All language subtitles for The Hour of the Pig (Megahey_ Leslie 1993)_WEBRip.1080p.x264.AAC_VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,599 --> 00:02:13,794 Roger Landrier... 2 00:02:13,868 --> 00:02:18,737 you are declared attainted and convicted of crimes against nature... 3 00:02:18,806 --> 00:02:23,505 in that you did have carnal knowledge of the she-ass here present. 4 00:02:23,577 --> 00:02:28,173 And that over the past 10 years, you have similarly confounded yourself... 5 00:02:28,249 --> 00:02:30,945 with a number of bitches of your own household... 6 00:02:31,018 --> 00:02:33,486 and with two ewes... 7 00:02:33,554 --> 00:02:36,819 the property of your neighbor Deschauffeur. 8 00:02:36,891 --> 00:02:39,826 You are delivered to the Master of High Works... 9 00:02:39,894 --> 00:02:43,523 to be stripped and hanged by the neck... 10 00:02:43,597 --> 00:02:46,828 and strangled until you are dead. 11 00:02:48,135 --> 00:02:52,469 As the law requires, your collaborator, the she - ass... 12 00:02:52,540 --> 00:02:57,876 will suffer the same penalty on the gibbet beside you. 13 00:02:57,945 --> 00:03:01,381 The Lord have mercy on us. 14 00:03:03,484 --> 00:03:05,543 Stop! Stop! 15 00:03:05,619 --> 00:03:08,588 Stop! 16 00:03:16,097 --> 00:03:19,191 Father Lucian of the village of Ezies... 17 00:03:19,266 --> 00:03:21,527 brings a petition from the good people of his parish. 18 00:03:21,569 --> 00:03:25,300 "This document testifies to the previous good character... 19 00:03:25,373 --> 00:03:28,433 "of the beast here present, known as Virginie... 20 00:03:28,509 --> 00:03:32,411 "and attests she could never have willingly participated in... 21 00:03:32,480 --> 00:03:36,678 the unnatural act for which she is condemned." 22 00:03:36,751 --> 00:03:38,981 It is my direction... 23 00:03:39,053 --> 00:03:43,319 that the person of the she-ass was violated without her consent. 24 00:03:43,391 --> 00:03:46,053 She is released without stain to her character. 25 00:03:47,795 --> 00:03:49,888 Proceed. 26 00:03:58,105 --> 00:04:02,337 In nomine Patris, et Fili, et Spiritus Sancti. Amen. 27 00:04:48,389 --> 00:04:52,052 Come on, now! Hup! Hup! 28 00:04:52,126 --> 00:04:54,151 Come on there! 29 00:05:29,797 --> 00:05:32,288 In the Year of our Lord 1452... 30 00:05:32,366 --> 00:05:36,735 I, Mathieu, lawyer's clerk, left the fine city of Paris... 31 00:05:36,804 --> 00:05:39,329 to accompany my youthful master, the advocate... 32 00:05:39,406 --> 00:05:41,840 in search of the simple country pleasures. 33 00:05:45,546 --> 00:05:48,538 It was my master's fervent hope that in a modest rural practice... 34 00:05:48,616 --> 00:05:51,676 he might escape the politicking and corruption of the big city. 35 00:05:53,254 --> 00:05:57,156 For my part, I was doubtful whether amongst the peasantry... 36 00:05:57,224 --> 00:05:59,158 and the wiles of Ponthieu... 37 00:05:59,226 --> 00:06:01,471 we'd find anything approximating to the Garden of Eden. 38 00:06:01,495 --> 00:06:05,829 But then, I'm not the advocate. 39 00:06:38,999 --> 00:06:42,059 Hey! 40 00:06:42,136 --> 00:06:44,195 No-o-o! 41 00:06:47,808 --> 00:06:50,777 I was asleep, was I? 42 00:06:50,844 --> 00:06:53,972 - Did I make a noise? - Monsieur was dreaming, perhaps. 43 00:06:54,048 --> 00:06:57,245 I don't dream, madame. Was I snoring? Yes. 44 00:06:57,318 --> 00:07:01,778 They've stopped to let the hunt go by. 45 00:07:16,237 --> 00:07:19,070 Which way? 46 00:07:19,139 --> 00:07:21,403 Maitre? 47 00:07:24,111 --> 00:07:27,774 - Whose castle is it? - - The seigneur Jehan dAuferre. 48 00:07:27,848 --> 00:07:30,942 - He's the Lord of Abbeville, monsieur. - Maitre. 49 00:07:31,018 --> 00:07:34,146 Monsieur is an advocate of law, so monsieur is a maitre. 50 00:07:34,221 --> 00:07:37,486 - We'll be working in Abbeville. - They have a lawyer there. 51 00:07:37,558 --> 00:07:39,719 Now they've two. 52 00:07:47,534 --> 00:07:50,526 Seven hours. We could have had better company. 53 00:07:50,604 --> 00:07:52,902 The woman was entertaining enough. 54 00:07:52,973 --> 00:07:56,272 She said when the seigneur gets tired of hunting deer and wild pig... 55 00:07:56,343 --> 00:07:58,709 - he uses human quarry. - I didn't hear that. 56 00:07:58,779 --> 00:08:02,681 - You were asleep, Maitre. - You'll have to get used to country gossip, Mathieu. 57 00:08:02,750 --> 00:08:05,116 But you'll find them good people, real people. 58 00:08:05,185 --> 00:08:07,119 - Evening! - Shove off! 59 00:08:23,003 --> 00:08:25,062 - Sanctuary. - Maitre Courtois? 60 00:08:25,139 --> 00:08:30,076 From Paris? You're very welcome, Maitre. 61 00:08:31,779 --> 00:08:36,045 We have the best rooms for you, and one next to you for your servant. 62 00:08:36,116 --> 00:08:39,677 - Mathieu's my clerk. - Hurry up, Isabelle. 63 00:08:42,389 --> 00:08:45,722 - Now, you'll have sausage and stew? - Oh, yes. 64 00:08:45,793 --> 00:08:49,593 No! "Under green leaves beside a noisy brook..." 65 00:08:49,663 --> 00:08:52,620 "The peasant Gontier took his meal on fresh cheese, apple and plum... 66 00:08:52,666 --> 00:08:55,362 "chopped shallots on a crust of good bread... 67 00:08:55,436 --> 00:08:57,802 with course salt, the better to drink." 68 00:08:57,871 --> 00:09:00,237 No sausage. 69 00:09:08,382 --> 00:09:10,316 What's the animal doing here? 70 00:09:10,384 --> 00:09:14,252 The seigneurJehan d'Auferre has lost his quarry. 71 00:09:14,321 --> 00:09:16,255 Look at the way she holds herself. 72 00:09:16,323 --> 00:09:19,292 Country girls, Mathieu. 73 00:09:19,360 --> 00:09:22,227 - You can keep your whores in Saint-Denis. - Oh, thanks. 74 00:09:26,867 --> 00:09:29,245 - Good God! That dog smiled at me. - 'Course he did, Maitre. 75 00:09:29,269 --> 00:09:31,669 I never saw a dog smile. 76 00:09:35,376 --> 00:09:39,904 I curse your dingle dangle prick, your nasty wrinkled little wick! 77 00:09:39,980 --> 00:09:43,177 God painted my soul black, madame, when he pushed me up... 78 00:09:43,250 --> 00:09:45,980 - your crack! - - Tell me about the country lawyer. 79 00:09:46,053 --> 00:09:49,113 His name's Pincheon, and he's been state prosecutor 15 years. 80 00:09:49,189 --> 00:09:51,453 - And he's no country lawyer. - You know him? 81 00:09:51,525 --> 00:09:55,154 If he's the same Pincheon, he's from Paris, lie be la Cite. 82 00:09:55,229 --> 00:09:59,689 Ever shall they reconcile the cock and cunt that each revile. 83 00:09:59,767 --> 00:10:02,292 - Good God! - The simple country pleasures. 84 00:10:02,369 --> 00:10:04,803 Opposing now and evermore... 85 00:10:04,872 --> 00:10:07,272 - You've seen him work, this Pincheon? - He's good. 86 00:10:07,341 --> 00:10:10,105 Was good, if it's him. He took on the Maitre Delamain. 87 00:10:10,177 --> 00:10:13,044 Chewed him up and spat him out, they say. 88 00:10:13,113 --> 00:10:15,604 See the butcher here below... 89 00:10:15,682 --> 00:10:19,584 his big knife sharpened for the blow. 90 00:10:19,653 --> 00:10:23,521 - Courtroom? - Well, Pincheon could've come up against an easier prosecutor. 91 00:10:23,590 --> 00:10:26,855 Maitre Courtois from Paris! 92 00:10:26,927 --> 00:10:29,259 Domini. 93 00:10:29,329 --> 00:10:31,957 Albertus of this parish. 94 00:10:32,032 --> 00:10:34,523 You must come and visit me, Maitre. 95 00:10:34,601 --> 00:10:37,695 Anyone who's read a book has been sent by the Almighty. 96 00:10:41,708 --> 00:10:44,575 He's very good, the priest. 97 00:11:13,207 --> 00:11:16,472 How extraordinary! 98 00:11:16,543 --> 00:11:18,875 The blackamoors, are they? 99 00:11:18,946 --> 00:11:21,414 No, they're from Little Egypt. 100 00:11:21,482 --> 00:11:24,076 Reached Paris already, some of them. 101 00:11:24,151 --> 00:11:28,087 Spreading like rats. 102 00:11:45,439 --> 00:11:48,374 Maitre Pincheon? 103 00:11:48,442 --> 00:11:50,535 Yes. 104 00:11:50,611 --> 00:11:53,512 Maitre! Richard Courtois. I'm the new advocate. 105 00:11:53,580 --> 00:11:55,810 I'm looking forward to crossing swords with you. 106 00:11:58,085 --> 00:12:01,953 Maitre. 107 00:12:03,924 --> 00:12:07,860 - Good God! - We haven't had a defense advocate since last summer. 108 00:12:07,928 --> 00:12:12,297 Some of these have been waiting for five, six months. 109 00:12:12,366 --> 00:12:14,766 They'll be peasant quarrels, Mathieu: 110 00:12:14,835 --> 00:12:17,879 A meter here or there of a boundary, a grandfather's rights of pasture. 111 00:12:17,905 --> 00:12:19,839 - You'll have to get used to... - Murder. 112 00:12:19,907 --> 00:12:24,071 - Murder? - A cuckold... smashed the skull of his wife's fancy man. 113 00:12:24,144 --> 00:12:27,307 A rape here. And, witchery! 114 00:12:27,381 --> 00:12:29,542 No. That should be tried by the church. 115 00:12:29,616 --> 00:12:32,710 It's been there, Maitre. They sent it back to the civil court. 116 00:12:32,786 --> 00:12:34,845 Here's a sodomite. Buggered his donkey. 117 00:12:34,922 --> 00:12:36,856 Oh, no. Dispatched, that one. 118 00:12:36,924 --> 00:12:40,519 - Good God, what is this? - Must be the country air. 119 00:13:01,682 --> 00:13:04,708 You slut! 120 00:13:04,785 --> 00:13:07,310 You've been off screwing him again, haven't you? 121 00:13:07,387 --> 00:13:10,151 Who is the bastard? 122 00:13:10,223 --> 00:13:12,919 I'll kill him! I'll cut his balls off! 123 00:13:12,993 --> 00:13:16,258 Can I help? 124 00:13:26,006 --> 00:13:28,770 - Maitre Courtois! - Father Albertus. 125 00:13:28,842 --> 00:13:32,710 I... what a beautiful morning! 126 00:13:32,779 --> 00:13:35,873 Just, walking off a heavy meal. 127 00:13:35,949 --> 00:13:37,940 Are you going to town? Oh, no, no. 128 00:13:38,018 --> 00:13:42,421 Yes. I... well, I have to. I... 129 00:13:47,995 --> 00:13:51,795 Your future home, Maitre. 130 00:13:54,534 --> 00:13:57,162 The builder's design. 131 00:14:00,140 --> 00:14:03,086 Gentlemen, you've heard the Maitre Pincheon accuse my client, Valliere... 132 00:14:03,110 --> 00:14:05,601 this honest and gentle farmer... 133 00:14:05,679 --> 00:14:08,512 of the savage murder of a man he believed to be his wife's lover. 134 00:14:10,350 --> 00:14:12,362 The maitre laments that the law does not permit him... 135 00:14:12,386 --> 00:14:14,718 to call the wife of the accused to give testimony. 136 00:14:14,788 --> 00:14:18,087 Nevertheless, I ask you to observe the evidence she presents to you. 137 00:14:18,158 --> 00:14:21,423 There, gentlemen, is the object of desire. 138 00:14:21,495 --> 00:14:26,694 Now, I don't doubt that the beldame is a dutiful wife. 139 00:14:26,767 --> 00:14:30,134 But I have to ask you, is this a woman for whom the carnal lusts of one man... 140 00:14:30,203 --> 00:14:35,607 and the hot blood of jealousy in another led to a terrible revenge? 141 00:14:35,676 --> 00:14:39,203 Truth, as always, gentlemen, is simple. 