All language subtitles for T.J. Hooker S02e01 Second Chance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,292 --> 00:01:17,337 I REALLY THINK HE'S GONNA GET YOU SOME WORK. 2 00:01:17,361 --> 00:01:19,801 ANYWAY, THIS WAS JUST FANTASTIC. 3 00:01:59,819 --> 00:02:03,588 SO, MR. MANELLI, YOU DIDN'T ACTUALLY SEE WHO DID IT? 4 00:02:03,657 --> 00:02:06,002 WELL, I WAS INSIDE HELPIN' A CUSTOMER, 5 00:02:06,026 --> 00:02:08,960 BUT THE WINDOWS WERE CLEAN AND, PSST, THEY'RE ALL RED. 6 00:02:09,029 --> 00:02:11,057 WHAT'S HAPPENING TO THIS NEIGHBORHOOD, HUH, HOOKER? 7 00:02:11,081 --> 00:02:13,193 IN THE OLD DAYS, WHEN A COP WALKED A BEAT AROUND HERE, 8 00:02:13,217 --> 00:02:14,377 WE HAD NOTHING LIKE THIS. 9 00:02:14,401 --> 00:02:17,101 THAT WAS A FAMILY NEIGHBORHOOD THEN, GINO. 10 00:02:17,170 --> 00:02:18,921 PARENTS BELIEVED IN DISCIPLINE. 11 00:02:18,989 --> 00:02:21,389 YOU KNOW, FOR 35 YEARS, BEFORE I OPENED THIS STORE, 12 00:02:21,458 --> 00:02:23,737 I USED TO FIGHT THE SHARKS, STORMS, 13 00:02:23,761 --> 00:02:26,439 SOMETIMES EVEN OTHER FISHERMEN JUST TO MAKE A LIVING. 14 00:02:26,463 --> 00:02:29,297 NOW I GOTTA CALL YOU FOR HELP WITH KIDS. 15 00:02:29,365 --> 00:02:31,099 YEAH. BETTER YOU SHOULD CALL US 16 00:02:31,167 --> 00:02:32,985 THAN TRY TO HANDLE IT YOURSELF. 17 00:02:33,053 --> 00:02:35,753 SPEAKING OF KIDS, HOW ARE YOUR GRANDCHILDREN? 18 00:02:36,256 --> 00:02:37,356 OH. 19 00:02:37,424 --> 00:02:38,790 THEY ARE BEAUTIFUL. 20 00:02:38,859 --> 00:02:40,308 YEAH? 21 00:02:40,377 --> 00:02:41,988 HEY, THEY'RE GONNA COME AND VISIT ME NEXT MONTH. 22 00:02:42,012 --> 00:02:44,245 NO KIDDING? LISTEN, MR. MANELLI, 23 00:02:44,314 --> 00:02:47,382 HOW DO YOUR GRANDCHILDREN FEEL ABOUT CATS? 24 00:02:48,768 --> 00:02:50,202 WHAT ARE YOU TALKING, CATS? 25 00:02:50,270 --> 00:02:52,604 I GOT ONE. THE CUTEST LITTLE GUY YOU EVER SAW. 26 00:02:52,672 --> 00:02:54,706 I'M TRYING TO FIND A HOME FOR HIM. 27 00:02:54,758 --> 00:02:57,326 YOU KNOW, HOOKER, YOU GOT A PARTNER WHO'S CRAZY. 28 00:02:57,411 --> 00:02:58,877 I GOT A FISH STORE HERE 29 00:02:58,945 --> 00:03:00,657 AND HE'S TRYING TO GIVE ME A CAT. 30 00:03:00,681 --> 00:03:01,980 OH, MR. MANELLI, COME ON. 31 00:03:03,183 --> 00:03:04,194 YOU ARE CRAZY. 32 00:03:04,218 --> 00:03:05,350 HEY, GUYS... 33 00:03:05,418 --> 00:03:07,363 ALL UNITS AND 4-ADAM-30, 34 00:03:07,387 --> 00:03:09,199 AN A.D.W. JUST OCCURRED IN THE PARKING LOT 35 00:03:09,223 --> 00:03:11,456 TO THE REAR OF 1813 PACIFIC AVENUE. 36 00:03:11,525 --> 00:03:13,725 THE SUSPECT IS DESCRIBED AS AN UNKNOWN MALE 37 00:03:13,793 --> 00:03:16,678 RIDING A BLACK AND RED STRIPED MOTORCYCLE, UNKNOWN MAKE. 38 00:03:16,747 --> 00:03:18,480 4-ADAM-30, HANDLE CODE 3. 39 00:03:18,548 --> 00:03:20,849 4-ADAM-30, THAT'S A ROGER. WE GOTTA ROLL. 40 00:03:20,918 --> 00:03:22,768 GINO, WE'LL BE BACK AND FINISH THE REPORT. 41 00:03:22,836 --> 00:03:23,836 OK. 42 00:03:23,871 --> 00:03:25,151 TAKE CARE, PAISAN. LET ME KNOW 43 00:03:25,205 --> 00:03:27,505 IF YOU CHANGE YOUR MIND ABOUT THAT CAT. 44 00:03:29,659 --> 00:03:30,993 A CAT, ROMANO? 45 00:03:31,061 --> 00:03:32,494 IT'S A VERY INTERESTING STORY. 46 00:03:32,562 --> 00:03:33,828 I'LL JUST BET IT IS. 47 00:03:54,167 --> 00:03:55,516 KEEP YOUR EYES OPEN, JUNIOR. 48 00:03:55,585 --> 00:03:58,025 PACIFIC'S ONLY 2 BLOCKS AHEAD. 49 00:04:02,425 --> 00:04:04,059 THAT COULD BE OUR GUY. 50 00:04:04,761 --> 00:04:06,394 4-ADAM-30. 51 00:04:06,463 --> 00:04:08,858 WE ARE IN PURSUIT, OF POSSIBLE ASSAULT WITH DEADLY WEAPON SUSPECT, 52 00:04:08,882 --> 00:04:11,482 RIDING A BLACK MOTORCYCLE, TRAVELING EAST IN ALLEY 53 00:04:11,551 --> 00:04:13,318 BETWEEN 50 AND BERGIN. 54 00:04:40,481 --> 00:04:41,996 HE'S HEADED FOR THE FREEWAY. 55 00:04:58,465 --> 00:04:59,705 HANG ON, ROMANO. 56 00:05:12,396 --> 00:05:13,728 MOTORCYCLES. 57 00:05:13,797 --> 00:05:16,581 THEY DO HAVE A WAY OF SNEAKING THROUGH TRAFFIC. 58 00:05:19,052 --> 00:05:21,185 ANOTHER TRASHED CAR, HOOKER. 59 00:05:21,254 --> 00:05:24,355 SHERIDAN IS GONNA GO FOR OUR THROATS. 60 00:05:24,424 --> 00:05:26,824 WELL, IT DID HAVE MORE THAN 1000 MILES ON IT. 61 00:05:34,034 --> 00:05:36,468 4-ADAM-30, PURSUIT TERMINATED. 62 00:05:36,537 --> 00:05:40,038 REQUEST A POLICE TOW AND MOTOR TRANSPORT 63 00:05:40,106 --> 00:05:42,226 FOR A BLACK AND WHITE REPLACEMENT. 64 00:05:42,259 --> 00:05:44,259 ROGER, 4-ADAM-30 65 00:06:02,062 --> 00:06:05,196 LOOKS LIKE WE LOST MORE THAN AN A.D.W. SUSPECT. 66 00:06:05,265 --> 00:06:08,032 SHE WAS DEAD BEFORE WE GOT HERE. 67 00:06:08,101 --> 00:06:10,134 YOU GUYS GET ANY KIND OF A DESCRIPTION 68 00:06:10,203 --> 00:06:11,386 BEFORE YOU LOST HIM? 69 00:06:11,454 --> 00:06:12,982 NO, HE WAS WEARING A VISOR HELMET. 70 00:06:13,006 --> 00:06:15,173 WE DIDN'T GET CLOSE ENOUGH TO GET A LICENSE. 71 00:06:15,241 --> 00:06:16,318 SHE AN ACTRESS? 72 00:06:16,342 --> 00:06:19,010 DANCER. JOAN GILLENS, 24, 73 00:06:19,079 --> 00:06:20,578 ACCORDING TO HER DRIVER'S LICENSE. 74 00:06:20,647 --> 00:06:21,724 BE CAREFUL, 75 00:06:21,748 --> 00:06:24,188 YOU'RE ABOUT TO STEP ON SOME OF YOUR EVIDENCE. 76 00:06:31,975 --> 00:06:33,341 IT'S PROBABLY NOTHING. 77 00:06:33,409 --> 00:06:34,821 I'LL HAVE FORENSIC CHECK IT OUT. 78 00:06:34,845 --> 00:06:36,085 GARCIA, 79 00:06:38,015 --> 00:06:39,776 DOES SHE HAVE MULTIPLE STAB WOUNDS? 80 00:06:39,800 --> 00:06:41,599 YEAH, OTHER THAN THAT 81 00:06:41,668 --> 00:06:43,513 WE'RE HOLDING ON TO A BAG OF NOTHING 82 00:06:43,537 --> 00:06:45,770 EXCEPT MAYBE FOR YOUR OIL SPOT. 83 00:06:52,763 --> 00:06:54,129 YOU KNOW HER, HOOKER? 84 00:06:55,132 --> 00:06:56,781 IN A WAY I DO. 85 00:06:58,568 --> 00:07:01,286 GARCIA, DID YOU NOTICE HER HAIR? 86 00:07:01,354 --> 00:07:02,787 WHAT ABOUT IT? 87 00:07:02,855 --> 00:07:04,389 A LOCK HAS BEEN CUT OFF. 88 00:07:07,194 --> 00:07:11,212 I KNOW THIS GUY. AND I KNOW HIS VICTIMS. 89 00:07:25,545 --> 00:07:27,879 1, 2, 3, 4.1, 2, 3, 4. 90 00:07:30,817 --> 00:07:33,818 IT WAS 8 YEARS AGO, BUT WHEN I HEARD "DANCER," 91 00:07:33,887 --> 00:07:36,721 I KNEW WHAT I WAS GOING TO FIND UNDER THAT BLANKET. 92 00:07:36,790 --> 00:07:38,270 HOW MANY WOMEN DID HE KILL? 93 00:07:38,324 --> 00:07:40,658 4. MISSED THE 5TH BY INCHES. 94 00:07:40,727 --> 00:07:44,128 HE THOUGHT SHE WAS DEAD, HE WAS GONNA CUT A LOCK OF HER HAIR OFF, 95 00:07:44,197 --> 00:07:46,798 INTERRUPTED BY A NEIGHBOR. THEY CALLED HIM THE BARBER. 