All language subtitles for ひまわり 第05章 可愛い子には旅をさせよ?第050話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 「街の翳が」 3 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 「手のひらの上に」 5 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 「素敵な奇跡」 12 00:01:18,111 --> 00:01:25,285 「Dreaming Girl」 13 00:01:25,285 --> 00:01:27,220 (リキ) のぞみ嬢ちゃん 危うし。 14 00:01:27,220 --> 00:01:29,957 赤ゲン事務所で会った おっかねえ おっさんに 15 00:01:29,957 --> 00:01:32,426 こんな所へ 連れ込まれてしまったのです 16 00:01:32,426 --> 00:01:34,962 (のぞみ) ここ 何なんですか!? (内海) 待ってろ。 17 00:01:34,962 --> 00:01:36,897 えっ? (ノック) 18 00:01:36,897 --> 00:01:39,800 おい ばばあ! いるか? 俺だ。 内海だ。 19 00:01:39,800 --> 00:01:41,835 ⚟いるよ。 20 00:01:41,835 --> 00:01:44,671 あんただって もうじき じじいじゃねえか。 フン! 21 00:01:44,671 --> 00:01:46,673 客 連れてきたぞ。 客? 22 00:01:46,673 --> 00:01:48,976 部屋 空いてんだろ? あの ねえちゃんだ。 23 00:01:48,976 --> 00:01:51,812 気に入るかどうか分からねえが 見せるだけ 見せてやってくれ。 24 00:01:51,812 --> 00:01:54,314 じゃあ 頼んだぞ。 25 00:01:54,314 --> 00:01:58,151 事情は分からねえが ここは 日本一家賃の安いアパートだ。 26 00:01:58,151 --> 00:02:01,121 それに… あの大家も一緒だからな。 安全だ。 じゃあな。 27 00:02:01,121 --> 00:02:03,390 あっ あの…。 おい ばばあ! 28 00:02:03,390 --> 00:02:07,260 もし決まったら 保証人は この俺だ。 後で ハンコついてやっから 取りに来い。 29 00:02:07,260 --> 00:02:09,262 えっ? 30 00:02:13,934 --> 00:02:16,770 2万3,000円 管理費込み。 31 00:02:16,770 --> 00:02:20,607 礼金は要らないけど 敷金は 2つもらいますよ。 32 00:02:20,607 --> 00:02:25,112 あの…。⚟(電車の走行音) 始発は5時4分 終電は0時49分。 33 00:02:25,112 --> 00:02:28,615 電車はさあ 慣れりゃ 大したことはないよ。 34 00:02:28,615 --> 00:02:32,486 違うんです! あの さっきの人 どういう人なんですか? 35 00:02:32,486 --> 00:02:36,490 えっ? お嬢ちゃん 知り合いなんじゃないのかい? 36 00:02:36,490 --> 00:02:39,960 いえ… さっき そこの 赤松さんっていう 弁護士さんのところで 37 00:02:39,960 --> 00:02:42,429 会ったばっかりなんです。 ああ ひげの赤ゲンね。 38 00:02:42,429 --> 00:02:44,798 はい。 知ってるよ。 39 00:02:44,798 --> 00:02:47,434 じゃあ 陽子ちゃんのことで 行ってたのかい? 40 00:02:47,434 --> 00:02:50,637 はっ? あ… いや いや いや… 41 00:02:50,637 --> 00:02:55,442 知らないんならいいの ハハハ。 そうかい…。 42 00:02:55,442 --> 00:02:58,345 いや あの人はね 内海さんといってね 43 00:02:58,345 --> 00:03:01,248 この裏で ちょっとした会社をやってる人。 44 00:03:01,248 --> 00:03:04,084 そこで 使ってるのが 何人か うちに入ってるもんでね 45 00:03:04,084 --> 00:03:07,120 そんで 親しくしてるのよ~。 46 00:03:07,120 --> 00:03:11,258 …で どうすんの? 47 00:03:11,258 --> 00:03:15,762 えっ? 部屋だよ~。 探してるんだろ? 