All language subtitles for ひまわり 第03章 人は見かけによらぬもの?第030話.日文

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 「君が跳んだ 水たまりへと」 2 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 「街の翳が」 3 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 「雪崩れてゆくよ」 4 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 「手のひらの上に」 5 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 「太陽を乗せて」 6 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 「心の暗がり照らし出しておくれ」 7 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 「Dreaming Girl Dreaming Girl」 8 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 「雨上がりの少女」 9 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 「Dreaming Girl 君と」 10 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 「めぐり逢えた」 11 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 「素敵な奇跡」 12 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 「Dreaming Girl」 13 00:01:26,620 --> 00:01:29,623 (真鍋) いいお母さんじゃないか。 14 00:01:31,291 --> 00:01:33,627 何を すねてるのか知らんがな。 15 00:01:33,627 --> 00:01:36,964 ありゃ 本気で お前のこと 心配してるぞ。 16 00:01:36,964 --> 00:01:41,301 (リキ) そうだ! いいかげんにしろ! 甘ったれんじゃねえ! 17 00:01:41,301 --> 00:01:43,637 達ぼんが だんまりを決め込んで4日。 18 00:01:43,637 --> 00:01:48,942 温厚と忍耐を誇る小生も さすがに腹が立ってきました 19 00:01:50,978 --> 00:01:53,013 いやいや いやいや…。 20 00:01:53,013 --> 00:01:55,449 (純一郎) どうも すみません。 お忙しいところ。 21 00:01:55,449 --> 00:01:58,819 いや 本当 忙しくてさ 困っちゃうよ。 22 00:01:58,819 --> 00:02:01,388 (のぞみ) よろしくお願いします。 23 00:02:01,388 --> 00:02:06,259 え~っと こちらのお嬢さんが婚約者? はい。 24 00:02:06,259 --> 00:02:11,398 へえ~… 美人だねえ アハハハ。 25 00:02:11,398 --> 00:02:15,268 あっ 初めまして。 私 弁護士の島野です。 26 00:02:15,268 --> 00:02:18,171 会社のお客さんなんだ。 南田です。 27 00:02:18,171 --> 00:02:24,277 (島野) …で どんな件? はい。 あの… 手短に言いますと 28 00:02:24,277 --> 00:02:27,180 彼女の弟さんが アルバイト先で 29 00:02:27,180 --> 00:02:30,150 70万円の売上金を 盗んだ疑いをかけられまして。 30 00:02:30,150 --> 00:02:32,953 えっと いくつ? 弟さん。 19です。 31 00:02:32,953 --> 00:02:34,888 あっ ごめん。 はっ? 32 00:02:34,888 --> 00:02:38,759 あっ いや 少年事件はね 処分決定までの期間が短くて 33 00:02:38,759 --> 00:02:44,131 短期決戦だからね うちみたいにね いろんな事件を抱えてる事務所じゃ 34 00:02:44,131 --> 00:02:47,801 十分な対応が しきれないんだなあ。 35 00:02:47,801 --> 00:02:49,736 お引き受けいただけない ってことですか? 36 00:02:49,736 --> 00:02:54,307 う~ん… フフフ。 まあね…。 37 00:02:54,307 --> 00:02:56,643 まあ こういうこと言っちゃ なんなんだけども…。 38 00:02:56,643 --> 00:03:01,915 割に合わないって言うのかな。 アハハ… ごめんね。 39 00:03:01,915 --> 00:03:05,752 (優) いや うちは 今ね 桃子が 赤坂時代のお客さん 当たってるんだけど。 40 00:03:05,752 --> 00:03:08,088 (ドアの開閉音) あっ… 帰ってきた! 