All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S02E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,461 Got a 10-33, Marshall Court, shots fired, officer down. 2 00:00:02,545 --> 00:00:04,004 I need an ambulance, now! 3 00:00:04,088 --> 00:00:05,297 I think I know where the gun is. 4 00:00:05,381 --> 00:00:06,966 No serial, untraceable. 5 00:00:07,049 --> 00:00:08,843 Perfect thing to use if you wanna kill a cop. 6 00:00:09,427 --> 00:00:11,220 Hey! What are you doing? 7 00:00:11,303 --> 00:00:12,763 You're a liar! You said you wouldn't tell! 8 00:00:12,847 --> 00:00:13,806 I didn't do anything! 9 00:00:13,889 --> 00:00:15,766 His fingerprints were all over the gun. 10 00:00:15,850 --> 00:00:18,352 And now, maybe Sergeant Beauchamp can get some justice. 11 00:00:18,436 --> 00:00:21,272 -Listen. This kid didn't do it. -Good. 12 00:00:21,355 --> 00:00:23,107 -Prove it. -That was like old times. 13 00:00:23,190 --> 00:00:25,568 -You are not working with Glen. 14 00:00:25,651 --> 00:00:26,694 I can work with Glen. 15 00:00:26,777 --> 00:00:28,362 Have you forgotten how much he messed you up? 16 00:00:28,446 --> 00:00:31,657 -Sam was right to call me. -Friends respect boundaries. 17 00:00:31,741 --> 00:00:35,327 I'm gonna go home, because at least I got a family to go home to. 18 00:00:35,411 --> 00:00:38,748 No wonder you live vision board to connect with people. 19 00:00:38,831 --> 00:00:41,375 Their drug runner's mother is Deputy Mayor Marley Briggs? 20 00:00:41,459 --> 00:00:44,295 Your daughter is smuggling drugs for the Pandilla Quince. 21 00:00:44,378 --> 00:00:47,506 -She stays in our custody. -She is not a criminal. 22 00:00:47,590 --> 00:00:49,633 -You have to let her go. -They will kill me. 23 00:00:49,717 --> 00:00:52,845 Who will? The Sons of Jupiter, the Pandilla Quince? 24 00:00:52,928 --> 00:00:54,764 All of them. The Coyotes. 25 00:00:54,847 --> 00:00:57,850 -I've got something in the works. -What? 26 00:01:01,645 --> 00:01:04,523 -You got another man I should know about? -Dozens. 27 00:01:06,942 --> 00:01:07,985 It's00. 28 00:01:08,068 --> 00:01:10,446 And you didn't tell anyone that you're moving him? 29 00:01:10,529 --> 00:01:12,615 Nobody. I don't know what happened. 30 00:01:12,698 --> 00:01:14,158 Adam must've tipped someone off. 31 00:01:29,715 --> 00:01:31,050 -Oh. Sorry. -Oh, my bad. 32 00:01:31,133 --> 00:01:34,053 -Sorry, go ahead. Um... -I just wanna say... 33 00:01:34,136 --> 00:01:36,472 Please. 34 00:01:36,555 --> 00:01:37,973 I just wanna say that I think it's really important 35 00:01:38,057 --> 00:01:39,850 -that we talk about our work... -Wazowski, 36 00:01:39,934 --> 00:01:42,394 this is not the time to discuss our personal stuff, okay? 37 00:01:42,478 --> 00:01:43,687 This debrief is about to start. 38 00:01:43,771 --> 00:01:45,898 I'm really glad to hear you say that. 39 00:01:45,981 --> 00:01:48,484 -I agree. -You agree? 40 00:01:48,567 --> 00:01:51,070 I do. I need to focus. 41 00:01:51,153 --> 00:01:52,988 And we can't let Michaels beaver-dam us out of this case, 42 00:01:53,072 --> 00:01:54,865 especially now that Adam Gentle got killed. 43 00:01:54,949 --> 00:01:57,034 Right. I mean, clearly, this is The Coyotes that Adam 44 00:01:57,117 --> 00:01:59,286 was talking about, and if they were behind his shooting, 45 00:01:59,370 --> 00:02:00,996 then they probably could be behind... 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,873 Gabrielle's shooting. And if we can prove that, 47 00:02:02,957 --> 00:02:05,626 -then we can prove that Richie... -Clarke is innocent. 48 00:02:07,294 --> 00:02:11,340 Huh. So we are on the same page. 49 00:02:11,423 --> 00:02:14,093 -After you. -No, no. Go ahead. 50 00:02:14,176 --> 00:02:15,636 I wouldn't dream of that. 51 00:02:24,603 --> 00:02:26,480 As we all now know, Adam Gentle 52 00:02:26,564 --> 00:02:30,192 was murdered last night in our custody. 53 00:02:30,276 --> 00:02:32,945 Survived by one very hairless dog. 54 00:02:33,028 --> 00:02:34,655 An embezzler's best friend. 55 00:02:34,738 --> 00:02:37,199 We know Adam Gentle laundered money for a number 56 00:02:37,283 --> 00:02:39,118 of different criminal enterprises. 57 00:02:39,201 --> 00:02:41,120 And we're narrowing in on the mob. 58 00:02:41,203 --> 00:02:45,499 The last call Adam made before his arrest, Niccolo Carbone. 59 00:02:45,583 --> 00:02:47,334 Excuse me, sir. We have reason to believe 60 00:02:47,418 --> 00:02:49,837 -it isn't just the mafia. -Uh, I'm not following. 61 00:02:49,920 --> 00:02:53,591 Before he was killed, sir, Adam implied that there was a new alliance. 62 00:02:53,674 --> 00:02:56,260 Yeah. So, the mafia, bikers, and Pandilla Quince 63 00:02:56,343 --> 00:02:58,095 out of Mexico, and who knows who else. 64 00:02:58,178 --> 00:02:59,680 He called them The Coyotes, sir. 65 00:02:59,763 --> 00:03:01,056 -Yeah. -This was obviously 66 00:03:01,140 --> 00:03:02,725 -a mafia execution. -No, it was a real thing. 67 00:03:02,808 --> 00:03:05,227 They have their own hand signal. Look at this, I thought that's a coyote. 68 00:03:05,311 --> 00:03:06,729 -That's not... -It's got the ears, 69 00:03:06,812 --> 00:03:09,607 and that could be the, aah, like, the jaws of it. 70 00:03:09,690 --> 00:03:10,566 -So... -Okay. 71 00:03:10,649 --> 00:03:11,984 If we could just look into this new syndicate. 72 00:03:12,067 --> 00:03:13,611 It sounds more like a conspiracy theory. 73 00:03:13,694 --> 00:03:16,864 Unless I missed something. Do you have anything concrete? 74 00:03:16,947 --> 00:03:19,867 Not like concrete, but more like a-- like a--like, mushy granite. 75 00:03:19,950 --> 00:03:21,744 -We have the... -Okay. Let's leave this to homicide, 76 00:03:21,827 --> 00:03:24,246 they'll be taking over Adam's case from here. 77 00:03:24,330 --> 00:03:27,958 And as your new unit commander, I'll remind you to stay out 78 00:03:28,042 --> 00:03:29,877 of their way and offer your full cooperation. 79 00:03:29,960 --> 00:03:34,256 Which is it? Stay out of their way or fully cooperate? 80 00:03:34,340 --> 00:03:35,382 Whichever they need. 81 00:03:44,099 --> 00:03:46,727 Well, that didn't work. 82 00:03:46,810 --> 00:03:49,897 Shanks would not have dismissed our theory about Adam's ambush. 83 00:03:49,980 --> 00:03:51,023 Mm-mm. 84 00:03:52,983 --> 00:03:55,986 Oh. Can you believe that guy? 85 00:03:56,070 --> 00:03:57,905 I bet that seat is still warm. 86 00:03:58,739 --> 00:04:01,367 "Do you have anything concrete?" 87 00:04:02,618 --> 00:04:06,038 -Michaels is right. -Excuse me? 88 00:04:06,747 --> 00:04:09,541 Listen, we need something concrete, prove that The Coyotes are real. 89 00:04:09,625 --> 00:04:11,168 Figure out who the other players are. 90 00:04:11,251 --> 00:04:12,419 Adam can't be the only weak link. 91 00:04:12,503 --> 00:04:15,923 But figuring out this Coyote alliance can take weeks, months. 92 00:04:16,674 --> 00:04:18,717 There's gotta be something else in Richie's file. 93 00:04:18,801 --> 00:04:20,803 Duff, we read that file like a hundred times, 94 00:04:20,886 --> 00:04:22,846 there is nothing in there. There's nothing. 95 00:04:22,930 --> 00:04:24,723 All you have is the word Coyote. 96 00:04:24,807 --> 00:04:26,016 There's nothing there either. 97 00:04:26,100 --> 00:04:27,184 Really? Because words are things. 98 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 You wanna know who said that? 99 00:04:28,560 --> 00:04:29,561 Maya Angelou. 