All language subtitles for The Adventures Of Superman - S02e09 - The Dog Who Knew Superman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:14,709 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,983 --> 00:00:19,781 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,820 --> 00:00:24,051 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,224 --> 00:00:26,021 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:26,192 --> 00:00:28,160 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,328 --> 00:00:30,990 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:31,164 --> 00:00:33,394 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,567 --> 00:00:35,728 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,902 --> 00:00:39,463 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,639 --> 00:00:41,834 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:42,008 --> 00:00:43,999 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,177 --> 00:00:47,340 ---mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 13 00:00:47,514 --> 00:00:53,214 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:00:53,386 --> 00:00:58,517 And now, another exciting episode in the Adventures oi Superman. 15 00:01:05,298 --> 00:01:07,926 Gangway. Gangway. please. Gangway. gangway. 16 00:01:08,101 --> 00:01:11,093 Come on. Corky. Corky. Poor Corky. 17 00:01:11,271 --> 00:01:12,704 Lady. lady. please. 18 00:01:12,872 --> 00:01:17,275 If you don't step back and give us a chance. we'll never get your dog out. 19 00:01:18,578 --> 00:01:21,979 A simple thing I ask you. Stop the car and take the dog for a walk. 20 00:01:22,148 --> 00:01:24,946 So where does he walk? Right smack into the bottom of a well. 21 00:01:25,118 --> 00:01:27,678 Can I help it if you got a stupid dog? 22 00:01:27,854 --> 00:01:29,685 You should mention stupid. 23 00:01:29,856 --> 00:01:32,256 You know something else? I don't think he walked in. 24 00:01:32,425 --> 00:01:33,756 I think you pushed him. 25 00:01:33,927 --> 00:01:36,987 Oh. chicken. how can you say anything like that? 26 00:01:37,163 --> 00:01:40,496 Because it's true. that's why I say it. Didn't you? Didn't you push him? 27 00:01:40,667 --> 00:01:41,895 All right. all right. 28 00:01:42,068 --> 00:01:45,526 So I give him a little shove, maybe. I think maybe he's thirsty. 29 00:01:45,705 --> 00:01:49,607 Oh. how could I marry such a hammerhead? 30 00:01:51,411 --> 00:01:53,606 Corky? Corky? 31 00:01:56,282 --> 00:01:59,342 Corky? Corky? 32 00:02:00,253 --> 00:02:02,653 Can't you do something? 33 00:02:04,224 --> 00:02:07,660 Corky? Corky? 34 00:02:09,663 --> 00:02:12,757 Corky? Corky? 35 00:02:14,668 --> 00:02:17,432 Can't you do something? He'll drown down there. 36 00:02:17,604 --> 00:02:21,506 Lady. we're trying to save your dog. but there just ain't no way. 37 00:02:21,675 --> 00:02:24,508 Corky? Corky? 38 00:02:26,446 --> 00:02:30,906 Corky? Corky? Poor Corky. 39 00:02:38,758 --> 00:02:40,521 Just wait till I get you home. 40 00:02:40,694 --> 00:02:43,356 Home you call it? I'd be better off in a kennel. 41 00:02:43,530 --> 00:02:45,862 That mangy mutt gets more attention than I do. 42 00:02:46,032 --> 00:02:47,556 I hope he drowns. 43 00:02:53,373 --> 00:02:56,501 If I've told you once. I've told you a hundred-- 44 00:03:12,959 --> 00:03:15,257 A human drill. 45 00:03:21,101 --> 00:03:23,399 Give him to me. give him to me. 46 00:03:24,971 --> 00:03:27,667 Corky. are you all right? Give him to me. He's mine. 47 00:03:27,841 --> 00:03:29,365 Corky. baby. 48 00:03:29,542 --> 00:03:31,601 That dress cost me 200 clams. 