Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,118 --> 00:00:03,002
[vocalizing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,047 --> 00:00:09,925
■ Stripped to the waistWe fall into the river ■
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,343 --> 00:00:13,303
■■
6
00:00:15,332 --> 00:00:17,016
■ Cover your eyesso
you don't know... ■
7
00:00:18,168 --> 00:00:18,767
- [shrieking]
-[narrator] This is it.
8
00:00:19,803 --> 00:00:21,311
This is the momentin
every rom-com
9
00:00:22,689 --> 00:00:23,731
where the woman is
runningtoward her
destiny.
10
00:00:24,691 --> 00:00:25,524
I know what you're
thinking.
11
00:00:26,485 --> 00:00:27,401
This never happensin
real life.
12
00:00:28,662 --> 00:00:31,613
But it's real.Because
this is the first-ever
13
00:00:32,424 --> 00:00:33,449
reality rom-com.
14
00:00:33,984 --> 00:00:34,950
[happy shrieking]
15
00:00:36,036 --> 00:00:36,493
And it's gotall the
ingredients
16
00:00:37,588 --> 00:00:38,829
of the rom-comswe
know and love.
17
00:00:39,564 --> 00:00:40,330
In aspirational settings.
18
00:00:40,741 --> 00:00:41,832
[all] Ooh!
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,043
[narrator] A lovable lead. Or
three.
20
00:00:44,770 --> 00:00:46,336
Romance at every turn.
21
00:00:47,731 --> 00:00:49,923
And the final ingredientof a classic romantic
comedy,
22
00:00:51,218 --> 00:00:53,010
typically that would bea happily ever after.
23
00:00:54,079 --> 00:00:55,262
But that's what setsour story apart.
24
00:00:56,407 --> 00:00:59,058
Because our charactersare real people.
25
00:00:59,785 --> 00:01:01,018
And in real life,
26
00:01:01,678 --> 00:01:02,603
anything can happen.
27
00:01:03,063 --> 00:01:07,024
■■
28
00:01:10,963 --> 00:01:13,781
[upbeat music]
29
00:01:19,046 --> 00:01:19,661
[narrator] I've chosen three
women,
30
00:01:20,697 --> 00:01:22,081
each with their ownromantic hang-up.
31
00:01:23,217 --> 00:01:24,374
And dropped themin
the city of love
32
00:01:25,702 --> 00:01:27,211
to see if they can swept
offtheir feet in real
life.
33
00:01:27,922 --> 00:01:28,962
Just like in the movies.
34
00:01:36,746 --> 00:01:39,098
-[Mimi] Hi! -[Jasmine] Hi, Mimi!
35
00:01:39,800 --> 00:01:40,766
-Jasmine. -Nice to meet you!
36
00:01:41,493 --> 00:01:43,268
-Hi! Danielle. -Hi, Danielle!
37
00:01:43,879 --> 00:01:45,312
-Hi! -Nice seeing you.
38
00:01:46,240 --> 00:01:47,106
-Good to meet you. -I'm so
excited.
39
00:01:47,757 --> 00:01:49,024
-We're in Paris! -I know!
40
00:01:49,993 --> 00:01:50,526
-It's crazy. -I feel like I'm
dreaming.
41
00:01:51,487 --> 00:01:53,070
[narrator] Oh, and did I
forget to mention
42
00:01:53,839 --> 00:01:55,072
I have some very hot men
43
00:01:56,166 --> 00:01:57,407
to show up when youleast expect it?
44
00:01:57,910 --> 00:01:58,992
-Hello. -Oh, hello.
45
00:01:59,386 --> 00:02:00,994
■■
46
00:02:02,790 --> 00:02:03,664
-Hi. -[giggling]
47
00:02:04,575 --> 00:02:05,249
-He's cute. -[narrator]
Basically,
48
00:02:06,452 --> 00:02:07,126
I'm giving theman
all-expense paid
49
00:02:07,978 --> 00:02:08,919
trip to Paris for ten
days
50
00:02:09,913 --> 00:02:11,505
to live out theirrom-com fantasy.
51
00:02:13,083 --> 00:02:13,715
Cue the overpricedchic apartment!
52
00:02:14,268 --> 00:02:15,134
Oh, my God!
53
00:02:15,736 --> 00:02:17,427
[exclaims]
54
00:02:17,996 --> 00:02:18,929
He's kinda cute.
55
00:02:19,973 --> 00:02:20,556
[narrator] And who am I, you
ask?
56
00:02:22,025 --> 00:02:23,350
Think of meas the
screenwriter.
57
00:02:24,461 --> 00:02:26,145
The matchmaker guidingour leading ladies
58
00:02:27,147 --> 00:02:27,563
through these Parisian
streets.
59
00:02:28,256 --> 00:02:29,606
Ooh, I think there's a note!
60
00:02:30,817 --> 00:02:30,983
[narrator] Each day,our leading ladies
61
00:02:31,802 --> 00:02:32,151
will get a script
62
00:02:33,437 --> 00:02:35,154
that will set them on the
pathof real available
men
63
00:02:35,956 --> 00:02:36,280
that I've hand-picked
64
00:02:37,441 --> 00:02:38,532
to help push themout
of their comfort zones.
65
00:02:39,710 --> 00:02:40,951
"On the first page, you'll learn
where you'll be going
66
00:02:41,603 --> 00:02:42,161
and what you'll be doing.
67
00:02:43,163 --> 00:02:44,037
And you never know who you might
bump into
68
00:02:44,781 --> 00:02:45,414
once you're there." Oh, my God!
69
00:02:46,374 --> 00:02:47,249
"But the rest of the script is
blank.
70
00:02:48,302 --> 00:02:48,959
And that's because where this
story takes you
71
00:02:49,711 --> 00:02:50,502
is ultimately up to you."
72
00:02:52,397 --> 00:02:53,630
[upbeat music]
73
00:02:56,719 --> 00:02:57,551
[narrator] Exterior: Parisian
street.
74
00:02:58,161 --> 00:02:59,011
Early evening.
75
00:03:00,513 --> 00:03:02,181
The three ladies strut
downa charming
cobblestone street
76
00:03:03,075 --> 00:03:04,183
and I couldn't help but
wonder
77
00:03:05,394 --> 00:03:06,852
"Is this their last night
outas single girls?"
78
00:03:09,356 --> 00:03:11,023
[Mimi] We're in freakin' Paris.
79
00:03:11,892 --> 00:03:13,317
So I'm assuming everyone's very
single.
80
00:03:14,086 --> 00:03:14,651
A hundred percent. Very single.
81
00:03:15,362 --> 00:03:16,195
When was your last relationship?
82
00:03:16,647 --> 00:03:17,779
Um... never?
83
00:03:18,698 --> 00:03:20,199
-What?! -And I'm like, "Is it
me?"
84
00:03:21,260 --> 00:03:22,242
Maybe I'm the one with the
commitment issues?
85
00:03:23,120 --> 00:03:24,286
My type is a little bit trash,
so like...
86
00:03:24,763 --> 00:03:25,704
[laughter]
87
00:03:26,490 --> 00:03:27,206
None of them want a
relationship.
88
00:03:27,991 --> 00:03:28,457
-Right. -Nobody wants
commitment,
89
00:03:29,276 --> 00:03:30,375
I'm Mexican, and I'm a
Sagittarius.
90
00:03:31,178 --> 00:03:31,627
I'm like, "I'm double fire."
91
00:03:32,588 --> 00:03:33,212
You kinda have to be able to
keep up with that.
92
00:03:34,148 --> 00:03:35,547
I think I put such emphasis on
exterior
93
00:03:36,533 --> 00:03:37,925
and I need to put more emphasis
on interior.
94
00:03:38,777 --> 00:03:39,218
In the past, it was kind of
like,
95
00:03:40,036 --> 00:03:40,761
the red flags is what made it
fun.
96
00:03:41,447 --> 00:03:41,929
But now I'm over that.
97
00:03:42,598 --> 00:03:44,181
Yeah, and the red flags, though.
98
00:03:45,041 --> 00:03:45,933
I ignore the hell out of them
flags.
99
00:03:46,726 --> 00:03:48,268
Now, I'm like, "I see them!"
100
00:03:48,938 --> 00:03:49,937
-Yes! -I'm paying attention.
101
00:03:52,107 --> 00:03:52,627
Wait, so you've been in a
relationship before?
102
00:03:52,628 --> 00:03:53,148
I was in a relationship for
thirteen years.
103
00:03:53,675 --> 00:03:54,233
-No! -Oh, my God!
104
00:03:55,110 --> 00:03:56,151
-I was engaged and everything.
-[both gasp]
105
00:03:57,129 --> 00:03:57,986
[Jasmine] We were engaged for
seven years.
106
00:03:58,955 --> 00:03:59,947
Every time I tried to plan the
wedding,
107
00:04:00,950 --> 00:04:02,115
it just never happened and I
just got to the point
108
00:04:03,076 --> 00:04:03,408
where I was like, "What are we
doing?"
109
00:04:04,227 --> 00:04:06,036
Oh, my God. How long ago was
that?
110
00:04:06,713 --> 00:04:07,246
Uh, four months ago.
111
00:04:07,689 --> 00:04:08,580
[both gasp]
112
00:04:09,583 --> 00:04:11,166
You think you're like, ready,
though, to find love?
113
00:04:11,876 --> 00:04:12,251
-Or open to it? -Yes.
114
00:04:13,236 --> 00:04:14,795
-Okay, wait, drinks are here.
-Oh, yes!
115
00:04:16,306 --> 00:04:17,881
How do you say 'cheers' in-- I
almost said Spanish.
116
00:04:18,300 --> 00:04:19,174
In Spanish?
117
00:04:19,543 --> 00:04:20,634
[Jasmine]
118
00:04:21,219 --> 00:04:21,843
With an L?
119
00:04:22,329 --> 00:04:22,970
Santé.
120
00:04:25,081 --> 00:04:25,192
-Like you're sautéing-- -Like
you're sautéing veggies.
121
00:04:25,193 --> 00:04:25,304
I don't think we're saying it
right.
122
00:04:25,749 --> 00:04:26,431
Ladies...
123
00:04:26,992 --> 00:04:27,933
-Cheers! -Cheers!
124
00:04:28,735 --> 00:04:29,184
[all] Santé!
125
00:04:30,137 --> 00:04:31,061
I feel like we're definitely
saying it wrong.
126
00:04:32,222 --> 00:04:34,314
[narrator] Yeah, even I
knewthat was wrong.
127
00:04:34,941 --> 00:04:35,899
[both] Cheers!
128
00:04:36,668 --> 00:04:37,943
-To love in Paris! -[cheering]
129
00:04:40,172 --> 00:04:40,779
Chug. Chug.
130
00:04:41,614 --> 00:04:42,531
You know what I'm going to say.
131
00:04:43,433 --> 00:04:44,700
I'm thirsty in multiple ways,
you know?
132
00:04:45,402 --> 00:04:46,159
-[laughter] -[Jasmine] So...
133
00:04:47,254 --> 00:04:49,162
Do you guys think my dream man
is here, though?
134
00:04:49,956 --> 00:04:50,706
I kinda feel like he is...
135
00:04:51,624 --> 00:04:52,291
You never-- yeah, you never
know.
136
00:04:53,427 --> 00:04:56,295
I went to bed, this dream guy
popped up in my head,
137
00:04:57,097 --> 00:04:58,588
I wake up, I start drawing him.
138
00:04:59,008 --> 00:05:00,299
This is him.
139
00:05:01,217 --> 00:05:03,010
-Oh, my God! -Wait! That guy's
hot.
140
00:05:03,904 --> 00:05:04,303
[narrator] Let's get into
it.
141
00:05:05,305 --> 00:05:06,221
She wants someone
handsome,
142
00:05:07,016 --> 00:05:09,224
friendly, funny, perfect
size,
143
00:05:09,809 --> 00:05:10,475
[clears throat]
144
00:05:11,644 --> 00:05:12,978
Well, who doesn't likea perfect size?
145
00:05:13,847 --> 00:05:14,604
Do you believe in love at first
sight?
146
00:05:15,465 --> 00:05:17,316
I... I think so, like, I want
that.
147
00:05:18,118 --> 00:05:18,900
So I have to believe in, right?
148
00:05:19,778 --> 00:05:21,320
I wanna be like, something you
see in like,
149
00:05:22,531 --> 00:05:23,697
- hopeless romantic movie. -Oh,
I'm such a sucker for that.
150
00:05:24,307 --> 00:05:26,199
Like, cue the music...
151
00:05:26,793 --> 00:05:29,328
■■
152
00:05:29,830 --> 00:05:30,746
That's lovely.
153
00:05:31,198 --> 00:05:32,956
[gasps] Guys!
154
00:05:33,617 --> 00:05:34,249
Got a script!
155
00:05:35,335 --> 00:05:36,335
[narrator] Exterior: cafe.
Continuous.
156
00:05:37,654 --> 00:05:39,338
An accordion player strikes
upa tune in the
square
157
00:05:40,791 --> 00:05:42,174
which inspires Mimi to get
upand join the dance
party.
158
00:05:42,568 --> 00:05:43,550
■■
159
00:05:44,153 --> 00:05:46,136
Get it, girl! Whoo!
160
00:05:47,347 --> 00:05:47,929
So cute!
161
00:05:48,482 --> 00:05:49,348
[laughter]
162
00:05:52,852 --> 00:05:53,393
All right, I'm gonna order us
another drink.
163
00:05:53,804 --> 00:05:54,770
Oh! Okay!
164
00:05:58,000 --> 00:05:59,107
Bonsoir!
165
00:06:00,385 --> 00:06:01,276
- [bartender]
Bonsoir.-Trois
margaritas.
166
00:06:02,921 --> 00:06:04,363
[laughs]
167
00:06:05,140 --> 00:06:05,364
[narrator] Okay, y'all.
168
00:06:06,367 --> 00:06:07,366
Let's meetJasmine's
first match
169
00:06:08,168 --> 00:06:10,077
in three... two... one.
170
00:06:11,246 --> 00:06:12,704
[Jasmine laughs] Ordered
margaritas.
171
00:06:14,040 --> 00:06:16,875
[speaks French]
172
00:06:22,682 --> 00:06:25,342
-[bartender speaks French]
-[speaks French]
173
00:06:27,370 --> 00:06:28,303
-First time here? -[Jasmine]
Yes.
174
00:06:28,705 --> 00:06:29,805
Me, too.
175
00:06:30,557 --> 00:06:31,723
[narrator] Enchanté.
176
00:06:32,601 --> 00:06:33,392
I'm Marcel, by the way. What's
your name?
177
00:06:34,361 --> 00:06:35,352
-Jasmine. -Jasmine? Very nice to
meet you.
178
00:06:36,396 --> 00:06:36,436
-Yes, nice to meet you. -Where
are you from?
179
00:06:37,306 --> 00:06:38,397
Maryland. Where are you from?
180
00:06:39,399 --> 00:06:40,982
-Canada. -Oh! But you just know
French.
181
00:06:42,127 --> 00:06:42,776
-Canada. -Canada. [laughs]
182
00:06:43,403 --> 00:06:43,860
-Yes. -All right.
183
00:06:45,372 --> 00:06:48,573
■ We don't have to call
itWe don't have to call
it love ■
184
00:06:49,693 --> 00:06:50,409
[narrator] Nobody putsMimi in the corner.
185
00:06:51,545 --> 00:06:52,577
At least not at a partyI'm throwing.
186
00:06:53,746 --> 00:06:55,038
Let's get this girla
dance partner.
187
00:06:55,949 --> 00:06:56,415
Could you-- could you take a
photo of me
188
00:06:57,066 --> 00:06:57,582
with the accordion player?
189
00:06:58,234 --> 00:06:59,000
Yes! [laughs]
190
00:07:00,420 --> 00:07:00,961
[narrator] All right now,
191
00:07:02,055 --> 00:07:03,171
my first round of set-upsis done!
192
00:07:04,424 --> 00:07:05,465
And if it seems likeI'm not wasting any time,
193
00:07:06,126 --> 00:07:07,175
honey, you're right!
194
00:07:08,429 --> 00:07:10,429
I only have ten daysto help these ladies find
love.
195
00:07:11,389 --> 00:07:11,763
Do you want to take a selfie
instead?
196
00:07:12,582 --> 00:07:12,889
[man] Yeah, let's do it
together.
197
00:07:14,234 --> 00:07:15,642
[narrator] There is
literallyzero time to
waste.
198
00:07:18,405 --> 00:07:19,438
So what have you done so far?
199
00:07:20,256 --> 00:07:21,815
Walked, and that's pretty much
it.
200
00:07:22,734 --> 00:07:24,609
So now I'm... trying a
margarita.
201
00:07:25,261 --> 00:07:26,361
How long are you here for?
202
00:07:26,838 --> 00:07:27,863
Ten days.
203
00:07:29,098 --> 00:07:30,323
-Ten whole days. -Mm-hmm.
204
00:07:30,750 --> 00:07:31,908
■■
205
00:07:32,844 --> 00:07:33,452
-I'm John. -My name is Mimi.
206
00:07:34,495 --> 00:07:35,203
-Where are you from? -Um, from
the States.
207
00:07:36,205 --> 00:07:37,456
-Yeah, from Utah. -Oh! So
States-- Utah!
208
00:07:38,183 --> 00:07:38,582
-Yeah, what about you? -Okay!
209
00:07:39,351 --> 00:07:40,208
-New York City. -I love that.
210
00:07:41,353 --> 00:07:42,461
-What are you doing in Paris?
-I'm just here for work.
211
00:07:43,430 --> 00:07:44,504
-I'm just waiting. I'm, uh--
-[laughs]
212
00:07:45,190 --> 00:07:46,506
-I'm a pilot, so... -Oh!
213
00:07:47,176 --> 00:07:48,383
-Yeah, we go places... -Pilot!
214
00:07:49,102 --> 00:07:49,509
Do you know how to dance?
215
00:07:49,936 --> 00:07:50,969
■■
216
00:07:51,771 --> 00:07:52,512
Can you dip me? Can you dip me?
217
00:07:53,273 --> 00:07:53,638
Okay, I thought I could.
218
00:07:54,366 --> 00:07:55,891
Can you dip-- Ahhh! [laughs]
219
00:07:56,501 --> 00:07:57,350
-Not bad, right? -Yeah.
220
00:07:59,854 --> 00:08:00,479
How long are you here for?
221
00:08:01,198 --> 00:08:01,897
Not sure yet.
222
00:08:03,132 --> 00:08:04,316
We're here for ten days.
223
00:08:05,260 --> 00:08:06,485
Would you-- would you want to
get together,
224
00:08:07,212 --> 00:08:07,944
-do something? -Yeah!
225
00:08:08,530 --> 00:08:10,489
All right. Um... here.
226
00:08:11,383 --> 00:08:12,449
The dress is spectacular, by the
way.
227
00:08:13,218 --> 00:08:13,575
-Thank you! -You look gorgeous.
228
00:08:14,703 --> 00:08:16,495
[narrator] Mimi, honey,you are making me proud!
229
00:08:17,706 --> 00:08:19,873
Because that is how you
embracea meet-cute
moment.
230
00:08:20,951 --> 00:08:22,083
-All right ,you take
care. Bye. -Bye!
231
00:08:22,643 --> 00:08:23,919
Yeah!
232
00:08:24,821 --> 00:08:25,128
-Oh, my God, he's cute. -Pilot!
233
00:08:26,072 --> 00:08:27,506
-We have to tell Jasmine. -I
know, I know.
234
00:08:28,342 --> 00:08:28,965
-What-- who is she talking to?
-[gasps]
235
00:08:29,551 --> 00:08:31,426
Oh, my God. Wait, what?!
236
00:08:31,903 --> 00:08:32,719
Oh, my God.
237
00:08:33,964 --> 00:08:35,263
-Sir? -[laughs]
238
00:08:36,165 --> 00:08:37,516
If you want to talk to our
friend,
239
00:08:38,334 --> 00:08:39,768
you have to buy us margaritas,
too.
240
00:08:40,820 --> 00:08:42,812
Go back to the bar and get two
more, please.
241
00:08:43,990 --> 00:08:44,648
-I got you, no worries. -And
make them extra strong.
242
00:08:45,675 --> 00:08:47,150
-Oh, is he getting us a drink?
-Yes. A gentleman.
243
00:08:47,744 --> 00:08:48,527
He's Canadian.
244
00:08:49,004 --> 00:08:50,529
[both] Ooh!
245
00:08:51,214 --> 00:08:51,863
Wait, what's his name?
246
00:08:52,415 --> 00:08:52,948
[Mimi chuckles]
247
00:08:53,683 --> 00:08:54,533
Oh, my God. You forgot his name.
248
00:08:55,093 --> 00:08:56,493
Um, I forgot.
249
00:08:57,170 --> 00:08:58,203
Okay, I need your help.
250
00:08:58,705 --> 00:08:59,412
-Oh! -Thank you.
251
00:08:59,981 --> 00:09:00,830
Two more glasses.
252
00:09:01,658 --> 00:09:02,415
-You're welcome. -What a
gentleman!
253
00:09:03,376 --> 00:09:03,875
I'm gonna leave a five-star
review.
254
00:09:04,594 --> 00:09:05,544
-What's your name? -Marcel.
255
00:09:06,421 --> 00:09:07,379
[narrator] We all need a
Danielle.
256
00:09:08,423 --> 00:09:09,548
Okay. So what do we knowabout Marcel?
257
00:09:10,667 --> 00:09:11,883
Aside from the fact thathe's sexy as hell,
258
00:09:12,869 --> 00:09:13,552
and bearsa striking
resemblance
259
00:09:14,263 --> 00:09:14,844
to Jasmine's dream man,
260
00:09:15,555 --> 00:09:16,388
he's handsome,
261
00:09:17,449 --> 00:09:18,557
he helped Jasminewith
her French,
262
00:09:19,526 --> 00:09:20,475
so he's definitely
friendly.
263
00:09:21,678 --> 00:09:23,562
Now all I can do is let
themtake it from
here.
264
00:09:24,189 --> 00:09:25,397
You got this, girl.
265
00:09:26,482 --> 00:09:27,023
I'm gonna let you ladies do your
thing, though.
266
00:09:27,550 --> 00:09:28,567
-Oh! -Oh, wow!
267
00:09:29,478 --> 00:09:29,568
I just got your margarita!
268
00:09:30,153 --> 00:09:31,319
-Very nice to meet you.
269
00:09:31,855 --> 00:09:32,571
Nice to meet you.
