All language subtitles for ひまわり 第03章 人は見かけによらぬもの?第034話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,615 --> 00:00:23,323
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:23,323 --> 00:00:27,628
「街の翳が」
3
00:00:27,628 --> 00:00:31,965
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:31,965 --> 00:00:35,836
「手のひらの上に」
5
00:00:35,836 --> 00:00:40,641
「太陽を乗せて」
6
00:00:40,641 --> 00:00:51,285
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:51,285 --> 00:00:55,989
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:00:55,989 --> 00:01:00,394
「雨上がりの少女」
9
00:01:00,394 --> 00:01:04,264
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:04,264 --> 00:01:08,602
「めぐり逢えた」
11
00:01:08,602 --> 00:01:13,106
「素敵な奇跡」
12
00:01:13,106 --> 00:01:20,280
「Dreaming Girl」
13
00:01:20,280 --> 00:01:22,616
(あづさ) はあ… おはよう。
(のぞみ) おはよう。
14
00:01:22,616 --> 00:01:26,420
はい リキ~。 ちょっと お口
あ~んしてごらん。あ~ん。
15
00:01:26,420 --> 00:01:30,791
あ~ だいぶ よくなった。
もう大丈夫ね。 よし。
16
00:01:30,791 --> 00:01:35,662
(リキ) どうやら のぞみ嬢ちゃんは
あづさ先生と 赤ゲンとの仲を
17
00:01:35,662 --> 00:01:38,665
ちっとばかし 疑っているのです
18
00:01:38,665 --> 00:01:43,136
どうしたの?
ううん。
19
00:01:43,136 --> 00:01:45,973
さてと!
20
00:01:45,973 --> 00:01:50,310
頂きま~す!
(うらら) のぞみは偉えない。
21
00:01:50,310 --> 00:01:53,313
いつだって元気な声だわ。
空元気よ。
22
00:01:53,313 --> 00:01:56,183
いや~ なかなか
できるっつうもんではねえぞい。 なあ?
23
00:01:56,183 --> 00:01:58,185
(薫乃) 本当。
助かるわ。
24
00:01:58,185 --> 00:02:00,120
やだ。 そんな。
25
00:02:00,120 --> 00:02:04,825
さあ のぞみの元気にならって
大掃除を始めようかしら。
26
00:02:04,825 --> 00:02:07,728
んだ。
きれいにしなくちゃ。んだ。
27
00:02:07,728 --> 00:02:11,264
私も 精いっぱい 手伝うから
大掃除すっぺよ。
28
00:02:11,264 --> 00:02:14,601
こういう時こそ きれいにしましょ。
体を動かしましょう。
29
00:02:14,601 --> 00:02:20,273
んだ。 天気いいうちに
窓をやっちまって…。
30
00:02:20,273 --> 00:02:24,945
そうですね。 確か 換気扇も
汚れてるはずなんですよ。
31
00:02:24,945 --> 00:02:30,617
あら これは あんた 磨き粉でねくちゃ
取れねえべよ。(薫乃) そうね。
32
00:02:30,617 --> 00:02:34,421
何?
ううん。
33
00:02:34,421 --> 00:02:37,124
何か お母さん
若返ったかなあ なんて。
34
00:02:37,124 --> 00:02:40,794
若返るわけないでしょう。
達也のことで寝不足なのよ。
35
00:02:40,794 --> 00:02:45,966
もう お肌 ボロボロ。
そうかなあ?いや 見ないで 見ないで。
36
00:02:45,966 --> 00:02:48,001
えっ 赤ちゃん!?
37
00:02:48,001 --> 00:02:51,138
(優) まだ 分かんないんだぞ。
だから 診てもらいに行くんだからな。
38
00:02:51,138 --> 00:02:53,640
(桃子) もう心配性なんだから。
おめでとう!
39
00:02:53,640 --> 00:02:56,543
ありがとう。
おい こら~。
まだ 確実じゃないっつってるだろ。
40
00:02:56,543 --> 00:02:59,146
いいじゃない のぞみちゃんにはね。
まあ いいけどさ。
41
00:02:59,146 --> 00:03:02,749
でも よかったね。
(優) ああ…。 あっ でも
42
00:03:02,749 --> 00:03:05,585
義姉さんや おふくろには まだ言うなよ。
えっ どうして?
