All language subtitles for Ultimate Spider-Man Web Warriors 03x12 The Spider-Verse Part 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:04,835 Whoa! 2 00:00:10,612 --> 00:00:14,848 Ha. I don't believe it! In all the universes, only one place looks like this! 3 00:00:15,080 --> 00:00:18,182 Not to mention smells like this. Am I really home? 4 00:00:18,208 --> 00:00:19,732 Spider-Man is a menace! 5 00:00:19,895 --> 00:00:21,411 Jolly j. Jonah! 6 00:00:21,637 --> 00:00:25,539 And this time, he's not a funny animal or a woman or a funny, animal woman! 7 00:00:26,550 --> 00:00:27,377 It's really him! 8 00:00:27,550 --> 00:00:29,651 - Hey! Get off! - I'm home! 9 00:00:30,402 --> 00:00:33,470 Ugh! Stop that, you wall-crawling weirdo! 10 00:00:33,600 --> 00:00:36,729 Sorry to kiss and run, J.J., but I've got Goblin-sized trouble! 11 00:00:38,022 --> 00:00:42,140 Ugh. Wrist communicator musta got fried. No time to go get S.H.I.E.L.D. 12 00:00:42,286 --> 00:00:44,380 Gotta find Goblin. Like right now. 13 00:00:44,736 --> 00:00:48,451 Been chasing that pointy-eared freak through alternate worlds. Sound weird? 14 00:00:48,477 --> 00:00:51,488 Gets weirder! I ran into six other versions of myself. 15 00:00:51,514 --> 00:00:54,397 Some even knew my secret identity. Aaawkward. 16 00:00:56,265 --> 00:00:58,579 And now I'm back here. Again... 17 00:01:02,021 --> 00:01:04,712 If Gobby beat me home, this is where he'd be. 18 00:01:07,860 --> 00:01:11,696 There's the DNA he stole from the other Spideys. But where's Goblin? 19 00:01:12,347 --> 00:01:16,286 We've only been gone a short while, yet it feels like a lifetime. 20 00:01:16,312 --> 00:01:18,265 Don't you agree, Electro? 21 00:01:21,899 --> 00:01:24,738 You have what you want, Goblin! Now let me out! 22 00:01:24,764 --> 00:01:28,065 I'll consider it. After I've gotten the serum. 23 00:01:28,286 --> 00:01:31,916 Now be a good slave, and start the machine. 24 00:01:40,553 --> 00:01:43,474 Ha. This is me messing up Goblin's evil machine of evil. 25 00:01:47,401 --> 00:01:49,031 Say, this is kinda fun. 26 00:01:51,473 --> 00:01:54,474 Spider-Man! Stop! What do you think you're... 27 00:01:59,031 --> 00:01:59,815 Whoa! 28 00:02:03,118 --> 00:02:06,550 Aw, figures. Anything fun always ends with something exploding. 29 00:02:06,576 --> 00:02:08,583 Too late, Spider-Man. 30 00:02:09,851 --> 00:02:13,808 Or should I say, Peter Parker? 31 00:02:14,033 --> 00:02:15,115 What? 32 00:02:26,607 --> 00:02:29,736 Yes, Peter. I know it's you. 33 00:02:30,118 --> 00:02:33,339 Peter Parker? Uh, who's that? 34 00:02:33,343 --> 00:02:37,128 I went to other worlds to bring back Spider-Man DNA. 35 00:02:37,154 --> 00:02:40,996 And along the way, I brought back Spider-Man's identity. 36 00:02:43,186 --> 00:02:45,137 It surprised me at first. 37 00:02:45,319 --> 00:02:48,942 But the more I thought about it, the more it made sense. 38 00:02:48,968 --> 00:02:52,208 It was obvious. You and my son. 39 00:02:52,234 --> 00:02:56,203 Always there. Always in my way! 40 00:03:00,874 --> 00:03:02,473 So you figured out my identity. 41 00:03:02,499 --> 00:03:05,959 Congrats. But I've handled everything you've ever thrown at me, Gobby. 42 00:03:05,985 --> 00:03:07,402 I can handle this, too. 43 00:03:07,428 --> 00:03:09,936 But I'm no longer merely The Goblin. 44 00:03:09,962 --> 00:03:14,111 Now I have the speed and power of multiple Spider-Men. 45 00:03:14,215 --> 00:03:16,537 - Ee-yah! - Woah! Oh! 46 00:03:16,721 --> 00:03:18,719 Still not as fast as me... ow! 47 00:03:18,846 --> 00:03:20,301 - Aww! - Eeyah! 