96 00:07:46,867 --> 00:07:49,433 THE BARBER? I'LL BET THE PRESS HAD A FIELD DAY WITH THAT ONE. 97 00:07:49,503 --> 00:07:51,636 WAIT TILL THEY FIND OUT HE'S BACK. 98 00:07:58,661 --> 00:08:00,528 WHO IS THAT DOLL? 99 00:08:00,597 --> 00:08:02,714 COME HERE, I'LL INTRODUCE YOU. STACY... 100 00:08:02,783 --> 00:08:04,248 I'LL HANDLE IT, HOOKER. 101 00:08:05,419 --> 00:08:09,120 YOU ARE BEAUTIFUL. 102 00:08:09,189 --> 00:08:11,033 I'D BETTER INTRODUCE YOU, ROMANO. 103 00:08:11,057 --> 00:08:12,635 I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO STACY. 104 00:08:12,659 --> 00:08:13,991 BEAUTIFUL. 105 00:08:14,060 --> 00:08:15,893 AND YOU'RE VINCE ROMANO. 106 00:08:16,730 --> 00:08:18,396 YOU'VE HEARD OF ME? 107 00:08:18,465 --> 00:08:20,532 I REPLACED VICKI TAYLOR, ROMANO. 108 00:08:20,600 --> 00:08:22,211 YOU'VE DEFINITELY HEARD OF ME. 109 00:08:22,235 --> 00:08:23,413 YES, HUH. 110 00:08:24,471 --> 00:08:25,637 RODNEY. 111 00:08:25,705 --> 00:08:27,905 OH, YES, RODNEY. 112 00:08:27,974 --> 00:08:29,685 VICKI PASSED YOUR PROBLEM TO ME 113 00:08:29,709 --> 00:08:32,143 ALONG WITH THE REST OF HER DESK DUTIES. 114 00:08:34,380 --> 00:08:36,748 HIYA, RODNEY. AH, WAIT, 115 00:08:36,817 --> 00:08:39,250 SEE, THERE'S... THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE OF PLANS. 116 00:08:39,319 --> 00:08:41,730 YOU SEE DET. WARNER WAS GONNA TAKE RODNEY HOME WITH HIM 117 00:08:41,754 --> 00:08:43,299 BUT HE HAD A FIGHT WITH HIS WIFE 118 00:08:43,323 --> 00:08:44,884 AND NOW SHE WON'T LET HIM HAVE HIM. 119 00:08:44,908 --> 00:08:47,342 ROMANO, THE ONLY REASON I LET VICKI TALK ME 120 00:08:47,411 --> 00:08:50,055 INTO KEEPING THIS CAT IN THE BARRACKS LAST NIGHT WAS BECAUSE 121 00:08:50,079 --> 00:08:52,530 SHE SAID YOU SWORE WARNER WOULD TAKE HIM TONIGHT. 122 00:08:52,599 --> 00:08:54,239 DON'T WORRY ABOUT A THING, DOLL. 123 00:08:54,300 --> 00:08:56,717 I'M PLANNING ON HAVING ANOTHER CUSTOMER REAL SOON. 124 00:08:57,921 --> 00:08:58,987 HOOKER. 125 00:08:59,055 --> 00:09:00,688 LOOK. 126 00:09:00,757 --> 00:09:03,475 LOOK AT THAT CUTE LITTLE BUNDLE OF FUR. 127 00:09:03,543 --> 00:09:05,822 THAT'S THE BIGGEST CAT I'VE EVER SEEN. THAT'S NOT LITTLE... 128 00:09:05,846 --> 00:09:08,045 COME ON, HE'D BE A GREAT COMPANION FOR YOU. 129 00:09:08,114 --> 00:09:09,814 OK, MAYBE NOT. HOW ABOUT YOUR FAMILY? 130 00:09:09,883 --> 00:09:11,927 YOU WANT A MOMENT OF TRUTH? LOOK INTO MY EYES. 131 00:09:11,951 --> 00:09:13,518 OK. NO. 132 00:09:13,587 --> 00:09:15,069 OK, FINE. 133 00:09:15,138 --> 00:09:16,571 NOW WHAT, ROMANO? 134 00:09:16,640 --> 00:09:18,739 WHY DON'T WE TALK ABOUT IT OVER DINNER TONIGHT? 135 00:09:18,808 --> 00:09:21,086 I THINK I SHOULD INTRODUCE YOU. THIS IS STACY SHERIDAN. 136 00:09:21,110 --> 00:09:22,143 MMM-HMM. 137 00:09:22,212 --> 00:09:24,493 AS IN CAPTAIN, CAPT. SHERIDAN. 138 00:09:27,333 --> 00:09:29,834 RUN A SHORT D.M.V. FOR ME, WILL YOU, STACY? 139 00:09:29,903 --> 00:09:31,085 SURE, SERGEANT. 140 00:09:31,154 --> 00:09:33,554 WHILE I GO TALK TO YOUR FATHER. 141 00:09:38,862 --> 00:09:41,195 YOUR... HE'S YOUR... 142 00:09:43,767 --> 00:09:45,834 ON 2ND THOUGHT, 143 00:09:45,902 --> 00:09:48,381 MAYBE I'LL JUST, UH, GET TO WORK ON TRYING TO FIND A HOME FOR RODNEY. 144 00:09:48,405 --> 00:09:49,904 SEE YA, RODNEY. 145 00:09:51,174 --> 00:09:55,627 GOOD THINKING, ROMANO. GOOD THINKING. 146 00:09:55,695 --> 00:09:59,146 ALL DANCERS. ALL FROM THE BEACH DISTRICT. 147 00:09:59,216 --> 00:10:01,749 ALL WITH MULTIPLE STAB WOUNDS WITH A MATCHING WEAPON. 148 00:10:01,817 --> 00:10:03,401 ALL WITH A LOCK OF HAIR CUT OFF. 149 00:10:03,470 --> 00:10:06,471 I'VE SEEN 4 OTHER BODIES THAT LOOKED LIKE JOAN GILLENS'. 150 00:10:06,539 --> 00:10:08,173 8 YEARS AGO, HOOKER. 151 00:10:08,241 --> 00:10:10,153 8 YEARS, NOTHING? THEN, ALL OF A SUDDEN 152 00:10:10,177 --> 00:10:12,554 HE'S ALIVE AND WELL AND WORKING THE BEACH DISTRICT AGAIN? 153 00:10:12,578 --> 00:10:15,230 MAYBE WE GOT OURSELVES A COPYCAT KILLER, CAPTAIN. 154 00:10:15,298 --> 00:10:17,599 I DON'T THINK WE CAN RISK MAYBES HERE. 155 00:10:17,667 --> 00:10:19,787 THIS GUY COULD'VE BEEN IN JAIL FOR SOME OTHER CRIME. 156 00:10:19,820 --> 00:10:21,452 A MENTAL HOSPITAL. 157 00:10:21,521 --> 00:10:24,055 NONE OF WHICH YOU KNOW FOR CERTAIN, HOOKER. 158 00:10:24,124 --> 00:10:26,758 IN MY GUT, CAPTAIN, I FEEL IT IN MY GUT. 159 00:10:26,826 --> 00:10:29,193 CAPTAIN, I KNOW THIS CASE BETTER THAN ANYBODY. 160 00:10:29,262 --> 00:10:30,528 SURE YOU DO, HOOKER. 161 00:10:30,596 --> 00:10:32,596 YOU WERE A HOTSHOT HOMICIDE DETECTIVE 162 00:10:32,632 --> 00:10:36,467 ON A SENSATIONAL CASE, LOTS OF MEDIA COVERAGE. 163 00:10:36,536 --> 00:10:38,970 HOW CLOSE DID YOU COME TO I.D.ING THE KILLER? 164 00:10:39,039 --> 00:10:41,951 YOU KNOW THE ANSWER TO THAT ONE. THE CASE IS STILL OPEN 165 00:10:41,975 --> 00:10:44,559 BECAUSE WE NEVER HAD ANYTHING MORE THAN A ROUGH COMPOSITE 166 00:10:44,628 --> 00:10:48,730 FROM LYNNE HARTMANN, THE ONE GIRL WHO WASN'T KILLED. 167 00:10:48,798 --> 00:10:53,184 THEN THE MURDERS STOPPED. THERE WERE NO MORE WITNESSES, 168 00:10:53,252 --> 00:10:57,188 NO LEADS. THE SUSPECT DROPPED FROM SIGHT. 169 00:10:57,256 --> 00:11:00,775 AND THE M.O. NEVER TURNED UP AGAIN. UNTIL NOW. 170 00:11:02,996 --> 00:11:07,032 8 YEARS LATER? THAT'S A LONG TIME, HOOKER. 171 00:11:07,100 --> 00:11:09,968 NOW, UNTIL WE KNOW BETTER, IT'S A DIFFERENT HOMICIDE. 172 00:11:10,037 --> 00:11:12,470 CAPTAIN, I'M NOT ASKING TO COME OUT OF THE CAR. 173 00:11:12,539 --> 00:11:13,888 I JUST WANT TO HELP. 174 00:11:13,957 --> 00:11:16,324 WE HAVE A POTENTIALLY SENSITIVE CASE HERE, 175 00:11:16,393 --> 00:11:18,726 WHICH PROMISES TO DRAW ATTENTION TO THIS PRECINCT, 176 00:11:18,795 --> 00:11:21,090 AND THE LAST THING I NEED IS A BLUE SUIT MOVING THROUGH 177 00:11:21,114 --> 00:11:22,725 THE BACKGROUND OF THE INVESTIGATION. 178 00:11:22,749 --> 00:11:25,149 NOW IF GARCIA NEEDS ANY HELP, HE KNOWS WHERE TO FIND YOU. 179 00:11:25,185 --> 00:11:27,246 IN THE MEANTIME, YOU HAVE A CLASS TO TEACH, 180 00:11:27,270 --> 00:11:28,937 AND I HAVE A BRIEFING TO ATTEND. 181 00:11:31,774 --> 00:11:35,343 CAPTAIN, LYNNE HARTMANN IS THE ONLY ONE 182 00:11:35,412 --> 00:11:37,578 WHO CAN IDENTIFY THE BARBER, AND HE KNOWS IT. 183 00:11:37,647 --> 00:11:39,725 HE COULD GO AFTER HER AT ANY TIME. 184 00:11:39,749 --> 00:11:42,417 THAT'S WHY SHE'S GOT TO BE COVERED, STARTING NOW. 185 00:11:42,485 --> 00:11:44,185 I'M SORRY, HOOKER, BUT LIKE YOU SAID, 186 00:11:44,254 --> 00:11:46,520 WE CAN'T DEAL IN MAYBES. AND AFTER ONE KILLING, 187 00:11:46,589 --> 00:11:48,756 I CAN'T USE A MAYBE TO JUSTIFY THE MANPOWER. 