270
00:09:33,264 --> 00:09:34,573
-[both] Aww! -[speaks French]
271
00:09:35,133 --> 00:09:35,949
[speaks French]
272
00:09:37,711 --> 00:09:39,202
-I didn't get his number. -[both
gasp]
273
00:09:39,713 --> 00:09:41,788
[laughter]
274
00:09:42,799 --> 00:09:43,748
Marcel!
275
00:09:44,434 --> 00:09:44,874
Oh, my God. Oh, my God.
276
00:09:45,502 --> 00:09:46,376
We didn't get your number.
277
00:09:47,387 --> 00:09:48,920
I'm gonna get a pen. Does anyone
have a pen?
278
00:09:49,723 --> 00:09:50,839
-He's cute. -He's hot. Yeah.
279
00:09:51,725 --> 00:09:52,591
You guys look good together,
too.
280
00:09:53,209 --> 00:09:55,385
-Yes. -[laughter]
281
00:09:57,047 --> 00:09:57,846
Guys, I got the number!
282
00:09:58,323 --> 00:10:00,140
[laughter]
283
00:10:00,784 --> 00:10:01,266
I'm okay with that.
284
00:10:02,385 --> 00:10:03,101
-I think I should tattoo this.
-All right, cheers to Mimi!
285
00:10:03,720 --> 00:10:05,312
-Cheers! -Cheers to fate
286
00:10:05,897 --> 00:10:07,272
and running into cute men
287
00:10:07,891 --> 00:10:09,232
in the streets of Paris!
288
00:10:09,759 --> 00:10:10,442
Whoo!
289
00:10:11,227 --> 00:10:11,776
-And maybe finding love.
-Mm-hmm.
290
00:10:12,178 --> 00:10:13,278
[laughs]
291
00:10:14,814 --> 00:10:16,489
■ Raise your head'Cause the sun is high ■
292
00:10:17,658 --> 00:10:18,700
■ Bees will buzzAnd
the birds go by ■
293
00:10:19,452 --> 00:10:20,994
■ 'Cause they know ■
294
00:10:21,788 --> 00:10:23,705
■ Life is beautiful ■
295
00:10:25,500 --> 00:10:26,875
■ Sing a songAnd
share a smile ■
296
00:10:27,594 --> 00:10:28,960
■ 'Cause we know ■
297
00:10:29,688 --> 00:10:31,254
■ Life is beautiful ■
298
00:10:32,248 --> 00:10:33,131
-[knocking on door] -[Danielle]
I'll get it.
299
00:10:34,176 --> 00:10:35,634
[narrator] It's a new
dawn,it's a new day.
300
00:10:36,744 --> 00:10:37,927
It's a new scriptfor
our leading ladies.
301
00:10:39,139 --> 00:10:41,097
And I thought to myself,this is kinda my movie,
302
00:10:42,351 --> 00:10:44,643
so why not bring some
eye-candyback into the
frame?
303
00:10:45,679 --> 00:10:46,102
I think runninginto
your hot neighbor
304
00:10:47,280 --> 00:10:48,563
while your hair is a messis a classic.
305
00:10:49,349 --> 00:10:50,315
-[Danielle] Hi! You again.
-Again?
306
00:10:50,867 --> 00:10:51,566
Ooh! [grunts]
307
00:10:53,403 --> 00:10:53,985
[Danielle] Wait. What's your
name?
308
00:10:54,863 --> 00:10:55,487
I didn't even get your name from
yesterday.
309
00:10:56,139 --> 00:10:57,489
-It's Hugo. And you? -Hugo?
310
00:10:58,282 --> 00:10:59,032
-Danielle. -[Hugo] Danielle.
311
00:10:59,885 --> 00:11:00,659
It's nice to officially meet
you.
312
00:11:01,386 --> 00:11:02,077
-Yeah. For sure. -[chuckles]
313
00:11:02,979 --> 00:11:03,662
[Hugo] Is this your first time
in Paris?
314
00:11:04,364 --> 00:11:04,788
[Danielle] Yes. My first time.
315
00:11:05,832 --> 00:11:06,456
You're gonna have to teach me
some French.
316
00:11:07,467 --> 00:11:07,540
-[Hugo] Yeah. For sure.
-[Danielle] Yeah.
317
00:11:08,468 --> 00:11:08,958
What are your plans for
tomorrow?
318
00:11:09,636 --> 00:11:10,251
Um, I don't know yet.
319
00:11:11,154 --> 00:11:12,253
I can suggest you something if
you want.
320
00:11:12,714 --> 00:11:13,380
Yeah! I'm down.
321
00:11:13,990 --> 00:11:14,673
[whispering] I love it.
322
00:11:15,125 --> 00:11:15,715
[Hugo] Nice.
323
00:11:17,326 --> 00:11:18,426
You just show me around Paris.
324
00:11:19,229 --> 00:11:19,678
-[Hugo] See you tomorrow. -Okay.
325
00:11:20,447 --> 00:11:21,429
[Jasmine] Oh, she's coming back.
326
00:11:22,048 --> 00:11:22,597
-[chuckles] -[door closes]
327
00:11:24,317 --> 00:11:25,684
-Oh, my God. -[shrieking]
328
00:11:27,687 --> 00:11:28,978
[Danielle] Stop, Mom, you're
embarrassing me!
329
00:11:29,398 --> 00:11:30,522
[laughter]
330
00:11:31,524 --> 00:11:32,440
You guys, I look like a
12-year-old boy.
331
00:11:33,150 --> 00:11:33,650
[Danielle] I love it!
332
00:11:34,410 --> 00:11:34,693
Okay, wait. This is for us.
333
00:11:35,253 --> 00:11:35,819
Oh, okay.
334
00:11:36,746 --> 00:11:38,196
"Interior: Leading ladies'
apartment.
335
00:11:39,182 --> 00:11:40,699
Mimi is enjoying a Parisian
morning catch-up
336
00:11:41,701 --> 00:11:42,325
-with Danielle and Jasmine...
-Okay...
337
00:11:43,094 --> 00:11:44,160
Just when she least expects it,
338
00:11:44,829 --> 00:11:45,870
her phone dings."
339
00:11:46,422 --> 00:11:47,247
[laughter]
340
00:11:47,690 --> 00:11:48,331
Ding? Ding?
341
00:11:49,342 --> 00:11:50,041
It's not dinging!
342
00:11:50,668 --> 00:11:51,543
It's not dinging!
343
00:11:52,270 --> 00:11:52,711
-It's not-- -[phone chimes]
344
00:11:53,529 --> 00:11:55,046
-Oh, my God! -[laughter]
345
00:11:58,334 --> 00:11:59,551
[Jasmine] Oh, my God!
346
00:12:00,253 --> 00:12:01,720
-Is it-- Pilot John? -Wait--
347
00:12:02,538 --> 00:12:02,804
-Pilot John? -Pilot John?
348
00:12:03,506 --> 00:12:05,014
It is. "Hey, Mimi, It's John.
349
00:12:05,875 --> 00:12:06,391
It was great to meet you
yesterday.
350
00:12:07,043 --> 00:12:07,726
I'd love to see you again.
351
00:12:08,511 --> 00:12:08,727
Free for a quick bite later?"
352
00:12:09,179 --> 00:12:10,103
-Ooh! -Ahh!
353
00:12:11,122 --> 00:12:12,105
"I know the perfect spot. I'll
meet you there.
354
00:12:12,941 --> 00:12:14,399
-Can't wait." -What are you
gonna wear?
355
00:12:15,510 --> 00:12:15,734
We have to figure out literally
what you're gonna wear.
356
00:12:16,603 --> 00:12:16,818
-I know! -What are you gonna
wear?
357
00:12:17,520 --> 00:12:18,653
-You have the first date. -Ahh!
358
00:12:19,372 --> 00:12:20,530
[Jasmine] Yes, you do!
359
00:12:21,524 --> 00:12:23,825
■ Ooh la laEvery time
you smile ■
360
00:12:24,243 --> 00:12:26,786
■■
361
00:12:29,040 --> 00:12:31,750
■ I say Ooh la laAs
you're walking by ■
362
00:12:33,144 --> 00:12:36,629
■ Watchin' all the
partiesThey fall in love
with you ■
363
00:12:42,328 --> 00:12:43,261
[giggles]
364
00:12:44,147 --> 00:12:44,846
-What's up, Mimi? How are you?
-Hi!
365
00:12:45,715 --> 00:12:46,431
-Good to see you. -I didn't see
you.
366
00:12:47,099 --> 00:12:47,515
You were right here.
367
00:12:48,267 --> 00:12:48,808
-Oh, I know. Same. -Yeah.
368
00:12:49,569 --> 00:12:50,059
But you kinda stick out.
369
00:12:50,704 --> 00:12:51,269
I like your outfit.
370
00:12:51,921 --> 00:12:52,437
Thanks. Right back at ya.
371
00:12:53,223 --> 00:12:53,688
We're the yin and yang right
now.
372
00:12:54,349 --> 00:12:54,773
Yeah. [chuckles]
373
00:12:55,475 --> 00:12:57,358
Bonjour. [speaks French]
374
00:12:58,402 --> 00:12:59,152
They say you gotta get the
falafel special.
375
00:12:59,821 --> 00:13:01,029
-You know French? -A little bit.
376
00:13:02,114 --> 00:13:03,615
[laughs] Oh!
377
00:13:04,200 --> 00:13:04,783
[speaks French]
378
00:13:05,401 --> 00:13:06,201
Whatever he's having.
379
00:13:06,761 --> 00:13:08,203
[speaks French]
380
00:13:08,922 --> 00:13:09,871
You know French? What?!
381
00:13:10,773 --> 00:13:12,582
[laughs] Hey, I'm not some plain
Utah guy.
382
00:13:13,092 --> 00:13:14,125
[laughs]
383
00:13:14,661 --> 00:13:15,794
[all speak French]
384
00:13:18,464 --> 00:13:19,047
Have you had this before?
385
00:13:20,091 --> 00:13:21,049
No, I've actually never had
falafel before.
386
00:13:21,693 --> 00:13:22,383
-What?! -Yeah, I know.
387
00:13:23,453 --> 00:13:24,552
-You are a Utah boy. -[laughs]
Maybe.
388
00:13:25,421 --> 00:13:26,638
-I know, I just exposed myself.
-Yeah.
389
00:13:27,532 --> 00:13:28,097
-Bon jour.-Bon
jour.
390
00:13:28,624 --> 00:13:29,808
[speaks French]
391
00:13:32,779 --> 00:13:33,728
-[Mimi] Okay, bon appétit. -All
right, bon appétit.
392
00:13:34,380 --> 00:13:35,021
Here we go. Let's try this.
393
00:13:36,166 --> 00:13:36,815
I don't know if this will fit in
my mouth. [chuckles]
394
00:13:37,884 --> 00:13:39,692
I just want to try some of the
gritty meatball things.
395
00:13:40,486 --> 00:13:40,985
That's a falafel.
396
00:13:41,487 --> 00:13:42,821
[laughs]
397
00:13:43,656 --> 00:13:44,197
-What, that's a falafel? -Yeah.
398
00:13:45,124 --> 00:13:45,406
[narrator] Gritty
meatballs?
399
00:13:46,475 --> 00:13:47,200
Oh, he need a womanmore than we think.
400
00:13:51,039 --> 00:13:52,872
Exterior:Seine River
bank. Day.
401
00:13:54,059 --> 00:13:55,834
Jasmine starts to
describeher dream
man
402
00:13:57,045 --> 00:13:58,878
to a caricature artistone sexy feature at a
time.
403
00:13:59,956 --> 00:14:01,339
Baby eyes...
404
00:14:01,900 --> 00:14:03,424
-Baby eyes? -Yes.
405
00:14:03,977 --> 00:14:04,843
Baby eyes.
406
00:14:05,494 --> 00:14:06,845
-Curly hair... -Curly hair.
407
00:14:07,389 --> 00:14:09,055
Nice, round head shape.
408
00:14:09,574 --> 00:14:10,890
And a goatee.
409
00:14:11,626 --> 00:14:12,851
[man] Who is this lucky guy?
410
00:14:13,578 --> 00:14:14,853
Somebody I saw in my dreams.
411
00:14:15,504 --> 00:14:16,729
He's a really lucky man.
412
00:14:17,399 --> 00:14:19,107
Aww! Thank you. I think so, too.
413
00:14:20,085 --> 00:14:21,609
We just gotta find him first.
[chuckles]
414
00:14:22,904 --> 00:14:23,528
[narrator] Well, well,
well.
415
00:14:24,998 --> 00:14:25,864
Look who happens to be
gettingtheir cardio in
right now.
416
00:14:27,350 --> 00:14:28,533
[man] I make you a composition,
make you a drawing.
417
00:14:29,185 --> 00:14:30,201
Just beside, your dream.
418
00:14:30,820 --> 00:14:31,786
You're drawing me with him?
419
00:14:32,438 --> 00:14:33,872
-Yeah! -Oh, my goodness!
420
00:14:36,476 --> 00:14:37,750
-What are the chances? -[laughs]
421
00:14:38,878 --> 00:14:39,210
[narrator] Pretty good when
I'm around .
422
00:14:40,755 --> 00:14:42,338
-Nice to see you again. -Hi! How
are you?
423
00:14:42,865 --> 00:14:43,756
-Good. -[laughs]
424
00:14:44,593 --> 00:14:45,133
Going on a little bit of-- of a
jog.
425
00:14:45,969 --> 00:14:47,010
-Going for a little jog?
-[Marcel] Yeah.
426
00:14:47,779 --> 00:14:48,344
So what do you got going on?
427
00:14:49,280 --> 00:14:49,596
[Jasmine] Getting a little
drawing done.
428
00:14:50,189 --> 00:14:50,680
Is it just you?
429
00:14:51,858 --> 00:14:52,891
I think I saw somebody else on
the other side there.
430
00:14:53,952 --> 00:14:54,893
-Who's that? -It's me and the
dream man.
431
00:14:55,453 --> 00:14:56,519
The dream man!
432
00:14:57,046 --> 00:14:57,937
-[laughs] -Okay.
433
00:14:59,148 --> 00:15:00,481
Could you just make sure that my
arms look really big?
434
00:15:01,351 --> 00:15:01,941
Well, how do we know he's
drawing you?
435
00:15:03,552 --> 00:15:04,861
I'm asking to slide into the
mix.
436
00:15:05,688 --> 00:15:05,987
You're trying to slide on in,
huh?
437
00:15:07,073 --> 00:15:08,698
-Yeah, why not? -No. This may or
may not be you.
438
00:15:10,476 --> 00:15:10,909
You got the beret going.
439
00:15:11,878 --> 00:15:13,536
Thank you! I thought it was very
Parisian.
440
00:15:14,630 --> 00:15:15,079
Yeah, that was actually the
number one thing
441
00:15:16,082 --> 00:15:17,206
I saw on a list of not to do in
Paris.
442
00:15:17,784 --> 00:15:18,917
[laughs]
443
00:15:19,235 --> 00:15:20,919
■■
444
00:15:25,758 --> 00:15:27,300
[narrator] Interior:
Bookstore.Later.
445
00:15:28,611 --> 00:15:29,719
Danielle pops into the
shoparound the
corner
446
00:15:30,546 --> 00:15:31,679
to see what catches her
eye.
447
00:15:35,660 --> 00:15:37,727
Ooh! And she spotsa
handsome bookworm.
448
00:15:38,571 --> 00:15:39,812
Wonder how he got there.
449
00:15:40,898 --> 00:15:41,773
Let's seeif she takes
the bait.
450
00:15:44,151 --> 00:15:44,400
[Jasmine] So what do you do
for work?
451
00:15:44,894 --> 00:15:45,860
I'm an escort.
452
00:15:47,338 --> 00:15:48,529
[laughs] What kind of escort?
453
00:15:49,448 --> 00:15:49,614
[Marcel] No, I'm playing with
you.
454
00:15:50,599 --> 00:15:51,282
I feel like the easiest way to
explain my job
455
00:15:52,085 --> 00:15:52,825
is like, I'm a tech-support guy.
456
00:15:53,519 --> 00:15:53,952
-Okay. -For car dealerships.
457
00:15:54,537 --> 00:15:55,078
What do you do?
458
00:15:55,788 --> 00:15:56,746
I'm in law enforcement.
459
00:15:57,256 --> 00:15:58,081
Oh, snap!
460
00:15:58,983 --> 00:15:59,624
Have you ever done anything
illegal?
461
00:16:00,618 --> 00:16:01,751
-Of course not! -Okay, my
friends.
462
00:16:02,461 --> 00:16:03,127
-It's finished. -Okay.
463
00:16:03,712 --> 00:16:04,253
Okay, ready?
464
00:16:05,814 --> 00:16:06,798
-[laughs] -Look at that!
465
00:16:07,433 --> 00:16:08,424
[Jasmine laughs]
466
00:16:09,344 --> 00:16:11,052
Even got the... the shirt. Look
at this guy.
467
00:16:11,787 --> 00:16:13,680
You must've saw him on the run.
468
00:16:14,774 --> 00:16:15,223
-Before I showed up. -[Marcel]
And the beret...
469
00:16:16,217 --> 00:16:16,933
I mean, look, that's pretty
accurate.
470
00:16:18,461 --> 00:16:19,435
[narrator] I might've
whisperedin his ear a
little bit.
471
00:16:20,163 --> 00:16:21,646
I can't help myself!
472
00:16:22,932 --> 00:16:23,731
[Mimi] This is a nice stroll.
473
00:16:24,600 --> 00:16:25,316
-[John] This is beautiful.
-[Mimi] Yeah!
474
00:16:26,302 --> 00:16:27,360
Where were you born? Were you
born in New York?
475
00:16:28,279 --> 00:16:29,737
[Mimi] No. Guess where I was
born.
476
00:16:30,440 --> 00:16:31,364
-It's an Asian country. -Okay.
477
00:16:32,217 --> 00:16:33,825
-China. -Correct.
Ding-ding-ding!
478
00:16:34,794 --> 00:16:36,369
Okay, and when did you move to
the States?
479
00:16:37,138 --> 00:16:39,372
I was three. And I moved with...
480
00:16:40,333 --> 00:16:41,541
just my mom, she was getting her
PhD in Japan.
481
00:16:42,760 --> 00:16:44,043
-Whoa! Sweet! -Yeah. My dad
stayed in China.
482
00:16:44,938 --> 00:16:47,338
-Okay. -And then we moved to
Houston
483
00:16:48,141 --> 00:16:49,007
so I'm actually a Texas girl.
484
00:16:50,427 --> 00:16:51,134
-Oh! Okay. -Yeah!
485
00:16:51,978 --> 00:16:52,760
So are you close to your family?
486
00:16:53,738 --> 00:16:55,054
-[John] Very close with my mom.
-Mm. Okay.
487
00:16:56,182 --> 00:16:57,515
And most of my siblings, we're
all, like, close.
488
00:16:58,301 --> 00:16:59,017
Oh, how many siblings do you
have?
489
00:16:59,652 --> 00:17:00,309
-I have ten. -Ten?!
490
00:17:00,812 --> 00:17:01,436
Yeah. [chuckles]
491
00:17:02,388 --> 00:17:04,022
-Are you the youngest? -I'm the
tenth. Yeah.
492
00:17:04,924 --> 00:17:05,440
-How did I know that. Wow.
-I've--
493
00:17:06,159 --> 00:17:06,524
Yeah, I know. Good call.
494
00:17:07,143 --> 00:17:07,734
It's like baby energy.
495
00:17:08,227 --> 00:17:09,027
Oh, [exclaims]
496
00:17:10,171 --> 00:17:11,029
That's why I grew out the
scruff. I try and hide it.
497
00:17:11,548 --> 00:17:12,113
[laughter]
498
00:17:15,851 --> 00:17:17,035
■■
499
00:17:19,489 --> 00:17:20,329
[narrator] Look at
Danielleplaying the
damsel in distress
500
00:17:21,324 --> 00:17:22,582
to get thattall man's
attention.
501
00:17:23,159 --> 00:17:24,042
I'm so proud.
502
00:17:25,544 --> 00:17:27,128
-Need help? -Um... Yeah.
503
00:17:27,997 --> 00:17:28,921
I mean, you're so much taller
than me.
504
00:17:29,749 --> 00:17:31,007
-Which one? This one? -The...
yeah.
505
00:17:33,094 --> 00:17:34,635
[narrator] He looks likehe can actually finish a
book.
506
00:17:35,338 --> 00:17:35,762
It's a classic. There you go.
507
00:17:36,597 --> 00:17:36,846
-Yeah. Thank you. -No problem.
508
00:17:37,474 --> 00:17:38,056
-I appreciate it. -Steve.
509
00:17:38,691 --> 00:17:39,265
Steve. Uh, Danielle.
510
00:17:40,209 --> 00:17:41,059
-Nice to meet you. -Yeah, nice
to meet you.
511
00:17:43,187 --> 00:17:44,312
[narrator] Seems like
Danielleand Steve's
first chapter
512
00:17:45,147 --> 00:17:46,064
is off to a good start.
513
00:17:48,860 --> 00:17:50,818
■■
514
00:17:53,222 --> 00:17:55,239
■ You're stuck in a dreamIf you say so ■
515
00:17:56,826 --> 00:17:57,700
After you.
516
00:17:58,611 --> 00:17:59,077
You got the law enforcement on
your side.
517
00:18:00,138 --> 00:18:00,995
I just wanna make sure if we're
jay-walking,
518
00:18:01,956 --> 00:18:02,997
you're the one committing the,
uh... the crime.
519
00:18:03,766 --> 00:18:04,207
Oh! Is that what's happening?
520
00:18:05,918 --> 00:18:06,751
[laughs]
521
00:18:09,038 --> 00:18:11,297
■■
522
00:18:14,802 --> 00:18:15,343
Say "Paris!"
523
00:18:15,862 --> 00:18:16,552
Paris!
524
00:18:18,564 --> 00:18:19,764
What's like the craziest, most
spontaneous thing you've done?
525
00:18:20,767 --> 00:18:22,141
I would say the most spontaneous
thing I've done is
526
00:18:22,852 --> 00:18:24,143
come to Paris, looking for love.
527
00:18:24,979 --> 00:18:25,728
Okay, that's valid, I mean...
528
00:18:26,422 --> 00:18:27,313
-[laughs] -Well, at least...
529
00:18:27,916 --> 00:18:28,481
this is the place.
530
00:18:29,008 --> 00:18:30,316
Maybe, maybe not.
531
00:18:31,227 --> 00:18:33,069
You never know, I mean, love's
gotta...
532
00:18:33,896 --> 00:18:34,779
-let it blossom, let it bloom.
-Yeah.
