All language subtitles for ひまわり 第03章 人は見かけによらぬもの?第027話.日文
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,481 --> 00:00:23,190
「君が跳んだ
水たまりへと」
2
00:00:23,190 --> 00:00:27,494
「街の翳が」
3
00:00:27,494 --> 00:00:31,832
「雪崩れてゆくよ」
4
00:00:31,832 --> 00:00:35,702
「手のひらの上に」
5
00:00:35,702 --> 00:00:40,507
「太陽を乗せて」
6
00:00:40,507 --> 00:00:51,151
「心の暗がり照らし出しておくれ」
7
00:00:51,151 --> 00:00:55,856
「Dreaming Girl Dreaming Girl」
8
00:00:55,856 --> 00:01:00,294
「雨上がりの少女」
9
00:01:00,294 --> 00:01:04,164
「Dreaming Girl 君と」
10
00:01:04,164 --> 00:01:08,468
「めぐり逢えた」
11
00:01:08,468 --> 00:01:12,973
「素敵な奇跡」
12
00:01:12,973 --> 00:01:18,979
「Dreaming Girl」
13
00:01:20,647 --> 00:01:25,953
(優) いや… 弱ったなあ…。
14
00:01:31,825 --> 00:01:34,328
うまく言えないよ。
15
00:01:36,997 --> 00:01:40,500
これ…。
16
00:01:40,500 --> 00:01:42,436
(リキ) それは紛れもなく
17
00:01:42,436 --> 00:01:47,274
懐かしい パパさんの筆跡でありました
18
00:01:47,274 --> 00:01:51,211
ごめん… 黙ってて…。
19
00:01:51,211 --> 00:01:53,213
本当に ごめんなさい。
20
00:01:53,213 --> 00:01:56,216
(あづさ) やめて 優さん…。
21
00:01:58,885 --> 00:02:02,623
いつ?
3年前…。
22
00:02:02,623 --> 00:02:04,658
3年? あっ じゃあ…。
23
00:02:04,658 --> 00:02:08,428
ああ… 俺が この店 持った時…。
24
00:02:08,428 --> 00:02:12,799
どこで知ったのか
祝いの花 持って 来たんだよ。
25
00:02:12,799 --> 00:02:16,103
そう…。
いや 俺 怒ったんだよ。
26
00:02:16,103 --> 00:02:18,805
「よく 花なんて持ってこれるな」って。
27
00:02:18,805 --> 00:02:21,642
「俺のとこへ来る暇があったら
1分でも 1秒でも早く
28
00:02:21,642 --> 00:02:25,979
義姉さんのとこへ帰って謝れ」って…。
29
00:02:25,979 --> 00:02:29,850
「帰りたい」
兄貴 そう言ってたよ。
30
00:02:29,850 --> 00:02:35,489
帰りたい?
「でも 帰れない」って…。
31
00:02:35,489 --> 00:02:41,995
お土産がないから帰れないんだって。
俺 頭に来て 殴ったよ。
32
00:02:41,995 --> 00:02:45,866
めちゃくちゃ殴ってやった…。
33
00:02:45,866 --> 00:02:51,004
兄貴のやつ
殴り返してこなかった。
34
00:02:51,004 --> 00:02:56,810
殴り返さない兄貴を
「この野郎 この野郎」って殴ってて
35
00:02:56,810 --> 00:02:58,879
俺 思ったんだよ。
36
00:02:58,879 --> 00:03:06,086
兄貴が言ってる お土産ってのは
