Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,160
Get down! Six robbers have
carried out an armed raid,
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,080
stealing almost three tonnes
of gold bullion.
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,080
You two picked up Brink's-Mat?
Yes, sir.
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,840
I'm taking it over.
So our friend says you can shift it.
5
00:00:10,840 --> 00:00:13,080
I can shift it. I'm not a villain.
6
00:00:13,080 --> 00:00:15,040
Not like that. Neither am I.
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,080
All we'd be doing is
turning it legit.
8
00:00:17,080 --> 00:00:19,480
It's too pure. We'll disguise it.
9
00:00:19,480 --> 00:00:22,000
A bit rough and ready.
Yeah, it's been bashed about a bit.
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,840
Now, there's no point
doing it if you can't
11
00:00:23,840 --> 00:00:25,440
clean what comes out the other side.
12
00:00:25,440 --> 00:00:27,200
This is Kenneth Noye, Mr Cooper.
13
00:00:27,200 --> 00:00:30,360
I shall take 25% to clean it
through Swiss bank accounts.
14
00:00:30,360 --> 00:00:34,000
What you're talking about, that
is... That's a different level.
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,200
You'd need a team to do it.
16
00:00:35,200 --> 00:00:37,640
You'd need a lot of people
looking the other way.
17
00:00:39,440 --> 00:00:41,040
Well, then, let's get started.
18
00:00:46,640 --> 00:00:50,880
MUSIC: Temptation
by New Order
19
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
TV: Gold! You've got it, we want it.
20
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
Best prices guaranteed.
21
00:01:20,800 --> 00:01:22,720
No amount too big or small.
22
00:01:22,720 --> 00:01:25,120
Send us your gold or visit us
at these markets.
23
00:01:25,120 --> 00:01:26,960
Scadlynn, we want your gold.
24
00:01:25,120 --> 00:01:26,960
SHE SQUEALS
25
00:01:26,960 --> 00:01:30,240
I knew you'd end up in Hollywood,
John, with those eyes of yours.
26
00:01:30,240 --> 00:01:33,040
West Country TV at midnight's
hardly Hollywood, Marnie.
27
00:01:33,039 --> 00:01:34,359
THEY LAUGH
28
00:01:34,360 --> 00:01:35,840
Another drink for the film stars?
29
00:01:35,840 --> 00:01:37,400
Ah, yes, please, Marnie.
30
00:01:38,759 --> 00:01:41,679
Hope it's not too expensive,
all that advertising?
31
00:01:41,680 --> 00:01:43,680
No, no, no.
32
00:01:43,680 --> 00:01:45,440
No, pays for itself, this stuff.
33
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
I shall be away tomorrow.
34
00:01:58,120 --> 00:02:00,400
Oh? For the night.
35
00:02:00,400 --> 00:02:01,880
Golf with clients.
36
00:02:03,240 --> 00:02:04,880
Wales, of all places.
37
00:02:04,880 --> 00:02:07,360
You haven't played golf in 20 years.
38
00:02:07,360 --> 00:02:10,400
And this is why.
You play golf, you end up in Wales.
39
00:02:24,880 --> 00:02:26,160
Hello, Brian.
40
00:02:26,160 --> 00:02:29,080
Jesus! Hello, Kenny.
41
00:02:31,240 --> 00:02:33,080
It's good to see you back.
42
00:02:33,079 --> 00:02:34,919
Yeah, well, I missed the rain.
43
00:02:34,920 --> 00:02:36,720
Here, let me get you a drink.
44
00:02:38,720 --> 00:02:40,480
No, no. I'll get these, Brian.
45
00:02:49,000 --> 00:02:51,640
Scadlynn Gold Merchants,
we'll buy your gold.
46
00:02:51,640 --> 00:02:53,680
That's right,
you might have seen us on the telly.
47
00:02:53,680 --> 00:02:54,720
Come and have a look!
48
00:02:57,320 --> 00:03:00,720
Scadlynn gold!
Rita, my love, come here.
49
00:03:00,720 --> 00:03:02,720
Keeping well?
What have you got for me today?
50
00:03:02,720 --> 00:03:05,360
Absolutely gorgeous.
Thank you very much.
51
00:03:05,360 --> 00:03:06,400
Yeah, yeah, thank you.
52
00:03:06,400 --> 00:03:09,600
Mr Chapel, that's from Rita.
Give me a tenner for that, will you?
53
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
The account operates
under a code word,
54
00:03:23,000 --> 00:03:26,320
but we do need
a name for internal use.
55
00:03:28,200 --> 00:03:29,440
Oh, Mr Parry.
56
00:03:47,280 --> 00:03:48,640
Hello, Jeannie.
57
00:03:48,640 --> 00:03:50,960
I'm sorry for your loss.
Hello, Kenny.
58
00:03:54,960 --> 00:03:56,480
How are you, then?
59
00:04:00,720 --> 00:04:04,720
It's like a dagger through
my heart, actually, this, Kenny.
60
00:04:04,720 --> 00:04:06,600
Yeah.
61
00:04:06,600 --> 00:04:09,720
Losing a husband,
then losing an house.
62
00:04:13,120 --> 00:04:15,440
Ain't been a great few months,
to be fair.
63
00:04:17,079 --> 00:04:19,039
Yeah, I heard the well
ran a little dry.
64
00:04:24,720 --> 00:04:26,080
I need debts chasing.
65
00:04:27,520 --> 00:04:29,120
I'll give you half.
66
00:04:30,480 --> 00:04:34,440
Come on, Jeannie, you know plenty
of blokes who could do that for you.
67
00:04:34,440 --> 00:04:36,760
But they can't give you what I can.
68
00:04:36,760 --> 00:04:40,080
What's that, then? A job.
69
00:04:40,080 --> 00:04:41,600
A what?
70
00:04:41,600 --> 00:04:44,840
MUSIC: Temptation
by New Order
71
00:05:21,640 --> 00:05:22,880
PHONE LINE RINGS
72
00:05:24,120 --> 00:05:25,240
Ready?
73
00:05:25,240 --> 00:05:26,360
Yeah.
74
00:05:26,360 --> 00:05:27,480
Yes.
75
00:05:27,480 --> 00:05:28,560
Yes.
76
00:05:28,560 --> 00:05:30,080
Yeah.
77
00:05:30,080 --> 00:05:31,280
Yeah.
78
00:05:34,840 --> 00:05:36,600
Well, then, we'd best get started.
79
00:05:39,800 --> 00:05:40,840
HE WHISTLES
80
00:05:48,440 --> 00:05:52,240
We're looking for six robbers
and three tonnes of gold.
81
00:05:52,240 --> 00:05:53,920
We have McAvoy and Robinson.
82
00:05:53,920 --> 00:05:57,040
So, now it's four robbers
and three tonnes of gold.
83
00:05:57,040 --> 00:05:58,240
And here they are.
84
00:05:58,240 --> 00:06:01,160
Intelligence, surveillance,
and a bit of common sense.
85
00:06:01,160 --> 00:06:03,160
Four names, four robbers.
86
00:06:03,160 --> 00:06:04,360
Take them at the same time.
87
00:06:04,360 --> 00:06:06,440
Tell their wives they're
going to Hackney nick.
88
00:06:06,440 --> 00:06:07,920
Bring them here for questioning.
89
00:06:07,920 --> 00:06:10,680
Then we'll have until their lawyer
gets from Hackney nick to here
90
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
to get one of them
to give up the gold.
91
00:06:12,600 --> 00:06:14,080
Questions?
92
00:06:14,080 --> 00:06:15,360
Do it quietly.
93
00:06:15,360 --> 00:06:17,840
Remember, they'll be watching us
94
00:06:17,840 --> 00:06:19,800
just as much as we'll be
watching them.
95
00:06:27,720 --> 00:06:29,200
You lot keeping busy, then?
96
00:06:29,200 --> 00:06:31,920
Oh, you know us, Kenny -
all the high-end stuff.
97
00:06:31,920 --> 00:06:34,000
Car chases, cat burglars.
98
00:06:34,000 --> 00:06:36,360
Actually, there was a
cat burglar, to be fair.
99
00:06:36,360 --> 00:06:39,320
Someone nicked a kitten
down in Sidcup. No!
100
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
The owner gave us
a list of suspects.
101
00:06:41,120 --> 00:06:43,560
Two of 'em was dogs.
102
00:06:41,120 --> 00:06:43,560
THEY CHUCKLE
103
00:06:43,560 --> 00:06:46,400
And to think the Met don't
take us seriously!
104
00:06:46,400 --> 00:06:48,720
That lot must be knocking
about a bit, then, the Met?
105
00:06:48,720 --> 00:06:51,120
Why, what would they want out here?
106
00:06:51,120 --> 00:06:52,680
I just thought the, er,
107
00:06:52,680 --> 00:06:55,440
Flying Squad might be poking about
that Brink's-Mat job. Oh, no.
108
00:06:55,440 --> 00:06:56,840
Not in bloody Kent, they're not.
109
00:06:56,840 --> 00:06:58,960
Well, unless they reckon
it was a couple of dogs.
110
00:06:58,960 --> 00:07:00,560
THEY CHORTLE
111
00:07:03,040 --> 00:07:04,760
Hackney? Worth a go.
112
00:07:06,480 --> 00:07:07,560
How can we help?
113
00:07:08,680 --> 00:07:10,560
Go on, then. Give me the alibis.