100 00:04:29,645 --> 00:04:32,606 And The Coyotes is the closest thing we have to a suspect 101 00:04:32,690 --> 00:04:34,400 in Gabrielle's shooting. 102 00:04:34,483 --> 00:04:36,485 Even if it takes us a little bit longer to get there, 103 00:04:36,568 --> 00:04:38,529 that thing is the best shot we have at clearing Richie. 104 00:04:38,612 --> 00:04:41,657 Well, that thing might as well be a half-court shot. 105 00:04:41,740 --> 00:04:43,492 Well, I guess you better do your thing. 106 00:04:43,575 --> 00:04:46,370 And you'll do yours. 107 00:05:07,558 --> 00:05:08,392 Okay. 108 00:05:20,279 --> 00:05:21,530 Kelly. 109 00:05:21,613 --> 00:05:22,906 Let me help you with that. 110 00:05:22,990 --> 00:05:24,867 No, I got it. 111 00:05:24,950 --> 00:05:26,744 Wait a minute. 112 00:05:27,578 --> 00:05:30,289 Oh. Really? 113 00:05:31,040 --> 00:05:33,333 Now I'm starting to forget why I ever liked you. 114 00:05:33,417 --> 00:05:37,212 Hey, hey, hey. I'm trying to respect your space. 115 00:05:37,296 --> 00:05:38,839 I wanna how you're feeling after last night. 116 00:05:38,922 --> 00:05:40,716 Oh. Looks like it's a little too late 117 00:05:40,799 --> 00:05:44,261 for you worrying about being in my space. 118 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 Well, fine by me. I'll be right over once I'm done 119 00:05:46,764 --> 00:05:47,973 debriefing with homicide. 120 00:05:48,057 --> 00:05:51,018 Oh, oh, no, wait, actually, you're right. 121 00:05:51,101 --> 00:05:55,606 Um, maybe it's a good idea that we keep our distance. 122 00:05:56,648 --> 00:05:59,026 The last thing I need is Wazowski seeing us together. 123 00:05:59,109 --> 00:06:03,322 Ah. That explains the stressed face. 124 00:06:03,405 --> 00:06:06,325 I do not have stressed face. 125 00:06:08,118 --> 00:06:09,745 But if I did, it's not about Wazowski. 126 00:06:09,828 --> 00:06:11,747 -Mm. -Look, 127 00:06:11,830 --> 00:06:17,169 I've been over Richie Clarke's files a dozen times and I've got nothing. 128 00:06:17,252 --> 00:06:19,505 When it feels like you got nothing, 129 00:06:19,588 --> 00:06:21,006 start at the beginning. 130 00:06:22,091 --> 00:06:25,844 Something my sponsor used to say when I started getting clean. 131 00:06:25,928 --> 00:06:27,304 I'm pretty sure he got it from a meme. 132 00:06:27,387 --> 00:06:29,765 Mr. Clarke has not been able to provide... 133 00:06:31,391 --> 00:06:33,060 a solid alibi. 134 00:06:33,852 --> 00:06:35,479 I knew I liked you for a reason. 135 00:06:40,400 --> 00:06:41,485 Thank you. 136 00:06:50,828 --> 00:06:52,246 -Oh, my gosh. 137 00:06:52,329 --> 00:06:53,497 -Are you all right? -Yeah, I'm just great. 138 00:06:53,580 --> 00:06:54,998 I'm really good. It's just that, you know, 139 00:06:55,082 --> 00:06:57,126 raisin cookies that look like chocolate chip cookies 140 00:06:57,209 --> 00:06:58,627 are the reason that I have trust issues. 141 00:06:58,710 --> 00:07:01,463 Do I have anything on my-- am I-- are they good? 142 00:07:01,547 --> 00:07:02,631 -No, you're good. -Okay, great. 143 00:07:02,714 --> 00:07:04,174 Are you ready for my crazy Coyote theory? 144 00:07:04,258 --> 00:07:05,926 -Oh, yeah, I am indeed. -Okay, good. 145 00:07:06,009 --> 00:07:09,972 Because I have been doing some digging since the debrief this morning and bam! 146 00:07:10,055 --> 00:07:11,974 Okay. Wow, I don't mean bam like a gun 147 00:07:12,057 --> 00:07:13,725 because that's too soon. I'm just gonna put that away, 148 00:07:13,809 --> 00:07:15,477 I'm so sorry, Mr. Gentle, apologies. 149 00:07:15,561 --> 00:07:17,855 Yeah. Sure. Hey, where's Kelly? Isn't she working this with you? 150 00:07:17,938 --> 00:07:19,857 -She's working a different lead. -Okay. 151 00:07:19,940 --> 00:07:21,567 -Okay. So-- -So what are we looking at here? 152 00:07:21,650 --> 00:07:23,485 --um, okay. 153 00:07:23,569 --> 00:07:26,405 We are looking at a mosaic of miscellaneous malefactors. 154 00:07:26,488 --> 00:07:28,407 -Say that five times fast. -Sure. Okay. 155 00:07:28,490 --> 00:07:30,284 No, stop. Okay. 156 00:07:30,367 --> 00:07:32,911 We've got Airplane Antonio, pink cocaine. 157 00:07:32,995 --> 00:07:35,289 Marc Tremblay of the Sons of Jupiter, also pink cocaine. 158 00:07:35,372 --> 00:07:38,625 Marc Tremblay and the weed mafioso Niccolo Carbone shared Adam as accountant, 159 00:07:38,709 --> 00:07:40,794 so I am betting that Niccolo was also dealing what? 160 00:07:40,878 --> 00:07:42,379 -Pink cocaine. -Yes! 161 00:07:42,462 --> 00:07:45,424 Uh, okay, maybe. It doesn't make them an alliance. 162 00:07:45,507 --> 00:07:47,926 They could all have been buying separately from Mexico. 163 00:07:48,010 --> 00:07:48,927 Yeah. But remember what Adam said? 164 00:07:49,011 --> 00:07:50,429 He said there are Coyotes members everywhere. 165 00:07:50,512 --> 00:07:52,097 Okay. I want you to check this out. Look at this. 166 00:07:52,181 --> 00:07:54,558 This is text messages that he sent to Marc. 167 00:07:54,641 --> 00:07:55,642 Note the emoji on the bottom. 168 00:07:55,726 --> 00:07:57,895 And this is the text messages that he sent to Niccolo. 169 00:07:57,978 --> 00:07:59,771 Look at that. Look at that. What's on the bottom? 170 00:07:59,855 --> 00:08:02,024 Let me hear you say it. "Oh, it's the same emoji." 171 00:08:02,107 --> 00:08:04,693 -Yes. -Okay. So this emoji 172 00:08:04,776 --> 00:08:07,779 is this alliance's version of an email signature? 173 00:08:07,863 --> 00:08:09,489 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, yes! 174 00:08:09,573 --> 00:08:10,866 Yes, you're smelling what I'm cooking! 175 00:08:10,949 --> 00:08:13,285 Look, it is the same emoji as the hand gesture. 176 00:08:13,368 --> 00:08:14,411 Do they-- do they touch it or do they... 177 00:08:14,494 --> 00:08:15,329 -Ow. -Sorry. 178 00:08:15,412 --> 00:08:16,246 -That hurt mine. -Are you okay? 179 00:08:16,330 --> 00:08:18,332 -Yeah. They don't-- shouldn't bite. -Okay. 180 00:08:18,415 --> 00:08:22,711 So if this is an alliance and if this is their signature, 181 00:08:23,712 --> 00:08:27,507 Sam, this could identify every player in their network. 182 00:08:49,196 --> 00:08:50,155 Okay. 183 00:08:52,532 --> 00:08:54,493 Hey, Richie. 184 00:08:54,576 --> 00:08:56,161 I brought you something. 185 00:08:56,245 --> 00:08:57,204 Boom. 186 00:08:58,163 --> 00:09:00,249 Remember when we used to play horse? 187 00:09:00,332 --> 00:09:02,709 We bet a bag of these every time, and somehow, 188 00:09:02,793 --> 00:09:06,004 you always ended up going home, and even when you lost... 189 00:09:07,589 --> 00:09:08,632 look, look. 190 00:09:08,715 --> 00:09:10,384 How you holding up, huh? 191 00:09:10,467 --> 00:09:13,553 Any problems on the range? 192 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Question. 193 00:09:19,226 --> 00:09:22,604 You ever seen either one of these guys before? 194 00:09:25,565 --> 00:09:26,900 Okay. How about The Coyotes? 195 00:09:26,984 --> 00:09:29,945 Ever heard of them? They're some new gang alliance. 196 00:09:31,363 --> 00:09:33,282 -Is it my turn? -Yeah. 197 00:09:33,865 --> 00:09:36,618 -Are you dumb? -Well, that's debatable. 198 00:09:36,702 --> 00:09:39,663 -Why? -You're the reason I'm in here. 199 00:09:40,580 --> 00:09:42,833 And now you're trying to get me 200 00:09:42,916 --> 00:09:45,669 to snitch on some randoms 201 00:09:45,752 --> 00:09:48,505 I've never seen to help you? 202 00:09:48,588 --> 00:09:50,132 Richie, I'm trying to help you. 203 00:09:50,215 --> 00:09:52,050 Okay? Look, you know what? 204 00:09:53,427 --> 00:09:55,095 Forget about those guys. 205 00:09:55,178 --> 00:09:57,139 Listen, where were you the night of the shooting? 