49 00:03:31,778 --> 00:03:34,338 I ought to send Superman a bill for helping you ruin it. 50 00:03:34,514 --> 00:03:36,539 Oh. shut up and put his leash on. 51 00:03:36,716 --> 00:03:39,583 Come on. Corky. baby. You just stand here with me. 52 00:03:39,753 --> 00:03:42,517 - Quiet. Corky. - Just a minute, baby. That's a good boy. 53 00:03:42,689 --> 00:03:44,714 He doesn't like you anymore either. 54 00:03:44,924 --> 00:03:47,415 - Orders. That's all we got to do. - Shut up. Let's go. 55 00:03:52,432 --> 00:03:54,400 What's the matter with you. you crazy mutt? 56 00:03:54,567 --> 00:03:57,400 - Stop picking on him. - Think I've never seen a glove before? 57 00:03:57,570 --> 00:03:59,936 Oh. throw that dirty thing away and let's go. 58 00:04:00,106 --> 00:04:03,633 Oh. gosh. always telling me what to do. 59 00:04:25,398 --> 00:04:27,093 Hey. boss. where you been? 60 00:04:27,267 --> 00:04:30,031 He's been out trying to drown a dog. that's where he's been. 61 00:04:30,203 --> 00:04:33,138 You mean Corky? Boss, you shouldn't have done a thing like that. 62 00:04:33,306 --> 00:04:35,206 Don't tell me what I shouldn't have done. 63 00:04:35,375 --> 00:04:37,434 Oh. lay off. Real big guy. you. 64 00:04:37,610 --> 00:04:40,272 You're afraid to pick on anybody but Louie and Corky here. 65 00:04:40,446 --> 00:04:41,879 - Who's afraid? - You're afraid. 66 00:04:42,048 --> 00:04:45,313 How did I get control of the biggest bookie syndicate in Metropolis? 67 00:04:45,485 --> 00:04:47,146 - Want me to tell you? - Well... 68 00:04:47,320 --> 00:04:48,878 I'll tell you anyway. 69 00:04:49,055 --> 00:04:51,455 Before he died. my old man used to run the syndicate. 70 00:04:51,624 --> 00:04:54,650 You married the boss's daughter. That's how you got control. 71 00:04:55,261 --> 00:04:57,286 Gee. just like in the movies. 72 00:04:57,463 --> 00:04:59,226 Shut up. stupid. 73 00:04:59,399 --> 00:05:01,060 I didn't marry the boss's daughter. 74 00:05:01,234 --> 00:05:03,259 I married the boss's daughter's dog. 75 00:05:03,436 --> 00:05:05,836 Leave him alone, you big brute. 76 00:05:06,005 --> 00:05:07,996 Someday. Corky's gonna bite you. 77 00:05:08,174 --> 00:05:10,472 Only he's afraid of getting hydrophobia. 78 00:05:10,643 --> 00:05:13,077 Did he hurt you. baby? Come on. lie down for mama. 79 00:05:13,246 --> 00:05:15,339 You come on and get in your bed. Corky. 80 00:05:15,515 --> 00:05:18,143 Now. lie down. Mommy's gonna get you a nice. big bone. 81 00:05:18,318 --> 00:05:20,445 You stay right there. 82 00:05:22,021 --> 00:05:23,955 Louie. open the door. 83 00:05:24,123 --> 00:05:27,149 - And let all the flies in? - Open the door. 84 00:05:32,031 --> 00:05:33,259 Go on. beat it. 85 00:05:39,472 --> 00:05:42,600 You know. boss. sometimes I don't think you like the little pup dog. 86 00:05:42,775 --> 00:05:45,869 Not sometimes. All the times I don't like him. 87 00:05:46,846 --> 00:05:50,577 Now. here we are. Corky-- 88 00:05:50,850 --> 00:05:52,613 Hey. 89 00:05:54,520 --> 00:05:56,010 Where's Corky? 90 00:05:56,189 --> 00:05:58,248 Baby. this time it ain't my fault. 91 00:05:58,424 --> 00:06:00,289 You left the door open when you come in. 92 00:06:00,460 --> 00:06:02,485 You mean to say you let him get away again? 93 00:06:02,662 --> 00:06:04,186 Corky? 94 00:06:04,364 --> 00:06:07,527 - Why didn't you watch him? - I can't watch him all the time. 95 00:06:07,700 --> 00:06:10,191 You got one more chance. see? Just one. 96 00:06:10,370 --> 00:06:13,703 I want you to put an ad in the lost and found. I want it in every paper. 97 00:06:13,873 --> 00:06:16,899 In the Planet. in the Blade. Every paper in town. Un-- 98 00:06:17,076 --> 00:06:19,840 -lt's gonna cost money for me to do that. - Move. 99 00:06:20,013 --> 00:06:22,538 And if I don't see that ad in the paper by tomorrow... 