All language subtitles for Marvels Moon Girl and Devil Dinosaur s01e01 Moon Girl Landing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,237 --> 00:00:07,373 SINGER: ? If you didn't know it, now you know ? 2 00:00:07,374 --> 00:00:11,111 ? If you didn't know it, now you know ? 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,548 ? If you didn't know it, now you know ? 4 00:00:17,317 --> 00:00:20,185 ? If you didn't know it, now you know ? 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,154 Moon Girl Magic... ? 6 00:00:22,155 --> 00:00:23,757 WOMAN: Moon Girl Magic. 7 00:00:27,294 --> 00:00:29,500 (upbeat music playing) 8 00:00:29,525 --> 00:00:34,062 LUNELLA: It's a good day to be great ? 9 00:00:34,087 --> 00:00:38,971 ? I'm lacing up my roller skate ? 10 00:00:38,972 --> 00:00:43,509 ? To hit the pavement once again ? 11 00:00:43,510 --> 00:00:48,280 ? A neighborhood (indistinct) is the best ? 12 00:00:48,281 --> 00:00:50,316 SINGER: Hey, hey, hey, ooh ? 13 00:00:50,317 --> 00:00:52,284 It's so good to see you... ? 14 00:00:52,285 --> 00:00:54,186 LUNELLA: Que pasa ? 15 00:00:54,187 --> 00:00:56,288 - Ciao Bella ? - BOTH: Hey Lunella ? 16 00:00:56,289 --> 00:00:57,990 What up fellas? ? 17 00:00:57,991 --> 00:01:00,292 ? Everybody knows each other's name ? 18 00:01:00,293 --> 00:01:02,494 Everybody (indistinct) ? 19 00:01:02,495 --> 00:01:06,433 come and play, no, hey ? 20 00:01:07,801 --> 00:01:12,604 SINGER: ? When the (indistinct) with the wonders of it all ? 21 00:01:12,605 --> 00:01:15,607 Baby, your superpowers ? 22 00:01:15,608 --> 00:01:17,476 (indistinct) find your way ? 23 00:01:17,477 --> 00:01:19,778 ? (indistinct) skating (indistinct) ? 24 00:01:19,779 --> 00:01:22,047 ? Because we all know this song ? 25 00:01:22,048 --> 00:01:24,950 Don't you ever forget ? 26 00:01:24,951 --> 00:01:26,819 - Moon Girl... ? - Anywhere you at ? 27 00:01:26,820 --> 00:01:28,787 ? And where you from wonder about ? 28 00:01:28,788 --> 00:01:30,189 ? The (indistinct) see the soil in the roof ? 29 00:01:30,190 --> 00:01:31,890 (indistinct) you can water ? 30 00:01:31,891 --> 00:01:35,160 ? The (indistinct) the (indistinct) ? 31 00:01:35,161 --> 00:01:37,396 SINGER: ? If you're feeling (indistinct) ? 32 00:01:37,397 --> 00:01:39,965 ? Wanna know what you (indistinct) ? 33 00:01:39,966 --> 00:01:41,767 ? If you wing it, they never heard (indistinct) ? 34 00:01:41,768 --> 00:01:45,170 So (indistinct) ? 35 00:01:45,171 --> 00:01:46,739 LUNELLA: The Lower East Side 36 00:01:46,740 --> 00:01:49,641 without Bubbe Bina's Knish Niche? Nuh-uh! 37 00:01:49,642 --> 00:01:51,643 S'those blackouts we've been havin', Lunella. 38 00:01:51,644 --> 00:01:53,979 Lost batches means lost business. 39 00:01:53,980 --> 00:01:55,814 So they put the kibosh on the knish. 40 00:01:55,815 --> 00:01:58,751 Oh, but those knish were knish-a-licious! 41 00:01:58,752 --> 00:02:01,220 So is this sammie, b-t-dubs. 42 00:02:01,221 --> 00:02:03,655 Hey, at least your family's spot is hoppin'. 43 00:02:03,656 --> 00:02:06,393 (upbeat music playing) 44 00:02:12,298 --> 00:02:14,134 LUNELLA: Mixer's good to go, Mom! 45 00:02:15,567 --> 00:02:18,303 - First sticks meaning... - Thank you, sweet child. 46 00:02:18,304 --> 00:02:20,539 - (cashier machine dings) - We're back, y'all! 47 00:02:20,540 --> 00:02:23,208 And these wings are as spicy as the lady who made 'em. 48 00:02:23,209 --> 00:02:24,610 (customers cheers) 49 00:02:24,611 --> 00:02:25,842 JAMES: Hey, check it out, Lu... 50 00:02:25,867 --> 00:02:27,301 Blind Date Skate Night. 51 00:02:27,326 --> 00:02:29,760 Singles skating, but blindfolded. 52 00:02:29,849 --> 00:02:31,750 Sounds like a winner to me, dad. 53 00:02:31,751 --> 00:02:33,719 POPS: Lunella Lafayette: 54 00:02:33,720 --> 00:02:36,761 you better get yourself out here with your old Pops. 55 00:02:36,786 --> 00:02:40,088 And say "no" to the longest reigning Roller Jam King? 56 00:02:40,113 --> 00:02:41,447 Do I look like a fool? 57 00:02:41,494 --> 00:02:44,597 (upbeat music playing) 58 00:02:46,246 --> 00:02:48,576 Don't sweat those blackouts, Lower East Side! 59 00:02:48,601 --> 00:02:52,038 They can take our power, but they can't take our spirit! 60 00:02:53,853 --> 00:02:56,721 (cheering) 61 00:02:56,746 --> 00:02:59,849 MAN: Not again! Another blackout? 62 00:03:02,949 --> 00:03:04,483 Sorry, folks. (chuckles) 63 00:03:04,484 --> 00:03:06,030 Here's your money back. 64 00:03:06,055 --> 00:03:07,622 Please roll with us again. 65 00:03:07,687 --> 00:03:11,256 Oh, man, somebody has got to fix this. 66 00:03:11,257 --> 00:03:14,160 (dramatic music playing) 67 00:03:15,827 --> 00:03:18,697 (hip hop music playing) 68 00:03:20,740 --> 00:03:22,741 MIMI: How many blackouts is that this month? 69 00:03:22,766 --> 00:03:25,367 POPS: Too many, baby. That's how many. 70 00:03:25,392 --> 00:03:27,360 Are we gonna lose the business, Pops? 71 00:03:27,407 --> 00:03:30,309 - Like the knish shop? - Hey, hey, hey. 72 00:03:30,310 --> 00:03:31,743 We'll get through it. What do we do 73 00:03:31,744 --> 00:03:32,949 when the going gets tough? 74 00:03:32,974 --> 00:03:34,608 ALL: We roll with it. 75 00:03:34,680 --> 00:03:36,148 That's what I'm talking about. 76 00:03:36,173 --> 00:03:38,107 What do we do, Lu? 77 00:03:38,151 --> 00:03:40,385 (sighs) We roll with it. 78 00:03:40,386 --> 00:03:41,687 (laughter) 79 00:03:41,688 --> 00:03:42,821 POPS: Oh, that's right. 80 00:03:42,846 --> 00:03:44,256 I am so motivation. 81 00:03:44,257 --> 00:03:47,160 (electric buzzing) 82 00:03:50,997 --> 00:03:55,134 (chuckling) So? 83 00:03:59,339 --> 00:04:00,906 (slurping) 84 00:04:00,907 --> 00:04:02,274 EDUARDO: Do the thing! 85 00:04:02,275 --> 00:04:03,851 Come on, Do the thing! 86 00:04:03,876 --> 00:04:05,811 Hello, Eduardo. Again? 87 00:04:05,812 --> 00:04:06,846 (groans) 88 00:04:08,153 --> 00:04:10,955 What's that? I mean, I totally get it 89 00:04:10,980 --> 00:04:13,715 because I'm awesome at Math, but what is it? 90 00:04:13,753 --> 00:04:16,155 Oh, so glad you asked, Anand. 91 00:04:16,156 --> 00:04:19,424 I think it's some kinda crazy power generator. 92 00:04:19,425 --> 00:04:21,360 You see, there was this scientist, 93 00:04:21,361 --> 00:04:23,362 she was working on this top-secret project 94 00:04:23,363 --> 00:04:25,163 for the space program, but then she just up 95 00:04:25,164 --> 00:04:27,199 and vanished and all that's left of her work 96 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 are these incomplete blueprints I found on the internet... 97 00:04:28,801 --> 00:04:30,302 Beep! Beep! Beep! Nerd alert! 98 00:04:30,303 --> 00:04:32,604 Level five, nerd alert. 99 00:04:32,605 --> 00:04:34,706 Anyways, if I can crack this, 100 00:04:34,707 --> 00:04:37,143 the Lower East Side would have its own power grid. 101 00:04:38,925 --> 00:04:40,279 Huh? Coach Hrbek? 102 00:04:40,280 --> 00:04:42,314 Hey, look, I'm just subbing 103 00:04:42,315 --> 00:04:44,283 in science 'til they find a permanent hire. 104 00:04:44,284 --> 00:04:46,186 So, is it done yet or what? 105 00:04:47,720 --> 00:04:50,522 - I can do that. - Sick! (laughs) 106 00:04:50,523 --> 00:04:53,859 Ha! She's filming again. 