All language subtitles for [MommyBlowsBest] Krissy Lynn - Be My Valentine_tur
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,860 --> 00:00:19,690
Merhaba.
2
00:00:20,200 --> 00:00:21,960
Anne, sorun ne?
3
00:00:22,730 --> 00:00:23,790
Merhaba tatlım.
4
00:00:25,360 --> 00:00:27,890
Sevgililer günün kutlu olsun.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,830
Teşekkür ederim.
Yani...
6
00:00:32,230 --> 00:00:34,260
...her ne kadar sap
olsam da sağol.
7
00:00:35,960 --> 00:00:36,890
Sorun değil tatlım.
8
00:00:37,360 --> 00:00:38,760
Er ya da geç bir sevgilin olur.
9
00:00:40,200 --> 00:00:41,030
Sadece...
10
00:00:42,660 --> 00:00:47,230
...baban yine işte ve bu
özel günü hatırlamadı bile.
11
00:00:47,930 --> 00:00:48,730
Sadece...
12
00:00:49,530 --> 00:00:50,390
Bilirsin...
13
00:00:52,160 --> 00:00:53,460
Herşey güzel olacak.
14
00:00:53,900 --> 00:00:54,760
Evet.
15
00:00:55,360 --> 00:00:56,860
Buna inanamıyorum, yani...
16
00:00:58,830 --> 00:01:00,660
...keşke senin gibi birisi
olsa hayatımda.
17
00:01:01,300 --> 00:01:03,660
- Senin gibisini bulabilsem keşke.
- Tatlım...
18
00:01:03,760 --> 00:01:05,940
...böyle şeyler söyleme,
ben senin annenim.
19
00:01:07,100 --> 00:01:09,030
Yani, evet sanırım öyle.
20
00:01:09,030 --> 00:01:09,730
Ama...
21
00:01:09,800 --> 00:01:11,690
...sonuçta sen benim
sadece üvey annemsin.
22
00:01:14,230 --> 00:01:15,690
Sence gerçekten güzel miyim?
23
00:01:16,160 --> 00:01:18,250
Aman Tanrım, evet.
Yani...
24
00:01:19,300 --> 00:01:20,230
...kendine bir bak.
25
00:01:20,900 --> 00:01:22,330
Baban hiç farketmiyor ama.
26
00:01:22,430 --> 00:01:24,130
Parlak pembe üzerimdeki resmen.
27
00:01:26,100 --> 00:01:26,890
Sadece...
28
00:01:27,930 --> 00:01:29,530
...farkedilmek istiyorum, bilirsin.
29
00:01:31,200 --> 00:01:31,890
Evet.
30
00:01:33,560 --> 00:01:35,430
Farketmemek çok zor...
31
00:01:37,330 --> 00:01:38,360
...senin bu halıni.
32
00:01:40,860 --> 00:01:42,990
Yani gerçekten böyle mi
düşünüyorsun?
33
00:01:43,700 --> 00:01:45,190
Aman Tanrım, evet.
34
00:01:45,760 --> 00:01:46,790
Peki ya arkam?
35
00:01:53,530 --> 00:01:54,390
Bilirsin...
36
00:01:55,300 --> 00:01:57,360
...sevgilin olacak kız...
37
00:01:58,360 --> 00:02:00,030
...belki bunu
söylememeliyim ama...
38
00:02:01,960 --> 00:02:03,760
...bence gerçekten
çok şanslı olacak.
39
00:02:05,200 --> 00:02:06,390
Çok tatlısın.
40
00:02:09,160 --> 00:02:10,490
Ellerin ne kadar da sıcak.
41
00:02:11,460 --> 00:02:12,990
Benimkiler baya soğuk.
42
00:02:38,660 --> 00:02:39,530
Ben...
43
00:02:43,800 --> 00:02:44,760
Ben...
44
00:02:49,960 --> 00:02:51,260
Seni mutlu etmek istiyorum.
45
00:02:52,160 --> 00:02:53,690
Seni mutlu etmek istiyorum.
46
00:02:54,530 --> 00:02:55,460
Olur mu?
47
00:02:55,700 --> 00:02:56,590
Evet.
48
00:03:18,300 --> 00:03:19,460
Dur bu şekilde.
49
00:03:22,700 --> 00:03:23,730
Aman Tanrım.
50
00:03:25,730 --> 00:03:26,830
Aman Tanrım.
51
00:03:29,900 --> 00:03:30,930
Aman Tanrım.
52
00:04:03,530 --> 00:04:04,730
Bunu yaptığımıza inanamıyorum.
53
00:04:07,330 --> 00:04:08,360
Tatlım ben sadece...
54
00:04:11,360 --> 00:04:13,230
Şu anda bir sike
çok ihtiyacım var.
55
00:04:14,060 --> 00:04:15,930
Baban da burada
olmadığına göre...
56
00:04:19,560 --> 00:04:20,960
Sikin nasıl da taş gibi.
57
00:04:35,430 --> 00:04:37,130
Sikinin ağzımda olması
o kadar güzel kı.
58
00:04:41,600 --> 00:04:42,430
Vay canına.
59
00:04:57,600 --> 00:04:58,630
Hoşuna gidiyor mu?
60
00:04:59,160 --> 00:04:59,930
Evet.
61
00:05:00,160 --> 00:05:01,590
Bu gerçekten çok güzel.
