Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,126 --> 00:00:02,461
Got a 10-33,
Marshall Court, shots fired, officer down.
2
00:00:02,545 --> 00:00:04,004
I need an ambulance, now!
3
00:00:04,088 --> 00:00:05,297
I think I know where the gun is.
4
00:00:05,381 --> 00:00:06,966
No serial, untraceable.
5
00:00:07,049 --> 00:00:08,843
Perfect thing to use
if you wanna kill a cop.
6
00:00:09,427 --> 00:00:11,220
Hey! What are you doing?
7
00:00:11,303 --> 00:00:12,763
You're a liar!
You said you wouldn't tell!
8
00:00:12,847 --> 00:00:13,806
I didn't do anything!
9
00:00:13,889 --> 00:00:15,766
His fingerprints
were all over the gun.
10
00:00:15,850 --> 00:00:18,352
And now, maybe Sergeant Beauchamp
can get some justice.
11
00:00:18,436 --> 00:00:21,272
-Listen. This kid didn't do it.
-Good.
12
00:00:21,355 --> 00:00:23,107
-Prove it.
-That was like old times.
13
00:00:23,190 --> 00:00:25,568
-You are not working with Glen.
14
00:00:25,651 --> 00:00:26,694
I can work with Glen.
15
00:00:26,777 --> 00:00:28,362
Have you forgotten
how much he messed you up?
16
00:00:28,446 --> 00:00:31,657
-Sam was right to call me.
-Friends respect boundaries.
17
00:00:31,741 --> 00:00:35,327
I'm gonna go home, because at least
I got a family to go home to.
18
00:00:35,411 --> 00:00:38,748
No wonder you live vision board
to connect with people.
19
00:00:38,831 --> 00:00:41,375
Their drug runner's mother
is Deputy Mayor Marley Briggs?
20
00:00:41,459 --> 00:00:44,295
Your daughter is smuggling drugs
for the Pandilla Quince.
21
00:00:44,378 --> 00:00:47,506
-She stays in our custody.
-She is not a criminal.
22
00:00:47,590 --> 00:00:49,633
-You have to let her go.
-They will kill me.
23
00:00:49,717 --> 00:00:52,845
Who will?
The Sons of Jupiter, the Pandilla Quince?
24
00:00:52,928 --> 00:00:54,764
All of them. The Coyotes.
25
00:00:54,847 --> 00:00:57,850
-I've got something in the works.
-What?
26
00:01:01,645 --> 00:01:04,523
-You got another man I should know about?
-Dozens.
27
00:01:06,942 --> 00:01:07,985
It's00.
28
00:01:08,068 --> 00:01:10,446
And you didn't tell anyone
that you're moving him?
29
00:01:10,529 --> 00:01:12,615
Nobody. I don't know what happened.
30
00:01:12,698 --> 00:01:14,158
Adam must've tipped someone off.
31
00:01:29,715 --> 00:01:31,050
-Oh. Sorry.
-Oh, my bad.
32
00:01:31,133 --> 00:01:34,053
-Sorry, go ahead. Um...
-I just wanna say...
33
00:01:34,136 --> 00:01:36,472
Please.
34
00:01:36,555 --> 00:01:37,973
I just wanna say
that I think it's really important
35
00:01:38,057 --> 00:01:39,850
-that we talk about our work...
-Wazowski,
36
00:01:39,934 --> 00:01:42,394
this is not the time to discuss
our personal stuff, okay?
37
00:01:42,478 --> 00:01:43,687
This debrief is about to start.
38
00:01:43,771 --> 00:01:45,898
I'm really glad to hear you say that.
39
00:01:45,981 --> 00:01:48,484
-I agree.
-You agree?
40
00:01:48,567 --> 00:01:51,070
I do. I need to focus.
41
00:01:51,153 --> 00:01:52,988
And we can't let Michaels
beaver-dam us out of this case,
42
00:01:53,072 --> 00:01:54,865
especially now
that Adam Gentle got killed.
43
00:01:54,949 --> 00:01:57,034
Right. I mean, clearly,
this is The Coyotes that Adam
44
00:01:57,117 --> 00:01:59,286
was talking about,
and if they were behind his shooting,
45
00:01:59,370 --> 00:02:00,996
then they probably could be behind...
46
00:02:01,080 --> 00:02:02,873
Gabrielle's shooting.
And if we can prove that,
47
00:02:02,957 --> 00:02:05,626
-then we can prove that Richie...
-Clarke is innocent.
48
00:02:07,294 --> 00:02:11,340
Huh. So we are on the same page.
49
00:02:11,423 --> 00:02:14,093
-After you.
-No, no. Go ahead.
50
00:02:14,176 --> 00:02:15,636
I wouldn't dream of that.
51
00:02:24,603 --> 00:02:26,480
As we all now know, Adam Gentle
52
00:02:26,564 --> 00:02:30,192
was murdered last night in our custody.
53
00:02:30,276 --> 00:02:32,945
Survived by one very hairless dog.
54
00:02:33,028 --> 00:02:34,655
An embezzler's best friend.
55
00:02:34,738 --> 00:02:37,199
We know Adam Gentle
laundered money for a number
56
00:02:37,283 --> 00:02:39,118
of different criminal enterprises.
57
00:02:39,201 --> 00:02:41,120
And we're narrowing in on the mob.
58
00:02:41,203 --> 00:02:45,499
The last call Adam made before his arrest,
Niccolo Carbone.
59
00:02:45,583 --> 00:02:47,334
Excuse me, sir. We have reason to believe
60
00:02:47,418 --> 00:02:49,837
-it isn't just the mafia.
-Uh, I'm not following.
61
00:02:49,920 --> 00:02:53,591
Before he was killed, sir, Adam
implied that there was a new alliance.
62
00:02:53,674 --> 00:02:56,260
Yeah. So, the mafia, bikers,
and Pandilla Quince
63
00:02:56,343 --> 00:02:58,095
out of Mexico, and who knows who else.
64
00:02:58,178 --> 00:02:59,680
He called them The Coyotes, sir.
65
00:02:59,763 --> 00:03:01,056
-Yeah.
-This was obviously
66
00:03:01,140 --> 00:03:02,725
-a mafia execution.
-No, it was a real thing.
67
00:03:02,808 --> 00:03:05,227
They have their own hand signal.
Look at this, I thought that's a coyote.
68
00:03:05,311 --> 00:03:06,729
-That's not...
-It's got the ears,
69
00:03:06,812 --> 00:03:09,607
and that could be the,
aah, like, the jaws of it.
70
00:03:09,690 --> 00:03:10,566
-So...
-Okay.
71
00:03:10,649 --> 00:03:11,984
If we could just look
into this new syndicate.
72
00:03:12,067 --> 00:03:13,611
It sounds more like a conspiracy theory.
73
00:03:13,694 --> 00:03:16,864
Unless I missed something.
Do you have anything concrete?
74
00:03:16,947 --> 00:03:19,867
Not like concrete, but more like a--
like a--like, mushy granite.
75
00:03:19,950 --> 00:03:21,744
-We have the...
-Okay. Let's leave this to homicide,
76
00:03:21,827 --> 00:03:24,246
they'll be taking over Adam's case
from here.
77
00:03:24,330 --> 00:03:27,958
And as your new unit commander,
I'll remind you to stay out
78
00:03:28,042 --> 00:03:29,877
of their way
and offer your full cooperation.
79
00:03:29,960 --> 00:03:34,256
Which is it?
Stay out of their way or fully cooperate?
80
00:03:34,340 --> 00:03:35,382
Whichever they need.
81
00:03:44,099 --> 00:03:46,727
Well, that didn't work.
82
00:03:46,810 --> 00:03:49,897
Shanks would not have dismissed
our theory about Adam's ambush.
83
00:03:49,980 --> 00:03:51,023
Mm-mm.
84
00:03:52,983 --> 00:03:55,986
Oh. Can you believe that guy?
85
00:03:56,070 --> 00:03:57,905
I bet that seat is still warm.
86
00:03:58,739 --> 00:04:01,367
"Do you have anything concrete?"
87
00:04:02,618 --> 00:04:06,038
-Michaels is right.
-Excuse me?
88
00:04:06,747 --> 00:04:09,541
Listen, we need something concrete,
prove that The Coyotes are real.
89
00:04:09,625 --> 00:04:11,168
Figure out who the other players are.
90
00:04:11,251 --> 00:04:12,419
Adam can't be the only weak link.
91
00:04:12,503 --> 00:04:15,923
But figuring out this Coyote
alliance can take weeks, months.
92
00:04:16,674 --> 00:04:18,717
There's gotta be something else
in Richie's file.
93
00:04:18,801 --> 00:04:20,803
Duff, we read that file
like a hundred times,
94
00:04:20,886 --> 00:04:22,846
there is nothing in there.
There's nothing.
95
00:04:22,930 --> 00:04:24,723
All you have is the word Coyote.
96
00:04:24,807 --> 00:04:26,016
There's nothing there either.
97
00:04:26,100 --> 00:04:27,184
Really? Because words are things.
98
00:04:27,267 --> 00:04:28,477
You wanna know who said that?
99
00:04:28,560 --> 00:04:29,561
Maya Angelou.
100
00:04:29,645 --> 00:04:32,606
And The Coyotes is the closest thing
we have to a suspect
101
00:04:32,690 --> 00:04:34,400
in Gabrielle's shooting.
