All language subtitles for The Adventures Of Superman - S02e06 - The Defeat Of Superman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,345 --> 00:00:14,575 Faster than a speeding bullet. 2 00:00:16,816 --> 00:00:20,217 More powerful than a locomotive. 3 00:00:20,787 --> 00:00:24,018 Able to leap tall buildings at a single bound. 4 00:00:24,190 --> 00:00:25,782 - Look. Up in the sky. -lt's a bird. 5 00:00:25,959 --> 00:00:28,086 - It's a plane. -lt's Superman. 6 00:00:28,261 --> 00:00:30,923 Yes, it's Superman, strange visitor from another planet... 7 00:00:31,097 --> 00:00:33,327 ...who came to Earth with powers and abilities... 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,593 ...far beyond those of mortal men. 9 00:00:35,769 --> 00:00:39,398 Superman, who can change the course of mighty rivers... 10 00:00:39,573 --> 00:00:41,939 ...bend steel in his bare hands... 11 00:00:42,108 --> 00:00:44,042 ...and who. disguised as Clark Kent... 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,179 ---mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper. 13 00:00:47,347 --> 00:00:53,377 ...fights a never-ending battle for truth, justice and the American way. 14 00:01:10,303 --> 00:01:11,531 - Oh. I’m sorry. - Clark. 15 00:01:11,705 --> 00:01:14,037 - Lois. Well. see you later. - No. you don't. 16 00:01:14,207 --> 00:01:15,799 You're taking me to lunch today. 17 00:01:15,976 --> 00:01:19,377 There's plenty of time. lt's only quarter of 12. I'll see you later. 18 00:01:19,546 --> 00:01:22,037 Having lunch with you doesn't really matter. Mr. Kent. 19 00:01:22,215 --> 00:01:24,615 But knowing what you're up to does. 20 00:01:24,784 --> 00:01:28,550 All right. Remember him? 21 00:01:28,722 --> 00:01:30,917 “Happy King.“ Of course I do. 22 00:01:31,091 --> 00:01:33,184 Wrote as many stories on him as you did. 23 00:01:33,360 --> 00:01:36,295 - That was years ago. - Stories on everything but his arrest. 24 00:01:36,730 --> 00:01:39,528 So the police couldn't get anything on him. but Superman did. 25 00:01:39,699 --> 00:01:41,132 That's why he left the country. 26 00:01:41,935 --> 00:01:43,425 Superman would have gotten him. 27 00:01:43,870 --> 00:01:46,805 What's this all about? The crook's still in Europe. isn't he? 28 00:01:47,340 --> 00:01:48,932 No. 29 00:01:51,211 --> 00:01:53,509 - But this is for-- - Yeah. I know. 30 00:01:53,680 --> 00:01:56,114 It came to me care of the paper. for Superman. 31 00:01:56,282 --> 00:01:58,477 He wants to see him tomorrow at noon sharp. 32 00:01:59,052 --> 00:02:02,920 “Have a little talk about settling our difficulties.“ 33 00:02:03,089 --> 00:02:06,252 Don't tell me he came back to make friends with Superman. 34 00:02:06,426 --> 00:02:09,918 Clark. I just don't believe it. lt's probably a joke or a fake. 35 00:02:10,096 --> 00:02:12,189 May even a trap of some kind. 36 00:02:12,365 --> 00:02:14,595 I don't know how there could be a trap for Superman. 37 00:02:15,402 --> 00:02:17,927 That's why I’m going to be there today at noon sharp. 38 00:02:18,104 --> 00:02:19,833 Why are you going? 39 00:02:20,006 --> 00:02:23,703 I thought I might go there and look the ground over. this place he's picked out. 40 00:02:23,877 --> 00:02:26,368 And if it's a hoax. I'll save Superman from going. 41 00:02:26,913 --> 00:02:29,882 - Not if the noon part is important. - Why? 42 00:02:30,050 --> 00:02:33,281 - It's 2 minutes of. You're a little late. - Bye. 43 00:02:55,141 --> 00:02:58,042 - One minute off. - So? 44 00:02:58,211 --> 00:03:01,908 So why be nervous? He's not coming here. 45 00:03:02,082 --> 00:03:04,346 360 Warehouse Street. 