48 00:03:20,327 --> 00:03:23,328 It's exhilarating. And a delight! 49 00:03:23,627 --> 00:03:24,840 Okay, that was fast. 50 00:03:24,964 --> 00:03:26,696 Whoa! 51 00:03:26,731 --> 00:03:28,165 Aww... ugh! 52 00:03:28,191 --> 00:03:31,562 How can he be so happy? I'm never that happy and I'm Spider-Man! 53 00:03:38,455 --> 00:03:42,495 No quips or jokes? Where's your sense of humor, Peter? 54 00:03:43,053 --> 00:03:45,375 Don't worry, Gobby. I'm laughing on the inside. 55 00:03:47,967 --> 00:03:49,250 Whoa! Not good! 56 00:03:50,523 --> 00:03:52,562 - Yah! - Uh! Uh! 57 00:03:53,070 --> 00:03:57,552 A new little power courtesy of Spider-Man from the future! 58 00:03:57,577 --> 00:03:58,222 Huh? 59 00:03:59,066 --> 00:04:03,547 My serum has given me all your spider abilities. And so much more! 60 00:04:03,548 --> 00:04:06,735 Uh, just perfect. What other Spidey powers does he have now? 61 00:04:07,240 --> 00:04:08,567 Spidey sense! 62 00:04:09,242 --> 00:04:10,658 You're a chameleon, too? 63 00:04:10,684 --> 00:04:13,618 Thanks to your young Spider-Man friend. 64 00:04:17,334 --> 00:04:19,551 Yo, Gobby! You wanted me to be funny? 65 00:04:21,722 --> 00:04:23,392 Cause I'm in a great mood now! 66 00:04:31,291 --> 00:04:32,758 Me and my moods. 67 00:04:34,269 --> 00:04:35,137 Yahh! 68 00:04:37,614 --> 00:04:38,385 Yah! 69 00:04:42,794 --> 00:04:46,746 Peeee-Ter. Come out, peeee-Ter. 70 00:04:46,798 --> 00:04:51,685 How's your Aunt May, Peter? She seems like a nice woman. 71 00:04:51,711 --> 00:04:55,855 With you out web-swinging, she's likely to get lonely. 72 00:04:55,881 --> 00:05:00,366 How about if I pay her a visit? Keep her company? 73 00:05:00,392 --> 00:05:01,428 Leave her alone! 74 00:05:02,949 --> 00:05:05,580 - That's the spirit! - Ahh! 75 00:05:05,605 --> 00:05:08,370 Stay away from her! You hear me, you monster? 76 00:05:11,274 --> 00:05:15,314 What about your friends, Peter? Should I visit them too? 77 00:05:15,946 --> 00:05:21,330 I know where Harry Osborn lives, could you protect him as well? 78 00:05:21,384 --> 00:05:24,415 You wouldn't hurt your own son, Norman. You love your son. 79 00:05:24,621 --> 00:05:28,867 Norman? What are you talking about? I am The Goblin! 80 00:05:30,650 --> 00:05:33,168 Love? Love is a weakness. 81 00:05:33,194 --> 00:05:35,328 Goblin has no weaknesses. 82 00:05:35,354 --> 00:05:38,555 Because Goblin loves no one! 83 00:05:41,463 --> 00:05:44,124 Huh? What's this? 84 00:05:45,776 --> 00:05:46,456 You... 85 00:05:50,023 --> 00:05:51,772 Norman! What have you done? 86 00:05:52,093 --> 00:05:54,494 The serum continues to evolve me! 87 00:05:55,658 --> 00:05:58,809 I am even more powerful than I thought. 88 00:05:58,835 --> 00:06:02,264 I am the Spider-Goblin! 89 00:06:03,862 --> 00:06:05,823 Wow. That's gross. 90 00:06:08,899 --> 00:06:11,633 Acid spit? Ugh, grosser! 91 00:06:15,241 --> 00:06:16,841 Uh! Ooh! 92 00:06:20,513 --> 00:06:22,903 Ow! What was that? 93 00:06:23,115 --> 00:06:25,599 Spider-Man! Am I glad to see you! 94 00:06:25,818 --> 00:06:29,160 Electro? Uh, kinda busy at the moment with, you know, stuff? 95 00:06:29,222 --> 00:06:31,172 - What do you want? - My freedom! 96 00:06:31,324 --> 00:06:33,178 And revenge on Goblin! 97 00:06:33,292 --> 00:06:34,702 Yaa... 98 00:06:44,421 --> 00:06:46,882 I'll get you out of there after we stop Goblin. 