All language subtitles for ひまわり 第06章 縁は異なものアジなもの?第064話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,115 --> 00:00:19,953
(鳴き声)
(のぞみ) はあ… リキ~。
2
00:00:19,953 --> 00:00:28,428
「君が跳んだ
水たまりへと」
3
00:00:28,428 --> 00:00:32,633
「街の翳が」
4
00:00:32,633 --> 00:00:36,970
「雪崩れてゆくよ」
5
00:00:36,970 --> 00:00:40,841
「手のひらの上に」
6
00:00:40,841 --> 00:00:45,646
「太陽を乗せて」
7
00:00:45,646 --> 00:00:56,290
「心の暗がり照らし出しておくれ」
8
00:00:56,290 --> 00:01:00,928
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
9
00:01:00,928 --> 00:01:05,399
「雨上がりの少女」
10
00:01:05,399 --> 00:01:09,269
「Dreaming Girl 君と」
11
00:01:09,269 --> 00:01:13,607
「めぐり逢えた」
12
00:01:13,607 --> 00:01:18,111
「素敵な奇跡」
13
00:01:18,111 --> 00:01:24,318
「Dreaming Girl」
14
00:01:27,821 --> 00:01:29,823
よかったねえ!
15
00:01:29,823 --> 00:01:33,961
(リキ) おかげさまで
小生 無事に退院いたしました
16
00:01:33,961 --> 00:01:37,297
(うらら) タマネギは入ってねえべない?
(薫乃) まあ当たり前ですよ うららさん。
17
00:01:37,297 --> 00:01:39,633
(あづさ) タマネギも そうだけど
リキは年だからね
18
00:01:39,633 --> 00:01:42,536
太らないようにしないとね。
えっ 年って いくつなんだべ?
19
00:01:42,536 --> 00:01:45,806
(達也) 12。
人間で言うと 60かな。
20
00:01:45,806 --> 00:01:48,709
おじいちゃんだからね
いたわってあげないとね。
21
00:01:48,709 --> 00:01:53,146
チェッ。 のぞみ嬢ちゃんまで 小生を
年寄り扱いするとは許せません!
22
00:01:53,146 --> 00:01:56,049
小生は まだ若いんです!
23
00:01:56,049 --> 00:02:00,253
あっ もう時間だ 時間だ。 よいしょ。
じゃあ 行ってまいります。
24
00:02:00,253 --> 00:02:03,156
はっ? 姉ちゃん どこ行くの?
えっ? 赤松事務所。
25
00:02:03,156 --> 00:02:05,759
弁護士の予行演習にね
バイトするんだって。
26
00:02:05,759 --> 00:02:08,261
ヘえ~。 何だよ
せっかく受かったんだからさ
27
00:02:08,261 --> 00:02:10,197
もうちょっと ゆっくりすりゃいいじゃん。
28
00:02:10,197 --> 00:02:12,599
だって じっとしてられないんだもん。
じゃあ 行ってきます。
29
00:02:12,599 --> 00:02:15,102
(薫乃) はい 行ってらっしゃい。
30
00:02:15,102 --> 00:02:18,972
パワーあるよな…。
達也も 分けてもらえば?
31
00:02:18,972 --> 00:02:23,610
本当! じゃ 私 診察入るわね。
ご苦労さまです。
32
00:02:23,610 --> 00:02:29,950
今日は いい天気だから 私も 思い切って
表の格子戸でも 磨くべかない。
33
00:02:29,950 --> 00:02:35,422
そうですね。 じゃあ 私も 久しぶりに
玄関のお掃除でも しようかしら!
34
00:02:35,422 --> 00:02:40,293
ねっ うららさん あの こないだ…。
35
00:02:40,293 --> 00:02:46,166
まっ 皆さん 頑張ってください。
36
00:02:46,166 --> 00:02:52,472
うん? 達ぼんの瞳が 何やら
憂いを秘めておりますぞ
37
00:02:55,308 --> 00:02:59,312
おはようございます!
あっ…。
38
00:02:59,312 --> 00:03:03,383
おはようございま~す。
(赤松) 早いな。
39
00:03:03,383 --> 00:03:06,920
今日から 研修所入所まで
よろしく お願いします!
40
00:03:06,920 --> 00:03:10,257
おう。 よ~し!