188 00:11:48,825 --> 00:11:50,658 NOW THE ISSUE'S CLOSED, ALL RIGHT? 189 00:11:53,696 --> 00:11:54,728 OH, NO. 190 00:11:57,751 --> 00:11:58,933 A COLD, CAPTAIN? 191 00:11:59,002 --> 00:12:01,636 NO, IT'S AN OLD ALLERGY. 192 00:12:01,704 --> 00:12:04,064 ONE OF YOU MUST'VE BEEN AROUND A CAT RECENTLY. 193 00:12:05,509 --> 00:12:06,907 ONE MORE REASON WHY 194 00:12:06,976 --> 00:12:09,296 YOU'VE GOT TO GET RODNEY OUT OF HERE, ROMANO. 195 00:12:12,849 --> 00:12:15,416 REAR PUNCH. FORWARD PUNCH. 196 00:12:15,485 --> 00:12:17,519 WEAK SIDE, STRONG SIDE. 197 00:12:17,587 --> 00:12:20,555 WEAK SIDE, POWER STROKE, POWER STROKE. 198 00:12:24,044 --> 00:12:25,776 THE R-24, A BATON, 199 00:12:27,480 --> 00:12:30,581 ONE TOOL IN A RANGE OF TOOLS. 200 00:12:30,650 --> 00:12:34,485 BUT ALWAYS REMEMBER, YOUR HEAD IS THE BEST TOOL YOU HAVE. 201 00:12:34,553 --> 00:12:36,393 ALL RIGHT, SERGEANT, TAKE 'EM OVER. 202 00:12:36,455 --> 00:12:39,157 ALL RIGHT, DOUBLE ARM DISTANCE, MOVE IT OUT. 203 00:12:43,997 --> 00:12:46,097 PHASE 2 RECRUITS ARE COMING ALONG, AREN'T THEY? 204 00:12:46,166 --> 00:12:47,910 YEAH, THEY'RE RIGHT BEHIND YOU, ROMANO. 205 00:12:47,934 --> 00:12:50,646 YOU BETTER STAY SHARP. STACY GIVE YOU THAT D.M.V. FOR ME? 206 00:12:50,670 --> 00:12:52,837 I COULDN'T HELP READING THE NAME ON THERE. 207 00:12:52,906 --> 00:12:55,206 LYNNE ANNE HARTMANN, THE LADY WHO SURVIVED? 208 00:12:55,275 --> 00:12:57,441 STACY'S ALSO RUNNING A CHECK FOR YOU ON THE UNSOLVEDS 209 00:12:57,510 --> 00:12:59,110 FOR THE BARBER KILLINGS. 210 00:12:59,179 --> 00:13:01,813 I'M PARTICULARLY INTERESTED IN GETTING THAT S.I.D. INFO 211 00:13:01,882 --> 00:13:04,682 AND THE ORIGINAL COMPOSITE ON THAT KILLER. 212 00:13:04,751 --> 00:13:06,684 RIGHT, EXCEPT, HOOKER, 213 00:13:06,753 --> 00:13:10,421 DIDN'T CAPT. SHERIDAN TELL YOU TO BACK OFF? 214 00:13:10,490 --> 00:13:13,624 WELL, YEAH, BUT WHEN WE'RE OUT ON PATROL, 215 00:13:13,693 --> 00:13:16,627 NOBODY MAKES ANY RULES WHERE WE TAKE OUR BREAKS, RIGHT? 216 00:13:16,696 --> 00:13:18,263 YOU GOT IT, PARTNER. 217 00:13:22,252 --> 00:13:24,085 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE, HOOKER. 218 00:13:24,154 --> 00:13:26,087 RODNEY IS SO SPECIAL. 219 00:13:26,156 --> 00:13:27,688 PROBABLY HAS A PEDIGREE. 220 00:13:27,757 --> 00:13:29,968 I KNOW YOU'RE DESPERATE, ROMANO, AND I'D BE, TOO, 221 00:13:29,992 --> 00:13:32,460 IF I LET A STEWARDESS CON ME INTO DRIVING 20 MILES, 222 00:13:32,529 --> 00:13:34,969 TWICE A DAY, TO FEED HER CAT 'CAUSE SHE WAS OUT OF TOWN. 223 00:13:34,997 --> 00:13:36,931 ONLY TILL I FIND HIM A NEW HOME. 224 00:13:36,999 --> 00:13:40,401 40 MILES A DAY, AT $1.50 A GALLON. HMM. 225 00:13:40,470 --> 00:13:43,471 A BARGAIN, IF YOU SAW JUDITH. 226 00:13:44,307 --> 00:13:46,023 HOOKER, DON'T BE SO HASTY. 227 00:13:46,092 --> 00:13:48,125 DENYING YOUR KIDS THE LOVE AND AFFECTION 228 00:13:48,194 --> 00:13:49,727 OF THAT FURRY LITTLE CREATURE... 229 00:13:49,796 --> 00:13:54,064 2 PARROTS, 2 DOGS, A HAMSTER, A TURTLE, AND A RAT 230 00:13:54,133 --> 00:13:57,001 IS AS MUCH OF A ZOO AS MY EX IS WILLING TO FEED. 231 00:13:57,069 --> 00:13:59,670 FORGET IT, ROMANO. FORGET IT. 232 00:13:59,739 --> 00:14:01,572 DON'T SAY I DIDN'T ASK YOU. 233 00:14:01,641 --> 00:14:03,774 YOU ASKED AND YOU WAS TOLD. 234 00:14:14,653 --> 00:14:18,655 HOOKER, WAS THIS LADY SPECIAL? 235 00:14:18,724 --> 00:14:22,193 SHE COULD'VE BEEN. I WAS MARRIED AT THE TIME. 236 00:14:24,998 --> 00:14:26,808 I'LL SEE YOU IN A FEW MINUTES, OK? 237 00:14:26,832 --> 00:14:29,967 RIGHT. I'LL HIT THE MARKET ACROSS THE STREET, 238 00:14:30,036 --> 00:14:31,468 PICK UP SOME CHOW FOR RODNEY. 239 00:14:31,537 --> 00:14:33,470 LITTLE GUY EATS LIKE HE'S TWINS. 240 00:14:42,582 --> 00:14:45,183 ♪ 241 00:14:45,251 --> 00:14:48,920 PLIE. THAT'S IT, MICHELLE, VERY GOOD. 242 00:14:48,988 --> 00:14:51,572 THINK TALL, GIRLS, COME ON. PULL UP. 243 00:14:55,645 --> 00:14:57,545 THAT'S RIGHT. 244 00:14:57,613 --> 00:14:59,480 RELAX YOUR ARM, HUH. 245 00:14:59,549 --> 00:15:01,082 THERE WE GO. 246 00:15:05,455 --> 00:15:08,356 ELEVE. TURN. 247 00:15:08,424 --> 00:15:10,724 VERY GOOD, SHANNON. THAT'S IT, GIRLS, OK. 248 00:15:21,638 --> 00:15:24,722 OK, LADIES, THAT'S IT FOR TODAY. YOU ALL WERE TERRIFIC. 249 00:15:32,064 --> 00:15:33,831 WELL. 250 00:15:33,899 --> 00:15:37,968 I ALWAYS HAD AN IDEA WE'D RUN INTO EACH OTHER SOMETIME, HOOKER, 251 00:15:38,037 --> 00:15:40,704 CASUALLY, IN A RESTAURANT MAYBE. 252 00:15:42,224 --> 00:15:44,992 I'D BE WITH SOMEONE ELSE, YOU'D BE WITH YOUR WIFE. 253 00:15:46,128 --> 00:15:50,514 WE'D SMILE, MAYBE PASS THE TIME OF DAY 254 00:15:50,583 --> 00:15:53,017 AND THAT WOULD BE THE END OF IT. 255 00:15:53,569 --> 00:15:55,252 HOW ABOUT YOU? 256 00:15:57,190 --> 00:15:59,150 I TRIED NEVER TO THINK ABOUT IT. 257 00:16:01,561 --> 00:16:04,095 I DIDN'T THINK WE'D EVER SEE EACH OTHER AGAIN. 258 00:16:15,975 --> 00:16:19,344 YOU KNOW, I WAS SURPRISED TO SEE YOU STILL THERE. 259 00:16:20,513 --> 00:16:23,881 WHAT HAPPENED TO THE... THE DREAM? 260 00:16:23,950 --> 00:16:25,216 BROADWAY. 261 00:16:25,284 --> 00:16:27,752 YOU WERE WORKING SO HARD TO MAKE IT COME TRUE. 262 00:16:27,821 --> 00:16:31,723 FUNNY. I FORGOT I EVER HAD THAT DREAM. 263 00:16:31,791 --> 00:16:34,425 YOU KNOW, AFTER THAT NIGHT, 264 00:16:34,494 --> 00:16:36,894 THE HORROR OF THE ATTACK, I... 265 00:16:37,196 --> 00:16:40,097 ALL OF A SUDDEN I REALIZED IT... 266 00:16:40,166 --> 00:16:43,566 IT WASN'T THE FAME OR THE MONEY I REALLY WANTED. 267 00:16:44,537 --> 00:16:46,915 IT WAS DANCING I WAS HIGH ON. 268 00:16:46,939 --> 00:16:49,051 THAT WAS THE JOY I WANTED TO SHARE. 269 00:16:50,844 --> 00:16:51,954 CORNY, HUH? 270 00:16:51,978 --> 00:16:53,511 NO, NO. 271 00:16:53,580 --> 00:16:58,115 I'LL BET WHEN YOU SEE THOSE KIDS' FACES LOOKING UP AT YOURS, 272 00:16:58,184 --> 00:17:01,018 YOU KNOW EVERY DAY YOU MADE THE RIGHT CHOICE. 273 00:17:01,087 --> 00:17:04,188 THEY'RE WONDERFUL, HOOKER. THEY GIVE EVERYTHING. 274 00:17:05,759 --> 00:17:07,959 HOW'RE YOUR KIDS? YOUR WIFE? 275 00:17:08,862 --> 00:17:10,495 OH, THEY'RE FINE. 276 00:17:10,563 --> 00:17:13,898 THEY'RE NOT MINE IN THE SAME WAY ANYMORE. 277 00:17:13,966 --> 00:17:15,867 A DIVORCE TOOK CARE OF THAT. 278 00:17:16,969 --> 00:17:18,569 I'M SORRY, HOOKER. 279 00:17:18,638 --> 00:17:20,304 YEAH. 280 00:17:20,373 --> 00:17:25,643 CLASSIC COP-IN-THE-RADIO-CAR STORY. 