107 00:04:53,860 --> 00:04:55,384 Hey guys, 108 00:04:55,409 --> 00:04:57,829 Casey Mar�a Eva Duarte Goldberg Calderon here. 109 00:04:57,830 --> 00:05:01,099 I have to ask: What's the deal with Chicken Fried Steak anyway? 110 00:05:01,100 --> 00:05:03,135 Is it chicken or is it steak? 111 00:05:03,136 --> 00:05:05,838 Comment below and be sure to hit that like button, people. 112 00:05:07,679 --> 00:05:10,275 (gasps) Eduardo, I know that was you! 113 00:05:10,276 --> 00:05:13,379 (laughing) Oh, I got you. 114 00:05:15,000 --> 00:05:21,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 115 00:05:29,262 --> 00:05:31,697 (gasps) Oh, no. 116 00:05:31,698 --> 00:05:34,166 - Everyone okay? - POPS: S'alright sweetheart. 117 00:05:34,167 --> 00:05:36,535 - What happened? - Someone tried to rob the place 118 00:05:36,536 --> 00:05:38,637 during the blackout, but thanks to you, 119 00:05:38,638 --> 00:05:40,639 - they didn't taken a thing. - Uh-uh. 120 00:05:40,640 --> 00:05:42,574 Your battery-powered security system 121 00:05:42,575 --> 00:05:45,644 with that sweet surprise inside worked like a charm. 122 00:05:45,645 --> 00:05:47,579 - (laughter) - He's going to be fine. 123 00:05:47,580 --> 00:05:50,415 Ahmed wasn't so lucky, though. Cleaned out his deli. 124 00:05:50,416 --> 00:05:52,017 Oh, they even took the cold cuts. 125 00:05:52,018 --> 00:05:54,286 Meanwhile, blackouts mean more crime, 126 00:05:54,287 --> 00:05:56,188 not to mention lost business, 127 00:05:56,189 --> 00:05:59,324 which means we get pushed out of the community we love! 128 00:05:59,325 --> 00:06:01,293 I am not raising my baby in Jersey! 129 00:06:01,294 --> 00:06:03,195 No disrespect to Jersey. 130 00:06:03,196 --> 00:06:05,897 Well then, somebody call the Avengers or something! 131 00:06:05,898 --> 00:06:08,200 - I bet they could solve it. - Aw, sweetheart, 132 00:06:08,201 --> 00:06:10,769 I'm afraid the Avengers got bigger fish to fry. 133 00:06:10,770 --> 00:06:13,305 Besides, do they even go below fourteenth street? 134 00:06:13,306 --> 00:06:15,508 We just gotta roll with it, baby. 135 00:06:18,278 --> 00:06:22,247 (upbeat music playing) 136 00:06:22,248 --> 00:06:25,150 - Hungry, baby? - Hmm? Not really. 137 00:06:25,151 --> 00:06:26,351 Still working on that thing 138 00:06:26,352 --> 00:06:28,153 that's gonna fix all our problems? 139 00:06:28,154 --> 00:06:29,655 Well, it's like you always say, 140 00:06:29,656 --> 00:06:31,323 one girl can make a difference, right? 141 00:06:31,324 --> 00:06:33,859 Especially when that girl is you. 142 00:06:33,860 --> 00:06:35,961 I may not be able to help you with... 143 00:06:35,962 --> 00:06:38,964 Whatever all this is. But I can help you 144 00:06:38,965 --> 00:06:40,533 with some inspiration. 145 00:06:42,702 --> 00:06:44,403 Uh, cool. 146 00:06:44,404 --> 00:06:45,671 - Thanks, mom... - Well, hold up. 147 00:06:45,672 --> 00:06:47,539 Does that say "radioactive?" 148 00:06:47,540 --> 00:06:48,607 You're not actually building that thing, right? 149 00:06:48,608 --> 00:06:50,108 No, of course not. 150 00:06:50,109 --> 00:06:51,243 Purely theoretical. 151 00:06:51,244 --> 00:06:52,311 (chuckles) Okay. Good. 152 00:06:52,312 --> 00:06:53,412 No radioactive stuff 153 00:06:53,413 --> 00:06:55,147 in the apartment. 154 00:06:55,148 --> 00:06:57,949 Well, technically, it's not in the apartment. 155 00:06:57,950 --> 00:07:00,687 (upbeat music playing) 156 00:07:03,189 --> 00:07:04,189 (elevator dings) 157 00:07:10,697 --> 00:07:13,265 LUNELLA: What up, Moon Girl? Impressed, right? (chuckles) 158 00:07:13,266 --> 00:07:14,633 Oh, you know, you're impressed! 159 00:07:14,634 --> 00:07:16,535 But should I try it, though? 160 00:07:16,536 --> 00:07:19,171 ADRIA: Well, how the books looking? 161 00:07:19,172 --> 00:07:20,806 It's bad, A. 162 00:07:20,807 --> 00:07:23,308 If things don't turn around quick. 163 00:07:23,309 --> 00:07:25,913 (scoffs) We may need to sell the rink. 164 00:07:27,213 --> 00:07:29,481 Oh, I've got to fix this. 165 00:07:29,482 --> 00:07:31,817 I may not totally know what this thing does, 166 00:07:31,818 --> 00:07:33,855 but ready or not, I have to try. 167 00:07:35,254 --> 00:07:38,156 (gasps) It's working? 168 00:07:38,157 --> 00:07:39,758 - Yes! Yes! - (electric buzzing) 169 00:07:39,759 --> 00:07:41,993 Oh, no, no! Too much juice. 170 00:07:41,994 --> 00:07:43,962 (alarm beeping) 171 00:07:43,963 --> 00:07:45,297 (explosion) 172 00:07:45,298 --> 00:07:48,134 (gasps) It's a portal generator! 173 00:07:59,378 --> 00:08:03,181 (roars) 174 00:08:03,182 --> 00:08:04,550 Cool! 175 00:08:07,887 --> 00:08:09,055 Ey! 176 00:08:10,356 --> 00:08:12,057 Wait, wait, wait. No, not cool, 177 00:08:12,058 --> 00:08:14,192 not cool, not cool. 178 00:08:14,193 --> 00:08:17,063 (upbeat music playing) 179 00:08:22,268 --> 00:08:25,203 Hey guys, Casey here, 180 00:08:25,204 --> 00:08:28,573 talking to the people about their fave blackout attire. 181 00:08:28,574 --> 00:08:30,876 - (thumping) - Whoa! 182 00:08:30,877 --> 00:08:33,646 LUNELLA: Please don't destroy New York City! 183 00:08:38,184 --> 00:08:41,787 (car honking) 184 00:08:41,788 --> 00:08:43,823 Hmm? (gasps) 185 00:08:50,296 --> 00:08:51,898 No! Stop! 186 00:08:53,299 --> 00:08:56,201 (panting) Well, that was easy. 187 00:08:56,202 --> 00:08:58,871 (sniffing) 188 00:09:00,406 --> 00:09:02,775 Hot dogs! (chuckles) You like hot dogs? 189 00:09:05,711 --> 00:09:08,648 (chewing) 190 00:09:12,218 --> 00:09:14,719 (purring) 191 00:09:14,720 --> 00:09:19,224 Oh. Look, I am not your mama. 192 00:09:19,225 --> 00:09:21,293 (purring) 193 00:09:21,294 --> 00:09:23,328 No matter how cute you are. 194 00:09:23,329 --> 00:09:24,930 (camera shutter clicks) 195 00:09:24,931 --> 00:09:26,865 (tense music playing) 196 00:09:26,866 --> 00:09:29,735 (electric buzzing) 197 00:09:33,306 --> 00:09:35,449 - (chuckles) - What is that? 198 00:09:35,474 --> 00:09:37,209 That is why we've been having blackouts. 199 00:09:37,210 --> 00:09:39,411 She's literally stealing our power! 200 00:09:39,412 --> 00:09:41,013 (chuckles) 201 00:09:42,793 --> 00:09:44,462 Look out! Help her! 202 00:09:49,799 --> 00:09:51,756 - (police siren wailing) - (gasps) C'mon! 203 00:09:51,757 --> 00:09:54,392 (thumping) 204 00:09:54,393 --> 00:09:57,529 (upbeat music playing) 205 00:09:57,530 --> 00:09:59,598 POPS: See? Right there, baby. Right there. 206 00:09:59,599 --> 00:10:02,167 What have I been telling you for the last 40 years? 207 00:10:02,168 --> 00:10:04,002 That there are lizards in the sewers 208 00:10:04,003 --> 00:10:06,505 and it's only a matter of time before they rise up. 209 00:10:06,506 --> 00:10:09,307 Please, we all know this is about "The Man" 210 00:10:09,308 --> 00:10:11,276 paying no mind to this community. 211 00:10:11,277 --> 00:10:12,913 Nuh-uh! You're both wrong! 212 00:10:13,746 --> 00:10:16,348 Actually, I heard it's some, uh... 213 00:10:16,349 --> 00:10:19,273 electrical lady. Sucking our power. 214 00:10:19,298 --> 00:10:21,211 Like an electrical vampire. 215 00:10:21,921 --> 00:10:23,588 (laughter) 216 00:10:23,589 --> 00:10:25,657 Now the lizard uprising sounds legit. 