102
00:04:34,483 --> 00:04:36,485
Even if it takes us
a little bit longer to get there,
103
00:04:36,568 --> 00:04:38,529
that thing is the best shot
we have at clearing Richie.
104
00:04:38,612 --> 00:04:41,657
Well, that thing might as well be
a half-court shot.
105
00:04:41,740 --> 00:04:43,492
Well, I guess you better do your thing.
106
00:04:43,575 --> 00:04:46,370
And you'll do yours.
107
00:05:07,558 --> 00:05:08,392
Okay.
108
00:05:20,279 --> 00:05:21,530
Kelly.
109
00:05:21,613 --> 00:05:22,906
Let me help you with that.
110
00:05:22,990 --> 00:05:24,867
No, I got it.
111
00:05:24,950 --> 00:05:26,744
Wait a minute.
112
00:05:27,578 --> 00:05:30,289
Oh. Really?
113
00:05:31,040 --> 00:05:33,333
Now I'm starting to forget
why I ever liked you.
114
00:05:33,417 --> 00:05:37,212
Hey, hey, hey.
I'm trying to respect your space.
115
00:05:37,296 --> 00:05:38,839
I wanna how you're feeling
after last night.
116
00:05:38,922 --> 00:05:40,716
Oh. Looks like it's a little too late
117
00:05:40,799 --> 00:05:44,261
for you worrying about being in my space.
118
00:05:44,344 --> 00:05:46,680
Well, fine by me.
I'll be right over once I'm done
119
00:05:46,764 --> 00:05:47,973
debriefing with homicide.
120
00:05:48,057 --> 00:05:51,018
Oh, oh, no, wait,
actually, you're right.
121
00:05:51,101 --> 00:05:55,606
Um, maybe it's a good idea
that we keep our distance.
122
00:05:56,648 --> 00:05:59,026
The last thing I need is Wazowski
seeing us together.
123
00:05:59,109 --> 00:06:03,322
Ah. That explains the stressed face.
124
00:06:03,405 --> 00:06:06,325
I do not have stressed face.
125
00:06:08,118 --> 00:06:09,745
But if I did, it's not about Wazowski.
126
00:06:09,828 --> 00:06:11,747
-Mm.
-Look,
127
00:06:11,830 --> 00:06:17,169
I've been over Richie Clarke's files
a dozen times and I've got nothing.
128
00:06:17,252 --> 00:06:19,505
When it feels
like you got nothing,
129
00:06:19,588 --> 00:06:21,006
start at the beginning.
130
00:06:22,091 --> 00:06:25,844
Something my sponsor used to say
when I started getting clean.
131
00:06:25,928 --> 00:06:27,304
I'm pretty sure he got it from a meme.
132
00:06:27,387 --> 00:06:29,765
Mr. Clarke has not been able
to provide...
133
00:06:31,391 --> 00:06:33,060
a solid alibi.
134
00:06:33,852 --> 00:06:35,479
I knew I liked you for a reason.
135
00:06:40,400 --> 00:06:41,485
Thank you.
136
00:06:50,828 --> 00:06:52,246
-Oh, my gosh.
137
00:06:52,329 --> 00:06:53,497
-Are you all right?
-Yeah, I'm just great.
138
00:06:53,580 --> 00:06:54,998
I'm really good. It's just that, you know,
139
00:06:55,082 --> 00:06:57,126
raisin cookies that look like
chocolate chip cookies
140
00:06:57,209 --> 00:06:58,627
are the reason that I have trust issues.
141
00:06:58,710 --> 00:07:01,463
Do I have anything on my--
am I-- are they good?
142
00:07:01,547 --> 00:07:02,631
-No, you're good.
-Okay, great.
143
00:07:02,714 --> 00:07:04,174
Are you ready for my crazy Coyote theory?
144
00:07:04,258 --> 00:07:05,926
-Oh, yeah, I am indeed.
-Okay, good.
145
00:07:06,009 --> 00:07:09,972
Because I have been doing some digging
since the debrief this morning and bam!
146
00:07:10,055 --> 00:07:11,974
Okay. Wow, I don't mean bam like a gun
147
00:07:12,057 --> 00:07:13,725
because that's too soon.
I'm just gonna put that away,
148
00:07:13,809 --> 00:07:15,477
I'm so sorry, Mr. Gentle, apologies.
149
00:07:15,561 --> 00:07:17,855
Yeah. Sure. Hey, where's Kelly?
Isn't she working this with you?
150
00:07:17,938 --> 00:07:19,857
-She's working a different lead.
-Okay.
151
00:07:19,940 --> 00:07:21,567
-Okay. So--
-So what are we looking at here?
152
00:07:21,650 --> 00:07:23,485
--um, okay.
153
00:07:23,569 --> 00:07:26,405
We are looking at a mosaic
of miscellaneous malefactors.
154
00:07:26,488 --> 00:07:28,407
-Say that five times fast.
-Sure. Okay.
155
00:07:28,490 --> 00:07:30,284
No, stop. Okay.
156
00:07:30,367 --> 00:07:32,911
We've got Airplane Antonio, pink cocaine.
157
00:07:32,995 --> 00:07:35,289
Marc Tremblay of the Sons of Jupiter,
also pink cocaine.
158
00:07:35,372 --> 00:07:38,625
Marc Tremblay and the weed mafioso
Niccolo Carbone shared Adam as accountant,
159
00:07:38,709 --> 00:07:40,794
so I am betting
that Niccolo was also dealing what?
160
00:07:40,878 --> 00:07:42,379
-Pink cocaine.
-Yes!
161
00:07:42,462 --> 00:07:45,424
Uh, okay, maybe.
It doesn't make them an alliance.
162
00:07:45,507 --> 00:07:47,926
They could all have been
buying separately from Mexico.
163
00:07:48,010 --> 00:07:48,927
Yeah. But remember what Adam said?
164
00:07:49,011 --> 00:07:50,429
He said there are Coyotes
members everywhere.
165
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
Okay. I want you to check this out.
Look at this.
166
00:07:52,181 --> 00:07:54,558
This is text messages
that he sent to Marc.
167
00:07:54,641 --> 00:07:55,642
Note the emoji on the bottom.
168
00:07:55,726 --> 00:07:57,895
And this is the text messages
that he sent to Niccolo.
169
00:07:57,978 --> 00:07:59,771
Look at that. Look at that.
What's on the bottom?
170
00:07:59,855 --> 00:08:02,024
Let me hear you say it.
"Oh, it's the same emoji."
171
00:08:02,107 --> 00:08:04,693
-Yes.
-Okay. So this emoji
172
00:08:04,776 --> 00:08:07,779
is this alliance's version
of an email signature?
173
00:08:07,863 --> 00:08:09,489
Ding, ding, ding, ding, ding, ding, yes!
174
00:08:09,573 --> 00:08:10,866
Yes, you're smelling what I'm cooking!
175
00:08:10,949 --> 00:08:13,285
Look, it is the same emoji
as the hand gesture.
176
00:08:13,368 --> 00:08:14,411
Do they-- do they touch it or do they...
177
00:08:14,494 --> 00:08:15,329
-Ow.
-Sorry.
178
00:08:15,412 --> 00:08:16,246
-That hurt mine.
-Are you okay?
179
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
-Yeah. They don't-- shouldn't bite.
-Okay.
180
00:08:18,415 --> 00:08:22,711
So if this is an alliance
and if this is their signature,
181
00:08:23,712 --> 00:08:27,507
Sam, this could identify every player
in their network.
182
00:08:49,196 --> 00:08:50,155
Okay.
183
00:08:52,532 --> 00:08:54,493
Hey, Richie.
184
00:08:54,576 --> 00:08:56,161
I brought you something.
185
00:08:56,245 --> 00:08:57,204
Boom.
186
00:08:58,163 --> 00:09:00,249
Remember when we used to play horse?
187
00:09:00,332 --> 00:09:02,709
We bet a bag of these every time,
and somehow,
188
00:09:02,793 --> 00:09:06,004
you always ended up going home,
and even when you lost...
189
00:09:07,589 --> 00:09:08,632
look, look.
190
00:09:08,715 --> 00:09:10,384
How you holding up, huh?
191
00:09:10,467 --> 00:09:13,553
Any problems on the range?
192
00:09:17,474 --> 00:09:18,892
Question.
193
00:09:19,226 --> 00:09:22,604
You ever seen
either one of these guys before?
194
00:09:25,565 --> 00:09:26,900
Okay. How about The Coyotes?
195
00:09:26,984 --> 00:09:29,945
Ever heard of them?
They're some new gang alliance.
196
00:09:31,363 --> 00:09:33,282
-Is it my turn?
-Yeah.
197
00:09:33,865 --> 00:09:36,618
-Are you dumb?
-Well, that's debatable.
198
00:09:36,702 --> 00:09:39,663
-Why?
-You're the reason I'm in here.
199
00:09:40,580 --> 00:09:42,833
And now you're trying to get me
200
00:09:42,916 --> 00:09:45,669
to snitch on some randoms
201
00:09:45,752 --> 00:09:48,505
I've never seen to help you?
202
00:09:48,588 --> 00:09:50,132
Richie, I'm trying to help you.
203
00:09:50,215 --> 00:09:52,050
Okay? Look, you know what?
204
00:09:53,427 --> 00:09:55,095
Forget about those guys.