62
00:05:05,560 --> 00:05:06,630
Aman Tanrım.
63
00:05:09,400 --> 00:05:10,930
Kendime hakim olamıyorum.
64
00:05:12,060 --> 00:05:13,160
O kadar güzel ki.
65
00:06:03,130 --> 00:06:04,060
İşte bu.
66
00:06:09,100 --> 00:06:11,190
Sikin nasıl da taş gibi tatlım.
67
00:06:12,660 --> 00:06:13,660
Taş gibi.
68
00:06:15,860 --> 00:06:17,430
Siktir, bu gerçekten harika.
69
00:06:22,430 --> 00:06:23,860
Buna gerçekten bayıldım.
70
00:06:25,560 --> 00:06:28,390
Memelerimin arasında
olman çok güzel, işte bu.
71
00:06:40,200 --> 00:06:41,190
Evet bebeğim.
72
00:07:12,760 --> 00:07:13,590
Taşşakların...
73
00:07:14,700 --> 00:07:16,230
Onları da ağzıma alabilir miyim?
74
00:07:16,560 --> 00:07:17,630
Evet, elbette.
75
00:07:17,960 --> 00:07:19,190
- Öyle mi?
- Evet.
76
00:08:07,030 --> 00:08:08,460
Tatlım, sikin taş gibi.
77
00:08:08,900 --> 00:08:09,990
Bu çok ateşli.
78
00:08:11,900 --> 00:08:15,930
Sikini devamlı yalamak istiyorum.
O kadar güzel ki, buna bayıldım.
79
00:08:24,560 --> 00:08:26,730
Sikini devamlı yalamak istiyorum.
80
00:08:54,830 --> 00:08:56,190
Beni sırılsıklam ettin bebeğim.
81
00:08:56,460 --> 00:08:58,130
Amcığımı sırılsıklam ettin.
82
00:08:58,200 --> 00:08:59,690
Kendimi okşayacağım.
83
00:09:10,800 --> 00:09:13,960
Memelerime boşaldığını düşündükçe
çok daha fena azıyorum.
84
00:09:23,200 --> 00:09:25,060
Döllerini yutmak için
sabırsızlanıyorum.
85
00:09:38,460 --> 00:09:39,930
Aman Tanrım, taş gibi.
86
00:09:40,100 --> 00:09:41,090
Şuna bak.
87
00:10:07,230 --> 00:10:08,860
Çok güzel bir sikin var tatlım.
88
00:10:09,330 --> 00:10:10,560
Ayrıca taş gibi.
89
00:10:10,960 --> 00:10:12,190
Taş gibi.
90
00:10:29,700 --> 00:10:31,360
Bu güzel siki istiyorum.
91
00:10:32,830 --> 00:10:34,260
O güzel döllerini istiyorum.
92
00:10:34,260 --> 00:10:35,290
Beni duyuyor musun?
93
00:10:39,360 --> 00:10:40,660
Sikini buraya koyacağım.
94
00:10:46,400 --> 00:10:48,960
Evet, şimdi de buna.
Şimdi de buna.
95
00:11:00,700 --> 00:11:02,990
Taş gibi sikine
bayıldım resmen.
96
00:11:07,430 --> 00:11:08,460
Şu taşşaklar...
97
00:11:26,260 --> 00:11:28,060
Sikini gırtlağıma kadar
sokmak istiyorum.
98
00:12:20,860 --> 00:12:22,490
İki elimi kullanıyorum.
99
00:12:22,730 --> 00:12:23,860
Çünkü sikin çok büyük.
100
00:12:24,430 --> 00:12:25,990
Sikin çok büyük tatlım.
101
00:12:27,200 --> 00:12:28,890
Hiç bu kadar büyük
sik edememiştim.
102
00:12:29,530 --> 00:12:30,790
Ama artık elliyorum.
103
00:12:31,260 --> 00:12:33,130
Ellerimi sikinden
çekmek istemiyorum.
104
00:12:34,730 --> 00:12:35,860
Bu hiç adil değil.
105
00:12:36,430 --> 00:12:38,260
Ellerimi sikinden
çekmek istemiyorum.
106
00:12:40,860 --> 00:12:42,360
Ağzımdan da
çıkarmak istemiyorum.
107
00:13:48,130 --> 00:13:49,230
Hadi dölle beni.
108
00:13:51,030 --> 00:13:52,160
Dölle beni.
109
00:13:54,400 --> 00:13:57,130
Bunu istiyorum.
110
00:13:57,860 --> 00:13:59,090
Bunu istiyorum.
111
00:14:14,960 --> 00:14:16,360
Bu çok seksi bebeğim.
112
00:14:16,960 --> 00:14:19,690
Bu çok seksi.
113
00:14:19,860 --> 00:14:21,290
Siktir, boşalmak üzereyim anne.
114
00:14:23,760 --> 00:14:24,660
Evet bebeğim.
115
00:14:31,860 --> 00:14:32,860
Hadi boşal.
116
00:14:53,400 --> 00:14:54,290
İşte geliyor.
117
00:14:54,430 --> 00:14:55,490
Evet bebeğim.
118
00:15:04,560 --> 00:15:05,860
Ne kadar da sıcak.
119
00:15:06,960 --> 00:15:08,360
Ne kadar da güzel.
120
00:15:20,530 --> 00:15:23,430
Bunu yaparak yüzüme
tebessüm kondurdun resmen.
7683