43
00:03:05,585 --> 00:03:10,090
いや ほら 達也のことが
はっきりしてから 俺の口から言うから。
44
00:03:10,090 --> 00:03:12,993
そうしないと ほら あの人たち
頭 こんがらがっちゃうから。
45
00:03:12,993 --> 00:03:17,397
分かった。 楽しみは あとに残しとくのね。
ああ そういうことだ。
46
00:03:17,397 --> 00:03:19,933
俺たち もう行くけど
のぞみ どうすんの?
47
00:03:19,933 --> 00:03:24,438
あっ 私も出かける。
ちょっと寄っただけだから。
48
00:03:43,623 --> 00:03:45,926
(星野) 先生 いないよ。
49
00:03:48,495 --> 00:03:51,965
どちらへ 行かれたんですか?
俺に言うわけないじゃない。
50
00:03:51,965 --> 00:03:55,802
弁護士の守秘義務に
違反することになっちゃうよ。はあ。
51
00:03:55,802 --> 00:03:58,138
でも 「昼までには戻る」って
言ってたから
52
00:03:58,138 --> 00:04:04,244
君の弟の件で 何か
調べに行ったんじゃないの?はあ。
53
00:04:04,244 --> 00:04:07,748
座ったら?
君が立ってると気になるから。
54
00:04:09,583 --> 00:04:12,486
いいんですか?
先生のデスク 座っちゃって。
55
00:04:12,486 --> 00:04:16,456
(星野) 駄目?
別に 私は構いませんけど。
56
00:04:16,456 --> 00:04:19,259
留守中に 勝手に
人のデスク使ってるのって
57
00:04:19,259 --> 00:04:21,194
あんまり気持ちいいもんじゃないと
思いますけど。
58
00:04:21,194 --> 00:04:24,931
敬意があれば いいでしょう。
えっ?
59
00:04:24,931 --> 00:04:27,267
俺 あの人 尊敬してるんだよ。
60
00:04:27,267 --> 00:04:30,270
今どき 珍しいぜ。
誰かを尊敬できるなんて。
61
00:04:30,270 --> 00:04:32,405
俺だって初めてだもん。
62
00:04:32,405 --> 00:04:37,110
だから 尊敬してる人には
どう甘えたっていいと思ってるんだ。
63
00:04:37,110 --> 00:04:39,045
勝手な理屈。
そう?
64
00:04:39,045 --> 00:04:42,282
じゃあ 一体 どこを どう
尊敬してるんですか?
65
00:04:42,282 --> 00:04:47,154
(星野) そんなこと ペラペラ
言うもんじゃないよ。ごまかして。
66
00:04:47,154 --> 00:04:49,156
(ドアが開く音)
67
00:04:49,156 --> 00:04:51,958
こんにちは。
(赤松) おう どうした?
68
00:04:51,958 --> 00:04:55,295
いえ…。
「いえ」って 何だ?
69
00:04:55,295 --> 00:04:59,633
あの… 何か 達也のことで
お手伝いできないかと思って。
70
00:04:59,633 --> 00:05:02,903
ないな。
あの… 私 何でもやります。
71
00:05:02,903 --> 00:05:07,741
じっとしてられないんです。
これから 接見に行くんだ。
72
00:05:07,741 --> 00:05:12,245
そうですか。
おう。 一緒に行くか?えっ?
73
00:05:12,245 --> 00:05:15,081
俺と一緒に行ったら すぐ面会できるぞ。
いいんですか?
74
00:05:15,081 --> 00:05:18,118
ああ。 一緒に来たらいい。
お願いします!
75
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
ああ。
76
00:05:20,253 --> 00:05:23,924
血液検査の結果 随分
悪くなってるもの。
77
00:05:23,924 --> 00:05:26,960
こんなになるまで ほっとくなんて。
ねえ かわいそうねえ。
78
00:05:26,960 --> 00:05:29,095
(恭子) そうですね。
(あづさ) これじゃ よくなるまで
79
00:05:29,095 --> 00:05:31,398
随分 時間かかるわね。 よしよし…。
80
00:05:31,398 --> 00:05:40,774
(うらら)
「夜の波止場にゃ だれもいない…」
81
00:05:40,774 --> 00:05:51,785
「霧に ブイの灯…」
「泣くばかり…」
82
00:05:51,785 --> 00:05:55,121
ヘッ いいない。
83
00:05:55,121 --> 00:05:58,792
私も 泣きたいわ。
なじょしたんだい?