217 00:10:25,658 --> 00:10:28,293 - POPS: Oh, that is hilarious. - MIMI: Hold up. 218 00:10:28,294 --> 00:10:29,628 What are you doin'? 219 00:10:29,629 --> 00:10:31,363 (tense music playing) 220 00:10:31,364 --> 00:10:34,633 You can't eat that without some-a my pie! 221 00:10:34,634 --> 00:10:36,478 Here ya go sweetheart. 222 00:10:39,038 --> 00:10:42,574 Wow! I guess they didn't have pie back wherever... 223 00:10:42,575 --> 00:10:45,443 Or whenever you came from, huh? 224 00:10:45,444 --> 00:10:47,812 - DEVIL DINOSAUR: (sniffing) - Ehhh? 225 00:10:47,813 --> 00:10:50,282 Pretty dope setup, right? It's an old subway station. 226 00:10:50,283 --> 00:10:52,350 I just added a fusion generator, 227 00:10:52,351 --> 00:10:55,186 electromagnetic shielding, triple redundant internet. 228 00:10:55,187 --> 00:10:57,188 Y'now, the basics. 229 00:10:57,189 --> 00:10:59,891 Oop, oop, oop. No! Not food. 230 00:10:59,892 --> 00:11:02,027 - (groans) - That's what brought you here. 231 00:11:02,028 --> 00:11:05,196 See, it was designed by this super-cool scientist, 232 00:11:05,197 --> 00:11:07,232 Moon Girl. She's my hero. 233 00:11:07,233 --> 00:11:08,633 Nobody knows her real name. 234 00:11:08,634 --> 00:11:10,302 I was trying to replicate her work, 235 00:11:10,303 --> 00:11:12,270 and I thought it was a power source, 236 00:11:12,271 --> 00:11:14,272 but turns out it rips holes 237 00:11:14,273 --> 00:11:16,341 in the space-time continuum and... 238 00:11:16,342 --> 00:11:19,311 Well, you were here for the rest. 239 00:11:19,312 --> 00:11:21,913 Your trip here used up half my juice. 240 00:11:21,914 --> 00:11:24,282 It took forever to synthesize that fuel. 241 00:11:24,283 --> 00:11:26,418 There's barely enough to get you home. 242 00:11:26,419 --> 00:11:28,987 - (purrs) - (chuckles) 243 00:11:28,988 --> 00:11:31,746 Does that mean you don't wanna go home? 244 00:11:32,658 --> 00:11:35,293 (groans) But what have I even do with you? 245 00:11:35,294 --> 00:11:37,195 I can't have you stomping around, 246 00:11:37,196 --> 00:11:39,297 scaring people like last night. 247 00:11:39,298 --> 00:11:42,467 Well, you did save somebody too. 248 00:11:42,468 --> 00:11:44,569 Oh, that was crazy, right? 249 00:11:44,570 --> 00:11:46,671 As if the Lower East Side doesn't have enough 250 00:11:46,672 --> 00:11:48,974 to deal with, now we got a supervillain? 251 00:11:48,975 --> 00:11:52,444 What we really need are some su... (gasps) 252 00:11:52,445 --> 00:11:55,514 (orchestral music playing) 253 00:11:56,949 --> 00:11:59,250 Superheroes! 254 00:11:59,251 --> 00:12:01,994 Us! Me and you! 255 00:12:02,019 --> 00:12:03,254 It's perfect! 256 00:12:03,255 --> 00:12:05,090 My brains, your brawn. 257 00:12:05,115 --> 00:12:07,292 - We can really help people! - (roars) 258 00:12:07,293 --> 00:12:10,013 (groans) Whoa, whoa, whoa. 259 00:12:10,038 --> 00:12:11,378 What am I saying, 260 00:12:11,403 --> 00:12:13,821 who's gonna take 13-year-old-superhero, 261 00:12:13,846 --> 00:12:15,367 seriously? 262 00:12:15,368 --> 00:12:19,270 Although I am the smartest 13-year-old I know. 263 00:12:19,271 --> 00:12:22,207 And now I have a dinosaur! 264 00:12:22,208 --> 00:12:24,847 But I don't have any superpowers. 265 00:12:24,872 --> 00:12:28,295 Wait! My brain is my superpower! 266 00:12:28,320 --> 00:12:30,446 I could build gadgets, trick out my skates, 267 00:12:30,471 --> 00:12:34,313 all sorts of stuff! I mean, who else is gonna do it? 268 00:12:34,338 --> 00:12:37,741 The fate of our community is on the line here, right? 269 00:12:37,766 --> 00:12:40,147 So what do you think, big guy? 270 00:12:40,172 --> 00:12:42,508 You wanna be superheroes with me? 271 00:12:42,533 --> 00:12:44,183 Wo-hoo! But listen, 272 00:12:44,208 --> 00:12:46,798 we gotta do this on the D-L or my family will freak. 273 00:12:46,799 --> 00:12:49,307 - Nobody can know. - (doorbell rings) 274 00:12:49,332 --> 00:12:51,233 CASEY: Adria and James, I presume? 275 00:12:51,258 --> 00:12:52,921 It's a pleasure to finally meet you. 276 00:12:52,946 --> 00:12:56,102 I'm Casey Calderona, Lunella's best friend. 277 00:12:56,127 --> 00:12:58,479 - Lunella Lafayette? - Here's my card. 278 00:12:58,504 --> 00:13:00,530 - How old are you? - Thirteen. But only for now... 279 00:13:00,555 --> 00:13:02,283 - Carrie! - Casey. 280 00:13:02,308 --> 00:13:04,075 Casey! (chuckles) 281 00:13:04,100 --> 00:13:06,251 My homie from homeroom! 282 00:13:06,944 --> 00:13:08,517 (upbeat music playing) 283 00:13:09,448 --> 00:13:11,416 Love the crib. 284 00:13:11,441 --> 00:13:13,886 Really digging the crazy genius vibe. 285 00:13:13,911 --> 00:13:16,709 Oh, what's this, one of your inventions? 286 00:13:16,734 --> 00:13:19,464 Oh, no my Mom gave it to me, I have no idea what it is. 287 00:13:19,465 --> 00:13:21,232 Look, are you gonna turn me in? 288 00:13:21,233 --> 00:13:24,268 Turn you... what? No, I came here to thank you 289 00:13:24,269 --> 00:13:27,605 for saving me from that, uh, electrical lady! 290 00:13:27,606 --> 00:13:29,807 I woulda been deader than bedazzled denim 291 00:13:29,808 --> 00:13:31,476 without you and your big red buddy! 292 00:13:31,477 --> 00:13:33,945 Speaking of which, where 'ya keepin' Clifford, anyway? 293 00:13:33,946 --> 00:13:36,247 Where did he come from? Do you have representation? 294 00:13:36,248 --> 00:13:37,416 Tell me everything! 295 00:13:39,952 --> 00:13:43,055 (upbeat music playing) 296 00:13:44,390 --> 00:13:46,157 (elevator dings) 297 00:13:46,158 --> 00:13:48,459 LUNELLA: Then I thought, "Who else is gonna do it? 298 00:13:48,460 --> 00:13:50,828 The fate of our community is on the line here!" 299 00:13:50,829 --> 00:13:52,630 And like my mom always says: 300 00:13:52,631 --> 00:13:54,098 "One girl can make a difference." 301 00:13:54,099 --> 00:13:55,533 (applause) 302 00:13:55,534 --> 00:13:57,602 So? Whaddaya think? 303 00:13:57,603 --> 00:13:59,270 - About you bein' a superhero? - Yeah! 304 00:13:59,271 --> 00:14:00,638 - No. - What? 305 00:14:00,639 --> 00:14:02,206 Not in that outfit. 306 00:14:02,207 --> 00:14:04,642 No client of mine is going out like that. 307 00:14:04,643 --> 00:14:06,577 - Client? - CASEY: Full service management 308 00:14:06,578 --> 00:14:08,413 and public relations. I can turn you 309 00:14:08,414 --> 00:14:11,549 into the most beloved superheroes in the world! 310 00:14:11,550 --> 00:14:13,618 I'm talkin' digital marketing, 311 00:14:13,619 --> 00:14:15,486 viral videos, personal appearances, 312 00:14:15,487 --> 00:14:16,954 merchandising opportunities. 313 00:14:16,955 --> 00:14:19,624 This lab is gonna make a great playset! 314 00:14:19,625 --> 00:14:22,026 Playset? Girl, have you lost your mind? 315 00:14:22,027 --> 00:14:23,594 I've been told I can be a bit much, 316 00:14:23,595 --> 00:14:24,929 but honestly, I don't see it. 317 00:14:24,930 --> 00:14:27,065 Look, you're gonna inspire people, 318 00:14:27,066 --> 00:14:28,766 just like you inspired me. 319 00:14:28,767 --> 00:14:30,701 I can get your message out there. 320 00:14:30,702 --> 00:14:32,937 I can help you help people! 321 00:14:32,938 --> 00:14:34,605 And you don't have to pay me a cent. 322 00:14:34,606 --> 00:14:37,341 Social media followers are my currency. 