48 00:03:15,762 --> 00:03:18,665 あっ はい。 49 00:03:18,665 --> 00:03:21,101 すみません。 やめておきます。 50 00:03:21,101 --> 00:03:24,771 会ったばっかりの人の紹介じゃ 何となく 気が進みませんから。 51 00:03:24,771 --> 00:03:27,274 ふ~ん そうかい。 52 00:03:29,609 --> 00:03:32,312 ありがとうございました。 はいはい。 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,623 「ひまわり荘」か…。 54 00:03:52,299 --> 00:03:55,135 お疲れさまでした~! 55 00:03:55,135 --> 00:04:03,243 (にぎやかな声) 56 00:04:03,243 --> 00:04:05,579 三丁目の林ビル! はい はい はい! 57 00:04:05,579 --> 00:04:07,914 はい ご苦労さん。 ご苦労さん。 58 00:04:07,914 --> 00:04:12,219 次! 首都高 霞町の修復。 はいはい! 59 00:04:13,787 --> 00:04:18,558 残り。 湾岸の共栄ビルの者はな 竣工の祝い金が入ってるぞ! 60 00:04:18,558 --> 00:04:20,627 イエ~イ! 61 00:04:20,627 --> 00:04:22,629 はい ご苦労さん! 62 00:04:31,138 --> 00:04:34,774 酒 飲むな。 はいはい。ハハハ…。 63 00:04:34,774 --> 00:04:37,410 ああ… そうか。 決めたのかい。 64 00:04:37,410 --> 00:04:39,346 はい。ヘッ。 いいのかい? えっ? 65 00:04:39,346 --> 00:04:42,249 いや 知らないおやじの紹介で 即決しちまって…。 66 00:04:42,249 --> 00:04:47,621 2万3,000円。 確かに安いですから。 それに そこの不動産屋さんで 67 00:04:47,621 --> 00:04:50,957 「ちゃんとしたアパートだし ちゃんとした社長さんだ」って聞きました。 68 00:04:50,957 --> 00:04:53,627 ヘヘッ 結構 しっかりしてんだな。 69 00:04:53,627 --> 00:04:57,430 すごい活気ですね。 金もらう時が 人間 一番元気だよ。 70 00:04:57,430 --> 00:05:02,235 はい。何十年 朝に 仕事 割り振って 夕に 日当 払うってこと 71 00:05:02,235 --> 00:05:04,738 やってきたからな。 それだけは身をもって分かる。 72 00:05:04,738 --> 00:05:08,074 女の人も いるんですね。 おう。 最近は 様変わりだよ。 73 00:05:08,074 --> 00:05:12,379 おばはんや 髪の毛染めた若いのが ごっそり増えた。 ヘヘッ。 74 00:05:12,379 --> 00:05:16,917 みんな 喜んで働くぞ。 払いがいいからな。 どうだい あんたも働いてみるか? 75 00:05:16,917 --> 00:05:19,820 え~? ハハハハハ… 冗談だよ。 76 00:05:19,820 --> 00:05:22,589 ハハハハハハ…! 77 00:05:22,589 --> 00:05:25,926 あの… 一つ聞いていいですか? えっ? 78 00:05:25,926 --> 00:05:29,396 どうして アパート 私に? 79 00:05:29,396 --> 00:05:31,765 いや 悪かったと思ってさ。 80 00:05:31,765 --> 00:05:34,801 ふだんは あんな 初めて会った人間に どなったりするような 81 00:05:34,801 --> 00:05:37,270 そんなこと しやしねえ。 どうかしてたんだ。 82 00:05:37,270 --> 00:05:40,941 いえ… ちょっと びっくりしましたけど。 83 00:05:40,941 --> 00:05:43,777 いや… すまなかった。 84 00:05:43,777 --> 00:05:45,812 ほれ。 あっ…。 85 00:05:45,812 --> 00:05:48,415 ありがとうございます。 86 00:05:48,415 --> 00:05:52,619 実を言うと 名前が気に入ったんです。 名前? 87 00:05:52,619 --> 00:05:55,655 さっきの 「ひまわり荘」。 ひまわりが好きなのか? 88 00:05:55,655 --> 00:05:59,793 いえ。 私 弁護士目指して 勉強中なんです。 