114
00:07:12,760 --> 00:07:15,600
My client was at home with his wife
after spending the evening
115
00:07:15,600 --> 00:07:16,840
socialising with friends.
116
00:07:16,840 --> 00:07:19,360
My client was staying
with his elderly mother,
117
00:07:19,360 --> 00:07:21,280
who recently suffered a stroke,
118
00:07:21,280 --> 00:07:24,480
though fortunately is lucid enough
to testify to his presence.
119
00:07:24,480 --> 00:07:26,240
My client was with his family.
120
00:07:26,240 --> 00:07:29,560
I have signed statements from all
of them, bar the two-year-old.
121
00:07:29,560 --> 00:07:32,160
But I could ask her to draw you
a picture, if you'd like.
122
00:07:32,159 --> 00:07:34,719
Unfortunately, my client's
recently emigrated to sunnier
123
00:07:34,720 --> 00:07:36,800
climes on account of his asthma.
124
00:07:36,800 --> 00:07:38,040
But he has asked me
125
00:07:38,040 --> 00:07:40,640
to pass on his very best wishes
to your investigation.
126
00:07:46,240 --> 00:07:49,320
I'm twiddling my thumbs here, Kenny.
You've got to speed it up.
127
00:07:49,320 --> 00:07:51,120
Yeah, I will.
128
00:07:51,120 --> 00:07:54,040
I've ordered that thing from Hatton
Garden to knock off the numbers.
129
00:07:54,040 --> 00:07:56,560
Yeah, well, I hope you were careful.
130
00:07:56,560 --> 00:07:58,280
Don't have to tell me that, John.
131
00:07:58,280 --> 00:07:59,640
All quiet round your way?
132
00:08:02,040 --> 00:08:04,920
Yeah, they've not heard a peep.
133
00:08:04,920 --> 00:08:06,800
Good, good, good. Good.
134
00:08:06,800 --> 00:08:09,680
And make sure your lot
keep their heads down, all right?
135
00:08:09,680 --> 00:08:11,800
Nothing flash, no spending,
all right?
136
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Yeah, you don't have to
tell me that, Kenny.
137
00:08:25,360 --> 00:08:27,720
MUSIC: So What
by Miles Davis
138
00:08:29,840 --> 00:08:31,200
KNOCK ON DOOR
139
00:08:31,200 --> 00:08:34,600
Sir, every day, more of
that gold will be getting
140
00:08:34,600 --> 00:08:38,000
turned into money, and we're
not doing anything about it.
141
00:08:39,799 --> 00:08:42,439
The only way the gold
turns into money is
142
00:08:42,440 --> 00:08:45,360
if they manage to sell it
back into the market.
143
00:08:45,360 --> 00:08:49,440
If they do, then the only people
who will notice it
144
00:08:49,440 --> 00:08:52,440
is the gold and precious metals
division at Customs.
145
00:08:52,440 --> 00:08:56,120
I mean, can we go
and speak to them, sir?
146
00:08:56,120 --> 00:08:59,480
Customs believe with some
justification that we're corrupt.
147
00:08:59,480 --> 00:09:03,200
As a result, they'll most likely
tell you nothing while inflicting
148
00:09:03,200 --> 00:09:06,720
a level of humiliation that would be
inappropriate for me to experience
149
00:09:06,720 --> 00:09:09,280
but that I think you two
could comfortably handle.
150
00:09:16,960 --> 00:09:18,000
HE KNOCKS
151
00:09:19,840 --> 00:09:21,320
It's Brink's-Mat, isn't it?
152
00:09:22,400 --> 00:09:23,960
Er, can we help you?
153
00:09:23,960 --> 00:09:26,640
Sorry, I'm Osborne. I think
you're waiting for my boss.
154
00:09:26,640 --> 00:09:28,040
Been waiting a while, mate.
155
00:09:29,280 --> 00:09:30,840
So, you do gold, do you?
156
00:09:30,840 --> 00:09:32,120
Er, yeah, unaccustomed gold.
157
00:09:32,120 --> 00:09:36,200
Yeah, where VAT's being avoided,
which tends to mean stolen or,
158
00:09:36,200 --> 00:09:38,160
er, nicked, to use your parlance.
159
00:09:39,600 --> 00:09:41,480
It's Brink's-Mat, isn't it?
160
00:09:41,480 --> 00:09:43,160
Will he be long?
161
00:09:43,160 --> 00:09:44,880
Oh, he won't help you.
162
00:09:44,880 --> 00:09:49,120
No, this is a little declasse
for Her Majesty's Customs.
163
00:09:49,120 --> 00:09:51,440
Yeah. What's our jurisdiction again?
164
00:09:51,440 --> 00:09:53,160
London. All of it? All of it.
165
00:09:54,160 --> 00:09:56,200
He'll help us.
166
00:09:56,200 --> 00:09:58,000
OK.
167
00:09:58,000 --> 00:09:59,040
Good luck.
168
00:10:03,000 --> 00:10:05,440
Oh, but it's beautiful, John.
Did you see the seats?
169
00:10:05,440 --> 00:10:07,720
Give me the keys.
Give me keys, we're taking it back.
170
00:10:07,720 --> 00:10:09,960
What are you on about?
We've been waiting months for it.
171
00:10:09,960 --> 00:10:11,040
We don't have the money.
172
00:10:11,040 --> 00:10:12,880
You've been out at that
smelter every night.
173
00:10:12,880 --> 00:10:14,360
How can we not have the money?
174
00:10:16,600 --> 00:10:18,440
It's not as simple as that.
175
00:10:18,440 --> 00:10:19,560
All right?
176
00:10:20,840 --> 00:10:22,880
Look, give it some time.
177
00:10:22,880 --> 00:10:26,200
We can have any car that we want...
178
00:10:26,200 --> 00:10:27,480
..but not yet.
179
00:10:28,600 --> 00:10:30,200
We're taking it back.
180
00:10:42,720 --> 00:10:45,800
Cheeky bastard. Nice biscuits.
181
00:10:45,800 --> 00:10:48,080
They were nice biscuits.
182
00:10:48,080 --> 00:10:50,920
So, not all of London, then? Ha-ha.
183
00:11:01,200 --> 00:11:02,640
It's Brink's-Mat.
184
00:11:02,640 --> 00:11:04,520
Now tell us one thing we don't know.
185
00:11:07,000 --> 00:11:10,320
Erm, all right.
186
00:11:10,320 --> 00:11:12,960
Well, if they have half a brain,
they won't try and move the gold
187
00:11:12,960 --> 00:11:14,640
without removing the serial numbers.
188
00:11:14,640 --> 00:11:17,680
And how would they do that?
Portable smelter.
189
00:11:17,680 --> 00:11:20,160
And if...if they didn't expect
the gold, then they wouldn't
190
00:11:20,160 --> 00:11:22,120
have got one in advance.
Where would they get it?
191
00:11:22,120 --> 00:11:26,000
Hatton Garden.
Ask for anyone paying cash.
192
00:11:26,000 --> 00:11:28,560
And then what comes after the,
er, smelter?
193
00:11:28,560 --> 00:11:30,240
Well, let's just start with that.
194
00:11:31,480 --> 00:11:33,080
Look at this.
195
00:11:33,080 --> 00:11:35,440
The new flats at Chelsea Harbour.
196
00:11:35,440 --> 00:11:37,920
Whatever the hell that is.
197
00:11:37,920 --> 00:11:40,320
There's nothing wrong
with reinvention.
198
00:11:40,320 --> 00:11:42,520
"Furnishing available
by the Conran Shop."
199
00:11:42,520 --> 00:11:44,240
Dear God, can you imagine?
200
00:11:44,240 --> 00:11:45,600
Well, you can't buy class.
201
00:11:46,680 --> 00:11:48,400
I have another trip away this week.
202
00:11:48,400 --> 00:11:50,800
We're going down to the school
on Wednesday.
203
00:11:50,800 --> 00:11:53,640
Ah, that place, yeah, that's one
option. Sorry?
204
00:11:53,640 --> 00:11:56,400
Not one that I particularly favour.
She will be going there.
205
00:11:56,400 --> 00:11:57,520
What, because you did?
206
00:11:57,520 --> 00:11:59,440
Because I did,
because my mother did.
207
00:11:59,440 --> 00:12:01,360
Because my father is on the
Board of Governors
208
00:12:01,360 --> 00:12:02,600
and pays for their education.
209
00:12:02,600 --> 00:12:04,200
None of this is news to you, Edwyn.
210
00:12:04,200 --> 00:12:07,760
I just think we should consider
some more, er, modern options.
211
00:12:07,760 --> 00:12:09,400
And what might modern mean to you?
212
00:12:09,400 --> 00:12:12,040
It means that her life won't be
marked out in advance.
213
00:12:12,040 --> 00:12:15,160
It means it won't be predictable,
narrow and...boring.
214
00:12:15,160 --> 00:12:17,040
Is that what I am to you?
215
00:12:17,040 --> 00:12:19,080
Am I boring compared to more
modern options?
216
00:12:19,080 --> 00:12:20,880
That's not what I'm saying.
217
00:12:20,880 --> 00:12:23,400
We're going down to the school
on Wednesday.
218
00:12:29,760 --> 00:12:31,080
DOOR SLAMS
219
00:12:35,440 --> 00:12:37,240
Nothing springs to mind.
220
00:12:40,640 --> 00:12:44,480
Listen, mate, I've been in half
the merchants in Hatton Garden
221
00:12:44,480 --> 00:12:47,280
this morning, and, er,
no-one's been pleased to see me!
