All language subtitles for ひまわり 第11章 01難去ってまた01難?第123話

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 ♬「手のひらの上に」 6 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 ♬「太陽を乗せて」 7 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 8 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 9 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 ♬「雨上がりの少女」 10 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 ♬「Dreaming Girl 君と」 11 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 ♬「めぐり逢えた」 12 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 ♬「素敵な奇跡」 13 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 ♬「Dreaming Girl」 14 00:01:26,620 --> 00:01:28,555 以上で 私からの質問を終わります。 15 00:01:28,555 --> 00:01:31,491 (リキ)<のぞみ嬢ちゃんが たとえ 下書きとはいえ➡ 16 00:01:31,491 --> 00:01:34,795 初めて 判決を書くことになりました。➡ 17 00:01:34,795 --> 00:01:40,667 酔っ払って暴れた男が 止めに入った弟を 殴ったという事件なのですが➡ 18 00:01:40,667 --> 00:01:43,503 被告人は なんと…> 19 00:01:43,503 --> 00:01:49,309 (北山)あなたは 自分で 今回のことを どう思っていますか? 20 00:01:49,309 --> 00:01:52,646 悪いことをしたと思ってます。 21 00:01:52,646 --> 00:01:58,452 これから 精いっぱい 弟や家族に償いたいと思います。 22 00:02:04,591 --> 00:02:07,394 どうやって 償うのですか? 23 00:02:07,394 --> 00:02:14,601 それは… あの… 組から抜けて 真面目に働きます。 24 00:02:14,601 --> 00:02:18,772 組に入ったのは 16歳の時ということですから➡ 25 00:02:18,772 --> 00:02:23,944 もう 10年になるわけですが 本当に抜けられますか? 26 00:02:23,944 --> 00:02:29,282 あっ… 組から 破門状をもらいました! 組長も 納得してます! 27 00:02:29,282 --> 00:02:33,153 なるほど…。 では➡ 28 00:02:33,153 --> 00:02:37,424 抜けたあと どうやって 生活をしていくつもりですか? 29 00:02:37,424 --> 00:02:42,262 それは あの… 何でもやります。 頑張ります! 30 00:02:42,262 --> 00:02:45,632 当てがあるんですか? 当てはありません。 でも必死でやります! 31 00:02:45,632 --> 00:02:49,336 本当に 組から抜けて 必死で頑張ります! 32 00:02:51,304 --> 00:03:00,113 家族のためにも 俺… やります。 必死で… 必死でやります! 33 00:03:00,113 --> 00:03:13,126 ♬~ 34 00:03:15,395 --> 00:03:20,233 (のぞみ)求刑は 懲役4年か…。 そうねえ 私なら➡ 35 00:03:20,233 --> 00:03:23,103 懲役3年 執行猶予4年かな? 36 00:03:23,103 --> 00:03:25,939 (星野)軽すぎないかな。 星野さんは? 37 00:03:25,939 --> 00:03:30,410 俺は 求刑から1年引いて 懲役3年。 ただし 猶予はなし。 38 00:03:30,410 --> 00:03:33,613 (怜)私は 求刑どおり 懲役4年でいいと思うわ。 39 00:03:33,613 --> 00:03:37,484 でも 暴力団からは足を洗うって 言ってるのよ。 40 00:03:37,484 --> 00:03:40,487 刑務所に入ったら 就職も難しくなるし➡ 41 00:03:40,487 --> 00:03:42,956 かえって 組から 抜け出せなくなるんじゃないかしら。 42 00:03:42,956 --> 00:03:46,626 でも 全治6か月は 重いケガよ。 43 00:03:46,626 --> 00:03:49,429 一歩 間違えたら 死んでいたかもしれないんだ。 44 00:03:49,429 --> 00:03:51,965 猶予刑は やめた方がいいよ。 待って。 45 00:03:51,965 --> 00:03:54,000 甘いこと 言うかもしれないけど➡ 46 00:03:54,000 --> 00:03:56,636 家族は 「許して 協力する」って言ってるのよ。 47 00:03:56,636 --> 00:03:59,973 このチャンスを逃したら 本当に 立ち直れなくなるんじゃないかしら? 