99 00:06:46,908 --> 00:06:49,505 But first, you're going to fetch me some reinforcements! 100 00:06:49,559 --> 00:06:50,474 Whao! 101 00:06:51,647 --> 00:06:54,186 - Whoa! Now. - Fine. 102 00:06:54,212 --> 00:06:55,763 Hey, Gobby! Say cheese! 103 00:06:55,789 --> 00:06:56,570 Yaah! 104 00:06:59,906 --> 00:07:01,366 Uh oh. Ah! 105 00:07:01,622 --> 00:07:04,183 You're a worse shot than you are a hero. 106 00:07:04,354 --> 00:07:05,510 Not exactly. 107 00:07:08,833 --> 00:07:11,555 Gobby, meet the Web Warriors! 108 00:07:16,416 --> 00:07:19,735 Spiders from other worlds? Here? 109 00:07:20,220 --> 00:07:24,084 What's more fun than one friendly neighborhood Spider-Man? How about seven! 110 00:07:24,591 --> 00:07:27,997 Seven Spideys. Tell me there's a reasonable explanation for this? 111 00:07:28,023 --> 00:07:32,244 A pig in a Spider-Man costume wanted a reasonable explanation. 112 00:07:32,508 --> 00:07:34,836 And it was the best day ever. Look at this. 113 00:07:34,862 --> 00:07:38,392 There can only be one spider. And I am it! 114 00:07:40,191 --> 00:07:42,386 Just like I planned. Nice job, Electro. 115 00:07:42,557 --> 00:07:46,652 Betrayed? I'll see you suffer for this, Electro. 116 00:07:53,238 --> 00:07:56,456 Hey, Web Warriors! You're probably wondering why I called you here today. 117 00:07:56,491 --> 00:07:59,234 I think we can figure it out. We have to stop that thing! 118 00:08:01,094 --> 00:08:02,183 Whoa! Watch out! 119 00:08:04,633 --> 00:08:08,529 The Goblin was monstrous before. Now 'tis a beast beyond imagining! 120 00:08:08,704 --> 00:08:10,125 Spideys, team up! 121 00:08:11,798 --> 00:08:13,317 Watch yourselves! Aah! 122 00:08:13,709 --> 00:08:15,936 Don't let him tag you with his web and acid spit! 123 00:08:17,647 --> 00:08:18,280 Thanks for the tip. 124 00:08:18,306 --> 00:08:20,327 Yeah, because I was totally considering letting him do that. 125 00:08:23,252 --> 00:08:24,913 - Oh! - Aah! 126 00:08:24,939 --> 00:08:27,337 No matter how many of you there are, 127 00:08:27,493 --> 00:08:28,760 I am bigger... 128 00:08:29,782 --> 00:08:32,758 Faster... and stronger! 129 00:08:33,199 --> 00:08:34,828 Look where you're going, old school! 130 00:08:41,199 --> 00:08:43,074 - Watch it! - You walked into my webline. 131 00:08:43,100 --> 00:08:44,057 So you watch it! 132 00:08:45,212 --> 00:08:45,833 Hup 133 00:08:46,505 --> 00:08:48,349 - Yup! - The appetizer was nasty. 134 00:08:48,375 --> 00:08:50,445 - But the main course looks even worse! - Ahh! 135 00:08:51,178 --> 00:08:55,143 I did what you told me. I got you the other Spideys. Now let me out! 136 00:08:55,169 --> 00:08:57,821 The deal was I'd let you out after we stop Goblin. 137 00:08:58,086 --> 00:08:58,820 Uh oh. 138 00:09:00,111 --> 00:09:00,894 Ohhh! 139 00:09:02,249 --> 00:09:03,875 Spider... Goblin! 140 00:09:09,067 --> 00:09:11,177 Huff and puff all you want, Goblin. 141 00:09:16,308 --> 00:09:18,261 If we can't stop 'im, at least blind 'im! 142 00:09:18,510 --> 00:09:20,773 Yeah! Give Goblin the web special! 143 00:09:24,450 --> 00:09:26,661 Good call, Noir. But that ain't gonna work a second time. 144 00:09:26,701 --> 00:09:29,122 - What's our plan? - Running away, apparently. 145 00:09:29,148 --> 00:09:32,796 We're not running away. I have a plan, but we need more room to take down Goblin. 146 00:09:41,400 --> 00:09:42,344 Spidey sense! 147 00:09:47,573 --> 00:09:49,647 Okay, Web Warriors! Let him have it! 148 00:09:59,531 --> 00:10:00,323 Yah! 149 00:10:03,758 --> 00:10:04,899 - Nah! - Uhh! 150 00:10:05,179 --> 00:10:06,448 Together now! 151 00:10:07,761 --> 00:10:09,023 Now pulleth! 