46 00:03:04,517 --> 00:03:06,144 I picked a good place. all right. 47 00:03:06,319 --> 00:03:09,652 - It's deserted. - Wonderful, wonderful. 48 00:03:09,823 --> 00:03:13,315 But maybe he did not get your message. Mr. King. 49 00:03:13,493 --> 00:03:17,088 No. he'll get it. There's a guy on the Daily Planet who'll give it to him. 50 00:03:17,263 --> 00:03:19,527 A nosy reporter by the name of Clark Kent. 51 00:03:19,699 --> 00:03:21,462 He's a friend of Superman's. I think. 52 00:03:21,634 --> 00:03:23,465 I don't know why. though. 53 00:03:23,636 --> 00:03:26,833 You Americans. you never make sense. 54 00:03:27,006 --> 00:03:30,635 You send a message. you say noon tomorrow... 55 00:03:30,810 --> 00:03:33,643 -...and yet-- -lt's like playing a game of checkers, see? 56 00:03:33,813 --> 00:03:36,714 I said tomorrow. so Superman figures he'll jump me. 57 00:03:36,883 --> 00:03:38,976 He'll go there and look around today. 58 00:03:39,152 --> 00:03:40,619 What do I do? 59 00:03:40,787 --> 00:03:43,347 Today I’m ready with a double jump. 60 00:03:43,523 --> 00:03:45,514 Today. the trap is set. 61 00:03:45,692 --> 00:03:47,819 Pretty smart, huh? 62 00:03:48,628 --> 00:03:52,655 I would rather play gin rummy. 63 00:03:52,832 --> 00:03:55,494 I didn't bring you from Europe to hear wisecracks. 64 00:03:55,668 --> 00:03:57,431 You've got to learn what he's made of. 65 00:03:57,604 --> 00:04:01,563 All right. all right. Mr. King. 66 00:04:01,741 --> 00:04:04,266 All right. 67 00:04:04,444 --> 00:04:09,939 - But I did make progress. have I not? - Yeah. yeah. yeah. 68 00:04:10,116 --> 00:04:16,055 Now. if my theory is correct. if Superman is really from some other planet... 69 00:04:16,222 --> 00:04:21,159 ...say. from the now-extinct planet Krypton. for example... 70 00:04:21,327 --> 00:04:27,789 ...why. soon we may be able to destroy him by using-- 71 00:04:28,168 --> 00:04:30,159 lt's noon. 72 00:05:23,957 --> 00:05:27,017 No. No. I ain't seen nobody around. 73 00:05:27,193 --> 00:05:29,423 - Are you positive? - Of course I am. 74 00:05:29,596 --> 00:05:33,259 Except. well. I have been asleep. you understand. 75 00:05:33,433 --> 00:05:35,025 Surely. Never mind. 76 00:05:35,201 --> 00:05:39,103 Oh. say. I heard some shooting just a couple of seconds ago. 77 00:05:39,272 --> 00:05:41,137 I mean. if that's any help. 78 00:05:41,307 --> 00:05:45,641 No. someone tried a very stupid trick. It didn't work. 79 00:06:26,219 --> 00:06:28,915 But. Clark. how do you know this happened to Superman? 80 00:06:29,088 --> 00:06:31,488 Superman told me. Lois. 81 00:06:31,658 --> 00:06:33,592 Did you get there right afterwards? 82 00:06:33,760 --> 00:06:35,489 Well. I was there. Jimmy. 83 00:06:35,662 --> 00:06:38,222 We've all known what kind of a man this Happy King is... 84 00:06:38,398 --> 00:06:40,263 ...and how much he hated Superman. 85 00:06:40,433 --> 00:06:44,096 Yes. but. he and Superman have tangled before. Lois. 86 00:06:44,270 --> 00:06:46,363 He knows that bullets can't hurt him. 87 00:06:46,539 --> 00:06:49,372 - I don't know what he's up to. - Well. what did Superman think? 88 00:06:49,542 --> 00:06:53,342 Why did he think Happy King would set a booby trap that wouldn't work? 89 00:06:53,513 --> 00:06:56,141 Well. Superman didn't tell me. 90 00:06:56,316 --> 00:06:59,251 Oh. Clark. There you are at the scene of a terrific story... 