206 00:09:57,848 --> 00:09:59,099 Your file says you don't have an alibi, 207 00:09:59,182 --> 00:10:00,434 but you had to be somewhere. 208 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 You know, when you first walked into the community center? 209 00:10:08,859 --> 00:10:10,944 You talked a big game about building bridges 210 00:10:11,028 --> 00:10:13,113 between Marshall Court and the cops. 211 00:10:13,697 --> 00:10:16,325 Me, Dane, everybody, we just laughed. 212 00:10:17,200 --> 00:10:18,827 We thought you were crazy. 213 00:10:19,953 --> 00:10:22,080 And then you started coaching the ball team. 214 00:10:22,581 --> 00:10:24,166 I don't know. 215 00:10:24,249 --> 00:10:25,292 For some reason... 216 00:10:26,918 --> 00:10:29,504 for a second, I thought I could trust you. 217 00:10:29,588 --> 00:10:31,256 You can trust me. 218 00:10:31,340 --> 00:10:34,676 And Richie, listen, you have to. 219 00:10:35,218 --> 00:10:37,304 Because if you don't talk to me, 220 00:10:37,387 --> 00:10:39,765 you're gonna spend the next 10 years in a jail cell 221 00:10:39,848 --> 00:10:42,476 for a crime that we both know you didn't commit. 222 00:10:44,144 --> 00:10:46,063 So I'm just supposed to trust you? 223 00:10:47,439 --> 00:10:49,358 Because you said I can? 224 00:10:50,734 --> 00:10:52,277 I did. 225 00:10:54,404 --> 00:10:55,864 Look where that got me. 226 00:11:04,998 --> 00:11:08,293 Hey! You. 227 00:11:08,377 --> 00:11:09,419 -Meeting's over. -Wait, wait. 228 00:11:09,503 --> 00:11:11,922 -Just go easy, please. -Let's go. 229 00:11:12,005 --> 00:11:14,633 Richie, I'm gonna get you out of here, okay? 230 00:11:14,716 --> 00:11:15,884 Buddy! 231 00:11:19,304 --> 00:11:23,016 Okay. Bingo Ramirez, known associate of the Uptown Killas, 232 00:11:23,100 --> 00:11:27,479 used the same emoji to end off a text thread with Adam on May 5th. 233 00:11:27,562 --> 00:11:28,480 Looks like I'm in the lead. 234 00:11:28,563 --> 00:11:29,731 No, you're not, you're not, stop, wait. 235 00:11:29,815 --> 00:11:31,358 I just--I found something in Adam's file. 236 00:11:31,441 --> 00:11:33,151 Okay. Can you look up Will French, please? 237 00:11:33,235 --> 00:11:34,694 Why do I know that name? 238 00:11:37,697 --> 00:11:39,616 Ooh, la la. Look at that. 239 00:11:39,699 --> 00:11:43,161 Will French. I wonder what else he will do. 240 00:11:43,245 --> 00:11:44,663 -Did you hear what I did with the... -Very cute. 241 00:11:44,746 --> 00:11:45,789 -Yeah. -That is right. 242 00:11:45,872 --> 00:11:47,499 He is that park bench real estate agent. 243 00:11:47,582 --> 00:11:50,001 He didn't just sell the properties, he flips them. 244 00:11:50,585 --> 00:11:54,256 And it looks like he is having an open house today for Mimico. 245 00:11:54,339 --> 00:11:56,174 So why is this guy using a coyote emoji? 246 00:11:56,258 --> 00:12:00,011 I don't know. Home purchases, renovation costs. 247 00:12:00,095 --> 00:12:01,388 Maybe he's a surrogate. 248 00:12:01,471 --> 00:12:03,640 Maybe squeaky-clean Will is buying and selling properties 249 00:12:03,723 --> 00:12:06,059 for The Coyotes to clean their dirty, dirty money. 250 00:12:06,143 --> 00:12:07,477 What won't Will do? 251 00:12:07,561 --> 00:12:09,146 -Okay. -Again, I did the-- did you see that? 252 00:12:09,229 --> 00:12:10,480 -Okay. Yes. -Very, very clever. 253 00:12:10,564 --> 00:12:13,358 Why don't we look into him and see if we can find something on him, 254 00:12:13,442 --> 00:12:15,944 check out his properties, see if he's involved. 255 00:12:16,027 --> 00:12:16,945 -Okay. -Okay. What are we thinking here? 256 00:12:17,028 --> 00:12:18,613 Like an intel gathering op, a bump? 257 00:12:18,697 --> 00:12:20,532 Oh, are we talking about--you see, maybe 258 00:12:20,615 --> 00:12:23,577 we should wait for Duff, you know, the Nicholson... 259 00:12:23,660 --> 00:12:27,664 No! We should go with Scarborough Stu. We got this. 260 00:12:27,956 --> 00:12:30,041 Besides, Bingo put me in the lead, all right? 261 00:12:30,125 --> 00:12:31,710 -I found the most Coyote affiliates. -I don't think that you did. 262 00:12:31,793 --> 00:12:32,836 Did you look at my list? I don't remember you going, 263 00:12:32,919 --> 00:12:33,962 -oh, look at those... -My list was huge. 264 00:12:34,045 --> 00:12:36,173 Actually, I did. 265 00:12:37,299 --> 00:12:38,300 -Wow. -He's in the lead. 266 00:12:38,383 --> 00:12:39,259 -That's a lot. -That's 19. 267 00:12:39,342 --> 00:12:40,927 And Bingo was his name-oh. 268 00:12:47,517 --> 00:12:49,478 -Hey. -Hey. 269 00:12:49,561 --> 00:12:50,437 Where is everybody? 270 00:12:50,520 --> 00:12:54,524 I think Barb took the kids out for ice cream. 271 00:12:54,608 --> 00:12:57,611 Okay. So, do you wanna go out and eat 272 00:12:57,694 --> 00:13:00,614 or you're just gonna lie around moping about her spoil day? 273 00:13:00,697 --> 00:13:03,200 I'm not moping. I'm broke as a joke. 274 00:13:03,283 --> 00:13:06,244 And plus, Barbara said she was gonna make her "secret pasta sauce" 275 00:13:06,328 --> 00:13:07,204 -later tonight, so I just... -No. 276 00:13:07,287 --> 00:13:09,539 No. The secret is barbecue sauce, you'd rather starve. 277 00:13:09,623 --> 00:13:10,665 -Trust me. -Okay. 278 00:13:10,749 --> 00:13:13,585 But luckily, you don't have to. 279 00:13:13,668 --> 00:13:15,295 -Money. -Wait a minute. 280 00:13:15,378 --> 00:13:16,922 Where did you get that? 281 00:13:17,005 --> 00:13:20,175 Probably the same way you got your savings to pay for your mom's lawyer? 282 00:13:20,258 --> 00:13:23,595 Okay. I know hustlers, dude, I--I am one. 283 00:13:23,678 --> 00:13:25,805 You are not, you are smart, 284 00:13:25,889 --> 00:13:27,098 you are an honor student. 285 00:13:27,182 --> 00:13:29,518 Yeah, well, honor roll doesn't pay the bills. 286 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 I'm on my own in two months. 287 00:13:33,021 --> 00:13:34,606 Hey, it's fine. 288 00:13:34,689 --> 00:13:36,942 It's just until I save enough for rent and school. 289 00:13:37,025 --> 00:13:39,945 All right. Well, what's the hustle? 290 00:13:40,529 --> 00:13:42,948 Pretty easy actually, this guy, you know, Tobin, 291 00:13:43,031 --> 00:13:46,034 he just gets me to move stuff, like, pick up and deliver stuff. 292 00:13:46,117 --> 00:13:47,494 Deliver what? 293 00:13:47,577 --> 00:13:48,620 I don't know what's inside. 294 00:13:50,080 --> 00:13:51,331 Hey. Tobin said not to open that. 295 00:13:51,414 --> 00:13:55,418 Well, I think personally that Tobin should try using reverse psychology. 296 00:13:55,502 --> 00:13:57,254 Jackie, Jackie, don't! 297 00:13:58,755 --> 00:13:59,673 Huh. 298 00:14:00,757 --> 00:14:04,386 I picked it up and I, I brought-- I brought it straight here. 299 00:14:04,469 --> 00:14:07,138 Where's whatever is supposed to be inside? 300 00:14:07,222 --> 00:14:10,058 Oh, man. I think Tobin got played. 301 00:14:10,141 --> 00:14:11,726 What are you gonna do now, hustler? 302 00:14:17,566 --> 00:14:20,235 Drop off tomorrow. 