41 00:03:08,088 --> 00:03:10,390 ちょ… ちょっと待って。 どうだった? 42 00:03:10,390 --> 00:03:13,260 (桃子) バツ! そうか~。 43 00:03:13,260 --> 00:03:16,096 駄目だったみたいだよ。 ああ…。 44 00:03:16,096 --> 00:03:18,932 いや あの~ また どんどん いろいろ当たってみるから…。 45 00:03:18,932 --> 00:03:22,602 うん。 はいはい。 それじゃあね。 46 00:03:22,602 --> 00:03:25,939 頭 来ちゃうわよ。えっ? お正月は タヒチなんだって。 47 00:03:25,939 --> 00:03:28,275 …ったく もう 人妻には冷たいわよねえ。 48 00:03:28,275 --> 00:03:30,210 あれでも 昔は 私に ぞっこんでさ 49 00:03:30,210 --> 00:03:34,081 君のためだったら何だって聞いてあげるよ なんて言ってたのよ。 50 00:03:34,081 --> 00:03:36,149 何よ もう… ざけんじゃないわよ。 51 00:03:36,149 --> 00:03:38,618 (勝照) ウッス! (優) あっ すみません。 ただいま。 52 00:03:38,618 --> 00:03:41,655 いえ。 あっ… うちの原田が 53 00:03:41,655 --> 00:03:44,791 「何かお困りでしたら お力になりたい」と言ってますが。 54 00:03:44,791 --> 00:03:47,127 (タイガー原田) 失礼ですが 警察が絡んでおるんでしょ? 55 00:03:47,127 --> 00:03:49,796 (桃子) はっ? (優) ああ… ご存じなんですか? 56 00:03:49,796 --> 00:03:52,132 ちょっと小耳に挟んで 心配しておりました。 57 00:03:52,132 --> 00:03:56,303 あ~ いや でも あの…。 あまり大げさにするのも なんですから。 58 00:03:56,303 --> 00:03:59,306 そうですか。 それは 余計なことを 申しました。(優) あ~ いえいえ…。 59 00:03:59,306 --> 00:04:03,376 しかし やっぱり男の子は 父親が おらんと いかんちゅうことですな。 60 00:04:03,376 --> 00:04:07,581 (優) いや でも まだ…。 あづさ先生と達也君を支える 61 00:04:07,581 --> 00:04:11,084 強~い父親が必要ということですな。 62 00:04:11,084 --> 00:04:14,387 父親かあ… 父親ね…。 63 00:04:14,387 --> 00:04:18,258 一口に 弁護士さんに頼むって言っても 大変なのね。 64 00:04:18,258 --> 00:04:20,927 (あづさ) まだ 年末でなければ よかったんだけどね。 65 00:04:20,927 --> 00:04:23,964 お正月休み返上となると どうしてもね…。 66 00:04:23,964 --> 00:04:26,600 (うらら) はあ~ 思い出しても腹立つ。 67 00:04:26,600 --> 00:04:29,503 事件は 365日 起こってんだぞい。 68 00:04:29,503 --> 00:04:32,939 しょうがないわよ。 今 どんな仕事だって 休みあるんだから。 69 00:04:32,939 --> 00:04:37,110 私ら牧場は 正月だって 働いてきたわい。 70 00:04:37,110 --> 00:04:40,947 (薫乃) 主婦なんて 一番 お正月が忙しいんですよね。 71 00:04:40,947 --> 00:04:47,287 まあまあ 大丈夫よ。 東京にはね 1万人を超す弁護士さんがいるのよ。 72 00:04:47,287 --> 00:04:50,290 探せば 必ず 達也を助けてくれる人がいるわよ。 73 00:04:50,290 --> 00:04:54,060 でも 70万ぐらいのことで 一生懸命やってくれる人いるのかしら? 74 00:04:54,060 --> 00:04:58,431 いるわよ。 仕事だもの。 でも 仕事って割り切られたら 75 00:04:58,431 --> 00:05:01,434 達也 心を開かないんじゃないかしらねえ。 76 00:05:01,434 --> 00:05:06,173 そんな甘やかすことないって。 しゃべらない達也が悪いんだもの。 77 00:05:06,173 --> 00:05:09,075 私は そうは割り切れないわ。 78 00:05:09,075 --> 00:05:14,948 今 とっても 達也にとって大事な時だもの。 79 00:05:14,948 --> 00:05:19,085 とにかく もう一回 探そうよ。 ねっ お母さん? 80 00:05:19,085 --> 00:05:22,122 えっ? ええ。 81 00:05:22,122 --> 00:05:25,392 はあ… もうすぐ クリスマスか。 82 00:05:25,392 --> 00:05:28,094 はあ~。 83 00:05:28,094 --> 00:05:35,769 「クリスマス 孫がいねぐて はあ寂し」。 