205
00:09:55,178 --> 00:09:57,139
Listen, where were you the night
of the shooting?
206
00:09:57,848 --> 00:09:59,099
Your file says you don't have an alibi,
207
00:09:59,182 --> 00:10:00,434
but you had to be somewhere.
208
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
You know, when you first walked
into the community center?
209
00:10:08,859 --> 00:10:10,944
You talked a big game
about building bridges
210
00:10:11,028 --> 00:10:13,113
between Marshall Court and the cops.
211
00:10:13,697 --> 00:10:16,325
Me, Dane, everybody, we just laughed.
212
00:10:17,200 --> 00:10:18,827
We thought you were crazy.
213
00:10:19,953 --> 00:10:22,080
And then you started coaching
the ball team.
214
00:10:22,581 --> 00:10:24,166
I don't know.
215
00:10:24,249 --> 00:10:25,292
For some reason...
216
00:10:26,918 --> 00:10:29,504
for a second, I thought I could trust you.
217
00:10:29,588 --> 00:10:31,256
You can trust me.
218
00:10:31,340 --> 00:10:34,676
And Richie, listen, you have to.
219
00:10:35,218 --> 00:10:37,304
Because if you don't talk to me,
220
00:10:37,387 --> 00:10:39,765
you're gonna spend the next 10 years
in a jail cell
221
00:10:39,848 --> 00:10:42,476
for a crime that we both know
you didn't commit.
222
00:10:44,144 --> 00:10:46,063
So I'm just supposed to trust you?
223
00:10:47,439 --> 00:10:49,358
Because you said I can?
224
00:10:50,734 --> 00:10:52,277
I did.
225
00:10:54,404 --> 00:10:55,864
Look where that got me.
226
00:11:04,998 --> 00:11:08,293
Hey! You.
227
00:11:08,377 --> 00:11:09,419
-Meeting's over.
-Wait, wait.
228
00:11:09,503 --> 00:11:11,922
-Just go easy, please.
-Let's go.
229
00:11:12,005 --> 00:11:14,633
Richie, I'm gonna get you out
of here, okay?
230
00:11:14,716 --> 00:11:15,884
Buddy!
231
00:11:19,304 --> 00:11:23,016
Okay. Bingo Ramirez,
known associate of the Uptown Killas,
232
00:11:23,100 --> 00:11:27,479
used the same emoji to end off
a text thread with Adam on May 5th.
233
00:11:27,562 --> 00:11:28,480
Looks like I'm in the lead.
234
00:11:28,563 --> 00:11:29,731
No, you're not, you're not, stop, wait.
235
00:11:29,815 --> 00:11:31,358
I just--I found something in Adam's file.
236
00:11:31,441 --> 00:11:33,151
Okay. Can you look up Will French, please?
237
00:11:33,235 --> 00:11:34,694
Why do I know that name?
238
00:11:37,697 --> 00:11:39,616
Ooh, la la. Look at that.
239
00:11:39,699 --> 00:11:43,161
Will French.
I wonder what else he will do.
240
00:11:43,245 --> 00:11:44,663
-Did you hear what I did with the...
-Very cute.
241
00:11:44,746 --> 00:11:45,789
-Yeah.
-That is right.
242
00:11:45,872 --> 00:11:47,499
He is that park bench real estate agent.
243
00:11:47,582 --> 00:11:50,001
He didn't just sell the properties,
he flips them.
244
00:11:50,585 --> 00:11:54,256
And it looks like he is having
an open house today for Mimico.
245
00:11:54,339 --> 00:11:56,174
So why is this guy using a coyote emoji?
246
00:11:56,258 --> 00:12:00,011
I don't know.
Home purchases, renovation costs.
247
00:12:00,095 --> 00:12:01,388
Maybe he's a surrogate.
248
00:12:01,471 --> 00:12:03,640
Maybe squeaky-clean
Will is buying and selling properties
249
00:12:03,723 --> 00:12:06,059
for The Coyotes
to clean their dirty, dirty money.
250
00:12:06,143 --> 00:12:07,477
What won't Will do?
251
00:12:07,561 --> 00:12:09,146
-Okay.
-Again, I did the-- did you see that?
252
00:12:09,229 --> 00:12:10,480
-Okay. Yes.
-Very, very clever.
253
00:12:10,564 --> 00:12:13,358
Why don't we look into him
and see if we can find something on him,
254
00:12:13,442 --> 00:12:15,944
check out his properties,
see if he's involved.
255
00:12:16,027 --> 00:12:16,945
-Okay.
-Okay. What are we thinking here?
256
00:12:17,028 --> 00:12:18,613
Like an intel gathering op, a bump?
257
00:12:18,697 --> 00:12:20,532
Oh, are we talking about--you see, maybe
258
00:12:20,615 --> 00:12:23,577
we should wait for Duff,
you know, the Nicholson...
259
00:12:23,660 --> 00:12:27,664
No! We should go
with Scarborough Stu. We got this.
260
00:12:27,956 --> 00:12:30,041
Besides, Bingo put me in the lead,
all right?
261
00:12:30,125 --> 00:12:31,710
-I found the most Coyote affiliates.
-I don't think that you did.
262
00:12:31,793 --> 00:12:32,836
Did you look at my list?
I don't remember you going,
263
00:12:32,919 --> 00:12:33,962
-oh, look at those...
-My list was huge.
264
00:12:34,045 --> 00:12:36,173
Actually, I did.
265
00:12:37,299 --> 00:12:38,300
-Wow.
-He's in the lead.
266
00:12:38,383 --> 00:12:39,259
-That's a lot.
-That's 19.
267
00:12:39,342 --> 00:12:40,927
And Bingo was his name-oh.
268
00:12:47,517 --> 00:12:49,478
-Hey.
-Hey.
269
00:12:49,561 --> 00:12:50,437
Where is everybody?
270
00:12:50,520 --> 00:12:54,524
I think Barb took the kids
out for ice cream.
271
00:12:54,608 --> 00:12:57,611
Okay. So, do you wanna go out and eat
272
00:12:57,694 --> 00:13:00,614
or you're just gonna lie around
moping about her spoil day?
273
00:13:00,697 --> 00:13:03,200
I'm not moping. I'm broke as a joke.
274
00:13:03,283 --> 00:13:06,244
And plus, Barbara said she was gonna make
her "secret pasta sauce"
275
00:13:06,328 --> 00:13:07,204
-later tonight, so I just...
-No.
276
00:13:07,287 --> 00:13:09,539
No. The secret is barbecue sauce,
you'd rather starve.
277
00:13:09,623 --> 00:13:10,665
-Trust me.
-Okay.
278
00:13:10,749 --> 00:13:13,585
But luckily, you don't have to.
279
00:13:13,668 --> 00:13:15,295
-Money.
-Wait a minute.
280
00:13:15,378 --> 00:13:16,922
Where did you get that?
281
00:13:17,005 --> 00:13:20,175
Probably the same way you got your savings
to pay for your mom's lawyer?
282
00:13:20,258 --> 00:13:23,595
Okay. I know hustlers, dude, I--I am one.
283
00:13:23,678 --> 00:13:25,805
You are not, you are smart,
284
00:13:25,889 --> 00:13:27,098
you are an honor student.
285
00:13:27,182 --> 00:13:29,518
Yeah, well, honor roll
doesn't pay the bills.
286
00:13:30,310 --> 00:13:32,437
I'm on my own in two months.
287
00:13:33,021 --> 00:13:34,606
Hey, it's fine.
288
00:13:34,689 --> 00:13:36,942
It's just until I save enough for rent
and school.
289
00:13:37,025 --> 00:13:39,945
All right. Well, what's the hustle?
290
00:13:40,529 --> 00:13:42,948
Pretty easy actually,
this guy, you know, Tobin,
291
00:13:43,031 --> 00:13:46,034
he just gets me to move stuff,
like, pick up and deliver stuff.
292
00:13:46,117 --> 00:13:47,494
Deliver what?
293
00:13:47,577 --> 00:13:48,620
I don't know what's inside.
294
00:13:50,080 --> 00:13:51,331
Hey. Tobin said not to open that.
295
00:13:51,414 --> 00:13:55,418
Well, I think personally that Tobin
should try using reverse psychology.
296
00:13:55,502 --> 00:13:57,254
Jackie, Jackie, don't!
297
00:13:58,755 --> 00:13:59,673
Huh.
298
00:14:00,757 --> 00:14:04,386
I picked it up and I, I brought--
I brought it straight here.
299
00:14:04,469 --> 00:14:07,138
Where's whatever is supposed to be inside?
300
00:14:07,222 --> 00:14:10,058
Oh, man.
I think Tobin got played.
301
00:14:10,141 --> 00:14:11,726
What are you gonna do now, hustler?
302
00:14:17,566 --> 00:14:20,235
Drop off tomorrow.
303
00:14:20,318 --> 00:14:21,278
It's fine.
304
00:14:22,028 --> 00:14:24,197
Tobin knows I would never rip him off.
305
00:14:24,281 --> 00:14:25,615
I'm gonna handle it.
306
00:14:27,784 --> 00:14:29,411
I'm gonna handle it.
307
00:14:31,997 --> 00:14:33,540
Listen, I'm here
because I wanna help Richie,
308
00:14:33,623 --> 00:14:35,041
-and I know you could help us.
-Oh, sure.
309
00:14:35,125 --> 00:14:37,335
I know you could help us
if you just trust me.
