All language subtitles for ひまわり 第05章 可愛い子には旅をさせよ?第058話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,620 --> 00:00:28,328
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:28,328 --> 00:00:32,633
「街の翳が」
3
00:00:32,633 --> 00:00:36,970
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:36,970 --> 00:00:40,841
「手のひらの上に」
5
00:00:40,841 --> 00:00:45,646
「太陽を乗せて」
6
00:00:45,646 --> 00:00:56,290
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:56,290 --> 00:01:00,928
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:01:00,928 --> 00:01:05,399
「雨上がりの少女」
9
00:01:05,399 --> 00:01:09,269
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:09,269 --> 00:01:13,607
「めぐり逢えた」
11
00:01:13,607 --> 00:01:18,111
「素敵な奇跡」
12
00:01:18,111 --> 00:01:25,285
「Dreaming Girl」
13
00:01:25,285 --> 00:01:30,624
(雨音)
14
00:01:30,624 --> 00:01:35,429
(リキ) 雨が降ろうと 槍が降ろうと
親が離婚しようと
15
00:01:35,429 --> 00:01:39,633
のぞみ嬢ちゃんは
勉強をしなければなりません
16
00:01:39,633 --> 00:01:42,336
(アラーム音)
17
00:01:46,306 --> 00:01:48,308
(のぞみ) よしよし…。
18
00:01:54,448 --> 00:01:56,750
さすがに むなしいな。
19
00:02:00,587 --> 00:02:03,256
7月10日 金曜日。
20
00:02:03,256 --> 00:02:09,463
司法試験の再挑戦まで
残り10か月と相成りました
21
00:02:11,131 --> 00:02:14,134
おいしそう!
頂きま~す。
22
00:02:18,105 --> 00:02:22,609
(ノック)
は~い。 どなたですか?
23
00:02:22,609 --> 00:02:26,313
⚟(純一郎) 俺。 関口。
24
00:02:31,618 --> 00:02:35,489
(純一郎) あっ…。純ちゃん…。
悪いな 突然。
25
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
ああ 勉強中?
26
00:02:37,491 --> 00:02:41,294
ううん。 今 御飯 食べてたところ。
(純一郎) ああ…。
27
00:02:41,294 --> 00:02:46,166
あっ… ここさ 電話ないから
突然 来るしかないんだよな。
28
00:02:46,166 --> 00:02:50,303
どうぞ!
おやおや! いいねえ~。
29
00:02:50,303 --> 00:02:52,639
えっ?
「雨のしのび逢い」だろ?
30
00:02:52,639 --> 00:02:54,574
違います!
本当かい?
31
00:02:54,574 --> 00:02:58,311
そんなんじゃありません。
友達です。 ねっ?
32
00:02:58,311 --> 00:03:04,017
ええ…。
な~んだ 友達かい。 つま~んないの。
33
00:03:10,590 --> 00:03:13,493
恥ずかしいな。 こんな御飯
食べてるの バレちゃって。
34
00:03:13,493 --> 00:03:16,263
アハハ… ダイエットになって
いいじゃない。
35
00:03:16,263 --> 00:03:19,599
いいこと言うわね。 今 紅茶いれるね。
うん。
36
00:03:19,599 --> 00:03:22,636
コーヒー豆 高いから
買ってないの。
37
00:03:22,636 --> 00:03:26,273
ああ… これ ケーキ。
差し入れ。
38
00:03:26,273 --> 00:03:31,611
おお サンキュー! 食べる?
ああ… 俺 いいよ。 ゆっくり食べろよ。
39
00:03:31,611 --> 00:03:35,115
あっ そう?
今日 会社休みだったの?
40
00:03:35,115 --> 00:03:38,985
ん~ まあな…。
あっ 有給取ったの?
41
00:03:38,985 --> 00:03:44,291
有給っていうか… 永久休暇かな?
永久?
42
00:03:44,291 --> 00:03:48,128
俺 辞めたんだ 会社。
えっ?
