All language subtitles for ひまわり 第04章 02兎を追うもの01兎も得ず?第048話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,219 --> 00:00:27,928
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:27,928 --> 00:00:32,232
「街の翳が」
3
00:00:32,232 --> 00:00:36,570
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:36,570 --> 00:00:40,440
「手のひらの上に」
5
00:00:40,440 --> 00:00:45,245
「太陽を乗せて」
6
00:00:45,245 --> 00:00:55,889
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:55,889 --> 00:01:00,527
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:01:00,527 --> 00:01:04,998
「雨上がりの少女」
9
00:01:04,998 --> 00:01:08,869
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:08,869 --> 00:01:13,206
「めぐり逢えた」
11
00:01:13,206 --> 00:01:17,377
「素敵な奇跡」
12
00:01:17,377 --> 00:01:24,551
「Dreaming Girl」
13
00:01:24,551 --> 00:01:31,892
(すすり泣き)
14
00:01:31,892 --> 00:01:36,396
(うらら) 分かったぞい。
おばあちゃん 福島さ 帰ったりしねえ。
15
00:01:36,396 --> 00:01:38,732
そだに泣いてくんにくても いいぞい。
16
00:01:38,732 --> 00:01:41,768
(達也) うららのせいじゃないぜ。
えっ?
17
00:01:41,768 --> 00:01:44,905
(あづさ) 何なの? 何か あったの?
18
00:01:44,905 --> 00:01:48,241
(うらら) 何なんだい?
19
00:01:48,241 --> 00:01:52,579
(のぞみ) 別れちゃった。
「別れちゃった」って…。
20
00:01:52,579 --> 00:01:55,882
はあ まさか 純ちゃんとかい?
21
00:01:58,752 --> 00:02:00,988
のぞみ!
22
00:02:00,988 --> 00:02:02,990
お母さん。
23
00:02:10,364 --> 00:02:12,866
純ちゃん…。
24
00:02:14,868 --> 00:02:17,704
(リキ) あの世へ
行っちまったわけでもねえのに
25
00:02:17,704 --> 00:02:20,741
こんなに悲しいとは…。
26
00:02:20,741 --> 00:02:26,747
人間様の「さよなら」は
結構 大変なもののようです
27
00:02:35,555 --> 00:02:40,427
(赤松) …で 帰りたいのか?
28
00:02:40,427 --> 00:02:43,230
(徹) えっ?
29
00:02:43,230 --> 00:02:47,034
あの人にないしょで おふくろさんに
連絡取ってるそうじゃないか。
30
00:02:47,034 --> 00:02:50,904
(徹) 何だ そんなことまで知ってるのか。
31
00:02:50,904 --> 00:02:56,043
ああ そうだよ…。 帰りたいんだ。
32
00:02:56,043 --> 00:02:59,246
ああ… どうしようもなく
帰りたくなった。
33
00:02:59,246 --> 00:03:04,985
フッ… 今更 なにが
「どうしようもなく」だ。
34
00:03:04,985 --> 00:03:08,855
俺 もうすぐ 46なんだよ。
35
00:03:08,855 --> 00:03:12,192
俺も 同じ年だよ。
36
00:03:12,192 --> 00:03:17,064
この年になって 根っこが
定まらないってのは 結構 こたえるよ。
37
00:03:17,064 --> 00:03:20,367
定まるのが 嫌で
出ていったんじゃないのか?
38
00:03:22,202 --> 00:03:26,073
(徹) 3年ほど前から
伊豆のサボテン農園にいるんだが…。
39
00:03:26,073 --> 00:03:30,544
まあ いろいろあって
いづらくなった。
40
00:03:30,544 --> 00:03:34,214
今度 どこへ行くかって
考えた時…
41
00:03:34,214 --> 00:03:38,085
浮かんでくるのは
うちだけだった。
42
00:03:38,085 --> 00:03:41,555
勝手なことを!
43
00:03:41,555 --> 00:03:47,027
20年… いろいろやったよ。
まっ ほとんど 水商売だ。
44
00:03:47,027 --> 00:03:51,865
クラブや スナック…。
俺 この顔だから 結構 モテて…。
45
00:03:51,865 --> 00:03:55,769
まっ それなりに
楽しく暮らしたよ。
46
00:03:55,769 --> 00:03:59,606
お前は 昔から
楽で 楽しいことが好きだったからな。
47
00:03:59,606 --> 00:04:03,176
相変わらず 痛いね
お前の言葉。
48
00:04:03,176 --> 00:04:05,879
何で 出てった?
49
00:04:08,849 --> 00:04:11,518
「逃げ」だよ。
50
00:04:11,518 --> 00:04:14,321
ああっ もう!
