All language subtitles for ひまわり 第06章 縁は異なものアジなもの?第070話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,775 --> 00:00:10,711
(のぞみ) キャッ!
2
00:00:12,946 --> 00:00:14,882
キャ~!
3
00:00:14,882 --> 00:00:23,423
「君が跳んだ
水たまりへと」
4
00:00:23,423 --> 00:00:27,628
「街の翳が」
5
00:00:27,628 --> 00:00:31,965
「雪崩れてゆくよ」
6
00:00:31,965 --> 00:00:35,836
「手のひらの上に」
7
00:00:35,836 --> 00:00:40,641
「太陽を乗せて」
8
00:00:40,641 --> 00:00:51,285
「心の暗がり照らし出しておくれ」
9
00:00:51,285 --> 00:00:55,989
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
10
00:00:55,989 --> 00:01:00,394
「雨上がりの少女」
11
00:01:00,394 --> 00:01:04,264
「Dreaming Girl 君と」
12
00:01:04,264 --> 00:01:08,602
「めぐり逢えた」
13
00:01:08,602 --> 00:01:13,106
「素敵な奇跡」
14
00:01:13,106 --> 00:01:19,313
「Dreaming Girl」
15
00:01:22,783 --> 00:01:27,287
(鶴島) いよいよ 諸君が 全国の
実務修習地へ 飛び立つ日が迫ってきた。
16
00:01:27,287 --> 00:01:33,427
そこで この3か月余りの
研修所での講義成果を確認するために
17
00:01:33,427 --> 00:01:37,965
前期最終講義は
刑事模擬裁判を行う予定だ。
18
00:01:37,965 --> 00:01:45,639
期日は 来週 7月7日 午前10時から。
事案は 傷害事件だ。
19
00:01:45,639 --> 00:01:48,141
捜査記録その他は
ここに用意してあるんで
20
00:01:48,141 --> 00:01:51,445
あとで 各自
必要に応じて 取りに来なさい。
21
00:01:51,445 --> 00:01:55,315
じゃあ まず 希望者 募って
役割を決めよう。
22
00:01:55,315 --> 00:02:00,253
裁判官 検察官 弁護人
その他 各役割に決まった者は
23
00:02:00,253 --> 00:02:04,124
実際の裁判を行うつもりで
真剣にやるように。 いいな?
24
00:02:04,124 --> 00:02:08,395
はい!
(笑い声)
25
00:02:08,395 --> 00:02:11,098
いい お返事だね 南田さん。
いえ…。
26
00:02:11,098 --> 00:02:14,768
(鶴島) 君の志望は?
はい。 弁護士です。
27
00:02:14,768 --> 00:02:18,939
ほう… 弁護士かね。 じゃあ 君
弁護人やってみないか?
28
00:02:18,939 --> 00:02:21,274
えっ?
(鶴島) 嫌か?
29
00:02:21,274 --> 00:02:23,276
いえ! やらせていただきます。
30
00:02:23,276 --> 00:02:28,615
おっ!
(拍手)
31
00:02:28,615 --> 00:02:32,953
よし! じゃあ まず 弁護人は決まった。
次は 裁判官だ。
32
00:02:32,953 --> 00:02:36,423
(油座) 教官!
何だ?
33
00:02:36,423 --> 00:02:41,128
恐れながら 私に 裁判官を
やらせていただけないでしょうか?
34
00:02:41,128 --> 00:02:43,430
お~ 立候補か。
はい。
35
00:02:43,430 --> 00:02:49,136
私 裁判官志望なのですが
43歳という年齢からしても
36
00:02:49,136 --> 00:02:52,973
客観的に見て 任官は無理かと思われます。
37
00:02:52,973 --> 00:02:57,310
ですから たとえ 模擬裁判でも
一生に 一度だけでも
38
00:02:57,310 --> 00:03:00,213
裁判官をやらせていただけねえかと…。
39
00:03:00,213 --> 00:03:03,583
(鶴島) 分かった。 君 裁判長だ。
40
00:03:03,583 --> 00:03:07,454
ありがとうございます!
ありがとうございます!
41
00:03:07,454 --> 00:03:10,757
ありがとうございます!
(拍手)
42
00:03:10,757 --> 00:03:13,794
ほかに 希望者いないか?