303 00:14:20,318 --> 00:14:21,278 It's fine. 304 00:14:22,028 --> 00:14:24,197 Tobin knows I would never rip him off. 305 00:14:24,281 --> 00:14:25,615 I'm gonna handle it. 306 00:14:27,784 --> 00:14:29,411 I'm gonna handle it. 307 00:14:31,997 --> 00:14:33,540 Listen, I'm here because I wanna help Richie, 308 00:14:33,623 --> 00:14:35,041 -and I know you could help us. -Oh, sure. 309 00:14:35,125 --> 00:14:37,335 I know you could help us if you just trust me. 310 00:14:37,419 --> 00:14:39,129 -Nah. -Dane, Dane. 311 00:14:40,130 --> 00:14:42,882 Listen. Richie is not doing well. 312 00:14:42,966 --> 00:14:45,635 If you saw something the night of that shooting, you can tell me. 313 00:14:45,719 --> 00:14:48,972 -Please! Please. -Are you dumb? 314 00:14:49,055 --> 00:14:50,682 Apparently, yes! 315 00:14:51,683 --> 00:14:52,892 I'm still asking. 316 00:14:52,976 --> 00:14:55,604 You ever heard of a gang called The Coyotes? 317 00:14:55,687 --> 00:14:57,022 Yo, why are you riding me? 318 00:14:57,105 --> 00:14:58,607 Think I wanna end up like Richie? 319 00:15:06,406 --> 00:15:07,741 Hey, Crystal, thanks for meeting me. 320 00:15:07,824 --> 00:15:12,162 -What's this about? -I need your help with Richie. 321 00:15:12,245 --> 00:15:13,455 He won't talk to me. 322 00:15:15,206 --> 00:15:16,791 Come on. 323 00:15:17,626 --> 00:15:19,169 We're friends. At least we used to be. 324 00:15:19,252 --> 00:15:22,047 Look, we both want the same thing here. 325 00:15:22,130 --> 00:15:24,382 Don't. Don't try to make us the same. 326 00:15:24,466 --> 00:15:26,259 I work with these kids every day. 327 00:15:26,343 --> 00:15:28,303 I'd do anything for any one of these kids. 328 00:15:28,386 --> 00:15:29,512 Oh, yeah? 329 00:15:30,347 --> 00:15:32,307 Because if you were really looking out for these kids, 330 00:15:32,390 --> 00:15:34,934 you wouldn't be hanging out with Keegan if you knew what he did! 331 00:15:35,018 --> 00:15:37,187 I do know! He told me! 332 00:15:38,146 --> 00:15:40,065 After you came back around, he knew it would only be a matter 333 00:15:40,148 --> 00:15:41,566 of time before I found out. 334 00:15:42,359 --> 00:15:45,445 -Okay. -Keegan's out of the picture. 335 00:15:45,528 --> 00:15:48,198 And yeah, he made a terrible mistake. 336 00:15:49,240 --> 00:15:51,201 But at least he never stopped showing up. 337 00:15:55,246 --> 00:15:57,457 You know, after Keegan and I fell out, 338 00:15:57,540 --> 00:16:02,379 I started avoiding everything that we did together. 339 00:16:02,462 --> 00:16:05,507 Poker night, food truck... 340 00:16:07,258 --> 00:16:08,343 even our work here. 341 00:16:08,426 --> 00:16:11,554 And that was wrong, Crystal, I know that. 342 00:16:15,725 --> 00:16:20,146 Crystal, I am sorry. 343 00:16:25,985 --> 00:16:28,071 You know, I missed this place. 344 00:16:29,781 --> 00:16:33,451 Richie, Dane, the others, I mean, they used to practically live in there. 345 00:16:33,535 --> 00:16:34,744 Yeah. 346 00:16:34,828 --> 00:16:37,872 The city shut it down about a month after you left. 347 00:16:39,332 --> 00:16:43,253 The kids were so crushed when we had to cancel the basketball program. 348 00:16:46,381 --> 00:16:47,924 It's too bad. 349 00:16:50,927 --> 00:16:53,179 -It was a good team. -Mm-hmm. 350 00:16:59,894 --> 00:17:02,605 -Oh, my God. 351 00:17:22,709 --> 00:17:27,297 Look, I made a few calls about this place. 352 00:17:28,131 --> 00:17:29,674 There's somebody I want you to meet. 353 00:17:31,551 --> 00:17:33,470 Testing, testing. Red leather, yellow leather, 354 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 -red leather, yellow leather. -Coming in loud and clear. 355 00:17:35,513 --> 00:17:38,516 Okay. Remember, just be yourself. Lay into what's real. 356 00:17:38,600 --> 00:17:40,351 Three years of improv in Tuckett City. 357 00:17:40,435 --> 00:17:41,811 I got this. 358 00:17:50,570 --> 00:17:51,696 Eyes on the target. 359 00:17:51,780 --> 00:17:53,406 I just really love this school. 360 00:17:54,365 --> 00:17:55,533 Hello. 361 00:17:56,910 --> 00:17:58,328 Oh, my God. 362 00:17:58,411 --> 00:18:00,205 Okay, Nathan. Show me what you got. 363 00:18:00,288 --> 00:18:01,289 Move in. 364 00:18:02,248 --> 00:18:04,375 You must be Will French. 365 00:18:04,459 --> 00:18:06,795 Seen your face on a few bus stops lately. 366 00:18:06,878 --> 00:18:08,421 I know. It's horrifying. 367 00:18:08,505 --> 00:18:11,257 -I hate myself, but business is business. -Business is business. 368 00:18:11,341 --> 00:18:13,843 Hey! Everybody's gotta have a gimmick, right? 369 00:18:13,927 --> 00:18:15,094 Absolutely. 370 00:18:15,178 --> 00:18:16,679 You know what mine is? 371 00:18:17,096 --> 00:18:18,890 Total discretion. 372 00:18:18,973 --> 00:18:21,392 -That's a great suit. -Plastic surgeon. 373 00:18:21,476 --> 00:18:22,852 It comes with the territory. 374 00:18:22,936 --> 00:18:25,271 I could have given you a nose job yesterday. 375 00:18:25,355 --> 00:18:26,481 Never let on. 376 00:18:27,774 --> 00:18:32,111 Man, that's good to know. But what about genioplasty? 377 00:18:32,195 --> 00:18:37,158 Not saying I'm thinking about it except maybe I'm thinking about it. 378 00:18:38,201 --> 00:18:39,869 Yes, and, uh... 379 00:18:42,080 --> 00:18:43,039 Okay, that's a signal. 380 00:18:43,122 --> 00:18:43,957 -Our boy needs backup. -Can you just wait-- 381 00:18:44,082 --> 00:18:46,668 no, don't--he's--don't. We need to focus. Chin implants... 382 00:18:46,751 --> 00:18:49,212 Hang in there, Dr. Griffin. 383 00:18:49,295 --> 00:18:51,422 Pretty sure I don't need my knees done. 384 00:18:51,506 --> 00:18:55,009 Okay. But, uh, my approach is holistic. 385 00:18:55,093 --> 00:18:56,678 Chin implants. 386 00:18:56,761 --> 00:18:58,596 Chin, chin, chin implants. 387 00:18:58,680 --> 00:19:01,057 It's a chin implant used to achieve facial harmony. 388 00:19:01,140 --> 00:19:02,642 What the hell is facial harmony? 389 00:19:02,725 --> 00:19:04,769 Uh, listen, I'd love to take your money, 390 00:19:04,853 --> 00:19:07,856 but I have to say your chin's pretty solid. 391 00:19:09,566 --> 00:19:11,568 If you came here looking for a deal... 392 00:19:13,945 --> 00:19:15,989 -you just may find one. -Is that a birthmark? 393 00:19:16,072 --> 00:19:17,824 -What's your name? -Charlie Griffin. 394 00:19:17,907 --> 00:19:21,619 Charlie Griffin. I just might call you Doc. 395 00:19:21,703 --> 00:19:22,829 Suits me fine. 396 00:19:22,912 --> 00:19:24,455 Let me show you the house. 397 00:19:29,544 --> 00:19:32,547 Let's go, Dr. Griffin! 398 00:19:32,630 --> 00:19:34,465 That's my boy right there. 399 00:19:34,549 --> 00:19:35,425 I'm sorry. 400 00:19:47,520 --> 00:19:49,939 Thank you so much, Ms. Briggs, for coming. 401 00:19:50,023 --> 00:19:51,524 Detective Duff. 402 00:19:52,358 --> 00:19:54,277 It's nice to put a face to the voice, 403 00:19:54,360 --> 00:19:57,363 and a rather persuasive voice at that. 404 00:19:57,447 --> 00:19:59,282 I would like for you to meet Crystal Smith, 405 00:19:59,365 --> 00:20:02,327 former Director of Programming and Community Services here at the center. 406 00:20:02,410 --> 00:20:03,745 It's nice to meet you, Ms. Smith. 407 00:20:03,828 --> 00:20:05,663 I'm glad you made the time, Deputy Mayor. 408 00:20:05,747 --> 00:20:09,125 Well, Detective Duff here was very convincing. 409 00:20:09,959 --> 00:20:12,378 So, this is the place 410 00:20:12,462 --> 00:20:15,173 that's going to save my reputation. 411 00:20:15,965 --> 00:20:18,301 Yeah. This is it. 412 00:20:18,384 --> 00:20:20,929 It's not exactly as I imagined, 413 00:20:21,012 --> 00:20:24,599 but I'm here now, so let's hear the pitch. 