All language subtitles for Mack.and.Rita.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:50,117 --> 00:00:51,719 ♪ One, two, three, four! ♪ 1 00:00:55,155 --> 00:01:02,396 ♪ Ooh, 'cause all we are Is all we'll ever be ♪ 2 00:01:02,429 --> 00:01:09,637 ♪ And there's nothing We can do but make believe ♪ 3 00:01:09,671 --> 00:01:11,204 ♪ 'Cause all we are... ♪ 4 00:01:11,238 --> 00:01:12,406 Bye, Mack. 5 00:01:12,439 --> 00:01:16,376 ♪ Is all we'll ever be ♪ 6 00:01:17,344 --> 00:01:18,445 Mack, sweetie, 7 00:01:18,713 --> 00:01:20,558 don't you want to keep playing with the other kids? 8 00:01:20,582 --> 00:01:22,482 Nah. They all ride too fast. 9 00:01:22,517 --> 00:01:24,284 I don't like to go that fast. 10 00:01:24,318 --> 00:01:27,522 Me neither, kid. Me neither. 11 00:01:27,555 --> 00:01:29,323 ♪ And I'm working Overtime again ♪ 12 00:01:29,356 --> 00:01:31,258 Life goes fast enough as it is. 13 00:01:33,293 --> 00:01:36,731 I got it. This is the one. This is the one. Do you love it? 14 00:01:36,764 --> 00:01:38,566 - I love it! - You love it. 15 00:01:38,600 --> 00:01:40,602 ♪ I'm gonna pretend That it's not all fake ♪ 16 00:01:40,635 --> 00:01:43,705 ♪ While sticking my head In an easy bake ♪ 17 00:01:45,607 --> 00:01:47,609 ♪ And tossing the pills They'll make me take ♪ 18 00:01:47,642 --> 00:01:50,845 ♪ If I don't smile 'Cause I feel ♪ 19 00:01:50,878 --> 00:01:55,583 ♪ Broke is hard to fix ♪ 20 00:01:57,351 --> 00:02:02,690 ♪ Saying, where'd we Lose the kid? ♪ 21 00:02:03,825 --> 00:02:05,627 ♪ La, la, la ♪ 22 00:02:05,660 --> 00:02:08,763 ♪ Ooh ♪ 23 00:02:08,796 --> 00:02:13,501 ♪ 'Cause all we are Is all we'll ever be ♪ 24 00:02:13,801 --> 00:02:16,604 Oh, you chickens wouldn't mind scooching in a smidge 25 00:02:16,638 --> 00:02:17,939 for an old gal, would you? 26 00:02:17,972 --> 00:02:19,239 Huh? 27 00:02:19,272 --> 00:02:22,877 I grew up always feeling like I was an older woman 28 00:02:22,910 --> 00:02:26,279 trapped in the body of a little girl. 29 00:02:26,313 --> 00:02:30,450 I think that's why I was so fond of the term "old gal." 30 00:02:30,484 --> 00:02:32,252 I was raised by my grandma. 31 00:02:32,285 --> 00:02:34,388 And she was the coolest "old gal" 32 00:02:34,421 --> 00:02:35,723 I ever knew. 33 00:02:35,757 --> 00:02:37,625 Whenever I told her that, she'd say... 34 00:02:37,959 --> 00:02:39,527 Well, that's because I'm old. 35 00:02:39,727 --> 00:02:43,230 I got less time to live, so I got less flips to give. 36 00:02:44,464 --> 00:02:46,601 All I wanted was to be like Grammie Martin. 37 00:02:47,902 --> 00:02:50,738 But, like any kid, I had to fit in. 38 00:02:50,772 --> 00:02:52,239 ♪ Make believe is all we are ♪ 39 00:02:52,272 --> 00:02:53,440 - Over the years... 40 00:02:53,473 --> 00:02:54,776 I got better at hiding 41 00:02:54,809 --> 00:02:56,410 what I thought was cool, 42 00:02:56,443 --> 00:02:59,514 and getting into what my friends thought was cool. 43 00:02:59,547 --> 00:03:02,449 And you know what? It worked out pretty well. 44 00:03:02,482 --> 00:03:03,818 - I wrote a book... 45 00:03:03,851 --> 00:03:05,019 and people liked it. 46 00:03:05,053 --> 00:03:07,789 And I liked being invited to the party. 47 00:03:07,822 --> 00:03:09,624 And even though I didn't always know 48 00:03:09,657 --> 00:03:11,291 what to do with myself, 49 00:03:11,324 --> 00:03:13,895 I surrounded myself with people who did. 50 00:03:13,928 --> 00:03:15,663 And I did my darnedest 51 00:03:15,697 --> 00:03:18,265 to keep my inner old gal to myself. 52 00:03:20,535 --> 00:03:25,506 ♪ Make believe is all we are ♪ 53 00:03:27,809 --> 00:03:29,342 ♪ La ♪ 54 00:03:29,376 --> 00:03:30,745 ♪ La ♪ 55 00:03:34,414 --> 00:03:36,884 ♪ La, la ♪ 56 00:03:36,918 --> 00:03:38,953 Um, hello, are you listening to me? 57 00:03:38,986 --> 00:03:41,288 I said, maybe, you should write a short story 58 00:03:41,321 --> 00:03:43,323 about the time I projectile-vomited 59 00:03:43,356 --> 00:03:45,392 into the Chex Mix bowl at junior prom. 60 00:03:45,425 --> 00:03:46,928 - -I think it's a good story. 61 00:03:46,961 --> 00:03:49,964 Uh, yeah. I'll, uh, I'll think about it. 62 00:03:50,397 --> 00:03:53,835 I actually, um, I called to see what, uh, 63 00:03:54,202 --> 00:03:56,571 Little Brown said about my proposal? 64 00:03:56,604 --> 00:03:59,372 They rejected it, which is so unfair. 65 00:03:59,406 --> 00:04:01,776 Oh. Okay. 66 00:04:01,809 --> 00:04:03,778 Listen, I can't get you an advance 67 00:04:03,811 --> 00:04:05,412 on a book right now, and I don't know... 68 00:04:05,445 --> 00:04:07,749 why you'd want to waste your time writing one, okay? 69 00:04:07,782 --> 00:04:08,583 No one reads 70 00:04:08,616 --> 00:04:09,984 - anymore. 71 00:04:10,017 --> 00:04:11,552 Isn't like every Barnes and Noble 72 00:04:11,586 --> 00:04:12,854 an Eataly now? 73 00:04:12,887 --> 00:04:15,656 What I can do is, I can make some calls 74 00:04:15,690 --> 00:04:17,859 and I can keep getting you minor branding opportunities 75 00:04:17,892 --> 00:04:20,327 so you don't feel like a total sham, 76 00:04:20,360 --> 00:04:22,530 calling yourself a writer, every time someone asks 77 00:04:22,563 --> 00:04:23,798 - what you do at parties. 78 00:04:24,532 --> 00:04:28,803 Well, thank you for investing in my talent. 79 00:04:28,836 --> 00:04:30,538 Was that sarcasm? 80 00:04:30,571 --> 00:04:33,373 Mack, just remember, 81 00:04:33,406 --> 00:04:35,810 if you're not getting paid for something, it's a hobby. 82 00:04:35,843 --> 00:04:37,545 And hobbies are disgusting. 83 00:04:37,578 --> 00:04:38,813 Got it. 84 00:04:38,846 --> 00:04:40,447 I love you, baby. Bye. 85 00:05:02,970 --> 00:05:04,304 Okay. 86 00:05:17,051 --> 00:05:18,619 Blankets. 87 00:05:21,656 --> 00:05:23,858 - Good morning, girls! - Hi, Mrs. Coletti. 88 00:05:23,891 --> 00:05:27,494 Come to do a little shopping at Sharon's Vineyard? 89 00:05:27,929 --> 00:05:29,831 Yes. And as I told you, 90 00:05:29,864 --> 00:05:32,066 that joke's only funny if your name's Martha. 91 00:05:32,533 --> 00:05:34,367 Well, I think it works. 92 00:05:35,468 --> 00:05:36,604 Take whatever you like. 93 00:05:36,637 --> 00:05:38,606 Thank you. Love you. 94 00:05:38,639 --> 00:05:40,608 I could have actually done this shopping. 95 00:05:40,641 --> 00:05:42,442 It is your bachelorette party. 96 00:05:42,677 --> 00:05:45,513 But when I put you in charge of my 21st, 97 00:05:45,546 --> 00:05:46,747 we ended up with a tableful 98 00:05:46,781 --> 00:05:48,061 of different flavors of schnapps. 99 00:05:48,149 --> 00:05:51,384 Whatever. That was a super fun spread! 100 00:05:54,454 --> 00:05:55,556 Okay. 101 00:05:56,891 --> 00:05:58,993 - What's wrong? - Oh, nothing. 102 00:05:59,026 --> 00:06:02,129 Just posting for socks, because that's what I do. 103 00:06:03,998 --> 00:06:06,601 Had a very enlightening conversation this morning 104 00:06:06,634 --> 00:06:09,804 with my agent, who informed me, in no uncertain terms, 105 00:06:09,837 --> 00:06:12,106 that I am essentially no longer a writer. 106 00:06:12,139 --> 00:06:13,608 So, you know. 107 00:06:14,407 --> 00:06:18,179 Instagram doesn't define you. Instagram just pays the bills. 108 00:06:18,212 --> 00:06:20,047 - Okay? - Ugh! I know. I know. 109 00:06:20,248 --> 00:06:23,050 I... I just need to write a book. Another book. 110 00:06:23,084 --> 00:06:24,795 - I'm gonna write another one. - You should. 111 00:06:24,819 --> 00:06:27,021 Mama, we're leaving. 112 00:06:27,288 --> 00:06:30,658 Have fun, girls. Enjoy the house. 113 00:06:30,691 --> 00:06:33,961 You have no idea how many yarn stores 114 00:06:33,995 --> 00:06:37,198 I had to take Betty to for her to let you gals use it. 115 00:06:37,231 --> 00:06:38,633 Yarn stores? 116 00:06:38,666 --> 00:06:40,601 So, see you back here Sunday for the shower. 117 00:06:40,635 --> 00:06:42,169 - Thanks, Mrs. C. - Indeed. 118 00:06:42,770 --> 00:06:43,905 Mack, 119 00:06:43,938 --> 00:06:45,940 - get that hair out of your face. - Ooh. 120 00:06:49,543 --> 00:06:50,711 How does she do that? 121 00:06:50,978 --> 00:06:52,046 This... 122 00:06:54,048 --> 00:06:55,983 This. 123 00:06:56,517 --> 00:06:58,451 Hey. Hey, there you are. 124 00:06:58,485 --> 00:07:02,089 Here I am. My house. Hanging out. 125 00:07:02,123 --> 00:07:03,224 Packing up. 126 00:07:03,257 --> 00:07:04,692 Yeah. 127 00:07:04,725 --> 00:07:06,661 Oh, Cheesy! Hey. 128 00:07:06,694 --> 00:07:08,763 Hi, buddy. Yes, come. 129 00:07:08,796 --> 00:07:11,098 Yes. Hello. Oh, whoops. 130 00:07:11,132 --> 00:07:13,634 Oh, Cheese... Cheesy! 131 00:07:13,668 --> 00:07:15,569 God, I am so sorry. I'll, um... 132 00:07:15,603 --> 00:07:16,804 - It's... - Ugh! 133 00:07:17,138 --> 00:07:19,573 I'm so sorry. I promise I'll replace them. 134 00:07:19,607 --> 00:07:20,908 No! You... you... you can't. 135 00:07:20,942 --> 00:07:22,944 They're limited editions. 136 00:07:22,977 --> 00:07:24,612 Oh. 137 00:07:24,645 --> 00:07:26,089 Yeah, and I've already worn them twice, 138 00:07:26,113 --> 00:07:27,815 so, really, what am I gonna get out of them 139 00:07:27,848 --> 00:07:29,650 - at this point, right? - Well, again, 140 00:07:29,684 --> 00:07:32,687 so sorry about that. 141 00:07:32,720 --> 00:07:37,224 So, um, anyway, each day's food is in these little baggies, 142 00:07:37,258 --> 00:07:39,660 so half in the morning, then half at night. 143 00:07:40,094 --> 00:07:41,228 Every day and night. 144 00:07:41,796 --> 00:07:44,065 Yeah. Uh, I'll be able to figure out how to... 145 00:07:44,098 --> 00:07:46,968 - How to feed the dog. - Right. Cool. 146 00:07:49,637 --> 00:07:51,739 Wow, crazy plans this weekend? 147 00:07:51,772 --> 00:07:53,007 Uh, yeah! 148 00:07:53,040 --> 00:07:54,809 It's my best friend's bachelorette 149 00:07:54,842 --> 00:07:57,979 in Palm Springs. I mean, it's gonna be wild. 150 00:07:58,012 --> 00:07:59,814 Cool. Cool. Cool. Cool. Cool. 151 00:07:59,847 --> 00:08:02,550 Uh, well, if you're looking for something 152 00:08:02,583 --> 00:08:04,885 a little more low-key, I like to every now and again, 153 00:08:04,919 --> 00:08:06,687 just go for a rip around the neighborhood 154 00:08:06,721 --> 00:08:07,888 on my longboard, 155 00:08:08,189 --> 00:08:10,429 and if you wanted, maybe, you could come with, some time. 156 00:08:11,926 --> 00:08:13,194 Maybe. 