222
00:12:47,280 --> 00:12:49,160
HE CHUCKLES
223
00:12:49,160 --> 00:12:51,440
I know this game's
blurry around the edges.
224
00:12:51,440 --> 00:12:53,000
I don't care.
225
00:12:53,000 --> 00:12:55,560
I just want to know if anyone's
ordered a smelter for cash?
226
00:13:00,080 --> 00:13:02,760
Sorry, it's not ringing a bell.
227
00:13:04,240 --> 00:13:05,520
SIGHS
228
00:13:07,440 --> 00:13:08,800
No.
229
00:13:10,000 --> 00:13:12,240
That's what you say to get
rid of police.
230
00:13:12,240 --> 00:13:14,720
I mean, that's what the
good villains say.
231
00:13:14,720 --> 00:13:18,160
But people who aren't villains,
people who've got themselves
232
00:13:18,160 --> 00:13:21,080
into a bit of a situation
and don't know how to get out of it,
233
00:13:21,080 --> 00:13:26,000
they talk about things not springing
to mind and about bells not ringing.
234
00:13:26,000 --> 00:13:27,560
So...
235
00:13:29,240 --> 00:13:30,520
CLEARS THROAT
236
00:13:31,720 --> 00:13:33,080
..let's try again.
237
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
They gave a Moody name
and paid cash.
238
00:13:36,960 --> 00:13:39,680
When they were told it would take
a week to come down from the factory
239
00:13:39,680 --> 00:13:42,600
in Worcestershire, they said they'd
pick it up there themselves. When?
240
00:13:42,600 --> 00:13:46,480
Tomorrow. Which means I need a bug
and a pursuit vehicle flown
241
00:13:46,480 --> 00:13:49,600
over from Belfast today, so we can
bug the smelter tonight and
242
00:13:49,600 --> 00:13:51,520
follow whoever picks it up tomorrow.
243
00:13:51,520 --> 00:13:54,080
We're fighting a bombing
campaign in two countries.
244
00:13:54,080 --> 00:13:57,000
If we request moving resources from
Northern Ireland, it will go up
245
00:13:57,000 --> 00:13:59,560
the chain of command and come
back down as a fairly ugly no.
246
00:13:59,560 --> 00:14:00,800
You don't have to send it up.
247
00:14:00,800 --> 00:14:02,560
I can speak to who
I need to speak to...
248
00:14:02,560 --> 00:14:04,560
You've got surveillance
on the task force.
249
00:14:04,560 --> 00:14:07,160
John Fordham and his team.
Doesn't get better than that.
250
00:14:07,160 --> 00:14:09,040
No, they're round the clock on the
robbers.
251
00:14:09,040 --> 00:14:11,480
Then why are you chasing
a bloody smelter?
252
00:14:11,480 --> 00:14:13,680
Your job is to catch your robbers
and find the gold.
253
00:14:13,680 --> 00:14:15,440
The case is opening up a little,
sir.
254
00:14:15,440 --> 00:14:16,960
Not without discussion, it's not.
255
00:14:16,960 --> 00:14:19,280
The smelter leads
back to the gold, sir.
256
00:14:19,280 --> 00:14:21,400
I'll monitor the operation
personally.
257
00:14:21,400 --> 00:14:23,200
Fine, but you'll use what you have.
258
00:14:23,200 --> 00:14:25,520
They're Flying Squad
detectives, Boyce,
259
00:14:25,520 --> 00:14:28,120
not traffic wardens.
They can follow a bloody car.
260
00:14:28,120 --> 00:14:29,880
Let's hope they can, sir.
261
00:14:35,680 --> 00:14:36,800
Huh.
262
00:14:36,800 --> 00:14:38,280
CHILDREN GIGGLE
263
00:14:38,280 --> 00:14:41,080
More, a bit more on you, then, Olly.
264
00:14:41,080 --> 00:14:42,400
OK, throw again.
265
00:14:44,280 --> 00:14:46,480
Do you want some earrings as well?
266
00:14:46,480 --> 00:14:48,880
I like the earrings,
I think they're good.
267
00:14:49,960 --> 00:14:53,560
Ah, so pretty,
like a princess aren't you?
268
00:14:53,560 --> 00:14:56,160
Whoa.
269
00:14:56,160 --> 00:15:00,800
Oh. I remember when you smelt of
Chanel, not bloody smoke.
270
00:15:00,800 --> 00:15:03,400
Well, it's the smoke that pays
the bills love.
271
00:15:03,400 --> 00:15:06,520
Isn't it? Hey? Yeah.
272
00:15:06,520 --> 00:15:07,760
Yeah? Yeah.
273
00:15:07,760 --> 00:15:09,800
Aren't I worth staying in for, John?
274
00:15:12,200 --> 00:15:13,520
Well.
275
00:15:14,720 --> 00:15:17,640
You'll still
look like that in the morning.
276
00:15:17,640 --> 00:15:19,040
And we'll be richer.
277
00:15:21,800 --> 00:15:25,680
Now, where's my wellies?
Where are they?
278
00:15:25,680 --> 00:15:28,160
I don't know where they are!
Seriously, I can't find them.
279
00:15:58,600 --> 00:16:03,000
Never in my lifetime did I think
I'd own my own wharf, Mr Cooper.
280
00:16:03,000 --> 00:16:05,320
Neither did I.
281
00:16:05,320 --> 00:16:08,280
One down, seven to go.
It's too slow.
282
00:16:08,280 --> 00:16:10,840
You think this is slow, you wait
until we get to the planning.
283
00:16:10,840 --> 00:16:13,600
For this to work,
the money has to keep moving.
284
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
We have to find other
places for it to go.
285
00:16:17,920 --> 00:16:19,600
I've got to skip.
286
00:16:19,600 --> 00:16:21,440
I'll call you later.
287
00:16:22,720 --> 00:16:25,600
Slowly, slowly
catchy monkey, Mr Cooper.
288
00:16:25,600 --> 00:16:27,000
Yes.
289
00:16:52,600 --> 00:16:56,040
HE SIGHS
290
00:16:52,600 --> 00:16:56,040
Christ, this is boring.
291
00:17:00,440 --> 00:17:03,600
How'd do you get here?
Clapham, wasn't it?
292
00:17:03,600 --> 00:17:05,880
Yeah, er, Burglary,
293
00:17:05,880 --> 00:17:10,360
and then, Serious Crimes
and then, Flying Squad,
294
00:17:10,359 --> 00:17:13,679
and then, God help me...you.
295
00:17:17,280 --> 00:17:19,280
Here's how I got here.
296
00:17:19,280 --> 00:17:21,760
Two years at Hendon,
top of the year,
297
00:17:21,760 --> 00:17:24,320
and then, they asked
if I'd switch to Secretarial.
298
00:17:24,319 --> 00:17:25,839
Then three years at Hackney.
299
00:17:25,839 --> 00:17:29,839
But just the sex offences,
cos only a woman can handle that.
300
00:17:29,840 --> 00:17:33,200
So that was three years of
battered wives and ruined kids
301
00:17:33,200 --> 00:17:36,800
until I told my Super I'd go
above him rank by rank
302
00:17:36,800 --> 00:17:39,560
until someone let me do
the same job as the blokes.
303
00:17:39,560 --> 00:17:43,200
Then they put me on Murder Squad
and told me to take statements.
304
00:17:43,200 --> 00:17:46,400
So I read the statements
and I taught myself how to see
305
00:17:46,400 --> 00:17:49,640
all the little holes liars leave
when you read 'em right.
306
00:17:49,640 --> 00:17:51,720
And I caught people.
307
00:17:51,720 --> 00:17:55,280
And I caught some more, and I caught
enough to make it to Flying Squad
308
00:17:55,280 --> 00:17:59,040
and to sit here and listen to you
telling me this is boring.
309
00:17:59,040 --> 00:18:01,280
HE SIGHS
310
00:18:01,280 --> 00:18:03,080
That's how I got here.
311
00:18:04,160 --> 00:18:06,000
All right.
312
00:18:06,000 --> 00:18:08,320
So stop your moaning and give me
one of your sandwiches.
313
00:18:08,320 --> 00:18:10,240
No way. I told you you need some.
Oh, come on.
314
00:18:10,240 --> 00:18:12,120
You're punishing me for
being prepared.
315
00:18:12,120 --> 00:18:13,840
I'll have the lot,
if you don't shut up.
316
00:18:13,840 --> 00:18:15,600
I don't think so. I made 'em.
317
00:18:17,800 --> 00:18:19,920
Here we go.
318
00:18:19,920 --> 00:18:22,240
RADIO: We've got movement.
319
00:18:22,240 --> 00:18:24,120
Stand by, all cars.
320
00:18:26,120 --> 00:18:28,240
I'll take it. Just like that?
321
00:18:28,240 --> 00:18:31,080
Just like that.
322
00:18:31,080 --> 00:18:32,440
No wife to consult?
323
00:18:33,600 --> 00:18:35,920
No, she doesn't get
involved in this.
324
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
That keeps it simple.
325
00:18:39,000 --> 00:18:41,200
We offer a furniture package
through the Conran Shop,
326
00:18:41,200 --> 00:18:43,840
if you're interested?
I'll take that, too.
327
00:18:45,440 --> 00:18:48,600
We're selling the berths,
if you sail.
328
00:18:48,600 --> 00:18:49,920
I can't swim.