323 00:14:37,342 --> 00:14:39,243 Okay. A lot to take in. 324 00:14:39,244 --> 00:14:41,079 But... Hmm? 325 00:14:41,080 --> 00:14:44,482 - All right. let's do this thing! - Yes! 326 00:14:44,483 --> 00:14:47,352 (upbeat music playing) 327 00:14:48,587 --> 00:14:51,490 (techno music playing) 328 00:14:52,991 --> 00:14:56,061 (hip hop music playing) 329 00:15:03,836 --> 00:15:05,304 (electric buzzing) 330 00:15:21,720 --> 00:15:23,688 Zang! 331 00:15:23,689 --> 00:15:26,224 - We did the thang, thang! - Yup. Yeah. We did. 332 00:15:26,225 --> 00:15:28,860 I can sell this. Just one last detail: 333 00:15:28,861 --> 00:15:32,263 - Your superhero name! - Hmm? Do I really need one? 334 00:15:32,264 --> 00:15:34,165 If you don't take yourself seriously, 335 00:15:34,166 --> 00:15:35,933 no one else will. 336 00:15:35,934 --> 00:15:38,503 As for your costume Big Guy... 337 00:15:38,504 --> 00:15:41,173 (gasps) Fine. Go naked then. 338 00:15:42,741 --> 00:15:44,809 LUNELLA: So, until we can locate that, 339 00:15:44,810 --> 00:15:47,478 power-sucking, you know, electrical lady, 340 00:15:47,479 --> 00:15:51,015 the best we can do is stop blackout crime in its tracks. 341 00:15:51,016 --> 00:15:52,550 (thuds) 342 00:15:52,551 --> 00:15:54,519 (both screams) 343 00:15:54,520 --> 00:15:57,155 LUNELLA: It's (indistinct) trying to rob (indistinct) 344 00:15:57,156 --> 00:15:59,257 - CASEY: How do you know? - LUNELLA: Let's just say. 345 00:15:59,258 --> 00:16:01,359 I've might have put a sweet surprise 346 00:16:01,360 --> 00:16:03,027 inside of my security system. 347 00:16:03,028 --> 00:16:04,629 What do we do? What do we do? 348 00:16:04,630 --> 00:16:06,330 - Uh, recon, then attack. - Okay. 349 00:16:06,331 --> 00:16:08,299 While you capture it all and make us famous? 350 00:16:08,300 --> 00:16:09,800 Yeah. Yeah, let's do that. 351 00:16:09,801 --> 00:16:12,870 Hey, totally unrelated, but my hands are shaking. 352 00:16:12,871 --> 00:16:15,606 Oh, my everything is shaking. 353 00:16:15,607 --> 00:16:17,408 But my grandma once told me 354 00:16:17,409 --> 00:16:20,545 bravery is what you do when you're flat-out scared. 355 00:16:20,546 --> 00:16:22,547 Aw, old people are the best. 356 00:16:22,548 --> 00:16:24,348 I know. My grandma is so cute. 357 00:16:24,349 --> 00:16:25,883 Okay. Let's do this. 358 00:16:25,884 --> 00:16:28,653 Uh, stop right there. 359 00:16:28,654 --> 00:16:30,354 And you are... 360 00:16:30,355 --> 00:16:33,391 All you need to know is I'm a superhero, 361 00:16:33,392 --> 00:16:37,228 my turf's the LES, and you're messin' with it. 362 00:16:37,229 --> 00:16:38,596 A superhero? 363 00:16:38,597 --> 00:16:40,231 And you don't even have a name? 364 00:16:40,232 --> 00:16:42,199 Look, if you don't take yourself seriously, 365 00:16:42,200 --> 00:16:44,302 - no one else will. - CASEY: But that's what I said! 366 00:16:44,303 --> 00:16:45,803 - Sorry... - Casey! 367 00:16:45,804 --> 00:16:47,972 - Sorry. - Well, bet my friend 368 00:16:47,973 --> 00:16:49,840 will make you take me seriously! 369 00:16:49,841 --> 00:16:51,310 Who, the gym guy? 370 00:16:52,477 --> 00:16:54,545 (beeping) 371 00:16:54,546 --> 00:16:55,914 For real? 372 00:16:59,551 --> 00:17:01,586 (groans) Dumpster mouth. 373 00:17:01,587 --> 00:17:05,323 (grunting) It's not good. 374 00:17:05,324 --> 00:17:06,325 What are you doing? 375 00:17:08,126 --> 00:17:11,196 Yeah. So, uh, we're gonna go ahead and leave now. 376 00:17:14,399 --> 00:17:16,335 No! 377 00:17:17,669 --> 00:17:20,639 MAN: Well, good luck with all the superheroing! 378 00:17:21,940 --> 00:17:25,810 Don't worry. It's okay! My phone is fine. 379 00:17:25,811 --> 00:17:28,647 But I am definitely deleting this video. 380 00:17:30,349 --> 00:17:32,516 (groans) If I don't clean up this crime, 381 00:17:32,517 --> 00:17:34,619 the LES is gonna keep goin' downhill, 382 00:17:34,620 --> 00:17:36,253 my parents are gonna have to sell the rink. 383 00:17:36,254 --> 00:17:38,823 And next thing 'ya know I'm moving to Jersey! 384 00:17:38,824 --> 00:17:40,758 - No disrespect to Jersey. - CASEY: No, of course not. 385 00:17:40,759 --> 00:17:42,493 We can't let that happen. 386 00:17:42,494 --> 00:17:43,861 I won't let that happen. 387 00:17:43,862 --> 00:17:46,864 Oh, thank you. I have an idea. 388 00:17:46,865 --> 00:17:49,200 Your part involves some high-level messing around 389 00:17:49,201 --> 00:17:51,535 - on the internet. - Or as I call it, Tuesday. 390 00:17:51,536 --> 00:17:53,104 What are you gonna do? 391 00:17:53,105 --> 00:17:55,640 - (purring) - Oh, I'm gonna get 392 00:17:55,641 --> 00:17:58,609 this super-team in super-synch. 393 00:17:58,610 --> 00:18:01,680 (upbeat music playing) 394 00:18:06,318 --> 00:18:08,186 SINGER: Oh, yeah! ? 395 00:18:20,365 --> 00:18:21,366 Whoo, yeah! 396 00:18:30,442 --> 00:18:32,476 Seriously? (chuckles) 397 00:18:32,477 --> 00:18:34,578 As Bubbe Bina would say, 398 00:18:34,579 --> 00:18:37,081 "You're a real bondit, y'know that?" 399 00:18:37,082 --> 00:18:39,150 - (growls) - Oh, it means, 400 00:18:39,151 --> 00:18:41,786 just like, you know, rascal, devilish. 401 00:18:41,787 --> 00:18:44,722 Hey, what's your name anyway? 402 00:18:44,723 --> 00:18:47,993 (growling) 403 00:18:51,396 --> 00:18:52,596 (laughs) 404 00:18:52,597 --> 00:18:54,733 That will not fit on a t-shirt. 405 00:18:56,301 --> 00:18:58,437 (groaning) 406 00:19:00,572 --> 00:19:04,608 Bam! Thanks to my mad internet skills, 407 00:19:04,609 --> 00:19:06,143 I found the robbers trying to auction 408 00:19:06,144 --> 00:19:07,712 all the stolen stuffs on the web. 409 00:19:07,713 --> 00:19:09,547 I snagged their address. 410 00:19:09,548 --> 00:19:11,482 Oh, that's lit, Casey! 411 00:19:11,483 --> 00:19:14,852 Yeah. So, what have you been up to? 412 00:19:14,853 --> 00:19:17,688 Oh, you know, I just trained an apex predator, 413 00:19:17,689 --> 00:19:19,657 mastered my gadgets, and became fluent 414 00:19:19,658 --> 00:19:21,892 in dino-saurian. I even learned his name. 415 00:19:21,893 --> 00:19:23,627 The literal translation is: 416 00:19:23,628 --> 00:19:25,363 "Terrifying Fire Beast 417 00:19:25,364 --> 00:19:27,666 Who Will Bring About The End of All Things." 418 00:19:28,834 --> 00:19:30,768 But, but, but hear me out. We discussed it, 419 00:19:30,769 --> 00:19:32,536 and we're gonna go with "Devil" for short. 420 00:19:32,537 --> 00:19:34,705 Devil? Devil? 421 00:19:34,706 --> 00:19:36,741 - Yeah, I can work with that. - Oh, all right. 422 00:19:36,742 --> 00:19:38,209 Then, what are we waiting for? 423 00:19:38,210 --> 00:19:40,812 (upbeat music playing) 424 00:19:43,515 --> 00:19:46,617 (hip hop music playing) 425 00:19:46,618 --> 00:19:49,120 Oh, man. Be honest, how's it look? 426 00:19:49,121 --> 00:19:51,088 LUNELLA: I believe the adjective 427 00:19:51,089 --> 00:19:53,591 he's searching for is "smurfy." 428 00:19:53,592 --> 00:19:55,860 Really? Little miss "superhero" 429 00:19:55,861 --> 00:19:58,629 without a name, back for more humiliation? 430 00:19:58,630 --> 00:20:00,531 I did pick one name. 431 00:20:00,532 --> 00:20:02,133 Devil! 