142 00:14:39,279 --> 00:14:42,646 The deceased was a drunk... and a thief. 143 00:14:42,716 --> 00:14:45,116 Several witnesses have avowed it. 144 00:14:45,185 --> 00:14:47,380 He came by night to the home of the accused... 145 00:14:47,454 --> 00:14:49,581 was disturbed in the act of theft... 146 00:14:49,656 --> 00:14:53,592 and in the struggle which followed, his drunken skull banged against the hearth... 147 00:14:53,660 --> 00:14:55,719 and he expired. 148 00:14:55,796 --> 00:14:57,730 The accused had nothing to gain... 149 00:14:57,798 --> 00:15:01,234 and everything to lose from the death of a scoundrel. 150 00:15:03,103 --> 00:15:06,595 It is your privilege now, gentlemen, to set him free. 151 00:15:07,507 --> 00:15:10,943 It is in your capable hands. 152 00:15:11,011 --> 00:15:14,310 So avowed on the part of Valliere. 153 00:15:18,251 --> 00:15:21,709 Not as sharp as you thought, the famous Pincheon. 154 00:15:25,859 --> 00:15:29,124 I owe you my life, monseigneur. I won't forget it. 155 00:15:29,196 --> 00:15:31,374 They had a bad case. The maitre did his best with it. 156 00:15:31,398 --> 00:15:35,027 No, they'd have strung me up if you'd not been here... 157 00:15:35,102 --> 00:15:37,263 and all for that bastard! 158 00:15:37,337 --> 00:15:40,966 I should've done him years ago. 159 00:15:41,041 --> 00:15:45,205 Anything you ever want, Maitre, ask for Valliere. 160 00:15:50,650 --> 00:15:54,950 - Mathieu, do you think... - Yes, Maitre. 161 00:15:55,021 --> 00:15:57,922 That the man really screwed his wife, that little church mouse? 162 00:15:57,991 --> 00:16:00,516 I gather the deceased screwed quite a few wives... 163 00:16:00,594 --> 00:16:04,462 including those of several members of the judiciary. 164 00:16:04,531 --> 00:16:06,624 "Just country gossip." 165 00:16:12,606 --> 00:16:15,666 - We should see the witch. They could burn her. - They hang them here. 166 00:16:15,742 --> 00:16:17,972 Where is your glory, Babylon? 167 00:16:18,044 --> 00:16:22,674 Where is now Nebuchadnezzar? Where the evil doers of times past? 168 00:16:22,749 --> 00:16:25,912 The death by hanging only this past month of Roger Landrier... 169 00:16:25,986 --> 00:16:29,251 and the miraculous reprieve of his own she-ass by the grace of God. 170 00:16:29,322 --> 00:16:33,224 See how worms devour the fair Absalom. 171 00:16:33,293 --> 00:16:35,761 Her flesh was soft. But alas, her belly... 172 00:16:35,829 --> 00:16:40,425 gapes with the cruel wounds of death. 173 00:16:56,349 --> 00:17:00,376 - What is it? - Oh, the poor little boy. The blood on him! 174 00:17:00,453 --> 00:17:02,580 What happened? 175 00:17:04,257 --> 00:17:07,454 - Must've had a bad fall. He looked terrible. - He looked dead. 176 00:17:07,527 --> 00:17:10,655 Little Jewish boy. Shame, though. 177 00:17:10,730 --> 00:17:12,960 - How do you know he was Jewish? - The mother. 178 00:17:13,033 --> 00:17:15,695 White circle on the breast. They make them wear it. 179 00:17:17,604 --> 00:17:22,007 - How long have we been here, Mathieu? - All of five days, Maitre. 180 00:17:25,745 --> 00:17:27,679 The devil's mark, Maitre. 181 00:17:27,747 --> 00:17:30,716 You see? The third nipple. 182 00:17:30,784 --> 00:17:34,447 - The witch's teat. - I was a wet-nurse, monseigneur. 183 00:17:34,521 --> 00:17:37,490 That was a birth mark before you stuck your damn needles in it. 184 00:17:37,557 --> 00:17:40,185 And you keep her naked, do you, like an animal? 185 00:17:40,260 --> 00:17:42,626 She's pricked twice a day, Maitre. 186 00:17:42,696 --> 00:17:45,494 In cases of witchery, evidence may be obtained by duress... 187 00:17:45,565 --> 00:17:48,193 and the prisoner will be stripped for the ordeal. 188 00:17:48,268 --> 00:17:50,293 Labatier says I've got tits like a milk cow. 189 00:17:50,370 --> 00:17:53,082 Labatier, you're not an officer of the Inquisition. You've no right. 190 00:17:53,106 --> 00:17:55,802 Oh, yes. I'm a licensed pricker. 191 00:17:55,876 --> 00:17:58,208 Loose her... and bring her clothes now. 192 00:18:07,220 --> 00:18:09,415 Yes, I suckled Lucifer. 193 00:18:09,489 --> 00:18:12,947 But since then I've tasted of the blood of Christ from his five wounds. 194 00:18:13,026 --> 00:18:17,190 You don't have to talk to me like that. I want her dressed now! 195 00:18:19,232 --> 00:18:21,325 I'm not with them. Do you understand? 196 00:18:25,272 --> 00:18:27,467 Put down: The body is badly marked... 197 00:18:27,540 --> 00:18:30,202 there are signs of torture in the second and third degree. 198 00:18:30,277 --> 00:18:33,440 Maitre, I flew on beams and kissed the devil's ass... 199 00:18:33,513 --> 00:18:36,744 - and I'll be hanged for it. - No. 200 00:18:36,816 --> 00:18:40,946 Church has made you excommunicate, and passed you over to the civil court. 201 00:18:41,021 --> 00:18:44,413 The court is not concerned with witchery. What you're accused of is maleficium: 202 00:18:44,457 --> 00:18:47,017 That your witchery caused injury to your neighbors. 203 00:18:47,093 --> 00:18:49,118 It's not a civil offense to do magic. 204 00:18:49,195 --> 00:18:51,823 - You understand? - I helped them. 205 00:18:51,898 --> 00:18:53,866 When the women couldn't stop their bleeding... 206 00:18:53,934 --> 00:18:56,379 - or when the children were dying... - You put a curse on your neighbor... 207 00:18:56,403 --> 00:18:58,871 - Jehan Lours. - He pulled down my fence! 208 00:18:58,939 --> 00:19:01,601 - Caused him to be impotent. - He hadn't had it up for years! 209 00:19:01,675 --> 00:19:05,634 Well, that counts as injury. And you "procured and suborned rats... 210 00:19:05,712 --> 00:19:09,375 to bite and infectJehan Perrinot so that he died of a fatal miasma." 211 00:19:09,449 --> 00:19:12,509 It was the falling sickness. Everybody knows that. 212 00:19:12,585 --> 00:19:14,985 Well, that's the charge we have to worry about. 213 00:19:15,055 --> 00:19:18,100 If I can get you clear of the business with the rats, you'll confess to the other counts. 214 00:19:18,124 --> 00:19:21,753 - They're not capital. - I done no harm. 215 00:19:21,828 --> 00:19:26,162 Trust me, it's an arrangement. It's how we do it. 216 00:19:26,232 --> 00:19:29,030 I'm going to tell you what you have to say. 217 00:19:35,442 --> 00:19:39,435 You've another one come in, Maitre: A child killer. 218 00:19:39,512 --> 00:19:42,606 - Murdered a littleJewish boy. - Murder, was it? 219 00:19:42,682 --> 00:19:44,673 The worst, Maitre. 220 00:19:44,751 --> 00:19:47,743 - Let's see him. - Her, Maitre. 221 00:19:47,821 --> 00:19:49,880 I'll take you to her. 222 00:19:54,828 --> 00:19:58,320 - What is this? - Your client, Maitre. 223 00:20:12,445 --> 00:20:15,224 Courtois, are you telling me you're innocent of this whole process... 224 00:20:15,248 --> 00:20:17,216 - the arraignment of beasts? - No, sir. 225 00:20:17,283 --> 00:20:20,514 It's just that in the city, I've never had the occasion to be involved. 226 00:20:20,587 --> 00:20:22,521 Maitre Pincheon, are you with all this? 227 00:20:22,589 --> 00:20:24,934 Do you go along with being the learned prosecutor of a pig? 228 00:20:24,958 --> 00:20:27,586 - Do you have witnesses? - Yes. 229 00:20:27,660 --> 00:20:29,753 They saw the child killed? 230 00:20:29,829 --> 00:20:32,308 I gather when the body was found, a pig was seen running off. 231 00:20:32,332 --> 00:20:35,961 - A sign of its guilt, do you suppose? - Indeed, Maitre! 232 00:20:36,036 --> 00:20:39,164 You know they keep the animal in the jail with the other prisoners? 233 00:20:39,239 --> 00:20:41,207 It's all according to the book, Maitre: 234 00:20:41,274 --> 00:20:44,971 - Same quarters, same food three times a day. - Think on it, Courtois. 235 00:20:45,045 --> 00:20:48,640 The animal has to have counsel, the state pays your fee. 236 00:20:48,715 --> 00:20:50,649 Now, gentlemen... 237 00:20:53,953 --> 00:20:56,820 On the matter of the woman, the one charged with witchery. 238 00:20:56,890 --> 00:20:59,802 If I can satisfy the court on the maleficium, the business with the rats... 239 00:20:59,826 --> 00:21:04,627 - do we have an arrangement? - If you can disprove the rats... 240 00:21:04,697 --> 00:21:07,343 then I think things would go better for her on the other counts. 241 00:21:07,367 --> 00:21:10,825 She would lose her land, of course, and... 242 00:21:10,904 --> 00:21:13,532 What else can I say? 243 00:21:15,508 --> 00:21:19,444 Not a great deal of witchery in the city either, Courtois? 244 00:21:19,512 --> 00:21:21,810 Have you read the text? 245 00:21:21,881 --> 00:21:25,373 The Ponthieu law can be rather confounding. 246 00:21:25,452 --> 00:21:29,513 Oh, I think the city lawyer will adapt, a day at a time, Maitre. 247 00:21:33,259 --> 00:21:37,059 Maria? Maria! 248 00:21:41,000 --> 00:21:43,332 Excuse us, Maitre. 249 00:21:43,403 --> 00:21:47,237 It's our pig. They took our pig. 250 00:21:47,307 --> 00:21:50,572 I, I thought you couldn't... 251 00:21:50,643 --> 00:21:52,736 I thought your religion didn't allow it. 252 00:21:52,812 --> 00:21:54,939 The maitre should not think we eat only children. 253 00:21:55,014 --> 00:21:59,246 We lost our religion many years ago, and 1,000 miles away. 254 00:21:59,319 --> 00:22:01,253 I am Mahmoud. My sister is Samira. 255 00:22:01,321 --> 00:22:04,347 - I can't help you. - But we go to the court... 256 00:22:04,424 --> 00:22:09,418 - I am not in their employ, and I don't defend pigs. - Maitre, this could work if we... 257 00:22:09,496 --> 00:22:12,590 - God preserve us! They can't stay here. - All right, Mathieu. 258 00:22:12,665 --> 00:22:16,624 Our pig does not run free. She is tied up all the time. 259 00:22:16,703 --> 00:22:18,714 - Then they come to take her away. - A black sow, prick ears... 260 00:22:18,738 --> 00:22:21,400 marked on the nether part of the eye and the mouth. 261 00:22:21,474 --> 00:22:24,568 - Three witnesses saw your pig by the church. - They are lying to you! 262 00:22:24,644 --> 00:22:29,240 My sister says if it's money... 263 00:22:29,315 --> 00:22:33,274 - she can get some little money. - I'll bet she can. 264 00:22:33,353 --> 00:22:36,481 Mathieu! You've lost your pig, that's all. 265 00:22:36,556 --> 00:22:39,423 Leave the town, go away, buy another one. 266 00:22:39,492 --> 00:22:43,895 I did not go through all this to become an advocate for pigs. 267 00:22:48,168 --> 00:22:52,832 Do you want to talk about the rats now, Maitre? 268 00:22:53,106 --> 00:22:55,666 As long as I live, I'll not believe a woman... 269 00:22:55,742 --> 00:22:58,768 can fly through the air like a blackbird or a hawk. 270 00:22:58,845 --> 00:23:03,043 And when the poor creature lies down in her bed to sleep... 