100 00:06:22,715 --> 00:06:24,478 Yeah. I know. I know. 101 00:06:37,630 --> 00:06:40,030 This wouldn't have happened if the dog was a canary. 102 00:07:15,001 --> 00:07:16,434 Take it easy. Corky. 103 00:07:16,970 --> 00:07:18,198 Take it easy. 104 00:07:18,371 --> 00:07:20,896 I like you too. but this could be very hard to explain. 105 00:07:21,074 --> 00:07:22,302 It certainly could. 106 00:07:22,475 --> 00:07:25,410 Maybe the animals are starting a “Be Kind to Human Beings“ week. 107 00:07:25,578 --> 00:07:27,136 Yes. that could be. 108 00:07:27,313 --> 00:07:29,178 Get down. boy. Get down. 109 00:07:29,349 --> 00:07:31,408 Oh. Clark. how can you be so mean? 110 00:07:31,584 --> 00:07:33,677 Do you suppose he thinks you're somebody else? 111 00:07:33,853 --> 00:07:36,048 Well. could be. Go on home. boy. 112 00:07:36,255 --> 00:07:38,553 Go on. go home. 113 00:07:43,329 --> 00:07:45,126 Clark. he took one of your gloves. 114 00:07:45,298 --> 00:07:48,859 He's welcome to it. if he just leaves peaceably. I lost the other one anyway. 115 00:07:49,035 --> 00:07:51,003 Clark. how can you be so utterly heartless? 116 00:07:51,170 --> 00:07:53,695 - Lois. you don't understand. - You wanna know something? 117 00:07:53,873 --> 00:07:55,101 At this point, no. 118 00:07:55,274 --> 00:07:58,266 I don't think you're rid of that little dog by a long shot. 119 00:08:11,057 --> 00:08:12,991 Corky. 120 00:08:13,860 --> 00:08:15,487 Come here. Corky. 121 00:08:16,329 --> 00:08:17,796 Nice Corky. 122 00:08:17,964 --> 00:08:20,933 Come on. Corky. Nobody's gonna hurt you. 123 00:08:46,459 --> 00:08:49,360 - Well. did you do it? Did you put the ad in? - Not yet. baby. 124 00:08:49,529 --> 00:08:52,430 Not yet? Hey. what's the matter with you? 125 00:08:52,598 --> 00:08:54,065 I got a better idea. honey. 126 00:08:54,233 --> 00:08:56,292 Well. it better be a lot better, honey. 127 00:08:56,469 --> 00:08:58,027 I'm gonna offer a reward. 128 00:08:58,204 --> 00:08:59,466 Five thousand dollars. 129 00:08:59,639 --> 00:09:01,698 Five thousand bucks? What is this? 130 00:09:02,241 --> 00:09:03,503 Dogs have sure gone up. 131 00:09:04,377 --> 00:09:06,937 Hank. you're up to something. If it's gonna hurt Corky-- 132 00:09:07,113 --> 00:09:10,014 - You want the dog back or don't you? - Sure. I want my dog back. 133 00:09:10,183 --> 00:09:12,879 - Okay. Louie. - Yeah. 134 00:09:14,454 --> 00:09:17,252 You got yourself a job. Go out and spread the word around... 135 00:09:17,423 --> 00:09:19,584 ...five thousand bucks for the mutt. 136 00:09:19,759 --> 00:09:21,124 Tell all the boys. everybody. 137 00:09:21,294 --> 00:09:23,057 Spread it around. understand? 138 00:09:23,229 --> 00:09:25,424 Sure. boss. 5000 bucks for the dog. 139 00:09:25,598 --> 00:09:27,225 I think I got it. 140 00:09:27,400 --> 00:09:28,992 I got it. 141 00:09:29,969 --> 00:09:33,405 You know. honey. sometimes I think maybe I got you all wrong. 142 00:09:33,573 --> 00:09:35,632 You sure have. chicken. 143 00:09:35,808 --> 00:09:38,072 And I’m gonna prove it. 144 00:09:52,325 --> 00:09:55,021 - Kent speaking. - Mr. Kent. this is Louie. 145 00:09:55,995 --> 00:09:57,792 - Louie? - Yeah, you don't know me... 146 00:09:57,964 --> 00:09:59,295 ...but I know all about you. 147 00:09:59,465 --> 00:10:01,592 You do people favors. that's why I’m calling. 148 00:10:01,767 --> 00:10:05,794 - Got something to tell you about a dog. - A dog? Well, what is it Louie? 