51
00:04:17,390 --> 00:04:23,864
はあ… ヤケになって… もう
めちゃめちゃ やりたかったんだよ。
52
00:04:23,864 --> 00:04:25,799
爆発したかったんだよ!
53
00:04:25,799 --> 00:04:27,734
一人で 爆発してろ!
54
00:04:27,734 --> 00:04:29,736
(ため息)
55
00:04:29,736 --> 00:04:36,576
うちを出てる間さ…
まともな職を見つけて…
56
00:04:36,576 --> 00:04:39,880
頭下げて 帰るつもりだったんだよ。
57
00:04:39,880 --> 00:04:46,219
けど… 見つからないまま…。
58
00:04:46,219 --> 00:04:54,895
あづさが その赤ん坊を
達也を引き取ってるって知ったんで…
59
00:04:54,895 --> 00:04:59,399
余計に帰れなくなったよ。 つらかった。
60
00:04:59,399 --> 00:05:03,370
時代に引きずられたとはいえ…
61
00:05:03,370 --> 00:05:08,208
嵐のあとの脱力感ったら なかったよ。
62
00:05:08,208 --> 00:05:12,345
それを言ったら 戦争を乗り越えた人は
どうなるっていうんだ? えっ?
63
00:05:12,345 --> 00:05:15,182
みんな ひっくり返るような中から
はい上がってきたんだぞ!
64
00:05:15,182 --> 00:05:17,117
それも 分かってるよ!
65
00:05:17,117 --> 00:05:21,855
そんなに分かってるなら
何で 今更 戻ってきたんだ!?
66
00:05:21,855 --> 00:05:25,158
自分が 何をしたらいいのかも
分かってるんだろうな!?
67
00:05:27,194 --> 00:05:33,967
俺… 俺 帰りたいんだよ。
68
00:05:33,967 --> 00:05:36,870
じゃあ 帰れ。
勝手に 帰りゃいいじゃないか。
69
00:05:36,870 --> 00:05:40,540
俺に 何をしろって言うんだ。
70
00:05:40,540 --> 00:05:42,842
俺…。
71
00:05:47,314 --> 00:05:51,017
帰ってもいいもんかな?
72
00:05:51,017 --> 00:05:54,888
何 言ってるんだ。
73
00:05:54,888 --> 00:05:57,557
見てほしかったんだ お前に…。
74
00:05:57,557 --> 00:06:00,827
見る? 何を?
75
00:06:00,827 --> 00:06:05,332
(徹) 俺が
家に帰ってもいい人間かどうか…。
76
00:06:07,701 --> 00:06:10,403
見てほしかったんだよ。
77
00:06:19,846 --> 00:06:24,651
ひどい面だ。
何の反省もしてない面…。
78
00:06:29,189 --> 00:06:36,863
ただ 年を取っただけ。
深みも 厚みも 全くない。
79
00:06:36,863 --> 00:06:41,368
軽薄で 無責任にまみれた面だ。
80
00:06:43,203 --> 00:06:49,075
でも 帰れ。
その無責任な面で帰れよ。
81
00:06:49,075 --> 00:06:55,382
…で 女房や 娘や 息子に
82
00:06:55,382 --> 00:06:59,819
軽蔑され 罵倒されろ!
83
00:06:59,819 --> 00:07:03,823
それが 「帰る」っていうことだ。
84
00:07:11,431 --> 00:07:14,734
⚟(あづさ) のぞみ 入るわよ。
85
00:07:17,837 --> 00:07:20,540
はい ココア。
86
00:07:23,710 --> 00:07:27,013
落ち着いた?
うん。
87
00:07:28,848 --> 00:07:31,751
フフッ…。
88
00:07:31,751 --> 00:07:34,354
昨日は 試験に落ちて 泣いて
89
00:07:34,354 --> 00:07:37,190
今日は 彼氏と別れて 泣いて…。
90
00:07:37,190 --> 00:07:40,093
あ~あ。 ひどい一週間!
91
00:07:40,093 --> 00:07:43,063
慰めないわ。
うん?
92
00:07:43,063 --> 00:07:45,899
慰められると
余計 泣きたくなるでしょ?
93
00:07:45,899 --> 00:07:47,867
うん。
94
00:07:47,867 --> 00:07:52,005
この部屋も 様子 変わったわねえ!
95
00:07:52,005 --> 00:07:55,542
うららちゃん いづらくなったの
このせいかな?
96
00:07:55,542 --> 00:07:59,713
そんなことじゃないわよ。
ああ言ってね みんなに甘えてんの。
97
00:07:59,713 --> 00:08:03,149
お母さんは?
甘え上手だった?
98
00:08:03,149 --> 00:08:08,021
あんまり…。 だから
出てっちゃったんじゃない?