43
00:03:48,128 --> 00:03:52,799
あっ リストラじゃないぜ。
これでも 俺 優秀な方だったんだから。
44
00:03:52,799 --> 00:03:56,970
じゃあ 何?
親父の会社 潰れたんだ。
45
00:03:56,970 --> 00:04:00,841
不景気で 資金が
突然 回らなくなっちゃって。
46
00:04:00,841 --> 00:04:05,579
知らなかった…。
俺も 知らなかったよ。
47
00:04:05,579 --> 00:04:09,382
息子なのに… アホだろ?
48
00:04:09,382 --> 00:04:16,156
実は それ… 倉庫に 最後に残ってたのを
持ってきたんだ。
49
00:04:16,156 --> 00:04:18,391
純ちゃん…。
50
00:04:18,391 --> 00:04:21,762
まあ… と言ってもな
夜逃げするほどじゃないんだよ。
51
00:04:21,762 --> 00:04:26,633
ほら 横浜の土地や家 投げ出せば
なんとか 整理はつくらしい。
52
00:04:26,633 --> 00:04:28,935
仕事のルート自体は残ってるから
53
00:04:28,935 --> 00:04:32,606
役員も 何人か残って
「再建しよう」って言ってくれてる。
54
00:04:32,606 --> 00:04:36,109
そう…。
ところが…
55
00:04:36,109 --> 00:04:41,281
肝心の親父が もう見る影もなく
落ち込んじゃって… 全然 駄目なんだ。
56
00:04:41,281 --> 00:04:46,153
じゃあ…?
うん。 俺が 後をやることにしたよ。
57
00:04:46,153 --> 00:04:49,623
でも 大変なんでしょ?
まあな。
58
00:04:49,623 --> 00:04:52,959
後 継ぐって言っても
敗戦処理からのスタートだから。
59
00:04:52,959 --> 00:04:57,297
大丈夫?
うん… やってみるよ。
60
00:04:57,297 --> 00:05:00,200
給料の払いも残っている
従業員もいるし…。
61
00:05:00,200 --> 00:05:05,105
ほら 経営者としては責任があるからな。
そう…。
62
00:05:05,105 --> 00:05:07,908
ああ…。
63
00:05:07,908 --> 00:05:11,244
これ 新しい住所。
64
00:05:11,244 --> 00:05:16,116
のぞみじゃないけど
家族そろって 賃貸暮らしだよ。
65
00:05:16,116 --> 00:05:20,587
2年も つきあったのにさ 別れたら
引っ越しても知らんぷりってのも
66
00:05:20,587 --> 00:05:23,490
悲しすぎると思ってさ。
うん。
67
00:05:23,490 --> 00:05:27,761
結婚とか そういうの抜きにしても 俺
68
00:05:27,761 --> 00:05:32,399
のぞみのこと
いいやつだなと思ってんだ。
69
00:05:32,399 --> 00:05:37,237
ありがとう。
あっ… マジな顔 すんなよ。
70
00:05:37,237 --> 00:05:40,140
純ちゃん。うん?
私…。
71
00:05:40,140 --> 00:05:45,145
何だよ?
私に 何かできることない?
72
00:05:53,520 --> 00:06:03,930
(湯が沸いた音)
73
00:06:13,573 --> 00:06:19,279
何だか 俺たち いつも…。
本当!
74
00:06:25,185 --> 00:06:28,488
雨は やんだようであります
75
00:06:30,590 --> 00:06:36,463
ガキだったんだよな。ガキ?
俺たち。
76
00:06:36,463 --> 00:06:41,234
そうね…。
うまくいくわけないよな。
77
00:06:41,234 --> 00:06:44,771
ガキ同士で 「結婚したい」なんて
言ってたんだもんな。
78
00:06:44,771 --> 00:06:51,411
純ちゃん… 私も好きだったよ。
えっ?
79
00:06:51,411 --> 00:06:55,115
別れた日 言ってくれたでしょ。
「好きだった」って。
80
00:06:55,115 --> 00:06:59,419
ああ…。「だった」って言われて
すっごく悲しかったんだけど
81
00:06:59,419 --> 00:07:03,056
悲しいことじゃないよね?