533
00:18:36,899 --> 00:18:37,907
-Take it easy. -That's it.
534
00:18:40,470 --> 00:18:42,120
-It's a nice view. -It is. It's
beautiful.
535
00:18:42,838 --> 00:18:43,329
Since we have this out,
536
00:18:44,157 --> 00:18:45,206
I might as well grab your number
now
537
00:18:46,275 --> 00:18:48,126
so we don't block our blessings
another time around.
538
00:18:48,494 --> 00:18:49,293
Got it.
539
00:18:52,298 --> 00:18:53,381
-I called it. -You called it.
Perfect.
540
00:18:54,433 --> 00:18:57,135
■ Everything is feelingSo far ■
541
00:18:57,770 --> 00:18:59,137
■ So good ■
542
00:19:00,448 --> 00:19:02,807
■ Everything I needRight here for the taking
■
543
00:19:03,959 --> 00:19:06,185
■ A little out of reachI'm sick of waiting ■
544
00:19:06,837 --> 00:19:08,813
■ Seems so far ■
545
00:19:09,815 --> 00:19:13,734
■ But it's so farSo
good ■
546
00:19:14,437 --> 00:19:15,486
Why are you single?
547
00:19:16,539 --> 00:19:17,613
[laughs] Well, I don't know. I
just feel like
548
00:19:18,383 --> 00:19:19,073
I haven't found the right...
549
00:19:20,368 --> 00:19:21,367
the right one. I've dated a
couple of girls
550
00:19:22,328 --> 00:19:23,161
and one girl, we got super
serious.
551
00:19:24,146 --> 00:19:25,288
This was like, two and a-- two
and a half--
552
00:19:25,898 --> 00:19:26,747
almost three years ago.
553
00:19:27,976 --> 00:19:29,167
She wanted to pull the trigger
but it just didn't feel right.
554
00:19:29,869 --> 00:19:30,751
Oh, my God, like, like, propose?
555
00:19:31,204 --> 00:19:31,878
Yeah. Yeah.
556
00:19:33,005 --> 00:19:34,005
[laughs] I mean, not that I'm
scared about that--
557
00:19:34,382 --> 00:19:35,173
[laughs]
558
00:19:36,050 --> 00:19:36,883
Wait. I'm obsessed with this
place.
559
00:19:37,552 --> 00:19:37,967
-This place? -Yeah, yeah, yeah.
560
00:19:38,736 --> 00:19:39,093
-Okay. -It's, like, perfume.
561
00:19:39,737 --> 00:19:40,678
Oh, okay. Let's do it.
562
00:19:41,556 --> 00:19:42,513
[bells jingle]
563
00:19:43,682 --> 00:19:44,432
[Mimi] I'm so excited! I love
perfume.
564
00:19:45,185 --> 00:19:46,142
-Oh, okay. -[woman speaks
French]
565
00:19:46,643 --> 00:19:47,185
Hello.
566
00:19:47,896 --> 00:19:48,644
-[woman] Welcome. -[John] Okay.
567
00:19:49,580 --> 00:19:50,605
We could try some if you would
like to.
568
00:19:51,307 --> 00:19:51,689
-Yeah, okay. -[Mimi] Okay, yeah.
569
00:19:52,425 --> 00:19:53,149
[woman chuckles]
570
00:19:53,902 --> 00:19:54,692
[Mimi] What do you like on a
girl?
571
00:19:55,420 --> 00:19:56,694
Uh, florally... uh, floral.
572
00:19:57,313 --> 00:19:58,154
Okay, floral. I will--
573
00:19:58,989 --> 00:19:59,447
Like, there's rose right here.
574
00:19:59,908 --> 00:20:00,615
[speaks French]
575
00:20:01,259 --> 00:20:01,741
-Ooh! -Is that nice?
576
00:20:02,534 --> 00:20:03,284
-Yes. -But this is a little--
577
00:20:04,237 --> 00:20:04,869
-[John] Yeah. -Should we give
that one a try?
578
00:20:06,855 --> 00:20:08,706
Ooh! That is nice. It smells
clean.
579
00:20:09,534 --> 00:20:10,333
That does. I like that a lot.
580
00:20:11,102 --> 00:20:12,585
-Did you try this one? -Mmm!
581
00:20:13,412 --> 00:20:14,754
-You are very cute together.
-Oh!
582
00:20:15,714 --> 00:20:16,422
-Make a very cute couple. -Thank
you.
583
00:20:17,283 --> 00:20:18,216
It's our five-year anniversary
today.
584
00:20:18,818 --> 00:20:20,676
-Oh! -[laughs]
585
00:20:23,405 --> 00:20:24,222
Ooh, this is really nice.
586
00:20:25,057 --> 00:20:25,556
You would love this one?
587
00:20:26,208 --> 00:20:26,682
-[Mimi] Yeah. -Wonderful.
588
00:20:27,618 --> 00:20:28,226
-Do you like neck? -[woman]
Absolutely.
589
00:20:29,162 --> 00:20:30,394
-Oh! -That's usually where I
spray.
590
00:20:32,856 --> 00:20:33,648
-[laughs] -Smell...
591
00:20:34,800 --> 00:20:35,233
Ah, I like that one a lot.
592
00:20:35,884 --> 00:20:36,234
Okay, I think so, too.
593
00:20:36,852 --> 00:20:37,360
I think that's what I...
594
00:20:38,187 --> 00:20:38,444
I think we're gonna go with that
one.
595
00:20:39,738 --> 00:20:39,820
[woman] I think you both like
it, it's perfect.
596
00:20:40,373 --> 00:20:40,905
-Sure. -Yeah.
597
00:20:41,874 --> 00:20:43,157
Thank you! Oh, my gosh, it's
beautiful!
598
00:20:43,801 --> 00:20:44,325
I'm glad you like it.
599
00:20:45,344 --> 00:20:46,244
Let me take care of this. I
insist.
600
00:20:46,962 --> 00:20:47,245
-Okay. -Let me get this.
601
00:20:47,789 --> 00:20:48,621
-Thank you. -Of course.
602
00:20:49,356 --> 00:20:49,747
-You're so sweet. -Of course.
603
00:20:50,549 --> 00:20:51,624
-Thank you so much. -Of course.
604
00:20:52,751 --> 00:20:53,626
-Thank you very much. -[woman]
It's my pleasure.
605
00:20:54,370 --> 00:20:54,835
-[bells jingle] -That was fun.
606
00:20:55,621 --> 00:20:56,254
[Mimi] I smell amazing.
607
00:20:56,905 --> 00:20:58,256
Thank you for the perfume.
608
00:20:59,758 --> 00:21:00,549
-Did you have fun? -Yeah.
609
00:21:01,460 --> 00:21:02,301
And I'll think of you every time
I wear it.
610
00:21:03,229 --> 00:21:03,469
-Good. That was the goal.
-[laughs]
611
00:21:04,489 --> 00:21:05,263
-I mean, it has your name on it.
-I was, like,
612
00:21:06,248 --> 00:21:07,723
you got a good eight thousand
sprays, so...
613
00:21:08,476 --> 00:21:09,267
Eight thousand? You were
counting?
614
00:21:11,211 --> 00:21:11,510
That's a lot. I don't know how
many sprays
615
00:21:11,511 --> 00:21:11,810
you get out of these bottles,
but...
616
00:21:12,772 --> 00:21:13,521
-[Mimi] Yeah. -But each one's a
memory of me.
617
00:21:14,256 --> 00:21:15,314
-Which is solid. -Yeah. [laughs]
618
00:21:16,075 --> 00:21:16,732
Did you have fun, though?
619
00:21:17,318 --> 00:21:18,276
Yeah, that was, mmm...
620
00:21:19,279 --> 00:21:20,278
probably one of the best first
dates, maybe?
621
00:21:20,896 --> 00:21:21,362
[John] Good, I'm glad.
622
00:21:22,948 --> 00:21:24,407
-Um, this is yours. -Oh! Thank
you.
623
00:21:24,900 --> 00:21:25,866
Yep. And, um...
624
00:21:26,736 --> 00:21:27,952
Yeah, I had so much fun with you
today.
625
00:21:28,654 --> 00:21:30,705
Um, yeah, that was really fun.
626
00:21:30,999 --> 00:21:32,290
■■
627
00:21:33,141 --> 00:21:34,083
I--I do really like you and
628
00:21:34,852 --> 00:21:36,294
so I'm just gonna tell you that.
629
00:21:37,112 --> 00:21:38,004
I definitely want to see you
again.
630
00:21:38,673 --> 00:21:39,088
I would love to see you again.
631
00:21:39,674 --> 00:21:40,256
-Yeah, okay. -But, um...
632
00:21:41,116 --> 00:21:41,757
I should probably tell you
something.
633
00:21:42,384 --> 00:21:43,676
[dramatic music]
634
00:21:45,621 --> 00:21:47,305
■■
635
00:21:48,123 --> 00:21:49,015
I definitely want to see you
again.
636
00:21:49,684 --> 00:21:50,099
I would love to see you again.
637
00:21:50,727 --> 00:21:51,309
-Yeah. Okay. -But, um...
638
00:21:52,261 --> 00:21:52,476
I should probably tell you
something.
639
00:21:55,640 --> 00:21:56,314
I got the call this morning
640
00:21:57,132 --> 00:21:58,774
and I'm leaving tomorrow for
work.
641
00:21:59,568 --> 00:22:00,901
Oh. Like, um...
642
00:22:02,054 --> 00:22:03,070
Like tomorrow-tomorrow? [laughs]
643
00:22:04,139 --> 00:22:04,780
-Tomorrow-tomorrow. -You can't
extend it
644
00:22:05,791 --> 00:22:07,450
-like, one more day? -I tried. I
tried.
645
00:22:08,127 --> 00:22:08,784
Where are you going?
646
00:22:09,995 --> 00:22:11,203
Boss calls the shots. We're
going back to the States.
647
00:22:11,797 --> 00:22:12,330
-So... -Okay.
648
00:22:12,698 --> 00:22:13,664
But--
649
00:22:14,617 --> 00:22:16,083
Can you come back in, like, two
days? [laughs]
650
00:22:16,452 --> 00:22:17,335
I'll try.
651
00:22:18,120 --> 00:22:19,045
Okay, I had so much fun with
you.
652
00:22:19,805 --> 00:22:20,338
-And, um... -Yeah, me, too.
653
00:22:21,949 --> 00:22:23,632
Yeah, I have your number, let's
stay in contact and...
654
00:22:24,627 --> 00:22:25,259
I don't want this to be the last
time I see you.
655
00:22:25,753 --> 00:22:26,344
Yeah.
656
00:22:27,638 --> 00:22:29,597
[narrator] Damn.I did
not see that one coming.
657
00:22:31,476 --> 00:22:32,266
-Okay, well... -Yeah.
658
00:22:32,735 --> 00:22:33,351
Goodbye.
659
00:22:33,986 --> 00:22:34,352
Okay. See you.
660
00:22:36,364 --> 00:22:37,355
I'll give you a thank you
present.
661
00:22:38,207 --> 00:22:40,358
■ This is your life ■
662
00:22:41,026 --> 00:22:42,318
■ To play ■
663
00:22:44,012 --> 00:22:46,530
■ This is your soul ■
664
00:22:47,066 --> 00:22:48,783
■ To take ■
665
00:22:49,518 --> 00:22:50,242
Thank you .
666
00:22:50,936 --> 00:22:52,411
■ This is your move ■
667
00:22:53,205 --> 00:22:54,372
-■ To make ■ -[laughs]
668
00:22:55,199 --> 00:22:58,376
■ It's yours to love ■
669
00:22:59,027 --> 00:23:00,378
■ Yours to love ■
670
00:23:02,014 --> 00:23:03,964
-■ Yours to love ■
-[giggles]
671
00:23:07,095 --> 00:23:08,344
■ I'm fading on your love
■
672
00:23:09,447 --> 00:23:10,679
■ Spinning aroundThe
world untamed ■
673
00:23:11,874 --> 00:23:12,848
[Danielle] " Exterior:Boat dock. Afternoon.
674
00:23:13,601 --> 00:23:14,642
Danielle, Jasmine and
Mimi
675
00:23:15,961 --> 00:23:17,061
strut up to the chartered
boatwhere a private
tour
676
00:23:17,955 --> 00:23:18,562
of the Seine River awaits
them.
677
00:23:19,731 --> 00:23:21,440
As they board the boat, they
spot a bottle of bubbles.
678
00:23:22,184 --> 00:23:24,068
Time for the soiree to begin!"
679
00:23:24,520 --> 00:23:25,152
-[all] Whoo!
680
00:23:25,688 --> 00:23:26,612
[thunder rumbles]
681
00:23:30,876 --> 00:23:32,118
My hair!
682
00:23:32,911 --> 00:23:34,203
"Come to Paris," they say!
683
00:23:34,997 --> 00:23:35,830
"Come to Paris for love," they
say!
684
00:23:37,900 --> 00:23:38,666
-This is really romantic.
-Mm-hmm.
685
00:23:39,552 --> 00:23:40,418
[Jasmine] I thought we were
gonna
686
00:23:41,370 --> 00:23:42,920
find your man on this boat
today, girl.
687
00:23:44,573 --> 00:23:45,423
Now I have no man and I'm stuck
in the rain.
688
00:23:45,983 --> 00:23:47,258
-[laughs] -Great.
689
00:23:49,061 --> 00:23:50,261
Yeah, I don't know what's gonna
happen with Marcel.
690
00:23:51,464 --> 00:23:52,346
He hasn't called me yet.
691
00:23:53,232 --> 00:23:53,973
[Mimi] I haven't heard from
John.
692
00:23:55,576 --> 00:23:57,101
I thought he for sure was gonna
text me right away
693
00:23:57,553 --> 00:23:58,352
but nothing.
694
00:23:59,071 --> 00:23:59,437
Well, maybe he's flying.
695
00:24:00,255 --> 00:24:01,730
-[laughs] -It's probably not
good--
696
00:24:02,833 --> 00:24:03,691
It's probably not good to text
and fly, you know?
697
00:24:04,593 --> 00:24:05,568
Yeah, he's on airplane mode
right now.
698
00:24:06,487 --> 00:24:07,069
-He's on airplane mode! -We'll
give him that.
699
00:24:07,596 --> 00:24:08,404
[phone vibrates]
700
00:24:08,981 --> 00:24:09,655
My phone just vibrated.
701
00:24:09,991 --> 00:24:10,906
Ooh!
702
00:24:12,659 --> 00:24:13,451
Oh, my God, it's Hugo!
703
00:24:14,028 --> 00:24:15,453
[all laugh]
704
00:24:16,180 --> 00:24:17,079
"Hi, Danielle. It's Hugo.
705
00:24:18,073 --> 00:24:19,206
The guy who every time walks
with the guitar.
706
00:24:20,150 --> 00:24:22,251
Still free for show you of the
real Paris?"
707
00:24:23,004 --> 00:24:23,794
-Cute. -He's got that model
face.
708
00:24:24,613 --> 00:24:26,172
-I bet he has model friends.
-Ooh!
709
00:24:27,008 --> 00:24:28,048
I mean, John just left. Should
I, like--
710
00:24:28,593 --> 00:24:29,258
-Yeah! -Should I ask?
711
00:24:29,844 --> 00:24:30,676
I mean, I'm free. Yeah.
712
00:24:31,512 --> 00:24:32,261
-Yeah. I'm so down. -Like, if we
went on
713
00:24:33,222 --> 00:24:34,054
a double date tonight, that
would be so fun.
714
00:24:34,682 --> 00:24:35,681
-Yeah! -Okay, maybe Marcel
715
00:24:36,350 --> 00:24:37,475
-will text you tonight. -Maybe!
716
00:24:38,594 --> 00:24:38,893
You can join us, it'll be a
triple date.
717
00:24:40,037 --> 00:24:40,478
[narrator] Okay,now
that that's settled,
718
00:24:41,313 --> 00:24:42,480
let's pop some bubbly!
719
00:24:42,932 --> 00:24:44,356
[all] Whoo!
720
00:24:45,117 --> 00:24:46,901
To a lovely night tonight!
721
00:24:47,278 --> 00:24:48,068
[all] Whoo!
722
00:24:48,929 --> 00:24:49,195
■ 'Cause I got you on my mind
■
723
00:24:50,231 --> 00:24:51,489
■ And the rest of me is blind
■
724
00:24:52,441 --> 00:24:53,491
■ To the stupid things you do
■
725
00:24:54,476 --> 00:24:55,493
■ Just sit backEnjoy
the view ■
726
00:24:56,220 --> 00:24:58,871
■ It's a perfect day ■
727
00:25:00,783 --> 00:25:02,291
[narrator] While
Jasmine'swishin', hopin'
and praying
728
00:25:03,052 --> 00:25:03,667
to hear from Marcel,
729
00:25:04,987 --> 00:25:06,587
Mimi and Danielle headto every woman's safe
space.
730
00:25:07,281 --> 00:25:08,506
Cue the nail salon!
731
00:25:09,124 --> 00:25:10,841
■ Perfect day ■
732
00:25:12,311 --> 00:25:13,052
[Mimi] You never told me about
Steve.
733
00:25:14,146 --> 00:25:14,595
-I had met him in the bookstore.
-[Mimi] Yeah.
734
00:25:15,631 --> 00:25:16,514
[Danielle] So then we start,
like, walking around,
735
00:25:17,558 --> 00:25:18,307
and then got to know him a
little more about him
736
00:25:18,801 --> 00:25:19,433
[Mimi] Yeah.
737
00:25:20,135 --> 00:25:20,684
[Danielle] I gave him my number.
738
00:25:21,570 --> 00:25:21,894
-So I'm like, "We'll see."
-Yeah.
739
00:25:22,504 --> 00:25:23,229
If you look at my past,
740
00:25:24,248 --> 00:25:25,523
spot-on my physical type, but
he's so nice...
741
00:25:26,475 --> 00:25:27,650
You can tell his intentions are
pure,
742
00:25:28,569 --> 00:25:29,193
which is really refreshing,
because sometimes
743
00:25:29,995 --> 00:25:30,277
when you go on dates with guys,
744
00:25:31,313 --> 00:25:31,695
it's like really unclear what
they're looking for.
745
00:25:32,648 --> 00:25:33,113
I mean, I think that's what I'm
struggling with
746
00:25:34,199 --> 00:25:35,533
coming into this because I want
to be so open,
747
00:25:36,184 --> 00:25:37,451
but my past has jaded me.
748
00:25:38,621 --> 00:25:39,703
Why do you think you went for
the type of guys that you did?
749
00:25:40,990 --> 00:25:42,540
Emotionally unavailable men.
750
00:25:43,592 --> 00:25:44,542
When you grow up, how you learn
to deal with
751
00:25:45,160 --> 00:25:45,709
-emotions is... -Yeah...
752
00:25:46,545 --> 00:25:47,878
how you end up in relationships.
753
00:25:48,756 --> 00:25:50,089
That affected me when it comes
to dating.
754
00:25:51,092 --> 00:25:53,259
I think both of us, we've grown
up so independent.
755
00:25:54,386 --> 00:25:55,302
I think I kinda guard myself
from falling in love
756
00:25:56,280 --> 00:25:57,555
so that, like, I don't have to
go through...
757
00:25:58,707 --> 00:25:59,515
losing someone.
758
00:26:00,058 --> 00:26:00,766
[chuckles]
759
00:26:01,727 --> 00:26:02,351
Oh, my God, you're gonna make me
cry.
760
00:26:02,770 --> 00:26:03,769
[Mimi sobs]
761
00:26:04,363 --> 00:26:05,104
Who did you...
762
00:26:06,898 --> 00:26:07,815
My mom passed away in high
school.
763
00:26:08,276 --> 00:26:09,066
[Danielle] Ooh.
764
00:26:09,602 --> 00:26:10,901
Yeah. From cancer.
765
00:26:11,704 --> 00:26:13,279
She, like, raised me by herself.
766
00:26:15,408 --> 00:26:17,199
It didn't make sense why I had
to lose her.
767
00:26:17,785 --> 00:26:18,576
And it was just, like...
768
00:26:19,211 --> 00:26:20,369
so hard to like...
769
00:26:20,805 --> 00:26:21,954
[sobs]
770
00:26:22,456 --> 00:26:23,581
go through that.
771
00:26:24,717 --> 00:26:25,666
I don't ever want to have to go
through that again,
772
00:26:26,552 --> 00:26:27,459
with, like, losing someone I
love.
773
00:26:28,420 --> 00:26:29,545
[sniffles] I mean, I'm always
like,
774
00:26:30,298 --> 00:26:31,171
"Oh, I haven't met the right
guy."
775
00:26:32,257 --> 00:26:34,842
But I haven't met a guy that is
worth risking
776
00:26:35,844 --> 00:26:36,885
going through that, if that
makes sense.
777
00:26:38,914 --> 00:26:40,598
Why, I actually know exactly how
you feel.
778
00:26:41,099 --> 00:26:42,558
[exhales]
779
00:26:43,385 --> 00:26:44,685
I lost my dad...
780
00:26:45,253 --> 00:26:46,770
um, five years ago.
781
00:26:48,940 --> 00:26:50,316
We were like, super super close.
782
00:26:51,727 --> 00:26:55,237
And it was really hard to see
him go through chemo.
783
00:26:56,674 --> 00:26:57,615
[exhales]
784
00:26:59,568 --> 00:27:00,701
When he first found out he was
sick, he...
785
00:27:02,571 --> 00:27:03,829
pulled me in the room and it was
just him and I,
786
00:27:04,790 --> 00:27:05,623
he was like, "You're the strong
one
787
00:27:06,241 --> 00:27:06,874
in the family," and like,
788
00:27:07,576 --> 00:27:08,626
"I need you to be strong" and...
789
00:27:10,128 --> 00:27:11,879
I think I just kinda like
carried that over.
790
00:27:13,740 --> 00:27:15,090
That's also why I'm so guarded
when it comes to relationships.
791
00:27:16,527 --> 00:27:17,593
But, like, when I find a guy,
792
00:27:18,604 --> 00:27:19,386
I'm always like, "Would my mom
like him?"
793
00:27:20,272 --> 00:27:21,138
And you're probably the same
way.
794
00:27:21,699 --> 00:27:22,640
-Yeah. -And so...
795
00:27:23,659 --> 00:27:25,100
I think your dad would be so
proud of you.
796
00:27:26,111 --> 00:27:26,185
I think your mom would be so
proud of you.
797
00:27:26,520 --> 00:27:27,645
Yeah.