152 00:10:14,876 --> 00:10:18,388 Spider... Goblin! 153 00:10:23,131 --> 00:10:24,412 Huh! Heh! Ho! 154 00:10:24,438 --> 00:10:25,820 Hey, ugly! Up here! 155 00:10:26,792 --> 00:10:27,431 Gah! 156 00:10:31,774 --> 00:10:32,822 Pork chop! 157 00:10:35,738 --> 00:10:37,149 Watch your step! 158 00:10:42,919 --> 00:10:44,119 Have at thee! 159 00:10:47,503 --> 00:10:49,882 There's a lotta electricity coming off of Goblin. 160 00:10:51,175 --> 00:10:52,414 Ham! I got a plan! 161 00:10:52,441 --> 00:10:53,607 Say the word and we'll do it! 162 00:10:53,642 --> 00:10:55,545 I need you to grab Goblin and hold him down. 163 00:10:58,526 --> 00:11:01,231 Electro, if Goblin used you to charge the serum, 164 00:11:01,257 --> 00:11:03,338 you can reverse the charge and de-ionize it! 165 00:11:03,570 --> 00:11:07,364 Alright, fine. But keep the crystal off the ground. I don't wanna get grounded. 166 00:11:07,390 --> 00:11:09,398 Yeah yeah, safety first. Make it happen. 167 00:11:10,197 --> 00:11:11,958 What? Yeah. 168 00:11:12,962 --> 00:11:13,952 He's down! 169 00:11:14,288 --> 00:11:15,794 We got him! Now what? 170 00:11:15,949 --> 00:11:17,210 You're on, Electro! 171 00:11:28,712 --> 00:11:29,457 We did it! 172 00:11:32,450 --> 00:11:35,392 - Uh oh. - Finally. I'm free! 173 00:11:35,519 --> 00:11:38,443 Free to score me a little revenge. 174 00:11:38,639 --> 00:11:39,855 You're not gonna hurt him. 175 00:11:39,924 --> 00:11:43,783 Oh, you're wrong, Spider-Man. Cause I have the power of the Siege Perilous! 176 00:11:56,141 --> 00:11:58,226 The carrier! It's transforming. 177 00:11:59,462 --> 00:12:02,984 Whoa! Oh no! Spider-Ham sandwich! 178 00:12:05,059 --> 00:12:05,782 Wha'? 179 00:12:05,808 --> 00:12:08,279 By Merlin, what sorcery is this? 180 00:12:10,672 --> 00:12:11,565 Good question. 181 00:12:12,528 --> 00:12:14,265 We can discuss it after we're outside. 182 00:12:17,696 --> 00:12:18,727 Everybody out! 183 00:12:50,151 --> 00:12:51,686 You were right, Spider-Man. 184 00:12:51,712 --> 00:12:55,920 Maybe I don't have to fry Goblin now. Maybe I'll fry you instead! 185 00:12:55,945 --> 00:12:59,062 Hope everyone's up for a fight, cause all of our worlds are at stake! 186 00:13:04,449 --> 00:13:07,865 I have the power of the Siege Perilous because of you. 187 00:13:07,891 --> 00:13:11,141 So here's my way of saying thanks! 188 00:13:12,711 --> 00:13:13,505 Whoa! 189 00:13:23,803 --> 00:13:25,219 Wasting my time... 190 00:13:25,647 --> 00:13:27,805 Why am I trying to take you out... 191 00:13:27,857 --> 00:13:31,443 When I have the power to take out the entire world! 192 00:13:36,883 --> 00:13:38,115 This can't be over. 193 00:13:38,617 --> 00:13:40,188 What's our next move, Spider-Man? 194 00:13:40,903 --> 00:13:44,372 Goblin knows I'm Peter Parker. Electro has the power of the Siege Perilous. 195 00:13:44,398 --> 00:13:46,028 I-I don't know what to do anymore. 196 00:13:46,054 --> 00:13:47,624 Hey, Spidey! Snap out of it! 197 00:13:47,650 --> 00:13:49,743 Do you not remember what you did in our worlds? 198 00:13:49,769 --> 00:13:53,497 You made a difference. It's time to do it again, but in the here and now. 199 00:13:53,777 --> 00:13:55,022 But... but... 200 00:13:55,048 --> 00:13:58,175 But nothing! Thou art still Spider-Man! 201 00:13:58,749 --> 00:14:01,991 Not gonna let you cry "wee wee wee" all the way home. 202 00:14:04,762 --> 00:14:07,333 You're right. Spider-Man can't worry about himself. 