281 00:17:25,712 --> 00:17:27,845 OH, I READ THE NEWSPAPER STORIES 282 00:17:27,914 --> 00:17:29,834 A COUPLE OF YEARS AGO ABOUT... 283 00:17:29,883 --> 00:17:31,460 HMM, WHAT'D THEY CALL IT, 284 00:17:31,484 --> 00:17:32,884 A BAD SHOOTING? 285 00:17:32,952 --> 00:17:35,586 IS THAT WHY YOU'RE IN UNIFORM? 286 00:17:35,655 --> 00:17:38,589 WELL, THAT'S WHAT SOME PEOPLE THINK. 287 00:17:38,658 --> 00:17:41,742 I DID KILL A MAN IN SELF-DEFENSE. 288 00:17:41,811 --> 00:17:44,078 THE SCUM WHO KILLED MY PARTNER. 289 00:17:45,682 --> 00:17:48,349 BUT I WASN'T PUT DOWN INTO BLUES. 290 00:17:48,417 --> 00:17:50,251 I ASKED FOR THE STREETS AGAIN. 291 00:17:53,523 --> 00:17:55,723 UNDER THAT TWEED JACKET AND TIE, 292 00:17:55,791 --> 00:17:57,958 YOU ALWAYS WERE A STREET COP. 293 00:18:00,863 --> 00:18:05,233 YOU KNOW, I GUESS I FEEL A LITTLE GUILTY. 294 00:18:05,301 --> 00:18:07,412 DURING THE 2 WEEKS YOU SPENT MAKING SURE 295 00:18:07,436 --> 00:18:10,071 THE BARBER WASN'T COMING BACK TO FINISH THE JOB ON ME, 296 00:18:10,907 --> 00:18:12,484 I COULDN'T HELP BUT FANTASIZE 297 00:18:12,508 --> 00:18:14,925 HOW DIFFERENT THINGS MIGHT BE 298 00:18:17,463 --> 00:18:21,064 IF YOU WEREN'T ATTACHED. 299 00:18:21,133 --> 00:18:23,834 THEN MAYBE WE BOTH OUGHT TO FEEL GUILTY. 300 00:18:25,171 --> 00:18:27,938 I WATCHED YOUR EVERY MOVE FOR 2 WEEKS. 301 00:18:28,007 --> 00:18:29,473 IT WAS MY JOB. 302 00:18:31,210 --> 00:18:34,362 BUT IT WAS MY PLEASURE. YOU WERE SO DIFFERENT, 303 00:18:36,199 --> 00:18:37,598 SO EXCITING. 304 00:18:38,401 --> 00:18:40,067 EVERYTHING ABOUT YOU. 305 00:18:40,135 --> 00:18:43,971 BUT YOU NEVER SAID ANYTHING. NOT A WORD. 306 00:18:44,040 --> 00:18:46,007 HOW COULD I? I WAS MARRIED. 307 00:18:49,612 --> 00:18:50,612 LYNNE, 308 00:18:53,315 --> 00:18:54,815 I KNOW HOW DIFFICULT 309 00:18:55,985 --> 00:18:57,618 ALL THAT WAS FOR YOU, 310 00:18:57,687 --> 00:19:00,987 BUT I'VE GOT TO ASK YOU TO REMEMBER IT AGAIN. 311 00:19:01,056 --> 00:19:04,742 AGAIN? BUT, HOOKER, WHY? 312 00:19:04,811 --> 00:19:06,911 I'M HERE TO TELL YOU TO BE CAREFUL. 313 00:19:06,980 --> 00:19:08,946 I MEAN, REALLY CAREFUL. 314 00:19:09,015 --> 00:19:11,282 ANOTHER WOMAN WAS KILLED THIS MORNING. 315 00:19:13,386 --> 00:19:16,203 AND THE M.O. WAS SIMILAR IN EVERY DETAIL 316 00:19:16,272 --> 00:19:18,339 TO THAT OF THE BARBER CASE. 317 00:19:19,875 --> 00:19:21,074 OH, NO. 318 00:19:22,811 --> 00:19:23,828 NO. 319 00:19:31,570 --> 00:19:33,871 ♪ 320 00:20:23,789 --> 00:20:25,722 YOU WERE THE ONLY ONE THERE? 321 00:20:29,262 --> 00:20:30,994 ANOTHER ONE? 322 00:20:31,064 --> 00:20:33,808 CORONER SAYS IT LOOKS LIKE IT HAPPENED EARLY THIS MORNING. 323 00:20:33,832 --> 00:20:36,817 BARTENDER FOUND HER WHEN HE CAME IN TO OPEN UP. 324 00:20:36,886 --> 00:20:39,703 LOOKS LIKE SHE ALMOST MADE IT TO THE CAR WHEN HE NAILED HER. 325 00:20:39,772 --> 00:20:40,921 SAME WOUNDS AND HAIR? 326 00:20:40,989 --> 00:20:42,501 AND SHE WAS A DANCER, OF SORTS. 327 00:20:42,525 --> 00:20:45,276 HEY, YOUR THEORY IS OFFICIAL, HOOKER. 328 00:20:45,344 --> 00:20:47,144 YEAH, WELL, I'M NOT JUMPING THROUGH HOOPS 329 00:20:47,213 --> 00:20:48,912 BECAUSE I WAS THE FIRST ONE TO CALL IT. 330 00:20:48,981 --> 00:20:50,714 GARCIA, WHY DON'T WE BE CAREFUL 331 00:20:50,783 --> 00:20:53,012 ABOUT WHAT WE TELL OUR FRIENDS IN THE MEDIA, HUH? 332 00:20:53,036 --> 00:20:56,014 MAYBE SOME HOT PRESS WILL PUSH HIM INTO MAKING A MISTAKE. 333 00:20:56,038 --> 00:20:58,806 WELL, IF ANYBODY'S GONNA PUSH HIM, IT OUGHT TO BE US. 334 00:20:58,874 --> 00:21:00,441 YOU KNOW, THERE'S A WOMAN OUT THERE 335 00:21:00,509 --> 00:21:02,087 WHO WENT THROUGH PLENTY 8 YEARS AGO, 336 00:21:02,111 --> 00:21:04,205 AND IF THE PRESS DOES ITS USUAL ST. VITUS DANCE, 337 00:21:04,229 --> 00:21:06,280 SHE'S GONNA BE RE-EXPOSED TO THAT CRAZY MAN. 338 00:21:06,349 --> 00:21:07,631 I DON'T WANT THAT TO HAPPEN. 339 00:21:07,700 --> 00:21:10,768 LOOK, WHY DON'T YOU LIGHTEN UP, UH, HOOKER? 340 00:21:10,836 --> 00:21:12,068 NO THANKS, PAL. 341 00:21:12,137 --> 00:21:14,104 YOU'RE LAID BACK ENOUGH FOR BOTH OF US. 342 00:21:17,126 --> 00:21:19,509 AND I WAS JUST GONNA ASK HIM IF HE WANTED A CAT. 343 00:21:21,297 --> 00:21:22,975 WELL, THAT'S A MOTORCYCLE SKID MARK. 344 00:21:22,999 --> 00:21:24,509 LOOKS LIKE HE WAS IN A HURRY, 345 00:21:24,533 --> 00:21:26,511 SO HE PROBABLY DIDN'T BOTHER WITH THE KICK STAND 346 00:21:26,535 --> 00:21:30,404 AND JUST LEANED IT AGAINST THE RAILING. THERE. 347 00:21:30,472 --> 00:21:33,374 THAT'S VERY GOOD, SHERLOCK. 348 00:21:33,442 --> 00:21:37,828 WOULD YOU SAY THAT HE LEANED IT A LITTLE HARD THIS TIME? 349 00:21:39,865 --> 00:21:43,105 LOOKS LIKE IT CAME OFF OF THE END OF A HAND BRAKE LEVER. 350 00:21:43,136 --> 00:21:45,336 USED TO HAPPEN TO ME ALL THE TIME. 351 00:21:46,405 --> 00:21:48,272 ONE STEP CLOSER. 352 00:22:03,439 --> 00:22:07,441 SOON, LYNNE HARTMANN, 353 00:22:08,277 --> 00:22:09,543 VERY SOON. 354 00:22:20,840 --> 00:22:23,774 HEY, GINO. GINO, WHAT HAPPENED? 355 00:22:23,843 --> 00:22:26,121 AH, I WAS STACKING SOME CANNED TOMATOES. 356 00:22:26,145 --> 00:22:28,256 I HEARD PING-PING, THE WHOLE WINDOW EXPLODES. 357 00:22:28,280 --> 00:22:29,312 DID YOU SEE ANYBODY? 358 00:22:29,381 --> 00:22:30,893 NO, JUST SOME LADIES SHOPPING. 359 00:22:30,917 --> 00:22:32,794 THEY WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS. 360 00:22:32,818 --> 00:22:34,596 ALL RIGHT, HERE'S WHAT WENT PING-PING 361 00:22:34,620 --> 00:22:36,954 ON YOUR OLIVE OIL CANS, A PELLET. 362 00:22:39,208 --> 00:22:40,552 YOU MEAN, LIKE IN A SHOTGUN? 363 00:22:40,576 --> 00:22:42,526 NO. LIKE AN AIR GUN FIRE. 364 00:22:42,594 --> 00:22:44,211 AH, DON'T WORRY ABOUT IT, MR. MANELLI. 365 00:22:44,280 --> 00:22:45,979 I'LL GIVE YOU OUR REPORT NUMBER, 366 00:22:46,048 --> 00:22:48,626 YOU PHONE IT IN TO YOUR INSURANCE COMPANY AND THEY'LL FIX THE WINDOW. 367 00:22:48,650 --> 00:22:51,084 INSURANCE IS FOR RICH PEOPLE. FOR 35 YEARS I FISH, 368 00:22:51,153 --> 00:22:53,098 I DON'T HAVE IT, I DON'T HAVE IT NOW. 369 00:22:53,122 --> 00:22:55,222 HEY, GINO, I NEED YOUR HELP. 370 00:22:55,291 --> 00:22:57,641 GIVE ME THOSE CAT SCANS, WILL YOU, ROMANO? 371 00:22:57,693 --> 00:23:01,862 WE'VE GOT A COUPLE OF X-RAYS HERE OF STAB WOUNDS, 372 00:23:01,930 --> 00:23:04,998 AND WE'RE TRYING TO CONNECT THE MURDER WEAPON TO THEM. 373 00:23:06,035 --> 00:23:07,217 YEAH. 374 00:23:07,286 --> 00:23:09,164 MARLINSPIKE I THOUGHT AT FIRST. 