89 00:05:59,793 --> 00:06:03,563 ほう~ 弁護士! あっ それで 赤松先生んとこに? 90 00:06:03,563 --> 00:06:07,734 はい。 弁護士になれたらの 話なんですけど 91 00:06:07,734 --> 00:06:10,237 そのバッジのデザインが ひまわりなんです。 92 00:06:10,237 --> 00:06:13,240 それで あそこに入ったら 受かりそうな気がして…。 93 00:06:13,240 --> 00:06:17,110 へえ~ 弁護士ね。 いや 俺なんか 小学校も ろくに出てねえから 94 00:06:17,110 --> 00:06:22,249 よく分かんねえけどさ そいつはいいや。 なっ 頑張りゃいい。 95 00:06:22,249 --> 00:06:28,121 はい。 じゃあ また改めて お礼に伺います。 ごちそうさまです。 96 00:06:28,121 --> 00:06:31,258 来なくていいよ! えっ? 97 00:06:31,258 --> 00:06:34,261 俺は 勝手に 自分の気が済むように 紹介しただけだ。 98 00:06:34,261 --> 00:06:38,598 はあ…。 もう来るな! 分かったな? 99 00:06:38,598 --> 00:06:40,600 はい…。 100 00:06:45,272 --> 00:06:48,275 (あづさ) ごめんね。 取っちゃうわよ。 101 00:06:53,980 --> 00:06:57,284 (薫乃・小声で) あづささん… あづささん。 102 00:06:57,284 --> 00:06:59,619 お義母さん 今 手術中ですよ。 103 00:06:59,619 --> 00:07:04,457 それは分かってますけどね… のぞみが帰ってきたのよ。 104 00:07:04,457 --> 00:07:07,894 えっ? (せきばらい) 105 00:07:07,894 --> 00:07:10,797 それが…。 106 00:07:10,797 --> 00:07:14,067 じゃあ お布団と この箱は 宅配便で送って! 107 00:07:14,067 --> 00:07:16,569 (うらら) のぞみ…。 あっ 着払いでいいからね。 108 00:07:16,569 --> 00:07:20,740 なにも そだごと言ってねえべ… 考え直しぃ。 109 00:07:20,740 --> 00:07:24,611 もう決めたの。 誰でも どこの どんな女の子でも 110 00:07:24,611 --> 00:07:29,249 いつかは うちを出ていくのよ。 それが早いか遅いかっていうだけ。 111 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 だからって 今 出てくことねえべよ。 112 00:07:32,152 --> 00:07:35,755 止めないでよ。 止めっつぉい。 私 止めっつぉい。 113 00:07:35,755 --> 00:07:37,957 やめとくれ! 114 00:07:43,630 --> 00:07:47,367 やめてくれんだない? のぞみ。 115 00:07:47,367 --> 00:07:49,569 まさか! 116 00:07:53,940 --> 00:07:58,278 のぞみ もう行くの? うん。ああ…。 117 00:07:58,278 --> 00:08:02,882 あっ そうだ! え~っとね 住所は ここに書いてあるから。 118 00:08:02,882 --> 00:08:05,552 赤松先生のとこから 歩いて5分ぐらいなの。 119 00:08:05,552 --> 00:08:07,487 電話入ったら連絡するから。 120 00:08:07,487 --> 00:08:10,890 御飯だけでも食べていけばいいのに…。 今 おなかいっぱいなの。 121 00:08:10,890 --> 00:08:13,793 はあ あきれた意地っ張りだごと 全く。 122 00:08:13,793 --> 00:08:16,363 のぞみ。 123 00:08:16,363 --> 00:08:19,733 お母さん…。 コソコソ行くのは やめなさい。 124 00:08:19,733 --> 00:08:22,569 別に コソコソなんてしてない。 125 00:08:22,569 --> 00:08:24,904 (あづさ) お母さんに ひと言あって しかるべきでしょ。 126 00:08:24,904 --> 00:08:28,375 24年間 育ててきたんだから。 ちょっと そんな…。 127 00:08:28,375 --> 00:08:31,277 今生の別れみたいに。 今生の別れかもしれませんよ。 