84
00:05:58,792 --> 00:06:03,230
もう 胸には しまっておれません。
85
00:06:03,230 --> 00:06:08,101
うららさん 聞いてくださいます?
何?
86
00:06:08,101 --> 00:06:12,239
あづささんが頼みに行った
弁護士の赤松さん…。
87
00:06:12,239 --> 00:06:15,742
桂子さんの婚約者だった人なんです。
88
00:06:15,742 --> 00:06:18,645
桂子さんて…
もしかして あのがい?
89
00:06:18,645 --> 00:06:23,917
そうです。 達也を産んだ 桂子さん。
ええ~っ!?
90
00:06:23,917 --> 00:06:28,388
ご存じかもしれませんけど
赤松さんと桂子さんは
91
00:06:28,388 --> 00:06:33,894
あづささんを介して 知り合ったんです。
ああ…。
92
00:06:35,595 --> 00:06:41,101
桂子さんは あづさと
中学ん時の同級生だがんない。
93
00:06:41,101 --> 00:06:46,973
当時 赤松さんは弁護士さんじゃなく
検事さんを目指して勉強中で
94
00:06:46,973 --> 00:06:50,810
その勤務が決まったら
籍を入れるという約束で
95
00:06:50,810 --> 00:06:53,280
桂子さんと婚約をしてたんです。
96
00:06:53,280 --> 00:06:56,116
検事さんを?
ええ。
97
00:06:56,116 --> 00:07:02,355
2人は とっても仲がよくて
よく うちへ遊びに来て
98
00:07:02,355 --> 00:07:07,227
徹や あづささんと一緒に
お食事をしたもんなんです。
99
00:07:07,227 --> 00:07:15,902
それが… 何があったのか どうして
そういうことになったのか…。
100
00:07:15,902 --> 00:07:23,576
徹のバカは 桂子さんと
間違いを犯してしまったんです。
101
00:07:23,576 --> 00:07:27,914
いよいよ 赤松さんが
検察庁に配属されて
102
00:07:27,914 --> 00:07:32,252
来月 結婚式をしよう
って時になって…。
103
00:07:32,252 --> 00:07:39,926
桂子さんの おなかが…
大きくなって…。
104
00:07:39,926 --> 00:07:48,935
それが 徹の子と知って もちろん
赤松さんは婚約を解消しました。
105
00:07:48,935 --> 00:07:55,809
それっきり あづささんとも 徹とも
連絡は とってないと聞いてました。
106
00:07:55,809 --> 00:07:58,645
ああ…。
107
00:07:58,645 --> 00:08:01,514
でも 赤松さんっつう人にしたら
達也は…。
108
00:08:01,514 --> 00:08:06,219
決して会いたくない
顔も見たくない子だと思いますよ。
109
00:08:06,219 --> 00:08:10,090
そだ。
自分を裏切った婚約者と親友との間に
110
00:08:10,090 --> 00:08:13,360
出来た子供ですからね。
111
00:08:13,360 --> 00:08:16,896
だから 心配してたんですよ。
112
00:08:16,896 --> 00:08:21,368
優秀な弁護士さんになってるとは
風のうわさには聞いてましたけど
113
00:08:21,368 --> 00:08:25,739
よりによって どうして
今頃 あづささんが
114
00:08:25,739 --> 00:08:28,575
赤松さんに頼みに行ったのか…。
115
00:08:28,575 --> 00:08:32,912
あづささんにしたって 赤松さんに
会いたくないはずですもの。
116
00:08:32,912 --> 00:08:37,384
あづさには 聞いてねえのかい?
聞けません。
117
00:08:37,384 --> 00:08:42,088
「聞けません」って あんた
また そだ ウジウジしたことを!
118
00:08:42,088 --> 00:08:47,260
どうせ 私は ウジウジしてますよ。
でもね うららさん 私にしてみたら
119
00:08:47,260 --> 00:08:51,097
こうして こうして こうやって…
120
00:08:51,097 --> 00:08:56,770
古傷を ほじくるような
ものなんですもの~。
121
00:08:56,770 --> 00:09:02,042
ねえ うららさん
聞いてもらえません?
122
00:09:02,042 --> 00:09:05,545
(ドアが開く音)
座って。
123
00:09:07,547 --> 00:09:10,250
時間は 15分でお願いします。
124
00:09:12,419 --> 00:09:15,422
オッス!