48 00:03:59,973 --> 00:04:01,942 まあ… 判決 書くのは 君だから➡ 49 00:04:01,942 --> 00:04:06,079 どうしても猶予をつけたいって言うんなら 反対はしないけど… ただ 以前にも➡ 50 00:04:06,079 --> 00:04:08,982 猶予つきながら 同じような事件で 有罪になってるからな。 51 00:04:08,982 --> 00:04:12,786 そう。 家族にも 何度も 迷惑をかけてきてるわ。 52 00:04:17,791 --> 00:04:22,095 <のぞみ嬢ちゃん 旗色が悪いようですが…> 53 00:04:25,932 --> 00:04:29,269 <人の一生を決めてしまうとなると➡ 54 00:04:29,269 --> 00:04:35,575 なかなか 厳しい判決を書くには 勇気がいるのであります> 55 00:04:46,119 --> 00:04:50,323 (戸の開閉音) ⚟ただいま。 56 00:04:58,298 --> 00:05:02,068 うららちゃん 風邪ひくよ。 (うらら)ん…? 57 00:05:02,068 --> 00:05:04,738 ああ… のぞみ お帰り。 58 00:05:04,738 --> 00:05:08,241 毛布 持ってこようか? ああ いいがら。 あっ 御飯は? 59 00:05:08,241 --> 00:05:10,744 食べてきた。 ああ。 60 00:05:10,744 --> 00:05:14,247 もう 寝たら? あとは ほら 私が お片づけ しといてあげるから。 61 00:05:14,247 --> 00:05:21,121 ハハハ そうがい? んだら 遠慮は つまんねえがら… よいしょ…。 62 00:05:21,121 --> 00:05:24,124 おやすみ。 うん。 おやすみ。 63 00:05:30,263 --> 00:05:32,265 はあ…。 64 00:05:53,286 --> 00:06:05,232 ☎ 65 00:06:05,232 --> 00:06:10,237 ☎(呼び出し音) 66 00:06:22,249 --> 00:06:32,259 ♬~ 67 00:06:32,259 --> 00:06:39,132 ☎ 68 00:06:39,132 --> 00:06:43,603 (あづさ)はい も…。 お~ のぞみ! 69 00:06:43,603 --> 00:06:45,939 どうかしたの? 何か あったの? 70 00:06:45,939 --> 00:06:49,809 何かないと 電話しちゃいけないの? 71 00:06:49,809 --> 00:06:55,949 いいけど…。 あなた 用事でもないと 電話なんか してこないじゃない。 72 00:06:55,949 --> 00:07:01,221 うん? うん… みんな 元気よ。 うん…。 73 00:07:01,221 --> 00:07:05,058 今 薫乃ちゃんは俳句教室。 叔父ちゃんたちは お店でね。 74 00:07:05,058 --> 00:07:08,361 ☎(あづさ)達也は 相変わらず どっか 行ってるわよ。 75 00:07:08,361 --> 00:07:14,567 じゃあ お母さん 一人なんだ…。 何してたの? 76 00:07:14,567 --> 00:07:18,238 ☎御飯。 今日 オペで 遅くなっちゃったから。 77 00:07:18,238 --> 00:07:24,110 そっか。 じゃあ 食べて。 ちょっと 電話しただけだから。 78 00:07:24,110 --> 00:07:27,747 うん…。 じゃあ おやすみ。 79 00:07:27,747 --> 00:07:32,585 あっ もしもし? のぞみ…。 あの… あのね…➡ 80 00:07:32,585 --> 00:07:35,088 うららちゃんにも言ったんだけど…。 81 00:07:35,088 --> 00:07:37,991 ☎今度 一度 そっちへ遊びに行くわ。 82 00:07:37,991 --> 00:07:42,796 はい… じゃあ 仕事 頑張んなさいよ。 はい。 83 00:07:46,599 --> 00:07:52,105 <「春の夜の しじまに口火 切れぬまま」。➡ 84 00:07:52,105 --> 00:07:55,909 春の静かな夜でした> 85 00:07:59,846 --> 00:08:03,350 ごちそうさまでした。 (優 桃子)ありがとうございました。 86 00:08:03,350 --> 00:08:05,552 (桃子)また どうぞ~! 87 00:08:07,887 --> 00:08:09,923 (達也)こんばんは。 (2人)お~。 88 00:08:09,923 --> 00:08:13,760 ケ~ 結構 もうかってんじゃん。 (優)ハハハ… まあな。 89 00:08:13,760 --> 00:08:16,229 手伝うよ。 珍しいじゃない。 90 00:08:16,229 --> 00:08:18,231 あっ そうだ! おう ちょっと あれ 持ってきてよ。 91 00:08:18,231 --> 00:08:20,567 あれ。 何? 92 00:08:20,567 --> 00:08:24,738 「何?」じゃないよ お前。 兄貴のとこに 本 忘れただろ? 93 00:08:24,738 --> 00:08:26,773 ほら これ 持ってきてやったよ。 ああ…。 94 00:08:26,773 --> 00:08:29,609 お前 獣医 継ぐのか? 95 00:08:29,609 --> 00:08:32,379 決めたわけじゃないけど 家業ってもんにさ➡ 96 00:08:32,379 --> 00:08:34,447 目を向けてみるのも いいかと思って。 (2人)お~! 97 00:08:34,447 --> 00:08:37,217 そりゃいい。 そりゃいいことだよ。 そうそう。 いいじゃない! 私も賛成! 98 00:08:37,217 --> 00:08:40,253 応援しちゃうから! やめてよ。 まだ決めたわけじゃないの。 99 00:08:40,253 --> 00:08:43,923 言うなよ 薫乃と おふくろに。 変に期待されると うっとうしいからさ。 100 00:08:43,923 --> 00:08:47,627 (桃子)フフッ 分かった 分かった。 (優)ハハハ…。 101 00:08:50,597 --> 00:08:52,532 ねえ…。 うん? 102 00:08:52,532 --> 00:08:56,102 さっき 親父に何 謝ってたの? えっ? 103 00:08:56,102 --> 00:08:58,938 謝ってたじゃん。 こうやって 頭 下げて…。 104 00:08:58,938 --> 00:09:03,343 ああ… 見てたのか。 うん。 びっくりしちゃったよ。 105 00:09:03,343 --> 00:09:07,547 いや… 今まで ずっと 兄貴のことを責め続けてきて➡ 106 00:09:07,547 --> 00:09:10,216 悪かったなと思ったんだよ。 しょうがないじゃん。 107 00:09:10,216 --> 00:09:12,218 親父 責められるようなこと したんだからさ。 108 00:09:12,218 --> 00:09:15,889 いや そりゃ そうだけどさ 何て言うのかな…➡ 109 00:09:15,889 --> 00:09:21,061 兄貴には兄貴なりの つらさとか苦しさが あったんだなと思ってね。 110 00:09:21,061 --> 00:09:25,565 今まで一度も そういうこと聞かないで 責めてきたからね…。 111 00:09:25,565 --> 00:09:27,600 本当に悪かったなと思ったんだよ。 112 00:09:27,600 --> 00:09:33,239 何だよ 赤松のこと言ってるの? えっ お前…? 113 00:09:33,239 --> 00:09:35,742 いや… 達ちゃん 知ってるの? 114 00:09:35,742 --> 00:09:38,578 何だよ? みんな 知ってんじゃないの? 115 00:09:38,578 --> 00:09:43,082 ウソ~。 だって お義姉さん 誰にも言わないでって言ってたからさ…。 116 00:09:43,082 --> 00:09:48,755 「言わないで」って 赤松が おふくろに ほれてたことなんて とっくに…。 117 00:09:48,755 --> 00:09:52,258 何だよ? そのことじゃねえの?➡ 118 00:09:52,258 --> 00:09:56,129 そうじゃねえのかよ? いや… そうは そうなんだけどね…。 119 00:09:56,129 --> 00:10:00,133 「そうなんだけどね」って…? 120 00:10:00,133 --> 00:10:04,771 もしかして… できてんの? あの2人。 121 00:10:04,771 --> 00:10:07,407 おい そういう言い方 やめろよ。 122 00:10:07,407 --> 00:10:10,910 じゃあ やっぱ つきあってんだ? 123 00:10:13,213 --> 00:10:17,951 へえ~! へえ~… 知らなかった。 あっ そうなんだ…。 124 00:10:17,951 --> 00:10:20,420 えっ でも プロポーズ 断ったんじゃなかったの? 125 00:10:20,420 --> 00:10:22,789 (桃子)うん。 一度は 断ったんだけどね…。 126 00:10:22,789 --> 00:10:26,292 へえ~ じゃあ 結局 口説き落とされたってわけか…。 127 00:10:26,292 --> 00:10:28,628 ハハハ! やるじゃん 赤松! へえ~。 128 00:10:28,628 --> 00:10:31,431 いや… 達也 あのな… あの… つきあってるっつっても➡ 129 00:10:31,431 --> 00:10:34,300 まだ ほら 結婚とか そういう段階じゃないから。 130 00:10:34,300 --> 00:10:37,637 いいじゃん 別に結婚したって。 おふくろ とっくに 独身なんだからさ。 131 00:10:37,637 --> 00:10:40,540 おい… 「聞いた」って言うなよ。 132 00:10:40,540 --> 00:10:43,443 義姉さん 「言う時は自分から」って 言ってるんだから…。 133 00:10:43,443 --> 00:10:45,378 分かってるよ。 それに のぞみちゃんにも➡ 134 00:10:45,378 --> 00:10:47,814 絶対 言っちゃ駄目よ。 135 00:10:47,814 --> 00:10:49,749 何で? 136 00:10:49,749 --> 00:10:55,555 いや… この際だから言うけど のぞみちゃん…➡ 137 00:10:55,555 --> 00:10:58,458 赤松さんに ほれてるのよ。 ええっ!? 138 00:10:58,458 --> 00:11:01,261 ハハハ! 何だよ それ。 (桃子)私 分かるの。 139 00:11:01,261 --> 00:11:04,097 ハハハハ! 