271 00:23:03,116 --> 00:23:07,746 the enemy who never sleeps comes to her side to call up illusions before her. 272 00:23:07,820 --> 00:23:10,755 He does it so subtlety that she thinks she does... 273 00:23:10,823 --> 00:23:14,020 what she only dreams she does. 274 00:23:14,093 --> 00:23:16,891 She might dream she goes for a ride on a broom or a beam... 275 00:23:16,963 --> 00:23:21,161 but there's neither broom nor beam can hold her. 276 00:23:21,234 --> 00:23:23,979 Father Ignatius proved there was not a single case of witchcraft... 277 00:23:24,003 --> 00:23:28,235 in 50 years in Arras based on any real evidence. 278 00:23:28,308 --> 00:23:30,276 They burnt him too, of course. 279 00:23:30,343 --> 00:23:34,575 Would you say all that in court? 280 00:23:34,647 --> 00:23:37,810 Richard, I like it here. It's a very nice living. 281 00:23:37,884 --> 00:23:42,344 Having my balls burnt off in public might take some of the pleasure out of it. 282 00:23:52,432 --> 00:23:54,491 It's a great leveler, you see? 283 00:23:54,567 --> 00:23:57,092 Peasants, fine ladies, thieves, gentlefolk. 284 00:23:57,170 --> 00:24:00,401 - Priests? - Yes... medicinal reasons. 285 00:24:00,473 --> 00:24:03,465 I get this rash at least once a week. 286 00:24:03,543 --> 00:24:06,239 I thought nakedness was an abomination unto the Lord. 287 00:24:06,312 --> 00:24:09,008 Only that of thy brother... and sister. 288 00:24:09,082 --> 00:24:11,346 Morning, sister. 289 00:24:14,454 --> 00:24:17,617 God, I think about them all the time. 290 00:24:17,690 --> 00:24:21,786 - Do you ever get over it? - No. 291 00:24:21,861 --> 00:24:25,763 In his wisdom, he's sent them for our temptation. 292 00:24:25,832 --> 00:24:29,268 And by heavens, he knew what he was doing. 293 00:24:29,335 --> 00:24:32,793 - A pig. - They want me to defend a pig. 294 00:24:32,872 --> 00:24:34,965 It's madness. What do I do? 295 00:24:35,041 --> 00:24:37,635 My son, don't ask me. I'm a country priest. 296 00:24:37,710 --> 00:24:41,190 I studied theology at Rheims, liberal arts at Oxford, natural philosophy in Paris... 297 00:24:41,214 --> 00:24:43,375 and look what I do with it! 298 00:24:43,449 --> 00:24:47,180 Domini, is it a mortal sin to screw my sister-in-law? 299 00:24:47,253 --> 00:24:50,017 No, my son. It's what we define as a shameful act. 300 00:24:50,089 --> 00:24:52,614 Father, does the soul consist of bread or wind? 301 00:24:52,692 --> 00:24:55,388 Well, today it's bread: Tomorrow it'll be wind. 302 00:24:55,461 --> 00:24:58,089 Is it a heresy to hold a candle to the mouth of a dying man? 303 00:24:58,164 --> 00:25:01,292 Well, who cares! If he's dying, you might as well stick it up his ass. 304 00:25:01,367 --> 00:25:03,579 Do the souls of the wicked penetrate the bodies of young women? 305 00:25:03,603 --> 00:25:07,630 Well, who wouldn't given half a chance? 306 00:25:07,707 --> 00:25:12,110 Is intercourse less of a sin with a wife than a mistress? 307 00:25:12,178 --> 00:25:16,308 Since, my child, in the end everything is forbidden, then everything is allowed. 308 00:25:16,382 --> 00:25:18,942 Well, that's Catharism. 309 00:25:19,018 --> 00:25:21,782 - They could really burn you for that. - Is it? 310 00:25:21,854 --> 00:25:23,913 Or sophistry? All I'm saying is... 311 00:25:23,990 --> 00:25:26,686 - What has this to do with a pig? - All I'm saying is... 312 00:25:26,759 --> 00:25:29,319 that in a world where nothing is reasonable... 313 00:25:29,395 --> 00:25:32,489 in the end, nothing can be truly mad. 314 00:25:35,168 --> 00:25:38,968 Let me understand this, Courtois. In order to disprove the count... 315 00:25:39,038 --> 00:25:41,821 that the woman suborned the rats to cause her neighbor's death... 316 00:25:41,874 --> 00:25:45,310 it is your wish that we call those rats as witnesses? 317 00:25:45,378 --> 00:25:50,907 And how would the maitre have us execute a warrant? 318 00:25:50,983 --> 00:25:54,976 Do we send armed sheriffs to arrest them? 319 00:25:55,054 --> 00:25:58,080 No, Maitre. They must testify of their own free will. 320 00:25:58,157 --> 00:26:00,318 Roman law, State of Ponthieu... 321 00:26:00,393 --> 00:26:05,092 1432, in the case of summonses to be served on witnesses of no fixed abode: 322 00:26:05,164 --> 00:26:09,328 "Exhibitiat in arenam publicum sub - poenas." 323 00:26:09,402 --> 00:26:12,599 I ask that notices be fixed to barn doors and to every tree... 324 00:26:12,672 --> 00:26:16,130 everywhere the rats are known to congregate, summoning them to appear in court. 325 00:26:16,209 --> 00:26:18,439 - It can't work. - It might. 326 00:26:18,511 --> 00:26:21,139 Delay and confuse. 327 00:26:21,214 --> 00:26:23,148 Bailiff, put up the notices. 328 00:26:23,216 --> 00:26:27,778 We will reconvene tomorrow. 329 00:26:27,854 --> 00:26:32,587 If the rats do not appear, the count will be taken as proven. 330 00:26:42,435 --> 00:26:45,563 Your witnesses, Maitre. 331 00:26:45,638 --> 00:26:47,469 They have not attended. 332 00:26:48,808 --> 00:26:51,868 How curious! 333 00:26:51,944 --> 00:26:55,573 And the notices were clearly inscribed in the French language? 334 00:26:56,916 --> 00:27:00,283 Then I think you are lost on that count. 335 00:27:00,353 --> 00:27:04,449 - Shall we move to the next? - No. With respect. 336 00:27:04,524 --> 00:27:08,483 "If a person be cited to appear as witness at a place to which he cannot come with safety... 337 00:27:08,561 --> 00:27:12,361 he may refuse the said summons or writ." 338 00:27:12,432 --> 00:27:15,595 I draw the court's attention to the unwearied vigilance... 339 00:27:15,668 --> 00:27:19,126 of the mortal enemies of these rats: 340 00:27:19,205 --> 00:27:23,972 That is, every cat and dog who lie in wait for them, with fell intent... 341 00:27:24,043 --> 00:27:26,477 in every corner and passageway. 342 00:27:27,780 --> 00:27:31,113 I submit that the witnesses, in fear of their lives... 343 00:27:31,184 --> 00:27:34,085 have exercised their right to refuse the summons. 344 00:27:36,155 --> 00:27:39,401 There are further measures, which will, I regret, take up more of the court's time. 345 00:27:39,425 --> 00:27:43,020 Strike that count off the record: 346 00:27:43,095 --> 00:27:46,622 Suborning the rats. The rest of her confession stands? 347 00:27:46,699 --> 00:27:48,633 Jeannine Martin... 348 00:27:48,701 --> 00:27:52,569 in the matter of causing maleficium to your neighbors... 349 00:27:52,638 --> 00:27:54,765 you will be ducked and exhibited... 350 00:27:54,841 --> 00:27:58,402 in a hanging cage for a day and a night. 351 00:27:58,478 --> 00:28:01,970 The learned procurators have leave to go... 352 00:28:02,048 --> 00:28:04,380 while I consider the second judgment. 353 00:28:04,450 --> 00:28:08,318 There are no more counts, monseigneur. 354 00:28:08,387 --> 00:28:13,154 But I have to enact the verdict of the Holy Fathers. I have to do that, don't I? 355 00:28:13,226 --> 00:28:16,093 Not your concern, Maitre. Don't worry. 356 00:28:16,162 --> 00:28:19,222 You've done with the temporal charges. You can't act for the church. 357 00:28:20,900 --> 00:28:23,130 There's no court in France... 358 00:28:23,202 --> 00:28:26,069 You're not in the fine kingdom of France now. 359 00:28:26,138 --> 00:28:30,268 We have the Ponthieu law here: Our law. 360 00:28:30,343 --> 00:28:33,835 You should study it further, perhaps. 361 00:28:33,913 --> 00:28:36,313 In your deposition to the Holy Fathers... 362 00:28:36,382 --> 00:28:39,715 you confessed that at the age of 34... 363 00:28:39,785 --> 00:28:42,379 you made a compact with the devil... 364 00:28:42,455 --> 00:28:46,858 and took a spoon ofblood from your body to seal this compact. 365 00:28:46,926 --> 00:28:49,918 Wait. I must ask leave to examine this. 366 00:28:49,996 --> 00:28:52,396 Did she not confess this? Did you? 367 00:28:53,866 --> 00:28:56,460 - Yes. - She confesses she confessed. 368 00:28:56,536 --> 00:28:58,436 But they sentenced her. She's excommunicate. 369 00:28:58,504 --> 00:29:01,439 You will keep your silence, or you will leave this court. 370 00:29:01,507 --> 00:29:04,032 Jeannine Martin... 371 00:29:04,110 --> 00:29:08,547 you'll be taken outside the walls of this town... 372 00:29:08,614 --> 00:29:11,481 where you will be hanged by the neck... 373 00:29:11,551 --> 00:29:15,749 and strangled until you are dead. 374 00:29:15,821 --> 00:29:19,848 - Your body will be burned. - But the maitre told me... 375 00:29:19,926 --> 00:29:23,293 Wait! This is unlawful! Wait! You promised her her life. 376 00:29:23,362 --> 00:29:27,560 Now that would have been unlawful, would it not? Take her away. 377 00:29:39,645 --> 00:29:42,045 I did ask you if you'd read the text. 378 00:29:42,114 --> 00:29:47,484 - That is nowhere in the Roman law. - Custom and practice, Maitre. 379 00:29:53,059 --> 00:29:55,892 Why didn't I know that? 380 00:29:55,962 --> 00:29:59,159 Why didn't you? 381 00:30:05,838 --> 00:30:08,329 There is darkness all about you. 382 00:30:08,407 --> 00:30:10,932 You can bring the light. 383 00:30:11,010 --> 00:30:14,673 Look to the boy, Maitre! 384 00:30:14,747 --> 00:30:17,375 Look to the boy! 385 00:30:32,832 --> 00:30:34,800 You! 386 00:30:34,867 --> 00:30:36,878 - What are you doing there? - We're baptizing them. 387 00:30:36,902 --> 00:30:39,735 Sending them on their way, all good Christian souls. 388 00:30:39,805 --> 00:30:42,740 - They were going to stop here. Can you believe that? - Sheriff! 389 00:30:42,808 --> 00:30:45,587 There is no statute to prevent these people from making their camp here. 390 00:30:45,611 --> 00:30:47,545 Yes there is... mine. 391 00:30:47,613 --> 00:30:50,592 No, sir. They are outside the walls of the town. And I'm an advocate at law. 392 00:30:50,616 --> 00:30:52,761 - You cannot prevent them. Now what is this? - Water and lime. 393 00:30:52,785 --> 00:30:56,186 They've come up from the south. They could be carrying the black death. 394 00:30:56,255 --> 00:30:58,746 I do have the right. 395 00:30:58,824 --> 00:31:03,284 Yes. Well, after that you can leave them be to stop here or go on. You understand? 396 00:31:05,464 --> 00:31:08,058 And you and your men will not lay a finger on them. 397 00:31:54,080 --> 00:31:56,344 What was that, Maitre? 398 00:31:59,385 --> 00:32:02,377 You know you talk in your sleep? 399 00:32:02,455 --> 00:32:05,822 - Was it a nice dream? - What? 400 00:32:05,891 --> 00:32:09,554 No. No, it wasn't... 401 00:32:09,628 --> 00:32:13,564 Oh, now. I think it must've been. 402 00:32:13,632 --> 00:32:17,625 It's all right, Maitre. I've got brothers. 403 00:32:22,241 --> 00:32:25,039 Well, I don't know. 404 00:32:25,111 --> 00:32:31,016 Past first light already, and I do believe the cock's all set to crow again. 405 00:32:57,877 --> 00:33:00,675 Waste not, want not. 406 00:33:41,687 --> 00:33:45,282 - Maitre, are you all right? - Yes! 407 00:34:08,013 --> 00:34:10,709 "Jehan d'Auferre, Seigneur of Abbeville... 