91 00:06:59,419 --> 00:07:01,444 ...and what do you do about it? 92 00:07:01,621 --> 00:07:04,590 Is something the matter with your shoulder. Mr. Kent? 93 00:07:04,757 --> 00:07:07,851 Just a bee sting I think. Jimmy. 94 00:07:11,230 --> 00:07:13,755 I wonder what he is up to. 95 00:07:14,767 --> 00:07:16,291 Beautiful. 96 00:07:16,469 --> 00:07:18,300 Beautiful. 97 00:07:18,471 --> 00:07:21,770 He wrecked the Tommy gun. but he never thought of the camera. 98 00:07:22,709 --> 00:07:24,336 This is the one. 99 00:07:24,510 --> 00:07:26,910 - Meldini. you've done it. - How about me. Mr. King? 100 00:07:27,080 --> 00:07:29,275 - Pretty good picture. ain't it? - Number 14. 101 00:07:29,449 --> 00:07:31,349 Bullet number 14. is that the one? 102 00:07:31,517 --> 00:07:34,077 See how the camera synchronized with the gun? We were-- 103 00:07:34,253 --> 00:07:38,246 I said. is that the one that caused the reaction? 104 00:07:38,424 --> 00:07:42,155 - Who is scientist here. you or--? - All right. Take a look for yourself. 105 00:07:42,795 --> 00:07:45,195 Thank you. Mr. King. 106 00:07:45,365 --> 00:07:47,663 But I already knew it anyway. 107 00:07:47,834 --> 00:07:52,032 I could tell from the slug. See? See the difference? 108 00:07:54,607 --> 00:07:56,973 Yes. here it is. 109 00:07:57,143 --> 00:07:59,236 I noticed something funny when I picked it up. 110 00:07:59,412 --> 00:08:02,210 Wasn't smashed like the others. More like it bounced off him. 111 00:08:03,416 --> 00:08:09,878 Yes. A thing has to give a little to. like you say. to bounce. 112 00:08:10,890 --> 00:08:13,859 It shows. It shows here. 113 00:08:14,027 --> 00:08:15,585 Kryptonite. 114 00:08:15,762 --> 00:08:19,892 From the planet. Krypton. where Superman was born. 115 00:08:20,066 --> 00:08:26,528 The only bullet he could feel contained elements of kryptonite. 116 00:08:28,741 --> 00:08:31,403 Amazing. isn't it? 117 00:08:31,577 --> 00:08:37,516 The Delphinian theory. it proves the Delphinian theory of reverse effects. 118 00:08:37,683 --> 00:08:41,483 Materials which would be harmless to him in their own environment... 119 00:08:41,654 --> 00:08:44,521 ...when they are transposed to our earth... 120 00:08:44,690 --> 00:08:49,184 ...they have the reverse. a dangerous effect on him. 121 00:08:49,362 --> 00:08:52,559 Yeah. that's great, that's great. What do we do next? 122 00:08:53,132 --> 00:08:59,128 But the theory. That proves the theory and that's the important thing. 123 00:08:59,305 --> 00:09:04,333 Superman is vulnerable to kryptonite. 124 00:09:05,378 --> 00:09:09,712 So if we had enough pure kryptonite-- 125 00:09:09,882 --> 00:09:13,283 Only we don't. You made that bullet out of the stuff from the meteor... 126 00:09:13,453 --> 00:09:15,444 ...and that's all there is of it. 127 00:09:17,123 --> 00:09:18,420 Correction. please. 128 00:09:18,591 --> 00:09:21,890 That is all the pure kryptonite we have. 129 00:09:22,061 --> 00:09:26,122 But suppose I were to... 130 00:10:08,341 --> 00:10:12,277 Gentlemen. I've done it. 131 00:10:12,812 --> 00:10:18,682 No other scientist in the world could have created that. 132 00:10:18,851 --> 00:10:23,788 The only substance that can destroy Superman. 133 00:10:23,956 --> 00:10:27,756 Synthetic kryptonite. 134 00:10:28,594 --> 00:10:31,620 Here. let me show you. 135 00:10:39,605 --> 00:10:43,871 - Here it is. - Well. let's put it into the lead box. 136 00:10:44,076 --> 00:10:46,135 It will not bite you. 137 00:10:46,312 --> 00:10:48,143 Gentlemen. I've assured you... 138 00:10:48,314 --> 00:10:54,184 ...that to us. people of the earth. the radiation of kryptonite is harmless. 