128 00:08:31,277 --> 00:08:34,581 何言ってんだべない あづさまで! 129 00:08:34,581 --> 00:08:39,386 行ってきます。 とにかく 頑張ります。 130 00:08:39,386 --> 00:08:41,921 気を付けてね。 131 00:08:41,921 --> 00:08:47,260 自分で やり通すって出てくんだから 最後まで自分を大事にしなさい。 132 00:08:47,260 --> 00:08:49,262 はい。 133 00:08:53,133 --> 00:08:55,635 じゃあ 行ってきます! 134 00:08:59,606 --> 00:09:07,313 24歳。 突然の巣立ちは 梅雨も間近な夜のことでした 135 00:09:09,215 --> 00:09:15,555 (雨音) 136 00:09:15,555 --> 00:09:19,726 (赤松) ああ… まるで 夜逃げだな。 そんなことありません。 137 00:09:19,726 --> 00:09:22,562 ちゃんと「行ってきます」って言って 出てきたんです。 138 00:09:22,562 --> 00:09:27,434 俺には 夜逃げに見えるぞ。 家から逃げて 親から逃げて 139 00:09:27,434 --> 00:09:31,271 自分からも逃げてきた。 また 小難しいこと言って。 140 00:09:31,271 --> 00:09:33,573 「小」を付けるな 「小」を。 141 00:09:35,575 --> 00:09:39,379 はあ…。 手際がいいんですね。 142 00:09:39,379 --> 00:09:43,082 私なんて ほとんど 洗濯したことないんですよ。 143 00:09:43,082 --> 00:09:45,118 珍しいやつだな。 144 00:09:45,118 --> 00:09:48,755 おばあちゃんに 料理も洗濯も任せっきりで 145 00:09:48,755 --> 00:09:55,261 やるのは 自分の部屋の掃除ぐらいかな。 幸せなこった。 146 00:09:55,261 --> 00:09:57,263 お母さんにも言われました。 147 00:09:57,263 --> 00:10:01,134 「下着も自分で洗濯しないのに 偉そうなこと言うな」って。 148 00:10:01,134 --> 00:10:04,270 フフフフ…。 笑わないでください。 149 00:10:04,270 --> 00:10:07,774 私だって これじゃ 駄目だなって思ってたんですけど 150 00:10:07,774 --> 00:10:13,112 でも それ 指摘されると 腹が立っちゃって…。 151 00:10:13,112 --> 00:10:15,415 うん? 152 00:10:15,415 --> 00:10:18,785 何か言ってください。 何を? 153 00:10:18,785 --> 00:10:22,121 小難しいこと。 例えば? 154 00:10:22,121 --> 00:10:26,993 う~ん… 例えば 「親と子が争うのは当たり前だ」とか 155 00:10:26,993 --> 00:10:30,430 「それで 意地張ってるなんて 愚の骨頂だ」とか…。 156 00:10:30,430 --> 00:10:35,301 ほう… 言わなくても ちゃ~んと 分かってるじゃないか。 157 00:10:35,301 --> 00:10:37,504 分かってるんです。 158 00:10:39,973 --> 00:10:43,776 私 逃げてきたんです。 うん? 159 00:10:45,645 --> 00:10:50,817 とにかく パ~ッと逃げて パ~ッと新しい所へでも行かないと 160 00:10:50,817 --> 00:10:55,154 もう落ち込んじゃいそうで。 はあ…。 161 00:10:55,154 --> 00:10:59,359 結局 彼氏と別れちゃいました。 162 00:11:00,927 --> 00:11:03,830 そうか…。 はい。 163 00:11:03,830 --> 00:11:06,799 金は? 当面の生活費は? 164 00:11:06,799 --> 00:11:10,637 いくら 内海さんが 安いアパートを 紹介してくれるからといったって 165 00:11:10,637 --> 00:11:13,106 ええ? 結構 かかるんだぞ。 166 00:11:13,106 --> 00:11:16,142 退職金が少し残ってます。 いくら? 167 00:11:16,142 --> 00:11:20,280 30万。 それと もともとの貯金と 合わせて 50万あります。 168 00:11:20,280 --> 00:11:23,950 あきれたなあ…。 50万円で 生活ができると思うのか? 