84 00:05:35,769 --> 00:05:42,943 「監獄の 冷たい床に 孫眠る」。 85 00:05:42,943 --> 00:05:47,280 やだ。 何か それ 暗すぎる。 そう? 86 00:05:47,280 --> 00:05:51,618 私 あと一人だけ 当たってみます。 87 00:05:51,618 --> 00:05:53,954 「一人」って 弁護士さん? うん。 88 00:05:53,954 --> 00:05:56,623 えっ ほかに知ってる人がいるの? 大学時代のね。 89 00:05:56,623 --> 00:06:01,061 えっ そんな人がいたの? だったら 最初に言ってくれればいいのに。 90 00:06:01,061 --> 00:06:04,097 忘れてたのよ。 20年以上 会ってないんだもの。 91 00:06:04,097 --> 00:06:06,233 (薫乃) あづささん…。 92 00:06:06,233 --> 00:06:08,735 どうしたの? 93 00:06:08,735 --> 00:06:16,910 ううん。 20年以上 会ってなくて その人の住所 分かるの? 94 00:06:16,910 --> 00:06:20,780 分からないけど…。 弁護士会にでも 聞けば…。 95 00:06:20,780 --> 00:06:22,782 あっ こないだ 新聞で名前 見たから。 96 00:06:22,782 --> 00:06:27,621 えっ 新聞に名前が載るような人なの? みたいね。 詳しくは知らないけど。 97 00:06:27,621 --> 00:06:30,090 すごいじゃない! ねえ うららちゃん? 98 00:06:30,090 --> 00:06:32,292 ああ…。 99 00:06:35,262 --> 00:06:37,764 のぞみ。 はい? 100 00:06:37,764 --> 00:06:41,401 (あづさ) お義母さん。 お母さん。 101 00:06:41,401 --> 00:06:45,906 何だい? 改まって。 こんな時に 隠し事するの 嫌だから…。 102 00:06:50,777 --> 00:06:54,114 何 これ? お父さんの居所が分かったの。 103 00:06:54,114 --> 00:06:56,316 えっ!? (薫乃) えっ? 104 00:06:59,786 --> 00:07:04,624 昨日 優さんから…。 優が? 105 00:07:04,624 --> 00:07:09,062 3年前 お店をオープンした時に 連絡があったんですって。 106 00:07:09,062 --> 00:07:12,365 3年前? どうして 今まで黙ってたの? 107 00:07:12,365 --> 00:07:19,906 優さん… 徹さんが自分から 帰れるようになるまで待ってやろうって。 108 00:07:19,906 --> 00:07:23,376 何を待つの? これ以上 何を待つの!? 109 00:07:23,376 --> 00:07:27,580 息子として 夫として 父親として 110 00:07:27,580 --> 00:07:31,084 私たちの言葉を 受け止められるようになる日を。 111 00:07:31,084 --> 00:07:34,120 そんなものが 受け止められるくらいなら 112 00:07:34,120 --> 00:07:36,589 家族を捨てて うちなんか 出ていきませんよ! 113 00:07:36,589 --> 00:07:39,392 薫乃さん また ぶっ倒れるから。 114 00:07:39,392 --> 00:07:43,596 私も そう思ったんです。 でも 優さん 115 00:07:43,596 --> 00:07:46,399 「ただ 首に縄をつけて帰ってきても 116 00:07:46,399 --> 00:07:50,603 うまくいかなかったんじゃ 意味がないだろ」って。 117 00:07:50,603 --> 00:07:53,106 きれい事を! 118 00:07:53,106 --> 00:07:55,408 でも 確かに ただ帰ってきただけで 119 00:07:55,408 --> 00:08:00,547 うまくいかなくて 罵り合って 別れることになるんじゃ 120 00:08:00,547 --> 00:08:05,051 私も悲しいです。 そんなことになったんじゃ 121 00:08:05,051 --> 00:08:08,355 待っていた20年を 恨むことになると思います。 122 00:08:08,355 --> 00:08:12,726 それは のぞみや達也も同じ…。 123 00:08:12,726 --> 00:08:16,363 せっかく 帰ってきても うちの中が めちゃくちゃじゃ 124 00:08:16,363 --> 00:08:19,566 深く傷つくことになると思うんです。 125 00:08:19,566 --> 00:08:22,369 達也のことは? 126 00:08:22,369 --> 00:08:28,742 知らせるなら 私から知らせろって 優さん これを…。 127 00:08:28,742 --> 00:08:32,912 (うらら) んで なじょしたんだ? 知らせたのかい? 128 00:08:32,912 --> 00:08:37,250 いや…。 (うらら) 早く知らせらし! 129 00:08:37,250 --> 00:08:42,589 私 知らせないわ。 (うらら) なして? 130 00:08:42,589 --> 00:08:46,393 私 連れ戻したくないんです。 131 00:08:46,393 --> 00:08:49,295 確かに 「達也が警察に逮捕された」 なんて言ったら 132 00:08:49,295 --> 00:08:52,098 あの人 しかたなく 帰ってくるかもしれません。 133 00:08:52,098 --> 00:08:55,602 でも 「しかたなく」だったら 私 帰ってきてほしくない。 134 00:08:55,602 --> 00:08:57,537 どういう意味? 135 00:08:57,537 --> 00:09:01,708 お母さん 戻ってきてほしいんじゃなくて 136 00:09:01,708 --> 00:09:04,744 最初から お父さんと やり直したいの。 137 00:09:04,744 --> 00:09:10,417 何かあって 無理やり連れ戻したんじゃ 過去に戻るだけ。 138 00:09:10,417 --> 00:09:16,222 んだら… お前 知らせねえっていうのかい? 139 00:09:16,222 --> 00:09:21,561 そだ あづさ… 徹さんだって 達也の父親なんだぞい。 140 00:09:21,561 --> 00:09:25,064 いくら出てったからって 父親は父親なんだぞい。 141 00:09:25,064 --> 00:09:29,369 私… 父親として 帰ってきてほしくないんです。 142 00:09:29,369 --> 00:09:36,076 私 あの人に 男として 私のもとに帰ってきてほしいんです。 143 00:09:36,076 --> 00:09:38,578 自分から 帰ってきてほしいんです。 144 00:09:38,578 --> 00:09:45,251 でも そんな きれい事言ってたら お父さん 帰ってこないんじゃないの? 145 00:09:45,251 --> 00:09:48,254 (あづさ) もちろん このままにするつもりないわ。 146 00:09:48,254 --> 00:09:50,390 じゃあ どうするの? 147 00:09:50,390 --> 00:09:56,196 達也のことが解決したら ゆっくり考えるつもり。 148 00:09:56,196 --> 00:10:02,969 本当に お父さんと やり直せるのか そのためには どうしたらいいのか…。 149 00:10:02,969 --> 00:10:08,274 お願い。 もう少し 時間ちょうだい。 150 00:10:08,274 --> 00:10:12,111 「居所が分かった。 さあ 迎えに行くぞ」 ってふうに 簡単になれないわ。 151 00:10:12,111 --> 00:10:14,047 (うらら) 何 ゴチャゴチャ言ってんだい。 152 00:10:14,047 --> 00:10:18,885 20年も待ったのよ。 一つぐらい 私も わがまま言っていいでしょ。 153 00:10:18,885 --> 00:10:25,658 いいかい? あづさ。 徹さんは あんたの亭主だけんども 154 00:10:25,658 --> 00:10:31,130 薫乃さんの息子でも あんだぞい。 155 00:10:31,130 --> 00:10:36,436 私なら いいわ。 薫乃さん…。 156 00:10:36,436 --> 00:10:39,339 あづささんの好きなようにして。 157 00:10:39,339 --> 00:10:45,645 それが いいのよ。 それが私のしたいことなの。 158 00:10:45,645 --> 00:10:49,949 すみません! 無理言って…。 159 00:10:57,991 --> 00:11:00,960 (徹) よ~し。 160 00:11:00,960 --> 00:11:05,265 ほ~ら… ねえ ハハハ。 安上がりでしょう? 161 00:11:05,265 --> 00:11:09,602 (真理子) 本当 器用だねえ! いや 器用貧乏ってやつですよ。 162 00:11:09,602 --> 00:11:13,106 でも いいお父ちゃんだったんだろうね? 俺? 163 00:11:13,106 --> 00:11:16,943 ほかに 誰いるの? アハハ…。 164 00:11:16,943 --> 00:11:21,781 どうでもいいんだけどさ… 本当に本当に どうでもいいんだけどさ 165 00:11:21,781 --> 00:11:24,617 何で別れたの? 奥さんと。 166 00:11:24,617 --> 00:11:28,955 女…。 (真理子) ははあ~ バレちゃったんだ? 奥さんに。 167 00:11:28,955 --> 00:11:31,858 うん。 (真理子) うまくやりゃいいのに。 168 00:11:31,858 --> 00:11:35,295 ガキ 出来ちゃったんですよ。 ええっ 愛人の方に? 169 00:11:35,295 --> 00:11:39,165 そう…。 うわ~ 血みどろだね そりゃ。 170 00:11:39,165 --> 00:11:43,169 なら 別れるしかないわ。 ええ。 うち 追い出されました。 