43
00:03:13,794 --> 00:03:17,097
よし。 じゃあ 裁判長。
はい。
44
00:03:17,097 --> 00:03:21,935
(鶴島) 残りの右陪席 左陪席 それから
検察官は 君から 推薦しなさい。
45
00:03:21,935 --> 00:03:25,272
はい! では 単純にいきます。
46
00:03:25,272 --> 00:03:29,109
右陪席には
右に座っておられる 難波さん。
47
00:03:29,109 --> 00:03:31,144
はあ…。
よろしく。
48
00:03:31,144 --> 00:03:36,616
…で 左陪席には
左さに座っている 大野さん どうですか?
49
00:03:36,616 --> 00:03:40,120
分かりました。
あとは 検察官ですが…。
50
00:03:40,120 --> 00:03:42,956
(小声で) よろしく。
51
00:03:42,956 --> 00:03:47,828
星野さん お願いします!
52
00:03:47,828 --> 00:03:50,130
(星野) はい。
ゲッ…。
53
00:03:50,130 --> 00:03:52,065
(油座) 教官 よろしいでしょうか?
54
00:03:52,065 --> 00:03:56,303
よし! じゃあ 被害者は 君。
それから 被告人は 君だ。
55
00:03:56,303 --> 00:04:01,241
(リキ) 司法研修所での
最初のメインエベント 模擬裁判で
56
00:04:01,241 --> 00:04:08,882
弁護人と検察官として 天敵 星野雄治と
真っ向から 闘うことになった
57
00:04:08,882 --> 00:04:11,885
のぞみ嬢ちゃんでありました
58
00:04:13,587 --> 00:04:18,391
(あづさ) 模擬裁判?
そう。 実際のね 裁判と おんなじように
59
00:04:18,391 --> 00:04:20,460
修習生だけで裁判を進行させるの。
60
00:04:20,460 --> 00:04:24,197
(薫乃) ああ 教育実習みたいなもんね?
61
00:04:24,197 --> 00:04:27,400
医者なら インターンの
診察みたいなもんかしら?
62
00:04:27,400 --> 00:04:30,103
そう。 それで
弁護士に指名されたの。
63
00:04:30,103 --> 00:04:33,774
えっ!(薫乃) へえ~。
大丈夫なの? できんの?
64
00:04:33,774 --> 00:04:36,109
頑張るわよ。
頑張ってよ。
65
00:04:36,109 --> 00:04:38,612
⚟(優 桃子) お邪魔しま~す。
あら!いらっしゃい!
66
00:04:38,612 --> 00:04:40,547
(あづさ) あら!
(優) 飯 まだだよな?
67
00:04:40,547 --> 00:04:45,285
(薫乃) あら 残り物?
(桃子)
貸し切りパーティーの残りなんですけどね…。
68
00:04:45,285 --> 00:04:47,621
あっ お義母様 お取り皿
もう少し ありますか?(薫乃) はいはい。
69
00:04:47,621 --> 00:04:51,958
うわ~ おいしそう!
でしょう? でしょう? フフフ。
70
00:04:51,958 --> 00:04:54,995
はい どうぞ。 まあ たまには
いいとこあるわねえ。
71
00:04:54,995 --> 00:04:57,764
「たまに」じゃありませんわ。
しょっちゅうでしょ お義母様。
72
00:04:57,764 --> 00:05:00,233
のぞみ 学校 どうなんだよ?
うん。
73
00:05:00,233 --> 00:05:05,071
あっ 早速ね 弁護人に
指名されたんですってよ。
74
00:05:05,071 --> 00:05:08,108
(優) 何 それ?模擬裁判。
へえ~ すごいじゃないかよ。
75
00:05:08,108 --> 00:05:13,580
…で 何? どんな事件なの?
あっ それがね 結構難しい事件なのよ。
76
00:05:13,580 --> 00:05:16,917
あっ こんなの どう思う?
えっ?
77
00:05:16,917 --> 00:05:22,589
え~っとね 街を…
え~っと そうね 谷中の駅前を
78
00:05:22,589 --> 00:05:25,258
大学生のカップルAが
デートしてました。
79
00:05:25,258 --> 00:05:27,260
デート。
そうそう…。
80
00:05:27,260 --> 00:05:30,764
叔父ちゃんと桃子さん はい こっち来て。
えっ? ちょっと待って…。
81
00:05:30,764 --> 00:05:32,799
え~? 私たちがやるの?
82
00:05:32,799 --> 00:05:36,937
カップルA。あ~ じゃあ こうだね。
そうそう…。
83
00:05:36,937 --> 00:05:44,277
それで え~っと その少し離れた所に
はい! カップルBが いました。
84
00:05:44,277 --> 00:05:46,613
お母さんたちまで やんの?
こう?