329
00:18:49,920 --> 00:18:52,840
There's a pool downstairs, you could
learn. It's a bit late for that.
330
00:18:52,840 --> 00:18:56,400
Oh? I think a man who buys a place
like this ten seconds after
331
00:18:56,400 --> 00:18:58,920
walking in the door
can do anything he wants.
332
00:19:10,640 --> 00:19:12,880
He's got the smelter
and he's moving.
333
00:19:12,880 --> 00:19:14,720
Count to ten, stay two cars behind.
334
00:19:14,720 --> 00:19:16,480
Count to ten, stay two cars behind.
335
00:19:22,240 --> 00:19:24,920
Right. I'm driving. Why?
336
00:19:24,920 --> 00:19:27,480
Cos it's like going out
with my nan.
337
00:19:27,480 --> 00:19:30,440
Get out. M...well, fine then.
338
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
Car one, location?
339
00:19:57,960 --> 00:20:00,640
Still heading east through
Surrey on the A25.
340
00:20:00,640 --> 00:20:02,080
He's sticking to back roads.
341
00:20:02,080 --> 00:20:05,040
We're on him but we're struggling.
He's not hanging about,
342
00:20:05,040 --> 00:20:07,520
and he's got a lot more under
his bonnet than we do.
343
00:20:07,520 --> 00:20:10,160
It's difficult to engage in a
pursuit without a pursuit vehicle.
344
00:20:10,160 --> 00:20:11,800
PHONE RINGS
345
00:20:10,160 --> 00:20:11,800
Hello?
346
00:20:14,720 --> 00:20:17,840
Yeah, thanks.
It's a false plate, sir.
347
00:20:17,840 --> 00:20:19,560
Nicked from a lorry two weeks ago.
348
00:20:24,560 --> 00:20:26,360
Shit!
349
00:20:26,360 --> 00:20:28,120
He's turned off.
350
00:20:28,120 --> 00:20:30,360
South on the B522.
351
00:20:30,360 --> 00:20:31,880
I'll tell you one thing, sir.
352
00:20:31,880 --> 00:20:33,400
He isn't going to South London.
353
00:20:36,840 --> 00:20:38,680
Stand down the London cars.
354
00:20:38,680 --> 00:20:40,800
Stand down cars two and three.
355
00:20:40,800 --> 00:20:42,600
Save you a bit of overtime.
356
00:20:58,760 --> 00:21:00,240
Got him, sir.
357
00:21:01,480 --> 00:21:02,720
Woman driver.
358
00:21:09,520 --> 00:21:11,560
He's one car ahead.
359
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
We may have a problem.
360
00:21:23,240 --> 00:21:25,200
That ain't good.
361
00:21:23,240 --> 00:21:25,200
BELL RINGS
362
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
Fuck it!
363
00:21:49,160 --> 00:21:50,680
Beautiful, ain't it?
364
00:21:53,240 --> 00:21:56,960
Stop, stop! Jesus Christ Nic,
stop, Jesus Christ!
365
00:22:03,920 --> 00:22:05,280
Lost him, sir...
366
00:22:06,360 --> 00:22:07,680
No...
367
00:22:07,680 --> 00:22:09,840
Last seen in Kent heading east over
368
00:22:09,840 --> 00:22:12,360
a level crossing outside
West Kingsdown.
369
00:22:21,840 --> 00:22:25,040
Where does this end?
I don't know.
370
00:22:25,040 --> 00:22:28,280
But it doesn't end with the robbers.
371
00:22:28,280 --> 00:22:31,280
Next time you need something,
come to me.
372
00:22:35,480 --> 00:22:38,680
I'm still trying to get
the mix right.
373
00:22:38,680 --> 00:22:42,600
The old bits,
that adds character...
374
00:22:46,400 --> 00:22:51,480
..and the new stuff,
that ups the quality.
375
00:22:51,480 --> 00:22:53,040
See?
376
00:23:00,520 --> 00:23:04,440
I always think how each
one of these must have a story.
377
00:23:04,440 --> 00:23:11,480
And who bought it, who they bought
it for, why they bought it.
378
00:23:11,480 --> 00:23:14,240
And you just,
just take all those stories
379
00:23:14,240 --> 00:23:15,720
and just melt 'em all together.
380
00:23:15,720 --> 00:23:17,160
I'm making a new story.
381
00:23:18,160 --> 00:23:20,840
I'm making a new life for us.
382
00:23:20,840 --> 00:23:23,120
Look at the life we have now, John.
383
00:23:23,120 --> 00:23:25,280
Neither of us could've
dreamt this.
384
00:23:26,800 --> 00:23:29,480
I know. I know, love.
385
00:23:30,880 --> 00:23:34,520
The thing about gold is,
if you have enough of it,
386
00:23:34,520 --> 00:23:37,720
it can give you a life you don't
have any business dreaming about.
387
00:23:39,840 --> 00:23:41,520
Come here.
388
00:23:50,760 --> 00:23:52,600
Straight back to class.
389
00:23:56,360 --> 00:23:57,720
DOOR CLOSES
390
00:23:59,280 --> 00:24:03,480
I'm afraid that here at St Jude's,
the sands are shifting beneath us.
391
00:24:03,480 --> 00:24:06,640
To the nouveau riche,
we're seen as old hat.
392
00:24:06,640 --> 00:24:11,560
Admissions are down
and government support is
393
00:24:11,560 --> 00:24:16,880
sensitive in our new
classless society.
394
00:24:16,880 --> 00:24:19,680
Our bursar, Mr McDonald,
has been approached by
395
00:24:19,680 --> 00:24:24,280
property developers to buy the
old wing and convert it into flats.
396
00:24:24,280 --> 00:24:28,400
Which is why we need
to stick together.
397
00:24:28,400 --> 00:24:31,680
And you need to entrust
your daughter to us.
398
00:24:31,680 --> 00:24:33,640
Stand up for tradition
399
00:24:33,640 --> 00:24:37,520
and say, perhaps society
is just fine as it is.
400
00:24:44,560 --> 00:24:46,080
HE CLEARS HIS THROAT
401
00:24:46,080 --> 00:24:49,120
Er, 100,000 in 50s please, love.
402
00:24:49,120 --> 00:24:50,920
From the Scadlynn account.
403
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
We're sorry, sir.
404
00:25:19,200 --> 00:25:21,760
We did what we could with
the resources we were given.
405
00:25:21,760 --> 00:25:24,440
Can we go down to Kent?
What for? A bit of train spotting?
406
00:25:24,440 --> 00:25:26,120
To try and pick up the trail, sir.
407
00:25:26,120 --> 00:25:27,960
We could, we could talk to
Kent Police, see if
408
00:25:27,960 --> 00:25:29,320
the car means anything to them.
409
00:25:29,320 --> 00:25:31,200
What's the first rule
of working in Kent?
410
00:25:31,200 --> 00:25:33,280
Don't tell Kent Police you're there.
411
00:25:33,280 --> 00:25:35,840
Or the birds start singing.
412
00:25:35,840 --> 00:25:37,040
Good luck.
413
00:25:41,600 --> 00:25:43,120
Are you ready, Jeannie?
414
00:25:43,120 --> 00:25:45,480
Two minutes, love.
I'm just doing me barnet.
415
00:25:45,480 --> 00:25:46,960
KNOCK ON DOOR
416
00:25:52,640 --> 00:25:54,080
Piece of piss.
417
00:26:02,320 --> 00:26:04,880
What's going on up top, Brian?
418
00:26:04,880 --> 00:26:06,360
It's a disguise.
419
00:26:07,560 --> 00:26:11,560
Our one aim is not
to attract attention.
420
00:26:11,560 --> 00:26:15,120
And one way to attract attention
is to walk about with what appears
421
00:26:15,120 --> 00:26:17,240
to be a fucking squirrel
on your head.
422
00:26:17,240 --> 00:26:18,800
Hello, Jeannie.
423
00:26:18,800 --> 00:26:20,680
Oh, Jesus Christ.
424
00:26:20,680 --> 00:26:22,200
You look great, Jeannie.
425
00:26:22,200 --> 00:26:24,720
Thank you, Brian.
I love the wig.
426
00:26:24,720 --> 00:26:27,600
See? Jeannie, the idea is that
people don't remember you.
427
00:26:27,600 --> 00:26:30,080
We're going uptown, Kenny.
I'll not go uptown in rags.
428
00:26:30,080 --> 00:26:31,480
Yeah, I love it.
429
00:26:31,480 --> 00:26:33,120
You still married, Brian?
430
00:26:33,120 --> 00:26:35,120
Depends who's asking.
431
00:26:35,120 --> 00:26:38,480
Shall we have a little drink?
Yes. No!
432
00:26:38,480 --> 00:26:41,480
Right, you, lose the syrup
and piss off home.
433
00:26:41,480 --> 00:26:43,440
And you, get up them stairs and
434
00:26:43,440 --> 00:26:45,840
don't come down looking
like Liberace.
435
00:26:45,840 --> 00:26:47,440
Cheeky sod.
436
00:26:47,440 --> 00:26:49,160
It's pure silk, this is.
437
00:26:49,160 --> 00:26:51,480
And none of your hooky stuff,
neither.
438
00:26:51,480 --> 00:26:53,280
Kenny, it's not as easy at that.
439
00:26:53,280 --> 00:26:54,920
It's glued on.
440
00:27:03,800 --> 00:27:05,320
It's nice to see you, love.