203 00:14:07,581 --> 00:14:09,695 Spider-Man has to think of others first. 204 00:14:09,864 --> 00:14:12,774 Our next move? We drop Osborn off at the nearest hospital, 205 00:14:12,800 --> 00:14:15,491 then we do what Spideys do: We save the day. 206 00:14:23,882 --> 00:14:26,624 Ever wonder why super villains always end up with a giant robot? 207 00:14:26,650 --> 00:14:28,418 No. But it's always a good sign when you're going 208 00:14:28,444 --> 00:14:30,807 in the opposite direction of a screaming crowd. 209 00:14:31,105 --> 00:14:31,940 Hyah! 210 00:14:32,975 --> 00:14:34,307 Tie it up and slow it down! 211 00:14:34,756 --> 00:14:36,717 Can't let him use this thing to fry the city! 212 00:14:39,849 --> 00:14:41,601 This better work, future me. 213 00:14:41,817 --> 00:14:45,786 Couldn't leave well enough alone. Now you get to fry! 214 00:14:51,878 --> 00:14:54,307 Ahh! Incoming! 215 00:14:59,085 --> 00:15:02,517 'Tis time to cleave our enemies in twain! Have at thee! 216 00:15:02,546 --> 00:15:03,681 Hiyah! 217 00:15:06,840 --> 00:15:08,654 Nice shot, for a ham. 218 00:15:08,680 --> 00:15:11,408 100% pure ham. Accept nothing less. 219 00:15:17,404 --> 00:15:19,317 Hey, I've always wanted one of these! 220 00:15:20,491 --> 00:15:22,491 You think you're pretty funny, dontcha? 221 00:15:22,503 --> 00:15:25,177 I won't lie, I do crack myself up from time to time. 222 00:15:25,203 --> 00:15:28,986 Well you won't be laughing when this thing self-destructs. 223 00:15:36,252 --> 00:15:40,064 Say goodbye, New York! Courtesy of Electro! 224 00:15:40,955 --> 00:15:44,415 Self-destruct? If he set the Helicarrier engines to overload, 225 00:15:44,441 --> 00:15:46,262 we're looking at a complete meltdown. 226 00:15:46,418 --> 00:15:50,124 Thy words make no sense, but from thy tone I hath reason to worry. 227 00:15:50,150 --> 00:15:51,591 Worry and/or panic! 228 00:15:51,819 --> 00:15:53,677 Only a few minutes til critical mass. 229 00:15:53,761 --> 00:15:56,147 I'll get inside that robot and deactivate the self-destruct. 230 00:15:56,178 --> 00:15:58,197 Lemme do it. There's a Heli-carrier in my world. 231 00:15:58,223 --> 00:15:59,773 Layout should be the same as this one. 232 00:15:59,924 --> 00:16:03,567 You go, Spider-Girl. The rest of you. We've got a robot to distract. 233 00:16:08,274 --> 00:16:10,207 Keep him busy! From all sides! 234 00:16:10,243 --> 00:16:11,028 Yah! 235 00:16:12,118 --> 00:16:12,868 Uh! 236 00:16:17,367 --> 00:16:20,401 You can't handle the power, Electro. It's overloading your mind! 237 00:16:20,453 --> 00:16:23,571 Think! If you take out the city, you'll be caught in it, too! 238 00:16:23,914 --> 00:16:27,117 Wrong, Spider-Man! I'm pure energy! 239 00:16:27,143 --> 00:16:31,662 When the robot blows up, I'll be long gone. You on the other hand... 240 00:16:31,665 --> 00:16:34,047 Will just be gone forever! 241 00:16:34,073 --> 00:16:36,215 Forever? That's a long time! 242 00:16:40,724 --> 00:16:45,894 Old me would've had to take you one at a time. The new me can be everywhere! 243 00:16:49,157 --> 00:16:49,813 Whoa! 244 00:17:01,496 --> 00:17:02,759 What are you doing here? 245 00:17:02,785 --> 00:17:04,952 Looking for a bathroom. What do you think I'm doing here? 246 00:17:04,978 --> 00:17:06,495 I'm here to help. Now hurry up! 247 00:17:06,751 --> 00:17:08,143 But is there a bathroom? 