375 00:23:09,188 --> 00:23:12,022 YEAH. THAT LOOKS LIKE A MARLINSPIKE TO ME. 376 00:23:12,091 --> 00:23:15,125 MARLINSPIKE? SOUNDS PRETTY EXOTIC. 377 00:23:15,194 --> 00:23:17,261 NO, IT'S JUST A FISHERMAN'S TOOL. 378 00:23:17,329 --> 00:23:19,196 IT'S USED TO SPLICE ROPE. 379 00:23:19,265 --> 00:23:21,698 YOU WOULDN'T CATCH A GOOD SAILOR WITHOUT ONE. 380 00:23:21,767 --> 00:23:23,512 YEAH, BUT IT HAS A MUCH LARGER CURVE 381 00:23:23,536 --> 00:23:25,880 THAN ONE I'VE EVER SEEN BEFORE, GINO. 382 00:23:25,904 --> 00:23:27,837 WELL, LET'S SEE. 383 00:23:29,608 --> 00:23:32,226 YEAH. YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT, HOOKER. 384 00:23:32,795 --> 00:23:33,795 HUH. 385 00:23:35,164 --> 00:23:38,899 YOU KNOW, YEARS AGO, THERE WAS A GREEK FELLA, 386 00:23:38,968 --> 00:23:41,836 HE FISHED WITH ME FOR ONE WHOLE SEASON. 387 00:23:41,904 --> 00:23:45,489 HE USED TO CARRY A TOOL CURVED LIKE THAT ONE, 388 00:23:45,558 --> 00:23:48,420 BECAUSE IN HIS COUNTRY THEY USED A DIFFERENT HEMP ROPE. 389 00:23:48,444 --> 00:23:50,810 HE... HE... NO, WAIT A MINUTE, HE WASN'T GREEK. 390 00:23:50,879 --> 00:23:53,230 A TURK. YEAH, A TURK. 391 00:23:53,299 --> 00:23:55,932 NOW IT'S ALL COMING TOGETHER. A FOREIGNER. 392 00:23:56,001 --> 00:23:57,635 THAT ANSWERS SOME QUESTIONS. 393 00:23:57,703 --> 00:24:00,420 A FOREIGN SEAMAN, WHO HASN'T BEEN BACK HERE IN 8 YEARS MAYBE? 394 00:24:00,489 --> 00:24:03,523 KEEP THINKING, JUNIOR. WE'RE GETTING HOT. 395 00:24:03,592 --> 00:24:05,158 I WANT TO KEEP IT ON A ROLL. 396 00:24:09,398 --> 00:24:13,284 4-ADAM-30 TO 4-W-90, ON TAC 2. 397 00:24:13,352 --> 00:24:14,668 GO AHEAD, 4-ADAM-30. 398 00:24:14,736 --> 00:24:16,437 WE HAVE A NEW LEAD WHICH SUGGESTS 399 00:24:16,505 --> 00:24:19,222 THAT OUR 187 SUSPECT MAY BE A FOREIGN NATIONAL. 400 00:24:19,291 --> 00:24:20,657 HAVE THE, UH, DETECTIVES 401 00:24:20,726 --> 00:24:22,806 GET ALL OUR INFORMATION REQUESTS AND FINGERPRINTS 402 00:24:22,862 --> 00:24:25,328 AT C.I.I. AND N.C.I.C., WASHINGTON, 403 00:24:25,397 --> 00:24:27,080 CHECKED OUT THROUGH INTERPOL. 404 00:24:27,149 --> 00:24:28,782 THAT'S A ROGER, 405 00:24:28,850 --> 00:24:32,853 AND 4-ADAM-30, IS OFFICER ROMANO WITH YOU? 406 00:24:32,922 --> 00:24:36,523 UH, 4-W-90, HE IS. CAN I PASS ON A MESSAGE? 407 00:24:36,592 --> 00:24:38,492 YOU TELL HIM TO... 408 00:24:38,560 --> 00:24:41,506 JUST TELL HIM TO GET HIS BLUE SUIT IN HERE TO SEE ME 409 00:24:41,530 --> 00:24:43,097 AT THE END OF WATCH. 410 00:24:46,635 --> 00:24:49,870 GESUNDHEIT, DADDY, I MEAN, CAPT. SHERIDAN. 411 00:24:57,730 --> 00:25:00,230 SO WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT THIS WINDOW, MR. MANELLI? 412 00:25:00,299 --> 00:25:02,043 UH, FOR TODAY, I'LL JUST BOARD IT UP 413 00:25:02,067 --> 00:25:03,579 AND THEN WE'LL SEE ABOUT A NEW ONE. 414 00:25:03,603 --> 00:25:05,603 YOU ORDER THE PLYWOOD, WE'LL HELP YOU PUT IT UP. 415 00:25:05,671 --> 00:25:07,204 THANKS. 416 00:25:07,272 --> 00:25:09,150 NOW, LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE THAT'S IMPORTANT, GINO. 417 00:25:09,174 --> 00:25:10,741 I MEAN, YOUR SCUNGELLI, 418 00:25:10,810 --> 00:25:13,777 YOUR CALAMARI, AND YOUR ZUPPA DI PESCHE. 419 00:25:13,846 --> 00:25:15,491 HEY, NOW YOU ARE TALKING, HOOKER. 420 00:25:15,515 --> 00:25:17,848 I WANT AN ORDER OF EACH AND ANYTHING ELSE 421 00:25:17,917 --> 00:25:20,250 THAT YOU THINK MIGHT MAKE A REALLY SPECIAL LUNCH FOR 2. 422 00:25:20,319 --> 00:25:21,819 ALL RIGHT. 423 00:25:21,888 --> 00:25:23,665 AND YOU BETTER ORDER WHAT YOU'RE HAVING FOR LUNCH, ROMANO, 424 00:25:23,689 --> 00:25:26,156 BECAUSE YOU'RE NOT THE ONE I'M EATING WITH. 425 00:25:26,225 --> 00:25:27,903 UH, THE FRUIT ANGLAISE. 426 00:25:27,927 --> 00:25:30,427 FRUIT ANGLAISE? I LOVE FRUIT ANGLAISE. 427 00:25:59,324 --> 00:26:01,357 5, 6, 7, 8. 428 00:26:01,426 --> 00:26:04,494 1, 2, 3, 4, 5, 6, READY AND... 429 00:26:04,564 --> 00:26:07,932 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 430 00:26:08,000 --> 00:26:11,468 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 431 00:26:11,537 --> 00:26:13,470 1, 2, 3, 4... 432 00:26:23,766 --> 00:26:25,799 BYE, SEE YOU TOMORROW. 433 00:27:06,442 --> 00:27:08,475 I... I DIDN'T HEAR YOU COME IN. 434 00:27:11,714 --> 00:27:13,880 YOU'RE NOT LYNNE HARTMANN. 435 00:27:13,949 --> 00:27:17,050 NO, SHE'S OUT TO LUNCH. UM, 436 00:27:18,153 --> 00:27:19,964 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 437 00:27:19,988 --> 00:27:21,521 I'LL COME BACK. 438 00:27:32,067 --> 00:27:33,817 I KNOW YOU WANT THE WHOLE THING TO STAY 439 00:27:33,886 --> 00:27:36,353 IN THE PAST, LYNNE, BUT IT WON'T. 440 00:27:36,421 --> 00:27:38,667 DON'T REMIND ME, HOOKER, PLEASE. 441 00:27:39,758 --> 00:27:42,158 IT WAS A NIGHTMARE. 442 00:27:42,227 --> 00:27:46,313 A NIGHTMARE THAT TOOK ME A LONG, PAINFUL TIME TO FORGET. 443 00:27:46,382 --> 00:27:48,916 I DON'T CARE WHAT'S HAPPENING NOW. 444 00:27:48,984 --> 00:27:51,034 I JUST DON'T WANT TO GET INVOLVED. 445 00:27:51,103 --> 00:27:52,781 I'M AFRAID YOU DON'T HAVE ANY CHOICE. 446 00:27:52,805 --> 00:27:55,205 LYNNE, YOU ARE INVOLVED. 447 00:27:55,273 --> 00:27:57,374 YOU'RE THE ONLY PERSON TO SEE THIS GUY 448 00:27:57,443 --> 00:28:00,226 AND BE ALIVE TO TALK ABOUT IT. 449 00:28:00,295 --> 00:28:02,595 I WANT YOU TO FORCE YOURSELF TO THINK ABOUT OUR... 450 00:28:02,664 --> 00:28:04,581 OUR FRIEND, THE CREEP. 451 00:28:04,650 --> 00:28:07,767 TRY TO REMEMBER ANYTHING YOU CAN ABOUT THAT NIGHT 8 YEARS AGO. 452 00:28:07,836 --> 00:28:12,088 HIS DESCRIPTION, HIS CLOTHES, HIS WORDS. 453 00:28:12,157 --> 00:28:14,791 ANYTHING THAT CAN HELP US TAKE HIM DOWN. 454 00:28:17,229 --> 00:28:19,613 WHAT DO YOU THINK, HOOKER? IS RODNEY GONNA LOVE THIS? 455 00:28:21,216 --> 00:28:23,228 HE'S GONNA LOVE IT, ROMANO. HE'S GONNA LOVE IT. 456 00:28:23,252 --> 00:28:24,851 RODNEY? 457 00:28:24,920 --> 00:28:26,103 RODNEY. 458 00:28:26,172 --> 00:28:28,706 IT'S A LONG, BORING STORY. TAKE MY WORD FOR IT. 459 00:28:28,774 --> 00:28:30,808 NOT IF YOU LIKE CATS. DO YOU LIKE CATS? 460 00:28:32,811 --> 00:28:34,571 I'M SORRY, OFFICER, IT WAS AN ACCIDENT. 461 00:28:34,613 --> 00:28:36,190 JUST A MINUTE, FELLA. COME HERE. 462 00:28:36,214 --> 00:28:37,848 IT WAS AN ACCIDENT. 463 00:28:37,917 --> 00:28:39,694 I UNDERSTAND THAT, BUT WHAT ABOUT WHAT'S BEEN HAPPENING 464 00:28:39,718 --> 00:28:41,896 DOWN AT GINO'S STORE ON SEA-VIEW AVENUE? 