99
00:08:08,021 --> 00:08:12,492
私も下手。 女の人ってさ…
100
00:08:12,492 --> 00:08:16,663
そんなに 好きな人のことだけ考えて
生きてなきゃ いけないのかな?
101
00:08:16,663 --> 00:08:18,698
うん?
102
00:08:18,698 --> 00:08:25,171
私が弁護士になりたいなんて思わなくて
ず~っと純ちゃんのことだけ考えてたら
103
00:08:25,171 --> 00:08:30,043
多分 向こうの親が反対しても
結婚してたと思う。
104
00:08:30,043 --> 00:08:34,047
ねえ 本当に… 本当に
別れてきたの?
105
00:08:36,182 --> 00:08:39,519
どうして?
106
00:08:39,519 --> 00:08:43,189
「弁護士と俺と どっちをとるか」って
言われたの。
107
00:08:43,189 --> 00:08:45,225
それで?
108
00:08:45,225 --> 00:08:47,994
「弁護士」って言った。
ええ~っ!
109
00:08:47,994 --> 00:08:49,929
あっ もちろん 本気じゃないわよ!
110
00:08:49,929 --> 00:08:53,199
売り言葉に買い言葉ってやつ。
うん。 それで?
111
00:08:53,199 --> 00:08:56,870
すぐに謝ったけど もう駄目だった。
112
00:08:56,870 --> 00:09:01,307
謝られると惨めになるって言われたの。
113
00:09:01,307 --> 00:09:07,113
でも 私が弁護士を目指してる限り
同じことの繰り返しになっちゃう。
114
00:09:07,113 --> 00:09:13,019
だから もう…
どっちにも行けないって…。
115
00:09:13,019 --> 00:09:17,323
それで 素直に別れてきたの?
えっ?
116
00:09:17,323 --> 00:09:20,226
関口君だって
意地があるでしょう。
117
00:09:20,226 --> 00:09:24,497
冗談にせよ 自分より
弁護士をとるって言った あなたを
118
00:09:24,497 --> 00:09:28,168
素直に認めるわけないでしょう。
119
00:09:28,168 --> 00:09:32,839
「弁護士になる夢より何より あなたの方が
大事よ」って言って 追っかけたら
120
00:09:32,839 --> 00:09:36,709
きっと許してくれるわよ。
でも 夢も大事なのよ。
121
00:09:36,709 --> 00:09:40,346
本当に 関口君を失いたくなかったら
122
00:09:40,346 --> 00:09:42,849
一度は 引いてみるってことも
必要かもしれないわよ。
123
00:09:42,849 --> 00:09:46,719
せっかく やりたいこと見つけたのに
途中で諦めるなんて 嫌!
124
00:09:46,719 --> 00:09:50,590
もう あなたって人は!
正直言うと 悩んだわよ。
125
00:09:50,590 --> 00:09:54,194
こんな思いまでして
試験受ける意味があるのかって悩んだわ。
126
00:09:54,194 --> 00:09:57,864
当たり前よ。
これで悩まなかったら バカよ。
127
00:09:57,864 --> 00:10:01,701
でも 嫌…。 やっぱり諦められない。
128
00:10:01,701 --> 00:10:04,737
今 諦めたら
私 何にもなれない。
129
00:10:04,737 --> 00:10:08,942
じゃあ 関口君は失っていいの?
130
00:10:11,211 --> 00:10:19,085
勝手ね。 あなた 結局 本気で
関口君を好きになれなかったのよ。
131
00:10:19,085 --> 00:10:24,757
はあ… そんな人に
人の心が救えるのかしら?
132
00:10:24,757 --> 00:10:27,560
お母さんは どうなの!?
えっ?
133
00:10:27,560 --> 00:10:31,431
お母さん… 本当にお父さんに
戻ってきてほしいの?
134
00:10:31,431 --> 00:10:34,734
何 言ってんの? あなた。
135
00:10:34,734 --> 00:10:39,606
お母さん 冷たい…。
「20年 待った 待った」って言ってるけど
136
00:10:39,606 --> 00:10:43,243
ほかに好きな人がいなかったから
待ってただけじゃない。
137
00:10:43,243 --> 00:10:48,915
本当に 本当に戻ってきてほしかったら
すぐにだって迎えに行くはずだわ!
138
00:10:48,915 --> 00:10:50,850
何も知らないのに 何 言ってんの。
139
00:10:50,850 --> 00:10:53,753
知らなくて当たり前でしょ?
いないんだもの。
140
00:10:53,753 --> 00:10:55,688
お父さん 覚えてないんだもの。
141
00:10:55,688 --> 00:10:58,424
どうして行かないの?
142
00:10:58,424 --> 00:11:02,295
いる所が分かってるのに
じっとしてるなんて
143
00:11:02,295 --> 00:11:04,864
私 全然 分からない!