157 00:08:14,929 --> 00:08:15,997 Whelp! 158 00:08:16,464 --> 00:08:17,932 I think that's everything. 159 00:08:18,132 --> 00:08:20,668 - Great. - Thank you, Jack. 160 00:08:20,868 --> 00:08:23,170 No problem, Mack. 161 00:08:23,671 --> 00:08:24,939 - Awesome. - Yeah. 162 00:08:24,972 --> 00:08:26,252 All right. See you later, Cheesy. 163 00:08:34,749 --> 00:08:36,851 ♪ Shake it, shake it, shake it I Like a earthquake ♪ 164 00:08:36,884 --> 00:08:39,553 ♪ All around Like it's my birthday ♪ 165 00:08:39,587 --> 00:08:41,122 ♪ Put it work, fucking put it work ♪ 166 00:08:41,155 --> 00:08:42,256 Sorry. 167 00:08:42,757 --> 00:08:44,792 Found it! So, it was under the seat. 168 00:08:44,825 --> 00:08:47,065 So, you said that he wanted to go skateboarding with you? 169 00:08:47,461 --> 00:08:49,697 Well, I think that's definite proof 170 00:08:49,730 --> 00:08:52,600 that Hot Dog-Sitter Guy is completely obsessed with you. 171 00:08:52,633 --> 00:08:54,914 Oh, my God. Why won't you give this hot man what he wants? 172 00:08:55,202 --> 00:08:58,806 I don't know. I mean, he comes off like a total Lothario. 173 00:08:59,206 --> 00:09:00,741 - I'm sorry, what? - Who? 174 00:09:00,775 --> 00:09:01,909 Lothario? 175 00:09:02,243 --> 00:09:04,745 - You know, Lothario. - What is that? 176 00:09:04,779 --> 00:09:06,647 - Oh, you know... - Thank you. 177 00:09:06,680 --> 00:09:07,915 Lothario. 178 00:09:07,948 --> 00:09:09,359 - Lothario? What is that? - I don't know. 179 00:09:09,383 --> 00:09:10,861 - I don't know what that means. - A playa. 180 00:09:10,885 --> 00:09:13,020 - Guys! - Woohoo! 181 00:09:17,058 --> 00:09:18,793 Okay, back to the SAT word. 182 00:09:18,826 --> 00:09:20,728 Uh. I can't date my neighbor. I can't do it. 183 00:09:20,761 --> 00:09:22,229 Um, no one said "date." 184 00:09:22,263 --> 00:09:24,131 No, I didn't hear that. I didn't hear date. 185 00:09:24,331 --> 00:09:26,267 Mm-mm. Cheers. 186 00:09:26,901 --> 00:09:28,702 Cheers. 187 00:09:28,736 --> 00:09:30,280 Okay, wait, can we look up his socials real quick? 188 00:09:30,304 --> 00:09:32,049 - Yes, what is it? What is it? - Oh, that's the thing. 189 00:09:32,073 --> 00:09:34,275 - He doesn't do social. - Oh, hey, that's not good. 190 00:09:34,308 --> 00:09:35,748 - Mm-mm. - Right? That's what I said. 191 00:09:35,776 --> 00:09:37,878 How do we know he's not a stalker tracking you? 192 00:09:38,112 --> 00:09:39,992 Working for the NSA? Working for the government? 193 00:09:40,181 --> 00:09:41,348 CAA? 194 00:09:42,349 --> 00:09:43,851 - FDA? - Yeah, weird. 195 00:09:43,884 --> 00:09:47,021 Like, just so we're clear, you're prejudging him 196 00:09:47,054 --> 00:09:48,789 based on what he shows to the world 197 00:09:49,090 --> 00:09:50,658 without entertaining the idea 198 00:09:50,691 --> 00:09:52,259 that there could be something more? 199 00:09:52,827 --> 00:09:55,162 - I see you. - Loth... Lothario. 200 00:09:55,196 --> 00:09:56,373 Careful with your drinks, ladies. 201 00:09:56,397 --> 00:09:57,932 Betty's precious about her carpet. 202 00:09:57,965 --> 00:09:58,899 - Carpet? - Yeah. 203 00:09:58,933 --> 00:10:00,334 Fucking no. Carpets, ew. 204 00:10:00,367 --> 00:10:01,807 I can't stay in a place with carpets. 205 00:10:02,736 --> 00:10:05,773 I stand corrected. 206 00:10:05,806 --> 00:10:09,844 Okay. I bet our Betty puts some parties in here. 207 00:10:09,877 --> 00:10:11,812 - I bet our Betty did. - Oh, for sure. 208 00:10:11,846 --> 00:10:16,183 Oh, Betty, my God. I'm in love with you. 209 00:10:16,217 --> 00:10:17,284 Is she single? 210 00:10:17,586 --> 00:10:19,396 Oh, my God. It's like as if there's a filter in here. 211 00:10:19,420 --> 00:10:21,021 This weekend is 212 00:10:21,055 --> 00:10:22,690 going to be sick! 213 00:10:22,723 --> 00:10:24,391 I'm getting married. 214 00:10:32,333 --> 00:10:34,902 ♪ Shake it, shake it Shake it like a earthquake ♪ 215 00:10:34,935 --> 00:10:37,004 ♪ All around like It's my birthday ♪ 216 00:10:37,037 --> 00:10:38,706 Oh, shit! We got it all 217 00:10:38,739 --> 00:10:39,874 over Betty's carpet. 218 00:10:39,907 --> 00:10:40,975 No, just leave it there, 219 00:10:41,008 --> 00:10:42,385 and put the broken glass on the side. 220 00:10:42,409 --> 00:10:43,677 Oh, my God. 221 00:10:43,878 --> 00:10:45,088 Okay, let's go. I'll meet you outside. 222 00:10:45,112 --> 00:10:48,849 Oh, my God. 223 00:10:49,817 --> 00:10:51,285 They're gorgeous. 224 00:10:51,318 --> 00:10:53,687 They're all... 225 00:10:53,721 --> 00:10:55,422 so gorgeous. 226 00:10:58,159 --> 00:10:59,727 Hello. 227 00:11:05,432 --> 00:11:06,432 Let's see. 228 00:11:08,836 --> 00:11:12,206 There she is. 229 00:11:17,344 --> 00:11:19,046 Mack, where the freak are you? 230 00:11:19,079 --> 00:11:21,079 - We're at the bar already. - Uh, nothing. Nowhere. 231 00:11:21,448 --> 00:11:23,217 Okay, well, get your cutie little booty tooty 232 00:11:23,250 --> 00:11:24,752 out to the bar. We're doing shots! 233 00:11:24,785 --> 00:11:26,754 Yeah. I feel like if I got my tonsils out, 234 00:11:26,787 --> 00:11:28,722 I would just, like, want to put them in a jar. 235 00:11:28,756 --> 00:11:29,757 Ready? 236 00:11:30,024 --> 00:11:31,825 Yeah, me, too. 237 00:11:31,859 --> 00:11:32,860 Oh. 238 00:11:32,893 --> 00:11:34,395 - No. - You... 239 00:11:36,030 --> 00:11:37,474 Okay. So, um... just so you're aware, 240 00:11:37,498 --> 00:11:39,309 it is our best bebe's bachelorette bridal brunch, 241 00:11:39,333 --> 00:11:40,373 and you best come correct. 242 00:11:40,569 --> 00:11:42,870 And, at the moment, you're very incorrect. 243 00:11:43,804 --> 00:11:47,408 Oh. Well, I'm not ready-ready. 244 00:11:47,441 --> 00:11:49,777 You know, I wa... I was saying, are you guys ready? 245 00:11:49,810 --> 00:11:50,854 I would say one, two, three, 246 00:11:50,878 --> 00:11:51,888 - yeah, we're ready. - No problem. 247 00:11:51,912 --> 00:11:53,414 - Okay. - Okay. Great. 248 00:11:53,914 --> 00:11:55,849 Just go get something out of my suitcase. 249 00:11:56,483 --> 00:11:58,018 Okay. 250 00:11:58,052 --> 00:11:59,820 - ♪ I know I'm hot ♪ 251 00:11:59,853 --> 00:12:02,356 ♪ But I stay on My cool hot, hot, hot ♪ 252 00:12:02,389 --> 00:12:05,259 ♪ I keep it hot, hot, hot ♪ 253 00:12:05,292 --> 00:12:07,294 ♪ I know I'm hot But I stay on my cool ♪ 254 00:12:07,328 --> 00:12:09,797 ♪ Hot, hot, hot ♪ 255 00:12:09,830 --> 00:12:12,800 ♪ I keep it hot, hot, hot ♪ 256 00:12:12,833 --> 00:12:14,536 ♪ I know I'm hot But I stay on my cool ♪ 257 00:12:30,351 --> 00:12:31,919 Why aren't we over there? 258 00:12:32,920 --> 00:12:34,188 - Where? - There. 259 00:12:34,656 --> 00:12:36,500 I mean, look at them. They've got it figured out, 260 00:12:36,524 --> 00:12:38,859 those women. You know, just eating toast 261 00:12:38,892 --> 00:12:40,160 and laughing. 262 00:12:40,528 --> 00:12:42,363 I wanna be like them. 263 00:12:42,664 --> 00:12:47,001 Just sitting around and falling asleep 264 00:12:47,034 --> 00:12:48,979 till someone comes and shakes me awake and tells me 265 00:12:49,003 --> 00:12:50,514 it's time to go to sleep somewhere else. 266 00:12:50,538 --> 00:12:52,139 We need to know. We need to know. 267 00:12:52,574 --> 00:12:55,309 But we are gonna do what you want. 268 00:12:55,342 --> 00:12:56,544 Whatever you want. 269 00:12:57,111 --> 00:12:59,947 I am, uh, really excited for this weekend! 270 00:13:02,883 --> 00:13:04,351 Carla, you're up. Party of four? 271 00:13:04,385 --> 00:13:06,096 Oh, Carla. That's me. I mean, no. It's not me. 272 00:13:06,120 --> 00:13:07,960 - It's us. I mean her. - She's getting married! 273 00:13:11,225 --> 00:13:13,093 ♪ Make you come alive ♪ 274 00:13:13,127 --> 00:13:15,262 ♪ Listen to my eyes ♪ 275 00:13:15,296 --> 00:13:17,331 ♪ Check it out, it's all good ♪ 276 00:13:17,364 --> 00:13:19,333 ♪ I will go around And use magic ♪ 277 00:13:19,366 --> 00:13:22,369 ♪ Dances in the music In sonic flashes ♪ 278 00:13:22,403 --> 00:13:24,271 ♪ Look like a honeymoon Night in Paris ♪ 279 00:13:24,305 --> 00:13:25,472 ♪ Gotta get yours ♪ 280 00:13:26,307 --> 00:13:28,008 ♪ Get more ♪ 281 00:13:28,042 --> 00:13:30,244 ♪ Do what makes you feel good ♪ 282 00:13:30,277 --> 00:13:31,912 ♪ Do what makes you feel good ♪ 283 00:13:36,383 --> 00:13:37,851 ♪ Blow up the bass ♪ 284 00:13:38,352 --> 00:13:40,522 What's up? I'm getting married. 285 00:13:40,555 --> 00:13:43,558 ♪ Blow up the bass Blow up the bass ♪ 286 00:13:45,259 --> 00:13:47,404 What? No. Okay, the physical therapist is not overrated. 287 00:13:47,428 --> 00:13:49,139 When you have sex with your physical therapist... 288 00:13:49,163 --> 00:13:51,265 Okay, so he's not my all the time, he was my sub. 289 00:13:51,298 --> 00:13:52,876 Okay. He was just, like, your substitute... 290 00:13:52,900 --> 00:13:54,468 Babe, I told you, wear the green ones. 291 00:13:54,502 --> 00:13:56,437 These are not for the desert. 292 00:13:58,472 --> 00:14:01,375 You guys, is anyone else, you know, feeling like... 293 00:14:03,077 --> 00:14:06,046 - anxious from this heat? - No. I actually love it. 294 00:14:06,080 --> 00:14:07,915 - Oh, shit. - I feel like it's life-giving. 295 00:14:07,948 --> 00:14:09,083 - You guys. - Life... What? 296 00:14:09,116 --> 00:14:10,393 Bad Bunny is playing a private show 297 00:14:10,417 --> 00:14:12,486 in a walk-in refrigerator behind Ralph's. 298 00:14:12,687 --> 00:14:14,021 Starts in an hour. 299 00:14:14,054 --> 00:14:18,192 Wait. Can... we... ra-lly? 300 00:14:18,225 --> 00:14:22,429 Yes, we ca-a-a-n! 301 00:14:22,463 --> 00:14:24,365 - Meh. - Bah! 302 00:14:24,632 --> 00:14:25,600 - What was that? - What? 303 00:14:25,633 --> 00:14:26,900 What was that 304 00:14:27,301 --> 00:14:28,546 sound that you made with, like, your face and your mouth? 305 00:14:28,570 --> 00:14:30,237 Oh, no. I mean, I'm kidding. 306 00:14:30,270 --> 00:14:32,206 - Okay. - Obviously. I just... no! 307 00:14:32,239 --> 00:14:36,243 I thought it would be super fun, uh, if we all, um... 308 00:14:38,946 --> 00:14:40,347 take a break. 309 00:14:40,749 --> 00:14:42,216 And lie down. 310 00:14:42,617 --> 00:14:47,020 And, uh, did a... did a... a past life regression! 311 00:14:47,054 --> 00:14:48,389 - What? - Yeah. 312 00:14:48,422 --> 00:14:50,525 It could be, like, a bachelorette activity. 