85
00:05:46,613 --> 00:05:50,951
いい感じ。 実況見分みたい。
何言ってんの 早くしなさいよ。
86
00:05:50,951 --> 00:05:55,288
はい。 そうね… 例えば 時間は
金曜日の夜 11時頃。
87
00:05:55,288 --> 00:05:59,793
場所は 居酒屋 ジャイアントの前の
路上ね。はいはい。
88
00:05:59,793 --> 00:06:03,363
面白そうじゃない。 ねっ?
それで え~っと
89
00:06:03,363 --> 00:06:05,298
中年の酔っ払いが
通りかかりました。
90
00:06:05,298 --> 00:06:08,201
⚟(達也) ただいま!
あっ グッド タイミング!
91
00:06:08,201 --> 00:06:11,571
(達也) 腹減った~。
お帰り!
92
00:06:11,571 --> 00:06:14,241
あっ? 何やってんの?
93
00:06:14,241 --> 00:06:17,143
実況中継。
「中継」じゃないの 「見分」。
94
00:06:17,143 --> 00:06:19,112
そうそう…。
今度 のぞみがさ
95
00:06:19,112 --> 00:06:21,381
模擬裁判で
弁護士役やることになったんだよ。
96
00:06:21,381 --> 00:06:23,450
達ちゃんも 手伝ってよ。
俺? 何やんの?
97
00:06:23,450 --> 00:06:26,586
酔っ払いの役。
えっ?いいじゃない!
98
00:06:26,586 --> 00:06:30,090
デート中のね 大学生が
ここに 歩いてたの。
99
00:06:30,090 --> 00:06:33,927
すると そこへ 酔っ払いのサラリーマン
43歳が 通りかかり
100
00:06:33,927 --> 00:06:36,263
イチャモンをつけるのよ。
何だよ それ。
101
00:06:36,263 --> 00:06:38,598
イチャモンつけて ほら。
(優) イチャモン イチャモン。
102
00:06:38,598 --> 00:06:40,634
こら てめえら この野郎! えっ?
103
00:06:40,634 --> 00:06:44,104
若いくせにな 酒なんか
飲んでんじゃねえよ!
104
00:06:44,104 --> 00:06:47,941
すげえな おい。
俳優みた~い!
105
00:06:47,941 --> 00:06:49,976
ジャラジャラしてんじゃねえよ!
106
00:06:49,976 --> 00:06:53,813
うまい! すると 女性は 「あっちへ行け
酔っ払い」と言い返しました。
107
00:06:53,813 --> 00:06:56,116
あっち 行けよ 酔っ払い!
おお…。
108
00:06:56,116 --> 00:06:58,151
地が出るわねえ。
義母さん!
109
00:06:58,151 --> 00:07:02,555
すると 怒った酔っ払いは
女性の髪をつかんで引きずり回しました。
110
00:07:02,555 --> 00:07:05,458
えっ えっ?
てめえ この野郎!
111
00:07:05,458 --> 00:07:08,361
お前 やりすぎだ。 それ やりすぎ…。
112
00:07:08,361 --> 00:07:10,730
こら 達也!
113
00:07:10,730 --> 00:07:13,066
嫌だ もう~。
リアルだろ?
114
00:07:13,066 --> 00:07:17,904
なにが 「リアル」なの!
達也! こら!
115
00:07:17,904 --> 00:07:19,940
よし… ほら!
116
00:07:19,940 --> 00:07:25,578
いてててて! 参った 参った。
ギブ ギブ ギブ! ごめん ごめん…!
117
00:07:25,578 --> 00:07:28,615
(優) どうだ~。
まさに これだわ。
118
00:07:28,615 --> 00:07:32,352
(優) えっ?
髪を引っ張られた女性の恋人は
119
00:07:32,352 --> 00:07:34,921
やめさせようと
酔っ払いに 殴りかかり
120
00:07:34,921 --> 00:07:39,092
通りかかった 別のカップルの男性も
助けようとして 手を出しました。
121
00:07:39,092 --> 00:07:41,761
えっ? だって当たり前じゃない。
だって 達也…
122
00:07:41,761 --> 00:07:43,697
いや この酔っ払いが 悪いんだもの。
123
00:07:43,697 --> 00:07:47,400
ところが 酔っ払いが
手を離して逃げたあとも
124
00:07:47,400 --> 00:07:50,270
腹の虫が おさまらなかった恋人は
125
00:07:50,270 --> 00:07:52,605
追いかけてって
殴る蹴るの暴行を加えて
126
00:07:52,605 --> 00:07:56,409
全治6か月の
ケガを負わせたの。
127
00:07:56,409 --> 00:07:58,345
(優) こうだな? ハハハ…。
128
00:07:58,345 --> 00:08:03,883
殴った恋人は 結局
過剰防衛の傷害罪で 懲役1年
129
00:08:03,883 --> 00:08:07,554
執行猶予3年ってとこね。
えっ 俺 有罪になっちゃうの?