125
00:09:15,422 --> 00:09:19,559
(赤松) 君のことが心配で
じっとしとれんそうだ。
126
00:09:19,559 --> 00:09:21,561
元気?
127
00:09:29,569 --> 00:09:34,374
何だか… 私
腹が立ってきた。
128
00:09:34,374 --> 00:09:38,244
無性に腹が立ってきた!
何で!? 何で お姉ちゃんが
129
00:09:38,244 --> 00:09:41,081
達也に こんなに気を
遣わなきゃいけないの?
130
00:09:41,081 --> 00:09:44,584
ないしょで バイトして
勝手に捕まったの 達也じゃないの。
131
00:09:44,584 --> 00:09:49,456
それを 何 ひねくれたんだか…
黙り通して みんなを心配させて!
132
00:09:49,456 --> 00:09:54,761
赤松先生に 「やってない」って
言ったらしいけど… 本当ね?
133
00:09:54,761 --> 00:09:57,397
本当に やってないのね!?
134
00:09:57,397 --> 00:10:00,266
(達也) やってないよ。
135
00:10:00,266 --> 00:10:03,603
だったら さっさと そう
言えばいいじゃないのよ!
136
00:10:03,603 --> 00:10:09,409
何 甘えてんのよ。 お母さんも
おばあちゃんも 心配して心配して
137
00:10:09,409 --> 00:10:14,247
シワ増えちゃったかも
しれないんだからね!
138
00:10:14,247 --> 00:10:18,251
私 こんなに腹が立ったの
生まれて初めてよ。
139
00:10:21,988 --> 00:10:26,426
俺だって… 俺だって
腹が立ってるよ。
140
00:10:26,426 --> 00:10:30,797
何に 腹が立った?
(達也) 俺にだよ。
141
00:10:30,797 --> 00:10:34,300
「俺」って自分のことか?
142
00:10:34,300 --> 00:10:41,307
ああ。 やってもいないのに
逮捕なんかされた自分に腹が立つんだよ。
143
00:10:43,977 --> 00:10:48,648
俺は バイトした金で
革ジャン 買ったんだ。
144
00:10:48,648 --> 00:10:51,551
そうか。
145
00:10:51,551 --> 00:10:58,324
前の夜 店で 金が盗まれたって
店長が騒いでたのは知ってたけど…。
146
00:10:58,324 --> 00:11:03,163
俺が やったんじゃないから
早く出てくればいいなって。
147
00:11:03,163 --> 00:11:08,601
でも 金は 明くる日
俺のロッカーから出てきたんだ。
148
00:11:08,601 --> 00:11:12,939
「違う」って言ったけど…
店長 「やっぱり」って。
149
00:11:12,939 --> 00:11:16,276
やっぱり?
150
00:11:16,276 --> 00:11:23,049
「やっぱり 問題 起こしやがったか。
やっぱりな」。 あいつ そう言ったんだ。
151
00:11:23,049 --> 00:11:26,920
(赤松) どうして 「やっぱり」なんだ?
152
00:11:26,920 --> 00:11:29,622
(達也) 「家に問題あるからだ」と…。
153
00:11:29,622 --> 00:11:34,494
「親父が 愛人はらませて
失踪するような人間だからだ」と…。
154
00:11:34,494 --> 00:11:39,632
どうして 店長が 君の家のことを
知っているんだ?
155
00:11:39,632 --> 00:11:43,970
俺が話したんだよ。
いい人だと思ってたし。
156
00:11:43,970 --> 00:11:48,141
「バイト代ためて 革ジャン買うんだ」って
言った時も
157
00:11:48,141 --> 00:11:52,011
「そんなバカなことできんの
若い時だけだから
158
00:11:52,011 --> 00:11:55,315
思い切って 高いの買えよ」
って言ってくれたんだ。
159
00:11:55,315 --> 00:11:59,185
俺… 逃げてんのかもしんないけど…
160
00:11:59,185 --> 00:12:03,122
何で 大学受けるのか
分かんなくて…。
161
00:12:03,122 --> 00:12:08,261
とにかく ワ~ッと 体 動かして
バイトでもしてえと思ってたから
162
00:12:08,261 --> 00:12:12,131
すげえ 一生懸命 働いたんだ。
そしたら あいつ
163
00:12:12,131 --> 00:12:17,270
「お前は どこ行っても
やっていける」って言ってくれて…。
164
00:12:17,270 --> 00:12:24,611
なのに 「やっぱり」だもんな。
達也…。
165
00:12:24,611 --> 00:12:29,482
俺… 誰が やったかなんて
どうでもよかった。 それより
166
00:12:29,482 --> 00:12:36,956
あの 「やっぱり」っていうの聞いた時 何か
もう すげえバカバカしくなってさ
167
00:12:36,956 --> 00:12:41,628
警察に 何 聞かれたって
絶対 しゃべるかって思ったんだ。
168
00:12:41,628 --> 00:12:46,499
そうか…。
169
00:12:46,499 --> 00:12:50,303
結局 しゃべっちゃった。
170
00:12:50,303 --> 00:12:56,643
あんたの言うとおり 俺も
しゃべりたかったのかな?