798
00:27:28,313 --> 00:27:28,812
Hopefully. [laughs]
799
00:27:29,348 --> 00:27:29,897
You know what though,
800
00:27:30,775 --> 00:27:31,315
at least, like, our trauma made
us funny.
801
00:27:31,900 --> 00:27:32,650
[laughs] Yeah.
802
00:27:33,361 --> 00:27:33,651
I'm so happy I have you, though.
803
00:27:34,119 --> 00:27:34,735
I know.
804
00:27:35,713 --> 00:27:36,570
If we don't find anybody in this
situation,
805
00:27:37,372 --> 00:27:38,030
I'm like, "At least I have you."
806
00:27:38,883 --> 00:27:39,573
-I know, seriously! -[both
laugh]
807
00:27:40,626 --> 00:27:41,533
I'm like, "Who needs a man at
this point?"
808
00:27:42,327 --> 00:27:43,577
-Like-- -We have each other.
809
00:27:46,281 --> 00:27:48,666
■ Every nightCan't
get you off my mind ■
810
00:27:49,301 --> 00:27:49,750
■ Stay up ■
811
00:27:50,869 --> 00:27:53,045
■ I try and tryBut I
can't close my eyes ■
812
00:27:53,622 --> 00:27:54,171
■ Stay up ■
813
00:27:54,957 --> 00:27:56,632
■ Now I still have my phone
■
814
00:27:57,392 --> 00:27:58,676
■ And I stay awake ■
815
00:27:59,136 --> 00:28:01,178
■ Oh oh ■
816
00:28:04,617 --> 00:28:05,683
[narrator] We find
Jasminewandering the
streets of Paris
817
00:28:06,410 --> 00:28:07,393
in a dope outfit,
818
00:28:08,687 --> 00:28:09,812
with romantic
opportunitiesall around
her.
819
00:28:12,357 --> 00:28:13,691
[Jasmine] Look at Marcel,
popping up in the trees!
820
00:28:14,493 --> 00:28:15,526
Giving out signs and signals!
821
00:28:20,666 --> 00:28:22,282
■ I wanna be your girlfriend
■
822
00:28:23,077 --> 00:28:24,618
■ Don't wanna be your friend
■
823
00:28:26,037 --> 00:28:27,454
[narrator] Jasmine is
catchingsome serious
feelings.
824
00:28:28,933 --> 00:28:30,708
But remember, there are
plentymore baguettes in
this bakery.
825
00:28:32,110 --> 00:28:33,711
■■
826
00:28:37,532 --> 00:28:39,216
Speaking of snacks, time
fora double date with
Hugo
827
00:28:40,427 --> 00:28:41,719
and his very hot,very
single friend Ben.
828
00:28:42,838 --> 00:28:43,679
You know what they say.
829
00:28:44,840 --> 00:28:46,390
Trois is a crowdand
quatre is a party.
830
00:28:46,951 --> 00:28:47,725
Let's go!
831
00:28:48,343 --> 00:28:49,184
-Hi! -[man speaks French]
832
00:28:49,845 --> 00:28:50,686
-Thank you. -[man] Welcome.
833
00:28:51,363 --> 00:28:51,729
[Mimi] Sounds great.
834
00:28:52,273 --> 00:28:52,980
[speaks French]
835
00:28:54,032 --> 00:28:54,857
Yeah, I know, I need to work on
my French.
836
00:28:55,592 --> 00:28:55,941
You have to teach me some stuff.
837
00:28:56,777 --> 00:28:57,651
-[Mimi] Merci. -Oh, thank
you.
838
00:28:58,404 --> 00:28:58,736
[Mimi] I mean, I don't know
any--
839
00:28:59,288 --> 00:28:59,862
Merci.
840
00:29:00,906 --> 00:29:01,864
-[Ben] Cheers. - [all]
Santé.
841
00:29:02,516 --> 00:29:03,657
Really nice to meet you.
842
00:29:04,559 --> 00:29:04,783
-I love your smile. -[laughs]
843
00:29:05,294 --> 00:29:05,868
Thank you.
844
00:29:06,228 --> 00:29:07,327
[Ben]
845
00:29:08,413 --> 00:29:10,038
So, Mimi, you were in the
relationship before?
846
00:29:10,982 --> 00:29:12,249
-You had some...? -[laughs]
Great question.
847
00:29:12,868 --> 00:29:13,792
No, it's important for us.
848
00:29:14,402 --> 00:29:16,503
The long answer is no.
849
00:29:17,155 --> 00:29:17,755
And the short answer is no.
850
00:29:18,758 --> 00:29:19,882
So you've never-- you've never
been in love?
851
00:29:20,375 --> 00:29:21,008
-No. -Not...
852
00:29:22,035 --> 00:29:22,426
Wow, it's so depressing when you
put it that way.
853
00:29:23,061 --> 00:29:23,594
Not close to love.
854
00:29:24,488 --> 00:29:25,763
-Your life is so sad! -[all
laugh]
855
00:29:26,381 --> 00:29:26,847
-No? -Thank you.
856
00:29:27,825 --> 00:29:29,057
We know! Why do you think we're
in Paris?
857
00:29:29,735 --> 00:29:30,768
[overlapping talk]
858
00:29:31,603 --> 00:29:32,561
We're trying to figure it out.
859
00:29:33,088 --> 00:29:33,687
What do you do?
860
00:29:34,482 --> 00:29:34,813
-Dental surgeon. -[Danielle]
Surgeon?
861
00:29:36,000 --> 00:29:37,441
Dental surgeon! That's why you
said I have great teeth!
862
00:29:38,168 --> 00:29:38,525
That's right. You did, yeah.
863
00:29:39,661 --> 00:29:40,778
[Mimi] Greatest compliment!
864
00:29:41,747 --> 00:29:42,780
-Wait, what do you do? -I work
in music.
865
00:29:43,557 --> 00:29:43,781
-[Mimi] Obviously. -Okay, duh.
866
00:29:44,917 --> 00:29:47,159
He's a very famous singer and
songwriter in Paris.
867
00:29:47,769 --> 00:29:48,243
Can you sing us a song?
868
00:29:49,513 --> 00:29:49,995
[Danielle] You don't wanna sing
for us? You're gonna be shy?
869
00:29:50,681 --> 00:29:51,789
-Do you dance? -Uh, no.
870
00:29:52,333 --> 00:29:53,207
I can dance bachata.
871
00:29:53,851 --> 00:29:54,792
-[gasps] Oh! [laughs]
872
00:29:55,628 --> 00:29:56,794
-You want? -Yeah, no, come on.
Show us.
873
00:29:58,430 --> 00:29:59,797
Oh, we're getting a show!
874
00:30:00,766 --> 00:30:01,173
-There you go. -You can do like
that--
875
00:30:01,850 --> 00:30:03,175
[all] Oh! [laughter]
876
00:30:06,013 --> 00:30:07,554
-That was pretty good. -That was
good, that was good.
877
00:30:08,473 --> 00:30:09,807
Paris is the city of love, you
know.
878
00:30:10,892 --> 00:30:11,099
-That's why we came here. -[Ben]
In Paris...
879
00:30:12,444 --> 00:30:13,101
you don't fall in love,
880
00:30:13,853 --> 00:30:14,812
and not that to anyone.
881
00:30:15,948 --> 00:30:17,272
[laughs] If I leave here without
somebody...
882
00:30:18,283 --> 00:30:18,816
Yeah. You have to leave here
with someone.
883
00:30:20,001 --> 00:30:21,401
Or at least, a good memory of
someone.
884
00:30:22,112 --> 00:30:22,569
-[both] Mmm! -I think.
885
00:30:23,430 --> 00:30:23,821
That's a good way to think about
it.
886
00:30:24,706 --> 00:30:26,031
Wait. When's you guys'
birthdays?
887
00:30:26,525 --> 00:30:27,825
Uh, 27 July.
888
00:30:28,627 --> 00:30:29,952
Oh, I don't know about Leo men.
889
00:30:30,554 --> 00:30:31,286
Oh, you don't know?
890
00:30:31,864 --> 00:30:32,830
So, maybe not bad?
891
00:30:33,949 --> 00:30:35,332
Mm, I don't know. I had a bad
experience with a Leo man.
892
00:30:36,151 --> 00:30:36,834
What, when's your birthday you
said?
893
00:30:37,561 --> 00:30:38,335
Ten of February. I'm Aries.
894
00:30:39,188 --> 00:30:39,837
-Oh, you're an Aries. -[Ben]
Yeah.
895
00:30:40,822 --> 00:30:41,296
-What does that mean? -Like
fire.
896
00:30:42,307 --> 00:30:43,674
Yeah. Fire. Fire signs. I'm the
same way.
897
00:30:44,234 --> 00:30:44,842
Is he a match?
898
00:30:45,927 --> 00:30:46,844
Yeah, I'm actually most
compatible with Aries.
899
00:30:47,345 --> 00:30:48,345
Mmm! Mm.
900
00:30:48,973 --> 00:30:50,806
-So you wanna--? -[laughter]
901
00:30:51,483 --> 00:30:51,849
Should we switch seats?
902
00:30:52,893 --> 00:30:54,852
■■
903
00:30:58,189 --> 00:30:59,857
■■
904
00:31:04,463 --> 00:31:05,863
What do you normally go for with
women?
905
00:31:06,915 --> 00:31:08,824
Physically, I'm attracted to
superficial girls.
906
00:31:09,593 --> 00:31:09,992
-Mm. -[Mimi] Superficial girls?
907
00:31:11,169 --> 00:31:11,743
Yeah, at the first time, you
know, at the first sight.
908
00:31:12,838 --> 00:31:14,913
But then I need a lot of, uh,
good vibe, uh,
909
00:31:15,540 --> 00:31:15,998
energy, you know,
910
00:31:16,858 --> 00:31:17,791
sometimes I don't know what I
want.
911
00:31:18,744 --> 00:31:19,418
-I'm a little bit lost. -You're
indecisive?
912
00:31:20,329 --> 00:31:22,629
Yeah, I need a woman... who can
keep me--
913
00:31:23,423 --> 00:31:23,881
-Strong woman, like-- -Yeah.
914
00:31:25,550 --> 00:31:26,508
[narrator] Y'all sensing a
date swap?
915
00:31:27,277 --> 00:31:28,135
Be careful, Danielle.
916
00:31:29,404 --> 00:31:30,053
Ben's a cutie,but he
said it himself--
917
00:31:30,948 --> 00:31:31,889
you might be playing with
fire.
918
00:31:32,874 --> 00:31:34,099
Either way,looks like
sweet Hugo
919
00:31:35,452 --> 00:31:36,643
is gonna be strumminghis guitar by himself
tonight.
920
00:31:36,937 --> 00:31:37,895
■■
921
00:31:41,583 --> 00:31:42,733
-No, no. -[laughter]
922
00:31:43,852 --> 00:31:44,067
[Danielle] Yeah, I'll cheers to
you.
923
00:31:44,786 --> 00:31:45,903
Yeah, we can all cheers.
924
00:31:46,705 --> 00:31:47,571
Very good to meet with you.
925
00:31:48,616 --> 00:31:51,033
■ There's a glimmerIn
your brown eyes ■
926
00:31:52,869 --> 00:31:53,243
[narrator] While Danielleand Mimi are out
927
00:31:53,962 --> 00:31:54,703
making new memories,
928
00:31:56,140 --> 00:31:57,915
it looks like Jasmine is
homethinking about the
old ones.
929
00:32:00,961 --> 00:32:02,544
Marcel may be picture
perfect,
930
00:32:03,797 --> 00:32:04,880
but I think we need to
seewho else is out
there.
931
00:32:06,257 --> 00:32:08,634
■ So darling, hold me tight
■
932
00:32:09,561 --> 00:32:09,718
[Mimi] Guess who texted me at
dinner.
933
00:32:10,320 --> 00:32:10,928
[Danielle] John?
934
00:32:12,072 --> 00:32:13,180
-Yeah. He sent the cutest text.
-Wait, what he say?
935
00:32:13,890 --> 00:32:15,098
I'll show you. [grunts]
936
00:32:17,552 --> 00:32:18,143
Isn't that something?
937
00:32:19,071 --> 00:32:19,853
Oh, okay, you were waiting for
that.
938
00:32:20,806 --> 00:32:21,939
Yeah, yeah, I have to think
about a good reply.
939
00:32:23,066 --> 00:32:23,941
But what you think about, you
know, Hugo?
940
00:32:24,893 --> 00:32:25,943
Maybe he was a little bit more
reserved--
941
00:32:26,778 --> 00:32:27,361
-Yeah -than I typically like.
942
00:32:28,155 --> 00:32:28,946
Ben was definitely stealing the
show.
943
00:32:30,082 --> 00:32:30,906
I know, I kinda feel like he's
maybe a little bit
944
00:32:31,675 --> 00:32:32,032
more my speed, I was like, "Oh!"
945
00:32:33,160 --> 00:32:34,618
I mean, he is an Aries and you
said you guys were compatible.
946
00:32:35,721 --> 00:32:36,119
I know, I kinda actually hated
when you said that
947
00:32:36,955 --> 00:32:38,080
because I was like, "Oh, great."
948
00:32:39,190 --> 00:32:40,874
I don't know, I think, like, you
could give Ben a shot.
949
00:32:41,368 --> 00:32:43,919
■■
950
00:32:48,600 --> 00:32:50,258
[birds chirping]
951
00:32:54,848 --> 00:32:57,307
■■
952
00:33:00,913 --> 00:33:01,895
[narrator] It's been four
days,
953
00:33:02,547 --> 00:33:03,397
but in rom-com time,
954
00:33:04,266 --> 00:33:04,898
that's like three months.
955
00:33:06,317 --> 00:33:07,943
So all our ladies are
alreadyfeeling some type
of way.
956
00:33:09,137 --> 00:33:09,611
They're alsostarting
to realize
957
00:33:10,380 --> 00:33:10,862
that scripted moments
958
00:33:11,532 --> 00:33:12,531
are only half the story.
959
00:33:15,610 --> 00:33:17,995
A true rom-com requires
ourleading ladies to
take a risk.
960
00:33:19,781 --> 00:33:20,998
To have a bit of
patience.
961
00:33:25,403 --> 00:33:26,086
And a splash of luck.
962
00:33:26,805 --> 00:33:28,463
■ I need you, babe ■
963
00:33:29,174 --> 00:33:30,048
And even then...
964
00:33:31,143 --> 00:33:32,259
you never knowwhat
could happen.
965
00:33:35,014 --> 00:33:35,846
Ooh, it's time to find
out
966
00:33:36,906 --> 00:33:37,681
if this bookworm's got
game.
967
00:33:38,550 --> 00:33:39,474
- Hi. -Hey, how are you?
968
00:33:39,977 --> 00:33:41,018
Good, how are you?
969
00:33:41,620 --> 00:33:42,185
Not bad, not bad.
970
00:33:43,564 --> 00:33:44,021
-You look good. -Thanks, so do
you.
971
00:33:44,656 --> 00:33:45,147
Thank you!
972
00:33:47,159 --> 00:33:48,400
Where are we now? This is like,
a carnival museum?
973
00:33:49,061 --> 00:33:50,027
-I'm very competitive. -Oh.
974
00:33:50,862 --> 00:33:51,194
So I thought I tried to take--
975
00:33:52,031 --> 00:33:52,612
I'm like, you think you're
competitive?
976
00:33:53,498 --> 00:33:54,406
-I'm like, I don't lose.
-Really?
977
00:33:55,517 --> 00:33:55,866
Yeah. Just so you know. Like, I
actually--
978
00:33:56,944 --> 00:33:57,242
Well, I'm not gonna let you win,
so we're...
979
00:33:57,786 --> 00:33:58,368
about to find out.
980
00:33:59,246 --> 00:34:00,037
Okay, I'm actually really
excited for this.
981
00:34:01,765 --> 00:34:02,539
-Oh, wow. -Thank you. [gasps]
982
00:34:04,418 --> 00:34:06,168
[dramatic music]
983
00:34:12,217 --> 00:34:13,508
[gasps] What?
984
00:34:14,628 --> 00:34:15,719
Feel like I'm in a different
world right now.
985
00:34:16,263 --> 00:34:17,054
This is actually crazy.
986
00:34:18,757 --> 00:34:21,767
Hello! Welcome to the Musée des
Arts Forains.
987
00:34:22,527 --> 00:34:23,268
-Ooh! -[laughs]
988
00:34:24,846 --> 00:34:27,522
[woman] These are all vintage
carnival games.
989
00:34:28,024 --> 00:34:28,648
Ready?
990
00:34:28,967 --> 00:34:30,317
Go!
991
00:34:31,036 --> 00:34:32,027
Oh, my God, I almost--
992
00:34:32,704 --> 00:34:33,195
[woman speaks French]
993
00:34:33,763 --> 00:34:34,696
Oh, so close again.
994
00:34:36,075 --> 00:34:37,032
-Stop! -Oh!
995
00:34:37,951 --> 00:34:39,076
-You are the winner, baby.
-Whoo!
996
00:34:40,286 --> 00:34:40,911
You have to ring the bell.
997
00:34:41,497 --> 00:34:41,995
■ So here we are ■
998
00:34:42,464 --> 00:34:43,080
Wow.
999
00:34:43,724 --> 00:34:44,081
■ You and me ■
1000
00:34:44,932 --> 00:34:45,916
■ Flashing lights ■
1001
00:34:46,643 --> 00:34:47,334
-■ Neon dreams ■ -No!
1002
00:34:48,161 --> 00:34:50,045
Oh, I was actually so close.
1003
00:34:50,588 --> 00:34:51,088
Ready? Go!
1004
00:34:51,381 --> 00:34:53,048
■■
1005
00:34:53,825 --> 00:34:54,466
[Danielle] Oh, shoot!
1006
00:34:54,909 --> 00:34:55,801
[laughs]
1007
00:34:57,638 --> 00:34:59,096
That's me! Ahh!
1008
00:34:59,473 --> 00:35:00,097
[laughter]
1009
00:35:02,067 --> 00:35:03,350
[bell rings]
1010
00:35:03,994 --> 00:35:04,851
You got your cheater!
1011
00:35:05,913 --> 00:35:06,520
-[speaks French] -[Danielle] We
have a cheater.
1012
00:35:07,748 --> 00:35:08,563
I hate losing.
1013
00:35:10,742 --> 00:35:11,691
I grew up playing sports for
like, my entire life.
1014
00:35:12,151 --> 00:35:12,776
Okay.
1015
00:35:13,578 --> 00:35:14,111
I played softball since I was 4.
1016
00:35:14,929 --> 00:35:16,113
-Okay. -Basketball since I was
7.
1017
00:35:16,840 --> 00:35:17,114
Oh, basketball, nice.
1018
00:35:17,916 --> 00:35:18,532
Wait, did you play basketball?
1019
00:35:19,368 --> 00:35:21,076
-Yeah, so I played in college.
-Okay.
1020
00:35:22,087 --> 00:35:23,161
I haven't really seen courts
around here.
1021
00:35:23,989 --> 00:35:24,913
-Wait, actually-- -Maybe-- you
have?
1022
00:35:25,899 --> 00:35:27,499
Okay, no, there is a famous
basketball court.
1023
00:35:28,126 --> 00:35:28,625
We have to go.
1024
00:35:29,611 --> 00:35:30,210
I would love to, you know, jab
step, pump fake--
1025
00:35:30,904 --> 00:35:31,962
I'm like, "Are you kidding?"
1026
00:35:32,689 --> 00:35:34,256
■■
1027
00:35:35,300 --> 00:35:35,882
-[Steve] Kinda cool. -Oh, this
is so cool.
1028
00:35:37,836 --> 00:35:39,136
-Are you gonna play? -Yeah, you
know, play a little.
1029
00:35:39,637 --> 00:35:40,137
Yes!
1030
00:35:41,073 --> 00:35:41,221
[narrator] That's right,
people.
1031
00:35:42,348 --> 00:35:43,140
He readsand he plays
the piano.
1032
00:35:43,958 --> 00:35:45,142
It's like what can he not
do?
1033
00:35:46,394 --> 00:35:47,561
Well, there's like the one that
everyone knows, like...
1034
00:35:48,513 --> 00:35:50,438
["A Thousand Miles" by Vanessa
Carlton plays]
1035
00:35:55,094 --> 00:35:55,902
-Wait, you're like, so good.
-Yeah.
1036
00:35:56,864 --> 00:35:57,821
-I wanna hear another song.
-[Steve] All right.
1037
00:35:58,473 --> 00:35:59,322
[classical melody plays]
1038
00:36:14,922 --> 00:36:16,173
Just goes up one octave, so...
1039
00:36:17,116 --> 00:36:18,008
[Danielle] You're like, really
so good.
1040
00:36:18,968 --> 00:36:19,968
I'm like actually really
impressed.
1041
00:36:20,995 --> 00:36:21,261
-[Steve] Yes, sure, yes. -Do you
wanna teach me?
1042
00:36:21,829 --> 00:36:22,762
Ooh, this is high.
1043
00:36:24,566 --> 00:36:25,390
Okay, wait. Teach me--
1044
00:36:26,151 --> 00:36:26,683
All right, you gotta like,
1045
00:36:27,485 --> 00:36:28,351
you want to put your pinky here.
1046
00:36:29,154 --> 00:36:30,312
Middle finger here, thumb here.
1047
00:36:31,064 --> 00:36:31,855
-Okay. -And you want to go
like...
1048
00:36:32,490 --> 00:36:35,150
[piano scale plays]
1049
00:36:35,903 --> 00:36:36,568
And then you're gonna switch
to--
1050
00:36:37,070 --> 00:36:38,195
[piano scale plays]
1051
00:36:38,813 --> 00:36:39,362
And then your thumb here.
1052
00:36:39,889 --> 00:36:40,697
Okay, okay, so--
1053
00:36:41,266 --> 00:36:42,616
[piano scale plays]
1054
00:36:44,261 --> 00:36:45,327
-[both chuckle] -[Danielle] Is
that right?
1055
00:36:46,121 --> 00:36:47,621
Can you tell music is not my
thing?
1056
00:36:47,981 --> 00:36:49,289
■■
1057
00:36:50,492 --> 00:36:51,750
[narrator] This feels
likethe perfect
moment
1058
00:36:52,877 --> 00:36:54,044
to lean in for thateffortless kiss.
1059
00:36:54,438 --> 00:36:56,338
■■
1060
00:36:57,849 --> 00:36:59,549
Oh. Or to take a deep dive
intoyour dating history.
Okay.
1061
00:37:00,427 --> 00:37:01,009
[Danielle] How long have you
been single?
1062
00:37:02,095 --> 00:37:03,678
I've been single for a while,
like, maybe three years?