130
00:08:07,554 --> 00:08:10,590
そうよ。 助けるためよ。
正当防衛じゃない こういう時。
131
00:08:10,590 --> 00:08:13,226
うん…。
でも 駄目なの。
132
00:08:13,226 --> 00:08:16,896
いくら 助けるためでも
酔っ払いが 手を離したあと
133
00:08:16,896 --> 00:08:19,366
追いかけてって 殴って蹴って
全治6か月じゃ
134
00:08:19,366 --> 00:08:23,236
過剰防衛で 罪になっちゃうの。
(優) え~? 理不尽だな。 そりゃ…。
135
00:08:23,236 --> 00:08:26,139
でも まだ それはいいの。 問題は その次。
136
00:08:26,139 --> 00:08:29,109
私がやる事件の被告人は お母さんなの。
137
00:08:29,109 --> 00:08:31,578
えっ? お母さん?
どうして? だって ねえ?
138
00:08:31,578 --> 00:08:33,513
桃ちゃん 助けるために
手ぇ出したのよ。
139
00:08:33,513 --> 00:08:37,083
でも 酔っ払いが 手を離したあと
叔父ちゃんと一緒に追いかけたでしょ。
140
00:08:37,083 --> 00:08:39,986
それはさ 止めに入った勢いじゃないの。
141
00:08:39,986 --> 00:08:44,758
でも 検事は 追いかけたのも
殴ったのと同罪として 起訴したの。
142
00:08:44,758 --> 00:08:48,928
え~? そんなのないわ ねえ!
おかしいわよ それは。
143
00:08:48,928 --> 00:08:53,233
おい 変だよな?
そうよ! どうかしてんじゃないの?
144
00:09:01,875 --> 00:09:07,680
助けるために 止めに入った通行人が
有罪になるなんて あんまりよね…。
145
00:09:12,519 --> 00:09:17,057
だって 被告人が 手を離したあとは
追いかけただけで
146
00:09:17,057 --> 00:09:19,559
殴ってないんだもんね。
147
00:09:21,561 --> 00:09:24,597
熱心ですねえ。
148
00:09:24,597 --> 00:09:27,434
ええ。 私 負けませんから。
149
00:09:27,434 --> 00:09:30,637
そうですか。 期待してますよ。
150
00:09:43,383 --> 00:09:46,086
こんにちは。
(弥市) ああ… 学校かい?
151
00:09:46,086 --> 00:09:49,589
はい。 じゃあ。
あっ のぞみちゃん!
152
00:09:49,589 --> 00:09:52,258
はい。 何か?
153
00:09:52,258 --> 00:09:57,096
いや… 家族って いいもんだね。
154
00:09:57,096 --> 00:10:02,602
家族だけは
取り替えがきかないよな。
155
00:10:02,602 --> 00:10:04,604
はあ…。
156
00:10:06,272 --> 00:10:08,274
(達也) 姉ちゃん 姉ちゃん。
157
00:10:08,274 --> 00:10:13,613
何?
ちょっと… ちょっと来いよ。
158
00:10:13,613 --> 00:10:16,616
すみません。
じゃ 失礼します。
159
00:10:25,959 --> 00:10:28,628
何? どうしたのよ?
来てんだよ。
160
00:10:28,628 --> 00:10:32,632
来てるって 誰が?
決まってんじゃん。 あいつ。
161
00:10:34,300 --> 00:10:38,805
お父さん?
どうする? 2人で バックレる?
162
00:10:43,309 --> 00:10:46,646
(あづさ) 千葉へ?
(徹) ああ。
163
00:10:46,646 --> 00:10:49,549
臨海に 今度 新しく街が出来たろ?