一回でも 好きになったってことは
82
00:07:03,056 --> 00:07:06,359
いいことだもんね。
ああ。
83
00:07:06,359 --> 00:07:09,562
やっと 分かったの。
大人になったでしょ?
84
00:07:11,898 --> 00:07:13,900
じゃあな。
85
00:07:16,369 --> 00:07:19,873
バイバイ!
(純一郎) バイバイ!
86
00:07:27,914 --> 00:07:32,085
(ノックとドアを開ける音)
お邪魔しま~す。
87
00:07:32,085 --> 00:07:35,922
ヘヘ~ッ。 ヤッホー!
88
00:07:35,922 --> 00:07:40,093
(赤松) 山じゃないぞ。あ~ また そんな
ぶち壊すようなこと言って…。
89
00:07:40,093 --> 00:07:43,596
せっかく ケーキ
持ってきてあげたのに。
90
00:07:52,605 --> 00:07:55,108
(徹) あ… こんばんは。
91
00:07:55,108 --> 00:07:59,612
東京へ戻った挨拶をしに来たんだ。
こいつにも いろいろ迷惑かけたからな。
92
00:07:59,612 --> 00:08:05,051
いや 聞いたよ。 一人で働きながら
頑張ってるんだってな。 偉いな。
93
00:08:05,051 --> 00:08:08,088
そんな 小学生に言うみたいに
言わないでください。
94
00:08:08,088 --> 00:08:12,559
いや そう言うなよ…。
今 仕事探しててな
95
00:08:12,559 --> 00:08:15,362
仕事見つける厳しさを
味わってるんだよ。
96
00:08:15,362 --> 00:08:23,670
まあ それに… のぞみの前に出ると…
どうしても お父さん 緊張しちゃってな。
97
00:08:25,372 --> 00:08:28,074
ちょうど よかったわ。
98
00:08:28,074 --> 00:08:31,911
うん?
何が?
99
00:08:31,911 --> 00:08:35,248
私 お父さんに
言いたいことがあったんです。
100
00:08:35,248 --> 00:08:39,085
お母さんの気持ち 弄ぶようなこと
しないでください。
101
00:08:39,085 --> 00:08:43,256
離婚して 2日目に戻ってくるなんて
あんまり 人をバカにしてます!
102
00:08:43,256 --> 00:08:46,926
(徹) だから それは…。
離婚されて初めて
過ちに気付いたって言うんでしょ?
103
00:08:46,926 --> 00:08:50,797
それが勝手だって言ってるんです!
(徹) 「勝手」は 百も承知だ。
104
00:08:50,797 --> 00:08:54,401
だったら 伊豆でもどこでも
早く戻ってください!
105
00:08:54,401 --> 00:09:00,707
戻らないよ。 戻るのは谷中の家だ。
もう迷わない。 決めたんだ。
106
00:09:00,707 --> 00:09:03,209
そんな… 勝手に
決めないでください!
107
00:09:03,209 --> 00:09:06,546
大体 お母さんは 「はい」って
言ってないんでしょ!?
108
00:09:06,546 --> 00:09:10,417
努力するさ。
いい返事がもらえるまで 努力する。
109
00:09:10,417 --> 00:09:16,222
あきれた…。
(徹) けど どうしても もう一回
110
00:09:16,222 --> 00:09:18,558
やり直したいと思ったんだ。
111
00:09:18,558 --> 00:09:23,363
怖がらずに
やり直すことに決めたんだ。
112
00:09:23,363 --> 00:09:26,900
だから… チャンスをくれ。
113
00:09:26,900 --> 00:09:32,572
そんなねえ 口で ペラペラ言われたって
お父さんのこと信用できないわ!
114
00:09:32,572 --> 00:09:36,443
だって 20年も ブランクがあるのよ。
顔も覚えてないのよ!?