1063
00:37:04,448 --> 00:37:04,763
-Okay. -Three and a half years.
1064
00:37:05,590 --> 00:37:06,514
Throughout college I dated
someone.
1065
00:37:07,375 --> 00:37:08,308
She was great, um, it's just
like...
1066
00:37:08,977 --> 00:37:09,726
over time, we figured, like,
1067
00:37:10,695 --> 00:37:11,478
we're probably better off as
friends.
1068
00:37:12,105 --> 00:37:13,230
Feel like you were in love?
1069
00:37:14,882 --> 00:37:17,234
The reason why I haven't really
dated seriously since
1070
00:37:18,386 --> 00:37:20,695
is, like, I'm trying to find
that connection with someone.
1071
00:37:21,906 --> 00:37:22,239
I feel like it's time for me to
start settling down,
1072
00:37:23,074 --> 00:37:24,241
and I wanna have a big family.
1073
00:37:24,892 --> 00:37:26,243
I wanna have kids where...
1074
00:37:27,061 --> 00:37:27,535
you know, I'm active in their
life.
1075
00:37:28,613 --> 00:37:29,162
Literally, okay, I feel like you
and I are
1076
00:37:30,298 --> 00:37:30,789
actually looking for the same
thing.
1077
00:37:31,833 --> 00:37:32,624
-Okay, I mean, it's just--
-[Danielle] Which is weird,
1078
00:37:33,584 --> 00:37:33,833
'cause whenever I've gone on
dates,
1079
00:37:34,886 --> 00:37:35,252
I've never been like, "This
person's actually
1080
00:37:36,129 --> 00:37:36,628
-on the same page as I am."
-Yeah.
1081
00:37:38,540 --> 00:37:39,547
Yeah, um...
1082
00:37:40,150 --> 00:37:40,632
[Danielle chuckles]
1083
00:37:42,910 --> 00:37:43,760
-Do I make you nervous? -[Steve]
A little bit.
1084
00:37:44,488 --> 00:37:44,844
-A little bit? -[Steve] Yeah.
1085
00:37:45,430 --> 00:37:46,221
That's not a bad thing.
1086
00:37:47,432 --> 00:37:49,266
■ When you sayWhen
you say you love me ■
1087
00:37:49,551 --> 00:37:51,810
■■
1088
00:37:52,904 --> 00:37:56,147
■ When your loveComes
higher ■
1089
00:37:59,394 --> 00:38:01,278
■ I was alone ■
1090
00:38:03,448 --> 00:38:04,531
■■
1091
00:38:05,616 --> 00:38:09,077
■ When your loveComes
higher ■
1092
00:38:12,857 --> 00:38:13,915
■ I found a home ■
1093
00:38:17,437 --> 00:38:19,045
[narrator] Jasmine,
Danielleand Mimi are
halfway through
1094
00:38:19,673 --> 00:38:20,255
their search for love.
1095
00:38:21,583 --> 00:38:21,923
But I really want Jasmineto meet some other
hotties.
1096
00:38:22,550 --> 00:38:23,300
[upbeat music]
1097
00:38:24,403 --> 00:38:24,801
Let's see ifI can get
her mind...
1098
00:38:25,995 --> 00:38:27,804
and maybe even her eyeto do a little wandering.
1099
00:38:28,931 --> 00:38:31,391
-[Mimi] That table. -Oh! We're
sliding over here.
1100
00:38:32,269 --> 00:38:33,310
-What's going on, ladies?
-[Jasmine] Hi.
1101
00:38:34,246 --> 00:38:35,603
How're you doing? Listen, I'm
Shane.
1102
00:38:36,248 --> 00:38:37,188
Hi Shane. Jasmine.
1103
00:38:37,515 --> 00:38:38,565
■■
1104
00:38:40,009 --> 00:38:40,442
[Shane] Y'all ready to cook or
what?
1105
00:38:40,935 --> 00:38:41,735
[Jasmine] Yeah!
1106
00:38:42,053 --> 00:38:43,903
■■
1107
00:38:44,822 --> 00:38:45,488
Have you always been in
Baltimore?
1108
00:38:46,040 --> 00:38:46,573
-Yes. -Yeah.
1109
00:38:47,308 --> 00:38:48,199
You never lived anywhere else?
1110
00:38:48,994 --> 00:38:49,784
[Jasmine] Never lived anywhere
else.
1111
00:38:50,269 --> 00:38:51,161
[Shane] Ah.
1112
00:38:51,696 --> 00:38:52,704
I think he's cute.
1113
00:38:53,448 --> 00:38:54,456
He's cool and everything, but...
1114
00:38:55,300 --> 00:38:55,874
I'm still thinking about Marcel.
1115
00:38:56,801 --> 00:38:57,917
It kinda feels like cheating on
him
1116
00:38:58,653 --> 00:38:59,961
-like, even-- -I know! [laughs]
1117
00:39:01,048 --> 00:39:02,589
[narrator] Okay.So
hot chef was a no go.
1118
00:39:04,225 --> 00:39:06,134
Let's see what the
six-packcould bring to
this equation.
1119
00:39:07,220 --> 00:39:07,802
- What's up, guys?
-Danielle. Nice to meet you.
1120
00:39:08,413 --> 00:39:09,596
-What's your name? -Hi!
1121
00:39:11,541 --> 00:39:11,848
[man] What are you guys doing?
Just going out for a little run?
1122
00:39:12,909 --> 00:39:13,683
Looking pretty, you know, just
stretching it out?
1123
00:39:14,728 --> 00:39:15,310
-Picking up French guys? -We're
trying, we're trying.
1124
00:39:16,045 --> 00:39:17,354
I think I'm gonna finish my run.
1125
00:39:19,315 --> 00:39:20,774
[narrator] Jasmine,you go, girl.
1126
00:39:21,960 --> 00:39:22,817
Nobody came to Parisfor this much cardio.
1127
00:39:24,028 --> 00:39:24,611
[phone chimes]
1128
00:39:24,905 --> 00:39:26,363
■■
1129
00:39:27,908 --> 00:39:28,615
[phone chimes]
1130
00:39:32,012 --> 00:39:33,119
With Pilot John not in
Paris,
1131
00:39:34,230 --> 00:39:35,205
Mimi is tryingto put
herself out there.
1132
00:39:35,857 --> 00:39:36,373
You got this, girl!
1133
00:39:37,416 --> 00:39:37,665
I kinda have an open marriage, I
guess.
1134
00:39:37,959 --> 00:39:38,750
Oh.
1135
00:39:39,769 --> 00:39:40,377
I don't know if you're familiar
with that.
1136
00:39:41,938 --> 00:39:42,379
So what do you do?
1137
00:39:42,864 --> 00:39:43,713
I make jewelry.
1138
00:39:44,091 --> 00:39:44,839
Oh, nice.
1139
00:39:45,525 --> 00:39:46,383
I have-- I have a watch.
1140
00:39:47,201 --> 00:39:48,802
-I'm not wearing it right now.
-Hmm.
1141
00:39:49,096 --> 00:39:50,387
[man]
1142
00:39:50,855 --> 00:39:51,388
Guess.
1143
00:39:51,948 --> 00:39:53,139
Ah, okay.
1144
00:39:56,511 --> 00:39:57,352
Okay.
1145
00:40:00,765 --> 00:40:01,147
[narrator] While Mimi and
Jasmine
1146
00:40:01,942 --> 00:40:02,399
are focused on just one
guy,
1147
00:40:03,351 --> 00:40:05,360
Danielle is torn between
two.
1148
00:40:06,538 --> 00:40:07,779
In your friend group, I'm kinda
curious, who are you?
1149
00:40:08,431 --> 00:40:09,406
Definitely more reserved.
1150
00:40:10,408 --> 00:40:11,408
Yeah, I'm definitely like the
loud one.
1151
00:40:12,527 --> 00:40:14,285
I could never date somebody
that's way louder than I am.
1152
00:40:15,246 --> 00:40:15,537
-Okay. -'Cause I know that I'm
loud.
1153
00:40:16,330 --> 00:40:16,621
-Okay. -I need somebody that
1154
00:40:17,449 --> 00:40:18,081
could also kinda like calm me
down.
1155
00:40:18,733 --> 00:40:19,416
I feel like you do that.
1156
00:40:20,143 --> 00:40:20,959
That's good to know. [laughs]
1157
00:40:22,278 --> 00:40:23,878
[narrator] Steve is
breakingdown Danielle's
walls.
1158
00:40:25,298 --> 00:40:26,423
But falling for the nice
guyisn't her strong
suit.
1159
00:40:27,709 --> 00:40:29,676
And clearly, Ben isn'tout of the race just yet.
1160
00:40:30,578 --> 00:40:31,344
The minute you were like, "I'm
an Aries,"
1161
00:40:32,313 --> 00:40:33,346
I was like, "I'm getting out of
here."
1162
00:40:33,882 --> 00:40:34,514
-[laughs] -Oh, no!
1163
00:40:35,416 --> 00:40:36,683
-Fire against fire. -Fire
against fire.
1164
00:40:37,435 --> 00:40:38,435
What are you-- looking for?
1165
00:40:39,070 --> 00:40:40,103
In personalities?
1166
00:40:41,331 --> 00:40:42,105
People just want to mess around.
They just wanna, you know...
1167
00:40:43,074 --> 00:40:43,690
[Ben] Just have sex and have fun
and...
1168
00:40:44,651 --> 00:40:45,692
Exactly. Like, they just want to
hook up, but...
1169
00:40:46,694 --> 00:40:47,277
-I think for me-- -In French we
say...
1170
00:40:47,762 --> 00:40:48,361
[speaks French]
1171
00:40:49,096 --> 00:40:50,447
-[both speak French] -Oh, okay.
1172
00:40:51,591 --> 00:40:53,366
So it's hard to tell if people's
intentions are pure.
1173
00:40:54,368 --> 00:40:55,160
And I'm like, ready for a
relationship.
1174
00:40:55,762 --> 00:40:56,453
-You know? -Yeah.
1175
00:40:57,722 --> 00:40:58,663
So why have you been single?
1176
00:41:00,074 --> 00:41:01,332
-In Paris, you find a girl--
-Surface level--
1177
00:41:01,910 --> 00:41:02,542
You take her out--
1178
00:41:03,444 --> 00:41:05,462
maybe if it's okay, you...
[speaks French]
1179
00:41:06,080 --> 00:41:06,463
[Danielle laughs]
1180
00:41:07,432 --> 00:41:09,924
Boys just want to have sex
and... and...
1181
00:41:10,919 --> 00:41:11,134
-and take lots of girls-- -And
that's it. Yeah.
1182
00:41:11,786 --> 00:41:12,469
[Ben] And that's it, yeah.
1183
00:41:13,572 --> 00:41:13,928
-So our generation-- -You're
different than
1184
00:41:14,606 --> 00:41:15,180
a lot of men then here.
1185
00:41:16,016 --> 00:41:16,681
I'm different because I say the
truth.
1186
00:41:17,291 --> 00:41:18,475
But I have a lot of...
1187
00:41:19,293 --> 00:41:20,685
relationship based only on the
sex.
1188
00:41:21,204 --> 00:41:21,936
Yeah, a lot.
1189
00:41:22,688 --> 00:41:23,480
And every girl likes me.
1190
00:41:24,382 --> 00:41:27,150
All the girls like you. Oh, God!
1191
00:41:27,694 --> 00:41:28,610
-[growls] -Oh, my God,
1192
00:41:29,303 --> 00:41:30,361
you did not just growl at me.
1193
00:41:30,972 --> 00:41:31,654
-[growls] -[both laugh]
1194
00:41:32,273 --> 00:41:32,822
You're gonna be trouble.
1195
00:41:33,858 --> 00:41:37,827
■ I've been waitingMy
body's aching ■
1196
00:41:39,556 --> 00:41:41,289
■ Spark the lighter ■
1197
00:41:42,124 --> 00:41:44,000
■ Tonight I will play ■
1198
00:41:44,819 --> 00:41:47,295
■ Do you wanna go downtown?
■
1199
00:41:48,381 --> 00:41:48,546
[narrator] We'remore
than halfway through
1200
00:41:49,399 --> 00:41:50,507
this tr■s wild
ride.
1201
00:41:51,718 --> 00:41:53,635
And clearly, these ladieshave a lot of work to do
1202
00:41:55,012 --> 00:41:56,429
if they're gonna leave
Parisas a party of
deux.
1203
00:41:57,465 --> 00:41:59,516
I think it's time to dosomething big.
1204
00:42:00,501 --> 00:42:01,684
"Interior: Apartment. Morning.
Day Five.
1205
00:42:02,654 --> 00:42:03,770
The trip of a lifetime is
halfway over
1206
00:42:04,672 --> 00:42:05,522
but there are more memories to
be made.
1207
00:42:06,357 --> 00:42:06,814
Tomorrow, the leading ladies
1208
00:42:07,659 --> 00:42:08,900
will be attending a triple date
1209
00:42:09,510 --> 00:42:10,610
at a romantic chateau."
1210
00:42:11,588 --> 00:42:12,904
"And it's up to them to choose
which suitor
1211
00:42:13,590 --> 00:42:14,155
they want on their arm."
1212
00:42:14,515 --> 00:42:15,532
Hmm.
1213
00:42:16,651 --> 00:42:18,117
"At the end of the night, there
will be a grand ball,
1214
00:42:19,228 --> 00:42:20,161
which means the ladies start to
have the most important
1215
00:42:21,038 --> 00:42:21,538
conversation of all."
1216
00:42:21,856 --> 00:42:22,539
Ah!
1217
00:42:23,941 --> 00:42:25,583
What are we gonna wear? [laughs]
1218
00:42:27,328 --> 00:42:28,419
Hi. [chuckles]
1219
00:42:29,013 --> 00:42:29,546
How are you?
1220
00:42:30,273 --> 00:42:31,339
I'm good. How are you?
1221
00:42:31,833 --> 00:42:32,549
Where are you?
1222
00:42:33,050 --> 00:42:33,758
In Utah?
1223
00:42:34,452 --> 00:42:35,802
I'm, uh, I'm in Maine.
1224
00:42:36,170 --> 00:42:37,345
Maine!
1225
00:42:38,197 --> 00:42:39,264
Okay. Wow, that's cool.
1226
00:42:39,874 --> 00:42:42,225
This is kinda big ask--
1227
00:42:42,952 --> 00:42:44,769
but we have this little fancy
1228
00:42:45,346 --> 00:42:46,437
date-thing tomorrow.
1229
00:42:47,365 --> 00:42:48,815
The three of us, and we need a
date.
1230
00:42:49,383 --> 00:42:50,441
I was wondering...
1231
00:42:51,278 --> 00:42:53,695
if you could somehow fly
yourself here.
1232
00:42:54,172 --> 00:42:54,946
You know?
1233
00:42:55,573 --> 00:42:56,489
If it's possible.
1234
00:42:56,783 --> 00:42:58,575
■■
1235
00:43:02,163 --> 00:43:03,871
This is kinda big ask--
1236
00:43:04,974 --> 00:43:08,334
but we have this little fancy
date-thing tomorrow.
1237
00:43:09,253 --> 00:43:10,837
The three of us, and we need a
date.
1238
00:43:11,372 --> 00:43:12,547
I was wondering...
1239
00:43:13,449 --> 00:43:15,675
if you could somehow fly
yourself here.
1240
00:43:16,310 --> 00:43:17,594
If it's possible.
1241
00:43:19,930 --> 00:43:21,014
You think you have a lot
offreedom as a
pilot,
1242
00:43:22,166 --> 00:43:23,516
but really, you're onsomeone else's schedule.
1243
00:43:25,069 --> 00:43:26,519
I really wish I could,
but...
1244
00:43:27,405 --> 00:43:28,771
I'm so sorry I can't make
it.
1245
00:43:29,149 --> 00:43:30,607
[sad music]
1246
00:43:31,501 --> 00:43:32,609
-Okay, well... -[John]
But--
1247
00:43:33,353 --> 00:43:33,860
But-- What?
1248
00:43:34,821 --> 00:43:36,613
I like really don't-- I really
don't want to go
1249
00:43:37,415 --> 00:43:38,156
on this with like, someone else.
1250
00:43:38,992 --> 00:43:40,158
[John] I wish I could, for
real.
1251
00:43:41,152 --> 00:43:41,993
I wish I could make it.I'm sorry.
1252
00:43:44,121 --> 00:43:45,163
Okay .
1253
00:43:46,290 --> 00:43:47,457
Let me know if you...
1254
00:43:48,109 --> 00:43:49,292
last-minute decide to come.
1255
00:43:50,411 --> 00:43:51,502
[John] All right, well,I'm glad you called.
1256
00:43:54,256 --> 00:43:55,423
[sad music continues]
1257
00:43:56,217 --> 00:43:56,924
Bye, then. I'll talk to you
later.
1258
00:43:58,361 --> 00:43:59,052
Okay. See you.
1259
00:44:10,357 --> 00:44:12,649
■■
1260
00:44:14,377 --> 00:44:15,485
[sniffles]
1261
00:44:17,905 --> 00:44:18,780
[moans]
1262
00:44:20,124 --> 00:44:21,658
[cries]
1263
00:44:22,460 --> 00:44:22,825
[Danielle] What's going on?
1264
00:44:23,778 --> 00:44:24,661
What's going on?
1265
00:44:26,039 --> 00:44:28,164
[sniffles] Obviously, I want
John to come.
1266
00:44:29,500 --> 00:44:30,667
And he can't?
1267
00:44:31,485 --> 00:44:32,210
He's just like, "I have work."
1268
00:44:34,647 --> 00:44:36,673
I mean, I haven't even gone on a
second date with him,
1269
00:44:37,625 --> 00:44:38,675
it's just stupid that I'm
reacting like this.
1270
00:44:39,569 --> 00:44:39,801
[Danielle] It's not stupid, I
mean--
1271
00:44:41,011 --> 00:44:42,345
I just hate like-- It was just
disappointing I think.
1272
00:44:43,497 --> 00:44:44,681
[Danielle] You came into this
wanting to find a connection
1273
00:44:45,475 --> 00:44:46,432
so the fact that you actually
did...
1274
00:44:48,702 --> 00:44:49,686
for him to not be able to be
here experience it
1275
00:44:50,488 --> 00:44:50,937
with you, I'm sure that sucks.
1276
00:44:51,898 --> 00:44:53,690
But-- it would've just been so
fun if this was--
1277
00:44:54,734 --> 00:44:55,316
-[Danielle] If he was there.
-The guy that we wanted
1278
00:44:56,077 --> 00:44:56,943
-to bring. -[Danielle] Yeah.
1279
00:44:57,887 --> 00:44:59,862
■■
1280
00:45:01,365 --> 00:45:01,948
We're just gonna have a good
time, like,
1281
00:45:02,767 --> 00:45:04,909
-you have us. Don't worry.
-Yeah.
1282
00:45:05,369 --> 00:45:07,120
■■
1283
00:45:11,509 --> 00:45:12,834
[narrator groans] Mimi, I
feel for you.
1284
00:45:13,861 --> 00:45:14,711
This is when I wishI
could help.
1285
00:45:15,755 --> 00:45:16,546
But there's onlyso
much I can do
1286
00:45:17,548 --> 00:45:18,965
when John is a real-life
pilot.
1287
00:45:21,552 --> 00:45:22,719
But you know what I can
do?
1288
00:45:23,588 --> 00:45:24,679
-[upbeat music] -[women] Whoo!
1289
00:45:25,222 --> 00:45:26,723
[cheering]
1290
00:45:28,342 --> 00:45:29,642
[narrator] Dress up time!
1291
00:45:30,228 --> 00:45:31,352
■ Gotta move on ■
1292
00:45:33,097 --> 00:45:34,689
■ I gotta let you go ■
1293
00:45:35,433 --> 00:45:35,982
[Mimi] Look at that!
1294
00:45:36,984 --> 00:45:37,734
■ I gotta shake you up ■
1295
00:45:38,569 --> 00:45:39,652
■ That's what I'll do ■
1296
00:45:40,179 --> 00:45:41,404
■ Yeah ■
1297
00:45:42,790 --> 00:45:43,740
■ This is goodbye ■
1298
00:45:44,509 --> 00:45:45,366
■ You other girls ■
1299
00:45:45,993 --> 00:45:46,743
[shutter clicks]
1300
00:45:47,202 --> 00:45:48,578
Ahh!
1301
00:45:49,539 --> 00:45:51,414
■ This is goodbyeYou
other girls ■
1302
00:45:51,708 --> 00:45:53,166
■■
1303
00:45:53,993 --> 00:45:54,751
-■ Hey, hey! ■ -Ooh!
1304
00:45:55,128 --> 00:45:57,170
[shrieking]
1305
00:45:58,723 --> 00:46:00,256
Girl! I'm a better shot.
1306
00:46:00,650 --> 00:46:01,466
Ooh!
1307
00:46:02,076 --> 00:46:03,468
[Mimi] Oh! Hot grandma!
1308
00:46:05,730 --> 00:46:07,764
■ This is goodbyeYou
other girls ■
1309
00:46:08,082 --> 00:46:09,974
■■
1310
00:46:10,417 --> 00:46:11,184
[laughter]
1311
00:46:12,220 --> 00:46:13,978
■ This is goodbyeGoodbye other girl ■
1312
00:46:16,416 --> 00:46:16,731
[Jasmine] Danny, who are you
taking?
1313
00:46:17,725 --> 00:46:17,899
[Danielle] I'm still trying
to figure out
1314
00:46:18,910 --> 00:46:19,776
who I want to be spending more
time with.
1315
00:46:20,611 --> 00:46:21,986
Steve, he's such a nice guy.
1316
00:46:22,930 --> 00:46:23,780
He's so genuine and he's such a
good guy.
1317
00:46:24,749 --> 00:46:25,782
-Yeah. -But then I have, like,
Ben,
1318
00:46:26,701 --> 00:46:27,200
who literally is like the
complete opposite.
1319
00:46:28,243 --> 00:46:29,911
He's really loud and he's really
outgoing.
1320
00:46:30,680 --> 00:46:31,454
And so I feel like he kind of...
1321
00:46:32,122 --> 00:46:32,789
matches my energy.
1322
00:46:33,440 --> 00:46:34,791
I don't know. I vote Ben.
1323
00:46:35,743 --> 00:46:37,043
But I feel like you gotta give
Steve a chance.
1324
00:46:37,770 --> 00:46:38,920
Steve's a good kisser, right?