金のことじゃないんだよ。
37
00:03:06,086 --> 00:03:09,956
「一旗揚げた」っていう 見えでもない。
38
00:03:09,956 --> 00:03:13,827
「自分が どんな男になれたか」
ってことなんだ。
39
00:03:13,827 --> 00:03:17,697
「義姉さんたちの気持ちを ちゃんと
受け止められるかどうか」
40
00:03:17,697 --> 00:03:21,301
ってことなんだよ。 そうじゃないと
41
00:03:21,301 --> 00:03:24,104
せっかく 今 うまくいってる
あの うちの中
42
00:03:24,104 --> 00:03:27,974
逆に めちゃくちゃにしちゃうもんな。
43
00:03:27,974 --> 00:03:32,646
兄貴が帰ってきたばっかりに
みんなが気まずくなって
44
00:03:32,646 --> 00:03:36,950
罵り合って バラバラになったんじゃ
意味ないもんなあ。
45
00:03:41,655 --> 00:03:46,827
だから 俺… その時…
46
00:03:46,827 --> 00:03:50,130
もうちょっとだけ
あの どうしようもない大バカ野郎を
47
00:03:50,130 --> 00:03:52,199
待ってやろうと思ったんだよ。
48
00:03:52,199 --> 00:03:55,936
義姉さんや おふくろには
悪いんだけど…。
49
00:03:55,936 --> 00:04:02,275
男の身勝手って言われるかもしれないけど
兄貴が ちゃんと
50
00:04:02,275 --> 00:04:06,613
義姉さんの怒りや悲しみを
受け止める覚悟ができて
51
00:04:06,613 --> 00:04:13,286
のぞみたちに対しても 父親の顔で
帰ってこれるようになるまで
52
00:04:13,286 --> 00:04:16,790
待ってやろうと思ったんだ。
53
00:04:16,790 --> 00:04:23,497
俺のとこへ来れたぐらいだからさ
その日も遠くないと思ったんだよ。
54
00:04:26,299 --> 00:04:33,006
でも 今は… それが
よくなかったのかなと思って。
55
00:04:34,975 --> 00:04:41,982
一日延ばしにしてるうちに…
もう 3年だもんな。
56
00:04:43,984 --> 00:04:46,887
ごめん。
57
00:04:46,887 --> 00:04:49,489
やめて。 謝らないで。
58
00:04:49,489 --> 00:04:54,327
謝るのは あの人だけでいいの。
59
00:04:54,327 --> 00:04:57,230
「園芸」って?
60
00:04:57,230 --> 00:05:03,036
(優) ああ… サボテンを栽培してる
農家らしいんだ。
61
00:05:03,036 --> 00:05:07,941
農家? あの人が農業やってるの?
(優) ああ。
62
00:05:07,941 --> 00:05:11,444
はあ… 何よ それ…。
(優) えっ?
63
00:05:11,444 --> 00:05:15,282
あの人… 私と
福島の父に挨拶に行った時
64
00:05:15,282 --> 00:05:19,452
「臭い 臭い」って
干し草一つ 触れなかったのよ。
65
00:05:19,452 --> 00:05:24,324
それが 農業? ハハッ。
サボテン作り…。
66
00:05:24,324 --> 00:05:29,796
その前までは 横浜で
水商売やってたらしいんだけど
67
00:05:29,796 --> 00:05:33,633
ふと 全然 違うことが
やりたくなったらしいんだ。
68
00:05:33,633 --> 00:05:36,937
「ふと」ってのが好きな人ね…。
69
00:05:39,306 --> 00:05:42,976
女性は?
えっ?
70
00:05:42,976 --> 00:05:45,979
一緒にいる女性は いないの?