149 00:10:06,339 --> 00:10:08,239 My boss told me to spread the word... 150 00:10:08,407 --> 00:10:11,103 ...and I figured the best way was for you to write a story. 151 00:10:11,511 --> 00:10:13,638 What kind of a story? 152 00:10:13,813 --> 00:10:15,405 About the $5000 reward. 153 00:10:15,581 --> 00:10:18,141 That's what he'll pay to get the dog back. 154 00:10:18,317 --> 00:10:21,718 Louie. who is this boss of yours? And what kind of a dog was it? 155 00:10:21,888 --> 00:10:23,321 Well. he's a little furry dog. 156 00:10:23,489 --> 00:10:26,458 He almost got drowned in a well. except he was saved by Superman. 157 00:10:27,293 --> 00:10:29,818 It’ll tell you what. You better come over to the office. 158 00:10:30,196 --> 00:10:33,256 You can tell me the whole story. We'll see what we can do about it. 159 00:10:33,432 --> 00:10:35,798 Maybe I better. I get confused on telephones... 160 00:10:35,968 --> 00:10:38,630 ...and sometimes I run out of dimes. I'll come right over. 161 00:10:38,938 --> 00:10:41,463 Well. fine. Louie. I'll be waiting for you. 162 00:10:42,041 --> 00:10:46,034 Lois. what would you say if I told you that little dog was worth $5000? 163 00:10:46,212 --> 00:10:50,080 - L'd say you were crazy. - So would I. but that's the story. 164 00:10:51,150 --> 00:10:52,583 - Hello. boy. - Quick. Mr. Kent... 165 00:10:52,752 --> 00:10:54,777 ...go have him turned into traveler's checks. 166 00:10:54,954 --> 00:10:56,581 Well. where did you come from? 167 00:11:00,927 --> 00:11:02,417 Well. that clears that up. 168 00:11:04,197 --> 00:11:06,597 Well. what'd you do. boy? Swallow the crown jewels? 169 00:11:10,603 --> 00:11:11,968 Just what I thought. 170 00:11:12,438 --> 00:11:14,702 - What are you gonna do with him? - I don't know... 171 00:11:14,874 --> 00:11:17,843 ...but I won't give him to anyone till I know what this is about. 172 00:11:18,010 --> 00:11:20,342 Maybe I could take him home with me for a few days. 173 00:11:20,513 --> 00:11:22,413 No. Jimmy. I’m afraid that's too obvious. 174 00:11:22,582 --> 00:11:25,710 They might connect us with him. Better take him to a private kennel. 175 00:11:25,885 --> 00:11:27,113 Maybe you're right. 176 00:11:27,286 --> 00:11:30,847 Come on. fella. We gotta find a hideout for you. 177 00:11:33,593 --> 00:11:37,120 You know. Clark. I've got a feeling you're frightened about something. 178 00:11:37,296 --> 00:11:41,323 Don't be silly. Lois. What possible harm could a little dog do to me? 179 00:11:50,176 --> 00:11:52,542 - Excuse me. - Sure. pardon me. 180 00:11:54,513 --> 00:11:57,539 Hey. you. Drop that dog. 181 00:11:58,517 --> 00:12:02,283 What did you guys do. steal every mutt in town? 182 00:12:02,455 --> 00:12:06,357 And you. This is your third time around and you ain't brung the right dog yet. 183 00:12:06,525 --> 00:12:08,993 Go on. beat it. All of you. 184 00:12:09,161 --> 00:12:12,358 Chased this mutt for six blocks. 185 00:12:15,468 --> 00:12:17,868 - Hey. boss. Boss. - Well. did you find the dog? 186 00:12:18,037 --> 00:12:19,629 - Yeah. I found him. - So where is he? 187 00:12:19,805 --> 00:12:21,170 - I lost him again. - You what? 188 00:12:21,340 --> 00:12:24,867 I was in front of the Daily Planet when this kid comes out carrying Corky. 189 00:12:25,044 --> 00:12:26,409 I chased him but he got away. 190 00:12:26,579 --> 00:12:28,740 What was you doing in front of the Daily Planet? 191 00:12:28,914 --> 00:12:32,475 Like you told me. I was spreading the word. Mr. Kent was gonna write a story. 