115
00:09:36,443 --> 00:09:45,585
分かってる。
だから… 今すぐじゃなくていい。
116
00:09:45,585 --> 00:09:51,458
今度は… お父さんが待つ。
117
00:09:51,458 --> 00:09:54,260
だから…
118
00:09:54,260 --> 00:09:59,599
いつか… 許してくれ。
119
00:09:59,599 --> 00:10:02,936
何か言ってくださいよ。
こんなの おかしいでしょ?
120
00:10:02,936 --> 00:10:06,806
厚かましすぎますよね!?
121
00:10:06,806 --> 00:10:12,612
何よ!
ふだんは さんざん説教するくせに!
122
00:10:12,612 --> 00:10:19,419
私は許せないわ。 そんな簡単に
お父さんのこと… 許せません!
123
00:10:25,291 --> 00:10:27,627
あっ… すみません。
124
00:10:27,627 --> 00:10:30,530
(星野) 帰るの?
125
00:10:30,530 --> 00:10:35,301
当たり前でしょ。
えっ?
126
00:10:35,301 --> 00:10:37,637
ごめん。
127
00:10:37,637 --> 00:10:40,673
(星野) …で 何が気に入らないの?
えっ?
128
00:10:40,673 --> 00:10:43,309
頭下げて 帰ってきたんだろう?
いいじゃない。
129
00:10:43,309 --> 00:10:45,245
はあ… 無責任ね。
130
00:10:45,245 --> 00:10:49,115
俺 君に責任感じるようなことないからね。
あったら 困ります。
131
00:10:49,115 --> 00:10:53,319
私だって 仕事人として
一目置いてるだけですから。
132
00:10:53,319 --> 00:10:59,659
でもさ 責任ないから
客観視できるんだぜ。
133
00:10:59,659 --> 00:11:02,629
誰でも 道 間違えること
あるんじゃないの?
134
00:11:02,629 --> 00:11:06,399
父のこと 言ってるんですか?
ほかの話 してないじゃないか。
135
00:11:06,399 --> 00:11:10,603
顔に似合わず 心の広い発言ですね。
136
00:11:10,603 --> 00:11:13,640
許してやれば?
えっ?
137
00:11:13,640 --> 00:11:17,277
親と子って
死んだって 親と子なんだぜ。
138
00:11:17,277 --> 00:11:19,779
許さないから 追い出したからって
縁は切れないんだ。
139
00:11:19,779 --> 00:11:22,615
だったら 早いとこ許してやった方が
気分が楽じゃないか。
140
00:11:22,615 --> 00:11:25,118
私が許したって 母は許しません。
141
00:11:25,118 --> 00:11:29,956
それは それだろう。 夫婦の関係と
親子の関係は 全然 別なんだ。
142
00:11:29,956 --> 00:11:32,792
許さないぞって 一致団結する
必要ないんじゃないの?
143
00:11:32,792 --> 00:11:36,296
一致団結してるわけじゃないけど…
20年よ!?
144
00:11:36,296 --> 00:11:38,631
20年って どのぐらいの月日だか
分かる?
145
00:11:38,631 --> 00:11:42,302
2年なら いいわけ?
えっ?
146
00:11:42,302 --> 00:11:48,107
1円盗んだら お咎めなしで 1億盗んだら
死刑ってわけでもないと思うけどね。
147
00:11:48,107 --> 00:11:52,645
何よ… もう 弁護士みたいな顔して。
私と同じ 受験生のくせに。
148
00:11:52,645 --> 00:11:57,517
でも 君より受験歴 長いぜ。
そんなの自慢になりません。
149
00:11:57,517 --> 00:12:03,289
フフフ… そりゃ そうだ。
そうよ。
150
00:12:03,289 --> 00:12:09,596
無責任な願望なんだ。
「許してやれ」っていうの。
151
00:12:09,596 --> 00:12:14,267
俺自身 人を許せない人間だからなあ。
どういう意味?
152
00:12:14,267 --> 00:12:16,202
言わないよ。
どうして?