71
00:05:45,979 --> 00:05:51,318
ああ… 行ってみたわけじゃないから
分かんないけど…
72
00:05:51,318 --> 00:05:56,122
いや もし いたら この辺り
ウロウロしないと思うけどなあ…。
73
00:05:56,122 --> 00:06:00,760
いや そりゃ 20年間
一人もってわけはないと思うけど…。
74
00:06:00,760 --> 00:06:03,797
私は… 一人もよ。
75
00:06:03,797 --> 00:06:07,934
20年間 誰とも
つきあわなかったわ。
76
00:06:07,934 --> 00:06:11,438
「ひたすら徹さんを待っていた」
って言ったら ウソだけど…。
77
00:06:11,438 --> 00:06:13,940
「もう どうでもいい」って思ったことも
何度もあるし…
78
00:06:13,940 --> 00:06:16,943
「誰でもいいから あのうちから
連れ出してくれないかな」って
79
00:06:16,943 --> 00:06:20,614
思ったこともあるもの。
ああ… そりゃ そうだよ。
80
00:06:20,614 --> 00:06:26,786
でもね ほかの人と つきあうような
器用さもなかったし 度胸もなかったの。
81
00:06:26,786 --> 00:06:34,094
つきあうんなら あの人が送ってきた
離婚届に判ついてからにしたかったの。
82
00:06:34,094 --> 00:06:39,466
子供たちに言うと 古いとか ダサいとか
適当にやれ~とか言うでしょうけどね。
83
00:06:39,466 --> 00:06:42,369
あっ いや…。
私の仕事じゃ
84
00:06:42,369 --> 00:06:45,872
出会いも あんまりなかったしね フフッ。
85
00:06:51,978 --> 00:06:55,849
もしかして それ…。
86
00:06:55,849 --> 00:07:01,788
ああ… みつきか 半年に一回
サボテン持って 来るんだ。
87
00:07:01,788 --> 00:07:06,426
コーヒー 1杯飲んで 「みんな 元気で
やってるか」とか言って帰ってくよ。
88
00:07:06,426 --> 00:07:11,932
じゃあ… のぞみや達也のことも?
89
00:07:11,932 --> 00:07:15,935
俺が 全部 話してる…。
そう…。
90
00:07:18,438 --> 00:07:22,242
昨日 桃子に怒られちゃったよ。
91
00:07:23,943 --> 00:07:27,614
達也のことを
兄貴に知らせようかどうか迷ってたら
92
00:07:27,614 --> 00:07:32,786
「迷ってる場合じゃないでしょう!
さっさと知らせて連れ戻しなさい」って。
93
00:07:32,786 --> 00:07:39,092
「実は 兄貴も こういう機会を
待ってるんじゃないか」って…。
94
00:07:39,092 --> 00:07:41,628
(純一郎) 何 考えてんだよ!
何で そんな大事なことを
95
00:07:41,628 --> 00:07:43,630
すぐ言わないんだよ!
96
00:07:53,640 --> 00:07:56,309
いらっしゃいませ。
97
00:07:56,309 --> 00:08:00,013
コーヒー。
(のぞみ) カフェオレ。
98
00:08:02,115 --> 00:08:06,419
怒らないでよ。 この間 あんなことが
あったばっかりなんだもん。
99
00:08:06,419 --> 00:08:09,322
「また 達也が…」なんて
電話かけづらかったのよ。
100
00:08:09,322 --> 00:08:11,758
失礼なやつ。
失礼?
101
00:08:11,758 --> 00:08:14,260
そうだよ。 俺が そんなことぐらいで
102
00:08:14,260 --> 00:08:16,196
グラグラ来るような男だと
思ってんのかよ?
103
00:08:16,196 --> 00:08:19,933
思ったわ。
あっ そう…。 信用してないわけね?
104
00:08:19,933 --> 00:08:23,269
私はね そう簡単に
男の人 信用しないの!
105
00:08:23,269 --> 00:08:27,774
へえ~。 結構 疑り深い性格なんですね。
そうよ。 ウジウジしてるの!
106
00:08:27,774 --> 00:08:30,443
そりゃ 知らなかった。
少々 抜けてたって
107
00:08:30,443 --> 00:08:33,279
スコ~ンと楽天的なのが 唯一
いいとこだと思ってましたよ。
108
00:08:33,279 --> 00:08:38,451
楽天的になんか なれるわけないでしょ。
何よ! 人が苦しんでる時に…。
109
00:08:38,451 --> 00:08:41,788
苦しんでんなら 何で
すぐ言わないんだよ!
110
00:08:41,788 --> 00:08:45,625
こっちは お前のこと… いつでも
守ってやろうと思ってんだぞ!