192 00:12:32,652 --> 00:12:35,416 - Kent. the reporter? - Yeah. that was using my head. huh? 193 00:12:35,588 --> 00:12:36,816 It was using it... 194 00:12:36,989 --> 00:12:38,820 ...but I don't know for what. 195 00:12:38,991 --> 00:12:41,858 Come on. We gotta work fast. 196 00:12:49,068 --> 00:12:50,899 Got a few minutes. son? 197 00:12:51,070 --> 00:12:53,470 Yes. sir. I got all the minutes you want. 198 00:12:53,639 --> 00:12:56,802 Then turn around and walk over to that car. 199 00:13:06,519 --> 00:13:09,647 - It's a little large. isn't it? - Okay. move it. 200 00:13:16,395 --> 00:13:20,627 That's sure smart of the boss. hooking the kid to that lie detector machine. 201 00:13:27,540 --> 00:13:28,973 Where do you live? 202 00:13:29,141 --> 00:13:30,972 North side. 203 00:13:31,377 --> 00:13:32,537 What's your name? 204 00:13:32,712 --> 00:13:34,339 Herman Glockenspiegel. 205 00:13:34,880 --> 00:13:36,279 - That's a lie. - You're right. 206 00:13:36,949 --> 00:13:39,679 My name's Archie Glockenspiegel. 207 00:13:39,852 --> 00:13:41,911 Where did you take the dog? 208 00:13:42,088 --> 00:13:43,316 To Bermuda. 209 00:13:43,489 --> 00:13:44,820 - Did you take him home? - No. 210 00:13:47,093 --> 00:13:49,789 How long you been working for the Planet? 211 00:13:49,962 --> 00:13:51,930 Forty-seven years next Tuesday. 212 00:13:52,098 --> 00:13:55,158 - Did you take the dog to a private kennel? - No. 213 00:14:02,675 --> 00:14:05,576 - Was it on the South Side? - No. 214 00:14:05,978 --> 00:14:09,470 - Was it on the North Side? - No. 215 00:14:15,121 --> 00:14:16,645 The one on Melrose? 216 00:14:16,822 --> 00:14:18,380 No. 217 00:14:19,458 --> 00:14:21,926 - Was it the one on Willow Street? - No. 218 00:14:23,129 --> 00:14:25,222 - The one on Harper? - No. 219 00:14:31,036 --> 00:14:33,834 Louie. one of the canine kennels on Harper Street. 220 00:14:34,006 --> 00:14:35,735 - Corky's there. Get him. - Sure. boss. 221 00:14:35,908 --> 00:14:37,933 But ain't you gonna tell us why you want him? 222 00:14:38,110 --> 00:14:39,407 Yeah. Why? 223 00:14:39,578 --> 00:14:42,376 Because that dog is gonna lead me right to Superman. 224 00:14:42,548 --> 00:14:44,140 Superman? You're nuts. 225 00:14:44,316 --> 00:14:46,648 Listen. remember how crazy he was about Superman? 226 00:14:46,819 --> 00:14:48,946 - Yeah. - Remember the glove I found by the well? 227 00:14:49,121 --> 00:14:51,783 - I guess so. - Just take a good look at this one. 228 00:14:51,957 --> 00:14:53,322 Looks like the mate. 229 00:14:53,492 --> 00:14:55,153 Still think I’m crazy. huh? 230 00:14:55,327 --> 00:14:57,557 Well. I’m betting 5000 bucks... 231 00:14:57,730 --> 00:15:01,131 ...that this belongs to Superman. and Corky knows where to find him. 232 00:15:01,867 --> 00:15:03,994 What if he does? What good's that gonna do you? 233 00:15:04,170 --> 00:15:05,899 It’ll tell you what good. 234 00:15:06,071 --> 00:15:08,198 As soon as I find out who Superman really is... 235 00:15:08,374 --> 00:15:10,365 ...his real identity. I make him a deal. 236 00:15:11,143 --> 00:15:14,874 I keep it a secret, he promises to lay off my syndicate. 237 00:15:15,047 --> 00:15:16,514 Get it? 238 00:15:17,082 --> 00:15:21,246 You know. honey. even my old man would be proud of you today. 239 00:15:21,420 --> 00:15:25,413 - Well. get going. What's holding you back? - Nothing. boss. I'll get the little pup dog. 240 00:15:25,591 --> 00:15:28,059 Yeah. and be sure you bring him back. 241 00:15:29,562 --> 00:15:31,257 What about him? 242 00:15:31,430 --> 00:15:33,193 Don't worry. chicken. 243 00:15:33,365 --> 00:15:35,560 I got plans. 244 00:15:38,904 --> 00:15:41,304 Boss? Yeah. I got the pup dog. 245 00:15:41,474 --> 00:15:43,066 Right here in a bag. 246 00:15:43,242 --> 00:15:46,234 Okay. okay. Sure. boss. 247 00:15:48,113 --> 00:15:51,480 I'm sorry. little dog. but I gotta do it. 248 00:16:00,526 --> 00:16:02,153 Kent speaking. 