441
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
Hello, Micky.
442
00:27:08,240 --> 00:27:10,000
How've you been?
443
00:27:10,000 --> 00:27:11,760
How the fuck do you think I've been?
444
00:27:13,200 --> 00:27:17,600
The thing is, Micky,
you're looking at 20 on a good day.
445
00:27:17,600 --> 00:27:20,520
Hm? It's a long time. Yeah.
446
00:27:20,520 --> 00:27:23,720
You're not doing much for the old
morale here, love. I'm just saying.
447
00:27:23,720 --> 00:27:26,320
How do I know if I wait for you,
you'll look after me?
448
00:27:26,320 --> 00:27:28,760
I'm sorry. Prove it.
449
00:27:31,400 --> 00:27:33,600
How about a nice house
in the country?
450
00:27:34,960 --> 00:27:36,840
How about a nice house
in the country?
451
00:27:41,520 --> 00:27:43,240
I could do with a drink, Kenny.
452
00:27:45,800 --> 00:27:49,120
We get this done, Jeannie,
you can drink the Thames.
453
00:27:53,920 --> 00:28:00,080
You know, Jeannie, people like us -
we have to fight twice as hard
454
00:28:00,080 --> 00:28:03,360
to get anything in this world,
don't we?
455
00:28:03,360 --> 00:28:06,840
We fight to get it,
then we fight to keep it.
456
00:28:06,840 --> 00:28:10,640
So I never thought I'd see the day
where Jeannie Savage would let
457
00:28:10,640 --> 00:28:14,880
them take that nice house of hers
away without fighting to keep it.
458
00:28:14,880 --> 00:28:18,000
When all you need to do
is stick it in the bank.
459
00:28:25,000 --> 00:28:26,800
Don't fucking move.
460
00:28:44,800 --> 00:28:46,040
Come on then, get 'em out.
461
00:28:51,320 --> 00:28:53,520
HE GRUNTS
462
00:28:56,240 --> 00:28:57,960
Are you taking the piss?
463
00:29:00,040 --> 00:29:02,720
All this running Boyce is
making me do, it's made me
464
00:29:02,720 --> 00:29:04,240
think about my life, Nic.
465
00:29:04,240 --> 00:29:05,760
About mortality,
466
00:29:05,760 --> 00:29:10,360
about the cold hand of death that
sits ever present on my shoulders.
467
00:29:15,120 --> 00:29:18,440
Bacon sandwich? Absolutely.
468
00:29:18,440 --> 00:29:20,160
SHE CHUCKLES
469
00:29:21,240 --> 00:29:24,160
DOGS BARK
470
00:29:28,200 --> 00:29:30,240
Good boys. Good boys.
471
00:29:33,320 --> 00:29:36,960
PHONE RINGS
472
00:29:33,320 --> 00:29:36,960
Ken? Ken, love.
473
00:29:36,960 --> 00:29:39,840
Yeah? Ken.
474
00:29:39,840 --> 00:29:41,240
Yeah?
475
00:29:42,640 --> 00:29:44,520
That one's been going all morning.
476
00:29:48,840 --> 00:29:51,160
Yeah?
You know, Kenny...
477
00:29:51,160 --> 00:29:53,800
..I thought the one thing that would
be easy about being in here
478
00:29:53,800 --> 00:29:57,880
would be the old domestic,
but if anything, it's bloody worse.
479
00:29:57,880 --> 00:30:00,280
What do you want, Micky?
480
00:30:00,280 --> 00:30:01,720
Two houses.
481
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
VENDOR: Have a nice day.
482
00:30:11,720 --> 00:30:13,840
Tony!
483
00:30:13,840 --> 00:30:15,520
Dave, hiya.
484
00:30:15,520 --> 00:30:18,040
All right? Er,
we went to Hendon together.
485
00:30:18,040 --> 00:30:20,160
Oh, so he did get some
training, then?
486
00:30:20,160 --> 00:30:21,760
Ah, a little, yeah!
487
00:30:21,760 --> 00:30:24,320
Hey, you're Flying Squad these days,
aren't you?
488
00:30:24,320 --> 00:30:25,760
That's right, yeah.
489
00:30:25,760 --> 00:30:27,760
So, what are you doing down here?
490
00:30:27,760 --> 00:30:29,760
We're on our way to the coast.
491
00:30:29,760 --> 00:30:32,160
A suspect legged it for France.
492
00:30:32,160 --> 00:30:35,600
Didn't make it past Dover. Right.
493
00:30:35,600 --> 00:30:37,440
Good to see you, Tony.
Cheers, Dave.
494
00:31:06,400 --> 00:31:07,760
You're Osborne?
495
00:31:07,760 --> 00:31:09,680
Y-Yes, yes, sir.
496
00:31:09,680 --> 00:31:12,560
You were right about the smelter.
Right about the s...
497
00:31:12,560 --> 00:31:16,080
Oh, well, glad to be of assistance.
498
00:31:16,080 --> 00:31:18,720
That's lucky.
I'm seconding you to my task force.
499
00:31:18,720 --> 00:31:20,440
Oh, they'll, er, never allow that.
500
00:31:20,440 --> 00:31:22,320
Oh, I've just met
with your superior.
501
00:31:22,320 --> 00:31:25,480
I informed him of my plan to
publicly announce my gratitude
502
00:31:25,480 --> 00:31:27,880
for the assistance of
Her Majesty's Customs in
503
00:31:27,880 --> 00:31:29,880
the Brink's-Mat investigation.
504
00:31:29,880 --> 00:31:32,160
He recognised
that as the trap that it was,
505
00:31:32,160 --> 00:31:35,240
and we negotiated all
the way down to you.
506
00:31:35,240 --> 00:31:36,560
I see.
507
00:31:37,640 --> 00:31:40,040
Go through every suspicious
gold transaction you have
508
00:31:40,040 --> 00:31:41,840
since the day of the robbery.
509
00:31:41,840 --> 00:31:43,720
Come and see me
when you find something.
510
00:31:43,720 --> 00:31:48,160
OK. OK, well...well, shall I wear
some form of a uniform or...?
511
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
Were you in the Scouts?
512
00:31:51,960 --> 00:31:55,400
Mm, no, no, my mother felt
they were fascistic.
513
00:31:56,640 --> 00:31:59,240
Just wear your own gear, then. OK.
514
00:31:59,240 --> 00:32:00,880
Wear my own gear.
515
00:32:02,880 --> 00:32:05,760
I was clear that I wouldn't deal
with those at the coal face.
516
00:32:08,080 --> 00:32:09,720
Call it a one-off.
517
00:32:11,360 --> 00:32:12,880
This is exposing.
518
00:32:12,880 --> 00:32:15,600
It's very well you
and I buying property...
519
00:32:15,600 --> 00:32:18,400
You're talking about
the accused ring leader.
520
00:32:18,400 --> 00:32:20,400
It's...ludicrous.
521
00:32:20,400 --> 00:32:23,240
Well, he's looking at 25 years,
Mr Cooper.
522
00:32:23,240 --> 00:32:26,000
The feeling is, if he gets
the houses, he'll take the 25.
523
00:32:26,000 --> 00:32:27,640
Everything else moves on.
524
00:32:27,640 --> 00:32:29,120
That's short-sighted.
525
00:32:29,120 --> 00:32:32,000
Micky McAvoy for ya.
He's in prison.
526
00:32:32,000 --> 00:32:33,720
And he's got friends who ain't.
527
00:32:37,600 --> 00:32:39,000
Why does he need two?
528
00:32:39,000 --> 00:32:42,880
Yeah, well, that's another story.
529
00:32:42,880 --> 00:32:45,240
It looks a bit flimsy,
with the wood.
530
00:32:45,240 --> 00:32:47,360
It's stayed up for 300 years.
531
00:32:47,360 --> 00:32:49,040
You should be fine.
532
00:32:49,040 --> 00:32:51,600
Yeah, that'll do.
533
00:32:51,600 --> 00:32:53,920
Yeah, I should hope so.
534
00:32:53,920 --> 00:32:56,240
Be good for parties.
535
00:32:56,240 --> 00:32:57,640
Christ.
536
00:32:57,640 --> 00:33:00,200
No parties, Kath, please.
537
00:33:00,200 --> 00:33:01,800
God, you lot are boring.
538
00:33:01,800 --> 00:33:03,120
Listen, Jackie,
539
00:33:03,120 --> 00:33:06,680
you really need to keep your
head down with this one, please.
540
00:33:06,680 --> 00:33:09,120
You don't need to tell me to keep
my head down, Gordon.
541
00:33:09,120 --> 00:33:11,760
Just trying to help, Jackie. You
know me. I'll take it.
542
00:33:18,800 --> 00:33:20,760
This is a mistake.
543
00:33:20,760 --> 00:33:23,640
You can't make a mistake, Mr Cooper,
if you've got no choice.
544
00:33:32,760 --> 00:33:34,480
OK. This is boring.
545
00:33:40,240 --> 00:33:41,600
Come on, then.
546
00:33:42,920 --> 00:33:45,000
How did Micky McAvoy know your dad?
547
00:33:49,320 --> 00:33:53,240
My old man was by a country mile
the worst villain in England.
548
00:33:53,240 --> 00:33:56,640
He paid off that many people every
time he did a job, he made a loss.