139 00:10:54,353 --> 00:10:57,288 But it ain't shaped like a bullet. 140 00:10:57,456 --> 00:10:59,287 Who needs bullets? 141 00:10:59,458 --> 00:11:03,918 Mr. King. I assure you. If any man from Krypton... 142 00:11:04,096 --> 00:11:08,362 ...were to come as close to this... 143 00:11:08,534 --> 00:11:13,665 Go on. go on. go on. What if Superman should touch it? 144 00:11:13,839 --> 00:11:18,640 Before he could even come that close. he would go: 145 00:11:23,449 --> 00:11:27,044 But we must keep this at even temperature... 146 00:11:27,220 --> 00:11:32,920 ...until just before Superman arrives. 147 00:11:33,092 --> 00:11:35,151 $0... 148 00:11:40,600 --> 00:11:42,966 - Hey. what's the rush? - I got a note for Mr. Kent. 149 00:11:43,135 --> 00:11:45,603 - Hey. give me that. - Clark's on a story. 150 00:11:45,771 --> 00:11:48,296 It's from Happy King. A guy left it at the switchboard. 151 00:11:48,474 --> 00:11:50,567 Don't get excited. Clark will be right back. 152 00:11:50,743 --> 00:11:52,472 I don't think you ought to read that. 153 00:11:52,645 --> 00:11:54,875 It's addressed to Superman. In care of Mr. Kent. 154 00:11:55,047 --> 00:11:57,481 It’ll put it on his desk. 155 00:12:09,962 --> 00:12:13,329 What did you get so steamed up about? I told you I'd leave it for Clark. 156 00:12:13,499 --> 00:12:15,865 Well. I guess it'll be okay. 157 00:12:16,035 --> 00:12:17,935 Anyway. there's plenty of time. 158 00:12:19,238 --> 00:12:22,207 - So you read it too. - Well. you don't blame me. do you? 159 00:12:22,375 --> 00:12:24,969 King is trying to set up another meeting with Superman. 160 00:12:25,144 --> 00:12:27,442 - You remember what happened last time. - I know. 161 00:12:27,613 --> 00:12:31,071 A certain reporter got a story they wouldn't even believe. 162 00:12:31,250 --> 00:12:33,514 But Mr. Kent said Superman gave him that story. 163 00:12:33,686 --> 00:12:37,486 I know. Jimmy. I just mean I'd like to get the real story. 164 00:12:37,657 --> 00:12:40,649 - Golly. King's a brazen character. - That's what I was thinking. 165 00:12:40,826 --> 00:12:43,090 Inviting Superman to his house on the coast. 166 00:12:43,262 --> 00:12:44,923 He must be setting a trap for him. 167 00:12:45,097 --> 00:12:47,588 Now. Jimmy. don't you start getting ridiculous. 168 00:12:47,767 --> 00:12:50,634 There just isn't any kind of a trap that can hurt Superman. 169 00:12:50,803 --> 00:12:53,499 Then why would a guy like King keep trying? 170 00:12:53,673 --> 00:12:55,573 I don't know. 171 00:12:55,741 --> 00:12:57,470 I think I'll get a sandwich. 172 00:12:57,643 --> 00:13:00,203 Just don't mention to Mr. Kent that I left, will you? 173 00:13:00,379 --> 00:13:03,041 No. of course not. Oh. no. you don't. 174 00:13:03,215 --> 00:13:06,343 - Jimmy. - Well. I mean... 175 00:13:06,519 --> 00:13:10,615 ...the only way I couldn't mention it to him was if I went with you. 176 00:13:10,790 --> 00:13:13,452 Okay. Come on along. 177 00:13:25,237 --> 00:13:27,535 He's got that message by now. I know he has. 178 00:13:27,707 --> 00:13:30,904 To meet him downtown tomorrow. 179 00:13:31,077 --> 00:13:34,240 Everybody here is crazy but me. 180 00:13:34,413 --> 00:13:37,678 It's a game of checkers. see? I moved first. then he moved. 181 00:13:37,850 --> 00:13:41,047 Only this time he'll move faster because I let him know where we are. 182 00:13:41,220 --> 00:13:42,744 - I let everybody know. - Yeah. 183 00:13:42,922 --> 00:13:45,823 But you see. I never play checkers. 