313 00:14:50,759 --> 00:14:52,393 Mm-hmm. I've done one of these before. 314 00:14:52,426 --> 00:14:54,194 Honestly, truly life-changing. 315 00:14:54,228 --> 00:14:55,530 Saw a lot, but... 316 00:14:56,063 --> 00:14:57,632 Bad Bunny in a refrigerator. 317 00:14:58,265 --> 00:15:01,536 No, it's just, it's crazy. You know, I was... 318 00:15:01,569 --> 00:15:04,004 I was just thinking of pitching a piece 319 00:15:04,037 --> 00:15:05,239 on past-life regressions, 320 00:15:05,272 --> 00:15:07,675 and... and there's a sign for one right there, 321 00:15:07,709 --> 00:15:12,179 and... and it kind of feels like, well, a sign. 322 00:15:12,379 --> 00:15:13,379 - Yeah. - Yeah. 323 00:15:14,348 --> 00:15:15,617 You should go do it. 324 00:15:16,283 --> 00:15:20,020 I know this isn't your thing. It's all good. I love you. 325 00:15:20,387 --> 00:15:23,424 - Thank you. - Mm, mm, mm, mm. 326 00:15:23,457 --> 00:15:25,159 We'll just meet back up at the house. 327 00:15:25,192 --> 00:15:26,360 - Okay. - Okay? 328 00:15:26,393 --> 00:15:27,629 Have fun. 329 00:15:27,662 --> 00:15:30,063 Regress and be blessed. Regress and be blessed. 330 00:15:30,097 --> 00:15:33,233 Regress. 331 00:15:37,004 --> 00:15:39,072 Why can't I enjoy a stupid show 332 00:15:39,106 --> 00:15:41,175 in a refrigerator like everyone else? 333 00:15:41,709 --> 00:15:44,278 I mean, I would lie down in a refrigerator. 334 00:15:45,713 --> 00:15:47,014 Hello? 335 00:15:53,588 --> 00:15:57,191 Uh, okay. Did I just step through the looking glass? 336 00:15:57,391 --> 00:15:58,459 What is this? 337 00:15:59,059 --> 00:16:01,395 Uh, hello? 338 00:16:03,230 --> 00:16:04,331 Is anyone here? 339 00:16:05,399 --> 00:16:06,399 Hello? 340 00:16:09,571 --> 00:16:12,406 Welcome. Mm. 341 00:16:12,874 --> 00:16:18,713 Hi. I'm, uh... oh, I'm here to, um, regress. 342 00:16:18,746 --> 00:16:21,716 Oh, lovely. Do you have an appointment? 343 00:16:21,749 --> 00:16:24,251 - I don't, no, but... - Oh, no! Uh. Wait, wait, wait. 344 00:16:24,284 --> 00:16:26,296 Please, please don't touch, it... this is very expensive 345 00:16:26,320 --> 00:16:27,689 equipment from Europe, thank you. 346 00:16:28,088 --> 00:16:29,456 Right, but the sign said 347 00:16:29,490 --> 00:16:31,325 - lie flat. - Yeah, you will, you will. 348 00:16:31,358 --> 00:16:33,595 Just let me check the schedule, okay? We're very busy. 349 00:16:33,628 --> 00:16:35,597 Om! 350 00:16:36,163 --> 00:16:39,233 Om... oh! 351 00:16:40,367 --> 00:16:42,637 Today is your lucky day, Moonchild. 352 00:16:42,937 --> 00:16:45,439 Mercury must be in Gatorade. I'm normally swamped, 353 00:16:45,472 --> 00:16:47,642 but something just popped open for you, so... 354 00:16:47,675 --> 00:16:50,210 - So, I can just lie flat? - Yeah. Yes. 355 00:16:50,244 --> 00:16:51,522 - Okay. Here. - Oh, ah, but I request 356 00:16:51,546 --> 00:16:53,346 that you pay before undergoing the regression. 357 00:16:53,447 --> 00:16:55,449 Uh, after visiting your other lives, 358 00:16:55,482 --> 00:16:57,685 you may feel disoriented. 359 00:16:57,719 --> 00:17:00,588 I take PayPal, cash, Visa, MasterCard. 360 00:17:00,622 --> 00:17:02,289 Thank you. Let's get you in. 361 00:17:02,322 --> 00:17:03,767 No, I really just need to lie down, so... 362 00:17:03,791 --> 00:17:05,425 Oh, please, please. Lay down, Moonchild. 363 00:17:05,660 --> 00:17:07,194 Yes, there you go. 364 00:17:07,494 --> 00:17:10,230 - Oh, yes. Oh, gosh! - Ah, yes. 365 00:17:10,264 --> 00:17:11,766 - Slide in there. Okay. - I'm sorry. 366 00:17:12,065 --> 00:17:13,635 All right, Moonchild. 367 00:17:13,668 --> 00:17:16,236 Okay, Moonman. 368 00:17:16,804 --> 00:17:21,241 Take a deep breath, relax, and breathe. 369 00:17:23,477 --> 00:17:25,112 Okay, once you are relaxed, 370 00:17:25,145 --> 00:17:27,414 I want you to think about who you are, 371 00:17:27,749 --> 00:17:30,484 who you were, and who you want to be. 372 00:17:30,919 --> 00:17:34,154 Today's intention is to connect with the person you once were. 373 00:17:34,589 --> 00:17:36,558 Life can take you on a winding path 374 00:17:36,591 --> 00:17:38,292 that often moves in both directions. 375 00:17:38,626 --> 00:17:42,329 It's important to remember that time is merely a construct. 376 00:17:42,597 --> 00:17:45,633 Who you are, who you were, who you want to be. 377 00:17:45,667 --> 00:17:47,669 It's all within you at this very moment. 378 00:17:47,702 --> 00:17:49,169 You know what? I... I... 379 00:17:49,202 --> 00:17:52,807 I, uh... I don't need the whole spiel. 380 00:17:52,840 --> 00:17:55,275 If you could just let me lay here, that would be great. 381 00:17:55,309 --> 00:17:57,411 Okay, uh, uh, who do you want to be? 382 00:17:57,444 --> 00:17:59,814 - What? - Who do you want to be? 383 00:17:59,847 --> 00:18:03,250 Who do I want to be? 384 00:18:03,450 --> 00:18:05,553 I want to be a person who doesn't, you know, 385 00:18:05,587 --> 00:18:08,656 feel like they have to do every little thing right. 386 00:18:08,856 --> 00:18:11,291 You know, I want to be able to lay down whenever I want to, 387 00:18:11,325 --> 00:18:14,596 not have to wear these tall, tall boots 388 00:18:14,629 --> 00:18:16,731 and walk around like I'm a giraffe. 389 00:18:16,764 --> 00:18:19,601 And I don't want to have to put a filter on every photo 390 00:18:19,634 --> 00:18:22,570 to be deemed attractive by everyone I meet. 391 00:18:22,604 --> 00:18:23,847 And I... I... I don't want to have 392 00:18:23,871 --> 00:18:25,405 to pretend I like kombucha. 393 00:18:25,439 --> 00:18:27,307 I don't. It's disgusting! 394 00:18:27,341 --> 00:18:29,744 And I want to be able to sit anywhere I want to, 395 00:18:29,777 --> 00:18:31,345 lay anywhere I want to, 396 00:18:31,378 --> 00:18:32,738 and I just want to stay home, like, 397 00:18:32,847 --> 00:18:34,247 and not be judged 398 00:18:34,281 --> 00:18:35,415 for being a hermit. 399 00:18:35,783 --> 00:18:39,186 I just want to be my Grammie. I want to be Grammie Martin. 400 00:18:39,219 --> 00:18:41,488 I want to be free to say whatever I want. 401 00:18:41,689 --> 00:18:43,190 I... I wanna be the women 402 00:18:43,223 --> 00:18:45,560 at the Pancake House eating pancakes! 403 00:18:45,593 --> 00:18:46,593 Who are you? 404 00:18:46,761 --> 00:18:48,295 I don't know! I don't know. 405 00:18:48,328 --> 00:18:49,631 I just... 406 00:18:49,664 --> 00:18:52,466 Who are you deep inside your core? Who are you? 407 00:18:52,667 --> 00:18:56,403 I'm... I'm a 70-year-old woman, 408 00:18:56,436 --> 00:18:59,239 trapped in the body of a 30-year-old 409 00:18:59,272 --> 00:19:02,877 who really just needs a minute to rest! 410 00:19:05,013 --> 00:19:09,717 Hello? Hello? 411 00:19:11,284 --> 00:19:14,321 Okay. 412 00:19:15,255 --> 00:19:16,356 Oh. Oh. 413 00:19:20,561 --> 00:19:21,562 Ooh. 414 00:19:23,665 --> 00:19:24,665 Ah. 415 00:19:26,834 --> 00:19:29,570 Oh, dear. Ow! Oh. 416 00:19:31,338 --> 00:19:33,340 Oh. Mm-hmm. 417 00:19:37,512 --> 00:19:39,446 What's that guy's name again? 418 00:19:39,479 --> 00:19:42,416 Luca? Oh, my God! 419 00:19:42,684 --> 00:19:45,485 Oh! Oh, my God! No, no. Wait. 420 00:19:45,820 --> 00:19:48,823 What is this? This is... 421 00:19:48,856 --> 00:19:52,459 Oh, my God, no. 422 00:19:52,694 --> 00:19:55,429 Oh. Oh, my God. No. 423 00:19:55,462 --> 00:19:58,766 No, no. Where is that guy? Luca! 424 00:19:58,800 --> 00:20:00,400 Get in here, fix this! 425 00:20:00,768 --> 00:20:03,470 Luca! Luca! 426 00:20:03,671 --> 00:20:05,873 Luca! Will somebody help me? 427 00:20:05,907 --> 00:20:08,776 This is not me! I'm not... Where am I? 428 00:20:09,043 --> 00:20:14,716 Luca! I'm not me. I'm not me. 429 00:20:15,049 --> 00:20:19,921 I'm old. I'm really not okay. I don't know what I'm gonna do. 430 00:20:26,928 --> 00:20:29,831 Oh, dear. 431 00:20:38,606 --> 00:20:41,542 Oh, these stupid boots. 432 00:20:41,843 --> 00:20:43,778 Oh, ow. 433 00:20:50,518 --> 00:20:54,622 - Oh. Oh, my God. - Please. 434 00:20:56,624 --> 00:20:59,292 Ah! Oh! No! Come on. 435 00:20:59,927 --> 00:21:03,497 Oh, no. 436 00:21:05,032 --> 00:21:06,567 Oh, my God. 437 00:21:12,807 --> 00:21:13,807 What? 438 00:21:24,484 --> 00:21:27,487 You can't be here. I'm very sorry. 439 00:21:27,522 --> 00:21:28,962 If you're on meth, we don't have any. 440 00:21:29,023 --> 00:21:30,625 What? No, no. 441 00:21:30,658 --> 00:21:32,994 I'm not on meth, Carla. It's me. 442 00:21:33,194 --> 00:21:35,062 - Ma'am, I'm serious. - 'Okay, please. 443 00:21:35,096 --> 00:21:36,396 Listen. Listen. 444 00:21:36,597 --> 00:21:38,566 One more move and you get an eyeful of pepper. 445 00:21:38,766 --> 00:21:42,369 - It stings. Trust me. - That is empty. 446 00:21:42,402 --> 00:21:43,402 No, it's not. 447 00:21:43,571 --> 00:21:45,006 Oh, I know that's empty, 448 00:21:45,039 --> 00:21:47,407 because you've had it since college. 449 00:21:47,909 --> 00:21:48,943 How you know that? 450 00:21:49,342 --> 00:21:52,547 Because we bought those pepper sprays together 451 00:21:53,014 --> 00:21:54,916 and we tested them out on each other, 452 00:21:55,116 --> 00:21:56,851 just to make sure that they worked. And... 453 00:21:56,884 --> 00:21:58,119 No, no, but I'm serious! 454 00:21:58,152 --> 00:22:01,055 You're a ghost. Please, ghost. Go away, ghost! 455 00:22:01,088 --> 00:22:03,925 - Carla! - Go away. Go away, ghost. 456 00:22:03,958 --> 00:22:05,960 - Carla! - Go away, ghost. 457 00:22:05,993 --> 00:22:08,763 Carla, I'm not a ghost. 458 00:22:08,796 --> 00:22:11,666 It's me! Mack! 459 00:22:11,699 --> 00:22:13,568 - What? - I don't know what to do. 460 00:22:13,601 --> 00:22:16,003 Something really crazy happened to me in that regression pod, 461 00:22:16,037 --> 00:22:17,638 and I don't even look like me anymore. 462 00:22:17,672 --> 00:22:20,473 But I'm me, okay? The... Well, look, look. See? See. 463 00:22:20,708 --> 00:22:22,643 That's Mack's jewelry. What did you do with her? 464 00:22:22,677 --> 00:22:25,478 What do you mean? You gave me this bracelet. 465 00:22:25,513 --> 00:22:27,982 Because you said all my other jewelry 466 00:22:28,015 --> 00:22:31,152 looked like I bought it at a Judge Judy estate sale. 467 00:22:31,185 --> 00:22:33,486 Which I said is a good thing because... 