414 00:20:24,682 --> 00:20:26,601 Do you know where you're standing, Deputy Mayor? 415 00:20:26,684 --> 00:20:29,979 It's Marshall Court, one of the city's most publicized neighborhoods 416 00:20:30,063 --> 00:20:32,523 when it comes to gun violence. 417 00:20:32,607 --> 00:20:33,691 And drug abuse. 418 00:20:33,775 --> 00:20:37,278 But there's so much more to this community. 419 00:20:37,362 --> 00:20:40,406 With over 50 ethnicities reported on our local census, 420 00:20:40,490 --> 00:20:42,533 it's one of the most diverse communities, 421 00:20:42,617 --> 00:20:45,203 and voter demographics in the city. 422 00:20:45,286 --> 00:20:47,038 We look out for each other. 423 00:20:47,121 --> 00:20:50,541 And we take notice when people look out for us, too. 424 00:20:50,625 --> 00:20:54,295 A little help from city hall could go a long way 425 00:20:55,129 --> 00:20:59,133 to help shift the focus of the press in your favor since Lorraine's arrest. 426 00:20:59,842 --> 00:21:02,178 Your daughter may have been a part of the problem, 427 00:21:02,261 --> 00:21:05,223 but you could be part of the solution. 428 00:21:05,306 --> 00:21:06,516 Fine. 429 00:21:07,642 --> 00:21:08,559 Show me. 430 00:21:10,103 --> 00:21:10,937 Right this way. 431 00:21:13,940 --> 00:21:15,858 -It's a great house. -Mm-hmm. 432 00:21:15,942 --> 00:21:18,695 I'm just not sold on the neighborhood. 433 00:21:18,778 --> 00:21:20,446 It's pretty dope. 434 00:21:20,530 --> 00:21:22,281 Do you have any listings anywhere else? 435 00:21:22,365 --> 00:21:27,745 In Forest Hill, uh, Lawrence Park North, Bridle Path. 436 00:21:27,829 --> 00:21:29,872 I got an all-glass place out on the bluffs. 437 00:21:29,956 --> 00:21:31,916 -I mean, you would not... -This guy's got places all over the city. 438 00:21:32,000 --> 00:21:34,127 Yeah. Tell me about it. He even has a place up north. 439 00:21:34,210 --> 00:21:38,506 You know what, Will has mentioned every place in the GTA except for one. 440 00:21:38,589 --> 00:21:39,841 Nathan, ask him about Port Credit. 441 00:21:39,924 --> 00:21:41,134 In the Bridle Path, 442 00:21:41,217 --> 00:21:43,511 I mean, you're living on the same street with Drake. 443 00:21:43,594 --> 00:21:45,221 What about Port Credit? 444 00:21:45,304 --> 00:21:46,931 Further west. Anything over there? 445 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 Easy, Dr. Griffin. 446 00:21:49,308 --> 00:21:51,602 Come on. Come on. Come on. Nathan, lay into what's real. 447 00:21:51,686 --> 00:21:52,854 Why Port Credit? 448 00:21:52,937 --> 00:21:55,314 It's just my dad. 449 00:21:56,441 --> 00:21:58,443 You know, he's 64. 450 00:21:58,526 --> 00:22:01,320 He still works over at the Ford plant near Burlington. 451 00:22:02,989 --> 00:22:06,659 He used to drive me through that area after work as a kid. 452 00:22:07,744 --> 00:22:09,829 Yeah, we picked out our favorite houses 453 00:22:09,912 --> 00:22:12,290 and talked about med school. 454 00:22:13,332 --> 00:22:14,834 Dream big, you know. 455 00:22:15,877 --> 00:22:18,212 I guess I've always wanted something in that area ever since. 456 00:22:20,048 --> 00:22:21,049 I know you. 457 00:22:24,343 --> 00:22:25,762 You're a dreamer. 458 00:22:26,846 --> 00:22:28,806 And I know that feeling. 459 00:22:29,807 --> 00:22:31,517 This is a $215 pocket square. 460 00:22:31,601 --> 00:22:33,561 These are $1,800 shoes. 461 00:22:33,644 --> 00:22:37,273 And if you saw where I grew up... 462 00:22:38,733 --> 00:22:43,654 Now, look, I haven't moved my business that far west yet. 463 00:22:43,738 --> 00:22:46,157 But if I come across something, 464 00:22:46,240 --> 00:22:48,159 I'm gonna holler at you, Doc. 465 00:22:48,242 --> 00:22:50,578 Don't I got your number? 466 00:22:50,661 --> 00:22:52,205 You can certainly have it. 467 00:22:52,288 --> 00:22:53,706 All right. Let me grab you a card. 468 00:22:53,790 --> 00:22:54,999 -All right? -Thank you. 469 00:22:56,584 --> 00:23:00,171 I'm sorry, this just doesn't make sense. 470 00:23:00,254 --> 00:23:02,840 This title is from the Land Registry. It's up-to-date. 471 00:23:02,924 --> 00:23:06,677 I mean, it says right here he owns 2621 Staten Street in Port Credit. 472 00:23:06,761 --> 00:23:08,471 Yeah. It's not listed on the site either. 473 00:23:09,514 --> 00:23:12,433 So what's Will hiding in Port Credit? 474 00:23:18,022 --> 00:23:21,109 Look, I know it's a fixer-upper, Deputy Major 475 00:23:21,192 --> 00:23:22,401 -but... -It's perfect. 476 00:23:22,485 --> 00:23:24,237 I'll support the funding. 477 00:23:24,320 --> 00:23:26,531 I'll run it through my emergency fund 478 00:23:26,614 --> 00:23:29,158 and I'll have workers here as early as next month. 479 00:23:29,242 --> 00:23:30,618 Thank you, Miss Briggs. 480 00:23:30,701 --> 00:23:34,247 I'll have my publicist Patty give you a call to set up a photo op. 481 00:23:34,330 --> 00:23:35,331 Monday okay? 482 00:23:35,414 --> 00:23:37,291 You can round up a few kids. 483 00:23:37,375 --> 00:23:39,627 Actually, one last thing. 484 00:23:39,710 --> 00:23:42,213 We wanna rename the center. 485 00:23:42,296 --> 00:23:44,298 It's named after a former slave owner 486 00:23:44,382 --> 00:23:45,842 and the city turned down our last petition. 487 00:23:45,925 --> 00:23:48,553 -So... -I think that's a fantastic idea. 488 00:23:48,636 --> 00:23:49,929 -Really? -Mh-hmm. 489 00:23:51,097 --> 00:23:54,934 Okay. We were thinking the Donald Moore Recreation Center 490 00:23:56,018 --> 00:23:58,062 or Shantelle Dawn. 491 00:23:58,146 --> 00:23:59,397 Yeah. 492 00:23:59,480 --> 00:24:00,982 Maybe Jean Augustine. 493 00:24:01,065 --> 00:24:05,486 The Briggs Legacy Center has a really nice ring to it, don't you think? 494 00:24:05,570 --> 00:24:08,447 Float it by your people. See how it fares. 495 00:24:08,531 --> 00:24:10,616 Detective, pleasure. 496 00:24:10,700 --> 00:24:12,618 Miss Smith, I'll be in touch. 497 00:24:12,702 --> 00:24:13,703 Sure will. 498 00:24:14,829 --> 00:24:15,830 Thank you so much. 499 00:24:15,913 --> 00:24:16,914 Mm-hmm. 500 00:24:19,417 --> 00:24:21,419 The Briggs Legacy Center? 501 00:24:21,502 --> 00:24:25,464 It's better than no. Let me introduce her then, okay? 502 00:24:26,465 --> 00:24:27,466 Point taken. 503 00:24:31,220 --> 00:24:36,309 Yeah. Okay, listen, you are good. Okay? And Dr. Griffin, great. 504 00:24:36,392 --> 00:24:39,812 But I mean, he's no Scarborough Stu, fam. 505 00:24:39,896 --> 00:24:43,524 I'll bet you a roti and a patty. How about that? 506 00:24:43,608 --> 00:24:44,609 Yeah. 507 00:24:45,610 --> 00:24:46,777 Anyway, I, uh, I should go. 508 00:24:46,861 --> 00:24:47,862 Okay. Peace. 509 00:24:49,572 --> 00:24:51,657 Nathan's got eyes on Will still. 510 00:24:51,741 --> 00:24:54,410 At least, we got eyes on something because this property is vacant. 511 00:24:58,372 --> 00:25:00,833 That's Hungarian. Oh, is that Swedish? I don't know. Yeah. 512 00:25:00,917 --> 00:25:01,918 -That's... -French? 513 00:25:02,001 --> 00:25:04,003 -Yes. Great. -Yeah. Yeah, that's good. 514 00:25:05,171 --> 00:25:07,882 Well, listen, good news is that if it is vacant, 515 00:25:07,965 --> 00:25:09,592 we can get in there to check it out without a warrant. 516 00:25:09,675 --> 00:25:11,219 Better news is surrogates sometimes 517 00:25:11,302 --> 00:25:13,179 buy houses for underground criminals to hide out in. 518 00:25:13,262 --> 00:25:17,141 So, if Will is a coyote surrogate and he's lying about owning a house... 