111
00:08:45,625 --> 00:08:48,962
「守ってもらって当然」って顔をされると
腹立つけど…。
112
00:08:48,962 --> 00:08:52,966
やっぱり 男って 守りたいの。
守りたいものなの。
113
00:08:52,966 --> 00:08:55,735
守れるほど 強かありませんけどね。
114
00:08:55,735 --> 00:08:59,305
そんなことない。 純ちゃん 強いよ。
115
00:08:59,305 --> 00:09:02,208
何だよ? 急に…。
116
00:09:02,208 --> 00:09:04,210
お待ち遠さま。
117
00:09:11,885 --> 00:09:16,790
ごめん。 それでなくても
お父さんとお母さんが反対してるのに
118
00:09:16,790 --> 00:09:22,262
弟が 問題 起こしたなんて知ったら
余計 結婚 遠のくと思ったの。
119
00:09:22,262 --> 00:09:28,134
突然 素直になるなよな。
ごめんなさい。
120
00:09:28,134 --> 00:09:32,906
いいけど… でも
お前は大丈夫かよ?
121
00:09:32,906 --> 00:09:35,775
あんまり大丈夫でもない。
122
00:09:35,775 --> 00:09:37,710
どう思ってるの?
うん?
123
00:09:37,710 --> 00:09:43,283
達也が 本当にやったと
思ってるの? うん?
124
00:09:43,283 --> 00:09:45,952
みんなには
「信じよう」なんて言ったけど
125
00:09:45,952 --> 00:09:49,789
警察でも態度悪くて
ひと言も しゃべらないって聞くと
126
00:09:49,789 --> 00:09:54,294
やっぱり 自信 なくなる。
ひと言もか…。
127
00:09:54,294 --> 00:09:58,998
何よねえ… ふだん さんざん
憎たらしいこと言うくせに…。
128
00:10:00,967 --> 00:10:04,838
でも… 助けてやりたい。
129
00:10:04,838 --> 00:10:10,477
やってても やってなくても
助けてやりたい!
130
00:10:10,477 --> 00:10:16,115
(真鍋) 差し入れがあった。
店長の田中さんから 幕の内弁当だ。
131
00:10:16,115 --> 00:10:18,985
「体 壊さずに」だと。
132
00:10:18,985 --> 00:10:21,321
いるんだなあ いい人って…。
133
00:10:21,321 --> 00:10:24,824
迷惑かけたお前を こうやって あとまで
気にかけてくれてるんだからな。
134
00:10:24,824 --> 00:10:29,496
ちょっとでも感謝の気持ちがあるんなら
何か しゃべれよ。
135
00:10:29,496 --> 00:10:34,000
お前な… こうやってたら
お前が 一番 損するんだぞ。
136
00:10:34,000 --> 00:10:40,874
19歳の貴重な時間が どんどん どんどん
失われていくんだぞ。 うん?
137
00:10:40,874 --> 00:10:46,012
(薫乃) 正直言って 参ってますの。
心配で 心配で…。
138
00:10:46,012 --> 00:10:48,014
(うらら) ああ…。
139
00:10:52,785 --> 00:10:57,157
何ですの?
あ… いや… ちょごっと その…
140
00:10:57,157 --> 00:11:01,961
母親 思い出したもんでない。
私を見て?
141
00:11:01,961 --> 00:11:07,834
いや… すまねえない。 薫乃さんの方が
私よりも年下だのによ。
142
00:11:07,834 --> 00:11:12,972
もう… でも 昔の母親って
よく 針を持ってましたものね。
143
00:11:12,972 --> 00:11:22,649
んだない。 繕い物から始まって 雑巾に
敷布に 浴衣に… して 千人針と。
144
00:11:22,649 --> 00:11:26,519
千人針ね…。 亡くなった兄が
145
00:11:26,519 --> 00:11:30,390
「こんなもので 命が守れるか」
なんて言ってましたけど
146
00:11:30,390 --> 00:11:32,992
ちゃんと 守ってたんですね。
147
00:11:32,992 --> 00:11:36,829
待ってる母親たちを…。
んだない。
148
00:11:36,829 --> 00:11:39,732
あ~あ 手でも こう動かしてねえと
149
00:11:39,732 --> 00:11:44,938
心配で
おかしくなっちまったんだべがらない。
150
00:11:47,140 --> 00:11:49,075
うららさん…。
えっ?