468 00:22:33,988 --> 00:22:36,123 Judge Judy rich as hell. 469 00:22:36,157 --> 00:22:38,159 What the hell?! 470 00:22:38,192 --> 00:22:40,460 I don't know what happened to me. 471 00:22:40,828 --> 00:22:42,697 You're my best friend. 472 00:22:43,164 --> 00:22:45,766 - I love you so much. - Okay, okay, okay. 473 00:22:45,800 --> 00:22:46,834 I love you, too. 474 00:22:46,868 --> 00:22:48,102 - Carla? - Carla? 475 00:22:48,135 --> 00:22:49,537 - Oh, God. - Oh, my God! 476 00:22:49,570 --> 00:22:50,930 Then I heard "ghost," and then I... 477 00:22:52,073 --> 00:22:53,774 Oh, my God! 478 00:22:55,977 --> 00:22:57,678 Are you okay? 'Cause we heard screams. 479 00:22:57,712 --> 00:22:58,989 - I heard you literally scream. - Yeah, 480 00:22:59,013 --> 00:23:00,514 just one of Betty's friends. 481 00:23:03,483 --> 00:23:05,786 Hey. 482 00:23:06,621 --> 00:23:09,056 I'll meet you guys there. I wanna change. I feel like... 483 00:23:09,090 --> 00:23:10,567 - Sure, yeah. - Definitely change, for sure. 484 00:23:10,591 --> 00:23:12,526 - Yeah. You guys look hot. - Thank you so much. 485 00:23:12,560 --> 00:23:13,670 - Thanks. You can too. - You can, too. 486 00:23:13,694 --> 00:23:14,705 I'm trying try to get laid. 487 00:23:14,729 --> 00:23:16,063 - Okay. Thank you. - Ooh, yeah! 488 00:23:16,264 --> 00:23:18,966 - Nice meeting the... you. - Okay, just get us enough seats. 489 00:23:19,000 --> 00:23:20,677 Okay, I want to make sure they're not waiting. 490 00:23:20,701 --> 00:23:22,469 Okay. I need a drink. 491 00:23:22,503 --> 00:23:25,039 Yeah. Uh-huh. Yeah. 492 00:23:26,707 --> 00:23:29,877 This like... it's like I'm me, but I'm not me. 493 00:23:29,911 --> 00:23:32,813 I mean, I'm me way up here. But these things here, 494 00:23:32,847 --> 00:23:34,815 like, I had them. They're not mine. 495 00:23:34,849 --> 00:23:38,853 Mine were like normal size. Ah, this is horrible. 496 00:23:38,886 --> 00:23:41,088 Okay, so what were you thinking about 497 00:23:41,122 --> 00:23:43,824 when he was asking you who you wanted to be? 498 00:23:43,858 --> 00:23:46,594 Well, I was thinking about Grammie Martin, 499 00:23:46,794 --> 00:23:50,463 and about how sick of all the bullshit I am. And... 500 00:23:50,497 --> 00:23:52,633 Okay, so you were thinking about old lady stuff 501 00:23:52,667 --> 00:23:54,535 - and then you turned into one. - Uh-huh. 502 00:23:54,568 --> 00:23:56,537 So, he should be able to turn you back into you. 503 00:23:56,837 --> 00:23:59,140 Oh, God, this is really a nightmare. 504 00:23:59,173 --> 00:24:03,077 My hair is different. It's, like, really weird. 505 00:24:03,110 --> 00:24:04,145 Look at this. 506 00:24:04,444 --> 00:24:06,847 It feels like it's well-coated wire or something. 507 00:24:06,881 --> 00:24:08,516 It's not hair. 508 00:24:08,549 --> 00:24:10,785 Mack, we're going to fix this. 509 00:24:10,818 --> 00:24:12,053 I'm just really tired 510 00:24:12,086 --> 00:24:13,788 and overwhelmed, and I need to rest. 511 00:24:13,821 --> 00:24:15,623 I just don't know how to explain this to you. 512 00:24:15,656 --> 00:24:19,226 But you know what I can feel? I can, like, feel the bones. 513 00:24:19,260 --> 00:24:20,594 We're gonna figure this out. 514 00:24:20,628 --> 00:24:22,196 Yeah. And if we don't, you know, 515 00:24:22,229 --> 00:24:24,497 I'll just lose my friends and my sponsors, 516 00:24:24,532 --> 00:24:25,909 - and I'll just run outta money. - No. 517 00:24:25,933 --> 00:24:27,868 And I'll be one of those old people, you know, 518 00:24:27,902 --> 00:24:30,204 that dies in their apartment and turns into flesh soup 519 00:24:30,404 --> 00:24:32,206 because nobody finds them for weeks. 520 00:24:32,239 --> 00:24:34,675 Okay, I'm not gonna let you turn into flesh soup. 521 00:24:34,875 --> 00:24:36,844 - Really? - Really. 522 00:24:37,745 --> 00:24:39,647 I'm gonna call my mom, 523 00:24:39,680 --> 00:24:42,750 and ask her if we can use Betty's house another few days. 524 00:24:42,783 --> 00:24:45,186 But wait a minute. Whoa! What about your shower? 525 00:24:45,219 --> 00:24:47,288 I'll cancel it. This is a little more important. 526 00:24:47,321 --> 00:24:50,124 No, no, no, I'm sorry. No, you're not going to cancel 527 00:24:50,157 --> 00:24:52,126 anything at all. 528 00:24:52,159 --> 00:24:54,128 I got an idea. Here's what we're gonna do. 529 00:24:54,494 --> 00:24:56,564 You're gonna drive the girls back to LA, 530 00:24:56,597 --> 00:24:58,141 and you just tell them that, I don't know, 531 00:24:58,165 --> 00:24:59,800 some sort of a work thing came up. 532 00:25:00,034 --> 00:25:01,802 Anyway, I will go back into town, 533 00:25:01,836 --> 00:25:03,637 and I will see if I can find him, 534 00:25:03,671 --> 00:25:06,540 and I'll be back in LA in time for your shower. 535 00:25:06,574 --> 00:25:08,242 You don't want me to come with you? 536 00:25:09,844 --> 00:25:10,878 No. 537 00:25:11,579 --> 00:25:14,015 I just think I need to be alone right now. 538 00:25:14,715 --> 00:25:18,119 This is... Whoo... A lot to process. 539 00:25:18,152 --> 00:25:20,554 And you're sure there's nothing I can do? 540 00:25:21,022 --> 00:25:23,791 Could you drive me somewhere to rent a car? 541 00:25:25,026 --> 00:25:26,627 - I have a better idea. - Hmm? 542 00:25:26,660 --> 00:25:29,030 Get some rest tonight. I got you. 543 00:25:30,698 --> 00:25:33,200 All right. You look amazing. 544 00:25:33,234 --> 00:25:36,837 I do not. Oh, dear. 545 00:25:38,205 --> 00:25:40,041 Okay, I'll see you at the shower. 546 00:25:40,274 --> 00:25:43,210 - Yeah, wish me luck. - You got this. 547 00:25:43,244 --> 00:25:44,845 Okay. 548 00:25:44,879 --> 00:25:46,180 - Love you. - Love you. 549 00:25:48,716 --> 00:25:52,987 No! Where did he go? 550 00:25:58,325 --> 00:26:02,096 Where did he go? 551 00:26:10,871 --> 00:26:13,874 ♪ When we are together ♪ 552 00:26:13,908 --> 00:26:16,377 - It's gonna be fine. - ♪ Do I drive you wild ♪ 553 00:26:16,410 --> 00:26:18,121 Maybe this is just... I don't know, what is this, 554 00:26:18,145 --> 00:26:19,914 some sort of a dream? Just a real, like, 555 00:26:19,947 --> 00:26:21,382 terrible dream. 556 00:26:21,415 --> 00:26:23,384 Yeah, well, but still, nevertheless. 557 00:26:23,417 --> 00:26:25,753 Let's just wake up, okay? 558 00:26:26,454 --> 00:26:30,691 Damn it! I don't know what I'm gonna do. 559 00:26:30,724 --> 00:26:37,131 ♪ Water's deep But I'm already half in ♪ 560 00:27:01,789 --> 00:27:03,157 - Whoa. - Here you go, buddy. 561 00:27:03,424 --> 00:27:04,424 Oh. 562 00:27:04,925 --> 00:27:06,927 Uh, can I help you? 563 00:27:07,596 --> 00:27:11,098 Well, hello. There you go. I'm... 564 00:27:12,700 --> 00:27:14,268 I'm really not, um... 565 00:27:14,301 --> 00:27:16,036 Uh, you know, I'm not Mack's mom. 566 00:27:16,437 --> 00:27:18,772 I'm Mack's, a... actually I'm Mack's aunt. 567 00:27:19,106 --> 00:27:21,408 And it's her Aunt Rita. Is that... 568 00:27:21,442 --> 00:27:23,310 She didn't tell you, though, about me because, 569 00:27:23,344 --> 00:27:24,778 she... she knows I'm her aunt. 570 00:27:24,812 --> 00:27:27,047 Anyway, so what we're doing is... 571 00:27:27,081 --> 00:27:29,083 uh, an... An apartment swap. 572 00:27:29,283 --> 00:27:32,052 And Mack is using my house as a writer's retreat, 573 00:27:32,086 --> 00:27:35,156 in Scottsdale or... Yeah, Scottsdale it is. 574 00:27:35,189 --> 00:27:37,424 - Yeah. - Oh, cool. 575 00:27:37,458 --> 00:27:39,093 I didn't know she was writing again. 576 00:27:39,126 --> 00:27:40,728 I... I really liked her first book. 577 00:27:41,462 --> 00:27:42,997 - You did? - Yeah. 578 00:27:44,331 --> 00:27:47,935 She'd be really flattered if she knew. 579 00:27:47,968 --> 00:27:49,803 But anyway, who cares, right? And... 580 00:27:49,837 --> 00:27:52,106 So, uh, how long are you here for? 581 00:27:52,306 --> 00:27:53,374 Me? Oh. 582 00:27:54,408 --> 00:27:56,177 It's like I'm not really... 583 00:27:56,210 --> 00:27:58,379 I don't know. Right now, I'm not quite sure. 584 00:27:58,412 --> 00:28:00,314 But you know, it'll... it'll be a while, maybe. 585 00:28:00,347 --> 00:28:01,749 Okay, well. 586 00:28:01,782 --> 00:28:03,083 - Uh, I'm Jack. - Hey. 587 00:28:03,117 --> 00:28:04,485 Welcome to the building. 588 00:28:04,519 --> 00:28:06,921 Uh, I usually take care of Cheese 589 00:28:06,954 --> 00:28:08,289 when Mack's out of town. 590 00:28:08,322 --> 00:28:10,357 Oh, sorry. He's usually a little cuter than this. 591 00:28:10,391 --> 00:28:12,159 No, he's very cute, 592 00:28:12,193 --> 00:28:13,460 but at some... 593 00:28:13,494 --> 00:28:15,696 I don't know why. Doesn't seem to like me. 594 00:28:16,363 --> 00:28:18,132 Maybe it's just because "Rita and Cheese" 595 00:28:18,165 --> 00:28:20,277 doesn't have the same ring to it as "Mack and Cheese." 596 00:28:20,301 --> 00:28:22,312 - "Mack and Cheese." - Right? It's "Mack and Cheese." 597 00:28:22,336 --> 00:28:23,404 That's pretty funny. 598 00:28:23,672 --> 00:28:26,740 That is... It's so stupid. But it is, it's funny. 599 00:28:26,774 --> 00:28:29,310 Okay, I don't know. I think it's pretty cute. 600 00:28:29,343 --> 00:28:31,011 - Yes. - Yeah. 601 00:28:31,045 --> 00:28:34,748 So, uh, Mack, s... she didn't, uh, mention me? 602 00:28:34,949 --> 00:28:37,117 She did not mention a dog walker. No. 603 00:28:37,151 --> 00:28:39,753 Oh, oh, okay. Well, I'm... I mean, I'm also, 604 00:28:39,787 --> 00:28:41,298 - like, a pretty good guy. Yeah. - And you... 605 00:28:41,322 --> 00:28:45,092 - And modest, huh? - Yeah. Well, nice to meet you. 606 00:28:45,292 --> 00:28:46,860 Uh, again, I... I'm just next door 607 00:28:46,894 --> 00:28:47,934 if... if you need anything. 608 00:28:48,195 --> 00:28:49,940 Any... any help with the dog, or... or whatever. 609 00:28:49,964 --> 00:28:51,398 - Oh. - I'm Jack. 610 00:28:51,432 --> 00:28:53,234 - You're Jack. Good boy. - Later, Cheese. 611 00:28:53,267 --> 00:28:55,936 Thank you, by the way. Got it, and I won't. 612 00:28:55,970 --> 00:28:58,172 - Mm-hmm. - Oh, God. 613 00:28:58,205 --> 00:28:59,507 Whoa. 614 00:28:59,773 --> 00:29:01,075 Wait. 615 00:29:01,875 --> 00:29:05,112 What? This isn't gonna work. It's ridiculous. 