171
00:12:56,643 --> 00:12:58,645
達也…。
172
00:13:02,915 --> 00:13:05,251
(はなをすする音)
173
00:13:05,251 --> 00:13:09,756
すみません。 私 一回泣き出すと
なかなか泣きやまなくて。
174
00:13:09,756 --> 00:13:13,092
母親に似たんだな。
えっ?
175
00:13:13,092 --> 00:13:16,129
君のお母さんも よく泣いたよ。
176
00:13:16,129 --> 00:13:21,768
あっ 母がですか?
うん。 悲しい映画を見ては 泣き
177
00:13:21,768 --> 00:13:24,804
友達が失恋したと言っては 泣き…。
178
00:13:24,804 --> 00:13:28,641
いや~ でもね
今の君のレベルじゃないぞ。
179
00:13:28,641 --> 00:13:33,479
大声で オンオン泣くんだ。
オットセイみたいに。 ハハハハ…。
180
00:13:33,479 --> 00:13:37,784
母… 今まで そんなふうに
泣いたことありません。
181
00:13:37,784 --> 00:13:43,656
あっ そう。 じゃあ 変わったんだ。
人は変わるって言うからな。
182
00:13:43,656 --> 00:13:46,793
あの 赤松さん…。
⚟(真鍋) いいかげんにしなさい!
183
00:13:46,793 --> 00:13:49,829
さあ 早く帰んなさい。
ああ… どうしたんですか?
184
00:13:49,829 --> 00:13:52,298
あっ 先生 まだ いらしたんですか。
はい。
185
00:13:52,298 --> 00:13:54,634
いや~ 達也君の関係者というのが
来てましてね。
186
00:13:54,634 --> 00:13:57,303
ちょっと すみません。 お願いしますよ。
はあ。
187
00:13:57,303 --> 00:13:59,238
(真鍋) この子なんですけどねえ。
188
00:13:59,238 --> 00:14:02,141
真紀ちゃん!
(真鍋) 知り合いなの?
189
00:14:02,141 --> 00:14:05,111
はい。 達也の… 弟の…。
190
00:14:05,111 --> 00:14:09,749
婚約者だって言うんだけど 本当?
ええ そうなる可能性もないとは…。
191
00:14:09,749 --> 00:14:12,085
(真紀) ほら!
じゃあ ちょっと説得してよ。
192
00:14:12,085 --> 00:14:14,387
「手作りのクリスマスケーキ
持ってきたから 差し入れてくれ」って
193
00:14:14,387 --> 00:14:17,256
聞かないんだよ。
(真紀) お姉さん! 刑事さんたら
194
00:14:17,256 --> 00:14:20,760
「毒でも入ってたら どうするんだ」って
言うんですよ。 ひどいでしょ!?
195
00:14:20,760 --> 00:14:22,695
(赤松) やめとけ!
えっ?
196
00:14:22,695 --> 00:14:26,999
食べ物は 規則で禁止だ。
ここでは 規則は絶対だ。
197
00:14:31,404 --> 00:14:34,607
しょうがないでしょ。
実の母が作った お弁当だって
198
00:14:34,607 --> 00:14:38,478
入れてもらえなかったんだから。
(真紀) せっかく作ったのに…。
199
00:14:38,478 --> 00:14:44,784
よ~し せっかく作ったんなら
そいつを達也のために役に立ててみるか。
200
00:14:44,784 --> 00:14:47,687
えっ?
どういうことですか?
201
00:14:47,687 --> 00:14:52,191
ああ? うん。 よ~し…。
20566