408 00:34:10,783 --> 00:34:13,946 "asks the Maitre Courtois to attend him tomorrow... 409 00:34:14,019 --> 00:34:17,250 before noon, if he will." 410 00:34:58,597 --> 00:35:01,589 Hello. 411 00:35:19,885 --> 00:35:22,080 Come andjoin me, Maitre. 412 00:35:31,263 --> 00:35:33,731 I wish you long life, monseigneur, and... 413 00:35:33,799 --> 00:35:36,029 honored to be a guest in your home. 414 00:35:38,070 --> 00:35:41,096 These are beautifully... 415 00:35:41,173 --> 00:35:45,007 My wife chooses the decorations. I'm a merchant turned farmer... 416 00:35:45,077 --> 00:35:47,637 one of the, what they call, the new lords. 417 00:35:47,713 --> 00:35:51,809 I made my money in Joinville. I bought the land here... 418 00:35:51,884 --> 00:35:54,284 - and the title came with it. - So, how long have you... 419 00:35:54,353 --> 00:35:57,322 So, since I am a humble merchant... 420 00:35:57,389 --> 00:36:00,290 I'll say what I have to say, and then we can talk. 421 00:36:01,961 --> 00:36:03,929 You've... 422 00:36:03,996 --> 00:36:06,760 made a good reputation in the town. 423 00:36:06,832 --> 00:36:10,598 They say you know the common law, and you're clear and just in your dealings. 424 00:36:10,669 --> 00:36:13,968 They're not used to that here. 425 00:36:14,039 --> 00:36:17,475 And Pincheon has done well enough for me in the past. 426 00:36:17,543 --> 00:36:20,944 But, well, he's one of the old school. 427 00:36:22,014 --> 00:36:25,780 He's cold mackerel. Don't you think? 428 00:36:27,353 --> 00:36:29,082 Yes. 429 00:36:29,154 --> 00:36:34,649 Monseigneur, I'm honored by your confidence, believe me. 430 00:36:34,727 --> 00:36:38,163 Only the seigneur will understand that I left Paris for a purpose. 431 00:36:38,230 --> 00:36:40,842 - I wanted to serve the people, not the... - What, the peasants? 432 00:36:40,866 --> 00:36:42,857 Well yes, them too, b-but mainly... 433 00:36:42,935 --> 00:36:45,062 Four hundred livre a year. 434 00:36:45,137 --> 00:36:47,367 - Excuse me? - That's double what I pay Pincheon. 435 00:36:47,439 --> 00:36:49,570 Four times what you'll make doing your good deeds. 436 00:36:52,711 --> 00:36:56,010 Well, think about it. 437 00:37:00,285 --> 00:37:04,949 Seigneur, I ask leave to petition you for the Little Egyptians. 438 00:37:05,024 --> 00:37:08,169 They've been subject daily to insults, two of their men were badly beaten. 439 00:37:08,193 --> 00:37:10,127 They'll be left in peace. 440 00:37:10,195 --> 00:37:12,561 Are you defending their pig? 441 00:37:12,631 --> 00:37:15,327 No. There's no reason to. 442 00:37:15,401 --> 00:37:21,033 The reason is order: Order and rule. 443 00:37:21,106 --> 00:37:23,506 Trying a pig brings order? 444 00:37:23,575 --> 00:37:27,534 You know, Maitre, there are things that a country lawyer just has to do. 445 00:37:27,613 --> 00:37:30,639 So why don't you say your peace, pick up the money... 446 00:37:30,716 --> 00:37:32,911 and let them hang the beast? 447 00:37:34,420 --> 00:37:36,581 It's only a pig. 448 00:38:35,080 --> 00:38:37,310 How was she? 449 00:38:37,382 --> 00:38:40,408 Oh, she spoke. 450 00:38:40,486 --> 00:38:44,115 Somebody shouted out, "What about the witch's curse?" 451 00:38:44,189 --> 00:38:46,282 Everybody shushed him up. 452 00:38:49,261 --> 00:38:51,821 And then she just stared out at the crowd... 453 00:38:51,897 --> 00:38:56,197 - and she said, no, she wouldn't put a curse on the town. - I will not curse this town. 454 00:38:56,268 --> 00:39:00,466 - She left it a blessing. - I will leave it with a blessing. 455 00:39:00,539 --> 00:39:04,168 - She said... - These are bad times... 456 00:39:04,243 --> 00:39:08,680 and there'll be more before your day of deliverance. 457 00:39:08,747 --> 00:39:13,309 Then I see there will come a fine knight... 458 00:39:13,385 --> 00:39:17,082 in armor that shines like the sun. 459 00:39:17,156 --> 00:39:22,685 And he will carry the weapons of strength and righteousness. 460 00:39:22,761 --> 00:39:28,427 And he'll deliver you from your lying and your evil... 461 00:39:28,500 --> 00:39:31,901 and make this a fit place for all of you. 462 00:39:34,239 --> 00:39:36,469 The bells stopped for a time. 463 00:39:36,542 --> 00:39:40,569 When the hangman let her down, nobody moved, shouted, nothing. 464 00:39:44,082 --> 00:39:47,108 Don't see many fine knights these days. 465 00:39:48,687 --> 00:39:51,212 Maybe she meant you. 466 00:39:52,191 --> 00:39:55,058 Madness. 467 00:39:55,127 --> 00:39:58,688 - Will you get me some silk? - What? 468 00:39:58,764 --> 00:40:02,996 From Paris. I've never had silk. 469 00:40:04,002 --> 00:40:06,493 Will you? 470 00:40:07,339 --> 00:40:09,273 Madness. 471 00:40:59,491 --> 00:41:01,823 Oh, no! 472 00:41:05,998 --> 00:41:09,331 You can't stay here, please. 473 00:42:22,140 --> 00:42:24,665 No. 474 00:42:39,791 --> 00:42:42,760 I want you to go. 475 00:42:42,828 --> 00:42:45,661 - Until you say yes. - Maitre? 476 00:42:45,731 --> 00:42:49,360 Yes? No! I thought you couldn't speak... 477 00:42:49,434 --> 00:42:52,232 - Maitre, I can't find them. - Wh-What? 478 00:42:52,304 --> 00:42:54,864 The Lamartin papers. Maitre? 479 00:42:54,940 --> 00:42:56,874 Leave them 'til the morning. 480 00:42:56,942 --> 00:42:59,843 "Leave them 'til the morning." 481 00:42:59,911 --> 00:43:02,675 I don't want you to do this. 482 00:43:02,748 --> 00:43:06,878 I think you do. 483 00:43:06,952 --> 00:43:10,217 You'd sell yourself for a pig? 484 00:43:10,288 --> 00:43:13,018 The pig is everything we have... 485 00:43:13,091 --> 00:43:16,390 All our money, and in winter our food 'til the spring. 486 00:43:16,461 --> 00:43:20,261 - If they kill the pig, we have nothing. - You can work to buy another one. 487 00:43:21,633 --> 00:43:23,567 Half a year. 488 00:43:27,005 --> 00:43:29,030 No. 489 00:43:40,519 --> 00:43:44,387 You make me feel bad, Maitre. 490 00:43:44,456 --> 00:43:47,823 It's my fault, I think. 491 00:43:47,893 --> 00:43:50,691 But still, you make me feel bad. 492 00:44:00,705 --> 00:44:03,868 Now he gets warm. 493 00:44:03,942 --> 00:44:06,502 What is he? 494 00:44:06,578 --> 00:44:10,344 I'll think about the, pig. 495 00:44:19,591 --> 00:44:22,526 - My God! Why didn't you? - I... 496 00:44:25,864 --> 00:44:28,890 Don't they say the devil's in black people? 497 00:44:28,967 --> 00:44:31,902 Well, yes... and in cats and rats... 498 00:44:31,970 --> 00:44:35,149 and the owl that sits on the roof, and the black dog that crosses your path. 499 00:44:35,173 --> 00:44:37,698 But that's for the peasants, my son. 500 00:44:37,776 --> 00:44:41,337 - How does a priest get women? - Fear of eternal damnation. 501 00:44:41,413 --> 00:44:43,381 Some priests sell absolution for money... 502 00:44:43,448 --> 00:44:46,260 but when it's one of these sweet, young goodwives come to confession... 503 00:44:46,284 --> 00:44:48,650 You don't! 504 00:44:48,720 --> 00:44:52,622 - You threaten them to get them into bed? - They know it's all a game. 505 00:44:52,691 --> 00:44:55,091 And the threat absolves them from guilt. 506 00:44:55,160 --> 00:44:59,324 - There must be priests in hell. - Can't live for 'em. 507 00:44:59,397 --> 00:45:02,264 I think the time might be better for it, you know: 508 00:45:02,334 --> 00:45:05,929 The pig, getting it done with. 509 00:45:08,507 --> 00:45:11,169 Albertus, is there something I should know? 510 00:45:17,549 --> 00:45:19,983 This is my lady, Catherine d'Auferre. 511 00:45:20,051 --> 00:45:23,851 Gerard, my son, and my daughter Rosaline... 512 00:45:23,922 --> 00:45:27,517 known to the very few who love her as Filette. 513 00:45:27,592 --> 00:45:30,584 I do hope Maitre the Advocate will not capture me... 514 00:45:30,662 --> 00:45:32,892 - and put me in a close prison. - Mademoiselle... 515 00:45:32,964 --> 00:45:35,831 it would be better to fall captive into your hands... 516 00:45:35,901 --> 00:45:37,869 and I think your prison would not be so hard. 517 00:45:43,942 --> 00:45:48,709 Respond to the maitre's pretty speech. 518 00:45:48,780 --> 00:45:52,807 - Do not be too sure, Maitre Comtois... Courtois. - Courtois. 519 00:45:52,884 --> 00:45:57,184 For indeed, I have recently seen one I could wish to make a prisoner. 520 00:45:57,255 --> 00:45:59,382 Would you make a cold cell to keep him? 521 00:45:59,457 --> 00:46:01,669 Not at all. The cell I would put him in is warm indeed... 522 00:46:01,693 --> 00:46:05,356 - and he could wish never to come out again. - Filette. 523 00:46:05,430 --> 00:46:08,092 You are too forward, young woman. 524 00:46:08,166 --> 00:46:11,727 For God's sake! The more speed, the better at her age. 525 00:46:13,405 --> 00:46:15,396 Ask him. 526 00:46:15,473 --> 00:46:18,738 Oh, my son likes to hunt. Wants to know if you'd join him. 527 00:46:18,810 --> 00:46:21,005 No. 528 00:46:21,079 --> 00:46:24,742 Excuse me. I, I don't. 529 00:46:28,853 --> 00:46:33,813 Seigneur, we wish you long life, and your lady too. 530 00:46:33,892 --> 00:46:37,191 Yes, yes. Sit down, Poiccard. 531 00:46:40,765 --> 00:46:42,824 That's my wife's astrologer. 532 00:46:42,901 --> 00:46:44,892 She's my sister-in-law, you know. 533 00:46:44,970 --> 00:46:47,234 My wife. My sister-in-law. 534 00:46:47,305 --> 00:46:50,502 Dispensation from the pope. Cost me an estate. 535 00:46:50,575 --> 00:46:55,069 Her first husband, your brother, died? 536 00:46:55,146 --> 00:46:58,479 Yes... sadly. 537 00:46:58,550 --> 00:47:03,852 Do you have a woman, aside from servant girls and the odd black whore, of course? 538 00:47:03,922 --> 00:47:07,323 Does our little Filette please you? 539 00:47:07,392 --> 00:47:10,884 - Sorry, I wouldn't presume... - Presume all you like. 540 00:47:10,962 --> 00:47:13,795 You're an educated man. She's past 20 years old. 541 00:47:13,865 --> 00:47:16,857 She's no title with her, and I'm losing hope... fast. 542 00:47:16,935 --> 00:47:19,335 I know she brays like a she-ass... 543 00:47:19,404 --> 00:47:22,066 but she's that good, sweaty flesh on her. 544 00:47:22,140 --> 00:47:26,076 See the pearls top of the dugs? Always found that most charming in women. 545 00:47:26,144 --> 00:47:29,807 And that particular sly look some of them have in the eyes. 546 00:47:29,881 --> 00:47:33,282 Means they're permanently moist between the hams. 547 00:47:33,351 --> 00:47:38,482 One of my more youthful seneschals. He's the bursar of my brotherhood. 548 00:47:38,556 --> 00:47:41,389 - Brotherhood? - Yes. 549 00:47:41,459 --> 00:47:44,394 It's a kind of guild. Oh! 550 00:47:44,462 --> 00:47:47,863 And she comes with 500 hectares of land... 551 00:47:47,932 --> 00:47:52,062 in addition to the, territory on view. 552 00:48:06,651 --> 00:48:10,553 There's enough there for two pigs. Take it. 553 00:48:18,129 --> 00:48:20,597 We'll have our pig. 554 00:48:21,833 --> 00:48:24,267 Please just take it and go. 555 00:48:26,471 --> 00:48:28,939 Run away? 556 00:48:30,442 --> 00:48:34,435 - You are the first man who said no to me. - I'm sure. 557 00:48:34,512 --> 00:48:38,175 So why are you so generous now, Maitre, for no return? 