616 00:29:12,052 --> 00:29:13,320 Forget it. 617 00:29:13,354 --> 00:29:16,123 ♪ Everybody's high On consolation ♪ 618 00:29:18,926 --> 00:29:20,995 ♪ Everybody's trying to tell ♪ 619 00:29:22,229 --> 00:29:25,567 ♪ Me what's right for me, yeah ♪ 620 00:29:25,600 --> 00:29:28,202 ♪ I need a drink And a quick decision ♪ 621 00:29:28,435 --> 00:29:33,040 - Oh. Yeah. - Okay. 622 00:29:33,073 --> 00:29:36,544 ♪ Now it's up to me Ooh, what will be ♪ 623 00:29:36,578 --> 00:29:38,312 ♪ She's gone, she's gone ♪ 624 00:29:38,345 --> 00:29:41,215 ♪ Oh I, oh I ♪ 625 00:29:41,248 --> 00:29:43,117 ♪ I better learn How to face it ♪ 626 00:29:43,150 --> 00:29:47,354 ♪ She's gone She's gone, oh I, oh I ♪ 627 00:29:47,388 --> 00:29:48,956 ♪ I'd pay the devil To replace her ♪ 628 00:29:48,989 --> 00:29:50,457 ♪ She's gone, she's gone ♪ 629 00:29:50,491 --> 00:29:53,027 - ♪ Oh why, what went wrong? ♪ - Okay. 630 00:29:54,128 --> 00:29:56,163 Yes. 631 00:29:56,196 --> 00:29:58,032 ♪ Get up in the morning, Look in the mirror ♪ 632 00:29:58,065 --> 00:29:59,433 Oh, God. I love that. 633 00:29:59,466 --> 00:30:02,069 [What about this? With this, okay. 634 00:30:02,102 --> 00:30:04,071 ♪ I'm worn as a toothbrush... ♪ 635 00:30:05,372 --> 00:30:09,611 - ♪ In the stand ♪ 636 00:30:09,644 --> 00:30:11,613 ♪ My face ain't looking Any younger ♪ 637 00:30:11,646 --> 00:30:13,947 Oh, dear. Oh. 638 00:30:13,981 --> 00:30:16,283 ♪ Now I can see love's Taken a toll on me ♪ 639 00:30:16,317 --> 00:30:19,521 Well? Mm. 640 00:30:19,554 --> 00:30:22,524 ♪ She's gone She's gone, oh, I, oh, I ♪ 641 00:30:22,557 --> 00:30:26,528 All right. I'm gonna make this... I'm gonna make this work. 642 00:30:26,561 --> 00:30:30,130 ♪ She's gone She's gone, oh, I, oh, I ♪ 643 00:30:32,299 --> 00:30:34,401 Oh. 644 00:30:34,602 --> 00:30:37,438 - You cut your hair. - Oh, I know. I had to. 645 00:30:37,471 --> 00:30:39,373 It... it felt so weird. 646 00:30:40,174 --> 00:30:41,519 - Do you think? - This is very weird, 647 00:30:41,543 --> 00:30:43,077 but you look amazing. 648 00:30:43,110 --> 00:30:45,613 - No. Come on. - Okay, we're gonna do this. 649 00:30:45,647 --> 00:30:47,881 - Okay. - Yeah. Ladies. 650 00:30:47,915 --> 00:30:49,416 Oh. 651 00:30:49,450 --> 00:30:52,453 Um, this is Mack's Auntie Rita. 652 00:30:52,687 --> 00:30:54,188 - Oh. Hi. - And, um, 653 00:30:54,221 --> 00:30:56,256 these are the ladies from my mom's wine club. 654 00:30:56,290 --> 00:30:58,125 - Oh. - Carol. 655 00:30:58,158 --> 00:30:59,169 - Nice to meet you. - Betty. 656 00:30:59,193 --> 00:31:00,461 - Hi. - Hey. 657 00:31:00,829 --> 00:31:02,429 - Hey, Betty. - Angela. 658 00:31:02,463 --> 00:31:04,198 - Fabulous. All of it. - Oh, oh. 659 00:31:04,231 --> 00:31:06,400 Doesn't she look so cute? And that's my mom, Sharon. 660 00:31:06,433 --> 00:31:09,069 - She does. - Oh, nice to meet you, Rita. 661 00:31:09,571 --> 00:31:10,605 Where's Mack? 662 00:31:10,839 --> 00:31:13,474 She's doing the writing retreat in Scottsdale. 663 00:31:13,508 --> 00:31:15,109 - We talk... I told you. - Oh. Mm-hmm. 664 00:31:15,142 --> 00:31:17,144 Oh, odd timing. 665 00:31:17,177 --> 00:31:19,046 But I'm glad she's writing again. 666 00:31:19,079 --> 00:31:20,548 - Mm-hmm. - Yes. Thank you. 667 00:31:20,582 --> 00:31:23,183 Auntie Rita. Can I talk to you for a second? 668 00:31:23,217 --> 00:31:25,520 - I want to show you something. - Of course. 669 00:31:25,553 --> 00:31:27,354 I wanna just... I wanna show her something. 670 00:31:27,388 --> 00:31:29,691 - Yes. Show me. - We'll be right back. 671 00:31:29,724 --> 00:31:32,594 We'll be here. Oh, I love that outfit... 672 00:31:34,328 --> 00:31:36,230 It was like he was never even there. 673 00:31:36,263 --> 00:31:38,198 We're... We're gonna find him. We're gonna... 674 00:31:38,600 --> 00:31:40,067 In all truth, you should be focusing 675 00:31:40,100 --> 00:31:41,135 on your wedding, Carla. 676 00:31:41,168 --> 00:31:42,604 Please, girl. 677 00:31:42,637 --> 00:31:44,749 Like she's gonna let me do anything I want wedding-wise. 678 00:31:44,773 --> 00:31:46,340 And this is for me. 679 00:31:46,373 --> 00:31:48,151 How are we supposed to grow old on the French Riviera 680 00:31:48,175 --> 00:31:49,611 if you're 50 years ahead of me? 681 00:31:49,644 --> 00:31:52,212 Ladies, can you come over and sit down? 682 00:31:52,246 --> 00:31:54,314 We've already started opening the presents. 683 00:31:54,616 --> 00:31:55,683 I did it. I... 684 00:31:55,884 --> 00:31:58,152 - I don't like to wait. - Oh. 685 00:32:02,222 --> 00:32:04,191 Sorry about this. Betty's in a race. 686 00:32:04,224 --> 00:32:05,669 She's so old that every second counts. 687 00:32:05,693 --> 00:32:07,194 Oh. What do you have there, Betty? 688 00:32:07,227 --> 00:32:08,495 What... what do we have there? 689 00:32:08,730 --> 00:32:11,666 Wait till you see. 690 00:32:11,699 --> 00:32:13,967 So, Rita, what would you like to drink? 691 00:32:14,001 --> 00:32:16,437 Wine? Would you like red or white? 692 00:32:16,470 --> 00:32:20,575 - Oh, red wine with ice cubes. - Oh, great answer. 693 00:32:20,608 --> 00:32:25,245 You know, I love a woman who knows what she likes. 694 00:32:25,279 --> 00:32:26,648 A woman 695 00:32:26,681 --> 00:32:28,015 who knows what she likes. 696 00:32:28,282 --> 00:32:30,984 So, how often, I'm just curious, 697 00:32:31,018 --> 00:32:33,487 do you ladies meet for your wine club? 698 00:32:33,521 --> 00:32:34,622 Every day. 699 00:32:34,656 --> 00:32:36,323 - Oh, at least. - And, uh, nights, too. 700 00:32:36,356 --> 00:32:37,525 - Oh. - A lot. 701 00:32:37,559 --> 00:32:39,126 Sometimes we spend the weekend. 702 00:32:40,461 --> 00:32:42,129 Oh, here you go. 703 00:32:42,162 --> 00:32:43,541 - Oh. Thank you. - Oh, there you go. 704 00:32:43,565 --> 00:32:45,265 So, if you're gonna be in town for a while, 705 00:32:45,299 --> 00:32:46,339 you really should join us. 706 00:32:46,701 --> 00:32:49,069 I mean, we really need someone to help us get through 707 00:32:49,102 --> 00:32:52,607 the garishly large wine cellar my ex-wife left me, 708 00:32:52,640 --> 00:32:54,208 you know, before she died. 709 00:32:54,241 --> 00:32:56,343 Don't call Mama Tina your ex-wife. 710 00:32:56,376 --> 00:32:58,613 Well, you told me not to call her my dead wife. 711 00:32:58,813 --> 00:33:01,448 And don't call her Mama Tina. 712 00:33:01,482 --> 00:33:05,085 Make me sound like I was married to a spaghetti sauce legacy. 713 00:33:08,088 --> 00:33:10,558 Let the girl call her Mama Tina. 714 00:33:10,792 --> 00:33:13,427 - No, she will not. - Oh. 715 00:33:13,460 --> 00:33:15,663 See, Rita. This is my house, my rules. 716 00:33:15,697 --> 00:33:18,031 I say what I want, and I do what I want. 717 00:33:18,232 --> 00:33:20,602 And people that don't like it, they know where the door is. 718 00:33:21,235 --> 00:33:22,704 I've got a door back there, too. 719 00:33:22,737 --> 00:33:24,506 Please, please, God. 720 00:33:24,539 --> 00:33:26,608 Okay. What do you have there, Betty? 721 00:33:26,641 --> 00:33:28,375 - Carla. - I'm getting another one. 722 00:33:28,408 --> 00:33:29,811 Carla, I'm gonna keep this one. 723 00:33:29,844 --> 00:33:32,346 It belongs on your side table. 724 00:33:33,146 --> 00:33:35,182 Okay, who is this from? 725 00:33:35,215 --> 00:33:36,651 Wow, I love the wrapping. 726 00:33:54,468 --> 00:33:55,670 There's nothing there. 727 00:33:55,904 --> 00:33:57,505 No, there's nothing there. 728 00:33:57,539 --> 00:34:00,073 Look and see. You would agree with me. 729 00:34:04,679 --> 00:34:05,713 Damn thing. 730 00:34:06,648 --> 00:34:08,148 We gonna do this. 731 00:34:08,850 --> 00:34:12,587 I need you to have positive thought. 732 00:34:12,620 --> 00:34:15,455 You're gonna visualize your boobs are higher, 733 00:34:15,489 --> 00:34:19,092 your hair is softer. You don't use the word "rest." 734 00:34:19,126 --> 00:34:20,604 Carla, you gotta get me out of this thing. 735 00:34:20,628 --> 00:34:21,863 I'm freezing! 736 00:34:23,631 --> 00:34:25,165 ♪ I see in black and white ♪ 737 00:34:25,198 --> 00:34:26,433 Where are you? 738 00:34:26,466 --> 00:34:28,836 Where are you? Where are you? 739 00:34:30,170 --> 00:34:31,839 Did it work? Did it work? 740 00:34:31,873 --> 00:34:33,541 Okay. Let's keep it going. 741 00:34:33,575 --> 00:34:35,351 - What do you mean, another one? - Keep it going? 742 00:34:35,375 --> 00:34:37,579 This is my go-to for a total body reset. 743 00:34:37,612 --> 00:34:39,146 Oh, okay. Thank... 744 00:34:39,179 --> 00:34:42,316 No! No, no. No. 745 00:34:42,517 --> 00:34:44,451 - Women should be remembered... - Luca. 746 00:34:44,484 --> 00:34:45,653 - I know, I... I... - Mm-hmm. 747 00:34:45,920 --> 00:34:47,631 Hi, excuse me. Do you know anyone by the name of Luca? 748 00:34:47,655 --> 00:34:48,655 Get outta here. 749 00:34:48,923 --> 00:34:52,125 - Oh, we're never gonna find him. - Yes, we are. 750 00:34:52,159 --> 00:34:55,228 ♪ I wanna stay a classic girl ♪ 751 00:34:55,262 --> 00:35:01,301 ♪ So, I'm making my place In the modern world ♪ 752 00:35:05,673 --> 00:35:06,774 The most 753 00:35:06,808 --> 00:35:08,175 effective anti-aging treatment... 754 00:35:12,245 --> 00:35:14,190 I know you're there. I heard you make a fear noise. 755 00:35:14,214 --> 00:35:15,683 Coming. Coming. 756 00:35:15,717 --> 00:35:17,484 - Are you sick? - No. 757 00:35:17,518 --> 00:35:21,421 Weird. You sound weird. Your voice is, like, drier or... 758 00:35:21,623 --> 00:35:24,759 Uh. Yeah, well, yeah. It's... I'm very thirsty. 759 00:35:24,792 --> 00:35:26,393 So, that's it, probably, yeah. 760 00:35:26,426 --> 00:35:28,796 Anyway, what do you want? 761 00:35:28,830 --> 00:35:30,531 Okay, well, I'm calling to confirm you 762 00:35:30,565 --> 00:35:32,199 for the All-Bodies Pilates thing. 763 00:35:32,567 --> 00:35:34,636 The... I don't even know. The All-what? 764 00:35:34,669 --> 00:35:36,269 What is wrong with you? 765 00:35:36,303 --> 00:35:38,840 You are scheduled to cover the Pilates event today. 766 00:35:38,873 --> 00:35:42,744 A job, may I remind you is a gift to you. 767 00:35:42,777 --> 00:35:44,277 - You're welcome. 768 00:35:44,311 --> 00:35:45,789 - Just remember, post pictures. - Post pictures. 769 00:35:45,813 --> 00:35:48,281 If people see you at a party, they will think you're fun. 770 00:35:48,315 --> 00:35:50,652 They don't have to be of you, just post pictures 771 00:35:50,685 --> 00:35:52,954 of, like, the swag or, like, people's butts. 