432 00:20:02,134 --> 00:20:03,701 (roars) 433 00:20:03,702 --> 00:20:05,437 (gasps) 434 00:20:07,005 --> 00:20:08,205 (grunts) 435 00:20:08,206 --> 00:20:09,540 LUNELLA: Fetch. 436 00:20:09,541 --> 00:20:11,309 Attaboy! 437 00:20:16,348 --> 00:20:19,283 Devil. Leave it. 438 00:20:19,284 --> 00:20:22,319 - Come on. Listen to mama... - No, don't listen to mama. 439 00:20:22,320 --> 00:20:24,288 - Yummy cold cuts. - You got this, Devil. 440 00:20:24,289 --> 00:20:26,724 - Mmmmm-mmmm. - Come on, you got this. 441 00:20:26,725 --> 00:20:29,527 (upbeat music playing) 442 00:20:29,528 --> 00:20:30,528 (camera shutter clicks) 443 00:20:35,700 --> 00:20:37,935 Oh, yes, yes, yes! 444 00:20:37,936 --> 00:20:39,537 Oh, who is my good boy? 445 00:20:39,538 --> 00:20:41,206 You are! 446 00:20:42,440 --> 00:20:45,543 (gasps) The one who never talks is getting away! 447 00:20:45,544 --> 00:20:48,380 (upbeat music playing) 448 00:20:55,353 --> 00:20:57,721 LUNELLA: Oh, got him! 449 00:20:57,722 --> 00:21:00,724 I'm definitely not deleting this video. 450 00:21:00,725 --> 00:21:01,885 - (electric buzzing) - (gasps) 451 00:21:03,795 --> 00:21:06,497 - BOTH: The Electrical Lady! - Hey, hey, hey. 452 00:21:06,498 --> 00:21:08,199 My name isn't lady. 453 00:21:08,200 --> 00:21:09,834 It's Aftershock. 454 00:21:09,835 --> 00:21:12,403 Oh, look at you! 455 00:21:12,404 --> 00:21:14,872 That cosplay is ADORBS. 456 00:21:14,873 --> 00:21:16,640 Who're you supposed to be? 457 00:21:16,641 --> 00:21:18,109 Well, I'm... 458 00:21:20,445 --> 00:21:21,946 Boy, don't even. 459 00:21:21,947 --> 00:21:23,581 Okay, you work on that. 460 00:21:23,582 --> 00:21:25,850 Gotta jet. I do have a day job. 461 00:21:25,851 --> 00:21:28,686 That's right, a gal can do it all! bye. 462 00:21:28,687 --> 00:21:30,488 (laughing) 463 00:21:34,826 --> 00:21:36,794 Enjoy the win, will 'ya? 464 00:21:36,795 --> 00:21:40,030 The big takeaway is we superheroed! 465 00:21:40,031 --> 00:21:42,633 And don't stress about the name, we'll sleep on it, 466 00:21:42,634 --> 00:21:44,435 maybe do some guided meditation... 467 00:21:44,436 --> 00:21:46,037 LUNELLA: Moon Girl. 468 00:21:48,840 --> 00:21:52,444 I'm gonna be Moon Girl. 469 00:21:55,913 --> 00:21:59,083 Moon Girl And Devil Dinosaur! 470 00:22:01,485 --> 00:22:03,053 And Casey. 471 00:22:07,458 --> 00:22:11,228 (upbeat music playing) 472 00:22:13,764 --> 00:22:16,533 Aight, new mission: Stop Aftershock, 473 00:22:16,534 --> 00:22:18,835 stop the blackouts, and save the LES! 474 00:22:18,836 --> 00:22:21,271 But first we gotta find her. 475 00:22:21,272 --> 00:22:24,341 So Imma upcycle whatever this thing is. 476 00:22:28,546 --> 00:22:32,515 Check it, the Multispectrum Moon Scanner! 477 00:22:32,516 --> 00:22:35,518 It's gonna take a while to isolate her energy signature. 478 00:22:35,519 --> 00:22:37,687 But until we do, we can give folks a hand 479 00:22:37,688 --> 00:22:39,356 around the Lower East Side! 480 00:22:41,959 --> 00:22:45,095 (upbeat music playing) 481 00:22:49,433 --> 00:22:50,433 (beeping) 482 00:23:17,661 --> 00:23:20,130 (tense music playing) 483 00:23:22,800 --> 00:23:23,868 LUNELLA: Come on. 484 00:23:27,304 --> 00:23:30,341 (beeping) 485 00:23:48,492 --> 00:23:51,362 (electricity buzzing) 486 00:24:01,171 --> 00:24:02,106 LUNELLA: Now, D. 487 00:24:02,107 --> 00:24:03,173 (roars) 488 00:24:04,975 --> 00:24:06,809 That's right Electrical Lady! 489 00:24:06,810 --> 00:24:09,212 It's time for you to bounce, 490 00:24:09,213 --> 00:24:10,681 outta the Lower East Side! 491 00:24:13,150 --> 00:24:14,919 (electricity buzzing) 492 00:24:16,120 --> 00:24:17,353 Devil. 493 00:24:17,354 --> 00:24:19,189 Sorry to burst your bubble. 494 00:24:23,060 --> 00:24:25,261 MOON GIRL: Oh snap. Dear, are we dead? 495 00:24:25,262 --> 00:24:26,630 Oh. 496 00:24:29,466 --> 00:24:31,301 Okay, not dead... 497 00:24:31,302 --> 00:24:33,304 (Aftershock laughs) 498 00:24:35,039 --> 00:24:36,039 (sighs) 499 00:24:39,610 --> 00:24:41,511 AFTERSHOCK: Skitter skitter skitter! 500 00:24:41,512 --> 00:24:43,072 MOON GIRL: Uh-huh. Enough o' this noise. 501 00:24:51,355 --> 00:24:52,690 (grunts) 502 00:24:55,192 --> 00:24:57,860 Holy puberty! You're just a kid? 503 00:24:57,861 --> 00:25:00,396 A-doy. Moon GIRL? 504 00:25:00,397 --> 00:25:02,532 It's right in the name, lady. 505 00:25:02,533 --> 00:25:04,535 Oh, I could never hurt a child. 506 00:25:05,602 --> 00:25:07,538 But I should at least try. 507 00:25:09,406 --> 00:25:10,574 (roars) 508 00:25:12,443 --> 00:25:13,577 Devil! 509 00:25:14,945 --> 00:25:15,945 (laughs) 510 00:25:17,147 --> 00:25:19,649 Devil! Say something! 511 00:25:19,650 --> 00:25:21,751 - (groans) - Oh, no, no. Okay. 512 00:25:21,752 --> 00:25:24,755 Okay. Come on. Get up. We gotta get outta here. 513 00:25:30,494 --> 00:25:34,330 Oh, no, no. Don't lick it. 514 00:25:34,331 --> 00:25:35,798 (sighs) Oh, no. 515 00:25:35,799 --> 00:25:38,267 Now get some rest. 516 00:25:38,268 --> 00:25:39,870 It'll be okay. 517 00:25:41,372 --> 00:25:43,373 What are we gonna do, Casey? 518 00:25:43,374 --> 00:25:45,308 Devil's hurt so bad. 519 00:25:45,309 --> 00:25:46,376 Are we in over our heads? 520 00:25:46,377 --> 00:25:48,378 I... 521 00:25:48,379 --> 00:25:50,513 No. 522 00:25:50,514 --> 00:25:53,283 I don't know. We'll figure it out. 523 00:25:54,952 --> 00:25:57,453 Lunella isn't up yet? It's almost time for school! 524 00:25:57,454 --> 00:26:00,289 Ai-yikes. We gotta go. 525 00:26:00,290 --> 00:26:03,326 Heal up. I'll check on you later, okay? 526 00:26:03,327 --> 00:26:05,562 (groans) 527 00:26:07,598 --> 00:26:09,866 - MIMI: Now not too runny, James. - Ma, I know. 528 00:26:09,867 --> 00:26:11,501 NEWS ANNOUNCER: The Lower East Side experienced 529 00:26:11,502 --> 00:26:13,536 yet another blackout overnight. 530 00:26:13,537 --> 00:26:15,505 "And Moon Girl and Devil Dinosaur" 531 00:26:15,506 --> 00:26:16,773 were spotted fleeing the scene. 532 00:26:16,774 --> 00:26:19,075 What? Not Moon Girl! No. 533 00:26:19,076 --> 00:26:21,210 She did so much good for folks around here! 534 00:26:21,211 --> 00:26:22,845 I don't buy it. She can't be behind this. 535 00:26:22,846 --> 00:26:24,914 Told ya it was that no-good dino! 536 00:26:24,915 --> 00:26:26,816 I bet he dragged her into it. 537 00:26:26,817 --> 00:26:28,851 His name ain't Angel Dinosaur. 538 00:26:28,852 --> 00:26:31,587 I just wonder where the parents are. 539 00:26:31,588 --> 00:26:33,256 They gotta be all kinds o' dumb to not know 540 00:26:33,257 --> 00:26:34,424 what their own kid is up to. 541 00:26:34,425 --> 00:26:36,592 Let's not rush to judgment. 542 00:26:36,593 --> 00:26:38,327 We may not have the full story yet. 543 00:26:38,328 --> 00:26:40,463 Hi Mom. HI Dad. Hi Pops. Hi Mimi. Sorry late for school! 544 00:26:40,464 --> 00:26:42,365 Lunella! 545 00:26:42,366 --> 00:26:44,467 COACH HRBEK: So, ah, protons 546 00:26:44,468 --> 00:26:46,502 and electrons are like, uh... 547 00:26:46,503 --> 00:26:48,971 I guess like you're offense and defense. 548 00:26:48,972 --> 00:26:51,908 If you lose an electron, it's like a red card in soccer, 549 00:26:51,909 --> 00:26:54,310 it puts ya down a player. Then, waddaya gonna do, right? 550 00:26:54,311 --> 00:26:57,780 Soccer is boring. 