164
00:10:49,549 --> 00:10:53,319
あそこで
新しく店をオープンするんだけどね
165
00:10:53,319 --> 00:10:56,322
俺も 売り場主任として
行くことになったんだ。
166
00:10:56,322 --> 00:10:58,458
そう。
ああ…。
167
00:10:58,458 --> 00:11:02,262
通勤1時間。 満員電車で通うよ。
168
00:11:02,262 --> 00:11:08,768
誰でも やってることですよ。
えっ? ああ まあ… そりゃそうだ。
169
00:11:08,768 --> 00:11:12,472
いや それの報告とね それから…。
170
00:11:17,277 --> 00:11:20,179
これだ。
171
00:11:20,179 --> 00:11:22,615
ボーナス。 うん。
172
00:11:22,615 --> 00:11:25,418
いいわよ。 お金なんて。
173
00:11:25,418 --> 00:11:28,621
いや でも… これぐらいしか
できないだろう。
174
00:11:28,621 --> 00:11:33,293
離婚したのに
養育費も渡せないわけだしさ。
175
00:11:33,293 --> 00:11:37,297
まあ それにね 初めて
もらったボーナスだから。
176
00:11:37,297 --> 00:11:41,968
その年で
「初めてもらったボーナスだ」なんて
177
00:11:41,968 --> 00:11:46,306
本当に 情けない。
そう言うなよ。
178
00:11:46,306 --> 00:11:51,444
いや… これ 渡したからって すぐに
家に入り込めるとは思っていません。
179
00:11:51,444 --> 00:11:53,446
当たり前ですよ!
180
00:11:58,985 --> 00:12:04,591
これっぽっちのお金でね
免罪符だと思われたら困るわ。
181
00:12:04,591 --> 00:12:06,526
ますます手厳しいね 母さん。
182
00:12:06,526 --> 00:12:09,829
私 お茶いれます。
あっ あづささん 私が…。
183
00:12:16,269 --> 00:12:21,774
こんにちは。
あっ… やあ お邪魔してるよ。
184
00:12:23,610 --> 00:12:25,812
座りなさいよ。
185
00:12:30,283 --> 00:12:32,585
(あづさ) 達也も。
186
00:12:38,424 --> 00:12:42,629
元気か?はい。
ああ。
187
00:12:44,230 --> 00:12:47,634
おう 達也は?
まあ。
188
00:12:47,634 --> 00:12:50,436
いや 会えてよかったよ。
福島に行く前にな
189
00:12:50,436 --> 00:12:52,505
これを 渡しておきたくて。
190
00:12:52,505 --> 00:12:56,809
え~っと のぞみのは こっち。
191
00:12:56,809 --> 00:13:00,580
達也のは こっちだ。
何ですか?
192
00:13:00,580 --> 00:13:06,285
のぞみのは 万年筆。
達也には 腕時計だ。
193
00:13:10,089 --> 00:13:12,992
(徹) いや まあ そんなに
高いもんじゃないけどさ
194
00:13:12,992 --> 00:13:15,762
時計は いくつあってもいいだろう?
195
00:13:15,762 --> 00:13:19,599
それに
弁護士は 書くのが商売らしいな。
196
00:13:19,599 --> 00:13:23,102
あっ 人から聞いたんだけど
今でも 大事な書類は
197
00:13:23,102 --> 00:13:26,139
ワープロじゃなくて ペンらしいな。
198
00:13:26,139 --> 00:13:29,876
まあ… 使い慣れたのが
あるかもしれないけども
199
00:13:29,876 --> 00:13:34,280
まあ よかったら 使ってくれ。 餞別だ。
200
00:13:34,280 --> 00:13:36,616
ありがとう。
(徹) うん。
201
00:13:36,616 --> 00:13:38,551
どうも。
202
00:13:38,551 --> 00:13:43,256
あっ 今度は 母さんと それから
君のも 買ってくるよ。
203
00:13:48,628 --> 00:13:50,563
(チャイム)
はい。
204
00:13:50,563 --> 00:13:52,565
お母さん 出るわ。
205
00:13:57,970 --> 00:13:59,972
はい。 どうぞ。
206
00:14:03,242 --> 00:14:05,912
あら。 こんにちは。
207
00:14:05,912 --> 00:14:08,614
(タイガー原田) おい!
(勝照) ウッス!
208
00:14:10,750 --> 00:14:15,088
の… のぞみさんは いらっしゃいますか?
えっ? ええ…。
209
00:14:15,088 --> 00:14:18,291
のぞみ。
⚟はい。
210
00:14:21,961 --> 00:14:26,399
あっ こんにちは。
ウッス!
211
00:14:26,399 --> 00:14:30,770
福島に行かれると聞いたので…
餞別代わりであります!
212
00:14:30,770 --> 00:14:35,942
あら~。
ありがとう! きれい。
213
00:14:35,942 --> 00:14:40,613
(小声で) 好きです。
えっ?
214
00:14:40,613 --> 00:14:44,617
(小声で) 好き… です。
215
00:14:47,954 --> 00:14:51,624
おい! しっかりしろ!
216
00:14:51,624 --> 00:14:53,626
好きです!
20839