549
00:33:56,640 --> 00:34:00,520
I don't mind that he paid off
people like McAvoy,
550
00:34:00,520 --> 00:34:05,760
but I do mind that he paid off
bent police, bent lawyers,
551
00:34:05,760 --> 00:34:11,440
those ones, the ones who make
clean money from the law
552
00:34:11,440 --> 00:34:13,440
and dirty money from breaking it.
553
00:34:13,440 --> 00:34:16,080
Those are the ones I'd like to nick.
Mm.
554
00:34:16,080 --> 00:34:18,400
Those ones don't get nicked easy.
555
00:34:18,400 --> 00:34:21,000
Yeah, and that's this country's
whole problem right there.
556
00:34:21,000 --> 00:34:23,560
The game's crooked because
the ones who set the rules...
557
00:34:23,560 --> 00:34:25,000
Don't turn 'round.
558
00:34:32,600 --> 00:34:34,400
Brian Reader, you sure?
559
00:34:34,400 --> 00:34:36,160
100%, sir.
560
00:34:36,159 --> 00:34:38,519
We've pulled him in for the
Baker Street Lloyd's Bank job.
561
00:34:38,520 --> 00:34:40,680
He was on the run into Spain
last time I heard.
562
00:34:40,679 --> 00:34:44,399
He must have run out of money, sir,
which means he's looking for work.
563
00:34:44,400 --> 00:34:46,280
Something's going on in Kent, sir.
564
00:34:46,280 --> 00:34:48,480
LOUD CHATTER
565
00:34:50,360 --> 00:34:52,040
CLAPS
566
00:34:52,040 --> 00:34:55,320
Who knows someone who worked in Kent
but doesn't work there now?
567
00:34:55,320 --> 00:34:58,880
My old Super is a DCI in Clapham.
568
00:34:58,880 --> 00:35:01,040
Straight? As a die, sir.
569
00:35:03,560 --> 00:35:05,280
Don't give him the names.
570
00:35:06,400 --> 00:35:08,080
Congratulations.
571
00:35:10,520 --> 00:35:12,920
Spending money doesn't
require talent.
572
00:35:12,920 --> 00:35:14,240
Making it does.
573
00:35:15,320 --> 00:35:16,640
To a degree.
574
00:35:16,640 --> 00:35:20,040
You know, I shouldn't
have got this job.
575
00:35:20,040 --> 00:35:21,920
When I went for the interview,
576
00:35:21,920 --> 00:35:24,840
I saw all the men waiting
for theirs.
577
00:35:24,840 --> 00:35:26,640
Older, more experienced.
578
00:35:27,960 --> 00:35:31,320
So I went in and said
they can keep the salary.
579
00:35:31,320 --> 00:35:36,480
I'd work for free for a year,
commission only.
580
00:35:36,480 --> 00:35:39,080
And I got it -
cos London's changing.
581
00:35:39,080 --> 00:35:45,400
It's about ambition...possibility.
582
00:35:50,320 --> 00:35:52,440
How about dinner tonight?
583
00:35:55,760 --> 00:35:57,120
I'm...
584
00:35:59,360 --> 00:36:00,880
I'll be going home for dinner.
585
00:36:03,840 --> 00:36:08,360
Well, then...
here's to possibilities.
586
00:36:15,080 --> 00:36:16,800
Special Task Force?
587
00:36:16,800 --> 00:36:18,840
That's it, guv, over the river, too.
588
00:36:18,840 --> 00:36:21,280
Well, good for you, son.
589
00:36:21,280 --> 00:36:22,600
So, what's the job?
590
00:36:24,920 --> 00:36:27,760
Er, we hope to chat to you
about Kent, sir.
591
00:36:27,760 --> 00:36:30,000
CLEARS THROAT
592
00:36:27,760 --> 00:36:30,000
Off the record.
593
00:36:30,000 --> 00:36:33,680
Who moves stuff on down there,
bigger jobs, more specialist?
594
00:36:33,680 --> 00:36:35,120
I can give you 100 names.
595
00:36:35,120 --> 00:36:36,640
With links to South London.
596
00:36:36,640 --> 00:36:38,640
Er, make that 200.
597
00:36:40,920 --> 00:36:43,320
It's not about names,
it's about links.
598
00:36:43,320 --> 00:36:45,800
So, give me your suspects,
I'll give you links.
599
00:36:49,080 --> 00:36:50,600
It's Brink's-Mat, sir.
600
00:36:51,920 --> 00:36:54,600
I knew it was Brink's-Mat when
he said you were over the river.
601
00:36:54,600 --> 00:36:57,480
Huh, I've been in the game longer
than the three of you put together.
602
00:36:57,480 --> 00:36:59,800
Stop pissing about and give me
your suspects.
603
00:37:08,600 --> 00:37:10,920
We reckon that's the other
four robbers, sir.
604
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
Get on the floor.
605
00:37:19,600 --> 00:37:21,400
No...
606
00:37:21,400 --> 00:37:23,440
..no...
607
00:37:23,440 --> 00:37:24,480
..no...
608
00:37:27,560 --> 00:37:32,400
Well, if he's involved...
he'll have his mate doing the gold.
609
00:37:33,640 --> 00:37:35,040
Who's his mate?
610
00:37:36,520 --> 00:37:37,960
Kenneth Noye.
611
00:37:37,960 --> 00:37:39,640
He's linked to a McAvoy associate
612
00:37:39,640 --> 00:37:41,720
and has convictions for
fencing stolen goods.
613
00:37:41,720 --> 00:37:44,320
I knew if I hung in there,
one day you two would tell me
614
00:37:44,320 --> 00:37:45,880
something interesting.
615
00:37:45,880 --> 00:37:47,080
We've never heard of him.
616
00:37:47,080 --> 00:37:49,240
You wouldn't have.
There's nothing in the system.
617
00:37:49,240 --> 00:37:52,320
He's not the sort of villain
you put in the system.
618
00:37:52,320 --> 00:37:53,440
This is Boyce.
619
00:37:53,440 --> 00:37:57,840
Get me everything you have on
Kenneth Noye by tomorrow morning.
620
00:37:57,840 --> 00:38:00,600
We looked at him for a long time
in criminal intelligence.
621
00:38:00,600 --> 00:38:02,480
We knew he was a fence.
622
00:38:02,480 --> 00:38:04,280
I thought he was something more.
623
00:38:04,280 --> 00:38:06,840
But he has something
that not many of them have.
624
00:38:06,840 --> 00:38:08,560
What's that, sir?
625
00:38:08,560 --> 00:38:09,960
Protection.
626
00:38:15,480 --> 00:38:18,560
Oh, you're going to do me
again here, you bandit.
627
00:38:18,560 --> 00:38:21,920
Get...oh.
628
00:38:21,920 --> 00:38:24,120
It's a wonderful thing about
being a copper in Kent.
629
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
You get good at darts.
Yeah, yeah, yeah.
630
00:38:30,120 --> 00:38:31,800
Right.
631
00:38:36,760 --> 00:38:39,360
I saw some Flying Squad down
your way the other day.
632
00:38:41,080 --> 00:38:43,920
Oh, yeah? Yeah, said they were
on their way to Dover.
633
00:38:43,920 --> 00:38:46,680
Well, it's a funny route to take.
634
00:38:46,680 --> 00:38:48,120
Yeah, it is, yeah.
635
00:38:52,280 --> 00:38:53,800
Unlucky.
636
00:38:53,800 --> 00:38:55,360
Shut up.
637
00:38:58,600 --> 00:39:00,520
Thanks.
638
00:39:05,960 --> 00:39:09,320
CLEARS THROAT
639
00:39:05,960 --> 00:39:09,320
Er, 300,000 please, love.
640
00:39:09,320 --> 00:39:10,480
In 50s.
641
00:39:12,080 --> 00:39:13,920
Let me just check if we've got it.
642
00:39:25,880 --> 00:39:28,480
Scadlynn? 300,000.
643
00:39:31,240 --> 00:39:32,880
We've raised our concerns.
644
00:39:36,680 --> 00:39:39,080
Give it a minute.
645
00:39:39,080 --> 00:39:41,760
I'll call it in,
and I'll go higher this time.
646
00:39:57,920 --> 00:40:00,480
Hello, George. Oh, hello, Marnie.
647
00:40:00,480 --> 00:40:02,400
Are you wanting a cup of tea?
648
00:40:02,400 --> 00:40:07,400
No, I'm, er, I'm here official
today, Marnie, believe it or not.
649
00:40:07,400 --> 00:40:09,600
Oh, yeah?
650
00:40:09,600 --> 00:40:10,760
Yeah.
651
00:40:12,800 --> 00:40:14,400
Ah, fuck.
652
00:40:19,880 --> 00:40:21,880
Ah.
653
00:40:36,240 --> 00:40:38,600
Hey, George. How you doing?
654
00:40:38,600 --> 00:40:40,800
Hello, John.
655
00:40:40,800 --> 00:40:42,760
We had a call from a dog walker.
656
00:40:42,760 --> 00:40:45,720
Yeah? About the smoke.
657
00:40:45,720 --> 00:40:48,400
What, I'm just smelting
some scrap jewellery, mate.
658
00:40:48,400 --> 00:40:51,800
I mean, I'd open up and show you,
but you'd get a hell of a sun tan.
659
00:40:51,800 --> 00:40:53,400
Here, here you are,
660
00:40:53,400 --> 00:40:56,200
you take something for that poor
missus of yours. Hey?
661
00:40:56,200 --> 00:40:58,640
Oh, no, John, I can't do that.
No, come on.