184 00:13:45,991 --> 00:13:48,721 Shut up. Hurry up with that stuff. will you? 185 00:13:48,894 --> 00:13:51,863 - It's almost time. - Okay. Mr. King. 186 00:13:52,031 --> 00:13:53,896 God. now that's hot. 187 00:14:00,706 --> 00:14:04,301 Well. what do I do with this stuff? Do I hold it in front of me or what? 188 00:14:04,477 --> 00:14:06,138 L've already told you. 189 00:14:06,312 --> 00:14:09,770 He couldn't get within yards of that kryptonite. 190 00:14:09,949 --> 00:14:11,541 You better show more respect. then. 191 00:14:11,717 --> 00:14:15,847 When that rock gets rid of Superman. you'll be looking at the big boy in this town. 192 00:14:16,021 --> 00:14:19,582 I tell you. there isn't a racket that I won't be able to control. 193 00:14:20,926 --> 00:14:23,895 - Must be him. - Laugh at checkers, will you? 194 00:14:24,063 --> 00:14:26,497 Right on schedule. 195 00:14:27,333 --> 00:14:32,532 I better hold this close to me. just so he won't try anything. 196 00:14:39,979 --> 00:14:43,540 All right. Superman. come in. 197 00:14:44,116 --> 00:14:46,346 Mr. King. I’m Lois Lane from the Daily Planet. 198 00:14:46,519 --> 00:14:49,818 Everyone knows you're here. but nobody's tried to get an interview. 199 00:14:49,989 --> 00:14:52,753 Is there any reason why you'd object to being interviewed? 200 00:14:52,925 --> 00:14:54,586 Of course not. lt's a pleasure. 201 00:14:54,760 --> 00:14:57,752 I have nothing to hide. People always think I’m up to something. 202 00:14:57,930 --> 00:15:00,364 But really. I’m only here on a friendly visit. 203 00:15:00,533 --> 00:15:04,469 However. if you don't mind leaving. I'll see you in town later. 204 00:15:04,637 --> 00:15:07,003 Well. I'd like to get your story now. Mr. King. 205 00:15:07,173 --> 00:15:10,040 Maybe later would be better. Miss Lane. 206 00:15:10,209 --> 00:15:11,642 Of course. if you're busy-- 207 00:15:11,811 --> 00:15:16,009 Just a second. Boss. this dame is practically Superman's girlfriend. 208 00:15:16,182 --> 00:15:17,376 lam not. 209 00:15:17,550 --> 00:15:20,383 When I get through with Superman. he'll be nobody's boyfriend. 210 00:15:20,786 --> 00:15:25,553 Well. jump and double jump. 211 00:15:26,525 --> 00:15:32,953 You play a strange game of checkers. Mr. King. 212 00:15:45,010 --> 00:15:47,501 Hello. Kent. speaking. 213 00:15:47,680 --> 00:15:50,672 Didn't you tell me that there was a note here for me? 214 00:15:50,850 --> 00:15:53,318 I see. Thank you. 215 00:16:19,879 --> 00:16:23,815 Can they do it? Can that little hunk of metal really kill Superman like they said? 216 00:16:23,983 --> 00:16:27,749 Of course not. Nothing can destroy Superman. 217 00:16:28,621 --> 00:16:33,183 But suppose it could kill him. Then Mr. Kent finds that note. gets in touch with him-- 218 00:16:33,359 --> 00:16:35,850 - Jim. I've got news. - When Superman comes here-- 219 00:16:36,028 --> 00:16:39,657 Jim. Superman won't be here. 220 00:16:41,767 --> 00:16:45,794 You'll hate me for this. I tore up that note. 221 00:16:45,971 --> 00:16:48,804 Hate you? I think it's wonderful. 222 00:16:48,974 --> 00:16:52,671 Now. even if it is a trap. Superman won't fall into it. 223 00:16:56,382 --> 00:17:01,376 Golly. it doesn't look so good for us. does it? 224 00:17:31,483 --> 00:17:33,781 Signed. Happy J. King. 225 00:17:43,128 --> 00:17:46,586 Not a chance. Jim. lt's solid steel. 226 00:17:47,633 --> 00:17:49,726 Yeah. I guess you're right. 227 00:17:49,902 --> 00:17:53,269 Well. anyway. Superman's safe... 228 00:17:53,439 --> 00:17:56,465 ...and that's the important thing. 