151
00:11:49,075 --> 00:11:53,012
いてくれて ありがとう。
(うらら) 何だべ?
152
00:11:53,012 --> 00:11:55,682
助かりました…。
153
00:11:55,682 --> 00:11:59,519
「助かりました」… ちょごっと!
154
00:11:59,519 --> 00:12:04,357
「助かりました」って そだ…
他人みてえに言わねえでおくれ。
155
00:12:04,357 --> 00:12:10,463
それは 血のつながりはねえけんど
私だって 達也を孫だと思ってんだぞい。
156
00:12:10,463 --> 00:12:13,800
ゆんべだって
何か できっことはあんまいがって
157
00:12:13,800 --> 00:12:16,302
寝らんねがったんだから…。
158
00:12:16,302 --> 00:12:19,639
そうね! そうだわ!
はい?
159
00:12:19,639 --> 00:12:22,308
私たちにできることが
あるかもしれませんわね。
160
00:12:22,308 --> 00:12:24,978
ああ… ほんでも 何ができっかい?
161
00:12:24,978 --> 00:12:28,648
だから それを
今から 2人で考えるんです。
162
00:12:28,648 --> 00:12:31,951
はい ありがとうございました。
はい お大事に~。
163
00:12:33,987 --> 00:12:38,324
飼い主さんの方が 心配だわね。
ワンちゃんに頼り切ってるもの。
164
00:12:38,324 --> 00:12:40,827
(恭子) 私は 先生の方が心配です。
165
00:12:40,827 --> 00:12:43,329
えっ?
(恭子) 少し 休んでください。
166
00:12:43,329 --> 00:12:45,264
恭子ちゃん…。
167
00:12:45,264 --> 00:12:49,135
こんなこと言うの あれですけど
これからの方が大変だと思います。
168
00:12:49,135 --> 00:12:54,941
私なら大丈…。
休んでください! お願いします。
169
00:12:54,941 --> 00:12:56,943
ありがとう。
170
00:12:59,512 --> 00:13:01,714
リキ~。
171
00:13:19,632 --> 00:13:22,969
はあ…。
172
00:13:39,318 --> 00:13:46,025
果たして あづさ先生は パパさんに
電話をかけるのでありましょうか?
173
00:13:48,661 --> 00:13:54,333
(弥市) クリスマス…
あっ 薫乃さん! どうしたんです?
174
00:13:54,333 --> 00:13:59,138
昨日は 俳句教室 お休みで…。
はあ… あの~ ちょっと…。
175
00:13:59,138 --> 00:14:06,279
今週の宿題は「クリスマス」です。
「クリシマス」。 ハハハ…。
176
00:14:06,279 --> 00:14:09,615
こう 何か… ウキウキと楽しい句を
詠んでみたいもんですなあ。
177
00:14:09,615 --> 00:14:13,286
あの… 失礼いたします。
ちょっと急ぎますので…。
178
00:14:13,286 --> 00:14:19,158
そして ばあさんたちは
一体 どこへ行くつもりなんでしょう?
179
00:14:19,158 --> 00:14:22,295
お願いします! 本人に 話 聞かないと
180
00:14:22,295 --> 00:14:24,630
家族だって どうしていいか
分かんないじゃないですか。
181
00:14:24,630 --> 00:14:29,302
駄目です! 素直に 取り調べに
応じてるんならともかく
182
00:14:29,302 --> 00:14:32,805
お宅の弟さん
まだ ひと言も 口をききませんからね。
183
00:14:32,805 --> 00:14:36,976
だったら 家族に会えば
何か 話すかもしれないでしょう?
184
00:14:36,976 --> 00:14:38,978
えっ?
お願いします。
185
00:14:38,978 --> 00:14:42,648
お願いします!
あ~…。
186
00:14:42,648 --> 00:14:45,985
お願いします!
(2人) お願いします!
187
00:14:45,985 --> 00:14:50,323
平成3年12月。 我が南田家に
188
00:14:50,323 --> 00:14:55,328
楽しいクリスマスは
訪れるのでありましょうか
18851