171 00:11:43,169 --> 00:11:46,439 「お前なんか 出てけ。 この家の敷居を二度と踏むな」なんて。 172 00:11:46,439 --> 00:11:50,310 無理ないね。 私でも そうする。 ええ…。 173 00:11:50,310 --> 00:11:53,646 …で どうなったの? えっ? 174 00:11:53,646 --> 00:11:56,683 だから 愛人と そのおなかの子。 175 00:11:56,683 --> 00:12:00,386 まあ 女とは すぐ別れました。 遊びだったんだ。 176 00:12:00,386 --> 00:12:05,091 あっちは 子供 産みましたけどね…。 本当に!? 177 00:12:05,091 --> 00:12:08,962 はい。 でも 結局は 育てられなくなってね 178 00:12:08,962 --> 00:12:13,600 今じゃ 別れた女房が 引き取って 育ててますよ。 179 00:12:13,600 --> 00:12:19,272 (真理子) 奥さんが? ええ。 来年は二十歳になるはずです。 180 00:12:19,272 --> 00:12:24,944 またまた! どこの女が 愛人の子供 引き取って育てるっていうのよ。 181 00:12:24,944 --> 00:12:27,981 よっぽど ほれてなきゃ そんなことしないわよ!ハハハ…。 182 00:12:27,981 --> 00:12:31,284 本当に 南田さんて ウソが上手なんだから! 183 00:12:31,284 --> 00:12:35,154 なにが 「来年は 二十歳になるはずです」よ。 184 00:12:35,154 --> 00:12:38,157 歌の文句じゃないっていうの。 185 00:12:38,157 --> 00:12:40,159 (笑い声) 186 00:12:42,629 --> 00:12:45,298 えっ ここ? 187 00:12:45,298 --> 00:12:49,102 本当に ここかな? ええ。 188 00:12:53,172 --> 00:12:55,642 あった! 189 00:12:55,642 --> 00:12:58,945 間違いないよね。 うん。 190 00:13:00,480 --> 00:13:03,483 待って! …お母さんが。 191 00:13:09,922 --> 00:13:11,924 ごめんください。 192 00:13:17,263 --> 00:13:19,265 失礼しま~す。 193 00:13:22,602 --> 00:13:26,806 あっ あの… 赤松先生…。 (星野) 先生なら いないよ。 194 00:13:28,408 --> 00:13:32,278 あの… どちらへ? すぐ戻ると思うけど。 195 00:13:32,278 --> 00:13:36,149 あの… 弁護の依頼に来たんですけど。 へえ~。 196 00:13:36,149 --> 00:13:39,952 「へえ~」って…。 俺 ここの人間じゃないから。 197 00:13:39,952 --> 00:13:42,855 はっ? (赤松) お~ いいのが見つかったぞ 見ろ。 198 00:13:42,855 --> 00:13:46,159 お客さんだって 先生。 (赤松) ああ 見りゃ分かるよ。 199 00:13:47,827 --> 00:13:50,296 ご無沙汰してます。 200 00:13:50,296 --> 00:13:54,300 …だよな? 変わんないな 君。 201 00:13:54,300 --> 00:13:57,970 ああ… そのでかいの 娘? のぞみです。 202 00:13:57,970 --> 00:14:01,574 あいつ 死んだのか? いえ。 まだ…。 203 00:14:01,574 --> 00:14:03,910 (赤松) まだ死んでない まだ帰ってない どっち? 204 00:14:03,910 --> 00:14:07,246 まだ帰っていない。 あっ そう。 いや 失礼。 205 00:14:07,246 --> 00:14:13,119 大体 珍しい人が訪ねてくるっていうのは 死んだっていう話が多いから フフッ。 206 00:14:13,119 --> 00:14:16,255 今日は 仕事の話で来たんです。 207 00:14:16,255 --> 00:14:19,926 「仕事」って 君が? 弁護をお願いしたいんです。 208 00:14:19,926 --> 00:14:23,763 あっ そう。 あ~ じゃあ ちょうどよかったよ。 209 00:14:23,763 --> 00:14:27,934 そこの小学校が廃校になってね 捨ててあったのを拾ってきたんだ。 210 00:14:27,934 --> 00:14:30,269 よし… じゃあ… はい。 211 00:14:30,269 --> 00:14:34,474 ここに どうぞ… お座りください。 212 00:14:41,614 --> 00:14:47,120 一体 この男は 本当に 弁護士なんでしょうか? 213 00:14:47,120 --> 00:14:54,327 そして この男と あづさ先生は どういう知り合いなんでしょうか? 21250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.