465 00:28:41,920 --> 00:28:44,855 THOSE, ACCIDENTS, TOO? 466 00:28:44,924 --> 00:28:47,568 WHAT ABOUT IT, GUYS? ANYBODY KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 467 00:28:47,592 --> 00:28:48,625 NO, NO. 468 00:28:50,846 --> 00:28:54,530 YOU GOT A POCKET FULL OF THESE? HMM? 469 00:28:55,851 --> 00:28:59,186 FOR YOUR AIR GUN? NOW LISTEN, SON, 470 00:28:59,254 --> 00:29:01,487 THE TRUTH IS DIFFICULT SOMETIMES, 471 00:29:02,324 --> 00:29:03,690 BUT IT'S THE BEST WAY. 472 00:29:03,758 --> 00:29:06,159 I DON'T HAVE ANY AIR GUN. I HAVE A SLING SHOT. 473 00:29:06,228 --> 00:29:07,745 I DIDN'T MEAN TO BREAK THE WINDOW. 474 00:29:07,813 --> 00:29:10,013 AND THE PAINT YESTERDAY? WHAT ABOUT THAT? 475 00:29:10,082 --> 00:29:11,714 DID YOU MEAN TO DO THAT? 476 00:29:11,784 --> 00:29:13,032 YES, SIR. 477 00:29:13,101 --> 00:29:14,980 WHAT'S YOUR NAME AND ADDRESS, SON? 478 00:29:15,004 --> 00:29:18,738 STEVIE. STEPHAN PINE. 726 CLIFF AVENUE. 479 00:29:18,807 --> 00:29:21,692 WHY DID YOU DO THOSE THINGS TO GINO'S STORE, STEVIE? 480 00:29:22,394 --> 00:29:23,727 I... 481 00:29:23,796 --> 00:29:26,630 FRIDAY, HE PUSHED ME AROUND. SAID I WAS STEALIN'. 482 00:29:26,699 --> 00:29:29,432 I WASN'T. I DON'T STEAL. HONEST, I DON'T. 483 00:29:33,939 --> 00:29:36,339 ALL RIGHT, SON, HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 484 00:29:36,408 --> 00:29:37,774 I WANT YOU TO GO HOME, 485 00:29:37,843 --> 00:29:40,377 TELL YOUR FOLKS THE WHOLE STORY 486 00:29:40,445 --> 00:29:42,980 AND HAVE THEM CALL ME 487 00:29:43,048 --> 00:29:46,784 AT THIS NUMBER HERE AROUND 6:00 IN THE EVENING, OK? 488 00:29:46,852 --> 00:29:48,718 THAT'S MY NUMBER. 489 00:29:48,788 --> 00:29:50,832 OK, YOU GOT THAT? YOU GUYS GOT THAT? 490 00:29:50,856 --> 00:29:52,736 YEAH. ALL RIGHT. GO ON. 491 00:29:57,145 --> 00:29:58,985 ALWAYS THE COP, AREN'T YOU, HOOKER? 492 00:29:59,013 --> 00:30:00,613 NEVER OFF THE JOB. 493 00:30:01,683 --> 00:30:02,782 IT'S WHAT I DO. 494 00:30:02,851 --> 00:30:05,318 LYNNE! HE WAS AT THE STUDIO. 495 00:30:05,387 --> 00:30:06,898 AH, IT HAPPENED SO QUICKLY, 496 00:30:06,922 --> 00:30:09,122 I DIDN'T EVEN REALIZE WHO HE WAS UNTIL HE WAS GONE. 497 00:30:09,191 --> 00:30:11,836 AND THEN I REMEMBERED THAT THE TWO OF YOU WENT OUT TO LUNCH. 498 00:30:11,860 --> 00:30:14,594 WILL YOU CALM DOWN? WHO WAS AT THE STUDIO? 499 00:30:14,663 --> 00:30:19,516 IT WAS HIM. I'M SURE. THE BARBER. 500 00:30:21,703 --> 00:30:23,953 AND HE WAS LOOKING FOR YOU, LYNNE. 501 00:30:24,022 --> 00:30:26,189 HE WAS LOOKING FOR YOU. 502 00:30:44,526 --> 00:30:47,277 THE LAB TRACED THE OIL TO 5 MAKES OF MOTORCYCLES 503 00:30:47,346 --> 00:30:49,379 AND ONLY 185 DEALERS IN THE STATE. 504 00:30:49,448 --> 00:30:52,682 BUT THE BROKEN BRAKE LEVER NARROWS IT TO 2 MAKES AND 50 DEALERS, 505 00:30:52,751 --> 00:30:54,734 SO I PUT TOGETHER A LIST OF LOCAL DEALERSHIPS, 506 00:30:54,803 --> 00:30:57,537 THE ONES THAT I'VE CIRCLED RENT, TOO. 507 00:30:57,606 --> 00:30:59,906 THAT'S VERY GOOD, DEAR. 508 00:30:59,975 --> 00:31:03,777 OH, I MEAN, EXCELLENT WORK, OFFICER SHERIDAN. 509 00:31:03,846 --> 00:31:06,413 I'LL CHECK OUT THE DEALERS ON OUR BEAT TOMORROW. 510 00:31:06,481 --> 00:31:09,432 IT'S STRANGE, BUT NO MATTER HOW MUCH HE CHANGED, 511 00:31:09,501 --> 00:31:11,368 I'D NEVER FORGET THOSE EYES. 512 00:31:11,436 --> 00:31:13,403 MY PHONE HASN'T STOPPED RINGING 513 00:31:13,472 --> 00:31:16,251 SINCE THAT PIECE ON THE BARBER CAME OUT IN THE AFTERNOON PAPERS. 514 00:31:16,275 --> 00:31:17,907 PAPERS? 515 00:31:17,976 --> 00:31:19,976 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT, HOOKER. 516 00:31:20,612 --> 00:31:21,878 CAPTAIN, 517 00:31:23,482 --> 00:31:26,649 NOW FOR CERTAIN, WE'VE TO PUT A 24 HOUR GUARD ON LYNNE. 518 00:31:26,718 --> 00:31:29,386 SHE'S MOVED SINCE THE ATTACK 8 YEARS AGO, 519 00:31:29,455 --> 00:31:31,904 BUT IF THIS GUY FOUND HER STUDIO, 520 00:31:31,974 --> 00:31:34,252 HE'LL FIND OUT WHERE SHE LIVES IN NO TIME AT ALL. 521 00:31:34,276 --> 00:31:35,669 WELL, I'M SHIFTING THINGS AROUND, 522 00:31:35,693 --> 00:31:37,293 BUT UNTIL THE A.M. WATCH COMES ON, 523 00:31:37,362 --> 00:31:40,146 THE BEST I CAN DO IS HAVE THE SECTOR CAR ROLL BY EVERY FEW HOURS. 524 00:31:40,215 --> 00:31:42,966 I'M OFF-DUTY. I'LL STAY WITH HER 525 00:31:43,035 --> 00:31:45,113 UNTIL YOU CAN GET SOMEBODY OUT THERE FULL-TIME. 526 00:31:45,137 --> 00:31:46,686 ROMANO'S OFFERED TO HELP. 527 00:31:47,539 --> 00:31:49,739 ALL RIGHT, HOOKER, YOU GOT IT. 528 00:31:52,210 --> 00:31:54,143 YOU SAY ROMANO OFFERED TO HELP? 529 00:31:54,212 --> 00:31:56,295 JUST EXACTLY WHERE IS HE, HOOKER? 530 00:31:56,365 --> 00:31:58,398 I'VE BEEN LOOKING FOR HIM ALL DAY. 531 00:31:58,467 --> 00:31:59,632 RODNEY? 532 00:31:59,701 --> 00:32:03,135 RODNEY. HE IS THE MOST IRRITABLE, INSUFFERABLE, 533 00:32:03,204 --> 00:32:05,688 CANTANKEROUS ANIMAL I'VE EVER SEEN. 534 00:32:05,757 --> 00:32:07,724 ROMANO? OH, YOU MEAN RODNEY. 535 00:32:07,793 --> 00:32:10,693 WELL, IF I CATCH UP WITH ROMANO, 536 00:32:10,762 --> 00:32:12,490 I'LL TELL HIM YOU WANT AN APPOINTMENT. 537 00:32:12,514 --> 00:32:14,464 DO THAT, SERGEANT, PLEASE. 538 00:32:17,952 --> 00:32:21,521 IT'S ALL COMING BACK, EVERY FRIGHTENING MOMENT OF IT. 539 00:32:21,589 --> 00:32:24,507 HIS EYES, SO... SO INTENSE, 540 00:32:25,543 --> 00:32:27,143 SO EVIL. 541 00:32:30,365 --> 00:32:32,398 AND I ALSO REMEMBER SMELLS, 542 00:32:32,467 --> 00:32:35,919 IMPRESSIONS, GOOD MEMORIES FROM OUT OF NIGHTMARES. 543 00:32:38,406 --> 00:32:39,706 WELL, LET'S HEAR 'EM. 544 00:32:42,094 --> 00:32:44,310 AFTERSHAVE, HOOKER. 545 00:32:44,379 --> 00:32:48,365 STRONG, SWEET. YOURS. 546 00:32:50,385 --> 00:32:53,953 AND THE SIGHT OF YOU STIRRING YOUR COFFEE AT MY OLD APARTMENT, 547 00:32:54,022 --> 00:32:56,739 WHILE YOU THOUGHT I WAS NAPPING IN THE LIVING ROOM. 548 00:32:58,210 --> 00:33:02,162 AND THEN THE KILLINGS ENDED, THE THREAT WAS PAST, 549 00:33:04,433 --> 00:33:06,116 AND YOU WERE GONE. 550 00:33:06,185 --> 00:33:09,665 NO, NOT GONE. NOT THERE MAYBE, BUT NOT GONE. 551 00:33:11,356 --> 00:33:14,556 FOR A LONG TIME AFTER THOSE 2 WEEKS WERE OVER, 552 00:33:16,261 --> 00:33:18,461 EVERY TIME I CLOSED MY EYES, 553 00:33:19,748 --> 00:33:21,164 YOU WERE THERE. 554 00:33:49,327 --> 00:33:50,459 WHO'S THERE? 555 00:33:50,528 --> 00:33:51,961 ROMANO, SARGE. 556 00:33:56,968 --> 00:33:59,402 HI, LYNNE. EVERYTHING ALL RIGHT? 