41
00:03:10,257 --> 00:03:14,928
あっ これは 最初に言っておくが
君は あくまでも事務員だ。
42
00:03:14,928 --> 00:03:20,267
いくら 司法試験に受かったからといって
弁護士の資格がない限り
43
00:03:20,267 --> 00:03:23,770
直接 依頼人と関わることは 許されん。
はい。
44
00:03:23,770 --> 00:03:27,941
え~ こまごました雑事
それと 電話の取り次ぎ
45
00:03:27,941 --> 00:03:30,410
え~ それから 留守番が
主な仕事になるが
46
00:03:30,410 --> 00:03:33,280
ここで見聞きしたことは他言無用だ。
47
00:03:33,280 --> 00:03:37,117
いいか? たとえ 家族や友人といえども
一切 しゃべってはならん。
48
00:03:37,117 --> 00:03:40,987
まあ 「釈迦に説法」かもしれんが
それが 最低のルールだ。
49
00:03:40,987 --> 00:03:44,424
はい!
今 うちで抱えてる事件は 24件。
50
00:03:44,424 --> 00:03:47,127
一番長いもので…。
知ってます。
51
00:03:47,127 --> 00:03:50,430
今 星野さんが追いかけてる
埼玉の事件ですよね?
52
00:03:50,430 --> 00:03:54,134
ああ…。
あれって 本当に冤罪なんですか?
53
00:03:54,134 --> 00:03:57,437
ああ? それは 分からん。
えっ?
54
00:03:57,437 --> 00:04:02,743
いや… 本人は 冤罪だと言っている。
俺を含む弁護団も それを信じている。
55
00:04:02,743 --> 00:04:07,080
しかし 事実は分からん。
確証が あるわけではない。
56
00:04:07,080 --> 00:04:10,117
全く 確証が…。
それ以上のことは君は知らんでいい。
57
00:04:10,117 --> 00:04:12,953
はあ…。
ほかに 刑事事件が3件。
58
00:04:12,953 --> 00:04:17,257
民事が 医療過誤や債務整理
交通事故などが 入っておる。
59
00:04:17,257 --> 00:04:19,593
交通事故まで引き受けてるんですか。
60
00:04:19,593 --> 00:04:22,496
当たり前だ。
冤罪なんていうのはな ボランティアだ。
61
00:04:22,496 --> 00:04:26,366
ふだんは 町医者みたいに
何でもやっていかなきゃ
62
00:04:26,366 --> 00:04:30,270
事務所が 維持できん。
はあ…。
63
00:04:30,270 --> 00:04:35,408
それとな… いや~ いくら
大きな事件を扱ったからといって
64
00:04:35,408 --> 00:04:38,111
偉いもんじゃないんだぞ。
ちっぽけな事件だって
65
00:04:38,111 --> 00:04:42,415
充実することはある。
まあ 仕事というのは… ハハハ
66
00:04:42,415 --> 00:04:46,286
食っていかなきゃならんからな。
はあ…。
67
00:04:46,286 --> 00:04:54,628
ああ… とは言うものの どっかで
理想も持ち続けていい。
68
00:04:54,628 --> 00:04:58,965
てれずに持ち続けていい。
はい!
69
00:04:58,965 --> 00:05:01,735
よし。 以上 話は済んだ。
70
00:05:01,735 --> 00:05:05,372
あっ もう お出かけなんですか?
法廷だ。 戻りは6時。
71
00:05:05,372 --> 00:05:08,909
ああ それからな
中井っていう男が訪ねてきても
72
00:05:08,909 --> 00:05:11,378
「今日は 俺は戻らん」と言ってくれ。
73
00:05:11,378 --> 00:05:15,248
中井さんですね。
今 訴訟中の事件の相手方だ。
74
00:05:15,248 --> 00:05:20,587
いや~ 敗訴しそうなんで 逆恨みしてな
何だかんだと 文句を言ってくる。
75
00:05:20,587 --> 00:05:23,089
絶対に 中へは入れるな。
すぐに帰せ。
76
00:05:23,089 --> 00:05:27,928
はい 大丈夫です。 あの~
書類作成とかあったら 言ってください。
77
00:05:27,928 --> 00:05:29,963
こないだ頂いた「六法」
持ってきましたので。
78
00:05:29,963 --> 00:05:33,400
フフフ… そんなことが すぐに
できるわけないだろう。
79
00:05:33,400 --> 00:05:39,272
まあ とりあえずは… そうだな
掃除でも やっといてくれ。
80
00:05:39,272 --> 00:05:42,776
ああ…。
じゃあな。はい 行ってらっしゃい!
81
00:05:45,946 --> 00:05:51,284
はあ… 掃除かあ。
まっ 最初だから しょうがないかな。
82
00:05:51,284 --> 00:05:55,155
☎
あっ 来た。
83
00:05:55,155 --> 00:05:58,425
はい!