519 00:25:17,225 --> 00:25:18,726 This could be a coyote hideout. 520 00:25:18,809 --> 00:25:19,644 Mm-hmm. 521 00:25:20,728 --> 00:25:22,730 -Hey, I got you something. -Mm-hmm. 522 00:25:29,153 --> 00:25:31,030 No oatmeal, no raisins. 523 00:25:32,698 --> 00:25:34,158 Thank you. 524 00:25:34,242 --> 00:25:35,243 You're welcome. 525 00:25:37,370 --> 00:25:40,539 Um, can I--can I ask you a question? 526 00:25:40,623 --> 00:25:43,918 I just, like, noticed that you and Nathan, like, gotten close these past few months 527 00:25:44,001 --> 00:25:45,586 and I just wonder, and it's no big deal, 528 00:25:45,670 --> 00:25:48,631 but, like, do you guys ever just have thought to go from... 529 00:25:49,548 --> 00:25:50,925 like, bromance to nomance? 530 00:25:51,968 --> 00:25:53,219 Wow. 531 00:25:53,761 --> 00:25:56,931 Uh, you know, come to think of it, no. 532 00:25:57,014 --> 00:25:59,433 -No, of course. -Didn't happen. 533 00:26:00,017 --> 00:26:02,645 Yeah. What's the, um... 534 00:26:04,647 --> 00:26:06,315 like, if you had a secret, what would-- 535 00:26:06,399 --> 00:26:09,277 what would that be like to your bro bond with, with you guys? 536 00:26:09,360 --> 00:26:11,279 Is it, like, do you go to a hot tub? 537 00:26:11,362 --> 00:26:12,738 Because they're nice. Or a hot yoga. 538 00:26:12,822 --> 00:26:14,573 That's, that's a good thing to do together, 539 00:26:14,657 --> 00:26:16,367 probably do that, or maybe hot tub yoga 540 00:26:16,450 --> 00:26:18,577 because that's a really wonderful thing to try. 541 00:26:18,661 --> 00:26:19,954 -What is it? That's not a thing. -It's a real thing. 542 00:26:20,037 --> 00:26:21,247 -I don't think so. -No, it's excellent. 543 00:26:21,330 --> 00:26:22,790 It's a really excellent thing. 544 00:26:23,582 --> 00:26:25,459 No, listen, 545 00:26:25,543 --> 00:26:28,379 truth is, we show up at work, 546 00:26:28,462 --> 00:26:31,424 we have each other's back and we get the job done. 547 00:26:31,507 --> 00:26:32,883 Yeah, of course, you keep it profesh, 548 00:26:32,967 --> 00:26:35,886 like, you know like axe-throwing, no... sleepovers. 549 00:26:35,970 --> 00:26:37,930 Why would we ever do that? So that's, that's great. 550 00:26:38,014 --> 00:26:39,056 -Right. -Good. 551 00:26:39,140 --> 00:26:41,475 Is this is really about me and Nathan? 552 00:26:42,893 --> 00:26:43,894 Whoa. 553 00:26:45,479 --> 00:26:46,314 Oh, my God. 554 00:26:48,482 --> 00:26:49,317 What's he doing? 555 00:26:50,526 --> 00:26:51,944 Is--is he fumigating? 556 00:26:52,028 --> 00:26:54,238 I don't know but we got to get in that house. 557 00:26:54,322 --> 00:26:56,574 I mean, is it safe? 558 00:26:56,657 --> 00:26:57,616 I got just the thing. 559 00:27:03,247 --> 00:27:05,833 I wasn't even out there when that cop got shot. 560 00:27:07,168 --> 00:27:09,920 I still need more than that, Richie. 561 00:27:11,297 --> 00:27:15,384 Look, even if you don't trust me after today, you trust Crystal, right? 562 00:27:16,552 --> 00:27:17,928 So where were you? 563 00:27:18,012 --> 00:27:20,014 I was at the community center. 564 00:27:21,432 --> 00:27:22,767 Okay. With who? 565 00:27:23,851 --> 00:27:25,102 By myself. 566 00:27:26,103 --> 00:27:27,188 Really? 567 00:27:28,898 --> 00:27:30,524 Believe what you want. 568 00:27:30,608 --> 00:27:32,401 It doesn't matter. I can't prove it. 569 00:27:32,485 --> 00:27:33,944 I'm sorry. I'm sorry. 570 00:27:34,028 --> 00:27:36,572 I believe you. I believe you, okay? 571 00:27:38,532 --> 00:27:40,576 What were you doing there by yourself? 572 00:27:42,036 --> 00:27:44,747 I was shooting around. 573 00:27:46,540 --> 00:27:47,958 Poor choice of words. 574 00:27:49,210 --> 00:27:50,461 Just saying. 575 00:27:51,545 --> 00:27:53,756 You still trash your horse though? 576 00:27:54,757 --> 00:27:55,716 Okay. 577 00:27:56,926 --> 00:28:00,721 Okay. Trash is an overstatement. I'm better than you. 578 00:28:00,805 --> 00:28:03,599 I still got mad skills even at my age. Okay? 579 00:28:03,682 --> 00:28:04,975 Right. Right. 580 00:28:06,227 --> 00:28:10,981 I was gonna try for the ball team when I got to college. 581 00:28:14,026 --> 00:28:16,654 But I guess that's not happening, though. 582 00:28:17,738 --> 00:28:20,241 Hey, hey, hey, hey, look at me. 583 00:28:20,324 --> 00:28:22,284 Look at me. We're getting you out of here, okay? 584 00:28:22,368 --> 00:28:24,495 We're gonna get you cleared. 585 00:28:24,578 --> 00:28:26,163 -Okay. -Okay? 586 00:28:26,247 --> 00:28:27,248 Okay. 587 00:28:27,331 --> 00:28:29,458 Um, I was at the community center today. 588 00:28:29,542 --> 00:28:32,169 I thought only Crystal had keys to get in. So, how did you? 589 00:28:32,253 --> 00:28:36,632 My grandfather used to be the custodian. 590 00:28:36,715 --> 00:28:38,384 I still have his keys. 591 00:28:38,467 --> 00:28:40,553 Did you ask him for the keys the night of the shooting? 592 00:28:40,636 --> 00:28:42,513 Maybe he's your alibi. 593 00:28:42,596 --> 00:28:45,433 You think I haven't thought of that? 594 00:28:46,600 --> 00:28:50,020 He left his keys behind when he moved to the nursing home. 595 00:28:52,815 --> 00:28:53,899 So... 596 00:28:56,110 --> 00:28:57,403 what now? 597 00:29:04,034 --> 00:29:05,411 Are we gonna talk about the fact 598 00:29:05,494 --> 00:29:06,954 that you just had these on hand? 599 00:29:07,037 --> 00:29:08,038 No, thank you. 600 00:29:19,925 --> 00:29:22,678 GDPD. We're coming in! 601 00:29:33,522 --> 00:29:34,940 Upstairs is clear. 602 00:29:35,024 --> 00:29:36,400 Yeah. Down here, too. 603 00:29:38,611 --> 00:29:39,653 What's back there? 604 00:29:39,737 --> 00:29:41,238 Oh, it's just the empty pantry. 605 00:29:46,202 --> 00:29:48,704 Yeah, it's a pantry, but with another door inside. 606 00:29:48,787 --> 00:29:50,539 I know. I checked it already. It's locked. 607 00:29:50,623 --> 00:29:53,375 I figured it connects to the garage. I was gonna check on our way out. 608 00:29:56,045 --> 00:29:58,172 I don't--I don't think it's locked. I think it's just stuck. 609 00:29:58,255 --> 00:30:00,841 You know what I'm gonna do? I'm gonna stand back here, yeah? 610 00:30:00,925 --> 00:30:03,093 I'll give myself like a run and start like this 611 00:30:03,177 --> 00:30:04,845 and I'm gonna come out and then bam. 612 00:30:04,929 --> 00:30:07,056 And I'm gonna kick it like... 613 00:30:07,139 --> 00:30:08,140 Yeah! 614 00:30:10,351 --> 00:30:11,602 What? 615 00:30:11,685 --> 00:30:13,437 It is really cute. 616 00:30:13,521 --> 00:30:15,814 It's funny. I have never been more attracted to you. 617 00:30:15,898 --> 00:30:16,899 -Really? -Yeah. 618 00:30:16,982 --> 00:30:18,984 Is it the whole full body condom suit that's doing it for you? 619 00:30:19,068 --> 00:30:20,736 It definitely is. Protection's, like, super high. 620 00:30:20,819 --> 00:30:21,820 It is, right? 621 00:30:21,904 --> 00:30:23,322 -Whoa! -Sam! 622 00:30:24,865 --> 00:30:26,742 -Are you okay? 623 00:30:26,825 --> 00:30:28,035 I'm okay. 624 00:30:28,118 --> 00:30:29,119 Oh, God. 625 00:30:30,788 --> 00:30:31,789 Jesus. 626 00:30:41,215 --> 00:30:43,175 I guess it wasn't just an empty pantry. 627 00:30:43,259 --> 00:30:45,302 I know a lot of the stuff. 628 00:30:45,386 --> 00:30:48,264 It's a separatory funnel. It's a robo tub vacuum. 629 00:30:48,347 --> 00:30:50,307 These are TLC plates. I can--I can I keep going. 