310
00:14:37,419 --> 00:14:39,129
-Nah.
-Dane, Dane.
311
00:14:40,130 --> 00:14:42,882
Listen. Richie is not doing well.
312
00:14:42,966 --> 00:14:45,635
If you saw something the night
of that shooting, you can tell me.
313
00:14:45,719 --> 00:14:48,972
-Please! Please.
-Are you dumb?
314
00:14:49,055 --> 00:14:50,682
Apparently, yes!
315
00:14:51,683 --> 00:14:52,892
I'm still asking.
316
00:14:52,976 --> 00:14:55,604
You ever heard
of a gang called The Coyotes?
317
00:14:55,687 --> 00:14:57,022
Yo, why are you riding me?
318
00:14:57,105 --> 00:14:58,607
Think I wanna end up like Richie?
319
00:15:06,406 --> 00:15:07,741
Hey, Crystal, thanks for meeting me.
320
00:15:07,824 --> 00:15:12,162
-What's this about?
-I need your help with Richie.
321
00:15:12,245 --> 00:15:13,455
He won't talk to me.
322
00:15:15,206 --> 00:15:16,791
Come on.
323
00:15:17,626 --> 00:15:19,169
We're friends. At least we used to be.
324
00:15:19,252 --> 00:15:22,047
Look, we both want the same thing here.
325
00:15:22,130 --> 00:15:24,382
Don't. Don't try to make us the same.
326
00:15:24,466 --> 00:15:26,259
I work with these kids every day.
327
00:15:26,343 --> 00:15:28,303
I'd do anything for any one of these kids.
328
00:15:28,386 --> 00:15:29,512
Oh, yeah?
329
00:15:30,347 --> 00:15:32,307
Because if you were really looking out
for these kids,
330
00:15:32,390 --> 00:15:34,934
you wouldn't be hanging out with Keegan
if you knew what he did!
331
00:15:35,018 --> 00:15:37,187
I do know! He told me!
332
00:15:38,146 --> 00:15:40,065
After you came back around,
he knew it would only be a matter
333
00:15:40,148 --> 00:15:41,566
of time before I found out.
334
00:15:42,359 --> 00:15:45,445
-Okay.
-Keegan's out of the picture.
335
00:15:45,528 --> 00:15:48,198
And yeah, he made a terrible mistake.
336
00:15:49,240 --> 00:15:51,201
But at least he never stopped showing up.
337
00:15:55,246 --> 00:15:57,457
You know, after Keegan and I fell out,
338
00:15:57,540 --> 00:16:02,379
I started avoiding everything
that we did together.
339
00:16:02,462 --> 00:16:05,507
Poker night, food truck...
340
00:16:07,258 --> 00:16:08,343
even our work here.
341
00:16:08,426 --> 00:16:11,554
And that was wrong, Crystal, I know that.
342
00:16:15,725 --> 00:16:20,146
Crystal, I am sorry.
343
00:16:25,985 --> 00:16:28,071
You know, I missed this place.
344
00:16:29,781 --> 00:16:33,451
Richie, Dane, the others, I mean,
they used to practically live in there.
345
00:16:33,535 --> 00:16:34,744
Yeah.
346
00:16:34,828 --> 00:16:37,872
The city shut it down
about a month after you left.
347
00:16:39,332 --> 00:16:43,253
The kids were so crushed when we had
to cancel the basketball program.
348
00:16:46,381 --> 00:16:47,924
It's too bad.
349
00:16:50,927 --> 00:16:53,179
-It was a good team.
-Mm-hmm.
350
00:16:59,894 --> 00:17:02,605
-Oh, my God.
351
00:17:22,709 --> 00:17:27,297
Look, I made a few calls about this place.
352
00:17:28,131 --> 00:17:29,674
There's somebody I want you to meet.
353
00:17:31,551 --> 00:17:33,470
Testing, testing.
Red leather, yellow leather,
354
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
-red leather, yellow leather.
-Coming in loud and clear.
355
00:17:35,513 --> 00:17:38,516
Okay. Remember,
just be yourself. Lay into what's real.
356
00:17:38,600 --> 00:17:40,351
Three years of improv
in Tuckett City.
357
00:17:40,435 --> 00:17:41,811
I got this.
358
00:17:50,570 --> 00:17:51,696
Eyes on the target.
359
00:17:51,780 --> 00:17:53,406
I just really love this school.
360
00:17:54,365 --> 00:17:55,533
Hello.
361
00:17:56,910 --> 00:17:58,328
Oh, my God.
362
00:17:58,411 --> 00:18:00,205
Okay, Nathan. Show me what you got.
363
00:18:00,288 --> 00:18:01,289
Move in.
364
00:18:02,248 --> 00:18:04,375
You must be Will French.
365
00:18:04,459 --> 00:18:06,795
Seen your face on a few bus stops lately.
366
00:18:06,878 --> 00:18:08,421
I know. It's horrifying.
367
00:18:08,505 --> 00:18:11,257
-I hate myself, but business is business.
-Business is business.
368
00:18:11,341 --> 00:18:13,843
Hey! Everybody's gotta have
a gimmick, right?
369
00:18:13,927 --> 00:18:15,094
Absolutely.
370
00:18:15,178 --> 00:18:16,679
You know what mine is?
371
00:18:17,096 --> 00:18:18,890
Total discretion.
372
00:18:18,973 --> 00:18:21,392
-That's a great suit.
-Plastic surgeon.
373
00:18:21,476 --> 00:18:22,852
It comes with the territory.
374
00:18:22,936 --> 00:18:25,271
I could have given you a nose job
yesterday.
375
00:18:25,355 --> 00:18:26,481
Never let on.
376
00:18:27,774 --> 00:18:32,111
Man, that's good to know.
But what about genioplasty?
377
00:18:32,195 --> 00:18:37,158
Not saying I'm thinking about it
except maybe I'm thinking about it.
378
00:18:38,201 --> 00:18:39,869
Yes, and, uh...
379
00:18:42,080 --> 00:18:43,039
Okay, that's a signal.
380
00:18:43,122 --> 00:18:43,957
-Our boy needs backup.
-Can you just wait--
381
00:18:44,082 --> 00:18:46,668
no, don't--he's--don't.
We need to focus. Chin implants...
382
00:18:46,751 --> 00:18:49,212
Hang in there, Dr. Griffin.
383
00:18:49,295 --> 00:18:51,422
Pretty sure I don't need my knees done.
384
00:18:51,506 --> 00:18:55,009
Okay. But, uh, my approach is holistic.
385
00:18:55,093 --> 00:18:56,678
Chin implants.
386
00:18:56,761 --> 00:18:58,596
Chin, chin, chin implants.
387
00:18:58,680 --> 00:19:01,057
It's a chin implant
used to achieve facial harmony.
388
00:19:01,140 --> 00:19:02,642
What the hell is facial harmony?
389
00:19:02,725 --> 00:19:04,769
Uh, listen, I'd love to take your money,
390
00:19:04,853 --> 00:19:07,856
but I have to say
your chin's pretty solid.
391
00:19:09,566 --> 00:19:11,568
If you came here looking for a deal...
392
00:19:13,945 --> 00:19:15,989
-you just may find one.
-Is that a birthmark?
393
00:19:16,072 --> 00:19:17,824
-What's your name?
-Charlie Griffin.
394
00:19:17,907 --> 00:19:21,619
Charlie Griffin.
I just might call you Doc.
395
00:19:21,703 --> 00:19:22,829
Suits me fine.
396
00:19:22,912 --> 00:19:24,455
Let me show you the house.
397
00:19:29,544 --> 00:19:32,547
Let's go, Dr. Griffin!
398
00:19:32,630 --> 00:19:34,465
That's my boy right there.
399
00:19:34,549 --> 00:19:35,425
I'm sorry.
400
00:19:47,520 --> 00:19:49,939
Thank you so much, Ms. Briggs,
for coming.
401
00:19:50,023 --> 00:19:51,524
Detective Duff.
402
00:19:52,358 --> 00:19:54,277
It's nice to put a face to the voice,
403
00:19:54,360 --> 00:19:57,363
and a rather persuasive voice at that.
404
00:19:57,447 --> 00:19:59,282
I would like for you
to meet Crystal Smith,
405
00:19:59,365 --> 00:20:02,327
former Director of Programming
and Community Services here at the center.
406
00:20:02,410 --> 00:20:03,745
It's nice to meet you, Ms. Smith.
407
00:20:03,828 --> 00:20:05,663
I'm glad you made the time, Deputy Mayor.
408
00:20:05,747 --> 00:20:09,125
Well, Detective Duff here
was very convincing.
409
00:20:09,959 --> 00:20:12,378
So, this is the place
410
00:20:12,462 --> 00:20:15,173
that's going to save my reputation.
411
00:20:15,965 --> 00:20:18,301
Yeah. This is it.
412
00:20:18,384 --> 00:20:20,929
It's not exactly as I imagined,
413
00:20:21,012 --> 00:20:24,599
but I'm here now, so let's hear the pitch.
414
00:20:24,682 --> 00:20:26,601
Do you know
where you're standing, Deputy Mayor?
415
00:20:26,684 --> 00:20:29,979
It's Marshall Court, one of the city's
most publicized neighborhoods
416
00:20:30,063 --> 00:20:32,523
when it comes to gun violence.
417
00:20:32,607 --> 00:20:33,691
And drug abuse.