赤松法律事務所でございます。
84
00:05:58,425 --> 00:06:05,198
あっ 赤松は ただいま 出ておりますが…
あっ 弁護士会の田中様。
85
00:06:05,198 --> 00:06:10,203
あっ 明日の打ち合わせの件ですね。
はい 必ず 伝えておきます。
86
00:06:17,244 --> 00:06:19,179
はあ~。
87
00:06:19,179 --> 00:06:21,481
弁護士か…。
88
00:06:23,917 --> 00:06:27,220
弁護人の 南田のぞみです。
89
00:06:29,256 --> 00:06:34,594
ただいまより 証人尋問を始めます。
…なんちゃってね。
90
00:06:34,594 --> 00:06:39,399
(星野) フフフ…。
あっ 嫌だ!
そんな所で何してるんですか?
91
00:06:39,399 --> 00:06:42,936
法廷 傍聴してんの。
ノックぐらい してくださいよ。
92
00:06:42,936 --> 00:06:48,642
したよ~。 弁護士さん 証人尋問に夢中で
聞こえなかったんじゃない?
93
00:06:54,414 --> 00:06:57,951
(優) のぞみのやつ 今頃
張り切ってんだろうな。
94
00:06:57,951 --> 00:07:02,789
(桃子) うん…。 とうとう弁護士かあ。
大したもんよね!
95
00:07:02,789 --> 00:07:06,660
ああ… 達也も 少し そのやる気を
もらえばいいんだよな。
96
00:07:06,660 --> 00:07:09,896
そればっかりは
本人次第なんじゃないの?
97
00:07:22,909 --> 00:07:26,246
(真紀) 達也君!
98
00:07:26,246 --> 00:07:28,748
食べる?
99
00:07:28,748 --> 00:07:30,784
頑張ってる?
うん…。
100
00:07:30,784 --> 00:07:34,087
何か悩んでる?
何だよ? それ…。
101
00:07:34,087 --> 00:07:39,893
分かるもん。 私 達也君の顔
ずっと見てるから。
102
00:07:39,893 --> 00:07:42,262
帰れよ。
103
00:07:42,262 --> 00:07:45,165
私 いいからね。
104
00:07:45,165 --> 00:07:49,936
大学なんか行かなくても
達也君のこと 好きだからね。
105
00:07:49,936 --> 00:07:51,871
中身が 好きなんだもん。
106
00:07:51,871 --> 00:07:57,410
うるせえな! お前なんかに
俺の中身 知られてたまるかよ。
107
00:07:57,410 --> 00:07:59,713
好きよ。
うるせえ!
108
00:08:07,087 --> 00:08:09,889
あの… ちょっと そこ
どいてもらえませんか?
109
00:08:09,889 --> 00:08:12,359
もう終わったんじゃないんですか?
110
00:08:12,359 --> 00:08:15,261
何か 私 星野さんに
使われてるみたいで 嫌だから。
111
00:08:15,261 --> 00:08:18,164
あっ そう。
112
00:08:18,164 --> 00:08:22,035
赤松先生の机 使わなくたって
こっちにだって 机あるじゃないですか。
113
00:08:22,035 --> 00:08:24,938
ここじゃないと 電話コードないから。
電話コード?
114
00:08:24,938 --> 00:08:30,377
そう。 電話回線使って
原稿 直接送ってるの パソコンから。
115
00:08:30,377 --> 00:08:34,914
あっ 赤ゲンには もう許可取ってあるから
ご心配なく。
116
00:08:34,914 --> 00:08:37,217
さようですか。
うん。
117
00:08:40,587 --> 00:08:44,257
どういう記事なんですか?
うん…。
118
00:08:44,257 --> 00:08:47,260
埼玉の事件なんですよね?
119
00:08:50,130 --> 00:08:52,832
別に いいですけど。
120
00:08:58,805 --> 00:09:01,207
絶対 冤罪。
はっ?