558 00:48:38,249 --> 00:48:43,277 - I want to help. - No, you want rid of us, and you pay for it. 559 00:48:43,354 --> 00:48:47,017 Do you have plans that our pig will spoil? 560 00:48:47,859 --> 00:48:49,918 I don't know. 561 00:48:51,596 --> 00:48:55,692 I thought you were the man of conviction. 562 00:48:55,767 --> 00:48:57,928 I don't belong here. 563 00:48:58,002 --> 00:49:00,903 I thought it would be simple and peaceful... 564 00:49:00,972 --> 00:49:03,770 but it's full of fear, this place. 565 00:49:05,543 --> 00:49:07,477 Where do your people come from? 566 00:49:09,514 --> 00:49:12,074 Chaldea, Izmir... 567 00:49:12,150 --> 00:49:16,814 Guzrate from the land of the Indus, and the Nile. 568 00:49:16,888 --> 00:49:19,254 My grandfather was from Tatta. 569 00:49:19,324 --> 00:49:23,454 - I was born on the road. - Where? 570 00:49:23,528 --> 00:49:26,190 Just outside Perpignan. 571 00:49:31,436 --> 00:49:33,996 The visiting magistrate, the Maitre Boniface. 572 00:49:39,110 --> 00:49:41,806 In the matter of the State vs. The pig, first disputation. 573 00:49:43,515 --> 00:49:47,281 Does the animal have counsel? Good. Pincheon? 574 00:49:47,352 --> 00:49:52,551 Only to say, monseigneur, that the offense is compounded... 575 00:49:52,624 --> 00:49:54,819 in that having murdered the child... 576 00:49:54,893 --> 00:49:59,762 the pig ate a portion of its body... although it was Friday. 577 00:49:59,831 --> 00:50:02,766 - What? - The consumption of flesh... 578 00:50:02,834 --> 00:50:05,029 on this day being contrary... 579 00:50:05,103 --> 00:50:08,561 to Christian ordinance of jejunum sextae. 580 00:50:12,110 --> 00:50:15,409 First book of the pandects: 581 00:50:15,480 --> 00:50:19,007 No animal that lacks intelligence, reasoning, quod sensu caret... 582 00:50:19,083 --> 00:50:23,611 can be said to have willfully caused injury. 583 00:50:23,688 --> 00:50:27,249 Monseigneur, justice is like nature... 584 00:50:27,325 --> 00:50:30,761 which, the philosophers affirm, can do nothing in vain... 585 00:50:30,829 --> 00:50:33,320 Nihil operantur frustra. 586 00:50:33,398 --> 00:50:35,976 Now I ask you, can anything be more futile than to summons... 587 00:50:36,000 --> 00:50:41,438 a brute beast into this solemn assembly to sit in judgment upon it? 588 00:50:41,506 --> 00:50:46,170 The criminal charge may only be brought against one capable of entering into a covenant. 589 00:50:46,244 --> 00:50:50,271 You cannot summons a six-year-old child, nor a lunatic! 590 00:50:52,183 --> 00:50:57,883 - How can one, then, possibly arraign a dumb animal? - - Pincheon? 591 00:50:57,956 --> 00:51:00,720 Gentlemen... 592 00:51:00,792 --> 00:51:04,228 murder is murder, whether it be committed... 593 00:51:04,295 --> 00:51:09,665 by a half-witted man or a pig of prodigious learning. 594 00:51:09,734 --> 00:51:15,001 The maitre knows there are precedents for the trial ofbrute beasts: 595 00:51:15,073 --> 00:51:19,032 That some animals are born with evil within them. 596 00:51:19,110 --> 00:51:21,078 Born criminal. 597 00:51:21,145 --> 00:51:24,546 We say an eye for an eye... 598 00:51:24,616 --> 00:51:27,949 a tooth for a tooth, stripe for a stripe. 599 00:51:28,019 --> 00:51:30,146 There is a case to answer. 600 00:51:30,221 --> 00:51:31,916 Dico quod sic. 601 00:51:31,990 --> 00:51:34,458 The charge will be prosecuted... 602 00:51:35,894 --> 00:51:38,658 eight days from today. 603 00:51:45,270 --> 00:51:49,001 We're waiting leave to bury the boy, Maitre. 604 00:51:49,073 --> 00:51:53,100 Being a heathen, he has to go outside the walls. 605 00:51:53,177 --> 00:51:56,704 You really think a pig killed a child this big, nine, ten years old? 606 00:51:56,781 --> 00:52:00,376 It has happened, Maitre. Pigs, dogs, bulls. 607 00:52:00,451 --> 00:52:03,318 It does happen. 608 00:52:08,126 --> 00:52:11,823 You're the apothecary surgeon? 609 00:52:15,199 --> 00:52:17,133 Now look. 610 00:52:17,201 --> 00:52:20,295 The flesh is cut here and here. 611 00:52:20,371 --> 00:52:22,896 Did you ever see wounds like this caused by an animal? 612 00:52:22,974 --> 00:52:25,534 Wouldn't you say, there's... not enough tearing. 613 00:52:25,610 --> 00:52:28,238 I-It's too... 614 00:52:28,313 --> 00:52:31,976 It is possible, Maitre. A beast with sharp teeth. 615 00:52:32,050 --> 00:52:34,575 But then the blood was black. 616 00:52:34,652 --> 00:52:38,247 - When? - When I first saw the corpse. 617 00:52:38,323 --> 00:52:41,292 - You saw him after he was killed? - Oh, yes. 618 00:52:41,359 --> 00:52:43,827 He had been dead for many hours. 619 00:52:43,895 --> 00:52:48,423 - So he could have been killed in another place entirely? - That is possible. 620 00:52:48,499 --> 00:52:53,994 Or the death occurred... I couldn't say for sure, no. 621 00:52:58,776 --> 00:53:01,768 - I want to call you as a witness. - That will not be possible. 622 00:53:01,846 --> 00:53:05,111 Like the unfortunate child here, I was born a Jew. 623 00:53:05,183 --> 00:53:09,085 My testimony cannot be heard in a Christian court. 624 00:53:18,129 --> 00:53:21,496 They tell me you're being diligent on the part of the pig. 625 00:53:21,566 --> 00:53:24,694 Should I not be, Seigneur? 626 00:53:24,769 --> 00:53:29,502 I think you are not yet quite at ease with us. The country gossip is it? 627 00:53:31,009 --> 00:53:33,102 No! 628 00:53:33,177 --> 00:53:37,307 I know the peasants like to talk of dark deeds in high places. 629 00:53:37,382 --> 00:53:40,180 But it's not always as it seems. 630 00:53:42,420 --> 00:53:45,651 Now, on the matter of the pig. 631 00:53:45,723 --> 00:53:48,002 It seems of no consequence, but the boy's death was unnatural. 632 00:53:48,026 --> 00:53:52,986 And a kind of fear spreads here... easily. 633 00:53:53,064 --> 00:53:55,157 Best if it's done with quickly. 634 00:53:55,233 --> 00:53:57,861 And if the animal's innocent? 635 00:53:59,437 --> 00:54:03,464 I know you've been tumbling the black woman. Everybody knows. 636 00:54:05,510 --> 00:54:09,742 So, for God's sake, just let's pay her off quietly and let it go. 637 00:54:09,814 --> 00:54:14,911 I tried that. She asked me what plans of mine the pig would spoil? 638 00:54:17,055 --> 00:54:20,252 But the matter will be decided before a judge and jurors, not between us. 639 00:54:20,324 --> 00:54:23,157 I have one other... 640 00:54:23,227 --> 00:54:26,685 ancient right. 641 00:54:31,936 --> 00:54:33,927 Jehan d'Auferre... 642 00:54:34,005 --> 00:54:37,372 seigneur of Abbeville and Toquin... 643 00:54:37,442 --> 00:54:41,071 will himself preside in the matter of the State vs. The porker. 644 00:54:55,460 --> 00:54:57,223 Gentlemen. 645 00:54:57,295 --> 00:54:59,889 Monseigneur... 646 00:54:59,964 --> 00:55:04,025 the plaint here before these honorable and learned gentlemen... 647 00:55:04,102 --> 00:55:06,900 is that on the third Friday of April... 648 00:55:13,311 --> 00:55:16,178 It fled like a guilty thing. 649 00:55:16,247 --> 00:55:19,114 So, you have a close acquaintance with porkers? 650 00:55:19,183 --> 00:55:23,643 Tell me, how does a pig look when she has the air of a guilty thing? 651 00:55:23,721 --> 00:55:26,053 Well, she ran fast! 652 00:55:26,124 --> 00:55:30,891 How fast, this impressively well-fattened porker? 653 00:55:30,962 --> 00:55:34,989 Did she trot, canter, gallop, monsieur? 654 00:55:35,066 --> 00:55:36,966 She moved quickly. 655 00:55:37,034 --> 00:55:40,629 For a pig, that is. 656 00:55:40,705 --> 00:55:42,639 And the face is familiar to you... 657 00:55:42,707 --> 00:55:45,733 out of the hundreds of pigs running loose in this province? 658 00:55:45,810 --> 00:55:49,610 There's not many black hogs. I've never seen one marked like her. 659 00:55:49,680 --> 00:55:52,979 - And you saw her within the precincts of the chapel? - No, outside. 660 00:55:53,050 --> 00:55:56,349 Outside? How far outside? 661 00:55:56,420 --> 00:55:59,287 She was wandering around the little square behind the... 662 00:55:59,357 --> 00:56:02,087 So, having broken off from its gallop or trot... 663 00:56:02,160 --> 00:56:06,096 she began to wander, this guilty pig. 664 00:56:06,164 --> 00:56:09,827 Gentlemen, this is insane! I ask for a deposition from the apothecary surgeon... 665 00:56:09,901 --> 00:56:12,165 Denied, Maitre. 666 00:56:12,236 --> 00:56:16,036 You realize that if you lie here under oath... 667 00:56:16,107 --> 00:56:19,099 you will pay the price with your immortal soul. 668 00:56:19,177 --> 00:56:21,304 Perhaps his costs on that have already been met. 669 00:56:21,379 --> 00:56:24,324 - That should be stricken. - Have you been suborned, you and the others? 670 00:56:24,348 --> 00:56:28,284 Strike that from the record. 671 00:56:31,155 --> 00:56:33,953 Big pig, black hog... 672 00:56:34,025 --> 00:56:38,553 and she was marked on the nether part of the eye, and she was running... 673 00:56:38,629 --> 00:56:41,826 - Like a guilty thing. - Like a guilty thing. 674 00:56:41,899 --> 00:56:45,164 They're word perfect, these witnesses. Speak their lines like born actors. 675 00:56:45,236 --> 00:56:47,447 I don't see what this tells us, Courtois. That they've been schooled? 676 00:56:47,471 --> 00:56:51,464 - It is possible. - It doesn't seem much of a point to me. Go on. 677 00:56:51,542 --> 00:56:53,976 Marked on the nether part of the eye. 678 00:56:54,045 --> 00:56:57,344 Turn away, will you? Face over there. 679 00:56:57,415 --> 00:57:00,316 Which side? No, don't turn back. 680 00:57:00,384 --> 00:57:03,182 Left or right? Which side? 681 00:57:03,254 --> 00:57:05,222 Left. 682 00:57:05,289 --> 00:57:08,258 Looking at the pig, the patch was on the left? 683 00:57:08,326 --> 00:57:11,420 - Yes. - Thank you. 684 00:57:11,495 --> 00:57:14,692 Just a minute. Turn to face me. 685 00:57:14,765 --> 00:57:17,598 Now, I noticed when you took the oath... 686 00:57:17,668 --> 00:57:23,334 No, better. Face your good neighbors. 687 00:57:23,407 --> 00:57:26,774 Now raise your left hand. 688 00:57:31,249 --> 00:57:34,343 Thank you. 689 00:57:34,418 --> 00:57:39,287 Now then, since Courtois' examination has taken the best part of the day... 690 00:57:39,357 --> 00:57:43,350 we'll reconvene after the Sabbath. 691 00:57:47,865 --> 00:57:49,890 Jesus Maria. 692 00:57:54,005 --> 00:57:57,236 Well, Maitre, rising up like a cathedral. 693 00:57:57,308 --> 00:58:00,178 You said I'd have a roof by today! There isn't a wall to put it on. 694 00:58:00,211 --> 00:58:02,679 It's the timber. It's hard to get the timber. 695 00:58:02,747 --> 00:58:05,113 And with the price of the clay going up daily... 