144
00:11:04,864 --> 00:11:06,866
お母さん 怖いのね。
145
00:11:08,535 --> 00:11:13,406
お父さんが「帰りたくない」って言うのが
怖いのよ。
146
00:11:13,406 --> 00:11:17,210
拒否されるのが怖いなんて
本物じゃないわ。
147
00:11:17,210 --> 00:11:20,013
お母さんこそ 本当に
お父さんを愛してないのよ。
148
00:11:20,013 --> 00:11:22,382
いいかげんにしなさい。
私が 本当に
149
00:11:22,382 --> 00:11:24,417
純ちゃんを好きになれなかったって
言うんだったら
150
00:11:24,417 --> 00:11:28,421
それは お母さんのせいよ!
お母さんに似たのよ!
151
00:11:32,091 --> 00:11:35,562
弁護士なんて やめなさい!
152
00:11:35,562 --> 00:11:39,432
自分の足りないの
人のせいにするような人
153
00:11:39,432 --> 00:11:41,434
弁護士になる資格なんてないわ。
154
00:11:41,434 --> 00:11:44,270
嫌よ!
今すぐ やめなさい。嫌!
155
00:11:44,270 --> 00:11:47,574
せっかく やりたいこと
自分で 見つけたのよ。
156
00:11:47,574 --> 00:11:51,244
なにが 「自分で見つけたのよ」よ。
157
00:11:51,244 --> 00:11:54,147
親に養ってもらって
御飯 作ってもらって
158
00:11:54,147 --> 00:11:56,916
下着の洗濯までしてもらって
なにが「自分」!?
159
00:11:56,916 --> 00:11:59,586
そんなに「自分 自分」って言うんなら
うち出て 一人で 自分で
160
00:11:59,586 --> 00:12:01,888
何から何まで やりなさい!
161
00:12:07,193 --> 00:12:10,863
⚟(薫乃) ただいま…。
162
00:12:10,863 --> 00:12:14,200
あら どうしたの?
163
00:12:33,386 --> 00:12:38,258
(純一郎) 今のお前は 愛情とか 気持ちを
ないがしろにしすぎるんだよ。
164
00:12:38,258 --> 00:12:40,760
そこが嫌なんだよ!
165
00:12:46,099 --> 00:12:50,403
(ひとみ) そうやって 何でもかんでも
手に入れようとするの 大嫌い。
166
00:12:56,909 --> 00:13:03,516
(サチ) 「そんなに 人生甘くないわよ」って
教えてあげたくなっちゃうの。
167
00:13:03,516 --> 00:13:06,419
何でもかんでも中途半端なんだよ。
168
00:13:25,772 --> 00:13:28,374
私 出ていく。
(薫乃) ええっ!?
169
00:13:28,374 --> 00:13:32,211
今日は 叔父ちゃんとこに泊まるから。
170
00:13:32,211 --> 00:13:34,547
アパート決まったら
荷物 取りに来るから。
171
00:13:34,547 --> 00:13:36,582
のぞみ 何 言ってんだ!?
そうだよ 姉ちゃん!
172
00:13:36,582 --> 00:13:38,718
出てって どうすんだよ?
(戸が開く音)
173
00:13:38,718 --> 00:13:41,220
止めないで。
174
00:13:41,220 --> 00:13:44,557
やったらいいわ。
もう 24なんだもの。
175
00:13:44,557 --> 00:13:50,229
それだけ覚悟ができてるって言うんなら
やり遂げなさい。 自分でね。
176
00:13:50,229 --> 00:13:54,100
分かった。 じゃあ みんな 元気でね。
177
00:13:54,100 --> 00:13:57,103
リキもね。
178
00:13:57,103 --> 00:13:59,105
ちょっと…。
179
00:14:10,183 --> 00:14:14,854
仕事を失い 恋をなくし 夢に破れ
180
00:14:14,854 --> 00:14:19,359
家からも放り出された
のぞみ嬢ちゃん 24歳。
181
00:14:19,359 --> 00:14:23,162
春の夜の出来事でした
182
00:14:30,536 --> 00:14:34,374
さて 来週は「可愛い子には
旅をさせよ?」の巻。
183
00:14:34,374 --> 00:14:38,211
はるかな
弁護士への道を目指す
のぞみ嬢ちゃんは
184
00:14:38,211 --> 00:14:43,716
更に厳しい
いばらの道へと
足を踏み入れます
185
00:14:43,716 --> 00:14:45,651
お願い! 離婚して!
186
00:14:45,651 --> 00:14:50,957
そこまで言うな!
決めるのは… 母さんだよ。
187
00:14:52,892 --> 00:14:56,896
どんな いばらかは
見てのお楽しみ。 ワン!
17361