772 00:35:52,987 --> 00:35:54,555 I don't care. 773 00:35:54,589 --> 00:35:58,291 Just make sure you hashtag #AllBodiesCanDoPilates 774 00:35:58,325 --> 00:35:59,536 - on the post. - Pilates! Got it. 775 00:35:59,560 --> 00:36:00,928 Okay? Bye. 776 00:36:02,262 --> 00:36:06,199 As a facelift implant with no side effects. 777 00:36:06,233 --> 00:36:07,434 Before you begin... 778 00:36:07,467 --> 00:36:08,736 I can't believe this. 779 00:36:11,471 --> 00:36:14,542 - Hi. - Good morning. 780 00:36:19,681 --> 00:36:20,715 Hmm. 781 00:36:25,419 --> 00:36:28,422 Okay, oh, excuse me. I have to take a picture of you. 782 00:36:28,455 --> 00:36:31,358 With your arm over ther... Yes! Oh, good. 783 00:36:31,559 --> 00:36:34,862 That is so... that's perfect. 784 00:36:34,896 --> 00:36:37,565 Okay. So perfect. 785 00:36:38,766 --> 00:36:42,870 Thank you. So lovely. Oh... 786 00:36:44,706 --> 00:36:46,273 Yeah. Yeah, there it is. 787 00:36:46,473 --> 00:36:47,909 Stun me, woman. 788 00:36:47,942 --> 00:36:50,945 - Oh. - This look is slaying. 789 00:36:51,244 --> 00:36:53,881 Oh, I... Thank you so much. 790 00:36:54,347 --> 00:36:57,552 - Slay. - Slay. Oh. 791 00:37:06,828 --> 00:37:11,431 Yeah, oh, thank you so much. Thank you. Thank you. And, uh... 792 00:37:11,465 --> 00:37:12,867 Do you need any help? 793 00:37:12,900 --> 00:37:14,535 Oh, me? Oh, no, no, no, no. 794 00:37:14,569 --> 00:37:16,771 No, I'm... Actually, I'm kind of a pro at this. 795 00:37:16,804 --> 00:37:18,840 - A pro? - A pro. That's it. 796 00:37:18,873 --> 00:37:20,575 - Fantastic. - So... 797 00:37:20,608 --> 00:37:21,843 I love having people who know 798 00:37:21,876 --> 00:37:23,236 what they're doing at these things. 799 00:37:23,343 --> 00:37:24,979 - So good. Slay. - Yeah. You're welcome. 800 00:37:25,012 --> 00:37:26,948 Slay. I love that. 801 00:37:26,981 --> 00:37:28,015 Yeah. 802 00:37:28,415 --> 00:37:29,951 Okay, ladies, let's get started. 803 00:37:29,984 --> 00:37:31,451 Whoa! That's not... 804 00:37:33,020 --> 00:37:34,989 I'm gonna be fine. Okay, here I go. 805 00:37:36,490 --> 00:37:39,392 Okay. Okay, get ready. 806 00:37:39,426 --> 00:37:42,462 Stop! No, no. Oh, God! Okay, give me a sec. I got it. 807 00:37:42,864 --> 00:37:43,965 Yeah, I've got it. 808 00:37:44,264 --> 00:37:46,333 Okay, ladies, right foot forward on the hand rests, 809 00:37:46,366 --> 00:37:49,369 left knee down on the carriage, hands in short straps. 810 00:37:49,570 --> 00:37:51,839 Enjoy the stretch. 811 00:37:51,873 --> 00:37:54,407 Yes. Very nice, ladies. 812 00:37:54,441 --> 00:37:57,344 Thumbs up, bicep curls. 813 00:37:57,377 --> 00:37:59,379 Slowly press out into a lunge. 814 00:37:59,412 --> 00:38:01,949 Lift your chest. Inhale. 815 00:38:01,983 --> 00:38:03,751 Open your legs, bend your knee. 816 00:38:03,785 --> 00:38:06,621 ♪ Only needed to be someone That you're proud of ♪ 817 00:38:06,654 --> 00:38:09,757 - Out, then in. Out, then in. - Whoo! 818 00:38:10,224 --> 00:38:11,893 And lifting up. Straighten that back leg, 819 00:38:11,926 --> 00:38:13,326 and arabesque, and jump. 820 00:38:13,360 --> 00:38:16,496 Whoa! I'm getting it. 821 00:38:16,531 --> 00:38:18,498 - Yeah, yeah. - Beautiful. 822 00:38:18,533 --> 00:38:19,901 - Yeah. - Jump. Yes. 823 00:38:20,101 --> 00:38:21,869 One blue spring, hands in short straps. 824 00:38:21,903 --> 00:38:24,806 Sure. 825 00:38:24,839 --> 00:38:26,473 - Beautiful. - Yeah. 826 00:38:26,707 --> 00:38:28,042 Like a gazelle. 827 00:38:28,276 --> 00:38:30,343 - Beautiful. - Whoa! 828 00:38:30,377 --> 00:38:31,679 Wait, my leg! 829 00:38:31,712 --> 00:38:34,715 Oh! A lit... Oh, damn. Cute. 830 00:38:38,186 --> 00:38:39,620 - Beautiful. - Yeah. 831 00:38:39,654 --> 00:38:41,388 - Looks great. - Thank you. 832 00:38:41,421 --> 00:38:42,590 Superwomen. All of us. 833 00:38:43,024 --> 00:38:47,360 Ow! How do I get...? How do I get...? 834 00:38:48,796 --> 00:38:53,668 Oh, okay, that's good. Thank you. Oh, my God. 835 00:38:53,701 --> 00:38:56,671 Oh, oh. Oh, my God. Sorry. 836 00:39:01,576 --> 00:39:04,812 All bodies can do Pilates, 837 00:39:04,846 --> 00:39:08,516 but not all bodies should do Pilates, okay? 838 00:39:11,118 --> 00:39:12,720 And let's reset. 839 00:39:13,321 --> 00:39:15,656 Ow. Oh, no. 840 00:39:15,690 --> 00:39:17,692 No. No. I posted that? 841 00:39:17,725 --> 00:39:20,427 No, no, no. 842 00:39:20,460 --> 00:39:22,597 - Hey, Rita. - Oh, hi. 843 00:39:22,630 --> 00:39:24,397 How's it going? How's your face...? 844 00:39:24,431 --> 00:39:26,634 Ah, oh. Yeah, this is... This... 845 00:39:26,667 --> 00:39:28,803 I... I tried Pilates, so... 846 00:39:28,836 --> 00:39:31,906 - Nice. I used to do Pilates. - Mm-hmm. You did Pilates? 847 00:39:31,939 --> 00:39:33,507 Yeah. Well, I was doing this thing 848 00:39:33,541 --> 00:39:35,943 where I was trying to encourage my mom to stay active. 849 00:39:35,977 --> 00:39:38,145 So, I told her that I would go with her, um, 850 00:39:38,179 --> 00:39:40,147 but then she bailed and I just 851 00:39:40,181 --> 00:39:41,725 - ended up going all by myself... - Mm-hmm. 852 00:39:41,749 --> 00:39:42,817 For an entire year, 853 00:39:42,850 --> 00:39:44,027 because I bought her an annual pass 854 00:39:44,051 --> 00:39:45,519 and I hate wasting money. 855 00:39:45,820 --> 00:39:47,454 That is so sweet of you, you know, 856 00:39:47,487 --> 00:39:49,790 to be so invested in your mom's health. It's... 857 00:39:49,824 --> 00:39:52,627 - Uh, yeah, I guess. I try. - Yeah. 858 00:39:52,660 --> 00:39:54,004 - What about you? Look at you. - What about me? 859 00:39:54,028 --> 00:39:55,563 - You're pretty active. Right? - Me? 860 00:39:55,596 --> 00:39:57,965 I mean, not that you couldn't be because of your... 861 00:39:57,999 --> 00:40:00,534 Not to say that you're old. 862 00:40:00,768 --> 00:40:03,037 No, I mean, let's face it. I am. 863 00:40:03,237 --> 00:40:06,507 I mean, it's not an insult. It's just where I'm at. I'm old. 864 00:40:06,540 --> 00:40:09,577 Yeah, that's very cool. I... I like that outlook a lot. 865 00:40:09,610 --> 00:40:11,045 You're crazy. 866 00:40:11,078 --> 00:40:13,480 Uh, hey, I'm about to head up to the roof 867 00:40:13,514 --> 00:40:16,217 because they're doing one of those mid-month mixers. 868 00:40:16,250 --> 00:40:17,818 - Do you want to come? - No. 869 00:40:18,552 --> 00:40:20,097 No, those things are always full of people 870 00:40:20,121 --> 00:40:21,561 who want to connect, and they want to 871 00:40:21,589 --> 00:40:22,589 talk about Linkedln, 872 00:40:22,823 --> 00:40:24,467 - and, you know... - Uh, yes, that is accurate. 873 00:40:24,491 --> 00:40:25,993 There's plenty of people to clown on, 874 00:40:26,027 --> 00:40:27,862 which is arguably, like, half the fun of it. 875 00:40:27,895 --> 00:40:29,563 But also, there's shrimp. 876 00:40:30,398 --> 00:40:32,967 Oh, wait a minute. Are we talking big shrimp? 877 00:40:33,000 --> 00:40:34,735 Oh, yeah. Jumbo shrimp, 878 00:40:34,769 --> 00:40:36,837 like the for sure genetically engineered ones. 879 00:40:37,071 --> 00:40:38,639 - Okay. - Yeah? 880 00:40:38,673 --> 00:40:40,675 - Yeah. - Yeah. All right. Let's go. 881 00:40:40,708 --> 00:40:41,943 Okay. Let's go. 882 00:40:45,012 --> 00:40:48,082 ♪ Bossa nova baby Beach house, lazy ♪ 883 00:40:48,115 --> 00:40:51,218 ♪ Pink shades, rosé Sleepin' all day ♪ 884 00:40:51,252 --> 00:40:54,221 ♪ We wanna have fun For the summer, yeah ♪ 885 00:40:54,255 --> 00:40:56,791 Well, you know, I have never been up here. 886 00:40:56,824 --> 00:40:57,892 Never. 887 00:40:57,925 --> 00:40:59,260 Really? I come up here 888 00:40:59,293 --> 00:41:01,162 probably every night. Yeah, and here's 889 00:41:01,195 --> 00:41:02,697 - what I like to do. - Okay. 890 00:41:02,730 --> 00:41:04,598 So, I'll look out at all the city lights, 891 00:41:04,632 --> 00:41:07,735 and I try to estimate how much the electrical infrastructure 892 00:41:07,768 --> 00:41:09,704 of each building cost to build. 893 00:41:09,737 --> 00:41:12,974 Then, I guess how much money they would save 894 00:41:13,007 --> 00:41:14,942 if they implemented more modern technology. 895 00:41:15,509 --> 00:41:18,713 Wow, you're a real party animal. 896 00:41:20,581 --> 00:41:22,550 Yeah, I mean, I... I used to be, to be honest. 897 00:41:22,583 --> 00:41:24,018 - I used to be. - Really? 898 00:41:24,251 --> 00:41:25,853 I used to go out a ton. 899 00:41:26,053 --> 00:41:31,759 But I hated having to pretend to like it, so I stopped. 900 00:41:31,792 --> 00:41:34,762 And as a result, I hang out by myself a lot. 901 00:41:34,795 --> 00:41:36,097 - Yeah. - Uh, but it's okay. 902 00:41:36,130 --> 00:41:38,032 I... I like hanging out by myself. 903 00:41:38,498 --> 00:41:40,835 I'm just curious. How does that go into a relationship? 904 00:41:40,868 --> 00:41:43,070 - Not ever good. - No, I mean... 905 00:41:44,672 --> 00:41:45,673 But no, I feel like... 906 00:41:45,973 --> 00:41:47,184 I feel like you understand that, though, right? 907 00:41:47,208 --> 00:41:48,843 Well, you know, obviously, 908 00:41:48,876 --> 00:41:51,579 I'm a woman of a certain age. Have you noticed? 909 00:41:53,914 --> 00:41:56,650 You know, who's had a full spectrum of life experiences, 910 00:41:56,917 --> 00:41:58,986 and just a few relationships. 911 00:41:59,186 --> 00:42:03,190 - Right. Well, to not pretending. - Yeah. Oh, hey, cheers. 912 00:42:05,793 --> 00:42:07,028 Oh! 913 00:42:07,061 --> 00:42:08,229 Wow. Wow. Wow. 914 00:42:08,462 --> 00:42:10,097 No, no. That's not okay. 915 00:42:10,131 --> 00:42:11,599 - Yeah. - No, no. 916 00:42:11,632 --> 00:42:13,768 I'm so sorry. That's mortifying to me. 917 00:42:13,968 --> 00:42:15,245 I'm gonna go get some more shrimp. 918 00:42:15,269 --> 00:42:16,771 - More shrimp. - Shrimp. 919 00:42:16,804 --> 00:42:18,181 More shrimp will solve that problem. 920 00:42:18,205 --> 00:42:20,608 You bet. Jumbo shrimp solves everything. 921 00:42:20,641 --> 00:42:22,877 - Okay. - Oh, well. Uh. More shrimp. 922 00:42:22,910 --> 00:42:24,211 - Yeah, yeah. - More shrimp. 923 00:42:32,620 --> 00:42:34,655 Can I say thanks for the invite, Sharon? 