696 00:58:05,182 --> 00:58:08,709 Hey! Over here. 697 00:58:15,192 --> 00:58:17,752 Must have been nine or ten. 698 00:58:17,828 --> 00:58:20,626 Have children gone missing here in the last year? 699 00:58:20,698 --> 00:58:23,724 The Levy boy last summer. 700 00:58:23,801 --> 00:58:27,202 AJewish boy? That age? 701 00:58:27,271 --> 00:58:31,799 Reckon a wolf took him. Nothing left of him now. 702 00:58:31,876 --> 00:58:34,310 Maitre, a matter of two hundred sous. 703 00:58:34,378 --> 00:58:36,676 - What? - For the clay. Maitre! 704 00:58:44,522 --> 00:58:49,186 This has nothing to do with the present business. 705 00:58:49,260 --> 00:58:52,593 The Levy boy has been missing for ten months or more. 706 00:58:52,663 --> 00:58:55,757 Exactly. They're both jewish children, both about the same age. 707 00:58:55,833 --> 00:58:59,735 It is just possible they both died by the same hand, and the pig is innocent! 708 00:58:59,804 --> 00:59:02,864 - I ask for an adjournment. - Monseigneur... 709 00:59:02,940 --> 00:59:06,068 the costs to the state in this case are already prodigious. 710 00:59:06,143 --> 00:59:09,022 - I have things to find out. - By questioning a little heap of bones? 711 00:59:09,046 --> 00:59:11,158 - No, I don't think so. - What do we all think this is? 712 00:59:11,182 --> 00:59:14,549 Two children have died here. What kind of game are we playing? 713 00:59:14,618 --> 00:59:18,019 In that courtroom, you're a judge. You're sworn to a solemn duty. 714 00:59:18,089 --> 00:59:20,934 And I'm an advocate at law, and I'm telling you I do have the right. 715 00:59:20,958 --> 00:59:23,290 Seven days. 716 00:59:39,343 --> 00:59:42,710 How long has he been here, the silent one upstairs? 717 00:59:42,780 --> 00:59:47,547 - Not long. - But the seigneur's man, is he keeping an eye on all of us? 718 00:59:47,618 --> 00:59:50,985 - How long? - Maitre, he came only days before we did. 719 00:59:51,055 --> 00:59:55,389 - Five months then, no longer? - Do we take the land claim, Les Ezies? 720 00:59:55,459 --> 00:59:58,553 Any other strangers in town? What about the players? Oh, no. 721 00:59:58,629 --> 01:00:01,496 Directly from the presses, monseigneur. 722 01:00:01,565 --> 01:00:05,797 The torture of Jeannine the Witch and her death agony on the scaffold. 723 01:00:05,870 --> 01:00:10,500 - Leave us. - Many others of fair ladies under duress. 724 01:00:11,909 --> 01:00:14,707 Both Jewish children, both around the same age. 725 01:00:14,779 --> 01:00:18,715 Persecution of theJews of Mainz by the Christian Brothers. 726 01:00:18,783 --> 01:00:22,310 Persecution of the Christians of Mainz by the Jews thereof. 727 01:00:22,386 --> 01:00:24,718 Go away! 728 01:00:24,789 --> 01:00:29,089 "The murder of a young Jewish child... 729 01:00:29,160 --> 01:00:31,355 by one of the dia..." 730 01:00:31,429 --> 01:00:35,126 "Diabolical Flemish brotherhoods in the godless city of Den Haag." 731 01:00:39,403 --> 01:00:42,065 D'Auferre has a brotherhood. 732 01:00:42,139 --> 01:00:45,199 Yes. Why should a lord run a guild? 733 01:00:45,276 --> 01:00:48,006 What do they do there? 734 01:00:48,078 --> 01:00:51,047 It's all riddles, play little boys' games. 735 01:00:51,115 --> 01:00:53,310 Think of the old orders, the most secret ones: 736 01:00:53,384 --> 01:00:56,547 The Cathars and the Templars. 737 01:00:56,620 --> 01:00:58,632 They taught us in school that the king of France... 738 01:00:58,656 --> 01:01:01,591 burnt every last heretic three generations ago. 739 01:01:01,659 --> 01:01:06,221 But what if some madmen keep the faith? Bring them back to life a hundred years on? 740 01:01:06,297 --> 01:01:08,458 It's a Cathar family. 741 01:01:08,532 --> 01:01:11,660 D'Auferre. They were Cathars. 742 01:01:11,735 --> 01:01:17,071 - How did you know that? - It's my job, Maitre. I'm your clerk. 743 01:01:19,910 --> 01:01:21,571 Find out when they meet. 744 01:01:26,183 --> 01:01:28,913 Which would you prefer, Richard... 745 01:01:28,986 --> 01:01:31,386 A wife who was true and virtuous... 746 01:01:31,455 --> 01:01:34,356 though your neighbors called her a false woman: 747 01:01:34,425 --> 01:01:37,986 Or a wife whom you knew to be false... 748 01:01:38,062 --> 01:01:42,055 though she seemed virtuous to all the world? 749 01:01:42,132 --> 01:01:44,726 Sorry. A wife? 750 01:01:48,239 --> 01:01:51,436 That's the way, Courtois. 751 01:02:03,354 --> 01:02:06,755 What? 752 01:02:06,824 --> 01:02:09,156 Not here. 753 01:02:10,694 --> 01:02:13,162 Oh, shit. 754 01:02:23,574 --> 01:02:26,805 You seem well at home now, Maitre. 755 01:02:51,302 --> 01:02:54,601 Wood, wode... 756 01:02:54,672 --> 01:02:57,937 vermilion, madder... 757 01:02:58,008 --> 01:03:02,775 wool combs, teasels. 758 01:03:02,846 --> 01:03:08,284 We can't ask more from the town. They've done enough. 759 01:03:08,352 --> 01:03:10,843 Two livres, dozen bolts. 760 01:03:10,921 --> 01:03:15,790 Too much! Who are they? The merchants from Saxony. 761 01:03:15,859 --> 01:03:18,794 - Half a livre. How much is our own? - Half. 762 01:03:18,862 --> 01:03:21,956 Half that or they can take it to Paris. 763 01:03:22,032 --> 01:03:24,398 No, I don't like that. I won't have it. 764 01:03:24,468 --> 01:03:27,301 Grease, soap, muslin. 765 01:03:27,371 --> 01:03:30,602 - Do we go with Aquitaine with the taxes? - The corn tithes set the same? 766 01:03:35,613 --> 01:03:40,744 - No, we have an agreement. I won't go back on that. - They can force us. 767 01:03:40,818 --> 01:03:43,651 - They've no control over us. - I don't care who they are. 768 01:03:43,721 --> 01:03:47,213 Do we agree to stay as we are? 769 01:04:17,121 --> 01:04:19,919 Excuse me, I... 770 01:04:38,375 --> 01:04:42,812 - I think you're lost, Maitre. - Lost? 771 01:04:42,880 --> 01:04:45,144 Are you not? 772 01:04:45,215 --> 01:04:47,683 There's the door. 773 01:04:52,322 --> 01:04:55,257 What did you hear? 774 01:04:55,325 --> 01:04:58,886 Very little. Are you a Cathar? 775 01:04:58,962 --> 01:05:03,990 My grandfather was one of the last. Had his legs burnt off by King Philip. 776 01:05:04,068 --> 01:05:08,630 - What little did you hear? - About prices. The price of linen. 777 01:05:08,706 --> 01:05:12,506 Something about the annual tithe. 778 01:05:12,576 --> 01:05:15,841 - Is that it, the brotherhood? - What did you expect? 779 01:05:15,913 --> 01:05:18,575 Drinking the blood of virgins? 780 01:05:18,649 --> 01:05:22,141 Good God, look at them. They've all one leg in the grave already. 781 01:05:22,219 --> 01:05:26,656 It's how we keep control... order and rule. 782 01:05:26,724 --> 01:05:29,386 We fix tithes and prices for the whole province. 783 01:05:29,460 --> 01:05:32,554 Stop the foreign merchants underselling. You look terrible. 784 01:05:32,629 --> 01:05:35,223 A little fever. 785 01:05:35,299 --> 01:05:40,236 Mind you, you can have your tongue cut out if you think to tell the tale. 786 01:05:42,573 --> 01:05:45,064 We shouldn't meet now until it's over. 787 01:05:45,142 --> 01:05:49,670 - What have we done? - It's not what we've done. It's what they think we've done. 788 01:05:49,747 --> 01:05:52,045 Look I have to... I want you! 789 01:05:52,116 --> 01:05:55,916 - I can't think of anything else. - Not now. I said it. 790 01:05:55,986 --> 01:06:00,548 What are you doing to me? You disturb me. I... 791 01:06:00,624 --> 01:06:03,069 All of it! I wanted to make it work here, and it's falling apart. 792 01:06:03,093 --> 01:06:05,288 All of it! 793 01:06:08,966 --> 01:06:11,628 What do you want from me? 794 01:06:21,145 --> 01:06:23,670 Well now, the maitre been dipping his fingers... 795 01:06:23,747 --> 01:06:27,683 in his Little Egyptian casserole, has he? 796 01:06:27,751 --> 01:06:31,949 Sweet, but stinking, is it, the little black crack on her? 797 01:06:36,994 --> 01:06:40,555 Tooth for tooth, Maitre. Stripe for stripe. 798 01:06:43,801 --> 01:06:47,532 I see a dark shadow behind you, my son. 799 01:06:47,604 --> 01:06:51,973 It seems to take the form of a great black goat. 800 01:06:52,042 --> 01:06:55,478 Can it be your little master Satan? 801 01:06:55,546 --> 01:07:00,574 - Go about your business, Domini. - This is my business, Sheriff. 802 01:07:00,651 --> 01:07:04,782 Should the priest of this parish not witness to the Holy Fathers what he sees with his own eyes? 803 01:07:15,933 --> 01:07:18,333 You see, it works. 804 01:07:22,039 --> 01:07:24,303 Stay with me tonight. 805 01:07:32,516 --> 01:07:35,508 When you asked me if I lied to you... 806 01:07:35,586 --> 01:07:37,383 Just tonight. 807 01:07:56,573 --> 01:07:59,201 Stay in me. 808 01:08:18,428 --> 01:08:22,592 "Thou art black but comely, my sister, my wife: 809 01:08:22,666 --> 01:08:25,066 Thou hast..." 810 01:08:47,691 --> 01:08:52,287 So, Domini, an animal has no soul and cannot therefore be excommunicated. 811 01:08:52,362 --> 01:08:57,527 No. It may be anathematized. It's a fine distinction. 812 01:08:57,601 --> 01:09:01,901 I believe clerics are undecided as to whether a woman has a soul. 813 01:09:01,972 --> 01:09:05,533 Rather elderly clerics, I think, Maitre. 814 01:09:09,546 --> 01:09:12,014 The child was Jewish, was he not? 815 01:09:13,717 --> 01:09:16,195 Is the crime of the beast less than if he had been a Christian? 816 01:09:16,219 --> 01:09:18,983 I can't say! 817 01:09:19,056 --> 01:09:21,650 A Jew may be below the Christian in divine order... 818 01:09:21,725 --> 01:09:23,682 but he's certainly above the goat and the ass. 819 01:09:23,727 --> 01:09:26,696 On a level, perhaps, with the dog? 820 01:09:26,763 --> 01:09:29,391 Well, it is only 30 years since a citizen of Paris... 821 01:09:29,466 --> 01:09:32,060 was burnt for sodomy because he cohabited with a Jewess. 822 01:09:32,135 --> 01:09:34,535 It was thought to be on a level... 823 01:09:34,604 --> 01:09:36,970 of copulation with a dog. 824 01:09:37,040 --> 01:09:41,101 Interesting, Domini. 825 01:09:41,178 --> 01:09:45,740 So a man known to have lain with a heathen woman might forfeit his life for it. 826 01:09:45,816 --> 01:09:48,216 But not today, I would hope, monseigneur. 827 01:09:48,285 --> 01:09:52,312 Well... are you finished, Maitre? 828 01:09:57,928 --> 01:10:01,887 Are you telling us, Domini, that in your theology... 829 01:10:01,965 --> 01:10:06,061 it is futile to anathematize or execute... 830 01:10:06,136 --> 01:10:08,570 an insentient beast? 831 01:10:08,638 --> 01:10:11,072 N-No, no. 832 01:10:11,141 --> 01:10:16,010 The beast may contain a devil, and it's the devil we curse and the vessel we destroy. 833 01:10:16,079 --> 01:10:19,708 A devil in the pig? A devil in the cat that steals the fish? 834 01:10:19,783 --> 01:10:22,809 In the locust that destroys the harvest? 