229 00:17:57,876 --> 00:17:59,343 Well. isn't it? 230 00:17:59,511 --> 00:18:02,605 Yes. Of course it is. 231 00:18:33,379 --> 00:18:35,847 - Get the kryptonite out of the oven. - Right. Mr. King. 232 00:18:36,015 --> 00:18:38,950 Superman will be here-- 233 00:18:39,118 --> 00:18:40,483 I got your message. King and-- 234 00:18:48,661 --> 00:18:50,595 - So that's it. - No. Superman. Stop. Wait. 235 00:18:50,763 --> 00:18:53,459 - They're both okay. honest. - They better be. 236 00:18:53,632 --> 00:18:56,192 When they're safe. I’m coming back to talk with you two. 237 00:18:56,368 --> 00:19:00,031 Yes. of course you will. but you've made a terrible mistake. 238 00:19:02,741 --> 00:19:04,208 - Miss Lane. Jim. - No. get out! 239 00:19:04,376 --> 00:19:05,809 - Stay out of this house! - What? 240 00:19:09,081 --> 00:19:12,050 What's that? King's crazy. He knows I can tear this house apart. 241 00:19:15,454 --> 00:19:18,423 Superman. listen to me. That other man up there is a scientist... 242 00:19:18,590 --> 00:19:20,683 ...and he's developed a sort of metal that... 243 00:19:20,859 --> 00:19:22,053 That what? 244 00:19:22,661 --> 00:19:24,219 Superman fell into the trap. 245 00:19:24,396 --> 00:19:26,057 Now it's my turn to jump. 246 00:19:26,231 --> 00:19:29,132 Drop the kryptonite down the chute. 247 00:19:37,109 --> 00:19:40,408 Don't worry. Miss Lane. There's no metal that can harm me. 248 00:19:41,346 --> 00:19:43,405 That must be the metal they were talking about. 249 00:19:43,982 --> 00:19:47,611 - They call it kryptonite. - Well. I don't care what they call it. 250 00:19:52,324 --> 00:19:54,019 Did you say. “kryptonite“? 251 00:19:54,193 --> 00:19:58,254 Yeah. Well, it couldn't hurt you just to touch it. 252 00:20:01,133 --> 00:20:03,101 It's heavy. 253 00:20:04,336 --> 00:20:05,735 - No. - See? 254 00:20:05,904 --> 00:20:07,428 - Jimmy. get it out of here. - Yeah. 255 00:20:07,606 --> 00:20:10,575 - Superman. -l'll get rid of it. He'll be all right. 256 00:20:11,844 --> 00:20:13,573 Jimmy. get that thing out of here. 257 00:20:14,580 --> 00:20:18,038 I'll get rid of it. It'll be a lead pipe cinch. 258 00:20:22,921 --> 00:20:24,354 Hurry. 259 00:20:24,523 --> 00:20:25,990 He can hardly breathe. 260 00:20:26,158 --> 00:20:28,820 Jimmy. do something. Get rid of it. 261 00:20:36,368 --> 00:20:37,858 The window. 262 00:20:52,251 --> 00:20:54,151 There's wire in the glass. 263 00:20:54,987 --> 00:20:56,249 It's stuck up on the ledge. 264 00:20:56,889 --> 00:20:58,322 Come over here. Help me. 265 00:21:08,033 --> 00:21:09,830 Superman. 266 00:21:10,302 --> 00:21:13,294 Gentlemen. it's time we thought of alibis. 267 00:21:13,472 --> 00:21:15,440 Shall we drive back to town? 268 00:21:15,607 --> 00:21:17,734 My town. 269 00:21:24,683 --> 00:21:26,947 Jimmy. his heart. 270 00:21:27,119 --> 00:21:29,553 He can hardly breathe. Do something. 271 00:21:29,922 --> 00:21:32,482 What am I gonna do? How am I gonna get rid of it? 272 00:21:35,227 --> 00:21:37,354 The sink. Take it over there. 273 00:21:38,130 --> 00:21:40,428 Down the drain. Jimmy. 274 00:21:42,634 --> 00:21:44,465 Here. 275 00:21:46,171 --> 00:21:49,231 Jimmy. it's too big. It won't go down. 276 00:21:52,578 --> 00:21:55,376 I tell you that nobody will believe that we killed Superman. 277 00:21:55,547 --> 00:21:57,310 So we don't tell them. 278 00:21:57,482 --> 00:22:00,781 I know. Checkers. Just like checkers. 