924 00:42:34,688 --> 00:42:35,990 This is so nice. 925 00:42:36,023 --> 00:42:37,591 - Oh, please. - Oh, this is... 926 00:42:37,925 --> 00:42:40,161 No need to coop yourself up in Mack's little apartment 927 00:42:40,194 --> 00:42:42,129 all day, when you have us. 928 00:42:42,329 --> 00:42:44,231 And, honey, we can always use some fresh blood 929 00:42:44,265 --> 00:42:45,465 - in this group. - That's right. 930 00:42:46,734 --> 00:42:48,836 So, Rita. You got a man? 931 00:42:48,869 --> 00:42:49,970 - Oh. - Huh? 932 00:42:50,004 --> 00:42:51,739 You'll have to excuse Betty. 933 00:42:51,772 --> 00:42:53,007 She lost her filter. 934 00:42:53,040 --> 00:42:54,742 - Oh. - I didn't lose anything. 935 00:42:54,775 --> 00:42:56,343 - Oh, yeah? - I just prefer 936 00:42:56,377 --> 00:42:57,937 - to skip the small talk. - That's right. 937 00:42:58,312 --> 00:43:00,848 So, you know, Mack has this neighbor. 938 00:43:01,048 --> 00:43:02,116 - Oh. - Now we're talking. 939 00:43:02,149 --> 00:43:03,918 Oh! What does he do? 940 00:43:03,951 --> 00:43:06,387 Well, I don't... I don't know. I... I don't know much. 941 00:43:06,420 --> 00:43:07,898 I guess maybe real estate or something, 942 00:43:07,922 --> 00:43:09,824 or maybe his parents still pay for everything. 943 00:43:09,857 --> 00:43:12,326 - That's a little weird. - Well, who cares what he does? 944 00:43:12,359 --> 00:43:14,161 It's not like you're looking for somebody 945 00:43:14,195 --> 00:43:16,106 to spend the rest of your life with, at this point. 946 00:43:16,130 --> 00:43:18,099 Well, you certainly aren't. 947 00:43:18,132 --> 00:43:19,934 The rest of your life could be the length 948 00:43:19,967 --> 00:43:21,168 of one episode of Ellen. 949 00:43:21,202 --> 00:43:22,837 That's so mean. 950 00:43:22,870 --> 00:43:25,005 - Mm! - I am mean. I am. I am. 951 00:43:25,806 --> 00:43:26,974 - So, Rita? - Huh? 952 00:43:27,007 --> 00:43:28,843 This... this gentleman caller of yours, 953 00:43:28,876 --> 00:43:30,177 um, is he good-looking? 954 00:43:33,180 --> 00:43:35,116 What do you...? What do you mean? I mean... 955 00:43:35,149 --> 00:43:36,684 Oh-ho! Oh! 956 00:43:37,351 --> 00:43:38,886 Don't look at me like that. 957 00:43:38,919 --> 00:43:42,156 Oh, I know that look. We got a handsome one, girl. 958 00:43:42,356 --> 00:43:44,091 Well, you know, he might... 959 00:43:44,125 --> 00:43:45,993 He might be a little, like, too handsome. 960 00:43:46,026 --> 00:43:47,161 Oh, come on. Yeah. 961 00:43:47,194 --> 00:43:49,063 When has a man ever been too handsome? 962 00:43:49,096 --> 00:43:50,698 I get it. I get it. 963 00:43:50,731 --> 00:43:53,400 Sometimes I wish that Harold were less handsome, 964 00:43:53,602 --> 00:43:57,671 so I wouldn't have to keep up the lie that I'm only 91. 965 00:43:57,705 --> 00:43:59,240 Well, this guy's young. 966 00:43:59,273 --> 00:44:00,774 He's young. He's young. 967 00:44:00,808 --> 00:44:02,185 - Oh, my. - What are you talking, 60? 968 00:44:02,209 --> 00:44:03,711 Oh, my God. I think he's younger. 969 00:44:03,744 --> 00:44:05,746 - Cougar. - Stop! You gotta stop. 970 00:44:05,779 --> 00:44:08,682 I'm not gonna play this game. I'm not interested in him. 971 00:44:08,716 --> 00:44:09,917 - Fifty? - Fifty? 972 00:44:09,950 --> 00:44:11,051 Oh, come on. 973 00:44:11,085 --> 00:44:13,888 Come on. Go, go. Go, go, go, go for it. 974 00:44:13,921 --> 00:44:17,057 The worst that can happen is you wind up with herpes. 975 00:44:17,091 --> 00:44:18,893 - Ah! Oh, my God! - Oh, Jesus! 976 00:44:18,926 --> 00:44:20,694 But once you move into a retirement home, 977 00:44:20,728 --> 00:44:22,129 you're gonna get 'em anyway. 978 00:44:22,163 --> 00:44:24,698 You guys, you know what you are? You're too much. 979 00:44:26,100 --> 00:44:29,770 Okay, I have an eye doctor appointment. 980 00:44:29,803 --> 00:44:32,740 And, um, Rita, would you mind giving me a ride? 981 00:44:32,973 --> 00:44:35,276 Yes, I would like to. 982 00:44:35,309 --> 00:44:37,144 - Okay. - Oh, that's awful nice of you. 983 00:44:37,178 --> 00:44:38,445 Okay, I got it. 984 00:44:38,746 --> 00:44:40,080 - Okay. - Okay. 985 00:44:40,281 --> 00:44:43,083 - Yeah, come back. - Thank you. Oh, my God. 986 00:44:43,117 --> 00:44:44,961 - All right, here we go. - Lock it up tight, girls. 987 00:44:44,985 --> 00:44:46,305 - Yeah. Bye. - All right, we will. 988 00:44:46,787 --> 00:44:47,988 Phew. 989 00:44:48,022 --> 00:44:49,957 You know, we're not going to my eye doctor. 990 00:44:49,990 --> 00:44:51,701 But wait a minute, don't we have an appointment? 991 00:44:51,725 --> 00:44:54,028 Yeah, but what they gonna do about it? 992 00:44:54,495 --> 00:44:59,033 Oh, God. You see, I love that. I could never even do that. 993 00:44:59,066 --> 00:45:01,735 Yes, you could, Rita. You could do it now. 994 00:45:01,769 --> 00:45:05,306 But first, let's do what I want to do. 995 00:45:05,339 --> 00:45:07,942 But I thought I shouldn't do what people tell me to do. 996 00:45:07,975 --> 00:45:10,244 I am an exception. 997 00:45:10,277 --> 00:45:12,880 - Uh-uh. - Because I'm always right. 998 00:45:12,913 --> 00:45:14,181 Woo-hoo. 999 00:45:16,784 --> 00:45:18,085 Mack lives here? 1000 00:45:18,319 --> 00:45:20,354 This is a raggedy-ass neighborhood. 1001 00:45:20,387 --> 00:45:22,423 Yeah, well, this is the... The back of the building. 1002 00:45:22,456 --> 00:45:25,125 Uh-huh. Well, okay. Let's get these boxes. 1003 00:45:25,159 --> 00:45:27,003 - Wait, what are you doing? - Is that his window? 1004 00:45:27,027 --> 00:45:28,362 - I thought... What? - Yes, but... 1005 00:45:28,395 --> 00:45:30,331 All right, then we gotta get it on, girl. 1006 00:45:30,364 --> 00:45:32,299 No. Wait a second. This is a bo... don't do that. 1007 00:45:32,333 --> 00:45:34,134 Just help me move this. By myself. 1008 00:45:34,168 --> 00:45:36,437 Sharon, I think this is beyond the call of duty. 1009 00:45:36,470 --> 00:45:37,539 Rita, Rita... 1010 00:45:37,572 --> 00:45:39,240 Where am I supposed to put it down? 1011 00:45:39,273 --> 00:45:40,551 - Just put it over here. - I'm doing what you... 1012 00:45:40,575 --> 00:45:42,118 - What? Wait. - Ooh, I messed up my nice bag! 1013 00:45:42,142 --> 00:45:43,887 - We just have to get up. - I don't know. No. 1014 00:45:43,911 --> 00:45:45,312 No, no, no, no, no. 1015 00:45:45,346 --> 00:45:47,090 Ooh, lord. I think I done pulled my back out. 1016 00:45:47,114 --> 00:45:48,225 No, don't pull your back out. 1017 00:45:48,249 --> 00:45:49,250 - Let's get this. - Okay. 1018 00:45:49,283 --> 00:45:50,784 We're just gonna get up here. 1019 00:45:50,818 --> 00:45:52,886 Rita, you need to see what he's doing up in there. 1020 00:45:53,087 --> 00:45:54,421 I'm gonna take a look. 1021 00:45:54,455 --> 00:45:57,891 No, no, no. No, I'm not looking. 1022 00:45:57,925 --> 00:46:02,196 - Typical. He's married. - Sharon. What? He's married? 1023 00:46:02,229 --> 00:46:03,831 Ah-ha! Ah-ha! 1024 00:46:03,864 --> 00:46:06,000 I knew you were interested. 1025 00:46:06,033 --> 00:46:08,369 - I told you. - What? Let me see. 1026 00:46:10,137 --> 00:46:12,306 - Oh, there he is. Look. - Okay, that's it. 1027 00:46:12,773 --> 00:46:14,174 Don't do that. Don't. 1028 00:46:19,581 --> 00:46:21,815 - He's hung. - Oh, no. Oh, no! 1029 00:46:26,253 --> 00:46:29,089 Hey, Google, how do you say, 1030 00:46:29,557 --> 00:46:33,027 "Roll over, Cheese" in Japanese? 1031 00:46:33,060 --> 00:46:36,930 In Japanese, that's, "Chiizu, koro." 1032 00:46:36,964 --> 00:46:38,432 What else should I translate? 1033 00:46:38,465 --> 00:46:40,901 I see what you mean when you say he's just too good-looking. 1034 00:46:40,934 --> 00:46:44,204 But if you ask me, I'd say he's just good-looking enough! 1035 00:46:44,238 --> 00:46:45,973 Okay, that is it. 1036 00:46:46,206 --> 00:46:48,075 More than a couple red flags there. 1037 00:46:48,108 --> 00:46:51,345 And a... a stupid skateboard? I mean, that's immature. 1038 00:46:51,378 --> 00:46:52,547 What? What about it? 1039 00:46:52,580 --> 00:46:54,381 He tryin' to hold on to his youth here, 1040 00:46:54,415 --> 00:46:56,216 - just like we are. - It's my... Okay. 1041 00:46:56,250 --> 00:46:58,094 And don't tell me that you don't like what you see. 1042 00:46:58,118 --> 00:46:59,219 What? 1043 00:46:59,621 --> 00:47:03,223 Because he's one of the finest 50-year-old men I ever seen. 1044 00:47:03,257 --> 00:47:04,892 Look at him. 1045 00:47:06,126 --> 00:47:07,428 Stop it! 1046 00:47:17,237 --> 00:47:19,607 No! I don't know about this, Carla, really. 1047 00:47:19,641 --> 00:47:22,544 Mushrooms are all about being in the right headspace 1048 00:47:22,577 --> 00:47:24,612 before going into them, you know? 1049 00:47:24,646 --> 00:47:26,548 So, just think, "30." 1050 00:47:26,581 --> 00:47:28,616 But I've never done mushrooms. 1051 00:47:28,650 --> 00:47:31,218 Don't they make people nuts, like crazy, or? 1052 00:47:31,251 --> 00:47:34,021 Just drink that tea. 1053 00:47:34,054 --> 00:47:35,623 Think about changing back. 1054 00:47:35,657 --> 00:47:37,891 And just think, you're 30. 1055 00:47:38,125 --> 00:47:41,095 I'm 30. We're flirty. 1056 00:47:41,128 --> 00:47:43,497 Not dirty. We're 30. 1057 00:47:44,198 --> 00:47:45,366 Who's 30? 1058 00:47:45,399 --> 00:47:47,434 - Thirty. - You're 30. 1059 00:47:47,468 --> 00:47:49,370 - Thirty. - I'm 30. 1060 00:47:49,403 --> 00:47:51,539 - We're 30. - Thirty. 1061 00:47:51,573 --> 00:47:53,941 Thirty, mm. 1062 00:47:53,974 --> 00:47:58,379 Thirty... 1063 00:47:58,613 --> 00:48:05,018 Oh... I think. Oh, no, no. I think this... 1064 00:48:05,052 --> 00:48:07,287 Yeah. It might be working. 1065 00:48:09,691 --> 00:48:10,991 Oh. 1066 00:48:11,559 --> 00:48:13,360 Yeah, I think it's working. 1067 00:48:13,695 --> 00:48:14,995 Oh, yeah. 1068 00:48:19,233 --> 00:48:22,403 ♪ Even as a child ♪ 1069 00:48:22,436 --> 00:48:24,071 Woochi, woochi, woochi. 1070 00:48:24,606 --> 00:48:29,243 Woochi, oh, your skin is so supple. 1071 00:48:29,276 --> 00:48:31,546 Supple, supple duppy. 1072 00:48:34,749 --> 00:48:37,585 ♪ No, I just never smiled ♪ 1073 00:48:41,021 --> 00:48:43,525 ♪ But you, you have a glow ♪ 1074 00:48:43,558 --> 00:48:46,059 ♪ A glow from an innocence ♪ 1075 00:48:46,093 --> 00:48:48,696 Wow, oh, wow. 1076 00:48:48,730 --> 00:48:50,230 ♪ 'Cause I was never young ♪ 1077 00:48:50,264 --> 00:48:53,233 Whoo! Is this really happening? 