1325
00:46:39,339 --> 00:46:40,171
[chuckles]
1326
00:46:40,714 --> 00:46:42,340
[laughs]
1327
00:46:42,967 --> 00:46:44,258
I don't know. I mean, Ben.
1328
00:46:44,936 --> 00:46:45,843
He is a Parisian man.
1329
00:46:46,346 --> 00:46:47,637
French kiss.
1330
00:46:48,873 --> 00:46:49,972
That doesn't mean that Americans
don't know how to French kiss.
1331
00:46:50,958 --> 00:46:52,225
That is true, I'm a really great
French kisser.
1332
00:46:53,310 --> 00:46:54,560
I could see Ben now, "Come here,
mademoiselle."
1333
00:46:55,279 --> 00:46:56,729
-Oh, my God! -[shrieks]
1334
00:46:57,206 --> 00:46:58,773
[laughter]
1335
00:47:00,360 --> 00:47:01,901
■■
1336
00:47:04,372 --> 00:47:05,822
[sweeping music]
1337
00:47:10,111 --> 00:47:11,702
[narrator] Exterior:French Chateau. Day.
1338
00:47:13,330 --> 00:47:14,956
The leading ladies arriveat a serious stunning
estate.
1339
00:47:15,816 --> 00:47:17,375
I mean, look at this
place!
1340
00:47:18,027 --> 00:47:18,835
All those windows?
1341
00:47:19,395 --> 00:47:22,088
Oh, my God, guys!
1342
00:47:22,631 --> 00:47:23,798
Oh, my God!
1343
00:47:24,392 --> 00:47:25,091
That's unreal.
1344
00:47:25,509 --> 00:47:26,425
Hi!
1345
00:47:26,970 --> 00:47:27,844
Can you believe this?
1346
00:47:28,296 --> 00:47:28,845
[laughs]
1347
00:47:29,371 --> 00:47:30,555
Bon jour!
1348
00:47:31,315 --> 00:47:31,848
Bon jour, Monsieur!
1349
00:47:32,216 --> 00:47:33,391
Hello.
1350
00:47:33,977 --> 00:47:34,851
Welcome to the chateau.
1351
00:47:35,811 --> 00:47:36,477
-Thank you. -Thank you for
having us.
1352
00:47:37,038 --> 00:47:37,854
It's beautiful.
1353
00:47:39,189 --> 00:47:40,398
We've got some fun activities
arranged for you this afternoon.
1354
00:47:41,142 --> 00:47:41,858
But enjoy the grounds as well.
1355
00:47:42,551 --> 00:47:42,984
It's a very beautiful park.
1356
00:47:43,903 --> 00:47:45,862
And when you hear the bells
chime, come back.
1357
00:47:46,798 --> 00:47:47,488
There's some dancing in the
ballroom.
1358
00:47:48,032 --> 00:47:49,448
[all] Ooh!
1359
00:47:49,817 --> 00:47:50,867
Enjoy!
1360
00:47:51,594 --> 00:47:52,660
-Thank you! -Thanks so much!
1361
00:47:53,446 --> 00:47:54,328
Merci! [chuckles]
1362
00:47:54,906 --> 00:47:56,664
[Mimi] Ooh, a script!
1363
00:47:58,792 --> 00:47:59,709
[narrator] No matter
what'sin store for you
today,
1364
00:48:00,561 --> 00:48:00,918
remember, ladies,
1365
00:48:01,996 --> 00:48:03,671
you might only bein a
castle for a day,
1366
00:48:04,665 --> 00:48:05,882
but you'll always bequeens to me.
1367
00:48:06,759 --> 00:48:08,885
■■
1368
00:48:12,890 --> 00:48:14,056
Luxe French estate,
check.
1369
00:48:15,676 --> 00:48:17,184
Bougie horseback-riding
date,check.
1370
00:48:18,395 --> 00:48:18,853
This is crazy. [chuckles]
1371
00:48:20,114 --> 00:48:20,897
[narrator] Danielle's
choicefor the
ball...
1372
00:48:22,458 --> 00:48:24,317
Ooh! My bad, Steve.
1373
00:48:25,111 --> 00:48:26,277
Looks like the fire sign
wins.
1374
00:48:27,196 --> 00:48:27,904
So nice of you to invite me
here.
1375
00:48:28,856 --> 00:48:29,405
-[Danielle] Yeah, of course.
-I'm excited.
1376
00:48:30,240 --> 00:48:31,449
-What is this? -[both chuckle]
1377
00:48:32,360 --> 00:48:33,534
-You good? -Yes.
1378
00:48:34,362 --> 00:48:34,619
Have you ever been on a horse
before?
1379
00:48:35,120 --> 00:48:35,745
Yes.
1380
00:48:36,605 --> 00:48:36,913
-So you know what you're doing?
-Yes.
1381
00:48:37,898 --> 00:48:37,955
'Cause I don't know what I'm
doing.
1382
00:48:38,774 --> 00:48:39,582
I've never been on a horse
before.
1383
00:48:40,034 --> 00:48:41,000
-So... -Hi...
1384
00:48:41,869 --> 00:48:42,919
They are very nice. You have to
be calm.
1385
00:48:43,637 --> 00:48:44,462
She has a big teeth, okay?
1386
00:48:45,364 --> 00:48:46,464
-What's up with you and teeth?
-[laughs]
1387
00:48:47,074 --> 00:48:48,925
So, left foot go there.
1388
00:48:50,394 --> 00:48:50,927
[grunts]
1389
00:48:57,310 --> 00:48:58,559
[Ben] Okay, let's go.
1390
00:49:00,096 --> 00:49:01,854
-[horse neighs] -[Ben laughs]
1391
00:49:02,815 --> 00:49:04,357
It's just like a... much bigger
dog.
1392
00:49:06,319 --> 00:49:06,943
How're you doing back there?
1393
00:49:07,587 --> 00:49:08,277
I'm better with woman.
1394
00:49:08,796 --> 00:49:09,612
[both laugh]
1395
00:49:10,490 --> 00:49:11,656
You said you like a woman in
control, huh?
1396
00:49:12,759 --> 00:49:14,951
Yeah. Maybe some time, it's good
to be dominated.
1397
00:49:15,511 --> 00:49:16,577
[both laugh]
1398
00:49:16,871 --> 00:49:18,621
■■
1399
00:49:22,292 --> 00:49:23,084
[chuckles] Hi.
1400
00:49:24,337 --> 00:49:26,420
[narrator] Exterior:Sexy rowboat moment.
Later.
1401
00:49:27,248 --> 00:49:28,714
Jasmine's smile says it
all.
1402
00:49:29,783 --> 00:49:31,092
This is the day she'sbeen waiting for.
1403
00:49:32,779 --> 00:49:33,552
-Welcome to my boat. -You look
nice.
1404
00:49:34,197 --> 00:49:35,304
Thank you. You, too.
1405
00:49:36,165 --> 00:49:37,056
I'm gonna help you into this
thing.
1406
00:49:37,791 --> 00:49:38,474
-Okay. -You gotta trust me now.
1407
00:49:39,535 --> 00:49:40,184
Trust me?
1408
00:49:40,878 --> 00:49:41,394
[chuckles] Yes.
1409
00:49:43,189 --> 00:49:44,647
-All right. -[Marcel] We're in
no rush here.
1410
00:49:46,283 --> 00:49:48,609
-You got it. -All right. I'm in.
I'm in.
1411
00:49:49,437 --> 00:49:50,403
Now the tricky part. I gotta get
in.
1412
00:49:51,172 --> 00:49:51,654
-Ooh! -Whoa, whoa, whoa, whoa!
1413
00:49:52,623 --> 00:49:53,239
-[laughs] -Make yourself
comfortable.
1414
00:49:53,991 --> 00:49:55,866
-Okay! -Whoa, whoa, whoa.
1415
00:49:56,360 --> 00:49:57,535
Okay, you're in.
1416
00:49:58,495 --> 00:49:58,828
I think we got it. I think we
got it.
1417
00:49:59,480 --> 00:50:01,998
Wait-- [laughs] Oh, my God!
1418
00:50:02,600 --> 00:50:02,999
So how's your day?
1419
00:50:03,617 --> 00:50:05,126
[laughs] Scary right now.
1420
00:50:05,895 --> 00:50:07,253
We're making it happen here.
1421
00:50:07,880 --> 00:50:09,338
This is still very romantic.
1422
00:50:10,474 --> 00:50:11,465
We're, um, it's very possible
we're gonna fall in.
1423
00:50:14,628 --> 00:50:15,344
Yeah...
1424
00:50:16,814 --> 00:50:17,680
It's heavy with all this
sludge--
1425
00:50:18,566 --> 00:50:18,973
you see what I'm collecting
here?
1426
00:50:19,467 --> 00:50:20,016
[Jasmine] Yeah.
1427
00:50:21,302 --> 00:50:24,437
[narrator] Okay... that
issome next-level pond
scum.
1428
00:50:25,506 --> 00:50:26,939
Come on, Marcel.Put
your back into it.
1429
00:50:27,900 --> 00:50:28,983
Jasmine's gottabe
home by midnight.
1430
00:50:29,343 --> 00:50:30,151
Help!
1431
00:50:31,479 --> 00:50:32,236
I'm like, determined now.
1432
00:50:32,897 --> 00:50:34,030
Now, I'm stubborn. Hold on.
1433
00:50:35,115 --> 00:50:36,032
[grunts]
1434
00:50:37,001 --> 00:50:37,908
[laughs]
1435
00:50:38,845 --> 00:50:39,827
[Marcel] We need some momentum
going on.
1436
00:50:41,097 --> 00:50:41,454
All right, so this is where we
are.
1437
00:50:43,090 --> 00:50:44,040
You didn't think it would be
easy, did you?
1438
00:50:44,358 --> 00:50:46,208
■■
1439
00:50:46,877 --> 00:50:48,044
■ Mmm mmm ■
1440
00:50:49,663 --> 00:50:50,337
[narrator] Mimi chose to
court herself
1441
00:50:51,048 --> 00:50:51,589
at this chateau.
1442
00:50:52,600 --> 00:50:53,883
To which I say,"Santé, boo."
1443
00:50:55,010 --> 00:50:56,052
■ Ripples run aroundYour thumb ■
1444
00:50:57,855 --> 00:50:58,846
■ Back to whereYou
started from ■
1445
00:50:59,489 --> 00:51:00,014
[laughs]
1446
00:51:00,783 --> 00:51:02,516
■ Shivers down my skin ■
1447
00:51:03,310 --> 00:51:05,102
■ Head is in a spin ■
1448
00:51:06,230 --> 00:51:08,355
■ Nerves are stirredAnd shaken ■
1449
00:51:09,383 --> 00:51:11,067
■ Hearts are madeFor
breaking ■
1450
00:51:11,885 --> 00:51:12,276
[narrator] If you're Gen
Z,
1451
00:51:13,387 --> 00:51:14,070
this isa Pretty
Woman reference.
1452
00:51:14,947 --> 00:51:15,321
You gotta google it,
honey.
1453
00:51:15,782 --> 00:51:16,989
Are you single?
1454
00:51:17,991 --> 00:51:19,075
-[laughs] - ■ I'm seeing
stars ■
1455
00:51:20,828 --> 00:51:22,286
[narrator] Mimi,don't
forget to hydrate, girl.
1456
00:51:22,746 --> 00:51:24,080
■■
1457
00:51:25,141 --> 00:51:26,082
While Mimi livesher
best solo life,
1458
00:51:27,167 --> 00:51:29,168
the othersare rowing
and riding
1459
00:51:29,920 --> 00:51:30,795
off into the sunset.
1460
00:51:31,314 --> 00:51:32,088
[birds chirp]
1461
00:51:36,710 --> 00:51:37,343
[Ben] Do you like this?
1462
00:51:37,887 --> 00:51:38,803
[Danielle] I like this.
1463
00:51:39,596 --> 00:51:40,387
This feel like, so relaxing.
1464
00:51:41,215 --> 00:51:43,099
■ Oh, you my ride or die
■
1465
00:51:44,994 --> 00:51:46,602
■ Only thing that makesYou feel alive ■
1466
00:51:47,496 --> 00:51:48,604
Yours still has food in its
mouth.
1467
00:51:49,439 --> 00:51:49,980
-Yeah. -Oh, if you look at mine,
1468
00:51:50,666 --> 00:51:51,398
-he's a fast one. -Yeah.
1469
00:51:51,942 --> 00:51:53,025
[laughs]
1470
00:51:55,095 --> 00:51:56,112
No, don't take Danielle from me,
please.
1471
00:51:56,638 --> 00:51:57,988
[laughs]
1472
00:51:59,258 --> 00:52:00,324
She's so strong.
1473
00:52:01,034 --> 00:52:02,118
-Thank you. -Like me.
1474
00:52:02,620 --> 00:52:03,202
[Ben] Strong woman.
1475
00:52:03,954 --> 00:52:04,787
[Danielle] Yeah. [chuckles]
1476
00:52:06,499 --> 00:52:07,665
[Ben] Oh, this is the dorm.
1477
00:52:08,517 --> 00:52:09,542
[Danielle] Oh, this is
beautiful.
1478
00:52:10,094 --> 00:52:11,377
[birds chirp]
1479
00:52:12,596 --> 00:52:14,130
[Ben] So the dorm, it's a place
to hide from the castle.
1480
00:52:14,756 --> 00:52:15,464
[Danielle] Okay.
1481
00:52:16,283 --> 00:52:17,133
[Ben] To not be seen like
lovers.
1482
00:52:18,169 --> 00:52:20,845
You know, because, you could not
be with who you want.
1483
00:52:22,198 --> 00:52:23,139
So you come in, you'll see the
castle,
1484
00:52:23,850 --> 00:52:24,598
but the castle cannot see you.
1485
00:52:28,246 --> 00:52:29,145
[narrator] Okay, so Ben is
actually
1486
00:52:29,856 --> 00:52:30,521
bringing it on this date.
1487
00:52:31,599 --> 00:52:33,149
A romantic walkwith a
Parisian hottie?
1488
00:52:33,876 --> 00:52:34,859
Consider me wooed.
1489
00:52:36,779 --> 00:52:38,320
How do you say in American?
1490
00:52:38,881 --> 00:52:39,613
-Badonk. -Badonk.
1491
00:52:40,241 --> 00:52:41,365
It's more sexy in French.
1492
00:52:42,276 --> 00:52:43,534
[laughs] Everything's sexier in
French.
1493
00:52:43,870 --> 00:52:44,785
[gasps]
1494
00:52:45,538 --> 00:52:47,496
So it was like, romantic
places...
1495
00:52:48,040 --> 00:52:49,165
Can I make a wish? No?
1496
00:52:50,167 --> 00:52:51,167
-I can. You have a-- -You have a
coin?
1497
00:52:52,061 --> 00:52:53,669
No, I don't have a coin.
[laughs] No.
1498
00:52:54,705 --> 00:52:56,422
There is a legend-- I swear it's
true, it's not a lie.
1499
00:52:57,208 --> 00:52:58,966
The legend say lovers kissed
here.
1500
00:52:59,552 --> 00:53:00,509
Oh! Lovers kissed here.
1501
00:53:01,179 --> 00:53:02,011
But it's a legend. [chuckles]
1502
00:53:02,780 --> 00:53:04,013
[chuckles] You can come here.
1503
00:53:06,875 --> 00:53:08,726
[upbeat music]
1504
00:53:09,153 --> 00:53:11,187
■■
1505
00:53:16,693 --> 00:53:16,775
[Marcel] My parentshave been married for 37
years.
1506
00:53:17,344 --> 00:53:17,860
[Jasmine] Aww!
1507
00:53:18,738 --> 00:53:20,154
But most of my relationships
are, you know,
1508
00:53:21,090 --> 00:53:22,031
six months, seven months, eight
months,
1509
00:53:23,075 --> 00:53:24,825
and it's mainly because I like
to have those
1510
00:53:25,594 --> 00:53:26,368
-difficult conversations. -Yeah.
1511
00:53:27,204 --> 00:53:28,329
So outside of this experience,
1512
00:53:29,307 --> 00:53:29,955
what's, like, your dating life
been like?
1513
00:53:30,899 --> 00:53:31,999
So, I've only been single for
four months.
1514
00:53:32,326 --> 00:53:33,209
■■
1515
00:53:33,677 --> 00:53:34,585
But...
1516
00:53:35,262 --> 00:53:36,253
completely over that.
1517
00:53:38,615 --> 00:53:39,215
I was with someone for 13 years.
1518
00:53:40,033 --> 00:53:41,759
-Wow, that's a long time.
-Mm-hmm.
1519
00:53:42,744 --> 00:53:43,302
13 years is a long time to be
with somebody
1520
00:53:44,221 --> 00:53:45,471
-to try to learn a lesson.
-Right.
1521
00:53:47,174 --> 00:53:48,682
I definitely just stayed way too
long.
1522
00:53:49,334 --> 00:53:50,184
I love love, I was like,
1523
00:53:51,128 --> 00:53:52,394
"Oh, it's okay." Like, made
excuses for it.
1524
00:53:52,879 --> 00:53:53,896
Or ignored it.
1525
00:53:55,032 --> 00:53:56,398
So now I actually pay attention
to those red flags.
1526
00:53:57,126 --> 00:53:58,817
I just know I want a family.
1527
00:53:59,562 --> 00:54:00,236
I want a great husband,
1528
00:54:01,154 --> 00:54:02,238
I want a long-lasting
relationship.
1529
00:54:02,739 --> 00:54:03,489
Okay.
1530
00:54:05,176 --> 00:54:07,868
I definitely think that I would
be a great wife.
1531
00:54:09,354 --> 00:54:10,996
Kids... I would be good with,
like, one boy, one girl.
1532
00:54:12,533 --> 00:54:14,250
Very involved in the whole
family life.
1533
00:54:15,319 --> 00:54:16,835
I know exactly who I am, I know
exactly what I want.
1534
00:54:17,421 --> 00:54:17,962
That's cool.
1535
00:54:19,556 --> 00:54:20,047
Is that what you want?
1536
00:54:20,841 --> 00:54:21,799
Here's my thing, right? I
don't...
1537
00:54:22,384 --> 00:54:23,092
[bell chimes]
1538
00:54:25,695 --> 00:54:28,931
[narrator] Ooh!Saved
by the bell, Marcel!
1539
00:54:30,159 --> 00:54:31,809
■■
1540
00:54:35,039 --> 00:54:36,689
After a beautiful dayin the grand outdoors,
1541
00:54:37,891 --> 00:54:39,400
our three leading ladiesare dressed to impress.
1542
00:54:41,912 --> 00:54:43,529
-Hi! So nice! -[laughter]
1543
00:54:46,283 --> 00:54:47,283
-Hey, Mimi! -Oh, my gosh,
1544
00:54:48,027 --> 00:54:49,159
nice to see you again.
1545
00:54:51,455 --> 00:54:52,621
-You guys look amazing. -Did you
plan for this?
1546
00:54:53,774 --> 00:54:54,832
-Hi! -Hi, nice to meet you.
1547
00:54:55,351 --> 00:54:55,916
How are you?
1548
00:54:57,069 --> 00:54:59,586
I am Francois, and this is my
beautiful dance partner,
1549
00:55:00,130 --> 00:55:00,671
Francesca.
1550
00:55:01,515 --> 00:55:03,048
We are here tonight for a ball.
1551
00:55:04,026 --> 00:55:05,342
Please take place. You gonna
dance together.
1552
00:55:06,195 --> 00:55:08,137
You gonna dance together as
well.
1553
00:55:09,490 --> 00:55:10,597
Ready for my solo!
1554
00:55:10,924 --> 00:55:12,850
■■
1555
00:55:13,794 --> 00:55:16,687
A script. Oh! Am I not dancing?
1556
00:55:19,341 --> 00:55:21,275
[narrator] Interior:
Ballroom. Night.
1557
00:55:22,536 --> 00:55:24,194
Mimi takes the pageswith hopeful trepidation.
1558
00:55:25,222 --> 00:55:27,323
She realizesa
surprise awaits her.
1559
00:55:28,709 --> 00:55:30,743
She spins around and
headsoutside to find her
fate.
1560
00:55:31,186 --> 00:55:32,161
[screams]
1561
00:55:32,579 --> 00:55:33,662
■■
1562
00:55:37,217 --> 00:55:37,875
[shrieks]
1563
00:55:38,302 --> 00:55:39,752
■■
1564
00:55:44,383 --> 00:55:45,591
[Mimi] Hi!
1565
00:55:49,555 --> 00:55:50,346
Mm!
1566
00:55:51,449 --> 00:55:52,348
W-where'd you come from?
1567
00:55:53,208 --> 00:55:54,350
-[laughs] -I had to fly in for
this.
1568
00:55:58,004 --> 00:55:59,271
I'm happy you came.
1569
00:55:59,973 --> 00:56:00,356
-You look gorgeous. -Oh, this?
1570
00:56:00,900 --> 00:56:01,357
I'm glad I came, too.
1571
00:56:02,142 --> 00:56:03,400
You came at the right moment.
1572
00:56:04,570 --> 00:56:06,236
I was about to dance by myself
so now I have a dance partner.
1573
00:56:07,256 --> 00:56:08,030
-Well, we can dance right here.
-Right here?!
1574
00:56:08,999 --> 00:56:09,365
The curb, stairs, or however you
want.
1575
00:56:10,067 --> 00:56:10,491
[laughs] Right here in the rain.
1576
00:56:11,309 --> 00:56:12,242
Just like the first night we
met.
1577
00:56:12,978 --> 00:56:13,369
[chuckles] Dancing in the rain!
1578
00:56:22,788 --> 00:56:23,504
■■
1579
00:56:24,114 --> 00:56:25,881
[indistinct chatter]
1580
00:56:34,950 --> 00:56:35,599
[narrator] Looks likeall of our leading ladies
1581
00:56:36,768 --> 00:56:37,559
have fairy tale endingsthis evening.