248 00:17:19,781 --> 00:17:24,403 You can't even touch me, Spider-Man. And there's nothing you can do about it! 249 00:17:24,540 --> 00:17:28,223 Plenty I can do about it. For example: Taser Webs! 250 00:17:28,457 --> 00:17:29,542 Yaah! 251 00:17:29,568 --> 00:17:34,425 Tasers? You're trying to shock a guy who has power over electricity? 252 00:17:34,451 --> 00:17:35,665 Not exactly. 253 00:17:37,232 --> 00:17:38,223 Yaah! 254 00:17:46,567 --> 00:17:49,902 When I use my taser Webs, it activates my insulated gloves. 255 00:17:49,928 --> 00:17:53,114 Electricity can't get through them. Allow me to demonstrate. 256 00:17:56,420 --> 00:17:57,799 Lights out, Electro! 257 00:18:00,224 --> 00:18:02,917 You said if you ever get grounded, your powers get discharged. 258 00:18:02,943 --> 00:18:04,415 Let's test that theory! 259 00:18:07,632 --> 00:18:08,730 No! 260 00:18:21,546 --> 00:18:23,296 We couldn't stop the self-destruct. 261 00:18:23,715 --> 00:18:25,682 So we did the next best thing. 262 00:18:27,870 --> 00:18:29,372 Ha ha! Yeah! 263 00:18:42,468 --> 00:18:44,252 Siege Perilous had a little bit of juice left. 264 00:18:44,278 --> 00:18:45,758 Enough to get all of you home. 265 00:18:50,559 --> 00:18:53,044 Thank you. For saving my world. 266 00:18:53,229 --> 00:18:56,206 Thank you, Spider-Man. For all you did for us. 267 00:18:56,315 --> 00:18:57,608 For making us believe. 268 00:18:57,751 --> 00:18:59,443 For making us better Spideys. 269 00:19:01,871 --> 00:19:03,186 Yeah! What they said. 270 00:19:04,321 --> 00:19:05,477 Fare thee well. 271 00:19:13,167 --> 00:19:16,761 We Spideys may be amazing, spectacular and hamtastic. 272 00:19:16,776 --> 00:19:19,944 But you? You're the ultimate Spider-Man. 273 00:19:21,375 --> 00:19:22,443 That was some pig. 274 00:19:24,545 --> 00:19:27,104 Doctor says dad suffered complete memory loss. 275 00:19:28,182 --> 00:19:30,840 Whatever happened to him in the past few years, he can't remember. 276 00:19:31,190 --> 00:19:33,060 We don't know if it'll ever come back. 277 00:19:33,521 --> 00:19:37,212 Do you realize what this means? The Goblin is gone. Forever. 278 00:19:37,792 --> 00:19:40,755 My best friend gets his dad back. And my identity is safe. 279 00:19:40,829 --> 00:19:43,699 Ha. So much win! Way more than what I'm used to. 280 00:19:45,333 --> 00:19:48,692 Harry. Peter. It was nice of you to come. 281 00:19:51,573 --> 00:19:53,171 You're a good son, Harry. 282 00:19:54,410 --> 00:19:56,978 Yes. A good son. 283 00:20:00,983 --> 00:20:03,712 The Siege Perilous is safe. Electro's in custody. 284 00:20:03,713 --> 00:20:05,570 Goblin's helcarrier is space junk. 285 00:20:05,722 --> 00:20:09,661 Norman Osborn doesn't remember being Goblin. And all the other Spideys are back home. 286 00:20:09,692 --> 00:20:12,653 Other Spideys? One Spider-Man is enough to handle. 287 00:20:12,729 --> 00:20:15,479 But seven sounds like a recurring nightmare I've been having. 288 00:20:15,515 --> 00:20:19,190 It's weird, but seeing different me's, it reminded me of who I am. 289 00:20:19,216 --> 00:20:23,638 My life. And my legacy. I don't know, it's hard to explain. 290 00:20:23,656 --> 00:20:28,013 What's to explain? Makes perfect sense to me. Good job out there, Spider-Man. 291 00:20:32,149 --> 00:20:35,610 Different worlds, different Spideys, but one constant. 292 00:20:35,636 --> 00:20:39,021 No matter where, no matter when, Spider-Man matters. 293 00:20:42,021 --> 00:20:46,021 Preuzeto sa www.titlovi.com 22413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.