121
00:09:01,207 --> 00:09:03,877
この事件は 絶対 冤罪です。
122
00:09:03,877 --> 00:09:07,714
赤松弁護士を含めた弁護団が
必ずや ひっくり返します。
123
00:09:07,714 --> 00:09:10,750
でも 赤松さんは
「確証がない」って言ってましたけど。
124
00:09:10,750 --> 00:09:15,955
確証はなくても
俺は 俺なりに取材して 確信してるの。
125
00:09:18,425 --> 00:09:23,196
いいんですか? こんな大げさなの。
126
00:09:23,196 --> 00:09:26,066
いいかげんなこと やってるように
見えるかもしれないけど
127
00:09:26,066 --> 00:09:29,903
それなりに 打ち込んでるんだぜ。
必死にやんなきゃ つまんないしな。
128
00:09:29,903 --> 00:09:33,573
はあ…。
それに 弁護士になった時に
129
00:09:33,573 --> 00:09:37,744
多少なりとも
役に立つかもしれないしな。
130
00:09:37,744 --> 00:09:40,647
どうして 弁護士になろうと
思ったんですか?
131
00:09:40,647 --> 00:09:44,083
うん?
今まで 一度も聞いたことなかったから。
132
00:09:44,083 --> 00:09:47,954
どうして?
暇なら さっきの「六法」でも読めば?
133
00:09:47,954 --> 00:09:53,393
隠すことないじゃないですか。
ベラベラ話すようなことでもないでしょ。
134
00:09:53,393 --> 00:09:55,328
何よ もったいぶっちゃって。
135
00:09:55,328 --> 00:09:59,766
(ノック)
あっ はい。 どうぞ。
136
00:09:59,766 --> 00:10:05,271
(静江) お邪魔します。
あの… どちら様ですか?
137
00:10:05,271 --> 00:10:10,410
河合静江と申します。
初めて お訪ねいたします。
138
00:10:10,410 --> 00:10:13,279
先生でいらっしゃいますか?
いいえ。 私は…。
139
00:10:13,279 --> 00:10:16,616
あの… あっ じゃあ あちらの方が?
140
00:10:16,616 --> 00:10:20,120
あっ 全然 違います! ただの客ですから。
141
00:10:20,120 --> 00:10:23,790
あの 先生は 今
法廷に行かれてるんですけども。
142
00:10:23,790 --> 00:10:27,293
そうですか。
あの… ご用件は?
143
00:10:27,293 --> 00:10:33,633
あ… あのね 今 あの… この子を
動物病院 連れていきましてね
144
00:10:33,633 --> 00:10:38,138
その帰りに 下で
お宅の看板を見つけまして
145
00:10:38,138 --> 00:10:40,807
これも 何かのご縁だと思いまして…。
146
00:10:40,807 --> 00:10:44,310
事件の依頼でしたら
すみません あの…。
147
00:10:44,310 --> 00:10:47,647
事件の依頼なんていうもん
じゃないんですの。
148
00:10:47,647 --> 00:10:51,985
あの ただ ちょっと ご相談に
乗っていただきたいと思いまして…。
149
00:10:51,985 --> 00:10:55,655
あっ でも 私では…。
いいえ。 お手間は取らせません。
150
00:10:55,655 --> 00:10:57,991
お願いします。
手間の問題ではなくて…。
151
00:10:57,991 --> 00:11:03,596
あの… お願いします。
実は このチビのことなんです。
152
00:11:03,596 --> 00:11:05,532
ワンちゃんの?
153
00:11:05,532 --> 00:11:09,402
は~い 終わりましたよ~。
はい チビちゃ~ん。
154
00:11:09,402 --> 00:11:12,305
(平川) どんなものでしょうか?
大丈夫です。 軽い鼻炎です。
155
00:11:12,305 --> 00:11:16,276
(恭子) よく 気が付きましたね。
もう 猫ちゃん ベッタリなんでしょう?
156
00:11:16,276 --> 00:11:18,411
一応 お薬 出しときますから
157
00:11:18,411 --> 00:11:20,780
鼻水が止まるまで
お食事に混ぜてあげてください。
158
00:11:20,780 --> 00:11:22,715
ありがとうございました。
はい お大事に…。
159
00:11:22,715 --> 00:11:24,717
はい。
160
00:11:27,954 --> 00:11:30,623
おっ!
あっ…。
161
00:11:30,623 --> 00:11:32,625
見込みないって…。
162
00:11:35,295 --> 00:11:37,230
あの… 先生!
はい。
163
00:11:37,230 --> 00:11:43,436
達也君 先ほど 見かけたんですが
何だか ひどく思い詰めてるようでした。
164
00:11:43,436 --> 00:11:46,306
あ…。
大したことなきゃ いいんですが
165
00:11:46,306 --> 00:11:51,177
私ら これでも パトロールで 毎日
道行く いろんな人の顔を見ます。
166
00:11:51,177 --> 00:11:57,016
つらい人 悲しい人 落ち込んでる人の顔は
何となく分かるんです。
167
00:11:57,016 --> 00:12:00,954
「何か やらかさなきゃいいけどな」って
そう思って見てますから…。
168
00:12:00,954 --> 00:12:05,391
あ… そうですか。
(平川) 気のせいならいいんですが 一応。
169
00:12:05,391 --> 00:12:10,196
いえ。 ありがとうございます。
帰ったら聞いてみます。
170
00:12:15,401 --> 00:12:18,304
じゃあ このワンちゃん
取られちゃうって おっしゃるんですか?