551 00:26:57,781 --> 00:27:00,450 Oh, though Megan Rapinoe's pretty rad... 552 00:27:00,451 --> 00:27:04,021 MS. DILLON: And your analogy was pretty "rad" too, Coach. 553 00:27:05,422 --> 00:27:07,890 I'm Ms. Dillon, the new science teacher. 554 00:27:07,891 --> 00:27:09,525 Hooray, you're saved! 555 00:27:09,526 --> 00:27:11,094 COACH HRBEK: Oh, praise Jeter. 556 00:27:11,095 --> 00:27:12,929 I was runnin' outta sports analogies. 557 00:27:12,930 --> 00:27:15,098 Well, you just rest that cute lil' noggin o' yours 558 00:27:15,099 --> 00:27:17,700 and pass the baton to me. (chuckles) 559 00:27:17,701 --> 00:27:19,502 - See what I did there? - COACH HRBEK: Oh yeah, nice! 560 00:27:19,503 --> 00:27:21,370 And hey, if you ever get stuck, 561 00:27:21,371 --> 00:27:25,608 just ask our resident genius, Lunella Lafayette! 562 00:27:25,609 --> 00:27:27,410 She's as smart as they come! 563 00:27:27,411 --> 00:27:29,412 (thunder rumbles) 564 00:27:29,413 --> 00:27:33,851 Oh, I'm sure she is. 565 00:27:37,187 --> 00:27:39,323 (school bell rings) 566 00:27:40,524 --> 00:27:44,093 Could you stay after class a minute, Lunella Lafayette? 567 00:27:44,094 --> 00:27:45,428 Oh! 568 00:27:45,429 --> 00:27:47,364 Get stuffed, Eduardo. 569 00:27:49,166 --> 00:27:51,134 What are you doing here? 570 00:27:51,135 --> 00:27:52,502 Oh, me? 571 00:27:52,503 --> 00:27:54,771 Why, the Lower East Side is my home now. 572 00:27:54,772 --> 00:27:56,506 Su casa, mi casa! 573 00:27:56,507 --> 00:27:58,508 But you're stealing all our power! 574 00:27:58,509 --> 00:28:00,543 And 'cause no one gives a rip about us, 575 00:28:00,544 --> 00:28:01,944 you think we're easy pickings! 576 00:28:01,945 --> 00:28:03,980 Oh, to quote you, "A-doy." 577 00:28:03,981 --> 00:28:05,715 And being a disarmingly-attractive 578 00:28:05,716 --> 00:28:07,683 science teacher is the perfect cover. 579 00:28:07,684 --> 00:28:09,752 Plus there's a handy charging spot 580 00:28:09,753 --> 00:28:12,256 right around the corner, so I can hit it before dinner! 581 00:28:13,524 --> 00:28:16,125 Read the room, Eduardo! Get out! 582 00:28:16,126 --> 00:28:17,460 Forgot my basketball! 583 00:28:17,461 --> 00:28:19,395 Jeez, so touchy. 584 00:28:19,396 --> 00:28:20,997 You must really be in trouble! 585 00:28:20,998 --> 00:28:23,766 (groans) Listen up, Geek Lightning. 586 00:28:23,767 --> 00:28:26,536 I'm not gonna let you bleed the Lower East Side dry. 587 00:28:26,537 --> 00:28:27,837 - Devil and I are gonna... - Bup-bup-bup-bup. 588 00:28:27,838 --> 00:28:29,772 Let me stop you right there, fun size. 589 00:28:29,773 --> 00:28:32,375 First of all, 'Geek Lightning' was surprisingly hurtful. 590 00:28:32,376 --> 00:28:35,611 Second, if I don't get my daily jolt, I lose my power. 591 00:28:35,612 --> 00:28:37,780 Ma mojo, ya feel me? 592 00:28:37,781 --> 00:28:40,616 And that ain't happening. You want an "A" in my class? 593 00:28:40,617 --> 00:28:43,519 Then, hang up your cape and stop annoying me. 594 00:28:43,520 --> 00:28:45,388 You're not a real superhero. 595 00:28:45,389 --> 00:28:47,123 You're not a real blonde. 596 00:28:47,124 --> 00:28:50,493 Okay that just got you an "F" for today. 597 00:28:50,494 --> 00:28:52,662 Happy? Now, do the Math on this. 598 00:28:52,663 --> 00:28:55,199 (electricity buzzing) 599 00:28:58,535 --> 00:29:02,505 I'm far more powerful than you'll ever be. 600 00:29:02,506 --> 00:29:05,174 So step off or I'll do to your family 601 00:29:05,175 --> 00:29:06,844 what I did to your dinosaur. 602 00:29:11,882 --> 00:29:14,584 And be sure to read chapter five by tomorrow, okay? 603 00:29:14,585 --> 00:29:16,119 (panting) 604 00:29:25,696 --> 00:29:29,565 (upbeat music playing) 605 00:29:29,566 --> 00:29:31,234 - What? - Yeah. 606 00:29:31,235 --> 00:29:32,568 She's my teacher now. 607 00:29:32,569 --> 00:29:35,871 So glad I'm not in fifth period science. 608 00:29:35,872 --> 00:29:38,708 Okay, new plan: You build a gadget to blast her butt, 609 00:29:38,709 --> 00:29:40,243 I'll get the keys to the teacher's lounge, 610 00:29:40,244 --> 00:29:41,410 then we hide in there 'til she... 611 00:29:41,411 --> 00:29:43,646 No! We... 612 00:29:43,647 --> 00:29:45,881 - (sigh) It's over, Casey. - Huh? 613 00:29:45,882 --> 00:29:47,416 What's over? What are you talking about? 614 00:29:47,417 --> 00:29:49,418 I mean, it's over. 615 00:29:49,419 --> 00:29:51,454 No more superheroing. All right? 616 00:29:51,455 --> 00:29:53,189 I put Devil in danger, 617 00:29:53,190 --> 00:29:55,291 and now my family's in danger too. 618 00:29:55,292 --> 00:29:57,360 Oh, but you and Devil were just finding your groove! 619 00:29:57,361 --> 00:29:59,395 You can handle this lady... 620 00:29:59,396 --> 00:30:02,498 - Look at him! - (snores) 621 00:30:02,499 --> 00:30:04,467 He didn't ask for any of this. 622 00:30:04,468 --> 00:30:06,002 It's my fault he's even here. 623 00:30:06,003 --> 00:30:09,605 So I have to send him back. 624 00:30:09,606 --> 00:30:12,074 It's what's best for him, he'll be safer at home. 625 00:30:12,075 --> 00:30:15,311 You don't know that. Oh, we can figure this out. 626 00:30:15,312 --> 00:30:16,379 There's gotta be a way. 627 00:30:16,380 --> 00:30:18,447 Casey. No. 628 00:30:18,448 --> 00:30:20,917 Aftershock is just too powerful. 629 00:30:20,918 --> 00:30:23,886 And now she's got me boxed into a corner. 630 00:30:23,887 --> 00:30:27,724 (sighs) I can't fix this. 631 00:30:28,992 --> 00:30:32,561 Whatever happened to "One girl can make a difference?" Huh? 632 00:30:32,562 --> 00:30:34,196 Was that just basura? 633 00:30:34,197 --> 00:30:36,365 I was wrong, okay? 634 00:30:36,366 --> 00:30:39,402 I got in way over my head, 635 00:30:39,403 --> 00:30:41,304 and I can't do this anymore. 636 00:30:41,305 --> 00:30:42,672 - But... - I can't! Okay. 637 00:30:42,673 --> 00:30:44,486 Now stop pushing me! 638 00:30:48,011 --> 00:30:49,745 If that's the way you feel, 639 00:30:49,746 --> 00:30:52,316 then I guess you don't need me either. 640 00:30:56,453 --> 00:30:59,723 (slow music playing) 641 00:31:08,865 --> 00:31:11,001 I believed in you, you know. 642 00:31:18,108 --> 00:31:19,108 (sighs) 643 00:31:22,479 --> 00:31:25,348 Hmm? You doin' okay, buddy? 644 00:31:25,349 --> 00:31:27,416 (grunts) 645 00:31:27,417 --> 00:31:29,552 Hey, why don't I put on some flicks 646 00:31:29,553 --> 00:31:31,454 and we can hang out. 647 00:31:31,455 --> 00:31:33,390 Just you and me. 648 00:31:35,258 --> 00:31:36,360 Big day tomorrow. 649 00:31:38,095 --> 00:31:39,363 (growls) 650 00:31:46,603 --> 00:31:48,537 (roars) 651 00:31:48,538 --> 00:31:51,742 (snores) 652 00:31:59,416 --> 00:32:03,185 LUNELLA: Huh? Only enough juice for a one way trip. 653 00:32:03,186 --> 00:32:05,722 (licks and purrs) 654 00:32:07,524 --> 00:32:09,258 Look, the thing is 655 00:32:09,259 --> 00:32:10,693 New York stinks, right? 656 00:32:10,694 --> 00:32:12,661 It's no place for a dinosaur. 657 00:32:12,662 --> 00:32:15,005 You oughta go home, 658 00:32:15,030 --> 00:32:16,665 where you'll be safe. Okay? 659 00:32:19,288 --> 00:32:21,224 LUNELLA: Hey. Hey! Look! 660 00:32:22,472 --> 00:32:24,181 You hungry? Breakfast time? 661 00:32:24,206 --> 00:32:27,143 Nom nom nom! Go get 'em boy! 662 00:32:30,881 --> 00:32:32,715 (growls) 663 00:32:32,716 --> 00:32:34,850 Okay. fine. You want the truth? 