630 00:30:51,141 --> 00:30:54,270 Okay. The acetone, this, ladies and gentlemen, 631 00:30:54,353 --> 00:30:55,813 and our non-binary friends, 632 00:30:55,896 --> 00:30:57,481 was indeed a drug lab. 633 00:30:57,565 --> 00:30:58,566 Was? 634 00:30:59,692 --> 00:31:02,236 Well, yeah, I mean the tools are all here but there's no drugs. 635 00:31:02,319 --> 00:31:04,321 And the acetone was probably used to clean it all up. 636 00:31:05,656 --> 00:31:06,615 You find anything? 637 00:31:06,699 --> 00:31:07,825 Uh, I don't know. 638 00:31:07,908 --> 00:31:11,078 Just like a bunch of really ugly lady suitcases 639 00:31:11,161 --> 00:31:14,081 obviously designed by men, but I don't know. 640 00:31:14,164 --> 00:31:16,834 Do you think they were used to transport drugs? 641 00:31:16,917 --> 00:31:18,127 It's possible. 642 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 -Maybe the lab can tell us. -Yeah. 643 00:31:20,963 --> 00:31:21,964 We should call this into Nathan. 644 00:31:22,047 --> 00:31:23,507 -Okay. -Come on. 645 00:31:23,591 --> 00:31:25,217 -Let's get the hell out of here. -Yeah. 646 00:31:32,349 --> 00:31:33,350 Okay. 647 00:31:33,434 --> 00:31:36,270 So you haven't been back in Marshall Court in the past six months? 648 00:31:39,815 --> 00:31:42,151 All right. Thank you for your time, Mr. Clark. 649 00:31:42,234 --> 00:31:46,697 Yes, I'm doing everything I can to help your grandson. 650 00:31:47,740 --> 00:31:48,866 Mm-hmm. 651 00:31:48,949 --> 00:31:50,993 Okay. Take care. 652 00:31:52,369 --> 00:31:54,747 Oh, my gosh. 653 00:31:58,459 --> 00:32:02,004 So your mom finally drive you out your own house? 654 00:32:02,087 --> 00:32:04,381 Almost. But this doesn't belong to me. 655 00:32:04,465 --> 00:32:06,008 Whose is it then? 656 00:32:06,091 --> 00:32:08,427 Uh, possibly the coyotes? 657 00:32:22,608 --> 00:32:23,651 Who's that guy? 658 00:32:23,734 --> 00:32:26,945 Uh, this is Will French, park bench real estate mogul. 659 00:32:27,029 --> 00:32:29,531 He owns an empty house in Port Credit where we found the remnants 660 00:32:29,615 --> 00:32:31,367 of a possible coyote drug lab. 661 00:32:31,450 --> 00:32:32,826 Okay. So, did you bring him in? 662 00:32:32,910 --> 00:32:34,870 I mean maybe he knows something about Gabriel's shooting? 663 00:32:34,953 --> 00:32:37,164 Well, the property was vacant and the drugs were gone. 664 00:32:37,247 --> 00:32:39,792 So there's plausible deniability. So... 665 00:32:39,875 --> 00:32:41,919 So you have nothing. 666 00:32:42,002 --> 00:32:43,045 Except for that. 667 00:32:43,128 --> 00:32:45,422 Hoping the lab will be able to tell us if there were drugs inside. 668 00:32:51,512 --> 00:32:52,471 What's that? 669 00:32:55,808 --> 00:32:57,393 Could be nothing. 670 00:32:57,476 --> 00:33:01,146 But you should get your guys at the lab test it when you're down there. 671 00:33:01,230 --> 00:33:02,272 Thank you. 672 00:33:02,773 --> 00:33:03,857 Yeah. 673 00:33:04,358 --> 00:33:07,403 So, um, what happened to Richard Clark? 674 00:33:07,486 --> 00:33:11,115 You know, I realized he never disclosed his alibi. 675 00:33:11,198 --> 00:33:12,700 So I went to go see him. 676 00:33:12,783 --> 00:33:16,328 Says he was playing basketball at the rundown community center 677 00:33:16,412 --> 00:33:19,206 but he was alone. So... 678 00:33:19,289 --> 00:33:21,458 -No street cams? -Nope. I checked. 679 00:33:21,542 --> 00:33:24,128 I checked everything. 680 00:33:24,211 --> 00:33:26,672 Well, you know what, sometimes two nothings make a something. 681 00:33:28,173 --> 00:33:29,675 That sounds like a meme. 682 00:33:29,758 --> 00:33:32,177 No. Third year criminology class Professor Graham, 683 00:33:32,261 --> 00:33:35,264 he looked a lot like Tom Selleck so I paid close attention. 684 00:33:37,141 --> 00:33:38,100 What? 685 00:33:38,183 --> 00:33:39,643 Let's go do what we do. 686 00:33:39,727 --> 00:33:40,769 Go where? 687 00:33:40,853 --> 00:33:42,104 Marshall Court. 688 00:33:42,187 --> 00:33:45,482 In the meantime, I'm gonna get Naz drop this down to the lab. 689 00:33:45,858 --> 00:33:47,317 Let's go. 690 00:33:52,906 --> 00:33:55,576 Oh, no. The gym light's not working either. 691 00:33:57,911 --> 00:34:00,831 Are you really practicing your jump shot right now? 692 00:34:03,125 --> 00:34:04,877 Read the room, Wazowski. 693 00:34:07,171 --> 00:34:10,382 Technically, that doesn't make sense given there's only two people in the room. 694 00:34:10,466 --> 00:34:12,009 Well, technically your form is ridiculous. 695 00:34:13,218 --> 00:34:15,262 Look, we don't have time for this right now. 696 00:34:15,345 --> 00:34:16,513 Take a shot. Trust me. 697 00:34:17,848 --> 00:34:18,932 All right. 698 00:34:21,769 --> 00:34:26,398 You know, I haven't missed a free throw in this gym since 2018. 699 00:34:28,567 --> 00:34:30,611 Oh, that doesn't count. 700 00:34:30,694 --> 00:34:33,655 -It was too dark in here. -Exactly. There's no light. 701 00:34:33,739 --> 00:34:35,616 And Richie says he was here at night. 702 00:34:35,699 --> 00:34:37,743 So, Richie was lying or... 703 00:34:37,826 --> 00:34:39,745 -There's still electricity in this place. -Mm-hmm. 704 00:34:44,875 --> 00:34:46,335 Hey, I got one of these. 705 00:34:47,252 --> 00:34:48,587 It's a smaller one. 706 00:34:48,670 --> 00:34:50,088 It's a smaller one. 707 00:34:50,172 --> 00:34:51,507 It's a smaller one. 708 00:34:52,216 --> 00:34:53,801 All right. I'm gonna use this one. 709 00:34:53,884 --> 00:34:57,095 I think this might be... voila. 710 00:34:57,179 --> 00:34:58,806 -Right. -It's a small one. 711 00:35:01,099 --> 00:35:02,810 And, uh... 712 00:35:04,144 --> 00:35:05,646 on the first day... 713 00:35:06,563 --> 00:35:09,483 Oh, yes. There was light. 714 00:35:09,566 --> 00:35:10,901 -Yes. -Yeah, it's on up here, too. 715 00:35:10,984 --> 00:35:13,195 All right. Let's go to the gym. Maybe there's something there. 716 00:35:13,278 --> 00:35:14,655 Or maybe something right here. 717 00:35:15,489 --> 00:35:18,700 If Richie had to turn the breakers on to use the gym... 718 00:35:18,784 --> 00:35:21,453 He probably switched the security systems on it, too. 719 00:35:21,537 --> 00:35:22,538 Yeah. 720 00:35:23,080 --> 00:35:24,206 All right. Let's go. 721 00:35:32,756 --> 00:35:34,049 Do not open it. 722 00:36:03,370 --> 00:36:04,955 Shanika. 723 00:36:05,038 --> 00:36:06,415 You got something for me? 724 00:36:06,498 --> 00:36:07,791 Hey, Tobin. 725 00:36:07,875 --> 00:36:10,085 Look, this is exactly how I got it. 726 00:36:10,168 --> 00:36:11,962 I didn't open it and I didn't take anything. 727 00:36:12,045 --> 00:36:13,171 I swear. 728 00:36:22,931 --> 00:36:23,932 Good job. 729 00:36:27,978 --> 00:36:29,062 Be in touch soon. 730 00:36:47,331 --> 00:36:49,499 All right, my boy. There he is. 731 00:36:51,919 --> 00:36:53,712 So, what the time was the shooting? 732 00:36:53,795 --> 00:36:56,590 Um,05 PM. 733 00:36:58,258 --> 00:37:01,053 You really think he spent three hours in the gym by himself? 734 00:37:01,136 --> 00:37:02,429 I don't know. 735 00:37:02,512 --> 00:37:05,140 He was planning on trying out for college team. 736 00:37:06,683 --> 00:37:08,560 Oh. Oh. Oh. 737 00:37:09,353 --> 00:37:10,938 He did get better. 738 00:37:12,522 --> 00:37:15,275 -Oh, wow. -Duff, come on, come on, come on. 739 00:37:15,359 --> 00:37:16,902 It's just a few minutes. 740 00:37:16,985 --> 00:37:18,445 05. 741 00:37:18,528 --> 00:37:19,780 Hmm! 742 00:37:23,158 --> 00:37:25,243 -He's innocent. -He's innocent! 