418
00:20:33,775 --> 00:20:37,278
But there's so much more
to this community.
419
00:20:37,362 --> 00:20:40,406
With over 50 ethnicities
reported on our local census,
420
00:20:40,490 --> 00:20:42,533
it's one of the most diverse communities,
421
00:20:42,617 --> 00:20:45,203
and voter demographics in the city.
422
00:20:45,286 --> 00:20:47,038
We look out for each other.
423
00:20:47,121 --> 00:20:50,541
And we take notice
when people look out for us, too.
424
00:20:50,625 --> 00:20:54,295
A little help from city hall
could go a long way
425
00:20:55,129 --> 00:20:59,133
to help shift the focus of the press
in your favor since Lorraine's arrest.
426
00:20:59,842 --> 00:21:02,178
Your daughter may have been
a part of the problem,
427
00:21:02,261 --> 00:21:05,223
but you could be part of the solution.
428
00:21:05,306 --> 00:21:06,516
Fine.
429
00:21:07,642 --> 00:21:08,559
Show me.
430
00:21:10,103 --> 00:21:10,937
Right this way.
431
00:21:13,940 --> 00:21:15,858
-It's a great house.
-Mm-hmm.
432
00:21:15,942 --> 00:21:18,695
I'm just not sold on the neighborhood.
433
00:21:18,778 --> 00:21:20,446
It's pretty dope.
434
00:21:20,530 --> 00:21:22,281
Do you have any listings anywhere else?
435
00:21:22,365 --> 00:21:27,745
In Forest Hill, uh, Lawrence Park
North, Bridle Path.
436
00:21:27,829 --> 00:21:29,872
I got an all-glass place
out on the bluffs.
437
00:21:29,956 --> 00:21:31,916
-I mean, you would not...
-This guy's got places all over the city.
438
00:21:32,000 --> 00:21:34,127
Yeah. Tell me about it.
He even has a place up north.
439
00:21:34,210 --> 00:21:38,506
You know what, Will has mentioned
every place in the GTA except for one.
440
00:21:38,589 --> 00:21:39,841
Nathan, ask him about Port Credit.
441
00:21:39,924 --> 00:21:41,134
In the Bridle Path,
442
00:21:41,217 --> 00:21:43,511
I mean, you're living on the same street
with Drake.
443
00:21:43,594 --> 00:21:45,221
What about Port Credit?
444
00:21:45,304 --> 00:21:46,931
Further west. Anything over there?
445
00:21:47,015 --> 00:21:49,225
Easy, Dr. Griffin.
446
00:21:49,308 --> 00:21:51,602
Come on. Come on. Come on.
Nathan, lay into what's real.
447
00:21:51,686 --> 00:21:52,854
Why Port Credit?
448
00:21:52,937 --> 00:21:55,314
It's just my dad.
449
00:21:56,441 --> 00:21:58,443
You know, he's 64.
450
00:21:58,526 --> 00:22:01,320
He still works over at the Ford plant
near Burlington.
451
00:22:02,989 --> 00:22:06,659
He used to drive me through that area
after work as a kid.
452
00:22:07,744 --> 00:22:09,829
Yeah, we picked out our favorite houses
453
00:22:09,912 --> 00:22:12,290
and talked about med school.
454
00:22:13,332 --> 00:22:14,834
Dream big, you know.
455
00:22:15,877 --> 00:22:18,212
I guess I've always wanted something
in that area ever since.
456
00:22:20,048 --> 00:22:21,049
I know you.
457
00:22:24,343 --> 00:22:25,762
You're a dreamer.
458
00:22:26,846 --> 00:22:28,806
And I know that feeling.
459
00:22:29,807 --> 00:22:31,517
This is a $215 pocket square.
460
00:22:31,601 --> 00:22:33,561
These are $1,800 shoes.
461
00:22:33,644 --> 00:22:37,273
And if you saw where I grew up...
462
00:22:38,733 --> 00:22:43,654
Now, look, I haven't moved my business
that far west yet.
463
00:22:43,738 --> 00:22:46,157
But if I come across something,
464
00:22:46,240 --> 00:22:48,159
I'm gonna holler at you, Doc.
465
00:22:48,242 --> 00:22:50,578
Don't I got your number?
466
00:22:50,661 --> 00:22:52,205
You can certainly have it.
467
00:22:52,288 --> 00:22:53,706
All right. Let me grab you a card.
468
00:22:53,790 --> 00:22:54,999
-All right?
-Thank you.
469
00:22:56,584 --> 00:23:00,171
I'm sorry, this just doesn't make sense.
470
00:23:00,254 --> 00:23:02,840
This title is from the Land Registry.
It's up-to-date.
471
00:23:02,924 --> 00:23:06,677
I mean, it says right here
he owns 2621 Staten Street in Port Credit.
472
00:23:06,761 --> 00:23:08,471
Yeah. It's not listed on the site either.
473
00:23:09,514 --> 00:23:12,433
So what's Will hiding in Port Credit?
474
00:23:18,022 --> 00:23:21,109
Look, I know it's a fixer-upper,
Deputy Major
475
00:23:21,192 --> 00:23:22,401
-but...
-It's perfect.
476
00:23:22,485 --> 00:23:24,237
I'll support the funding.
477
00:23:24,320 --> 00:23:26,531
I'll run it through my emergency fund
478
00:23:26,614 --> 00:23:29,158
and I'll have workers here
as early as next month.
479
00:23:29,242 --> 00:23:30,618
Thank you, Miss Briggs.
480
00:23:30,701 --> 00:23:34,247
I'll have my publicist Patty
give you a call to set up a photo op.
481
00:23:34,330 --> 00:23:35,331
Monday okay?
482
00:23:35,414 --> 00:23:37,291
You can round up a few kids.
483
00:23:37,375 --> 00:23:39,627
Actually, one last thing.
484
00:23:39,710 --> 00:23:42,213
We wanna rename the center.
485
00:23:42,296 --> 00:23:44,298
It's named after a former slave owner
486
00:23:44,382 --> 00:23:45,842
and the city turned down
our last petition.
487
00:23:45,925 --> 00:23:48,553
-So...
-I think that's a fantastic idea.
488
00:23:48,636 --> 00:23:49,929
-Really?
-Mh-hmm.
489
00:23:51,097 --> 00:23:54,934
Okay. We were thinking
the Donald Moore Recreation Center
490
00:23:56,018 --> 00:23:58,062
or Shantelle Dawn.
491
00:23:58,146 --> 00:23:59,397
Yeah.
492
00:23:59,480 --> 00:24:00,982
Maybe Jean Augustine.
493
00:24:01,065 --> 00:24:05,486
The Briggs Legacy Center has
a really nice ring to it, don't you think?
494
00:24:05,570 --> 00:24:08,447
Float it by your people. See how it fares.
495
00:24:08,531 --> 00:24:10,616
Detective, pleasure.
496
00:24:10,700 --> 00:24:12,618
Miss Smith, I'll be in touch.
497
00:24:12,702 --> 00:24:13,703
Sure will.
498
00:24:14,829 --> 00:24:15,830
Thank you so much.
499
00:24:15,913 --> 00:24:16,914
Mm-hmm.
500
00:24:19,417 --> 00:24:21,419
The Briggs Legacy Center?
501
00:24:21,502 --> 00:24:25,464
It's better than no.
Let me introduce her then, okay?
502
00:24:26,465 --> 00:24:27,466
Point taken.
503
00:24:31,220 --> 00:24:36,309
Yeah. Okay, listen, you are good.
Okay? And Dr. Griffin, great.
504
00:24:36,392 --> 00:24:39,812
But I mean,
he's no Scarborough Stu, fam.
505
00:24:39,896 --> 00:24:43,524
I'll bet you a roti and a patty.
How about that?
506
00:24:43,608 --> 00:24:44,609
Yeah.
507
00:24:45,610 --> 00:24:46,777
Anyway, I, uh, I should go.
508
00:24:46,861 --> 00:24:47,862
Okay. Peace.
509
00:24:49,572 --> 00:24:51,657
Nathan's got eyes on Will still.
510
00:24:51,741 --> 00:24:54,410
At least, we got eyes on something
because this property is vacant.
511
00:24:58,372 --> 00:25:00,833
That's Hungarian. Oh, is that Swedish?
I don't know. Yeah.
512
00:25:00,917 --> 00:25:01,918
-That's...
-French?
513
00:25:02,001 --> 00:25:04,003
-Yes. Great.
-Yeah. Yeah, that's good.
514
00:25:05,171 --> 00:25:07,882
Well, listen, good news
is that if it is vacant,
515
00:25:07,965 --> 00:25:09,592
we can get in there to check it out
without a warrant.
516
00:25:09,675 --> 00:25:11,219
Better news is surrogates sometimes
517
00:25:11,302 --> 00:25:13,179
buy houses for underground criminals
to hide out in.
518
00:25:13,262 --> 00:25:17,141
So, if Will is a coyote surrogate
and he's lying about owning a house...
519
00:25:17,225 --> 00:25:18,726
This could be a coyote hideout.
520
00:25:18,809 --> 00:25:19,644
Mm-hmm.
521
00:25:20,728 --> 00:25:22,730
-Hey, I got you something.
-Mm-hmm.
522
00:25:29,153 --> 00:25:31,030
No oatmeal, no raisins.
523
00:25:32,698 --> 00:25:34,158
Thank you.