664 00:32:34,851 --> 00:32:36,552 I don't want you anymore! 665 00:32:36,553 --> 00:32:38,320 You're nothing but a pain in my butt! 666 00:32:38,321 --> 00:32:40,122 So go! 667 00:32:40,123 --> 00:32:41,524 Just get out! 668 00:32:41,525 --> 00:32:43,459 Just go, you big dumb lizard! 669 00:32:43,460 --> 00:32:45,961 (sobbing) 670 00:32:45,962 --> 00:32:49,399 (dramatic music playing) 671 00:33:03,580 --> 00:33:04,748 Just go. 672 00:33:18,929 --> 00:33:21,765 (crying) 673 00:33:30,440 --> 00:33:33,009 (dramatic music playing) 674 00:34:16,419 --> 00:34:19,855 Whoa, whoa, whoa. Slow down, child. What's wrong? 675 00:34:19,856 --> 00:34:22,844 We're selling the rink! And it's all because of me. 676 00:34:22,869 --> 00:34:24,818 Hold on. How you figure that? 677 00:34:24,843 --> 00:34:26,228 'Cause I'm... 678 00:34:26,229 --> 00:34:27,804 I fix things. 679 00:34:27,829 --> 00:34:29,953 You know, that's what I'm good at. 680 00:34:29,978 --> 00:34:31,996 And I wanted to fix this too. 681 00:34:32,602 --> 00:34:35,571 If I'm supposed to be so smart, why couldn't I figure it out? 682 00:34:35,572 --> 00:34:38,274 (sobbing) 683 00:34:38,615 --> 00:34:39,615 Come here. 684 00:34:40,978 --> 00:34:42,579 This is not on you. 685 00:34:42,604 --> 00:34:44,332 Even the smartest girl in the world 686 00:34:44,357 --> 00:34:45,414 can't do everything. 687 00:34:45,415 --> 00:34:48,046 That's why you gotta lean on the people who love you. 688 00:34:48,071 --> 00:34:51,727 You got me and Pops, your Mom and Dad, 689 00:34:51,752 --> 00:34:54,027 and that new friend of yours, right? 690 00:34:54,052 --> 00:34:56,358 Yeah, Casey. 691 00:34:56,359 --> 00:34:58,594 Kinda messed that up too. 692 00:34:58,595 --> 00:35:00,729 Well, if you're lookin' to fix somethin', 693 00:35:00,730 --> 00:35:02,999 it's never too late. 694 00:35:05,023 --> 00:35:06,775 You're right. 695 00:35:07,322 --> 00:35:08,490 Thanks, Mimi. 696 00:35:11,759 --> 00:35:13,007 - Oh! - Oh! 697 00:35:13,553 --> 00:35:14,654 - Hi. - Hi. 698 00:35:16,351 --> 00:35:18,013 - Yeah, I was comin' to see if... - I was... 699 00:35:18,014 --> 00:35:20,482 This is kinda weird, I was just goin' to... 700 00:35:20,483 --> 00:35:21,883 C'mon. 701 00:35:21,884 --> 00:35:24,252 (sighs) Look, I... 702 00:35:24,253 --> 00:35:25,954 I'm sorry, Casey. 703 00:35:25,955 --> 00:35:27,389 I know I'm goin' through some stuff, 704 00:35:27,390 --> 00:35:29,858 but I shouldn't have taken it out on you. 705 00:35:29,859 --> 00:35:32,160 I shouldn't have pushed you and Devil away. 706 00:35:32,161 --> 00:35:34,062 No, me too, 707 00:35:34,063 --> 00:35:36,231 I get where you were coming from. 708 00:35:36,232 --> 00:35:38,200 And don't worry, I took down the website, 709 00:35:38,201 --> 00:35:40,702 tossed the costume, all that junk. 710 00:35:40,703 --> 00:35:42,737 Guess I can be a bit much. 711 00:35:42,738 --> 00:35:46,808 I think you're exactly the right amount. 712 00:35:46,809 --> 00:35:49,945 Y'know, you're pretty much the first real friend 713 00:35:49,946 --> 00:35:51,813 I ever had, Lu. 714 00:35:51,814 --> 00:35:55,050 (chuckles) you too, Case. 715 00:35:55,051 --> 00:35:58,920 O-M-G. Do we have nicknames now? 716 00:35:58,921 --> 00:36:00,088 I guess so! 717 00:36:00,089 --> 00:36:02,157 Oh, it finally happened! 718 00:36:02,158 --> 00:36:04,527 I've been dreaming about this day. 719 00:36:05,795 --> 00:36:09,364 (sigh) I don't know if I have a chance against Aftershock. 720 00:36:09,365 --> 00:36:12,234 And I don't know what'll happen if I fail. 721 00:36:12,235 --> 00:36:14,936 But I know what'll happen if I don't even try. 722 00:36:14,937 --> 00:36:16,771 Lu? Are you sure? 723 00:36:16,772 --> 00:36:19,074 There's no one else to stick up for the Lower East Side. 724 00:36:19,075 --> 00:36:20,742 Just me. 725 00:36:20,743 --> 00:36:24,412 Okay. I'm really glad to hear that, because... 726 00:36:24,413 --> 00:36:26,281 I lied I never shut the site down. 727 00:36:26,282 --> 00:36:29,352 Here's your costume. Let's do this. Wo-hoo! 728 00:36:38,895 --> 00:36:41,363 Moon Girl Magic. 729 00:36:41,364 --> 00:36:43,698 Okay. No publicity is bad publicity 730 00:36:43,699 --> 00:36:46,234 except when the whole city thinks you're the bad guy! 731 00:36:46,235 --> 00:36:49,237 We gotta expose Aftershock as the real villain. 732 00:36:49,238 --> 00:36:52,674 Luckily, she told me when and where she recharges. 733 00:36:52,675 --> 00:36:54,976 There's a handy charging spot right around the corners. 734 00:36:54,977 --> 00:36:56,645 So I can hit it before dinner. 735 00:36:56,646 --> 00:36:58,547 Loving the enthusiasm. 736 00:36:58,548 --> 00:37:01,316 But what if no one sees? What if you can't take her out? 737 00:37:01,317 --> 00:37:04,220 Well, then we get canceled after one episode. 738 00:37:06,222 --> 00:37:07,589 WOMAN: It's that Moon Girl (indistinct) 739 00:37:07,590 --> 00:37:09,225 Of course, with all the blackout. 740 00:37:10,426 --> 00:37:12,694 MAN: Oh, boy. Those kids got to her today. 741 00:37:12,695 --> 00:37:15,163 Oh, honey, I looked like that my first week too, 742 00:37:15,164 --> 00:37:16,499 you got this. 743 00:37:21,537 --> 00:37:23,705 - Hey, watch it! - What's she doin'? 744 00:37:23,706 --> 00:37:25,707 - Somebody stop her! - You wanna stop me 745 00:37:25,708 --> 00:37:26,942 you gotta catch me! 746 00:37:26,943 --> 00:37:28,477 C'mon people! 747 00:37:34,951 --> 00:37:37,018 Yes. 748 00:37:37,019 --> 00:37:38,954 Mama needs a coffee. 749 00:37:38,955 --> 00:37:41,624 - What's goin on? - Yo, it's Moon Girl! 750 00:37:45,928 --> 00:37:48,263 Oh, yeah. That's a good stuff. 751 00:37:48,264 --> 00:37:51,199 MOON GIRL: See? She's the real cause of the blackouts! 752 00:37:51,200 --> 00:37:54,336 Rad! Ms. Dillon is a supervillain? 753 00:37:54,337 --> 00:37:58,006 Aw man, now I gotta teach science again. 754 00:37:58,007 --> 00:38:00,542 All right. Electrical lady, let's dance! 755 00:38:00,543 --> 00:38:03,144 (scoffs) How 'bout the electric slide? 756 00:38:03,145 --> 00:38:06,348 (electricity buzzing) 757 00:38:06,349 --> 00:38:09,017 Hey! You come for them, you're comin' for me! 758 00:38:09,018 --> 00:38:11,287 Um, okay then, I'm comin' for you. 759 00:38:12,888 --> 00:38:15,991 Hey, where did you get that old cassette player? Nice! 760 00:38:15,992 --> 00:38:17,760 That's what this thing is? 761 00:38:19,195 --> 00:38:21,129 Well, now, it does a whole lot more, 762 00:38:21,130 --> 00:38:24,065 like hack into the park's plumbing controls! 763 00:38:24,066 --> 00:38:26,935 Electricity and H-Two-Oh don't mix, sister! 764 00:38:26,936 --> 00:38:29,038 (cheers) 765 00:38:33,075 --> 00:38:34,210 (chuckles) 766 00:38:35,478 --> 00:38:36,478 (gasps) 767 00:38:40,983 --> 00:38:43,853 What?! Really? Dang internet lag! 768 00:38:46,922 --> 00:38:48,890 (laughing) 769 00:38:48,891 --> 00:38:50,726 Sayonara, sister. 770 00:38:55,531 --> 00:38:58,100 (roars) 771 00:39:00,970 --> 00:39:02,038 Devil? 772 00:39:03,406 --> 00:39:04,539 (laughing) 773 00:39:04,540 --> 00:39:06,074 You stayed? 