169 00:11:23,950 --> 00:11:26,619 契約金や何だかんだで すぐに そんなもの消えちまうぞ。 170 00:11:26,619 --> 00:11:29,422 分かってます。 ちゃんと計画立てて やります。 171 00:11:29,422 --> 00:11:34,794 かなわんなあ…。 おい 目と鼻の先で 餓死なんかしてくれるなよ。 172 00:11:34,794 --> 00:11:37,997 じゃあ 帰ります。 あの…。 173 00:11:42,969 --> 00:11:46,272 これと これ お借りしていいですか? ああ。 174 00:11:48,641 --> 00:11:54,314 気を付けろよ。 離れていても 親は心配してるからな。 175 00:11:54,314 --> 00:11:56,316 はい! 176 00:12:24,277 --> 00:12:31,417 「被告は 金5,000万円の 支払い義務があることを認め 177 00:12:31,417 --> 00:12:35,955 原告らは その他の請求を放棄する」。 178 00:12:35,955 --> 00:12:38,791 放棄? 179 00:12:38,791 --> 00:12:41,427 放棄なんかできるか バカ野郎! 180 00:12:41,427 --> 00:12:44,631 (眞弓) おとうちゃん お風呂なら 沸いてるよ。 181 00:12:46,265 --> 00:12:50,570 何すんの!? 捨てろ! 燃しちまえ。 182 00:12:52,972 --> 00:12:57,844 捨てろっつってんだよ! 金で陽子は戻ってきやしねえ。 183 00:12:57,844 --> 00:13:01,648 これ 捨てたって あの子 戻ってきませんよ。 184 00:13:10,923 --> 00:13:14,594 敷金で4万6,000円でしょ。 185 00:13:14,594 --> 00:13:20,767 カーテンと冷蔵庫で… 6~7万要るかな? 186 00:13:20,767 --> 00:13:27,540 え~っと それに 予備校の授業料が 6教科で 32万円と…。 187 00:13:27,540 --> 00:13:30,543 これが痛いのよねえ…。 188 00:13:32,378 --> 00:13:36,616 ええっ!? 全然 残んないじゃない! 189 00:13:36,616 --> 00:13:38,551 ウソ…。 (ノック) 190 00:13:38,551 --> 00:13:42,422 はい… どなたですか? 191 00:13:42,422 --> 00:13:48,961 ⚟(犬の吠え声) ええっ… リキ? 192 00:13:48,961 --> 00:13:52,632 (吠え声) ウソ! 来てくれたの~? 193 00:13:52,632 --> 00:13:54,567 いい子だねえ。 194 00:13:54,567 --> 00:13:58,504 (達也) …んなわけないじゃん! 「名犬ラッシー」じゃないんだからさ。 195 00:13:58,504 --> 00:14:00,907 達也…。 196 00:14:00,907 --> 00:14:04,577 おう… これ おふくろから。 197 00:14:04,577 --> 00:14:08,247 いい。 私 一人で やってみる。 198 00:14:08,247 --> 00:14:12,251 中 見てみろよ。 えっ? 199 00:14:17,590 --> 00:14:19,625 (達也) 他人に迷惑を かけちゃいけないから 200 00:14:19,625 --> 00:14:23,396 アパートの保証人だけは おふくろがなるってさ。ふ~ん。 201 00:14:23,396 --> 00:14:26,599 ヘヘヘ… 金だと思ったんだろ? 202 00:14:28,267 --> 00:14:30,937 「ありがとう」って言っといて。 203 00:14:30,937 --> 00:14:34,273 (達也) まっ 頑張れよ。 リキ 行くぞ。 204 00:14:34,273 --> 00:14:36,209 (鳴き声) 205 00:14:36,209 --> 00:14:38,911 じゃあな。 206 00:14:41,614 --> 00:14:45,418 心なしか さみしそうな のぞみ嬢ちゃんでありました。 207 00:14:45,418 --> 00:14:49,789 1日目から こうじゃ この先 どうなることやら…。 208 00:14:49,789 --> 00:14:53,993 小生 白髪が増えそうです (踏切の警報音) 19730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.