557 00:33:59,470 --> 00:34:02,638 PERFECT. I JUST DIDN'T REALIZE HOW LATE IT WAS. 558 00:34:03,675 --> 00:34:05,024 HOW'S IT WITH YOU? 559 00:34:05,093 --> 00:34:07,259 WHATEVER IT TAKES TO GET THIS GUY, I'M ALL FOR IT. 560 00:34:07,328 --> 00:34:08,728 JUST LET ME KNOW WHEN YOU SPLIT, 561 00:34:08,797 --> 00:34:11,898 SO I CAN NOTIFY THE A.M. WATCH WHEN THEY COME IN. 562 00:34:26,365 --> 00:34:28,598 GET USED TO IT, FELLA, I'M HERE ALL NIGHT. 563 00:35:02,050 --> 00:35:03,149 HELLO. 564 00:35:03,217 --> 00:35:06,052 HOOKER, YOUR INTERPOL IDEA PAID OFF. 565 00:35:06,121 --> 00:35:08,099 THE FINGERPRINTS ARE IDENTICAL TO THOSE 566 00:35:08,123 --> 00:35:10,473 OF A JOSEF PICARDIS. 567 00:35:15,713 --> 00:35:17,280 I'M ON MY WAY HOME. 568 00:35:17,349 --> 00:35:19,081 IF ANYMORE COMES IN, LET ME KNOW. 569 00:35:20,352 --> 00:35:22,472 THAT WAS ABOUT HIM, WASN'T IT? 570 00:35:27,492 --> 00:35:30,092 WELL, WE THINK HE'S A TURK 571 00:35:31,212 --> 00:35:33,830 WHO ESCAPED FROM A FRENCH PRISON. 572 00:35:33,899 --> 00:35:36,180 BUT YOU CAN'T BE SURE HE'S THE BARBER. 573 00:35:36,217 --> 00:35:37,617 HE TOLD A FRENCH SHRINK 574 00:35:37,702 --> 00:35:39,269 THAT HIS MOTHER WAS A GYPSY DANCER 575 00:35:39,337 --> 00:35:40,903 WHO WAS PUNISHED FOR STEALING 576 00:35:40,972 --> 00:35:44,474 BY HAVING HER HEAD SHAVED SO SHE COULDN'T WORK AGAIN. 577 00:35:44,543 --> 00:35:46,903 AND BECAUSE OF THAT, HE'S BEEN KILLING WOMEN 578 00:35:46,945 --> 00:35:48,785 JUST BECAUSE THEY'RE DANCERS? 579 00:35:48,847 --> 00:35:51,647 LYNNE, I'VE SEEN SO MANY MEN LIKE THIS WITH THEIR HEADS MESSED UP. 580 00:35:51,716 --> 00:35:53,583 YOU CAN'T MAKE SENSE OR LOGIC OF IT. 581 00:35:53,651 --> 00:35:56,937 JUST KNOW FOR A FACT, WE'RE GONNA GET THIS GUY, 582 00:35:57,572 --> 00:35:58,872 AND SOON. 583 00:36:05,313 --> 00:36:07,013 I'M AS CLOSE AS THE PHONE, 584 00:36:07,783 --> 00:36:09,482 AND ROMANO'S JUST OUTSIDE. 585 00:36:12,387 --> 00:36:13,787 LOCK UP AFTER ME. 586 00:36:14,222 --> 00:36:15,388 YES, SIR. 587 00:36:23,915 --> 00:36:25,098 ROMANO? 588 00:36:38,230 --> 00:36:40,930 ROMANO, YOU ALL RIGHT? 589 00:36:47,305 --> 00:36:52,008 HOOKER! HOOKER, HELP! 590 00:36:52,077 --> 00:36:56,512 HOOKER, PLEASE! HOOKER, PLEASE! 591 00:36:57,115 --> 00:36:59,432 HOOKER, PLEASE! 592 00:37:01,469 --> 00:37:03,235 THE BACK DOOR. HE'S IN THERE. 593 00:37:03,304 --> 00:37:05,549 LYNNE, LOCK YOURSELF IN THE BATHROOM. 594 00:37:05,573 --> 00:37:07,106 GO ON, DO IT! 595 00:38:13,725 --> 00:38:15,503 WHAT ABOUT LYNNE? HOW'S SHE DOING? 596 00:38:15,527 --> 00:38:18,495 WELL, LAST NIGHT BROUGHT EVERYTHING HOME TO HER. 597 00:38:18,563 --> 00:38:20,964 SHE'S TERRIFIED, BUT SHE'LL TOUGH IT OUT. 598 00:38:26,337 --> 00:38:27,782 ROMANO! 599 00:38:29,691 --> 00:38:30,823 UH-OH. 600 00:38:30,892 --> 00:38:33,426 SHE'S GOT FIRE IN HER EYES, JUNIOR. 601 00:38:33,495 --> 00:38:36,112 I HOPE I DON'T CATCH ANY RICOCHETS. 602 00:38:36,181 --> 00:38:38,181 YOU STOOD ME UP LAST NIGHT, ROMANO. 603 00:38:38,249 --> 00:38:41,451 I'M SO SORRY, STACY. I... I TRIED TO CALL YOU. 604 00:38:41,519 --> 00:38:44,231 YOU KNOW WHAT HAPPENED TO ME AND HOOKER OVER AT LYNNE HARTMANN'S. 605 00:38:44,255 --> 00:38:45,922 I HEARD AND I KNOW YOU WERE BUSY, 606 00:38:45,991 --> 00:38:48,707 BUT ROMANO, I SPENT ALL NIGHT TRYING TO COAX RODNEY OUT 607 00:38:48,777 --> 00:38:50,042 FROM UNDER THE BARRACKS. 608 00:38:50,111 --> 00:38:51,343 HI, RODNEY. 609 00:38:51,413 --> 00:38:53,763 NOW, TONIGHT, AT THE END OF THE WATCH, NO EXCUSES, 610 00:38:53,832 --> 00:38:55,565 YOU'RE TAKING HIM BACK. 611 00:38:55,634 --> 00:38:57,867 RIGHT. TONIGHT. GUARANTEED, STACY. 612 00:39:05,643 --> 00:39:07,543 THIS IS 4-ADAM-30 TO CONTROL. 613 00:39:07,612 --> 00:39:09,879 WE'RE CODE 6 AT DECKER'S MOTORCYCLE SHOP, 614 00:39:09,947 --> 00:39:13,449 CHECKING THE LAST ENTRY ON OUR MOTORCYCLE RENTAL SHEET. 615 00:39:40,979 --> 00:39:44,147 YEAH, HERE IT IS, BUT THE NAME'S NOT PICARDIS, 616 00:39:44,215 --> 00:39:45,798 IT'S PAUL VARDIK, TURKISH, 617 00:39:45,867 --> 00:39:49,502 MERCHANT SEAMAN ON THE ISTANBUL CHALLENGER. 618 00:39:49,570 --> 00:39:51,070 WHEN'S THE MOTORCYCLE DUE BACK? 619 00:39:51,139 --> 00:39:53,050 WELL, HE WASN'T SURE WHEN HE WAS SAILING. 620 00:39:53,074 --> 00:39:55,375 SAID MAYBE TONIGHT, MAYBE MONDAY. 621 00:39:55,443 --> 00:39:57,421 IT'S VERY IMPORTANT THAT WE TALK TO THIS MAN, 622 00:39:57,445 --> 00:39:59,457 SO I'M GONNA PUT AN UNMARKED UNIT DOWN HERE 623 00:39:59,481 --> 00:40:01,142 UNTIL HE BRINGS THAT MOTORCYCLE BACK. 624 00:40:01,166 --> 00:40:04,533 TRAFFIC TICKETS, RIGHT? I TELL 'EM TO DRIVE CAREFUL. 625 00:40:04,603 --> 00:40:06,346 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT BIKES. 626 00:40:06,370 --> 00:40:09,088 THEY SEEM TO BRING OUT THE WORST IN SOME PEOPLE. 627 00:40:09,156 --> 00:40:11,073 IT'S NOT YOUR FAULT, MR. DECKER. 628 00:40:11,142 --> 00:40:12,775 THIS GUY HAD A REAL HEAD START. 629 00:40:17,649 --> 00:40:18,926 IF YOU'RE SAILING AT MIDNIGHT, 630 00:40:18,950 --> 00:40:20,561 WHEN IS THE CREW DUE BACK, CAPTAIN? 631 00:40:20,585 --> 00:40:22,885 NO LATER THAN 2200 HOURS. 632 00:40:22,954 --> 00:40:25,521 10:00. WE'LL HAVE IT COVERED. THANK YOU, CAPTAIN. 633 00:40:25,590 --> 00:40:27,401 WE'RE CLOSE, HOOKER AND GETTING CLOSER. 634 00:40:27,425 --> 00:40:29,665 WITH THIS GUY, CLOSE DOESN'T COUNT. 635 00:40:31,012 --> 00:40:32,795 HE'S USING THE NAME OF VARDIK NOW. 636 00:40:32,864 --> 00:40:36,398 WE'RE IN A POSITION TO SEE HIM IF HE RETURNS 637 00:40:36,467 --> 00:40:39,301 AND WILL MAINTAIN UNTIL RELIEVED BY AN UNMARKED UNIT. 638 00:40:39,370 --> 00:40:41,487 WILL YOU RELAY THAT TO GARCIA, STACY? 639 00:40:41,556 --> 00:40:43,523 THAT'S A ROGER, 30. I'LL RELAY. 640 00:40:43,591 --> 00:40:46,559 AND WE'VE JUST RECEIVED A REPORT FROM X-RAY 32. 641 00:40:46,627 --> 00:40:49,178 THEY FOUND VARDIK'S MOTORCYCLE ABANDONED 2 BLOCKS 642 00:40:49,247 --> 00:40:51,097 FROM DECKER'S MOTORCYCLE SHOP. 643 00:40:51,166 --> 00:40:52,498 WHY WOULD HE DO THAT? 644 00:40:52,567 --> 00:40:55,868 MAYBE HE MADE US, OR THE STAKEOUT TEAM. 645 00:40:56,537 --> 00:40:58,004 4-W-90, 646 00:40:59,307 --> 00:41:01,808 CHECK THE COMPUTER FOR ANY AUTO THEFTS 647 00:41:01,876 --> 00:41:04,494 IN THAT AREA THIS AFTERNOON, WILL YOU? 648 00:41:04,562 --> 00:41:06,362 THAT'S A ROGER, 30, STAND BY. 649 00:41:07,732 --> 00:41:09,064 WHAT ARE YOU AFTER? 650 00:41:10,351 --> 00:41:12,752 JUST COVERING THE BASES, JUNIOR. 651 00:41:14,222 --> 00:41:17,257 30, WE'VE GOT A REPORTED THEFT ON A LATE-MODEL GREEN PLYMOUTH 652 00:41:17,342 --> 00:41:18,708 WITH UTAH PLATES, 653 00:41:18,777 --> 00:41:21,243 LESS THAN A BLOCK AWAY ABOUT THE SAME TIME. 654 00:41:21,312 --> 00:41:24,397 PHYSICAL DESCRIPTION OF THE SUSPECT OBSERVED MATCHES VARDIK. 