249 00:16:02,328 --> 00:16:04,728 Oh. Louie? Sure. send him right in. 250 00:16:10,569 --> 00:16:13,163 Hello. You must be the man that phoned that dog story in? 251 00:16:13,339 --> 00:16:16,206 You don't have to worry about that no more. I took care of it. 252 00:16:16,375 --> 00:16:17,603 Oh. you took care of it? 253 00:16:17,776 --> 00:16:21,371 Sure. I’m not so smart. but I ain't dumb enough to get mixed up with Superman. 254 00:16:21,547 --> 00:16:23,276 Su-- Superman. huh? 255 00:16:23,449 --> 00:16:24,746 What's he got to do with it? 256 00:16:24,917 --> 00:16:27,385 My boss was gonna use the dog to lead him to Superman. 257 00:16:27,553 --> 00:16:29,578 - Oh. and that's what you took care of? - Sure. 258 00:16:29,755 --> 00:16:31,484 I know you're a friend of Superman's. 259 00:16:31,657 --> 00:16:34,455 But you can tell him he's got nothing to worry about anymore. 260 00:16:34,627 --> 00:16:37,824 The dog is never gonna help the boss find out who Superman really is. 261 00:16:37,997 --> 00:16:39,760 And just who is this boss of yours? 262 00:16:39,932 --> 00:16:41,365 Oh. I couldn't tell you that. 263 00:16:41,534 --> 00:16:44,697 It’ll be in enough trouble as it is. If he ever finds me. 264 00:16:44,870 --> 00:16:47,930 - What'd you do with the dog? - He won't know nothing. Mr. Kent. 265 00:16:48,107 --> 00:16:51,076 They'll put him to sleep. and nobody will know Superman's secret. 266 00:16:51,243 --> 00:16:53,040 I said. what'd you do with that dog? 267 00:16:53,212 --> 00:16:56,841 - You ain't gonna double-cross Superman? - Tell me what you did with the dog. 268 00:16:57,016 --> 00:17:01,749 I put him in the dogcatcher's wagon about 20 minutes ago. It was on Center Street. 269 00:17:41,994 --> 00:17:43,723 Superman. what are you doing here? 270 00:17:43,896 --> 00:17:45,193 Well. that brown dog... 271 00:17:45,798 --> 00:17:48,358 ...that little one right there. doesn't belong in there. 272 00:17:48,534 --> 00:17:50,934 Why don't you leave dog-catching to the dogcatchers. 273 00:17:51,103 --> 00:17:53,503 You didn't catch this one. Someone put him in there. 274 00:17:53,672 --> 00:17:55,401 Besides. he's got a license. 275 00:17:55,574 --> 00:17:57,371 Yeah. yeah. you're right. He has. 276 00:17:57,576 --> 00:18:00,067 So you can give him to me without breaking any rules. 277 00:18:00,245 --> 00:18:01,473 Well. I guess I can. 278 00:18:01,647 --> 00:18:05,515 You know. you can't even run a peaceful dog-catching business anymore. 279 00:18:10,589 --> 00:18:12,921 Doggies. doggies. doggies! 280 00:18:15,694 --> 00:18:18,128 Well. Corky. hello. 281 00:18:18,297 --> 00:18:22,427 You know. for a little dog. you certainly caused a lot of trouble for one day. 282 00:18:37,049 --> 00:18:39,040 Clark. I thought Jimmy took him to a kennel. 283 00:18:39,218 --> 00:18:41,448 He was supposed to. Incidentally. where is Jimmy? 284 00:18:41,620 --> 00:18:42,985 Well. I don't know. Don't you? 285 00:18:43,155 --> 00:18:44,747 Clark Kent. what are you up to? 286 00:18:44,923 --> 00:18:47,756 Nothing. nothing at all. What's wrong with a man owning a dog? 287 00:18:47,926 --> 00:18:51,555 For some very mysterious reason. this dog happens to be worth $5000. 288 00:18:51,730 --> 00:18:53,027 And I think you know why. 289 00:18:53,198 --> 00:18:54,529 Lois. will you do me a favor? 290 00:18:54,700 --> 00:18:57,533 - Watch the dog. I'll be back in an hour. - Where are you going? 291 00:18:57,703 --> 00:19:01,366 Out. I've got some things to attend to. I wanna get some dog food too. 292 00:19:04,209 --> 00:19:07,770 With that kind of a price on your head. you should at least be able to speak. 