279 00:22:00,953 --> 00:22:03,217 Why don't you shut up? 280 00:22:03,388 --> 00:22:05,913 That way I'll have Metropolis in my hand within a week. 281 00:22:06,091 --> 00:22:08,616 The other boys will be scared. but not me. see? 282 00:22:08,794 --> 00:22:11,854 Sure. Only what about the kid and that girl? 283 00:22:12,030 --> 00:22:14,726 They'll starve to death before they get out of that place. 284 00:22:14,900 --> 00:22:19,303 Incidentally. we'll throw their car down there with them in it. 285 00:22:19,471 --> 00:22:22,634 After all. it's a rough road and accidents will happen. 286 00:22:22,808 --> 00:22:28,678 You see? Everything is perfect and checkers win out. 287 00:22:29,815 --> 00:22:32,010 Don't move. Don't try to move. 288 00:22:32,184 --> 00:22:33,845 Oh. Jimmy. 289 00:22:34,019 --> 00:22:35,486 Pipe. Lead. 290 00:22:35,654 --> 00:22:36,951 Don't say it. Superman. 291 00:22:37,122 --> 00:22:41,957 I thought I could get rid of that metal. I did everything I could. I'm sorry. 292 00:22:42,127 --> 00:22:45,153 Sink. Lead pipe. 293 00:22:45,864 --> 00:22:48,059 That's it. Miss Lane. Lead. 294 00:22:49,301 --> 00:22:52,031 - What is it, Jimmy? - Lead. They kept it in a lead box. 295 00:22:52,204 --> 00:22:54,798 Like this pipe. lt's lead. 296 00:23:01,713 --> 00:23:03,613 Give me the metal. 297 00:23:10,222 --> 00:23:12,952 Jimmy. I can't do it. 298 00:23:20,365 --> 00:23:23,493 - You're better. - You're gonna be all right, Superman. 299 00:23:23,669 --> 00:23:27,002 Sure I am. Jimmy. Thanks. both of you. 300 00:23:31,910 --> 00:23:34,708 Don't worry. Miss Lane. Lead protects me from its radiations. 301 00:23:34,880 --> 00:23:37,212 I'm all right, now. See? 302 00:23:37,683 --> 00:23:40,311 Oh. boy. Now get up there and take care of those guys. 303 00:23:40,485 --> 00:23:42,214 No. I’m gonna let the police do that. 304 00:23:42,387 --> 00:23:43,979 I have something important to do. 305 00:23:44,156 --> 00:23:46,852 Kryptonite is the only thing in the world that can hurt me. 306 00:23:47,025 --> 00:23:50,426 Therefore. this sample is going to disappear forever. 307 00:23:56,735 --> 00:23:59,067 - What are you gonna do now? -l'll show you. Jimmy. 308 00:23:59,237 --> 00:24:01,671 Stand back. both of you, please. 309 00:24:06,812 --> 00:24:08,370 - What is it? - I don't know. 310 00:24:08,547 --> 00:24:11,015 - Clear out over the ocean. - Keep your eye on the road. 311 00:24:11,183 --> 00:24:13,879 But look. it's clear out of sight. What was it? 312 00:24:17,522 --> 00:24:19,456 Look out! 313 00:24:44,282 --> 00:24:47,445 Well. Clark. I told you if I got half a lead I'd get the real story. 314 00:24:48,086 --> 00:24:51,317 Lois. I’m glad you got the story and glad you didn't write about... 315 00:24:51,490 --> 00:24:53,355 ...the effect of kryptonite on Superman. 316 00:24:54,292 --> 00:24:56,556 That's one thing I’m never gonna tell anybody. 317 00:24:56,728 --> 00:24:59,128 It's too dangerous a thing for anyone else to know... 318 00:24:59,297 --> 00:25:01,857 ...even if there isn't any more kryptonite in the world. 319 00:25:02,034 --> 00:25:05,970 Isn't it funny? To think Superman actually has a weakness. 320 00:25:06,138 --> 00:25:09,198 It makes him seem almost human. For once we had to save him. 321 00:25:09,875 --> 00:25:11,900 Yes. we're all pretty lucky. I guess. 322 00:25:12,077 --> 00:25:15,774 We? Now. don't tell me you're going to take credit for it. 323 00:25:17,015 --> 00:25:20,007 I'm not. Lois. I’m definitely not. In fact. I’m not even human. 324 00:26:12,104 --> 00:26:14,095 [ENGLISH]26523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.