662
00:40:58,640 --> 00:41:00,960
When was the last time you
made her smile? Hey?
663
00:41:00,960 --> 00:41:03,640
No, John. Come on. You know I can't.
664
00:41:03,640 --> 00:41:06,080
Leave him alone, John.
You should be apologising.
665
00:41:06,080 --> 00:41:08,800
There's old ladies getting mugged
in Bristol. Poor George has been
666
00:41:08,800 --> 00:41:10,960
dragged down here to talk about
your bloody smelter.
667
00:41:10,960 --> 00:41:12,480
Yeah, you're right.
668
00:41:12,480 --> 00:41:13,640
You're right, come on,
669
00:41:13,640 --> 00:41:16,440
let's get you back out there,
chasing the real crooks.
670
00:41:22,640 --> 00:41:24,320
You bought it.
671
00:41:24,320 --> 00:41:25,720
You bought the wing.
672
00:41:29,680 --> 00:41:31,400
I'll do something tasteful with it.
673
00:41:31,400 --> 00:41:34,680
We could've given them the money,
but no, you swoop in like a vulture.
674
00:41:34,680 --> 00:41:36,920
Do you know how embarrassing
that is for the family?
675
00:41:36,920 --> 00:41:39,240
I'm not embarrassed.
I'm not talking about you.
676
00:41:39,240 --> 00:41:41,840
I know you're not.
My father nearly had a heart attack.
677
00:41:41,840 --> 00:41:42,880
Oh, he heard, did he?
678
00:41:42,880 --> 00:41:44,920
Of course he heard,
he's the bloody governor.
679
00:41:44,920 --> 00:41:46,000
You wanted him to hear.
680
00:41:46,000 --> 00:41:48,400
My God, Edwyn, you're a chippy
little bastard, aren't you?
681
00:41:48,400 --> 00:41:51,000
You know, men like him need
to know this country's changing.
682
00:41:51,000 --> 00:41:52,760
The money, the new money has power.
683
00:41:52,760 --> 00:41:55,240
And the old systems, the old rules,
they're being swept away.
684
00:41:55,240 --> 00:41:57,480
Where did you get the money?
That's no concern of yours.
685
00:41:57,480 --> 00:41:59,880
It's cheap, Edwyn,
this thirst you have for money.
686
00:41:59,880 --> 00:42:02,560
Only those with money get
to call it cheap.
687
00:42:02,560 --> 00:42:05,040
Perhaps if being amongst all
this entitlement is
688
00:42:05,040 --> 00:42:07,480
so terribly hard for you,
then you should leave?
689
00:42:09,960 --> 00:42:12,160
Perhaps I should.
690
00:42:12,160 --> 00:42:13,920
And you're wrong.
691
00:42:13,920 --> 00:42:15,760
This country doesn't change.
692
00:42:15,760 --> 00:42:19,480
There is nothing the system likes
more than those who take it on.
693
00:42:19,480 --> 00:42:21,800
That's when it gets
to show its strength.
694
00:42:32,320 --> 00:42:34,040
DOOR OPENS AND CLOSES
695
00:42:50,520 --> 00:42:54,200
People couldn't decide which half
of you is worse, gypsy or Irish.
696
00:42:56,280 --> 00:43:02,120
Yeah, but you, you took me out...
with your one suit.
697
00:43:02,120 --> 00:43:05,160
You told me all the things
you were going to do,
698
00:43:05,160 --> 00:43:08,000
and all the money you
were going to make.
699
00:43:08,000 --> 00:43:09,880
And I thought,
if he does half of that,
700
00:43:09,880 --> 00:43:12,080
I wouldn't mind being
along for the ride.
701
00:43:12,080 --> 00:43:16,400
And then, when you worked
every hour of the day, when you...
702
00:43:16,400 --> 00:43:20,000
..ducked and dived, and brought
the coppers to the door,
703
00:43:20,000 --> 00:43:24,280
I let it go, cos we were skint
and you were trying to change that.
704
00:43:25,800 --> 00:43:29,120
But I don't know why you're
still working like that, John.
705
00:43:29,120 --> 00:43:30,640
Living like that.
706
00:43:30,640 --> 00:43:33,560
I don't understand it,
and I don't understand you.
707
00:43:40,680 --> 00:43:46,640
Seeing him, er...
seeing him was the problem.
708
00:43:46,640 --> 00:43:50,960
If I hadn't seen him,
I-I could have just...
709
00:43:52,560 --> 00:43:55,040
Yeah, I could've just scraped
him together, right,
710
00:43:55,040 --> 00:43:56,200
with things I'd heard.
711
00:43:56,200 --> 00:43:59,160
That he was a Peaky Blinder,
and that he was handsome.
712
00:43:59,160 --> 00:44:01,440
Tough. Bit of a rogue.
713
00:44:02,920 --> 00:44:06,120
I mean, the kind of rogue that
leaves seven of us in a two-bedroom
714
00:44:06,120 --> 00:44:10,760
flat next to a dump, but, er,
he was a rogue all the same.
715
00:44:10,760 --> 00:44:14,360
I could have just made him up,
if I didn't see him.
716
00:44:14,360 --> 00:44:16,000
But I couldn't miss him.
717
00:44:21,400 --> 00:44:22,440
HE SIGHS
718
00:44:24,080 --> 00:44:26,240
Because he was a fucking tramp.
719
00:44:29,160 --> 00:44:31,440
He was sleeping here and there.
720
00:44:31,440 --> 00:44:33,560
Blind drunk, begging.
721
00:44:35,320 --> 00:44:39,320
You know, the other kids used
to ask me, they used to say to me,
722
00:44:39,320 --> 00:44:41,120
"Hey, isn't that your da?"
723
00:44:41,120 --> 00:44:42,480
And I'd say, "No."
724
00:44:42,480 --> 00:44:45,240
And, erm, I'd make sure
they never asked again.
725
00:44:48,640 --> 00:44:50,080
Yeah, I saw him.
726
00:44:57,760 --> 00:45:02,280
I lay in bed every night,
and I thought,
727
00:45:02,280 --> 00:45:04,280
"Is that where I'd be?
728
00:45:05,720 --> 00:45:07,600
"Is that who I'd be?"
729
00:45:08,720 --> 00:45:11,960
And I decided that the only
way that I could,
730
00:45:11,960 --> 00:45:14,720
the only way I could stop
that from happening,
731
00:45:14,720 --> 00:45:19,240
the only protection that
I could get...was money.
732
00:45:21,640 --> 00:45:24,080
And so, I grafted.
733
00:45:25,520 --> 00:45:27,920
I got my first wage at 12.
734
00:45:27,920 --> 00:45:29,880
I got my first shop at 18.
735
00:45:29,880 --> 00:45:34,040
And from then on, graft, money,
graft, money, graft, money.
736
00:45:34,040 --> 00:45:37,080
Just trying to get some distance.
737
00:45:41,600 --> 00:45:46,000
Look, now, this job that
I'm doing now - is legit.
738
00:45:48,760 --> 00:45:50,600
And it is big.
739
00:45:52,040 --> 00:45:54,960
And it's not going to last forever.
740
00:45:54,960 --> 00:45:58,480
It's another month, two,
two at most.
741
00:45:58,480 --> 00:46:00,080
And then, erm...
742
00:46:06,640 --> 00:46:09,000
..and then, I'll be too far gone.
743
00:46:12,000 --> 00:46:15,440
And, er, he won't ever catch me.
744
00:46:15,440 --> 00:46:18,760
And I won't ever be him.
No, you won't, John.
745
00:46:20,800 --> 00:46:22,160
No, you won't.
746
00:46:49,560 --> 00:46:50,840
Thanks for coming.
747
00:46:50,840 --> 00:46:52,320
It sounded interesting.
748
00:46:52,320 --> 00:46:55,720
I'm looking for cash purchases
that I can spruce up and sell on.
749
00:46:55,720 --> 00:46:57,560
That sound like something
you could find?
750
00:46:57,560 --> 00:46:58,960
Sounds like half of London.
751
00:46:58,960 --> 00:47:01,760
I'll pay you whatever
the commission they give you here.
752
00:47:01,760 --> 00:47:04,360
Is it legal?
753
00:47:04,360 --> 00:47:06,240
I'm a lawyer.
754
00:47:06,240 --> 00:47:09,520
That just means you know what
laws you're breaking.
755
00:47:09,520 --> 00:47:11,040
Yes, it's legal.
756
00:47:12,280 --> 00:47:15,480
There are a lot of blokes
out there making a lot of money.
757
00:47:15,480 --> 00:47:18,320
I thought...you could offer
a little more.
758
00:47:20,680 --> 00:47:23,800
I'm in the midst of an emancipation.
759
00:47:23,800 --> 00:47:25,880
There are no limits to what
I might offer.
760
00:47:30,000 --> 00:47:31,760
There's not much here, sir.
761
00:47:31,760 --> 00:47:33,640
Whatever he does, he's good at it.
762
00:47:35,160 --> 00:47:37,560
He built his own house
in West Kingsdown.
763
00:47:39,840 --> 00:47:42,000
You've got a visitor. sir.
764
00:47:42,000 --> 00:47:44,760
Hey. What's he doing here?
765
00:47:44,760 --> 00:47:46,240
I've found something. Go on.
766
00:47:46,240 --> 00:47:49,400
Two months ago, a man flew
from England to Jersey,
767
00:47:49,400 --> 00:47:52,360
went to a bank, bought 11 bars
of gold, went to another bank,
768
00:47:52,360 --> 00:47:55,320
left the gold in a safety deposit
box and flew home.
