:53:14,160
BABY CRIES IN OTHER ROOM
880
00:53:18,520 --> 00:53:20,520
Is that yours or mine?
881
00:53:24,200 --> 00:53:26,880
ZOYA SOBS Hey...
882
00:53:29,320 --> 00:53:33,336
Nurse Crane'll go in. She's a bit of
an old iron knickers,
883
00:53:33,360 --> 00:53:36,936
but there's nothing she don't know
about newborns. When my baby
884
00:53:36,960 --> 00:53:40,200
was born, it didn't cry.
885
00:53:41,400 --> 00:53:43,400
All I wanted was to hear it.
886
00:53:44,920 --> 00:53:47,480
And now it cries and I'm not there.
887
00:53:54,800 --> 00:53:57,376
Have you got slippers?
888
00:53:57,400 --> 00:53:59,360
BABY FUSSES Sh...
889
00:54:02,320 --> 00:54:05,536
Mrs Patel thought
her baby was crying.
890
00:54:05,560 --> 00:54:09,136
No. It's Mademoiselle Marie
that's giving me the runaround.
891
00:54:09,160 --> 00:54:11,776
I was just about to
give her a bottle.
892
00:54:11,800 --> 00:54:12,960
Right.
893
00:54:14,360 --> 00:54:15,640
Thank you.
894
00:54:22,040 --> 00:54:24,800
Hussein is not hungry, I think.
895
00:54:29,520 --> 00:54:31,240
He's a lovely little thing.
896
00:54:33,160 --> 00:54:34,720
And your daughter is beautiful.
897
00:54:39,240 --> 00:54:40,720
BANGING
898
00:54:41,800 --> 00:54:43,056
FRED: Violet!
899
00:54:43,080 --> 00:54:45,136
I've got a surprise!
900
00:54:45,160 --> 00:54:47,800
What sort of surprise?
901
00:54:49,840 --> 00:54:53,016
I've been down the council and
I got myself a little part-time job.
902
00:54:53,040 --> 00:54:54,856
It involves a uniform,
903
00:54:54,880 --> 00:54:57,696
and I get to make the world
just a little bit safer.
904
00:54:57,720 --> 00:55:00,016
Doing what?
905
00:55:00,040 --> 00:55:03,776
That little girl getting
knocked over made me think.
906
00:55:03,800 --> 00:55:06,640
So... I'm going to be...
907
00:55:09,080 --> 00:55:12,200
..a lollipop man!
908
00:55:13,760 --> 00:55:17,640
One can understand
the desire for acknowledgement.
909
00:55:18,960 --> 00:55:23,016
My defining relationship
was always with my parents,
910
00:55:23,040 --> 00:55:25,176
and it was such a consolation
911
00:55:25,200 --> 00:55:28,416
to know that I was recorded
as their daughter on the census.
912
00:55:28,440 --> 00:55:30,616
Olive and Jessie were recorded
913
00:55:30,640 --> 00:55:34,056
as... landlady and lodger,
which is a lie.
914
00:55:34,080 --> 00:55:36,376
She's going to have to
register her death.
915
00:55:36,400 --> 00:55:40,280
What's she supposed to put
for description of informant?
916
00:55:42,880 --> 00:55:47,416
Tell her she can fill in that
section with "present at death".
917
00:55:47,440 --> 00:55:49,040
Present at death?
918
00:55:50,000 --> 00:55:52,696
There's no more intimate
connection, really.
919
00:55:52,720 --> 00:55:56,000
It will speak
long after all of us are dust.
920
00:55:57,240 --> 00:56:00,720
KLAXON BEEPS Whatever is that?
921
00:56:04,600 --> 00:56:08,000
Make sure you turn the engine off
before you kick the stand.
922
00:56:16,120 --> 00:56:18,896
Sister Veronica, what is this?
923
00:56:18,920 --> 00:56:21,840
A scooter! Courtesy of Mr Aylward.
924
00:56:23,000 --> 00:56:27,240
The Order has entered the 1960s...
barely eight years late.
925
00:56:34,840 --> 00:56:39,776
MATURE JENNIFER: Not every
new beginning is a good one.
926
00:56:39,800 --> 00:56:42,880
There ARE things
we cannot clean away.
927
00:56:43,920 --> 00:56:47,336
But we can invest in the water
and the light.
928
00:56:47,360 --> 00:56:48,376
Thanks.
929
00:56:48,400 --> 00:56:51,800
We can choose to listen and speak.
930
00:57:00,240 --> 00:57:05,616
We are more enmeshed
in others' lives than we imagine.
931
00:57:05,640 --> 00:57:12,200
We are all somebody's memory,
someone's joy... or their regret.
932
00:57:16,880 --> 00:57:18,496
BICYCLE BELL RINGS
933
00:57:18,520 --> 00:57:21,600
We are the weavers
of each other's cloth...
934
00:57:22,560 --> 00:57:26,680
..the keepers of
our fellow travellers in time.
935
00:57:28,040 --> 00:57:30,936
Change is not a threat.
It is a chance.
936
00:57:30,960 --> 00:57:36,320
And if we embrace it,
we can begin again.
937
00:57:38,800 --> 00:57:40,456
Whoa! Slow down, Lil!
938
00:57:40,480 --> 00:57:43,640
THEY LAUGH
I don't think you're a Londoner.
939
00:57:46,720 --> 00:57:48,136
You'd think I was dead already!
940
00:57:48,160 --> 00:57:49,856
CHILDREN YELL
941
00:57:49,880 --> 00:57:52,840
Cease this at once! BABY CRIES
942
00:57:53,960 --> 00:57:55,256
Lucille!
943
00:57:55,280 --> 00:57:57,320
She needs help.74300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.