293 00:19:07,946 --> 00:19:09,937 What gives with you and Clark? 294 00:19:10,115 --> 00:19:12,845 Oh. so you won't talk. eh? 295 00:19:13,018 --> 00:19:14,952 Mr. Kent-- 296 00:19:15,387 --> 00:19:18,220 - This dog must be twins. - And where have you been? 297 00:19:18,390 --> 00:19:20,415 That's what I want to talk to Mr. Kent about. 298 00:19:20,592 --> 00:19:24,358 - Well. he just left. Didn't you see him? - I must have passed him on the elevator. 299 00:19:24,530 --> 00:19:27,761 He'll be gone for over an hour. What happened. Jim? Tell me. 300 00:19:27,933 --> 00:19:29,764 Well. I don't know everything... 301 00:19:29,935 --> 00:19:33,371 ...but after I took the pooch here to a kennel. I was kidnapped. 302 00:19:33,539 --> 00:19:35,131 Kidnapped? By whom? 303 00:19:35,307 --> 00:19:37,434 I don't know. I was blindfolded all the time. 304 00:19:37,609 --> 00:19:39,839 But they took me someplace. asked me questions... 305 00:19:40,012 --> 00:19:43,038 -...and they found out what they wanted. - How'd you get back here? 306 00:19:43,215 --> 00:19:45,775 They figured I couldn't identify them. or was lost... 307 00:19:45,951 --> 00:19:47,885 ...so they dumped me out in the country. 308 00:19:48,053 --> 00:19:50,044 If you only knew where they took you. 309 00:19:50,222 --> 00:19:52,850 - I think I do. - But you said you were blindfolded. 310 00:19:53,025 --> 00:19:54,993 I was. but if my hunch is right... 311 00:19:55,160 --> 00:19:56,889 Come here. fella. 312 00:19:57,062 --> 00:19:58,290 Here's his license number. 313 00:19:58,464 --> 00:20:01,763 Phone the police. trace the owner of this dog. find out where he lives. 314 00:20:01,934 --> 00:20:05,495 It’ll bet the guy that owns this dog is the same guy that kidnapped me. 315 00:20:05,671 --> 00:20:10,301 Jim. you have just been elected for the Genius of the Month Club. 316 00:20:14,480 --> 00:20:15,469 Police? 317 00:20:20,285 --> 00:20:21,513 This must be the place. 318 00:20:21,954 --> 00:20:23,922 Somewhere on the second floor. 319 00:20:24,089 --> 00:20:26,751 Hey. I bet the pooch here can show us the exact apartment. 320 00:20:26,925 --> 00:20:29,416 You stay in the car. because they'd recognize you. 321 00:20:29,595 --> 00:20:30,926 So. what do you do? 322 00:20:31,096 --> 00:20:33,064 So I merely return a lost dog. 323 00:20:33,232 --> 00:20:36,929 Any news I pick up in the process. pure gravy. 324 00:20:48,347 --> 00:20:50,747 - Pardon me. but-- - Corky boy. 325 00:20:50,916 --> 00:20:53,510 - Well... - Oh. boy. Corky. I've b-- 326 00:20:53,685 --> 00:20:55,778 Oh. excuse me. miss... 327 00:20:55,954 --> 00:20:58,514 ...but it's just that I’m so glad to see him again. 328 00:20:58,690 --> 00:21:01,682 - You know how it is. - Not exactly. but I'd like to find out. 329 00:21:01,860 --> 00:21:03,828 I'm Lois Lane of the Daily Planet. 330 00:21:03,996 --> 00:21:06,829 - How'd you know where to bring him? - I heard about the reward. 331 00:21:06,999 --> 00:21:10,594 I ran across the dog and just took a chance. Actually. he led me to the door. 332 00:21:10,769 --> 00:21:12,828 Okay. I'll send you a check to the office. 333 00:21:13,005 --> 00:21:14,734 L'd much rather have the story... 334 00:21:14,907 --> 00:21:18,274 ...on why you want the dog back so much. 335 00:21:18,443 --> 00:21:21,537 - Okay. go ahead in. - Thanks. 336 00:21:29,154 --> 00:21:31,088 There you are. miss. 337 00:21:32,858 --> 00:21:36,157 Everything's ready for his homecoming. Nothing but the best. 338 00:21:36,328 --> 00:21:39,092 - Does that answer your question? - Frankly. no. 339 00:21:39,264 --> 00:21:42,097 Look. lady. I’m fond of this mutt. 340 00:21:42,267 --> 00:21:45,100 I love him. lt's as simple as that. 341 00:21:45,270 --> 00:21:47,397 He's just like my own canine brother. 