524
00:25:34,242 --> 00:25:35,243
You're welcome.
525
00:25:37,370 --> 00:25:40,539
Um, can I--can I ask you a question?
526
00:25:40,623 --> 00:25:43,918
I just, like, noticed that you and Nathan,
like, gotten close these past few months
527
00:25:44,001 --> 00:25:45,586
and I just wonder, and it's no big deal,
528
00:25:45,670 --> 00:25:48,631
but, like, do you guys ever
just have thought to go from...
529
00:25:49,548 --> 00:25:50,925
like, bromance to nomance?
530
00:25:51,968 --> 00:25:53,219
Wow.
531
00:25:53,761 --> 00:25:56,931
Uh, you know, come to think of it, no.
532
00:25:57,014 --> 00:25:59,433
-No, of course.
-Didn't happen.
533
00:26:00,017 --> 00:26:02,645
Yeah. What's the, um...
534
00:26:04,647 --> 00:26:06,315
like, if you had a secret, what would--
535
00:26:06,399 --> 00:26:09,277
what would that be like
to your bro bond with, with you guys?
536
00:26:09,360 --> 00:26:11,279
Is it, like, do you go to a hot tub?
537
00:26:11,362 --> 00:26:12,738
Because they're nice. Or a hot yoga.
538
00:26:12,822 --> 00:26:14,573
That's, that's a good thing
to do together,
539
00:26:14,657 --> 00:26:16,367
probably do that, or maybe hot tub yoga
540
00:26:16,450 --> 00:26:18,577
because that's
a really wonderful thing to try.
541
00:26:18,661 --> 00:26:19,954
-What is it? That's not a thing.
-It's a real thing.
542
00:26:20,037 --> 00:26:21,247
-I don't think so.
-No, it's excellent.
543
00:26:21,330 --> 00:26:22,790
It's a really excellent thing.
544
00:26:23,582 --> 00:26:25,459
No, listen,
545
00:26:25,543 --> 00:26:28,379
truth is, we show up at work,
546
00:26:28,462 --> 00:26:31,424
we have each other's back
and we get the job done.
547
00:26:31,507 --> 00:26:32,883
Yeah, of course, you keep it profesh,
548
00:26:32,967 --> 00:26:35,886
like, you know like axe-throwing,
no... sleepovers.
549
00:26:35,970 --> 00:26:37,930
Why would we ever do that?
So that's, that's great.
550
00:26:38,014 --> 00:26:39,056
-Right.
-Good.
551
00:26:39,140 --> 00:26:41,475
Is this is really about me and Nathan?
552
00:26:42,893 --> 00:26:43,894
Whoa.
553
00:26:45,479 --> 00:26:46,314
Oh, my God.
554
00:26:48,482 --> 00:26:49,317
What's he doing?
555
00:26:50,526 --> 00:26:51,944
Is--is he fumigating?
556
00:26:52,028 --> 00:26:54,238
I don't know
but we got to get in that house.
557
00:26:54,322 --> 00:26:56,574
I mean, is it safe?
558
00:26:56,657 --> 00:26:57,616
I got just the thing.
559
00:27:03,247 --> 00:27:05,833
I wasn't even out there
when that cop got shot.
560
00:27:07,168 --> 00:27:09,920
I still need more than that, Richie.
561
00:27:11,297 --> 00:27:15,384
Look, even if you don't trust me
after today, you trust Crystal, right?
562
00:27:16,552 --> 00:27:17,928
So where were you?
563
00:27:18,012 --> 00:27:20,014
I was at the community center.
564
00:27:21,432 --> 00:27:22,767
Okay. With who?
565
00:27:23,851 --> 00:27:25,102
By myself.
566
00:27:26,103 --> 00:27:27,188
Really?
567
00:27:28,898 --> 00:27:30,524
Believe what you want.
568
00:27:30,608 --> 00:27:32,401
It doesn't matter. I can't prove it.
569
00:27:32,485 --> 00:27:33,944
I'm sorry. I'm sorry.
570
00:27:34,028 --> 00:27:36,572
I believe you. I believe you, okay?
571
00:27:38,532 --> 00:27:40,576
What were you doing there by yourself?
572
00:27:42,036 --> 00:27:44,747
I was shooting around.
573
00:27:46,540 --> 00:27:47,958
Poor choice of words.
574
00:27:49,210 --> 00:27:50,461
Just saying.
575
00:27:51,545 --> 00:27:53,756
You still trash your horse though?
576
00:27:54,757 --> 00:27:55,716
Okay.
577
00:27:56,926 --> 00:28:00,721
Okay. Trash is an overstatement.
I'm better than you.
578
00:28:00,805 --> 00:28:03,599
I still got mad skills
even at my age. Okay?
579
00:28:03,682 --> 00:28:04,975
Right. Right.
580
00:28:06,227 --> 00:28:10,981
I was gonna try for the ball team
when I got to college.
581
00:28:14,026 --> 00:28:16,654
But I guess that's not happening, though.
582
00:28:17,738 --> 00:28:20,241
Hey, hey, hey, hey, look at me.
583
00:28:20,324 --> 00:28:22,284
Look at me.
We're getting you out of here, okay?
584
00:28:22,368 --> 00:28:24,495
We're gonna get you cleared.
585
00:28:24,578 --> 00:28:26,163
-Okay.
-Okay?
586
00:28:26,247 --> 00:28:27,248
Okay.
587
00:28:27,331 --> 00:28:29,458
Um, I was at the community center today.
588
00:28:29,542 --> 00:28:32,169
I thought only Crystal had keys to get in.
So, how did you?
589
00:28:32,253 --> 00:28:36,632
My grandfather used to be the custodian.
590
00:28:36,715 --> 00:28:38,384
I still have his keys.
591
00:28:38,467 --> 00:28:40,553
Did you ask him for the keys
the night of the shooting?
592
00:28:40,636 --> 00:28:42,513
Maybe he's your alibi.
593
00:28:42,596 --> 00:28:45,433
You think I haven't thought of that?
594
00:28:46,600 --> 00:28:50,020
He left his keys behind
when he moved to the nursing home.
595
00:28:52,815 --> 00:28:53,899
So...
596
00:28:56,110 --> 00:28:57,403
what now?
597
00:29:04,034 --> 00:29:05,411
Are we gonna talk
about the fact
598
00:29:05,494 --> 00:29:06,954
that you just had these on hand?
599
00:29:07,037 --> 00:29:08,038
No, thank you.
600
00:29:19,925 --> 00:29:22,678
GDPD. We're coming in!
601
00:29:33,522 --> 00:29:34,940
Upstairs is clear.
602
00:29:35,024 --> 00:29:36,400
Yeah. Down here, too.
603
00:29:38,611 --> 00:29:39,653
What's back there?
604
00:29:39,737 --> 00:29:41,238
Oh, it's just the empty pantry.
605
00:29:46,202 --> 00:29:48,704
Yeah, it's a pantry,
but with another door inside.
606
00:29:48,787 --> 00:29:50,539
I know. I checked it already. It's locked.
607
00:29:50,623 --> 00:29:53,375
I figured it connects to the garage.
I was gonna check on our way out.
608
00:29:56,045 --> 00:29:58,172
I don't--I don't think it's locked.
I think it's just stuck.
609
00:29:58,255 --> 00:30:00,841
You know what I'm gonna do?
I'm gonna stand back here, yeah?
610
00:30:00,925 --> 00:30:03,093
I'll give myself like a run
and start like this
611
00:30:03,177 --> 00:30:04,845
and I'm gonna come out and then bam.
612
00:30:04,929 --> 00:30:07,056
And I'm gonna kick it like...
613
00:30:07,139 --> 00:30:08,140
Yeah!
614
00:30:10,351 --> 00:30:11,602
What?
615
00:30:11,685 --> 00:30:13,437
It is really cute.
616
00:30:13,521 --> 00:30:15,814
It's funny.
I have never been more attracted to you.
617
00:30:15,898 --> 00:30:16,899
-Really?
-Yeah.
618
00:30:16,982 --> 00:30:18,984
Is it the whole full body condom suit
that's doing it for you?
619
00:30:19,068 --> 00:30:20,736
It definitely is.
Protection's, like, super high.
620
00:30:20,819 --> 00:30:21,820
It is, right?
621
00:30:21,904 --> 00:30:23,322
-Whoa!
-Sam!
622
00:30:24,865 --> 00:30:26,742
-Are you okay?
623
00:30:26,825 --> 00:30:28,035
I'm okay.
624
00:30:28,118 --> 00:30:29,119
Oh, God.
625
00:30:30,788 --> 00:30:31,789
Jesus.
626
00:30:41,215 --> 00:30:43,175
I guess it wasn't just an empty pantry.
627
00:30:43,259 --> 00:30:45,302
I know a lot of the stuff.
628
00:30:45,386 --> 00:30:48,264
It's a separatory funnel.
It's a robo tub vacuum.
629
00:30:48,347 --> 00:30:50,307
These are TLC plates.
I can--I can I keep going.
630
00:30:51,141 --> 00:30:54,270
Okay. The acetone,
this, ladies and gentlemen,
631
00:30:54,353 --> 00:30:55,813
and our non-binary friends,
632
00:30:55,896 --> 00:30:57,481
was indeed a drug lab.
633
00:30:57,565 --> 00:30:58,566
Was?