655 00:41:24,465 --> 00:41:25,731 ROGER. 656 00:41:25,800 --> 00:41:27,644 HE COULD WALK HERE FROM THE MOTORCYCLE SHOP. 657 00:41:27,668 --> 00:41:29,828 HE'S GONNA USE THAT CAR TO MAKE ANOTHER RUN AT LYNNE. 658 00:41:29,887 --> 00:41:31,220 LET'S HIT IT. 659 00:41:37,145 --> 00:41:40,045 6:00, LYNNE SHOULD BE ON HER WAY HOME NOW. 660 00:41:40,115 --> 00:41:44,016 4-L-16, THIS IS 4-ADAM-30 ON TAC 2. 661 00:41:44,085 --> 00:41:46,569 4-ADAM-30, THIS IS 4-L-16. 662 00:41:46,638 --> 00:41:48,004 WHAT IS YOUR LOCATION, RYAN? 663 00:41:48,073 --> 00:41:50,390 PROCEEDING NORTHBOUND ON BEACH BOULEVARD 664 00:41:50,458 --> 00:41:51,924 FOLLOWING MS. HARTMANN HOME. 665 00:41:51,993 --> 00:41:53,626 ROGER. BE ADVISED THAT SUSPECT 666 00:41:53,694 --> 00:41:56,496 MAY BE DRIVING A LATE-MODEL GREEN PLYMOUTH 667 00:41:56,564 --> 00:41:58,080 WITH UTAH LICENSE PLATES. 668 00:41:58,149 --> 00:41:59,248 ROGER. 669 00:42:03,921 --> 00:42:05,087 NO GREEN PLYMOUTH. 670 00:42:05,156 --> 00:42:06,656 EVERYTHING LOOKS OK HERE. 671 00:42:12,513 --> 00:42:13,991 30, SHE JUST MADE A HARD RIGHT 672 00:42:14,015 --> 00:42:15,543 AND TOOK OFF WEST ON COURT STREET. 673 00:42:15,567 --> 00:42:17,366 IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 674 00:42:17,435 --> 00:42:18,668 DON'T LOSE HER, RYAN. 675 00:42:18,736 --> 00:42:20,870 AND KEEP THOSE LOCATION DIRECTIONS COMING. 676 00:42:31,333 --> 00:42:34,500 IT WAS HOT AND FOUL BACK THERE, BUT I WAS PATIENT. 677 00:42:36,504 --> 00:42:38,371 AND FINALLY YOU CAME TO ME. 678 00:42:44,512 --> 00:42:46,212 WE'RE GOING WEST ON GLEN COVE. 679 00:42:46,281 --> 00:42:48,431 I CAN SEE A 2ND PERSON IN THE CAR WITH HER. 680 00:42:48,500 --> 00:42:50,277 SHE WAS ALONE WHEN SHE LEFT THE STUDIO. 681 00:42:50,301 --> 00:42:51,381 I CHECKED PERSONALLY. 682 00:42:51,436 --> 00:42:53,302 IT MUST BE VARDIK. 683 00:42:53,371 --> 00:42:55,938 HE MUST'VE SLIPPED INTO HER CAR SOMEHOW. 684 00:42:56,007 --> 00:42:57,585 WE'RE COMING UP AT GLEN COVE. 685 00:42:57,609 --> 00:42:59,720 COULD BE THEY'RE HEADED FOR THE HARBOR BRIDGE. 686 00:42:59,744 --> 00:43:01,477 WE'LL COVER THAT BASE, TOO. 687 00:43:01,545 --> 00:43:06,181 DISPATCH, 4-ADAM-30 AND 4-L-16 ARE IN PURSUIT OF A 187 SUSPECT 688 00:43:06,250 --> 00:43:09,668 AND KIDNAP VICTIM WESTBOUND ON GLEN COVE. 689 00:43:09,737 --> 00:43:11,170 REQUEST YOU CLOSE OFF, 690 00:43:11,238 --> 00:43:15,074 REPEAT CLOSE OFF HARBOR BRIDGE NORTHBOUND. 691 00:43:15,143 --> 00:43:17,410 ROGER, 4-ADAM-30. 692 00:43:17,479 --> 00:43:20,646 YOU WON'T GET AWAY WITH THIS. LET ME STOP. 693 00:43:20,715 --> 00:43:23,516 YOU STOP HERE AND YOU'LL DIE HERE. 694 00:43:23,584 --> 00:43:26,218 TAKE ME TO THE HARBOR, TO THE DOCKS. 695 00:43:40,918 --> 00:43:42,363 THERE THEY GO. 696 00:44:06,978 --> 00:44:09,879 THEY WON'T STOP ME FROM KILLING YOU. 697 00:44:09,947 --> 00:44:11,547 BECAUSE THEY CAN'T STOP ME. 698 00:44:16,821 --> 00:44:18,054 HE'S MINE. 699 00:44:48,135 --> 00:44:49,819 YOU WANT A HAND, SCUM? 700 00:44:54,959 --> 00:44:55,959 GRAB IT. 701 00:44:58,396 --> 00:45:00,096 COME ON. 702 00:45:19,300 --> 00:45:20,766 IT'S ALL OVER, HONEY. 703 00:45:22,670 --> 00:45:23,750 LET'S GO HOME. 704 00:45:52,533 --> 00:45:54,378 THE DEPARTMENT THRIVES ON PAPERWORK, 705 00:45:54,402 --> 00:45:56,046 BUT I PROMISE THAT'S THE LAST REPORT 706 00:45:56,070 --> 00:45:57,310 YOU'LL HAVE TO SIGN. 707 00:45:57,338 --> 00:45:58,971 I'M NOT COMPLAINING. 708 00:45:59,039 --> 00:46:02,241 BEING WITH YOU WITHOUT A MURDERER TO WORRY ABOUT IS QUITE PLEASANT. 709 00:46:03,310 --> 00:46:07,079 ABOUT LAST NIGHT, IT WAS WONDERFUL, HOOKER. 710 00:46:07,147 --> 00:46:09,147 I'D LIKE TO THINK THERE'LL BE MORE. 711 00:46:09,216 --> 00:46:12,017 LET'S TALK ABOUT IT OVER DINNER TONIGHT. 712 00:46:12,086 --> 00:46:14,019 YOU JUST READ MY MIND, SERGEANT. 713 00:46:17,141 --> 00:46:19,575 HEY, STEVIE. COME HERE. 714 00:46:19,643 --> 00:46:22,345 STEVIE, WOULD YOU STOP LOOKING SO WORRIED. 715 00:46:22,413 --> 00:46:23,991 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 716 00:46:24,015 --> 00:46:26,849 I KNOW, SERGEANT. MY DAD TOLD ME THAT. 717 00:46:26,917 --> 00:46:29,312 MORNING, HOOKER, LYNNE, STEVIE. 718 00:46:29,336 --> 00:46:31,504 STACY. YOU'RE LOOKING CHIPPER, ROMANO. 719 00:46:31,572 --> 00:46:33,283 I LUCKED OUT LAST NIGHT. 720 00:46:33,307 --> 00:46:35,875 WARNER MADE UP WITH HIS WIFE, TOOK RODNEY HOME. 721 00:46:35,943 --> 00:46:39,244 PERFECT TIMING. JUDITH'S BACK TONIGHT. 722 00:46:39,313 --> 00:46:40,846 GOOD MORNING, HOOKER. ROMANO. 723 00:46:40,915 --> 00:46:44,917 GINO. GINO, THIS IS STEVIE PINE. 724 00:46:45,920 --> 00:46:47,353 STEVIE'S DAD IS BACK THERE 725 00:46:47,422 --> 00:46:49,233 WITH THE DETECTIVES SIGNING SOME PAPERS. 726 00:46:49,257 --> 00:46:52,157 HE HAS SOMETHING HE WANTS TO SAY TO YOU. 727 00:46:52,226 --> 00:46:54,359 I'M SORRY ABOUT WHAT I DID, MR. MANELLI. 728 00:46:54,428 --> 00:46:56,273 AND I'D LIKE TO PAY FOR THE DAMAGE 729 00:46:56,297 --> 00:46:57,679 OUT OF MY ALLOWANCE. 730 00:46:57,748 --> 00:46:59,982 LOOK, MAYBE I WAS WRONG WHEN I SAY YOU STEAL 731 00:47:00,051 --> 00:47:01,450 AND I THROW YOU OUT OF MY STORE 732 00:47:01,518 --> 00:47:03,152 WHEN I DON'T SEE YOU FOR SURE. 733 00:47:03,221 --> 00:47:05,554 IF I'M WRONG... LOOK, I'M SORRY. 734 00:47:07,342 --> 00:47:08,674 ALL RIGHT, LISTEN, STEVIE, 735 00:47:08,743 --> 00:47:10,721 I'VE BEEN TALKING THIS OVER WITH MR. MANELLI, 736 00:47:10,745 --> 00:47:13,646 AND WHAT ABOUT YOU KEEPING YOUR ALLOWANCE, 737 00:47:13,714 --> 00:47:16,649 AND YOU WORKING IN HIS STORE AFTER SCHOOL TO PAY THE BILL? 738 00:47:16,718 --> 00:47:18,533 GEE, I'D LIKE THAT. 739 00:47:18,602 --> 00:47:20,970 GOOD. YOU START TODAY. 740 00:47:21,038 --> 00:47:24,006 WE GO FOR IT TOGETHER. DEAL? 741 00:47:24,075 --> 00:47:25,075 DEAL. 742 00:47:28,579 --> 00:47:30,429 SOMETHING HERE FOR YOU, ROMANO. 743 00:47:32,066 --> 00:47:33,699 WHAT IS IT? 744 00:47:33,768 --> 00:47:35,601 "ROMANO, I RECOGNIZE 745 00:47:35,670 --> 00:47:37,686 "THE NO RETURN TERMS OF OUR DEAL. 746 00:47:37,755 --> 00:47:40,689 SO I'LL TAKE HER WHEN SHE CAN TRAVEL. WARNER." 747 00:47:40,758 --> 00:47:43,392 HER? SHE? 748 00:47:46,397 --> 00:47:47,463 GOOD MORNING. 749 00:47:49,116 --> 00:47:50,449 WHAT'S IN THE BASKET? 55623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.