769
00:47:55,320 --> 00:47:56,960
They think it's VAT evasion.
770
00:47:56,960 --> 00:47:59,200
I think it might be a little
more significant than that.
771
00:47:59,200 --> 00:48:01,160
We're not looking for men
buying gold.
772
00:48:01,160 --> 00:48:04,160
Er, yes, you are.
773
00:48:04,160 --> 00:48:06,240
May I? You'll love this.
774
00:48:10,880 --> 00:48:15,120
Here is £26 million worth of
pure gold in the possession
775
00:48:15,120 --> 00:48:17,200
of people who didn't
expect to have it.
776
00:48:17,200 --> 00:48:20,120
They need to get it to here.
777
00:48:20,120 --> 00:48:22,880
A compromised gold merchant
capable of disguising it.
778
00:48:22,880 --> 00:48:28,400
Now, the problem with this journey
here is serial numbers and movement.
779
00:48:29,680 --> 00:48:33,480
To move it safely, the first job
is to lose the serial numbers.
780
00:48:33,480 --> 00:48:36,240
For that, they're going to use
a portable smelter.
781
00:48:40,240 --> 00:48:43,520
Then they buy more gold,
and get a receipt for that gold.
782
00:48:47,560 --> 00:48:51,080
So now, if they're stopped moving
a small amount of the
783
00:48:51,080 --> 00:48:56,040
now unmarked Brink's-Mat gold, they
can show a corresponding receipt.
784
00:48:56,040 --> 00:48:59,520
So they can now safely travel
with that small amount of gold
785
00:48:59,520 --> 00:49:03,320
over and over again to
our compromised gold merchant.
786
00:49:03,320 --> 00:49:05,840
Now, the first thing the gold
merchant needs is a cover story.
787
00:49:05,840 --> 00:49:08,680
Send us your gold or visit us
at these markets.
788
00:49:08,680 --> 00:49:10,840
Scadlynn Gold Merchants,
we'll buy your gold!
789
00:49:10,840 --> 00:49:14,760
They're going to be handling a lot
of gold and making a lot of money.
790
00:49:14,760 --> 00:49:18,200
They need to explain both to
the taxman and those around them
791
00:49:18,200 --> 00:49:19,440
where it's coming from.
792
00:49:21,640 --> 00:49:24,400
Then the stolen gold arrives.
793
00:49:24,400 --> 00:49:27,560
But the Brink's-Mat gold will
never look like scrap jewellery,
794
00:49:27,560 --> 00:49:29,400
even when they disguise it.
795
00:49:29,400 --> 00:49:31,600
It's just too pure.
796
00:49:31,600 --> 00:49:35,680
So, they need a paper trail for
a vast amount of pure gold.
797
00:49:35,680 --> 00:49:38,920
Now, for that, they will go
to a registered gold importer,
798
00:49:38,920 --> 00:49:43,320
no doubt someone they know,
and someone they can coerce
799
00:49:43,320 --> 00:49:46,520
into producing fake
importation paperwork.
800
00:49:46,520 --> 00:49:49,720
Then they can take their gold
and their importation paperwork,
801
00:49:49,720 --> 00:49:53,240
and have the gold certified
for sale by an assay.
802
00:49:54,520 --> 00:49:58,560
And if you think we're unhelpful,
just wait till you try the assays.
803
00:49:58,560 --> 00:50:00,400
They're not police and they know it.
804
00:50:02,360 --> 00:50:04,920
If it's gold,
they sign it off and hallmark it.
805
00:50:07,120 --> 00:50:09,760
Then the merchant takes
their hallmarked gold
806
00:50:09,760 --> 00:50:11,440
and their importation paperwork,
807
00:50:11,440 --> 00:50:14,840
and sells it in bulk to a bullion
wholesaler, of which there are
808
00:50:14,840 --> 00:50:18,480
only four in the country -
of which one is Johnson Matthey.
809
00:50:18,480 --> 00:50:19,520
Sound familiar?
810
00:50:19,520 --> 00:50:21,760
It was their gold, weren't it?
Brink's-Mat?
811
00:50:21,760 --> 00:50:25,360
"It was their gold, weren't it,"
indeed. Yes, exactly.
812
00:50:25,360 --> 00:50:28,000
Right now, they'll be buying it
all back, as we all are,
813
00:50:28,000 --> 00:50:31,440
cos those four bullion wholesalers
supply every jeweller in Britain.
814
00:50:31,440 --> 00:50:34,560
Literally, as we speak, all around
the country, every ring, every
815
00:50:34,560 --> 00:50:38,760
watch, every retirement clock, has
a little bit of Brink's-Mat in it.
816
00:50:38,760 --> 00:50:42,600
If you're looking for the gold,
it's all around you.
817
00:50:42,600 --> 00:50:46,480
And once it's here, it's gone!
818
00:50:46,480 --> 00:50:48,400
What about the money?
819
00:50:48,400 --> 00:50:52,160
Ha! So, the merchant has paid
for the gold.
820
00:50:52,160 --> 00:50:54,760
Now if this country
had proper banking laws, a...
821
00:50:54,760 --> 00:50:57,800
..a bank branch suddenly seeing a
company earn vast amounts of money
822
00:50:57,800 --> 00:51:01,080
and withdraw it in cash might tell
someone about it, but we don't,
823
00:51:01,080 --> 00:51:02,440
so they won't.
824
00:51:03,960 --> 00:51:08,040
So, the gold merchant withdraws
the cash, takes their cut,
825
00:51:08,040 --> 00:51:11,880
and sends the rest onwards to be
paid into a new home.
826
00:51:13,680 --> 00:51:16,760
A disguised bank account likely
set up in Europe by someone who
827
00:51:16,760 --> 00:51:18,160
knows how to do such a thing.
828
00:51:19,680 --> 00:51:22,920
And from there to a front company,
which disguises it further
829
00:51:22,920 --> 00:51:25,960
through investment -
anywhere they feel it'll be safe.
830
00:51:25,960 --> 00:51:29,720
And then, the money's gone, too.
831
00:51:31,760 --> 00:51:34,240
They'll have needed a lot of
that time to set this up
832
00:51:34,240 --> 00:51:35,800
and a few weeks to smooth it out.
833
00:51:35,800 --> 00:51:40,400
But now, this will only
get faster...
834
00:51:40,400 --> 00:51:43,720
..and faster, and faster...
835
00:51:43,720 --> 00:51:47,960
..and faster and faster, and faster,
836
00:51:47,960 --> 00:51:50,200
until one day,
837
00:51:50,200 --> 00:51:52,320
it's all gone.
838
00:51:52,320 --> 00:51:55,320
The money and the gold,
out into the ether.
839
00:51:56,960 --> 00:51:58,360
It's like it never happened.
840
00:52:00,400 --> 00:52:01,800
How long?
841
00:52:01,800 --> 00:52:04,040
Mm...a month.
842
00:52:04,040 --> 00:52:05,400
Two at the most.
843
00:52:09,320 --> 00:52:11,000
Get me Jersey CID.
844
00:52:13,760 --> 00:52:17,400
Vouchsafe Thine aid,
Almighty Father and Supreme Governor
845
00:52:17,400 --> 00:52:21,840
of the Universe, to this our
solemn rite and grant this
846
00:52:21,840 --> 00:52:23,480
worthy Brother...
847
00:52:23,480 --> 00:52:26,320
How are the, er, Flying Squad
getting on with the big one?
848
00:52:28,000 --> 00:52:29,760
What big one?
849
00:52:29,760 --> 00:52:31,880
You know, the Brink's-Mat.
850
00:52:31,880 --> 00:52:34,560
Ah, that's not Flying Squad.
851
00:52:36,280 --> 00:52:38,800
Oh, no?
852
00:52:38,800 --> 00:52:43,120
Special Task Force...
under Brian Boyce.
853
00:52:46,080 --> 00:52:47,800
Boyce?
854
00:52:47,800 --> 00:52:50,040
Yeah, you know him?
855
00:52:52,880 --> 00:52:54,280
No.
856
00:53:50,480 --> 00:53:51,920
Yes.
857
00:53:51,920 --> 00:53:53,160
Yeah!
858
00:53:59,400 --> 00:54:00,640
Who is he?
859
00:54:00,640 --> 00:54:02,280
He's as good as they've got.
860
00:54:02,280 --> 00:54:05,040
And he got closer to me
than anyone ever has.
861
00:54:05,040 --> 00:54:06,400
How do we get to him?
862
00:54:08,560 --> 00:54:10,560
We can't.
863
00:54:10,560 --> 00:54:12,080
Come on, Kenny.
864
00:54:14,480 --> 00:54:16,600
I've never met a cozzer
who can't be got to.
865
00:54:18,200 --> 00:54:20,320
Yeah, well, we can't get to him.
866
00:54:20,320 --> 00:54:22,280
And he isn't going to stop.
867
00:54:22,280 --> 00:54:24,480
Well, we're not going
to stop either.
868
00:54:28,280 --> 00:54:30,280
HE PANTS
869
00:54:30,280 --> 00:54:34,160
Cos when you're in this deep,
you can't stop until it's done.
870
00:54:34,160 --> 00:54:36,960
Well, if he won't stop,
and we won't stop...
871
00:54:39,200 --> 00:54:41,080
..then it's a race.
100694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.