1582
00:56:37,845 --> 00:56:39,395
■■
1583
00:56:47,780 --> 00:56:50,197
■■
1584
00:56:56,472 --> 00:56:57,204
[phone chimes]
1585
00:56:58,198 --> 00:56:59,832
■ I know I'm playingWith fire ■
1586
00:57:02,811 --> 00:57:04,211
■ I know that fire can burn
■
1587
00:57:06,841 --> 00:57:08,757
■ I keep lighting the
matchesFrom matchbooks
■
1588
00:57:09,802 --> 00:57:11,009
■ Breathin' youWhen
you got me hooked ■
1589
00:57:12,078 --> 00:57:14,972
■ I guess there'sNo
lessons learned ■
1590
00:57:17,100 --> 00:57:18,225
■ Nothing gambledNothing gained ■
1591
00:57:19,303 --> 00:57:20,436
■ It's worth the priceI have to pay ■
1592
00:57:22,148 --> 00:57:23,856
■ Just see if this is real
■
1593
00:57:24,558 --> 00:57:26,191
■ Yeah, love is a risk ■
1594
00:57:26,485 --> 00:57:28,944
■■
1595
00:57:29,596 --> 00:57:30,904
■ If you believe ■
1596
00:57:31,582 --> 00:57:33,615
■ In love... ■
1597
00:57:34,735 --> 00:57:36,452
■ 'Cause you gotta jumpNo looking back ■
1598
00:57:37,187 --> 00:57:38,454
■ And there's no escape ■
1599
00:57:39,139 --> 00:57:40,456
■ Love is a risk ■
1600
00:57:41,341 --> 00:57:42,541
■ One that I want to take
■
1601
00:57:43,777 --> 00:57:44,501
■ With you ■
1602
00:57:46,179 --> 00:57:46,336
- [John] Morning. -[Mimi]
That's amazing!
1603
00:57:47,088 --> 00:57:47,671
Some breakfast for you.
1604
00:57:48,265 --> 00:57:49,047
I'm so hungry.
1605
00:57:49,950 --> 00:57:50,799
Aww. Thank you.
1606
00:57:51,451 --> 00:57:52,468
-Looks great. -Of course.
1607
00:57:53,353 --> 00:57:54,136
Oh, by the way, this is for you.
1608
00:57:54,605 --> 00:57:55,471
[laughs]
1609
00:57:57,016 --> 00:57:57,931
Where did you find it? Did you
pick this in the garden?
1610
00:57:58,509 --> 00:57:59,016
-Yeah. Mm-hmm. -Okay.
1611
00:57:59,760 --> 00:58:00,142
-I did actually. -This is nice.
1612
00:58:00,594 --> 00:58:01,226
Yeah, I did.
1613
00:58:01,620 --> 00:58:02,769
■■
1614
00:58:04,290 --> 00:58:05,481
Last night was really fun.
1615
00:58:06,617 --> 00:58:07,483
A lot of firsts for me.
1616
00:58:08,802 --> 00:58:10,360
First time a man made me
breakfast.
1617
00:58:12,205 --> 00:58:14,364
And the first time a man flew
across the Atlantic for me.
1618
00:58:14,775 --> 00:58:15,491
[laughs]
1619
00:58:16,643 --> 00:58:17,284
Hey, where there's a will,
there's a way.
1620
00:58:17,870 --> 00:58:18,577
-Mm-hmm. -Made it happen.
1621
00:58:19,279 --> 00:58:19,703
But yeah, I'm glad I could come.
1622
00:58:20,814 --> 00:58:23,081
Do you see yourself living
anywhere else besides Utah?
1623
00:58:25,026 --> 00:58:26,502
Um... I don't know.
1624
00:58:27,646 --> 00:58:28,504
I mean, really, my whole life,
I've really lived in Utah
1625
00:58:29,006 --> 00:58:29,546
and Arizona, so...
1626
00:58:31,658 --> 00:58:32,341
What about you?
1627
00:58:33,226 --> 00:58:33,509
Where do you want to settle
down?
1628
00:58:33,961 --> 00:58:35,344
I don't know.
1629
00:58:36,313 --> 00:58:37,513
But I think I need, like, a big
city.
1630
00:58:38,014 --> 00:58:38,514
Yeah.
1631
00:58:39,099 --> 00:58:40,599
[somber music]
1632
00:58:43,729 --> 00:58:44,978
You look good in my shirt.
1633
00:58:45,489 --> 00:58:46,522
Oh, yeah.
1634
00:58:47,324 --> 00:58:48,232
I think this fits me better.
1635
00:58:49,235 --> 00:58:50,234
I think so. I think you're gonna
have to keep it.
1636
00:58:51,177 --> 00:58:52,611
So I have to come and New York
to grab it.
1637
00:58:53,072 --> 00:58:54,238
Oh, that's right.
1638
00:58:55,148 --> 00:58:55,364
Say, "I left something in New
York..."
1639
00:58:55,816 --> 00:58:56,532
-Yeah. -Yeah.
1640
00:58:57,534 --> 00:58:58,450
You're so nice, it freaks me
out.
1641
00:58:59,185 --> 00:59:00,702
[both laugh]
1642
00:59:01,705 --> 00:59:03,121
I make you more scared, the
nicer I am?
1643
00:59:04,207 --> 00:59:06,166
[laughs] Yeah, a little. I'm
kinda like, "Whoa."
1644
00:59:06,935 --> 00:59:08,043
Aren't you scared that, like,
1645
00:59:08,937 --> 00:59:10,546
I have some issues maybe?
[chuckles]
1646
00:59:11,215 --> 00:59:12,047
That's my biggest fear.
1647
00:59:12,549 --> 00:59:13,549
[laughs]
1648
00:59:15,386 --> 00:59:16,969
■ Not quite yourself ■
1649
00:59:20,282 --> 00:59:22,057
■ First timeI'm gonna
get it by ■
1650
00:59:23,952 --> 00:59:24,434
[narrator] Mimi mayhave had a dreamy night
1651
00:59:25,253 --> 00:59:26,186
in the arms of Pilot
John,
1652
00:59:27,439 --> 00:59:29,523
but Danielle is still
tornbetween two sexy
suitors.
1653
00:59:30,675 --> 00:59:32,025
Nice guy Steve has beentreating her right.
1654
00:59:32,945 --> 00:59:34,069
-A flower for you. -Oh, thank
you so much.
1655
00:59:35,305 --> 00:59:35,654
[narrator] But it's gonnatake more than chivalry
1656
00:59:36,382 --> 00:59:36,780
to win over Danielle.
1657
00:59:38,033 --> 00:59:40,784
Especially when your boy
Benis full of
charisma.
1658
00:59:42,195 --> 00:59:43,870
Not to mention, Ben isn'tafraid of a little
competition.
1659
00:59:44,790 --> 00:59:45,831
Time is running outfor Danielle
1660
00:59:46,867 --> 00:59:47,583
to choose betweenher
giant gentleman
1661
00:59:48,368 --> 00:59:49,126
and her French
connection.
1662
00:59:49,886 --> 00:59:50,877
-■■ - [phone chimes]
1663
00:59:52,255 --> 00:59:53,422
[narrator] Meanwhile,Jasmine has her own
dilemma.
1664
00:59:54,558 --> 00:59:55,591
Is Marcel justtaking
things slow?
1665
00:59:56,543 --> 00:59:57,634
Or is he justnot that
into her?
1666
00:59:58,821 --> 01:00:00,554
Either way,there's
something about Marcel
1667
01:00:01,732 --> 01:00:02,264
that she definitelyneeds to figure out.
1668
01:00:02,849 --> 01:00:03,348
[phone chimes]
1669
01:00:03,809 --> 01:00:04,808
■ Whoa ■
1670
01:00:05,603 --> 01:00:07,561
■ It's moving much too slow
■
1671
01:00:08,655 --> 01:00:10,022
■ The same old thingsCome and go ■
1672
01:00:10,674 --> 01:00:11,898
■ And take my time ■
1673
01:00:13,009 --> 01:00:14,860
■ Every dayEvery
night ■
1674
01:00:16,012 --> 01:00:17,863
■ I can't get youOff
my mind ■
1675
01:00:18,899 --> 01:00:20,782
■ So I wasteThe whole
day through ■
1676
01:00:21,985 --> 01:00:23,619
■ 'Cause I'd ratherWaste my time ■
1677
01:00:24,254 --> 01:00:24,786
■ With you ■
1678
01:00:25,522 --> 01:00:26,747
[Marcel] Cheers our croissants.
1679
01:00:29,150 --> 01:00:29,958
How soggy.
1680
01:00:30,710 --> 01:00:31,501
-[laughs] -Mmm!
1681
01:00:32,020 --> 01:00:32,628
Mmm! Yeah.
1682
01:00:33,479 --> 01:00:33,795
Do it on the second dunks.
1683
01:00:34,614 --> 01:00:35,172
Second dunk, significantly
better.
1684
01:00:35,582 --> 01:00:36,632
Oh, my God.
1685
01:00:37,084 --> 01:00:38,342
So I'm curious.
1686
01:00:39,361 --> 01:00:40,552
What's kinda been like, your...
dating style?
1687
01:00:41,388 --> 01:00:43,722
Well, clearly, I'm a texter.
You're not.
1688
01:00:44,441 --> 01:00:45,724
-That's a fact. -Um...
1689
01:00:46,459 --> 01:00:47,434
So I don't even bother anymore.
1690
01:00:48,478 --> 01:00:49,936
But it's intentional, my thing
is like...
1691
01:00:50,964 --> 01:00:52,481
just being infatuated on my
phone all the time,
1692
01:00:53,617 --> 01:00:54,316
being, like, "Oh, is this person
gonna reply to me?"
1693
01:00:55,135 --> 01:00:55,901
And da-da-da-da-da. It kinda
removes
1694
01:00:57,153 --> 01:00:58,737
the element of, one, getting to
know each other in person
1695
01:00:59,656 --> 01:01:00,447
and having those real
conversations
1696
01:01:01,550 --> 01:01:02,949
that I feel like last a bit
longer than just seeing
1697
01:01:03,476 --> 01:01:04,201
text on a screen.
1698
01:01:05,161 --> 01:01:06,828
'Cause you lose a lot of
communication
1699
01:01:07,498 --> 01:01:08,664
and translation through text.
1700
01:01:09,716 --> 01:01:11,541
You could just say whatever you
need to say,
1701
01:01:12,044 --> 01:01:12,668
and it'd be that.
1702
01:01:13,486 --> 01:01:15,712
I think just being with
someone...
1703
01:01:16,506 --> 01:01:17,673
-Yeah. -...is, uh, important.
1704
01:01:18,658 --> 01:01:19,591
I also don't like to put
pressure on...
1705
01:01:20,127 --> 01:01:20,717
situations either.
1706
01:01:21,144 --> 01:01:22,719
■■
1707
01:01:26,332 --> 01:01:27,724
[narrator] Marcel maylook like her dream man,
1708
01:01:28,793 --> 01:01:29,726
but is Jasminejust
chasing a love
1709
01:01:30,687 --> 01:01:31,561
that isn't chasing her
back?
1710
01:01:33,323 --> 01:01:35,190
Okay , so obviously, I
enjoyed our conversation.
1711
01:01:36,509 --> 01:01:39,778
But I just don't know, like,
what your thoughts about me
1712
01:01:40,313 --> 01:01:41,279
because, you know,
1713
01:01:42,348 --> 01:01:44,157
you act like you're too cool for
me, sometimes, so...
1714
01:01:45,168 --> 01:01:45,701
How do I act like I'm too cool
for you?
1715
01:01:47,704 --> 01:01:49,287
You're not a texter, which is
wack.
1716
01:01:50,148 --> 01:01:51,248
I feel like, if you do like
somebody,
1717
01:01:52,167 --> 01:01:53,583
like, you should show that
you're interested.
1718
01:01:54,569 --> 01:01:55,127
So and I think everyone has
different ways
1719
01:01:55,753 --> 01:01:56,294
of showing it.
1720
01:01:58,548 --> 01:02:00,090
[Jasmine] I do like you, I'm
attracted to you.
1721
01:02:01,885 --> 01:02:03,051
I--I wanna see where things go.
1722
01:02:04,637 --> 01:02:05,512
I feel...
1723
01:02:06,189 --> 01:02:06,972
[music intensifies]
1724
01:02:10,210 --> 01:02:11,935
■■
1725
01:02:16,124 --> 01:02:16,732
I feel...
1726
01:02:17,734 --> 01:02:19,818
a lot of your energy is just
kinda like,
1727
01:02:20,570 --> 01:02:21,695
waiting on eggshells, like,
1728
01:02:22,281 --> 01:02:22,738
you're ready to have kids
1729
01:02:23,632 --> 01:02:24,614
and you're looking for a
husband,
1730
01:02:26,226 --> 01:02:28,452
but I'm not at a place right now
where I'm...
1731
01:02:30,030 --> 01:02:31,663
ready to maybe reciprocate where
you might be at.
1732
01:02:32,032 --> 01:02:32,748
Um...
1733
01:02:33,416 --> 01:02:34,750
[dialogue fades out]
1734
01:02:38,571 --> 01:02:41,506
■ Tell me how to live my
lifeIf we can't be open
■
1735
01:02:42,242 --> 01:02:43,592
■■
1736
01:02:44,895 --> 01:02:48,096
■ I was in a forestOf
my feelings last night ■
1737
01:02:51,125 --> 01:02:52,267
■ Running backThrough
the dark ■
1738
01:02:53,236 --> 01:02:54,770
■ I've been making no ground
■
1739
01:02:56,773 --> 01:02:58,148
■ Back and forth I go ■
1740
01:02:58,883 --> 01:03:00,650
■ Back and forth I go ■
1741
01:03:04,231 --> 01:03:05,864
[Jasmine] He thinksthat I'm rushing things.
1742
01:03:06,450 --> 01:03:07,783
But I think he's scared.
1743
01:03:08,601 --> 01:03:09,785
I think you want him to be all
in.
1744
01:03:10,846 --> 01:03:12,829
Yes. Showing the interest and
showing the effort,
1745
01:03:13,499 --> 01:03:14,706
and showing the communication,
1746
01:03:15,726 --> 01:03:16,792
I don't think what I'm asking
for is a lot.
1747
01:03:18,687 --> 01:03:19,961
Well, I just feel like
communicating,
1748
01:03:20,939 --> 01:03:22,130
and texting, especially in the
beginning,
1749
01:03:23,358 --> 01:03:25,801
it means such different things
to different people, like...
1750
01:03:27,012 --> 01:03:29,805
for me, like, good communication
is, like, not texting all day,
1751
01:03:30,757 --> 01:03:31,640
but if I have something
interesting to say,
1752
01:03:32,259 --> 01:03:32,891
I call them that night.
1753
01:03:34,143 --> 01:03:35,811
But for you, you want, like, the
constant stream of text,
1754
01:03:36,688 --> 01:03:38,313
and Marcel may not be like that.
1755
01:03:38,932 --> 01:03:39,731
-Mm-hmm. -And for him,
1756
01:03:40,450 --> 01:03:41,233
like, constantly texting,
1757
01:03:41,935 --> 01:03:43,819
may feel like it's more rushed.
1758
01:03:44,730 --> 01:03:45,445
You've only hung out with him...
1759
01:03:46,548 --> 01:03:47,739
less than a handful of times.
1760
01:03:48,534 --> 01:03:50,909
So maybe for him, he's feeling
like,
1761
01:03:51,995 --> 01:03:53,203
"Oh, shoot, she might be in a
different place,
1762
01:03:54,147 --> 01:03:54,996
and she might be looking at this
and looking
1763
01:03:56,224 --> 01:03:56,832
into the future a little bit
further than I am."
1764
01:03:57,559 --> 01:03:59,167
You maybe have this image of,
1765
01:03:59,986 --> 01:04:01,545
"Oh, I want this perfect," you
know,
1766
01:04:02,548 --> 01:04:04,381
and I think the more you like,
put pressure on like,
1767
01:04:05,174 --> 01:04:05,841
having this picture-perfect,
1768
01:04:07,010 --> 01:04:07,843
the more that you're gonna feel
disappointed.
1769
01:04:10,389 --> 01:04:12,097
I don't want to go into another
situation feeling
1770
01:04:13,517 --> 01:04:14,432
my feelings don't matter.
1771
01:04:15,986 --> 01:04:17,269
Do you think maybe you trying to
rush things
1772
01:04:18,305 --> 01:04:20,021
is a bit of projection from your
past relationship?
1773
01:04:20,340 --> 01:04:21,857
■■
1774
01:04:22,325 --> 01:04:23,233
[exhales]
1775
01:04:24,177 --> 01:04:25,485
-I'm sorry. -[Danielle] Hey,
take your time.
1776
01:04:27,847 --> 01:04:29,573
[cries]
1777
01:04:30,033 --> 01:04:32,409
■■
1778
01:04:38,825 --> 01:04:41,418
[Jasmine] I've made a lot of
mistakes in the past.
1779
01:04:42,362 --> 01:04:44,004
I never gave myself that
opportunity to date
1780
01:04:45,090 --> 01:04:48,466
I felt like... coming here would
allow for me to, like,
1781
01:04:49,002 --> 01:04:50,844
finally... date.
1782
01:04:51,871 --> 01:04:54,055
And what I learned is that I
kinda did the same--
1783
01:04:55,191 --> 01:04:57,893
I jumped back into the pattern
of what I did before.
1784
01:04:58,945 --> 01:04:59,895
It is not what I wanted,
1785
01:05:00,713 --> 01:05:01,605
and it's not what I set out to
do.
1786
01:05:04,184 --> 01:05:05,275
I just want love. [sobs]
1787
01:05:08,538 --> 01:05:09,905
And...
1788
01:05:11,207 --> 01:05:13,199
I want a family so bad.
1789
01:05:13,635 --> 01:05:14,910
[sobs]
1790
01:05:16,805 --> 01:05:20,749
And I guess I probably do rush
things because I'm 34.
1791
01:05:22,568 --> 01:05:25,045
And I'm so scared it's gonna be
too late.
1792
01:05:28,391 --> 01:05:29,132
-It's not too late. -It won't,
it won't.
1793
01:05:30,844 --> 01:05:32,260
I know there's-- feels like
there's a lot of pressure,
1794
01:05:33,155 --> 01:05:33,929
but there isn't an expiration
date
1795
01:05:34,764 --> 01:05:36,014
on when you should find love.
1796
01:05:37,993 --> 01:05:39,601
You really just have to trust
the timing of everything
1797
01:05:40,570 --> 01:05:41,186
and when you look back, you'll
be like,
1798
01:05:42,164 --> 01:05:43,897
"Thank God, like, I didn't rush
into this
1799
01:05:45,091 --> 01:05:46,316
because everything else worked
out so perfectly."
1800
01:05:47,410 --> 01:05:47,943
Love y'all.
1801
01:05:48,586 --> 01:05:49,611
[chuckling]
1802
01:05:50,297 --> 01:05:51,071
-I love you. -[sniffles]
1803
01:05:52,824 --> 01:05:54,032
■■
1804
01:05:57,587 --> 01:06:00,872
■■
1805
01:06:05,945 --> 01:06:05,961
[narrator] It's the ninth
dayin Paris
1806
01:06:06,763 --> 01:06:07,337
for our leading ladies.
1807
01:06:08,665 --> 01:06:10,298
And soon, everybody will
beout of their Paris
bubble
1808
01:06:11,101 --> 01:06:11,967
and back in real life.
1809
01:06:12,711 --> 01:06:13,718
■ Because you ■
1810
01:06:14,513 --> 01:06:17,180
■ Grab at fun and do it again
■
1811
01:06:18,441 --> 01:06:20,308
Is this your first picnic, or is
this like, your go-to move?
1812
01:06:20,960 --> 01:06:21,935
This is my first picnic.
1813
01:06:23,813 --> 01:06:26,106
-[gasps] Whoa! -Oh! Wait. Here.
1814
01:06:26,608 --> 01:06:27,983
I can't-- [laughs]
1815
01:06:30,636 --> 01:06:31,695
I'm just gonna eat it.
1816
01:06:32,439 --> 01:06:33,697
You keep just feeding me. Wow.
1817
01:06:34,382 --> 01:06:34,906
I can get used to this.
1818
01:06:35,458 --> 01:06:36,449
[chuckles]
1819
01:06:37,660 --> 01:06:39,452
Food is often kind of-- the way
to somebody's heart.
1820
01:06:40,864 --> 01:06:41,663
Have you ever been in love?
1821
01:06:42,632 --> 01:06:42,998
I don't think I've ever been in
love.
1822
01:06:43,458 --> 01:06:44,040
-Really? -Mm-hmm.
1823
01:06:45,227 --> 01:06:46,334
What does it even feel like? How
are we supposed to know?
1824
01:06:47,487 --> 01:06:49,004
I don't know. Well, you don't
have much experience on that.
1825
01:06:49,789 --> 01:06:52,007
It's been so long since I
felt...
1826
01:06:52,642 --> 01:06:53,341
like this around...
1827
01:06:54,494 --> 01:06:56,011
Anyone. We know...
1828
01:06:56,947 --> 01:06:58,013
we like each other.
1829
01:06:58,740 --> 01:07:00,557
But realistically...
1830
01:07:01,059 --> 01:07:02,017
you live in Utah,
1831
01:07:03,002 --> 01:07:04,728
-I'm in New York City...
-Mm-hmm.
1832
01:07:05,155 --> 01:07:06,187
■■
1833
01:07:07,916 --> 01:07:09,941
I mean, I've never even been in
a relationship and then now,
1834
01:07:10,736 --> 01:07:11,609
I'm like, I have to think about,
like,
1835
01:07:12,245 --> 01:07:13,611
long-distance dating?
1836
01:07:16,015 --> 01:07:17,657
It's a lot to think about. I've
done long-distance before.
1837
01:07:18,426 --> 01:07:19,951
It's not gonna be easy, but...
1838
01:07:22,688 --> 01:07:24,039
but we both have jobs that allow
us to travel.
1839
01:07:27,860 --> 01:07:29,461
I'm not saying I don't want to
try
1840
01:07:30,663 --> 01:07:32,255
but I also feel like both of us
should kinda think about it.
1841
01:07:33,074 --> 01:07:34,674
■■
1842
01:07:35,185 --> 01:07:36,051
You know?
1843
01:07:42,375 --> 01:07:43,349
■ I'm thinking too much ■
1844
01:07:44,094 --> 01:07:45,477
■ No turning back now ■
1845
01:07:46,346 --> 01:07:48,229
■ Losing myself in love ■
1846
01:07:49,398 --> 01:07:51,191
■ But maybe I'll startChasing highs ■
1847
01:07:51,868 --> 01:07:53,526
■ Highs, highs ■
1848
01:07:54,904 --> 01:07:56,279
[narrator] As their time
inParis nears an
end,
1849
01:07:57,240 --> 01:07:58,615
Jasmine, Danielle, and
Mimi,
1850
01:07:59,725 --> 01:08:01,076
have three very differentdecisions ahead.