774 00:39:06,075 --> 00:39:08,076 But that was your only chance to get home. 775 00:39:08,077 --> 00:39:11,880 (snorts, growls) 776 00:39:11,881 --> 00:39:13,148 WOMAN: What did he say? 777 00:39:13,149 --> 00:39:16,017 He said, "This is his home now. 778 00:39:16,018 --> 00:39:17,919 And it's worth fighting for. 779 00:39:17,920 --> 00:39:19,821 (growls) 780 00:39:19,822 --> 00:39:21,589 I'm... 781 00:39:21,590 --> 00:39:24,392 (chuckles) worth fighting for. 782 00:39:24,393 --> 00:39:28,163 Oh, I love you, you big dumb lizard! 783 00:39:28,164 --> 00:39:29,998 Oh, my baby. 784 00:39:29,999 --> 00:39:31,433 This is my best work. 785 00:39:31,434 --> 00:39:33,969 Okay everyone, that's a wrap. 786 00:39:33,970 --> 00:39:34,970 (electricity buzzes) 787 00:39:34,971 --> 00:39:37,772 Time for some reshoots! 788 00:39:37,773 --> 00:39:40,342 - Devil run! - (roars) 789 00:39:40,343 --> 00:39:41,977 CASEY: Check back for more Moon Girl content. 790 00:39:41,978 --> 00:39:44,279 Like and subscribe. Bye. 791 00:39:44,280 --> 00:39:46,915 What are you gonna do? She's like living lightning! 792 00:39:46,916 --> 00:39:49,918 Oh, that's it! If she's like lightning, we gotta ground her! 793 00:39:49,919 --> 00:39:52,053 Y'mean, send her to her room and take away her phone? 794 00:39:52,054 --> 00:39:53,922 No, no, no, electrical grounding! 795 00:39:53,923 --> 00:39:56,124 We hit her with a metal lightning rod that's connected 796 00:39:56,125 --> 00:39:58,193 to a wire leading to a grid under the ground! 797 00:39:58,194 --> 00:40:00,261 If it works, all her electricity 798 00:40:00,262 --> 00:40:04,099 will be absorbed and dissipated safely! Science! 799 00:40:04,100 --> 00:40:07,235 We just need a big enough lightning rod. 800 00:40:07,236 --> 00:40:09,071 Okay D, listen up. 801 00:40:10,272 --> 00:40:11,841 Ready, break! 802 00:40:19,281 --> 00:40:23,586 (upbeat music playing) 803 00:40:27,890 --> 00:40:29,891 SINGER: ? Oh, feet touched the ground ? 804 00:40:29,892 --> 00:40:31,893 (indistinct) drop a sound ? 805 00:40:31,894 --> 00:40:34,796 ? Yeah, I have the ground and me and my girl ? 806 00:40:34,797 --> 00:40:36,231 ? About to dip the (indistinct) ? 807 00:40:36,232 --> 00:40:38,133 How many gloves do you have? ? 808 00:40:38,134 --> 00:40:39,834 ? It's gloves all the way down, baby! ? 809 00:40:39,835 --> 00:40:40,870 (phone ringing) 810 00:40:42,004 --> 00:40:43,872 Hi, Mom, can't talk right now! 811 00:40:43,873 --> 00:40:45,573 AFTERSHOCK: Is that your Mom? 812 00:40:45,574 --> 00:40:48,877 Hi, Mom, your dumb daughter is flunking science! 813 00:40:48,878 --> 00:40:50,879 Lunella? Where are you? And what's all that noise? 814 00:40:50,880 --> 00:40:53,982 I'm back at school 'cause I joined a sports thing! 815 00:40:53,983 --> 00:40:56,518 You? Doing sports? 816 00:40:56,519 --> 00:40:59,287 Okay, well when you get home, we'd like to talk to you about... 817 00:40:59,288 --> 00:41:01,456 Okay. Cool. Sounds cool. Okay. I love you, bye. 818 00:41:01,457 --> 00:41:03,458 SINGER: ? Girl put a (indistinct) ? 819 00:41:03,459 --> 00:41:05,660 I got rules to break ? 820 00:41:05,661 --> 00:41:07,595 ? Then, you should don't stop going to the top ? 821 00:41:07,596 --> 00:41:10,232 ? Oh, honey, go keep smiling, clap back ? 822 00:41:12,501 --> 00:41:13,501 Oh, lost her! 823 00:41:15,905 --> 00:41:16,905 (grunts) 824 00:41:18,941 --> 00:41:21,242 What the heck is goin' on out here? 825 00:41:21,243 --> 00:41:23,912 - Moon Girl? - Hey! Uh, civilians! 826 00:41:23,913 --> 00:41:26,047 Take cover! (grunts) 827 00:41:26,048 --> 00:41:29,851 (laughing) 828 00:41:29,852 --> 00:41:31,519 Nuh-uh! Not today, you not! 829 00:41:31,520 --> 00:41:33,955 Oh, wow, this is touching. 830 00:41:33,956 --> 00:41:35,458 Jay kay barf. 831 00:41:37,860 --> 00:41:39,727 (metal bar dings) 832 00:41:39,728 --> 00:41:42,430 Can't have your buddy sneakin' up on me. 833 00:41:42,431 --> 00:41:44,732 Stick around I'm not done with you. 834 00:41:44,733 --> 00:41:47,869 - You all right, sweetheart? - I'm okay. 835 00:41:47,870 --> 00:41:50,972 SINGER: ? If you're doing it you know, now you know ? 836 00:41:50,973 --> 00:41:53,007 Go Moon Girl Magic ? 837 00:41:53,008 --> 00:41:55,109 LUNELLA: Yeah, I'm not dead ? 838 00:41:55,110 --> 00:41:56,911 - SINGER: Don't you know ? - LUNELLA: But you knew, baby ? 839 00:41:56,912 --> 00:41:59,113 (grunts) Oh. 840 00:41:59,114 --> 00:42:01,015 I need that flagpole! 841 00:42:01,016 --> 00:42:03,252 Eduardo! Ayudame! 842 00:42:07,289 --> 00:42:10,391 Don't lift with your back! It's leg day, people! 843 00:42:10,392 --> 00:42:12,794 - That means you too, Jimmy! - Come on, lift. 844 00:42:12,795 --> 00:42:14,796 - Ready two, here we go. - Oh, my back, my back. 845 00:42:14,797 --> 00:42:16,064 My back, my back, my back. 846 00:42:16,065 --> 00:42:18,166 Thank you. Watch out now. 847 00:42:18,167 --> 00:42:20,069 Imma 'bout to juice this up! 848 00:42:23,439 --> 00:42:25,940 SINGER: ? The superhero genius girl next door ? 849 00:42:25,941 --> 00:42:27,942 (indistinct) ? 850 00:42:27,943 --> 00:42:30,311 ? But did I mention that I have a dinosaur? ? 851 00:42:30,312 --> 00:42:32,381 (upbeat music playing) 852 00:42:34,583 --> 00:42:36,851 SINGER: ? Time to hit the (indistinct) ? 853 00:42:36,852 --> 00:42:38,920 ? Oh, honey go, keep smiling, clap back ? 854 00:42:38,921 --> 00:42:40,922 (electricity buzzing) 855 00:42:40,923 --> 00:42:43,458 We're takin' our power back. 856 00:42:43,459 --> 00:42:47,762 SINGER: ? If you didn't know it now you know. I know ? 857 00:42:47,763 --> 00:42:55,763 ? If you didn't know it then, now you know ? 858 00:43:01,610 --> 00:43:03,978 (chuckles) I've never been so happy 859 00:43:03,979 --> 00:43:05,480 to smell hot dog breath! 860 00:43:05,481 --> 00:43:07,315 (crowd cheering) 861 00:43:07,316 --> 00:43:09,385 SINGER: (indistinct) baby ? 862 00:43:13,556 --> 00:43:17,926 SINGER: ? Everything you need is inside of you ? 863 00:43:17,927 --> 00:43:21,863 ? Now, I've got your back when you need me to ? 864 00:43:21,864 --> 00:43:23,665 Yeah ? 865 00:43:23,666 --> 00:43:27,702 ? We'll be (indistinct) till the end of times ? 866 00:43:27,703 --> 00:43:30,738 ? Just keep your light up (indistinct) ? 867 00:43:30,739 --> 00:43:32,540 Oh ? 868 00:43:32,541 --> 00:43:34,676 ? Everybody knows each other's names ? 869 00:43:34,677 --> 00:43:37,412 ? Everybody knows (indistinct) ? 870 00:43:37,413 --> 00:43:42,317 ? You're confident you're coming from the (indistinct) ? 871 00:43:42,318 --> 00:43:45,219 ? Now (indistinct) decide you... ? 872 00:43:45,220 --> 00:43:47,255 SINGER: That's who you are ? 873 00:43:47,256 --> 00:43:52,293 ? Maybe your superpower (indistinct) ? 874 00:43:52,294 --> 00:43:56,564 ? My spirit will roam (indistinct) ? 875 00:43:56,565 --> 00:43:59,400 Don't you ever forget ? 876 00:43:59,401 --> 00:44:01,736 We are (indistinct) ? 877 00:44:01,737 --> 00:44:02,738 (Lunella laughs) 878 00:44:05,007 --> 00:44:08,077 (upbeat music playing) 879 00:44:09,305 --> 00:45:09,312 Please rate this subtitle at www.osdb.link/btrat Help other users to choose the best subtitles 880 00:45:09,362 --> 00:45:13,912 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.