153
00:12:16,202 --> 00:12:18,605
だって 俺 君なんかに
一目置いてないもん。
154
00:12:18,605 --> 00:12:21,274
ひっど~。
率直で 悪いね。
155
00:12:21,274 --> 00:12:25,144
じゃあ 自分のことは
自分で 考えてください。
156
00:12:25,144 --> 00:12:28,448
言われなくたって
自分で 考えます!
157
00:12:30,617 --> 00:12:33,319
嫌な野郎!
158
00:12:35,788 --> 00:12:38,691
(桃子) ありがとうございました。
(優) どうも ありがとうございました。
159
00:12:38,691 --> 00:12:42,428
また どうぞ!
どうも~。
160
00:12:42,428 --> 00:12:46,132
はあ~… やっぱ ボーナス出ると
しばらく いいな。
161
00:12:46,132 --> 00:12:48,968
うん! 生ビール 結構 出るもんね。
162
00:12:48,968 --> 00:12:53,606
兄貴… どうしたかな?
住む所 決まったんでしょ?
163
00:12:53,606 --> 00:12:58,144
ああ…。 義姉さんは どうすんのかなあ?
164
00:12:58,144 --> 00:13:02,115
そうねえ… 私は ちょっと
時間かかるかもしれないけど
165
00:13:02,115 --> 00:13:04,951
元のさやに納まるような気がするな。
166
00:13:04,951 --> 00:13:08,588
義姉さん 許してもさ
のぞみがいるんだよな。
167
00:13:08,588 --> 00:13:14,293
そうだよねえ。 純粋というか
一本気だからな あの子。
168
00:13:18,598 --> 00:13:21,934
(あづさ) あら 遅くまで 頑張るわねえ。
169
00:13:21,934 --> 00:13:27,273
(薫乃) 俳句は 生活の句読点。
(うらら) 心豊かに生きる知恵。
170
00:13:27,273 --> 00:13:32,945
ふ~ん。 じゃあ 私も 一句詠もうかしら。
ねっ お題は何?
171
00:13:32,945 --> 00:13:38,117
「新盆の なすびの馬の 青さかな」。
172
00:13:38,117 --> 00:13:41,154
新盆の… うん?
173
00:13:41,154 --> 00:13:47,627
「迎へ火の 煙に浮かぶ 顔いくつ」。
174
00:13:47,627 --> 00:13:51,297
あっ 「お盆」ね。
お盆でしょ… お盆 お盆 お盆…。
175
00:13:51,297 --> 00:13:55,301
(薫乃) 急には 無理よ。
そう?
176
00:13:57,170 --> 00:14:01,374
この夜 初めて
あづさ先生の詠んだ一句は
177
00:14:01,374 --> 00:14:05,912
「その夜の 心騒ぎて 盆踊り」。
178
00:14:05,912 --> 00:14:09,582
おばあちゃんたちのより
出来がいいような気もするのは
179
00:14:09,582 --> 00:14:12,385
小生だけでしょうか?
180
00:14:14,921 --> 00:14:18,758
みんなの いろいろな思いを
抱き留めるように
181
00:14:18,758 --> 00:14:22,261
夜は 更けてゆきました
182
00:14:24,564 --> 00:14:26,933
ありがとうございます!
(内海) はい ご苦労さん!
183
00:14:26,933 --> 00:14:29,268
お疲れさまでした。
はい お疲れさ~ん。
184
00:14:29,268 --> 00:14:32,171
ただいま 戻りました。
お~ ご苦労さん。
185
00:14:32,171 --> 00:14:37,610
え~っと 武藤建設。 む む む…。
あれ? 奥さんは?
186
00:14:37,610 --> 00:14:40,947
えっ?
買い物ですか?
187
00:14:40,947 --> 00:14:44,283
さあな。
「さあな」って…。
188
00:14:44,283 --> 00:14:46,619
ゆうべは 戻ってこなかったんだよ。
ええっ!?
189
00:14:46,619 --> 00:14:48,955
じゃあ ケンカして
出てったっきりなんですか!?
190
00:14:48,955 --> 00:14:51,657
ほっとけ!
ねえちゃんには関係ねえ!
18646