634
00:30:59,692 --> 00:31:02,236
Well, yeah, I mean the tools
are all here but there's no drugs.
635
00:31:02,319 --> 00:31:04,321
And the acetone was probably used
to clean it all up.
636
00:31:05,656 --> 00:31:06,615
You find anything?
637
00:31:06,699 --> 00:31:07,825
Uh, I don't know.
638
00:31:07,908 --> 00:31:11,078
Just like a bunch
of really ugly lady suitcases
639
00:31:11,161 --> 00:31:14,081
obviously designed by men,
but I don't know.
640
00:31:14,164 --> 00:31:16,834
Do you think they were used
to transport drugs?
641
00:31:16,917 --> 00:31:18,127
It's possible.
642
00:31:19,295 --> 00:31:20,879
-Maybe the lab can tell us.
-Yeah.
643
00:31:20,963 --> 00:31:21,964
We should call this into Nathan.
644
00:31:22,047 --> 00:31:23,507
-Okay.
-Come on.
645
00:31:23,591 --> 00:31:25,217
-Let's get the hell out of here.
-Yeah.
646
00:31:32,349 --> 00:31:33,350
Okay.
647
00:31:33,434 --> 00:31:36,270
So you haven't been back in Marshall Court
in the past six months?
648
00:31:39,815 --> 00:31:42,151
All right.
Thank you for your time, Mr. Clark.
649
00:31:42,234 --> 00:31:46,697
Yes, I'm doing everything I can
to help your grandson.
650
00:31:47,740 --> 00:31:48,866
Mm-hmm.
651
00:31:48,949 --> 00:31:50,993
Okay. Take care.
652
00:31:52,369 --> 00:31:54,747
Oh, my gosh.
653
00:31:58,459 --> 00:32:02,004
So your mom finally drive you
out your own house?
654
00:32:02,087 --> 00:32:04,381
Almost. But this doesn't belong to me.
655
00:32:04,465 --> 00:32:06,008
Whose is it then?
656
00:32:06,091 --> 00:32:08,427
Uh, possibly the coyotes?
657
00:32:22,608 --> 00:32:23,651
Who's that guy?
658
00:32:23,734 --> 00:32:26,945
Uh, this is Will French,
park bench real estate mogul.
659
00:32:27,029 --> 00:32:29,531
He owns an empty house in Port Credit
where we found the remnants
660
00:32:29,615 --> 00:32:31,367
of a possible coyote drug lab.
661
00:32:31,450 --> 00:32:32,826
Okay. So, did you bring him in?
662
00:32:32,910 --> 00:32:34,870
I mean maybe he knows something
about Gabriel's shooting?
663
00:32:34,953 --> 00:32:37,164
Well, the property
was vacant and the drugs were gone.
664
00:32:37,247 --> 00:32:39,792
So there's plausible deniability. So...
665
00:32:39,875 --> 00:32:41,919
So you have nothing.
666
00:32:42,002 --> 00:32:43,045
Except for that.
667
00:32:43,128 --> 00:32:45,422
Hoping the lab will be able
to tell us if there were drugs inside.
668
00:32:51,512 --> 00:32:52,471
What's that?
669
00:32:55,808 --> 00:32:57,393
Could be nothing.
670
00:32:57,476 --> 00:33:01,146
But you should get your guys
at the lab test it when you're down there.
671
00:33:01,230 --> 00:33:02,272
Thank you.
672
00:33:02,773 --> 00:33:03,857
Yeah.
673
00:33:04,358 --> 00:33:07,403
So, um, what happened
to Richard Clark?
674
00:33:07,486 --> 00:33:11,115
You know,
I realized he never disclosed his alibi.
675
00:33:11,198 --> 00:33:12,700
So I went to go see him.
676
00:33:12,783 --> 00:33:16,328
Says he was playing basketball
at the rundown community center
677
00:33:16,412 --> 00:33:19,206
but he was alone. So...
678
00:33:19,289 --> 00:33:21,458
-No street cams?
-Nope. I checked.
679
00:33:21,542 --> 00:33:24,128
I checked everything.
680
00:33:24,211 --> 00:33:26,672
Well, you know what,
sometimes two nothings make a something.
681
00:33:28,173 --> 00:33:29,675
That sounds like a meme.
682
00:33:29,758 --> 00:33:32,177
No. Third year criminology class
Professor Graham,
683
00:33:32,261 --> 00:33:35,264
he looked a lot like Tom Selleck
so I paid close attention.
684
00:33:37,141 --> 00:33:38,100
What?
685
00:33:38,183 --> 00:33:39,643
Let's go do what we do.
686
00:33:39,727 --> 00:33:40,769
Go where?
687
00:33:40,853 --> 00:33:42,104
Marshall Court.
688
00:33:42,187 --> 00:33:45,482
In the meantime, I'm gonna get Naz
drop this down to the lab.
689
00:33:45,858 --> 00:33:47,317
Let's go.
690
00:33:52,906 --> 00:33:55,576
Oh, no.
The gym light's not working either.
691
00:33:57,911 --> 00:34:00,831
Are you really practicing
your jump shot right now?
692
00:34:03,125 --> 00:34:04,877
Read the room, Wazowski.
693
00:34:07,171 --> 00:34:10,382
Technically, that doesn't make sense
given there's only two people in the room.
694
00:34:10,466 --> 00:34:12,009
Well, technically your form is ridiculous.
695
00:34:13,218 --> 00:34:15,262
Look, we don't have time
for this right now.
696
00:34:15,345 --> 00:34:16,513
Take a shot. Trust me.
697
00:34:17,848 --> 00:34:18,932
All right.
698
00:34:21,769 --> 00:34:26,398
You know, I haven't missed
a free throw in this gym since 2018.
699
00:34:28,567 --> 00:34:30,611
Oh, that doesn't count.
700
00:34:30,694 --> 00:34:33,655
-It was too dark in here.
-Exactly. There's no light.
701
00:34:33,739 --> 00:34:35,616
And Richie says he was here at night.
702
00:34:35,699 --> 00:34:37,743
So, Richie was lying or...
703
00:34:37,826 --> 00:34:39,745
-There's still electricity in this place.
-Mm-hmm.
704
00:34:44,875 --> 00:34:46,335
Hey, I got one of these.
705
00:34:47,252 --> 00:34:48,587
It's a smaller one.
706
00:34:48,670 --> 00:34:50,088
It's a smaller one.
707
00:34:50,172 --> 00:34:51,507
It's a smaller one.
708
00:34:52,216 --> 00:34:53,801
All right. I'm gonna use this one.
709
00:34:53,884 --> 00:34:57,095
I think this might be... voila.
710
00:34:57,179 --> 00:34:58,806
-Right.
-It's a small one.
711
00:35:01,099 --> 00:35:02,810
And, uh...
712
00:35:04,144 --> 00:35:05,646
on the first day...
713
00:35:06,563 --> 00:35:09,483
Oh, yes. There was light.
714
00:35:09,566 --> 00:35:10,901
-Yes.
-Yeah, it's on up here, too.
715
00:35:10,984 --> 00:35:13,195
All right. Let's go to the gym.
Maybe there's something there.
716
00:35:13,278 --> 00:35:14,655
Or maybe something right here.
717
00:35:15,489 --> 00:35:18,700
If Richie had to turn
the breakers on to use the gym...
718
00:35:18,784 --> 00:35:21,453
He probably switched
the security systems on it, too.
719
00:35:21,537 --> 00:35:22,538
Yeah.
720
00:35:23,080 --> 00:35:24,206
All right. Let's go.
721
00:35:32,756 --> 00:35:34,049
Do not open it.
722
00:36:03,370 --> 00:36:04,955
Shanika.
723
00:36:05,038 --> 00:36:06,415
You got something for me?
724
00:36:06,498 --> 00:36:07,791
Hey, Tobin.
725
00:36:07,875 --> 00:36:10,085
Look, this is exactly how I got it.
726
00:36:10,168 --> 00:36:11,962
I didn't open it
and I didn't take anything.
727
00:36:12,045 --> 00:36:13,171
I swear.
728
00:36:22,931 --> 00:36:23,932
Good job.
729
00:36:27,978 --> 00:36:29,062
Be in touch soon.
730
00:36:47,331 --> 00:36:49,499
All right, my boy.
There he is.
731
00:36:51,919 --> 00:36:53,712
So, what the time was the shooting?
732
00:36:53,795 --> 00:36:56,590
Um,05 PM.
733
00:36:58,258 --> 00:37:01,053
You really think he spent
three hours in the gym by himself?
734
00:37:01,136 --> 00:37:02,429
I don't know.
735
00:37:02,512 --> 00:37:05,140
He was planning on
trying out for college team.
736
00:37:06,683 --> 00:37:08,560
Oh. Oh. Oh.
737
00:37:09,353 --> 00:37:10,938
He did get better.
738
00:37:12,522 --> 00:37:15,275
-Oh, wow.
-Duff, come on, come on, come on.
739
00:37:15,359 --> 00:37:16,902
It's just a few minutes.
740
00:37:16,985 --> 00:37:18,445
05.
741
00:37:18,528 --> 00:37:19,780
Hmm!
742
00:37:23,158 --> 00:37:25,243
-He's innocent.
-He's innocent!
743
00:37:25,327 --> 00:37:27,913
Yes! Yeah!
744
00:37:27,996 --> 00:37:28,997
Yeah!