冗談でしょ? やめてよ あんなおやじ…。 140 00:11:04,097 --> 00:11:07,967 そうだよ やめてくれよ。 そんな… 親子で取り合いなんかしてるって。 141 00:11:07,967 --> 00:11:10,403 「取り合い」だなんて そんなこと言ってないじゃない。 142 00:11:10,403 --> 00:11:15,942 ただ… のぞみちゃん 赤松さんに 憧れてるんじゃないかなと思って。 143 00:11:15,942 --> 00:11:20,280 女の子ってさ 「何かになりたい」って 一生懸命 背伸びして 頑張ってる時➡ 144 00:11:20,280 --> 00:11:23,950 うんと年上の男の人に 憧れるってこと あるのよ。 145 00:11:23,950 --> 00:11:28,288 まして のぞみちゃん お義兄さんに反発してるじゃない? 146 00:11:28,288 --> 00:11:30,790 ファザコンってやつか? 147 00:11:30,790 --> 00:11:34,661 (桃子)う~ん… いや それは よく分からないけど➡ 148 00:11:34,661 --> 00:11:37,297 お義兄さんに反発してる分 その反動で➡ 149 00:11:37,297 --> 00:11:41,801 同じぐらい年の人に ひかれるってこと あると思う。 150 00:11:43,436 --> 00:11:46,639 憧れならね さめるかもしれないし➡ 151 00:11:46,639 --> 00:11:49,309 まっ 仮に お義姉さんたちが 結婚なんてことになっちゃえば➡ 152 00:11:49,309 --> 00:11:52,312 のぞみちゃんも諦めると思うのよ。 でも…➡ 153 00:11:52,312 --> 00:11:56,082 はっきりするまでは 下手に 彼女に言わない方が 私 いいと思う。 154 00:11:56,082 --> 00:11:59,953 はあ~ 何だよ また 俺 胃が痛くなるよ…。 155 00:11:59,953 --> 00:12:03,590 どっちにしても 今 言うのは よそう。 ここだけの話。 156 00:12:03,590 --> 00:12:08,261 達ちゃんも大人なんだから できるわね? 157 00:12:08,261 --> 00:12:11,264 ねっ? うん。 ああ…。 158 00:12:12,932 --> 00:12:19,639 <いつものように 平気な顔で うなずいた達ぼんでしたが…> 159 00:12:50,637 --> 00:12:54,307 達也 お帰り。 160 00:12:54,307 --> 00:12:56,509 ふあ~。 161 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 これ 誰の? 162 00:13:07,253 --> 00:13:10,256 (あづさ)達也 こんな本 読んでるの? やめろよ! 163 00:13:12,592 --> 00:13:17,397 あっ 達也 あなた…。 何だよ? 164 00:13:17,397 --> 00:13:21,934 (あづさ)フフッ 獣医に なりたいの? 165 00:13:21,934 --> 00:13:24,404 ねえ もし そうなんだったら お母さん 何でも…。 166 00:13:24,404 --> 00:13:29,242 冗談でしょ。 誰が継ぐかよ。 絶対 獣医になんかなんねえよ! 167 00:13:29,242 --> 00:13:33,613 (薫乃)あら… どうしたの? 168 00:13:33,613 --> 00:13:39,919 <22歳の心の中は 複雑なのでした> 169 00:13:45,792 --> 00:13:49,295 よ~し! 今日も いい天気だ。 頑張ろうっと。 170 00:13:49,295 --> 00:13:53,299 ⚟(うらら)のぞみ 電話だぞい! はい! 171 00:13:57,170 --> 00:14:00,373 はいはい…。 172 00:14:00,373 --> 00:14:02,742 誰かしら? 誰だべない? 173 00:14:02,742 --> 00:14:08,247 え~ 誰? フフフ。 はい もしもし…。 174 00:14:08,247 --> 00:14:10,183 純ちゃん! 175 00:14:10,183 --> 00:14:15,755 (純一郎)久しぶり。 今日な そっちへ行こうと思ってるんだけど➡ 176 00:14:15,755 --> 00:14:17,790 ちょっと 会えるかな? 177 00:14:17,790 --> 00:14:22,528 「そっち」って 福島へ? 178 00:14:22,528 --> 00:14:26,265 うん… 裁判所が終わってからなら 会えるけど…。 179 00:14:26,265 --> 00:14:33,606 ちょっと 話したいことがあるんだ。 あっ 会ってから言うよ。 うん…。 180 00:14:33,606 --> 00:14:35,641 どこ 行けばいい? 181 00:14:35,641 --> 00:14:39,412 駅前の…。 分かると思う。 182 00:14:39,412 --> 00:14:43,216 うん。 じゃあ 後で… はい。 183 00:14:46,185 --> 00:14:48,154 何だろう? 184 00:14:48,154 --> 00:14:57,163 ♬~ 18361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.