1851
01:08:01,778 --> 01:08:02,952
■ Running from chances ■
1852
01:08:03,813 --> 01:08:05,205
■ Easy to quit now ■
1853
01:08:06,032 --> 01:08:07,874
■ But look where we landed
■
1854
01:08:08,734 --> 01:08:10,794
■ Maybe it's our time to rise
■
1855
01:08:11,371 --> 01:08:12,712
■ Rise, rise ■
1856
01:08:14,257 --> 01:08:15,298
■ This is our life ■
1857
01:08:16,059 --> 01:08:17,342
■ This is our life ■
1858
01:08:19,428 --> 01:08:20,512
■ So we should level upUp, up ■
1859
01:08:21,931 --> 01:08:25,308
■■
1860
01:08:32,067 --> 01:08:34,526
■ We should level up ■
1861
01:08:35,319 --> 01:08:37,070
■ We should level up ■
1862
01:08:37,805 --> 01:08:38,196
[Mimi] This is so breathtaking.
1863
01:08:38,824 --> 01:08:41,199
Last girls' dinner in Paris!
1864
01:08:41,951 --> 01:08:43,284
How did this go by so fast?
1865
01:08:44,328 --> 01:08:45,995
I mean, because we went through
so much.
1866
01:08:46,739 --> 01:08:47,122
Wait, so where are you guys at?
1867
01:08:47,957 --> 01:08:48,289
Well, how about you tell us--
1868
01:08:49,167 --> 01:08:51,000
You're like in the middle of...
two men.
1869
01:08:51,794 --> 01:08:52,377
-[Jasmine] Yeah. -[laughs]
1870
01:08:53,004 --> 01:08:53,628
I'm in the middle of two men.
1871
01:08:54,414 --> 01:08:55,380
I know. That's even crazy to
say.
1872
01:08:56,465 --> 01:08:58,424
Let me, let me get some-- right
time into this.
1873
01:08:59,936 --> 01:09:00,802
Thank you.
1874
01:09:01,370 --> 01:09:01,970
[Mimi] Merci.
1875
01:09:03,439 --> 01:09:04,139
-Merci! -[Danielle] Thank
you.
1876
01:09:05,291 --> 01:09:06,141
They're so different.
1877
01:09:06,792 --> 01:09:08,309
With Ben, he's bringing out
1878
01:09:09,037 --> 01:09:10,145
this fun energy that I love.
1879
01:09:10,763 --> 01:09:12,147
And then I have Steve,
1880
01:09:12,932 --> 01:09:14,065
who's a little bit more
reserved,
1881
01:09:14,984 --> 01:09:15,650
he's a little bit more to
himself.
1882
01:09:17,028 --> 01:09:17,735
And it kinda brings out a little
bit more
1883
01:09:18,654 --> 01:09:19,154
of like, a reserved side out of
me.
1884
01:09:20,123 --> 01:09:21,156
I don't know how I feel about
that.
1885
01:09:22,259 --> 01:09:23,158
-I want that immediate spark.
-[Mimi] Yeah.
1886
01:09:24,243 --> 01:09:24,284
And I don't know a hundred
percent.
1887
01:09:25,344 --> 01:09:26,369
Maybe it's like, more of a slow
burn.
1888
01:09:27,063 --> 01:09:27,954
And maybe we can get there.
1889
01:09:28,948 --> 01:09:29,831
He's like the type of guy that
you would marry.
1890
01:09:30,267 --> 01:09:30,957
Yeah.
1891
01:09:32,043 --> 01:09:33,293
-Pilot John. -[laughs]
1892
01:09:33,979 --> 01:09:35,170
He's just one of a kind
1893
01:09:36,139 --> 01:09:37,547
and I feel like, so lucky to
have met him.
1894
01:09:38,483 --> 01:09:39,507
But he doesn't live in New York
City.
1895
01:09:40,568 --> 01:09:42,427
He has a busy job where he's
flying everywhere.
1896
01:09:43,513 --> 01:09:45,180
I've never even dated someone
living in my neighborhood,
1897
01:09:46,057 --> 01:09:48,183
my city, and now I'm gonna think
about doing
1898
01:09:48,894 --> 01:09:49,976
long-distance potentially?
1899
01:09:51,062 --> 01:09:51,895
-[Danielle] Honesty, yeah. -Like
that's-- that's crazy.
1900
01:09:53,356 --> 01:09:55,231
I guess it's just part of me is
really scared
1901
01:09:56,126 --> 01:09:57,525
because he is
boyfriend-material.
1902
01:09:58,561 --> 01:09:59,444
And you know how we always go
for like,
1903
01:10:00,405 --> 01:10:01,654
-[Danielle] Yeah. -emotionally
unavailable men?
1904
01:10:02,815 --> 01:10:04,199
A part of me is like, "Maybe I
should run away from this."
1905
01:10:05,068 --> 01:10:06,117
Because it-- it feels a little
too real.
1906
01:10:08,413 --> 01:10:09,537
[narrator] Ladies, this
isa bittersweet moment
for me
1907
01:10:10,247 --> 01:10:11,581
because this...
1908
01:10:12,375 --> 01:10:12,874
is your last script.
1909
01:10:13,601 --> 01:10:14,375
-[all] Thank you. -[gasps]
1910
01:10:15,345 --> 01:10:16,211
[Jasmine] Yeah, this our last
script?
1911
01:10:16,862 --> 01:10:17,962
-Oh, my God. -Oh, it's sad.
1912
01:10:18,831 --> 01:10:19,297
I'm feeling some type of way
right now.
1913
01:10:20,016 --> 01:10:21,049
[Jasmine and Mimi] Oh!
1914
01:10:22,018 --> 01:10:24,427
"Exterior: Cafe Del Homme.
Patio. Night.
1915
01:10:25,096 --> 01:10:26,012
The ladies cheers their drinks
1916
01:10:27,173 --> 01:10:29,182
as they take in the glittering
Eiffel Tower one last time.
1917
01:10:30,109 --> 01:10:31,267
This grand adventure is almost
over
1918
01:10:32,287 --> 01:10:33,228
and now their story is in their
own hands.
1919
01:10:34,122 --> 01:10:35,230
Because tomorrow, it's up to
them
1920
01:10:36,032 --> 01:10:38,233
to make their dreams a reality."
1921
01:10:38,718 --> 01:10:39,859
Ooh! [laughs]
1922
01:10:40,195 --> 01:10:41,236
[sighs]
1923
01:10:42,071 --> 01:10:43,321
What is my happily-ever after?
1924
01:10:44,357 --> 01:10:44,906
I think it is up to us to make
our dreams a reality.
1925
01:10:45,391 --> 01:10:46,032
[Mimi] It is.
1926
01:10:46,801 --> 01:10:47,825
Think staying true to yourself
1927
01:10:48,803 --> 01:10:50,245
learning from the experiences
that you had,
1928
01:10:50,972 --> 01:10:51,371
whether they're good or bad,
1929
01:10:52,282 --> 01:10:54,666
I think that's how you create
your reality.
1930
01:10:55,460 --> 01:10:57,377
So for me, recognizing the
mistakes
1931
01:10:58,137 --> 01:10:58,836
that I made along the way,
1932
01:10:59,405 --> 01:11:00,255
learning from them,
1933
01:11:00,890 --> 01:11:01,381
growing from them.
1934
01:11:02,208 --> 01:11:04,300
And still again, being open
to...
1935
01:11:06,154 --> 01:11:08,054
whatever the universe is ready
to give me.
1936
01:11:08,715 --> 01:11:10,265
In--in the right timing.
1937
01:11:11,142 --> 01:11:12,809
Out of every single thing that
has happened,
1938
01:11:13,453 --> 01:11:13,935
the ups, the downs,
1939
01:11:14,662 --> 01:11:15,812
at least we have each other.
1940
01:11:17,223 --> 01:11:18,273
-[Mimi] And on that note...
-[Danielle] Oh, God.
1941
01:11:19,167 --> 01:11:20,275
I'd like to commemorate the
moment
1942
01:11:21,060 --> 01:11:21,943
Oh, my God!
1943
01:11:22,729 --> 01:11:24,404
You made little friendship
rings!
1944
01:11:24,997 --> 01:11:26,155
I hope it fits.
1945
01:11:27,066 --> 01:11:28,366
I'm the one that's proposing to
you guys.
1946
01:11:30,161 --> 01:11:30,868
[Jasmine] Mimi, I love it.
1947
01:11:31,571 --> 01:11:32,120
[Danielle] Oh! Friendship rings!
1948
01:11:32,680 --> 01:11:33,288
[Jasmine laughs]
1949
01:11:35,274 --> 01:11:37,292
■■
1950
01:11:37,860 --> 01:11:38,626
This view...
1951
01:11:39,687 --> 01:11:41,254
[all laugh]
1952
01:11:41,681 --> 01:11:42,880
■■
1953
01:11:48,120 --> 01:11:49,470
■■
1954
01:11:54,460 --> 01:11:55,560
[narrator] It's the final day
in Paris...
1955
01:11:56,946 --> 01:11:57,312
[phone chimes]
1956
01:11:58,314 --> 01:11:58,604
...and it's all in their
hands.
1957
01:11:59,541 --> 01:12:02,025
■ Can't find the words to say
■
1958
01:12:04,295 --> 01:12:05,820
■ I can't find the strength
■
1959
01:12:06,639 --> 01:12:09,157
■ I just can't walk away
■
1960
01:12:10,793 --> 01:12:11,868
■ 'Cause I am stuck ■
1961
01:12:12,445 --> 01:12:13,661
■ On someday ■
1962
01:12:14,973 --> 01:12:16,122
[narrator] Paris taught
Jasminethat to find
love,
1963
01:12:17,300 --> 01:12:18,374
she's gonna have tokeep her heart open
1964
01:12:19,127 --> 01:12:20,752
and her sketchbook
closed.
1965
01:12:24,140 --> 01:12:25,131
Hey.
1966
01:12:25,792 --> 01:12:26,382
-How are you? -How are you?
1967
01:12:26,809 --> 01:12:29,052
■■
1968
01:12:29,845 --> 01:12:31,346
-I like your hat. -Thank you.
1969
01:12:32,482 --> 01:12:34,557
■ Such a long roadBut
I'm lacing up ■
1970
01:12:36,561 --> 01:12:37,435
■ 'Cause I am stuck ■
1971
01:12:38,079 --> 01:12:39,854
■ On someday ■
1972
01:12:41,858 --> 01:12:42,231
[narrator] Now Danielle
isabout to be faced
1973
01:12:42,809 --> 01:12:43,358
with a choice,
1974
01:12:44,394 --> 01:12:45,985
and this oneis a
rom-com classic.
1975
01:12:48,072 --> 01:12:48,613
Bold Ben...
1976
01:12:49,816 --> 01:12:50,490
or sweet Steve?
1977
01:12:52,660 --> 01:12:53,826
Hey, you.
1978
01:12:54,913 --> 01:12:56,162
■ 'Cause all I haveIs
all of your love ■
1979
01:12:58,083 --> 01:13:00,625
■■
1980
01:13:06,699 --> 01:13:09,384
■■
1981
01:13:10,152 --> 01:13:12,178
■ All I know ■
1982
01:13:13,114 --> 01:13:14,847
■ Is now you're standing here
■
1983
01:13:15,708 --> 01:13:18,559
■ Tomorrow won't be the same
■
1984
01:13:19,061 --> 01:13:19,811
Hey, you.
1985
01:13:20,430 --> 01:13:21,437
■ And you say... ■
1986
01:13:22,098 --> 01:13:23,398
■ And you say... ■
1987
01:13:24,133 --> 01:13:24,774
-[Danielle] Hi. -How are you?
1988
01:13:25,301 --> 01:13:26,234
Hey, how are you?
1989
01:13:26,835 --> 01:13:27,819
[laughs]
1990
01:13:28,888 --> 01:13:29,362
-Good to see you. -Good to see
you, too.
1991
01:13:29,864 --> 01:13:31,030
■ Morning ■
1992
01:13:31,799 --> 01:13:32,824
-How are you? -Not bad. Not bad.
1993
01:13:34,452 --> 01:13:35,952
I actually can't believe that
the trip is over.
1994
01:13:36,437 --> 01:13:37,203
Yeah, I know.
1995
01:13:38,522 --> 01:13:39,288
I'm happy I got to see you.
1996
01:13:41,066 --> 01:13:42,542
I am, too. I'm happy I met you.
1997
01:13:43,478 --> 01:13:44,919
You're so nice and you're so
genuine.
1998
01:13:45,838 --> 01:13:46,546
You made it easy for me to open
up.
1999
01:13:47,740 --> 01:13:48,423
And I feel like that's always
been something's that's like,
2000
01:13:49,208 --> 01:13:49,882
really, really hard for me to
do.
2001
01:13:50,318 --> 01:13:51,092
Really?
2002
01:13:51,894 --> 01:13:52,844
You know, I'm happy I'm someone
2003
01:13:53,546 --> 01:13:54,512
you feel comfortable talking to.
2004
01:13:55,414 --> 01:13:57,140
-And I'm always here to listen.
-Yeah!
2005
01:13:57,933 --> 01:13:58,433
No, I really appreciate that.
2006
01:13:59,084 --> 01:14:00,226
Meeting you here and like,
2007
01:14:01,162 --> 01:14:02,353
you know, kinda having our
adventure,
2008
01:14:03,222 --> 01:14:03,896
uh, definitely made this trip
worth it.
2009
01:14:05,074 --> 01:14:06,190
I've had so much fun, and at the
same time, I'm like,
2010
01:14:07,152 --> 01:14:07,650
"Oh, wow, I'm learning a lot
about myself, too."
2011
01:14:10,095 --> 01:14:10,403
I don't know what's gonna
happen,
2012
01:14:11,156 --> 01:14:12,029
like, what the future looks
like.
2013
01:14:12,949 --> 01:14:14,449
Obviously you live in New York,
I live in LA
2014
01:14:15,100 --> 01:14:16,033
we're on opposite sides.
2015
01:14:16,702 --> 01:14:17,243
It would just be fun
2016
01:14:18,070 --> 01:14:18,327
to just kinda, just see what
happens.
2017
01:14:18,954 --> 01:14:19,454
[Steve] Right.
2018
01:14:20,348 --> 01:14:21,581
■ Don't you think it's time?
■
2019
01:14:24,836 --> 01:14:25,877
There's been one thing I been
kinda waiting...
2020
01:14:26,245 --> 01:14:27,295
to do.
2021
01:14:27,730 --> 01:14:28,463
Okay.
2022
01:14:29,357 --> 01:14:31,466
■ If you could see the world
■
2023
01:14:32,426 --> 01:14:33,551
■ Looking through my eyes
■
2024
01:14:34,411 --> 01:14:36,053
■ Then you'd see everything
■
2025
01:14:36,872 --> 01:14:38,222
■ And anything you'd like
■
2026
01:14:39,058 --> 01:14:40,766
■ Forget about the ones ■
2027
01:14:41,478 --> 01:14:42,894
■ Say you don't belong ■
2028
01:14:43,855 --> 01:14:45,980
■ You'd know thatThey
were wrong ■
2029
01:14:47,525 --> 01:14:50,359
■ To see the worldLooking through my eyes ■
2030
01:14:50,944 --> 01:14:52,195
There it is!
2031
01:14:53,965 --> 01:14:54,572
[narrator] In this love
story,
2032
01:14:55,458 --> 01:14:56,491
the nice guy got the
girl.
2033
01:14:56,809 --> 01:14:58,367
■■
2034
01:14:59,462 --> 01:15:02,497
■ So if you couldSee
the world ■
2035
01:15:03,382 --> 01:15:04,874
■ Looking through my eyes
■
2036
01:15:05,701 --> 01:15:07,293
■ Then you'd see everything
■
2037
01:15:08,062 --> 01:15:09,504
■ And anything you like ■
2038
01:15:10,489 --> 01:15:11,088
[narrator] But wait a
minute.
2039
01:15:12,216 --> 01:15:13,049
Nice boysdo not kiss
like that.
2040
01:15:14,126 --> 01:15:15,009
Wow.
2041
01:15:16,845 --> 01:15:19,013
■ To see the worldLooking through my eyes ■
2042
01:15:21,000 --> 01:15:23,059
■ Eyes ■
2043
01:15:26,689 --> 01:15:28,689
■ To see the worldLooking through my eyes ■
2044
01:15:30,401 --> 01:15:32,610
■ To see the world ■
2045
01:15:37,333 --> 01:15:40,535
■ I'm looking in ■
2046
01:15:41,846 --> 01:15:43,621
■ Whoa ■
2047
01:15:45,767 --> 01:15:46,541
[narrator] There's one
moreending to be
revealed.
2048
01:15:47,510 --> 01:15:50,127
Exterior: Arc de Triomphe.
Day.
2049
01:15:51,172 --> 01:15:53,631
Is Mimi ready to risk itall for love?
2050
01:15:56,344 --> 01:15:57,552
[cars honk]
2051
01:15:59,888 --> 01:16:00,721
[John in distance] Mimi!
2052
01:16:01,949 --> 01:16:03,224
[cars honk]
2053
01:16:05,177 --> 01:16:06,519
Mimi!
2054
01:16:07,438 --> 01:16:08,062
John!
2055
01:16:08,522 --> 01:16:10,231
■■
2056
01:16:11,183 --> 01:16:12,900
What are you doing over there?
2057
01:16:13,461 --> 01:16:15,236
I can't hear you!
2058
01:16:15,988 --> 01:16:17,530
How am I gonna talk to you?
2059
01:16:18,307 --> 01:16:19,574
Mimi, I can't hear you!
2060
01:16:20,376 --> 01:16:21,867
Okay. Wait, wait. Don't leave.
2061
01:16:22,378 --> 01:16:23,411
I'm coming.
2062
01:16:23,696 --> 01:16:25,413
■■
2063
01:16:31,296 --> 01:16:33,045
■ Your heart is singing now
■
2064
01:16:34,048 --> 01:16:34,213
■ You're breaking throughThe crowd ■
2065
01:16:35,057 --> 01:16:35,548
■ Go get what you want ■
2066
01:16:36,383 --> 01:16:37,592
■ Go get what you want ■
2067
01:16:39,311 --> 01:16:39,927
[narrator] Here we are.
2068
01:16:40,630 --> 01:16:41,387
Back where we started.
2069
01:16:42,598 --> 01:16:44,348
Mimi, go write yourhappy ending, girl.
2070
01:16:45,051 --> 01:16:46,142
■ Go get what you want ■
2071
01:16:46,819 --> 01:16:47,560
You're doing great.
2072
01:16:48,646 --> 01:16:50,021
■■
2073
01:16:54,519 --> 01:16:55,776
[laughs]
2074
01:16:59,415 --> 01:17:00,197
John!
2075
01:17:00,657 --> 01:17:01,282
Hey!
2076
01:17:01,659 --> 01:17:02,950
[laughs]
2077
01:17:07,456 --> 01:17:08,623
-Oh, my God. -Running in
heels...
2078
01:17:09,183 --> 01:17:09,665
You're dangerous.
2079
01:17:10,626 --> 01:17:11,792
I ran all the way through that
tunnel.
2080
01:17:12,845 --> 01:17:13,878
-Well, running on this-- -Like,
sprinting--
2081
01:17:14,422 --> 01:17:15,963
in my seven-inch heels.
2082
01:17:17,132 --> 01:17:18,007
-Well, you're courageous. -I'd
only do that for you.
2083
01:17:18,584 --> 01:17:19,133
I appreciate that.
2084
01:17:20,953 --> 01:17:22,136
-Wow. -I really like you.
2085
01:17:23,606 --> 01:17:25,640
And I'm willing to make it work.
2086
01:17:26,942 --> 01:17:28,517
I know it's gonna be hard,
but...
2087
01:17:29,311 --> 01:17:30,436
I think we can make it work.
2088
01:17:32,481 --> 01:17:34,148
And I just didn't want to leave
here without telling you that.
2089
01:17:34,542 --> 01:17:35,900
■■
2090
01:17:36,635 --> 01:17:37,902
Do you wanna be my girlfriend?
2091
01:17:39,471 --> 01:17:40,363
You're the only souvenir I want
to bring home
2092
01:17:41,107 --> 01:17:41,614
-from Paris. -Cool! All right.
2093
01:17:42,108 --> 01:17:42,782
I'll take that.
2094
01:17:43,275 --> 01:17:44,700
[upbeat music]
2095
01:17:49,097 --> 01:17:49,789
■ It's a beautiful life ■
2096
01:17:50,616 --> 01:17:52,249
■ I'm gonna be all right
■
2097
01:17:53,135 --> 01:17:53,751
■ I'm gonna be all right
■
2098
01:17:54,670 --> 01:17:55,169
■ Everybody says it's okay
■
2099
01:17:56,063 --> 01:17:57,672
■ Everybody said I'll be okay
■
2100
01:17:58,441 --> 01:17:59,465
■ It's a beautiful life ■
2101
01:18:00,218 --> 01:18:01,676
■ I'm gonna be all right
■
2102
01:18:02,461 --> 01:18:02,718
■ I'm gonna be all right
■
2103
01:18:03,629 --> 01:18:04,428
[narrator] Let this be a
reminder
2104
01:18:05,815 --> 01:18:06,722
the only one who can
trulywrite your love
story...
2105
01:18:07,349 --> 01:18:08,224
is you.
2106
01:18:09,151 --> 01:18:09,684
And maybe if you're
lucky,
2107
01:18:10,669 --> 01:18:11,686
you'll get a little helpfrom me.
2108
01:18:12,337 --> 01:18:14,522
[upbeat music continues]
2109
01:18:24,850 --> 01:18:26,283
■ We're standing stillInside the cloud ■
2110
01:18:27,202 --> 01:18:28,494
■ We think we're all alone
■
2111
01:18:33,826 --> 01:18:35,710
■ Somebody meet my eyes ■
2112
01:18:36,771 --> 01:18:38,087
■ So we can knowWe're
not alone ■
2113
01:18:39,774 --> 01:18:41,215
■ We're not alone ■
2114
01:18:44,445 --> 01:18:45,636
■ Standing stillInside the crowd ■
2115
01:18:46,555 --> 01:18:48,055
■ We think we're all alone
■
2116
01:18:48,950 --> 01:18:51,058
■ We think we're all alone
■
2117
01:18:52,728 --> 01:18:54,645
■ Please somebodyMeet
my eyes ■
2118
01:18:55,731 --> 01:18:57,940
■ So we can knowWe're
not alone ■
2119
01:18:58,701 --> 01:18:59,942
■ We're not alone ■
2120
01:19:04,023 --> 01:19:05,322
■■
2121
01:19:06,575 --> 01:19:07,742
■ It's a beautiful life ■
2122
01:19:08,560 --> 01:19:10,745
■ We're gonna be all right
■
2123
01:19:11,363 --> 01:21:08,528
[upbeat music continues]
145917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.