743 00:37:25,327 --> 00:37:27,913 Yes! Yeah! 744 00:37:27,996 --> 00:37:28,997 Yeah! 745 00:37:30,666 --> 00:37:33,126 -What, what, what? -Yes, yes, yes, yes, yes, 746 00:37:33,210 --> 00:37:34,461 -yes, yes. -Hello. 747 00:37:34,544 --> 00:37:35,754 Oh. 748 00:37:35,837 --> 00:37:37,214 -We got something. -Yup. 749 00:37:37,297 --> 00:37:38,632 -Yup. -Okay. Yeah. 750 00:37:39,299 --> 00:37:40,258 We're gonna... 751 00:37:40,342 --> 00:37:42,803 So, this little piece of pink rubber that you found, 752 00:37:42,886 --> 00:37:45,430 -lab results came back. -Let me guess. Cocaine? 753 00:37:45,514 --> 00:37:48,558 -How'd you know? -Yeah, I've seen this stuff before. 754 00:37:48,642 --> 00:37:51,853 They'd turn a coke solid so it's hard to spot and easy to smuggle in. 755 00:37:51,937 --> 00:37:55,565 I mean, it's been disguised as printer toner, metal moldings. 756 00:37:55,649 --> 00:37:58,026 Suitcase lining. It's--it's suitcase lining. 757 00:37:58,110 --> 00:37:59,361 Exactly. 758 00:37:59,444 --> 00:38:01,530 And that, uh, equipment that we found in that basement lab 759 00:38:01,613 --> 00:38:03,782 is what hazmat presumably the coyote chemist 760 00:38:03,865 --> 00:38:05,617 was using to turn it back into its powdered form. 761 00:38:05,701 --> 00:38:08,328 Same cocaine as Anthony, same cocaine is the bikers. 762 00:38:08,412 --> 00:38:11,081 Adam, Mark Niccolo, Bingo Ramirez, 763 00:38:11,164 --> 00:38:12,874 they're all working as part of the same network. 764 00:38:12,958 --> 00:38:16,169 All signing their text with that same coyote emoji, 765 00:38:16,253 --> 00:38:18,505 all moving that same pink cartel cocaine. 766 00:38:18,588 --> 00:38:20,674 Yeah. Sam was right. This is huge. 767 00:38:20,757 --> 00:38:22,092 Well, partially right. 768 00:38:22,175 --> 00:38:23,719 I had some friends in fraud. 769 00:38:23,802 --> 00:38:26,221 Spent the day going through Will French's finances, 770 00:38:27,180 --> 00:38:29,224 all his home purchases are with clean money. 771 00:38:29,307 --> 00:38:31,768 Renovations, too. He is not a coyote surrogate. 772 00:38:31,852 --> 00:38:35,063 So, they're using this guy's properties as a pink coke lab 773 00:38:35,147 --> 00:38:37,566 -for the Pandilla Quince? -Exactly. It doesn't make any sense. 774 00:38:37,649 --> 00:38:40,360 Why risk all that clean money to align with these guys? 775 00:38:40,444 --> 00:38:42,362 So, we have to keep tabs on Will French? 776 00:38:42,446 --> 00:38:44,990 He may not be our surrogate but he is definitely our way in. 777 00:38:49,453 --> 00:38:51,163 -Yeah. -That's it. Plus sign it there. 778 00:38:59,504 --> 00:39:01,381 Richie Clark is getting out. 779 00:39:01,965 --> 00:39:03,008 Aha! 780 00:39:07,137 --> 00:39:08,346 What? 781 00:39:08,430 --> 00:39:10,348 Well, I thought you want us to keep our distance? 782 00:39:10,432 --> 00:39:12,726 I've ceased to care about that. 783 00:39:12,809 --> 00:39:13,810 -Look... -Uh-huh. 784 00:39:13,894 --> 00:39:14,853 -...I'm happy. -Mm-hmm. 785 00:39:14,936 --> 00:39:18,648 You're happy. So, let's just try being happy. 786 00:39:18,732 --> 00:39:21,401 I'm a grown-ass woman. Don't need to sneak around. 787 00:39:25,822 --> 00:39:26,990 Good. 788 00:39:27,074 --> 00:39:28,825 I'll see you at your place later. 789 00:39:29,993 --> 00:39:31,703 Sounds good. 790 00:39:32,704 --> 00:39:34,498 Sounds real good. 791 00:39:34,581 --> 00:39:35,749 Okay. 792 00:39:38,251 --> 00:39:39,252 All right. 793 00:39:52,849 --> 00:39:53,850 -Hey, Duff... -You ready? 794 00:39:53,934 --> 00:39:57,687 Yeah, uh, Duff, I've been thinking then I... 795 00:39:58,396 --> 00:40:02,192 -I just wanted to say... -Okay. Sam, please. I already told you. 796 00:40:02,275 --> 00:40:03,902 I don't wanna talk about what happened with us. 797 00:40:03,985 --> 00:40:05,070 Neither do I. 798 00:40:08,740 --> 00:40:11,368 Listen, I've been thinking and... 799 00:40:14,329 --> 00:40:16,331 I try so hard to be a friend. 800 00:40:17,707 --> 00:40:19,000 Really hard. 801 00:40:19,084 --> 00:40:22,754 And I really just keep messing up the one thing that we do well together. 802 00:40:24,339 --> 00:40:25,257 Work. 803 00:40:29,719 --> 00:40:32,639 So, what? 804 00:40:33,807 --> 00:40:36,017 I was thinking maybe we just keep it profesh. 805 00:40:38,228 --> 00:40:39,229 What do you think? 806 00:40:40,397 --> 00:40:44,526 Hmm. I think the word "profesh" 807 00:40:44,609 --> 00:40:46,945 is the very antithesis of professionalism. 808 00:40:50,740 --> 00:40:52,284 But I think maybe you're right. 809 00:40:53,827 --> 00:40:56,538 Okay. I'm ready. 810 00:40:57,455 --> 00:40:58,456 Okay. 811 00:40:58,540 --> 00:41:01,042 So, we are ready. 812 00:41:18,476 --> 00:41:20,395 So, what's the word? 813 00:41:20,478 --> 00:41:23,190 Richie will be fully exonerated. 814 00:41:23,273 --> 00:41:26,610 Now, it'll take a few days but sure thing... 815 00:41:31,364 --> 00:41:32,532 Uh-huh. 816 00:41:32,616 --> 00:41:33,575 Thank you. 817 00:41:34,284 --> 00:41:35,911 If you don't mind, I'm gonna call his grandfather. 818 00:41:35,994 --> 00:41:37,037 -Yeah. -Of course. 819 00:41:37,120 --> 00:41:38,330 -Okay. -Hey. 820 00:41:38,413 --> 00:41:39,623 How's that for building a bridge? 821 00:41:39,706 --> 00:41:43,251 A tenuous bridge but a bridge nonetheless. 822 00:41:44,544 --> 00:41:47,339 Detective Duff, can I talk to you right quick? 823 00:41:50,175 --> 00:41:51,384 Off the books, 824 00:41:55,263 --> 00:41:56,723 if I share something with you, 825 00:41:56,806 --> 00:41:59,434 it's better not be another Richie situation. 826 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 I get it. Understood. 827 00:42:01,603 --> 00:42:03,605 I wasn't completely honest with you earlier. 828 00:42:04,648 --> 00:42:06,983 -About what? -That night that cop got shot. 829 00:42:07,776 --> 00:42:10,987 Some guy pay me 200 to set off some fireworks by that shot tipper thingy. 830 00:42:11,071 --> 00:42:12,280 What? Wait, wait. 831 00:42:12,364 --> 00:42:14,032 You have a friend in jail, you have information 832 00:42:14,115 --> 00:42:16,243 -that could help, you don't come forward? -In this neighborhood, 833 00:42:16,326 --> 00:42:18,036 we know better than to trust cops. 834 00:42:18,912 --> 00:42:21,122 Richie knew the risk he was taking talking to you guys. 835 00:42:21,206 --> 00:42:22,791 He gets that. 836 00:42:22,874 --> 00:42:25,377 But what you did for Marshall Court today, 837 00:42:25,460 --> 00:42:27,212 Richie and the community Center, 838 00:42:28,380 --> 00:42:29,381 y'all right. 839 00:42:31,007 --> 00:42:33,802 The guy who paid you off, you see what he look like? 840 00:42:33,885 --> 00:42:35,262 Nah. It was dark. 841 00:42:35,345 --> 00:42:37,138 This guy had to be white. 842 00:42:37,222 --> 00:42:39,140 He had this massive red hickey on his neck, 843 00:42:39,224 --> 00:42:41,184 like, the thing was huge, fam. 844 00:42:42,269 --> 00:42:43,895 -Thanks. Appreciate it. -Okay. 845 00:42:43,979 --> 00:42:45,897 Hey, hey, hold on. Hold on. Hold on. 846 00:42:51,569 --> 00:42:54,114 The guy you saw, look like him? 847 00:42:55,198 --> 00:42:57,534 -Yeah, that's the hickey still. -Hmm. 848 00:42:57,617 --> 00:42:59,035 But y'all know where to find me. 849 00:43:02,372 --> 00:43:05,333 -Do you know what this means? -Will French probably lured us here. 850 00:43:05,417 --> 00:43:08,169 Will French could be Gabriel's shooter. Yes! 60455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.