171
00:12:18,304 --> 00:12:24,410
はい。 飼い主が現れましてね
「返せ」って 言い張るんです。
172
00:12:24,410 --> 00:12:29,115
間違いないですか?
血統書と写真 見せられました。
173
00:12:29,115 --> 00:12:34,287
でもね もう拾って2か月になるんですよ。
174
00:12:34,287 --> 00:12:39,792
車に はねられて
それを病院へ連れてって…。
175
00:12:39,792 --> 00:12:46,299
一生懸命に育てたんです。
それを… それを 今更 返せなんて…。
176
00:12:46,299 --> 00:12:49,302
お気持ちは 分かりますけれども…。
177
00:12:49,302 --> 00:12:52,438
半年以内に
元の所有者が現れた場合
178
00:12:52,438 --> 00:12:54,507
返さなきゃいけないことに
なってるんですよ。
179
00:12:54,507 --> 00:12:58,811
それは分かってます。
分かってますけど…
180
00:12:58,811 --> 00:13:03,082
この子にとっても
私と一緒にいる方がいいんです。
181
00:13:03,082 --> 00:13:07,587
向こうは 血統書付きの犬を
何匹も飼っていて
182
00:13:07,587 --> 00:13:12,258
金儲けの道具にしてるような人なんです。
はあ…。
183
00:13:12,258 --> 00:13:17,597
先生 お願いします!
何か いい方法を教えてください!
184
00:13:17,597 --> 00:13:21,267
あの… じゃあ もう一度 あの
185
00:13:21,267 --> 00:13:24,170
先方と よく話し合われたら
いかがですか?
186
00:13:24,170 --> 00:13:26,606
話し合う?
はい。
187
00:13:26,606 --> 00:13:31,277
2か月も お育てになってますし
ワンちゃんも よく なれてるようです。
188
00:13:31,277 --> 00:13:35,281
心から 話し合えば きっと
分かってくれるかもしれませんよ。
189
00:13:35,281 --> 00:13:38,951
「心から」ね…。
190
00:13:38,951 --> 00:13:43,623
そうですわねえ。
向こうだって 人ですものねえ!
191
00:13:43,623 --> 00:13:46,292
そうですわ… そうですとも!
192
00:13:46,292 --> 00:13:51,130
ねっ よかったね。
じゃ 早速 行って 話し合ってみます。
193
00:13:51,130 --> 00:13:55,301
まあ 先生
どうもありがとうございました。
194
00:13:55,301 --> 00:13:58,805
先生じゃないんです。
ありがとうございました。 よかったねえ。
195
00:13:58,805 --> 00:14:01,574
じゃ あの 失礼いたします。
あの…。
196
00:14:01,574 --> 00:14:04,610
まあ よかったねえ。
お気を付けて。
197
00:14:04,610 --> 00:14:08,815
ありがとうございました。
どうも ありがとう…。
198
00:14:10,750 --> 00:14:15,254
はあ…。 犬の取り合いか。
199
00:14:15,254 --> 00:14:18,257
いいのかねえ?
えっ?
200
00:14:18,257 --> 00:14:22,762
「話せば 分かる」なんて
すっげえ 無責任だぜ。
201
00:14:22,762 --> 00:14:25,665
じゃあ
突っぱねたらよかったって言うの?
202
00:14:25,665 --> 00:14:28,634
俺なら そうする。
そんな…。 冷たいじゃない。
203
00:14:28,634 --> 00:14:30,636
冷たいとか あったかいとか
204
00:14:30,636 --> 00:14:33,773
そういうことで 法律事務所は
動かせないんじゃないの?
205
00:14:33,773 --> 00:14:38,644
考え方の相違ね。 私は そういう
気持ちみたいなもの大事にしたいんです。
206
00:14:38,644 --> 00:14:42,448
ビジネスだと割り切るだけが
能じゃないと思うわ。
207
00:14:47,954 --> 00:14:51,290
あ~あ。 人の気持ちもいいけど
208
00:14:51,290 --> 00:14:55,595
あんまり 先走ると
ろくなことはないもんですよ
21480