835 01:10:22,886 --> 01:10:26,185 Is the locust big enough to contain a devil, Domini? A fly? 836 01:10:26,256 --> 01:10:28,486 Interesting point about the fly. 837 01:10:28,558 --> 01:10:33,052 It was debated for three days at a convocation in Rheims, and no conclusion reached. 838 01:10:33,130 --> 01:10:36,042 You don't really believe everything you've been saying in here, do you? 839 01:10:36,066 --> 01:10:38,762 This is monstrous! 840 01:10:38,835 --> 01:10:41,099 Do you, Domini? 841 01:10:41,171 --> 01:10:43,537 Oh, I believe it, Maitre. 842 01:10:44,975 --> 01:10:47,705 Every word of it. 843 01:10:54,951 --> 01:10:57,749 Gentlemen... 844 01:10:57,821 --> 01:11:01,450 any man's death is terrible, inexplicable. 845 01:11:01,525 --> 01:11:04,961 The death of a child... 846 01:11:05,028 --> 01:11:07,258 even a Hebrew child... 847 01:11:07,330 --> 01:11:10,094 Maitre, more so. 848 01:11:10,167 --> 01:11:13,193 It causes us to question the natural law... 849 01:11:13,270 --> 01:11:18,207 to ponder in our anguish the purposes of God himself. 850 01:11:20,844 --> 01:11:25,178 Where is order... and rule? 851 01:11:25,248 --> 01:11:28,081 And what do we do when faced... 852 01:11:28,151 --> 01:11:30,642 with the unknown and the unknowable? 853 01:11:30,720 --> 01:11:34,781 We give ourselves up to fear! 854 01:11:34,858 --> 01:11:37,452 Every day, every one of us... 855 01:11:37,527 --> 01:11:40,155 awaits in terror... 856 01:11:40,230 --> 01:11:42,960 some new chaos, some new darkness. 857 01:11:45,335 --> 01:11:49,237 It is the curse of our times... 858 01:11:49,306 --> 01:11:52,002 gentlemen. 859 01:11:52,075 --> 01:11:54,839 Not the black death... 860 01:11:54,911 --> 01:11:59,974 but fear... so much the blacker. 861 01:12:01,318 --> 01:12:03,809 And what, aside from our prayers... 862 01:12:03,887 --> 01:12:05,912 can help us to bear this burden? 863 01:12:05,989 --> 01:12:07,980 I would say to you... 864 01:12:08,058 --> 01:12:10,492 the law! 865 01:12:10,560 --> 01:12:13,893 The law is not only punishment and retribution. 866 01:12:13,964 --> 01:12:19,334 The law can purge the deed, put an end to the chapter, close the book! 867 01:12:20,637 --> 01:12:23,697 When we see justice done... 868 01:12:23,773 --> 01:12:26,674 we go back to our daily lives... 869 01:12:26,743 --> 01:12:31,271 knowing at least that the next time the fears come... 870 01:12:31,348 --> 01:12:34,044 they will be subject... 871 01:12:34,117 --> 01:12:36,642 to the same immutable process. 872 01:12:38,488 --> 01:12:41,150 A child is dead. 873 01:12:41,224 --> 01:12:44,625 Killing the pig won't bring it back. 874 01:12:46,630 --> 01:12:48,825 But it will, for the rest of us say: 875 01:12:48,899 --> 01:12:53,927 It is done this time, and properly done. 876 01:12:55,338 --> 01:12:57,431 For now... 877 01:12:57,507 --> 01:13:00,271 the circle is full again. 878 01:13:01,444 --> 01:13:03,435 Complete. 879 01:13:13,490 --> 01:13:15,617 Maitre Courtois? 880 01:13:19,095 --> 01:13:22,189 We wave our replication, ask for the court's mercy. 881 01:13:22,265 --> 01:13:25,393 Then I believe we may proceed to judgment. 882 01:13:25,468 --> 01:13:28,130 - The bells. - What bells? 883 01:13:32,209 --> 01:13:35,303 The festival of the Advent has begun. 884 01:13:35,378 --> 01:13:38,905 Judgment after the first week is out. 885 01:13:38,982 --> 01:13:40,711 Jesus Maria. 886 01:13:43,486 --> 01:13:47,320 Well, you were born to preach Armageddon. 887 01:13:47,390 --> 01:13:50,120 I'd swear you almost believed it. 888 01:13:50,193 --> 01:13:52,991 Oh, I believe it... 889 01:13:53,063 --> 01:13:55,896 or I wouldn't prosecute. 890 01:13:58,235 --> 01:14:02,103 Do you want to know your future, Courtois? 891 01:14:02,172 --> 01:14:05,801 Look at me. 892 01:14:05,875 --> 01:14:09,971 I am what will become of Maitre Courtois... 893 01:14:10,046 --> 01:14:14,415 the country lawyer, in 20 years. 894 01:14:14,484 --> 01:14:17,248 Well... 30 years. 895 01:14:17,320 --> 01:14:20,016 You'll do well here. 896 01:14:20,090 --> 01:14:23,958 You learn fast and... you're good. 897 01:14:25,595 --> 01:14:28,325 But it's pearls to swine, you know. 898 01:14:28,398 --> 01:14:32,232 That's what they are, these poor country folk. 899 01:14:32,302 --> 01:14:34,998 Suspicious, superstitious, selfish... 900 01:14:35,071 --> 01:14:38,666 lubricous, salt of the earth... 901 01:14:38,742 --> 01:14:42,041 scum of the earth. 902 01:14:42,112 --> 01:14:45,479 Go back to the city where you belong. 903 01:14:45,548 --> 01:14:50,212 Don't grow old and tired in a place like this. 904 01:14:51,888 --> 01:14:55,119 - You'll never go back? - No. 905 01:14:55,191 --> 01:14:57,785 They make a lot of money now in Paris... 906 01:14:57,861 --> 01:15:01,627 but somehow I don't think they love the law. 907 01:15:01,698 --> 01:15:04,326 I think you do. 908 01:15:06,336 --> 01:15:09,271 Once perhaps. 909 01:15:09,339 --> 01:15:12,467 But now... 910 01:15:12,542 --> 01:15:15,136 I can't remember now. 911 01:15:18,548 --> 01:15:21,540 Pincheon... 912 01:15:21,618 --> 01:15:25,076 there were things behind all this neither of us knew. 913 01:15:30,393 --> 01:15:32,861 No... 914 01:15:32,929 --> 01:15:35,090 Maitre. 915 01:15:52,515 --> 01:15:57,009 This is the real inferno ofJehan d'Auferre. 916 01:15:57,087 --> 01:16:00,682 A few hectares of goose-bumped flesh, illustrating... 917 01:16:00,757 --> 01:16:04,158 the absolute corruption of power. 918 01:16:06,296 --> 01:16:10,392 - Disappointing, I know. - Is it true what they say about your hunt? 919 01:16:10,467 --> 01:16:14,062 - My... - The chase. 920 01:16:14,137 --> 01:16:17,072 They say you use human quarry for the chase. 921 01:16:17,140 --> 01:16:20,906 Oh! I did once, yes. Made quite a scandal. 922 01:16:20,977 --> 01:16:24,936 - To the death? - Good God, no. I'm not a barbarian. No! 923 01:16:25,014 --> 01:16:28,814 There were a few bumps and bruises, but they were well paid for it. 924 01:16:52,375 --> 01:16:55,640 - Did you remember the silk, Maitre? - What? Maria! 925 01:16:55,712 --> 01:16:58,442 Silk from Paris! 926 01:16:58,515 --> 01:17:01,484 No. 927 01:17:01,551 --> 01:17:05,920 - Oh, well. Maybe soon. - Yes. 928 01:17:07,791 --> 01:17:09,782 Look at them. 929 01:17:09,859 --> 01:17:13,727 The forbidden fruits, they think all this is. 930 01:17:13,797 --> 01:17:16,493 But you and I know, Courtois... 931 01:17:16,566 --> 01:17:19,296 that the only entertainment worth the coin... 932 01:17:19,369 --> 01:17:23,829 is offered by the true object of desire. 933 01:17:36,352 --> 01:17:39,150 Don't worry. She's here willingly. I told you I pay well. 934 01:19:23,693 --> 01:19:26,628 Samira! 935 01:19:36,372 --> 01:19:39,102 Well now, what can we do? 936 01:19:39,175 --> 01:19:42,269 - The boy insulted her. - A hazard of her profession, I'd have thought. 937 01:19:42,345 --> 01:19:45,246 She didn't know who he was. Let her go, please. 938 01:19:45,315 --> 01:19:49,615 What was that, Courtois? I don't think we heard you. 939 01:19:49,686 --> 01:19:53,713 We were talking about the future. There's still time to settle things. 940 01:19:53,790 --> 01:19:57,703 You wouldn't be expected to give up all your little weaknesses, just be circumspect about them. 941 01:19:57,727 --> 01:20:03,256 And of course, you'd understand where your loyalties lie. 942 01:20:04,767 --> 01:20:08,294 Divine animal, a little wild. I can see the temptation. 943 01:20:08,371 --> 01:20:11,704 Let her go... in the morning. 944 01:20:11,774 --> 01:20:15,870 The guard can make use of her 'til then... if they're not too drunk. 945 01:20:53,816 --> 01:20:56,182 What did you say in there? The curse? 946 01:20:56,252 --> 01:20:59,153 It's... what you call it? For children? 947 01:20:59,222 --> 01:21:01,588 - Nursery rhyme? - It's the way you say it. 948 01:21:05,161 --> 01:21:07,925 Come and drink with me, monsieur. 949 01:21:15,571 --> 01:21:19,166 Here's to the eyes and ears ofJehan d'Auferre. 950 01:21:20,977 --> 01:21:24,606 You can tell him he's won. You've all won. 951 01:21:24,681 --> 01:21:29,141 Tell him the advocate is going back to the big city. 952 01:21:31,821 --> 01:21:34,654 But I think all you good Christians look on... 953 01:21:34,724 --> 01:21:37,989 while the devil walks about and about in your neat little town. 954 01:21:38,061 --> 01:21:40,825 And there's not one of you dares speak. 955 01:21:42,932 --> 01:21:47,892 You've seen everything here, Monseigneur Creeper In The Dark. 956 01:21:47,970 --> 01:21:50,996 Have you seen one man without fear? 957 01:22:05,722 --> 01:22:08,418 You're a melancholy fellow, Mathieu. 958 01:22:08,491 --> 01:22:11,358 It's our last night. Shine yourself up and we'll go to a brothel. 959 01:22:11,427 --> 01:22:13,759 A brothel. 960 01:22:13,830 --> 01:22:16,575 There won't be one in this piss-ass town, but there'll be one in Laviers. 961 01:22:16,599 --> 01:22:20,091 Maitre, this is the brothel. 962 01:22:20,169 --> 01:22:23,627 The Abbeville Inn is the Abbeville whorehouse. 963 01:22:23,706 --> 01:22:28,302 You mean that skinny girl? You pay her for it? 964 01:22:30,379 --> 01:22:34,247 - I never gave Maria a sou. - It's all in the price we pay by the week. 965 01:22:34,317 --> 01:22:37,878 They put it down as the lodging tax. 966 01:23:31,007 --> 01:23:35,410 You see, Maitre, the mind has a little eye. 967 01:23:35,478 --> 01:23:40,780 It shows us in our dreams what we've looked on when we're awake, but not seen. 968 01:23:40,850 --> 01:23:44,217 There is darkness all about you. You can bring the light. 969 01:23:44,287 --> 01:23:47,916 - Look to the boy, Maitre. - Do not be too sure, Maitre Courtois. 970 01:23:47,990 --> 01:23:52,484 For indeed I have recently seen one I could wish to make a prisoner. 971 01:23:55,498 --> 01:23:59,093 It seems of no consequence, but the boy's death was unnatural. 972 01:23:59,168 --> 01:24:02,934 And a kind of fear spreads here... easily. 973 01:24:03,005 --> 01:24:04,996 Best if it's done with quickly. 974 01:24:05,074 --> 01:24:08,840 And if the animal's innocent? 975 01:24:10,413 --> 01:24:15,749 It may be the pig contains a devil. Opinions differ. 976 01:24:15,818 --> 01:24:18,378 I remember once in Joinville... 977 01:24:46,616 --> 01:24:48,948 Why did I see that face? 978 01:24:49,018 --> 01:24:52,977 Here! Here! Help me! 979 01:24:53,055 --> 01:24:57,253 Here! Hey! Hey! 980 01:24:59,462 --> 01:25:02,056 Here! 981 01:25:02,131 --> 01:25:05,532 Hey, hey, hey! 982 01:25:09,672 --> 01:25:12,300 Good night. 983 01:25:43,472 --> 01:25:45,133 Help! 984 01:25:55,885 --> 01:25:59,377 Help! No! Help me! 985 01:26:09,699 --> 01:26:12,600 - Hey! - No! No! 986 01:26:18,040 --> 01:26:20,736 Hey! 987 01:26:27,583 --> 01:26:31,246 - Who was it? Did you see his face? - No. 988 01:26:31,320 --> 01:26:33,720 Did anybody see? 989 01:27:53,436 --> 01:27:56,030 Who are you? 990 01:27:56,105 --> 01:28:00,405 I am all eyes and all ears, but not forJehan d'Auferre. 