342 00:21:47,573 --> 00:21:51,270 You can buy an awful lot of canine brothers for $5000. 343 00:21:51,443 --> 00:21:55,106 Look. you wanted a story. lady. That's it. 344 00:21:55,280 --> 00:21:57,248 L'd advise you to go back and write it. 345 00:21:57,416 --> 00:21:59,145 - But I-- - I said. beat it. 346 00:21:59,318 --> 00:22:02,719 Now that you put it that way. perhaps I'd better leave. 347 00:22:17,636 --> 00:22:18,864 What'd you find out? 348 00:22:19,037 --> 00:22:21,005 Just a name and a bad feeling. 349 00:22:21,173 --> 00:22:24,074 We've got something to bargain with Mr. Kent for what he knows. 350 00:22:24,243 --> 00:22:28,009 Me? I might as well still be blindfolded. 351 00:22:30,782 --> 00:22:33,376 Come on. now. Corky boy. Do your stuff. 352 00:22:33,552 --> 00:22:35,349 You're gonna lead me right to Superman. 353 00:22:35,520 --> 00:22:40,685 Only this time, we're gonna find out who Superman is in real life. 354 00:22:42,694 --> 00:22:43,956 Get going. bloodhound. 355 00:23:01,914 --> 00:23:04,212 What do you see, Corky? Where is he? 356 00:23:04,383 --> 00:23:06,510 Where is he. Corky? 357 00:23:08,053 --> 00:23:11,454 Are we getting close. Corky? Are we getting close? 358 00:23:18,664 --> 00:23:21,724 There's nobody here. What are you trying to do. you stupid mutt? 359 00:23:21,900 --> 00:23:24,801 Find Superman. Go on. 360 00:23:30,008 --> 00:23:32,704 What's the matter? You wanted to find Superman. didn't you? 361 00:23:32,878 --> 00:23:35,073 - Now you have. - Yes. but I-- 362 00:23:35,247 --> 00:23:37,147 I didn't wanna find him this way, I-- 363 00:23:37,316 --> 00:23:40,615 It might have worked. if it wasn't for Corky. He warned me by barking. 364 00:23:41,019 --> 00:23:43,715 I knew I couldn't trust you. you stupid mutt! 365 00:23:50,228 --> 00:23:53,129 Hey. let go. will you. Get him off of me. 366 00:23:53,298 --> 00:23:55,732 Anything you say. my friend. 367 00:23:59,204 --> 00:24:01,399 Come here. Corky. Come on. boy. 368 00:24:01,573 --> 00:24:04,133 Looks like he's gonna be hung up for a while. 369 00:24:06,144 --> 00:24:07,975 You can't leave me up here. Get me down. 370 00:24:09,748 --> 00:24:12,216 Don't worry. there'll be a couple of policemen along. 371 00:24:12,384 --> 00:24:15,353 And they'll let you down real soon. Come on. Corky. shall we go. 372 00:24:24,229 --> 00:24:28,666 You know. Corky. Hank's gonna be in jail a long time for trying to kidnap Jimmy. 373 00:24:29,468 --> 00:24:31,993 So he won't be around to bother you. 374 00:24:32,170 --> 00:24:35,537 And Joyce loves you. and she'll take good care of you. 375 00:24:36,842 --> 00:24:38,537 But I can't keep you, pal. 376 00:24:38,710 --> 00:24:43,374 Because you're the only one in the whole world that knows Superman's true identity. 377 00:24:43,982 --> 00:24:47,782 And that's a secret that we have to keep between the two of us. don't we? 378 00:24:48,487 --> 00:24:52,514 So be a pal. will you. and go on home. As much as I'll hate to lose you. 379 00:24:53,759 --> 00:24:55,693 We'll just keep it between us. huh. Corky? 380 00:24:55,861 --> 00:24:57,328 Go on home. boy. 381 00:25:12,844 --> 00:25:14,072 What's the matter. Clark? 382 00:25:14,246 --> 00:25:17,010 You look as though you lost your best friend. 383 00:25:18,483 --> 00:25:20,417 Maybe I have. Lois. 384 00:25:20,585 --> 00:25:22,416 Maybe I have. 385 00:26:10,235 --> 00:26:12,226 [ENGLISH]31384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.