745
00:37:30,666 --> 00:37:33,126
-What, what, what?
-Yes, yes, yes, yes, yes,
746
00:37:33,210 --> 00:37:34,461
-yes, yes.
-Hello.
747
00:37:34,544 --> 00:37:35,754
Oh.
748
00:37:35,837 --> 00:37:37,214
-We got something.
-Yup.
749
00:37:37,297 --> 00:37:38,632
-Yup.
-Okay. Yeah.
750
00:37:39,299 --> 00:37:40,258
We're gonna...
751
00:37:40,342 --> 00:37:42,803
So, this little piece
of pink rubber that you found,
752
00:37:42,886 --> 00:37:45,430
-lab results came back.
-Let me guess. Cocaine?
753
00:37:45,514 --> 00:37:48,558
-How'd you know?
-Yeah, I've seen this stuff before.
754
00:37:48,642 --> 00:37:51,853
They'd turn a coke solid so it's hard
to spot and easy to smuggle in.
755
00:37:51,937 --> 00:37:55,565
I mean, it's been disguised
as printer toner, metal moldings.
756
00:37:55,649 --> 00:37:58,026
Suitcase lining.
It's--it's suitcase lining.
757
00:37:58,110 --> 00:37:59,361
Exactly.
758
00:37:59,444 --> 00:38:01,530
And that, uh, equipment that we found
in that basement lab
759
00:38:01,613 --> 00:38:03,782
is what hazmat presumably
the coyote chemist
760
00:38:03,865 --> 00:38:05,617
was using to turn
it back into its powdered form.
761
00:38:05,701 --> 00:38:08,328
Same cocaine as Anthony,
same cocaine is the bikers.
762
00:38:08,412 --> 00:38:11,081
Adam, Mark Niccolo, Bingo Ramirez,
763
00:38:11,164 --> 00:38:12,874
they're all working
as part of the same network.
764
00:38:12,958 --> 00:38:16,169
All signing their text
with that same coyote emoji,
765
00:38:16,253 --> 00:38:18,505
all moving that same pink cartel cocaine.
766
00:38:18,588 --> 00:38:20,674
Yeah. Sam was right.
This is huge.
767
00:38:20,757 --> 00:38:22,092
Well, partially right.
768
00:38:22,175 --> 00:38:23,719
I had some friends in fraud.
769
00:38:23,802 --> 00:38:26,221
Spent the day going
through Will French's finances,
770
00:38:27,180 --> 00:38:29,224
all his home purchases
are with clean money.
771
00:38:29,307 --> 00:38:31,768
Renovations, too.
He is not a coyote surrogate.
772
00:38:31,852 --> 00:38:35,063
So, they're using
this guy's properties as a pink coke lab
773
00:38:35,147 --> 00:38:37,566
-for the Pandilla Quince?
-Exactly. It doesn't make any sense.
774
00:38:37,649 --> 00:38:40,360
Why risk all that clean money
to align with these guys?
775
00:38:40,444 --> 00:38:42,362
So, we have
to keep tabs on Will French?
776
00:38:42,446 --> 00:38:44,990
He may not be our surrogate
but he is definitely our way in.
777
00:38:49,453 --> 00:38:51,163
-Yeah.
-That's it. Plus sign it there.
778
00:38:59,504 --> 00:39:01,381
Richie Clark is getting out.
779
00:39:01,965 --> 00:39:03,008
Aha!
780
00:39:07,137 --> 00:39:08,346
What?
781
00:39:08,430 --> 00:39:10,348
Well, I thought
you want us to keep our distance?
782
00:39:10,432 --> 00:39:12,726
I've ceased to care about that.
783
00:39:12,809 --> 00:39:13,810
-Look...
-Uh-huh.
784
00:39:13,894 --> 00:39:14,853
-...I'm happy.
-Mm-hmm.
785
00:39:14,936 --> 00:39:18,648
You're happy.
So, let's just try being happy.
786
00:39:18,732 --> 00:39:21,401
I'm a grown-ass woman.
Don't need to sneak around.
787
00:39:25,822 --> 00:39:26,990
Good.
788
00:39:27,074 --> 00:39:28,825
I'll see you at your place later.
789
00:39:29,993 --> 00:39:31,703
Sounds good.
790
00:39:32,704 --> 00:39:34,498
Sounds real good.
791
00:39:34,581 --> 00:39:35,749
Okay.
792
00:39:38,251 --> 00:39:39,252
All right.
793
00:39:52,849 --> 00:39:53,850
-Hey, Duff...
-You ready?
794
00:39:53,934 --> 00:39:57,687
Yeah, uh,
Duff, I've been thinking then I...
795
00:39:58,396 --> 00:40:02,192
-I just wanted to say...
-Okay. Sam, please. I already told you.
796
00:40:02,275 --> 00:40:03,902
I don't wanna talk
about what happened with us.
797
00:40:03,985 --> 00:40:05,070
Neither do I.
798
00:40:08,740 --> 00:40:11,368
Listen, I've been thinking and...
799
00:40:14,329 --> 00:40:16,331
I try so hard to be a friend.
800
00:40:17,707 --> 00:40:19,000
Really hard.
801
00:40:19,084 --> 00:40:22,754
And I really just keep messing up
the one thing that we do well together.
802
00:40:24,339 --> 00:40:25,257
Work.
803
00:40:29,719 --> 00:40:32,639
So, what?
804
00:40:33,807 --> 00:40:36,017
I was thinking
maybe we just keep it profesh.
805
00:40:38,228 --> 00:40:39,229
What do you think?
806
00:40:40,397 --> 00:40:44,526
Hmm. I think the word "profesh"
807
00:40:44,609 --> 00:40:46,945
is the very antithesis of professionalism.
808
00:40:50,740 --> 00:40:52,284
But I think maybe you're right.
809
00:40:53,827 --> 00:40:56,538
Okay. I'm ready.
810
00:40:57,455 --> 00:40:58,456
Okay.
811
00:40:58,540 --> 00:41:01,042
So, we are ready.
812
00:41:18,476 --> 00:41:20,395
So, what's the word?
813
00:41:20,478 --> 00:41:23,190
Richie will be fully exonerated.
814
00:41:23,273 --> 00:41:26,610
Now, it'll take a few days
but sure thing...
815
00:41:31,364 --> 00:41:32,532
Uh-huh.
816
00:41:32,616 --> 00:41:33,575
Thank you.
817
00:41:34,284 --> 00:41:35,911
If you don't mind,
I'm gonna call his grandfather.
818
00:41:35,994 --> 00:41:37,037
-Yeah.
-Of course.
819
00:41:37,120 --> 00:41:38,330
-Okay.
-Hey.
820
00:41:38,413 --> 00:41:39,623
How's that for building a bridge?
821
00:41:39,706 --> 00:41:43,251
A tenuous bridge but a bridge nonetheless.
822
00:41:44,544 --> 00:41:47,339
Detective Duff,
can I talk to you right quick?
823
00:41:50,175 --> 00:41:51,384
Off the books,
824
00:41:55,263 --> 00:41:56,723
if I share something with you,
825
00:41:56,806 --> 00:41:59,434
it's better not be
another Richie situation.
826
00:41:59,517 --> 00:42:01,519
I get it. Understood.
827
00:42:01,603 --> 00:42:03,605
I wasn't completely honest
with you earlier.
828
00:42:04,648 --> 00:42:06,983
-About what?
-That night that cop got shot.
829
00:42:07,776 --> 00:42:10,987
Some guy pay me 200 to set off
some fireworks by that shot tipper thingy.
830
00:42:11,071 --> 00:42:12,280
What? Wait, wait.
831
00:42:12,364 --> 00:42:14,032
You have a friend in jail,
you have information
832
00:42:14,115 --> 00:42:16,243
-that could help, you don't come forward?
-In this neighborhood,
833
00:42:16,326 --> 00:42:18,036
we know better than to trust cops.
834
00:42:18,912 --> 00:42:21,122
Richie knew the risk
he was taking talking to you guys.
835
00:42:21,206 --> 00:42:22,791
He gets that.
836
00:42:22,874 --> 00:42:25,377
But what you did
for Marshall Court today,
837
00:42:25,460 --> 00:42:27,212
Richie and the community Center,
838
00:42:28,380 --> 00:42:29,381
y'all right.
839
00:42:31,007 --> 00:42:33,802
The guy who paid you off,
you see what he look like?
840
00:42:33,885 --> 00:42:35,262
Nah. It was dark.
841
00:42:35,345 --> 00:42:37,138
This guy had to be white.
842
00:42:37,222 --> 00:42:39,140
He had this massive red hickey
on his neck,
843
00:42:39,224 --> 00:42:41,184
like, the thing was huge, fam.
844
00:42:42,269 --> 00:42:43,895
-Thanks. Appreciate it.
-Okay.
845
00:42:43,979 --> 00:42:45,897
Hey, hey, hold on.
Hold on. Hold on.
846
00:42:51,569 --> 00:42:54,114
The guy you saw, look like him?
847
00:42:55,198 --> 00:42:57,534
-Yeah, that's the hickey still.
-Hmm.
848
00:42:57,617 --> 00:42:59,035
But y'all know where to find me.
849
00:43:02,372 --> 00:43:05,333
-Do you know what this means?
-Will French probably lured us here.
850
00:43:05,417 --> 00:43:08,169
Will French could be Gabriel's shooter.
Yes!
60455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.