991 01:28:00,476 --> 01:28:02,535 Who then? 992 01:28:02,611 --> 01:28:06,604 You said it yourself, my friend. 993 01:28:06,682 --> 01:28:10,209 I am the one who has no need for fear. 994 01:28:27,503 --> 01:28:29,801 He tried to take another boy. 995 01:28:29,872 --> 01:28:32,238 NotJewish this time. None left. 996 01:28:32,308 --> 01:28:34,902 - They told me it would be stopped! - Did they? 997 01:28:34,977 --> 01:28:38,310 Well, it won't stop, not while a priest perjures his immortal soul... 998 01:28:38,380 --> 01:28:40,314 to protect a monster... 999 01:28:40,382 --> 01:28:44,443 to keep his comfortable living and all his little amusements. 1000 01:28:44,520 --> 01:28:46,488 You're funny, Domini... 1001 01:28:46,555 --> 01:28:49,456 with your "new knowledge we wise men keep to ourselves," 1002 01:28:49,525 --> 01:28:52,085 and your special kind of shriving from the ladies. 1003 01:28:52,161 --> 01:28:54,425 It was only a game, I told you. 1004 01:28:54,497 --> 01:28:56,260 With every one of them? 1005 01:28:56,332 --> 01:28:59,893 Or were there two or three who were afraid you just might mean it? 1006 01:28:59,969 --> 01:29:03,735 - Look to the boy. - What? 1007 01:29:05,975 --> 01:29:08,637 You said the witch said, "look to the boy." So, did you? 1008 01:29:08,711 --> 01:29:13,808 Yes. I found a little heap of bones and another good citizen too scared to... 1009 01:29:20,890 --> 01:29:22,551 Wrong... 1010 01:29:22,625 --> 01:29:26,220 Wrong boy. 1011 01:29:35,671 --> 01:29:38,367 Your son killed that child, monseigneur. 1012 01:29:38,440 --> 01:29:42,206 You'll deny it, and I'll prove it if it takes 20 years of my life. 1013 01:29:49,251 --> 01:29:51,879 I won't deny it. I don't know it, but it is possible. 1014 01:29:51,954 --> 01:29:54,514 He has the devil in him, certainly. 1015 01:29:54,590 --> 01:29:58,117 And he did injure a child once in one of his private little games. 1016 01:29:58,194 --> 01:30:02,893 I had a priest in Joinville exorcise him. We spend our summers there. 1017 01:30:02,965 --> 01:30:07,129 It worked for a time, then we found him nailing dogs to trees. 1018 01:30:07,203 --> 01:30:11,264 Three of them crucified, the middle one above the others naturally. 1019 01:30:11,340 --> 01:30:13,501 They'd have burned him if they'd seen it. 1020 01:30:13,576 --> 01:30:15,487 And the other child, the one who died before? 1021 01:30:15,511 --> 01:30:17,877 Yes, that one as well perhaps. 1022 01:30:21,250 --> 01:30:25,448 He's my bane, Courtois, always has been. 1023 01:30:25,521 --> 01:30:28,684 - But this kind of thing... - We can't allow to get out. 1024 01:30:28,757 --> 01:30:30,884 One law for the rich... 1025 01:30:30,960 --> 01:30:32,951 Yes! Always. 1026 01:30:33,028 --> 01:30:37,021 Seigneur, I will have your son arrested on my account and with my authority. 1027 01:30:37,099 --> 01:30:39,431 And I will have a new trial under a new judge. 1028 01:30:39,501 --> 01:30:41,780 And whether or not it brings down Armageddon on our heads... 1029 01:30:41,804 --> 01:30:44,015 I'll have the boy in that courtroom, and I can get to the truth. 1030 01:30:44,039 --> 01:30:46,284 You may not think it, but I'm lawyer enough for that. 1031 01:30:46,308 --> 01:30:48,640 I don't doubt it, but I'm afraid it won't be possible. 1032 01:30:48,711 --> 01:30:51,646 You see, my son left France this morning for England, in fact. 1033 01:30:51,714 --> 01:30:56,447 They have Mussulman surgeons there, and he may be helped. 1034 01:30:56,518 --> 01:31:00,955 I think without an accused in human form, your story will lose something in the telling. 1035 01:31:02,858 --> 01:31:05,019 Let it be, Courtois. 1036 01:31:05,094 --> 01:31:09,121 I give judgment tomorrow, and we'll let the Egyptians go in peace when it's done. 1037 01:31:09,198 --> 01:31:11,166 It's only a pig. 1038 01:31:11,233 --> 01:31:15,499 No, no. Not that pig. Not now. 1039 01:31:18,207 --> 01:31:21,074 We can stop the coach from Angers, Maitre. 1040 01:31:22,911 --> 01:31:27,143 Find me the villain with the wife, Valliere, the one who killed the man. 1041 01:31:27,216 --> 01:31:29,411 Find him, bring him here. 1042 01:31:37,493 --> 01:31:40,326 You have had your time, Maitre. 1043 01:31:40,396 --> 01:31:42,990 We must go tojudgment. 1044 01:31:43,065 --> 01:31:46,694 - I ask the court's indulgence a little longer. - No, that's it. 1045 01:31:56,445 --> 01:32:00,541 You'll note, monseigneur, that the two pigs are identical. 1046 01:32:00,616 --> 01:32:03,585 The one could easily be mistaken for the other. 1047 01:32:03,652 --> 01:32:06,120 They're black hogs, patch under the eye. 1048 01:32:06,188 --> 01:32:09,100 This man will swear that his pig has already eaten two of its own litters... 1049 01:32:09,124 --> 01:32:12,429 killed a newborn calf in front if its mother, and attacked a baby in the cot. 1050 01:32:12,461 --> 01:32:17,455 Is this not, monseigneur, a malicious and criminal beast? 1051 01:32:20,069 --> 01:32:23,596 And it was untethered and went missing on the day the child died. 1052 01:32:23,672 --> 01:32:26,698 And when it returned, it had blood on its mouth. 1053 01:32:26,775 --> 01:32:28,970 This good citizen will testify to all of this. 1054 01:32:29,044 --> 01:32:33,708 And is this good citizen aware of the penalties for bearing false witness? 1055 01:32:33,782 --> 01:32:37,081 As we all are, monseigneur, in this court... 1056 01:32:37,152 --> 01:32:39,211 even up to my lord the judge. 1057 01:32:39,288 --> 01:32:41,347 Pincheon? 1058 01:32:41,423 --> 01:32:45,484 I'm not happy to say this, but the law demands a retrial. 1059 01:32:45,561 --> 01:32:47,859 All this again? 1060 01:32:47,930 --> 01:32:50,524 All of it, monseigneur, with the pig kept in prison... 1061 01:32:50,599 --> 01:32:53,762 at the state's expense until a new advocate arrives as his counsel. 1062 01:32:53,836 --> 01:32:56,930 - I won't be here. - No, no, this is impossible. 1063 01:32:57,005 --> 01:33:00,406 We've only the fellow's word for it. 1064 01:33:00,476 --> 01:33:02,637 It's not as if the pig had confessed! 1065 01:33:02,711 --> 01:33:04,872 Would you like me to put it to him? 1066 01:33:04,947 --> 01:33:06,881 As advocate for the first porker... 1067 01:33:06,949 --> 01:33:09,975 should I not try to get this one to take the blame? 1068 01:33:10,052 --> 01:33:13,613 You, pig, if you have a devil in you, if you and your devil avow... 1069 01:33:13,689 --> 01:33:17,147 - that you are guilty of this unnatural murder... - Seigneur? 1070 01:33:17,226 --> 01:33:19,217 Courtois, this is a matter of some gravity. 1071 01:33:19,294 --> 01:33:23,128 If you confess to this you will give voice in this courtroom, twice to be sure. 1072 01:33:23,198 --> 01:33:26,656 If you are not guilty, you may keep your silence. 1073 01:33:26,735 --> 01:33:29,761 If you do speak, speak clearly so the whole court may hear you. 1074 01:33:57,299 --> 01:34:01,759 In the case of a full and open confession, it is my judgment... 1075 01:34:01,837 --> 01:34:06,001 that the first accused pig is not culpable of the charge against it. 1076 01:34:06,074 --> 01:34:10,340 This animal leaves the court with no stain on her character. 1077 01:34:10,412 --> 01:34:13,643 As to the second pig: 1078 01:34:19,288 --> 01:34:23,054 "In detestation and horror at its unnatural crime... 1079 01:34:23,125 --> 01:34:27,186 "this porker will be detained until such time as our sentence can be carried out: 1080 01:34:27,262 --> 01:34:31,596 "The which is that it be hanged and strangled upon a gibbet... 1081 01:34:31,667 --> 01:34:36,764 in a public place until it be dead." 1082 01:35:00,262 --> 01:35:04,198 We'll go somewhere else. I'll keep you in the country. 1083 01:35:04,266 --> 01:35:08,464 And one day you come home, and your house is burned down... 1084 01:35:08,537 --> 01:35:12,166 and your black witch wife inside it. 1085 01:35:12,241 --> 01:35:15,233 Pig flesh, roasted. 1086 01:35:16,712 --> 01:35:21,547 I think I'm a little bit animal to you: 1087 01:35:23,018 --> 01:35:27,318 Not brute beast like they think... 1088 01:35:27,389 --> 01:35:30,119 but yes... 1089 01:35:30,192 --> 01:35:33,855 some strange fine creature you'd like at your fireplace and in your bed. 1090 01:35:33,929 --> 01:35:36,898 Go away from here. 1091 01:35:36,965 --> 01:35:40,332 Do your job. Make money. 1092 01:35:40,402 --> 01:35:43,200 Marry the fine lady. 1093 01:35:43,272 --> 01:35:47,003 Have pretty children, all shining and white. 1094 01:35:48,577 --> 01:35:50,602 I love you. 1095 01:35:56,351 --> 01:35:58,876 I could love you. 1096 01:36:00,155 --> 01:36:04,751 But I couldn't sing your songs, only my own... 1097 01:36:05,994 --> 01:36:09,122 Lost songs from a long time ago... 1098 01:36:09,197 --> 01:36:11,631 but they are mine. 1099 01:36:16,905 --> 01:36:20,739 A part of you stays here. 1100 01:36:20,809 --> 01:36:22,970 A part of me goes with you. 1101 01:36:41,129 --> 01:36:43,359 Who was that man who sat here? 1102 01:36:43,432 --> 01:36:46,765 Calls himself Fournier. 1103 01:36:46,835 --> 01:36:49,360 He comes here every second year... 1104 01:36:49,438 --> 01:36:52,896 and the Holy Fathers arrive soon after him. 1105 01:36:52,975 --> 01:36:55,409 He's a spy for the Inquisition. 1106 01:36:55,477 --> 01:36:58,002 He doesn't know we know. 1107 01:37:03,185 --> 01:37:05,983 We'll get to Paris by nightfall? 1108 01:37:06,054 --> 01:37:07,988 You will, Maitre. 1109 01:37:08,056 --> 01:37:10,183 I'm staying in Abbeville. 1110 01:37:10,258 --> 01:37:13,489 Maitre Pincheon has given me a position. 1111 01:37:45,160 --> 01:37:48,561 Now if you recall the prophesy of Jeannine the Witch... 1112 01:37:48,630 --> 01:37:51,963 she said these were bad times, and there'd be more. 1113 01:37:52,034 --> 01:37:55,800 Then there'd come a fine knight in armor that shone like the sun. 1114 01:37:55,871 --> 01:37:58,840 And he'd carry the weapons of strength and righteousness. 1115 01:37:58,907 --> 01:38:02,104 And deliver us from our evil and our lies... 1116 01:38:02,177 --> 01:38:05,943 and make this a fit place for all of us. 1117 01:38:52,394 --> 01:38:54,794 Shall we reach Paris before dark? 1118 01:38:54,863 --> 01:38:56,490 Yes. 1119 01:38:56,565 --> 01:39:00,558 I'm taking my goddaughter to live there in Saint-Denis. 1120 01:39:00,635 --> 01:39:03,195 We'll be neighbors then. 1121 01:39:05,807 --> 01:39:07,741 I'm a lawyer. 1122 01:39:07,809 --> 01:39:12,007 I had a position in Abbeville for some time, but... 1123 01:39:12,080 --> 01:39:14,241 really the city's the only place to... 1124 01:39:15,784 --> 01:39:18,252 make a living. 87319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.