1078 00:48:53,267 --> 00:48:55,570 ♪ Even as a boy ♪ 1079 00:48:58,673 --> 00:49:00,340 ♪ No, I was never young ♪ 1080 00:49:00,374 --> 00:49:02,209 Supple, supple duppy guppy. 1081 00:49:04,445 --> 00:49:06,079 I'm 30. 1082 00:49:06,113 --> 00:49:08,048 Oh, that is so chic. 1083 00:49:08,081 --> 00:49:09,551 Tell me more about this. 1084 00:49:11,218 --> 00:49:12,687 I'm 30. 1085 00:49:14,756 --> 00:49:15,790 Thirty. 1086 00:49:15,824 --> 00:49:17,559 I'm going to tell you something. 1087 00:49:17,592 --> 00:49:20,494 Our age is but a number, you see. 1088 00:49:20,528 --> 00:49:24,264 It is all about what is on the inside of a girl like you. 1089 00:49:24,298 --> 00:49:26,534 What is inside you? 1090 00:49:26,734 --> 00:49:29,102 I'm 30 on the insides in a new way. 1091 00:49:29,136 --> 00:49:32,740 It's like I'm seeing the world, like I'm... the world of 30s. 1092 00:49:32,774 --> 00:49:36,276 I love you. Very chic. 1093 00:49:36,310 --> 00:49:38,078 I would like a treat now. 1094 00:49:38,111 --> 00:49:39,647 I don't tell lies for no reason. 1095 00:49:40,013 --> 00:49:43,283 I am 30. Inside me. 1096 00:49:43,317 --> 00:49:44,752 Underneath. 1097 00:49:49,256 --> 00:49:50,625 ♪ Never young ♪ 1098 00:49:50,658 --> 00:49:52,560 ♪ I was never young ♪ 1099 00:49:54,461 --> 00:49:56,163 Well, that was super fun. 1100 00:49:56,196 --> 00:49:59,399 But guess what? I'm still Rita. Call me. 1101 00:50:01,134 --> 00:50:02,169 Clinically proven 1102 00:50:02,202 --> 00:50:03,771 and a lifetime warranty. 1103 00:50:03,805 --> 00:50:07,040 Time to look your best with younger, more vibrant, 1104 00:50:07,074 --> 00:50:08,442 more beautiful skin. 1105 00:50:11,378 --> 00:50:12,647 Yeah, no, but I submitted 1106 00:50:12,881 --> 00:50:14,716 the article two weeks ago. 1107 00:50:14,749 --> 00:50:17,552 And can you just chase down that check for me, please? 1108 00:50:17,585 --> 00:50:19,521 Why are you being so assertive? 1109 00:50:19,554 --> 00:50:21,288 Oh, my God, you joined Scientology. 1110 00:50:21,689 --> 00:50:23,357 What are you... No! 1111 00:50:23,725 --> 00:50:26,159 Whatever, it's fine. I joined. 1112 00:50:26,193 --> 00:50:28,462 I got kicked out because I showed Tom Cruise 1113 00:50:28,495 --> 00:50:30,330 a boob at a brunch, and I apologized, 1114 00:50:30,364 --> 00:50:31,809 so I'm kind of, like, awaiting to hear back 1115 00:50:31,833 --> 00:50:33,333 - if I'm still in or not. 1116 00:50:33,367 --> 00:50:34,501 Anyways, just please post 1117 00:50:34,536 --> 00:50:35,737 more of My Glammy Grammie 1118 00:50:35,770 --> 00:50:38,238 to your Insta. People are dying for her. 1119 00:50:38,272 --> 00:50:40,642 Well, I mean, I... I can try, okay? 1120 00:50:40,875 --> 00:50:42,476 My friend Shelley says 1121 00:50:42,510 --> 00:50:45,580 that Rita has the bone structure for bangs. 1122 00:50:46,313 --> 00:50:47,582 Let that sink in. 1123 00:50:47,815 --> 00:50:50,484 I'm glad they're dying for her, and she's great. I admit it. 1124 00:50:50,518 --> 00:50:52,319 But what... What did you just say? 1125 00:50:52,352 --> 00:50:55,757 Just post more of that glamma, okay? 1126 00:50:55,790 --> 00:50:58,793 People are talking. Buzz gets scuzz. 1127 00:50:59,027 --> 00:51:00,595 I made that up, scuzz is money, 1128 00:51:00,628 --> 00:51:02,262 and I think I made up glamma, too. 1129 00:51:02,296 --> 00:51:03,565 That's glamourous grandma. 1130 00:51:08,736 --> 00:51:09,837 Oh. 1131 00:51:13,608 --> 00:51:15,108 - How? - Huh? 1132 00:51:15,309 --> 00:51:16,678 - How did you do this? - Oh. 1133 00:51:16,711 --> 00:51:19,179 What even is this place? 1134 00:51:19,212 --> 00:51:20,715 They have five dresses, 1135 00:51:20,748 --> 00:51:25,352 all cool, for my very different bridesmaids. 1136 00:51:25,687 --> 00:51:27,387 - Thank you. - You know, 1137 00:51:27,421 --> 00:51:28,590 I never told you this, 1138 00:51:28,623 --> 00:51:31,391 but Grammie Martin started taking me here 1139 00:51:31,425 --> 00:51:33,427 when I was, like, seven or something. 1140 00:51:33,695 --> 00:51:35,195 - What? Really? - Yeah. 1141 00:51:35,228 --> 00:51:37,331 - Yeah, she did. - You never told me that. 1142 00:51:37,364 --> 00:51:39,399 I always thought you were raiding Grandma's closet. 1143 00:51:39,433 --> 00:51:43,805 No. No, I was just, I... I don't know. 1144 00:51:43,838 --> 00:51:45,673 I just... I was kind of embarrassed 1145 00:51:45,707 --> 00:51:47,618 to tell you about this place because I thought maybe 1146 00:51:47,642 --> 00:51:49,376 you'd think, "Okay, it's dorky" 1147 00:51:49,409 --> 00:51:50,712 or something like that. 1148 00:51:50,745 --> 00:51:53,313 Since when do you care about seeming cool to me? 1149 00:51:53,514 --> 00:51:55,482 This place is the opposite of dorky. 1150 00:51:55,516 --> 00:51:57,652 - Look at all this stuff. - Oh, I know. 1151 00:51:59,419 --> 00:52:01,254 - Whoo. - Just listen to me for a second. 1152 00:52:01,288 --> 00:52:04,157 Just please don't tell anybody about this place, okay, 1153 00:52:04,191 --> 00:52:06,226 because I don't want some lame-o coming in here 1154 00:52:06,259 --> 00:52:08,362 and taking the good stuff. 1155 00:52:08,395 --> 00:52:09,764 - My lips are sealed. - Okay. 1156 00:52:09,797 --> 00:52:10,832 Thank you, Macaroon. 1157 00:52:11,198 --> 00:52:13,400 - Mack, I love you. - Yeah. 1158 00:52:13,433 --> 00:52:15,202 - My real wife. - Yeah. 1159 00:52:15,402 --> 00:52:18,271 My wife for life. Okay. 1160 00:52:18,305 --> 00:52:19,449 - Oh. Oh, sure, - Let's get the blue. 1161 00:52:19,473 --> 00:52:21,475 - Yeah. Okay. - I don't know. I might be 1162 00:52:21,509 --> 00:52:22,810 - a little... Mm. - Hmm. 1163 00:52:23,611 --> 00:52:24,679 Ooh. 1164 00:52:25,913 --> 00:52:27,414 - Oh. - Huh? 1165 00:52:27,447 --> 00:52:29,182 We're not gonna need the white suit. 1166 00:52:29,984 --> 00:52:34,488 Well, we don't, but Aunt Rita. Aunt Rita, she definitely does. 1167 00:52:41,294 --> 00:52:43,531 Ah, I love the seashells. 1168 00:52:43,998 --> 00:52:45,298 Oh, yeah? 1169 00:52:45,700 --> 00:52:49,369 My grammie, she used to let me take a seashell home 1170 00:52:49,403 --> 00:52:52,774 every summer vacation. Actually, you know what? 1171 00:52:53,107 --> 00:52:54,742 It's not really silly. 1172 00:52:55,677 --> 00:53:00,347 I loved trying to hear the ocean inside them when we got home. 1173 00:53:00,748 --> 00:53:02,650 Although, you know, quite honestly, 1174 00:53:02,684 --> 00:53:05,653 I don't think I could ever really hear it. Could you? 1175 00:53:06,219 --> 00:53:08,923 No, I can't. Can't hear the ocean. 1176 00:53:08,956 --> 00:53:11,926 I can definitely smell the ocean, but can't hear it. 1177 00:53:11,959 --> 00:53:13,427 I don't know why people say that. 1178 00:53:13,460 --> 00:53:14,662 Why do people always say that? 1179 00:53:17,497 --> 00:53:19,834 Hey, so what are you thinkin' for lunch? 1180 00:53:24,271 --> 00:53:25,540 Oh. 1181 00:53:26,007 --> 00:53:27,875 Wow. Looking good, Aunt Rita. 1182 00:53:28,976 --> 00:53:30,477 Thank you very much. 1183 00:53:30,511 --> 00:53:32,580 Now, listen, I know exactly what we're gonna do. 1184 00:53:37,317 --> 00:53:40,287 Oh, man, I could really get used to this. 1185 00:53:40,320 --> 00:53:43,423 I mean, I'm... Retirement, I mean, of course. 1186 00:53:43,457 --> 00:53:45,325 Yeah. Yeah. Me, too, in a way. 1187 00:53:46,594 --> 00:53:49,262 I didn't even know that you worked. 1188 00:53:49,731 --> 00:53:51,699 What? What did you think that... 1189 00:53:51,733 --> 00:53:53,868 That I was just sitting around doing nothing all day? 1190 00:53:55,803 --> 00:53:57,471 - Wait, what? - No, I mean... 1191 00:53:57,505 --> 00:53:58,873 Actually? I'll have you know 1192 00:53:58,906 --> 00:54:01,408 that I'm a highly sought-after private wealth manager. 1193 00:54:01,441 --> 00:54:02,810 - Oh. - Yeah. 1194 00:54:02,844 --> 00:54:04,788 Wait, so you just thought that I, like, did nothing? 1195 00:54:04,812 --> 00:54:08,049 Well, I mean, you... You never talk about it, ever. 1196 00:54:08,082 --> 00:54:09,717 So, I mean, what am I led to believe? 1197 00:54:09,751 --> 00:54:11,251 Yeah, I mean, I guess, it... 1198 00:54:11,786 --> 00:54:13,020 It... it's kind of boring. 1199 00:54:13,054 --> 00:54:15,690 You know? And you are so not boring, 1200 00:54:15,723 --> 00:54:18,960 so I didn't want to bore you with how boring I am. 1201 00:54:21,796 --> 00:54:23,236 - Are you folks ready to order? - Oh. 1202 00:54:23,463 --> 00:54:26,500 Oh, yeah. No, listen, I... I need no time with the menu. 1203 00:54:26,534 --> 00:54:30,037 Um, I just love this place and I never even come here 1204 00:54:30,071 --> 00:54:31,404 so I don't even know why. 1205 00:54:31,438 --> 00:54:32,438 Yeah, me, too! 1206 00:54:33,373 --> 00:54:34,942 Okay, I know what I want. 1207 00:54:34,976 --> 00:54:37,087 So, what I want is the garlic cream fettuccine, please, 1208 00:54:37,111 --> 00:54:38,613 and add bacon. 1209 00:54:39,046 --> 00:54:41,348 Wow, I... I did not realize that I was dealing 1210 00:54:41,381 --> 00:54:42,583 with a professional here. 1211 00:54:42,784 --> 00:54:45,352 Uh, I'm gonna get the OG barbecue chicken pizza, please. 1212 00:54:45,620 --> 00:54:48,723 Fantastic. I'll have that right out for you guys. 1213 00:54:50,892 --> 00:54:52,026 Oh, damn it. Oh, shoot. 1214 00:54:52,059 --> 00:54:53,628 - Wait a second. - What? 1215 00:54:53,661 --> 00:54:55,328 I forgot... no, never mind. It's nothing. 1216 00:54:55,362 --> 00:54:56,740 What? No. What is it? Just ask for it. 1217 00:54:56,764 --> 00:54:58,398 No, no, no, no. It's nothing. 1218 00:55:01,468 --> 00:55:02,870 Look, here's the truth. 1219 00:55:02,904 --> 00:55:07,008 The truth is the bacon needs to be extra crispy-crispy. 1220 00:55:07,474 --> 00:55:09,644 Yeah, wow. I could not agree more with you on that. 1221 00:55:09,677 --> 00:55:11,121 I'm gonna... I'm gonna take care of that right now. 1222 00:55:11,145 --> 00:55:12,589 - No, you hang tight. - Oh. Oh, no, sit... 1223 00:55:12,613 --> 00:55:14,447 Let me see what kind of magic I can do. 1224 00:55:23,090 --> 00:55:24,391 Where are you? 1225 00:55:24,592 --> 00:55:25,632 I'm at a lunch, Stephanie, 1226 00:55:25,960 --> 00:55:27,929 and actually, I can't really talk right now, okay? 1227 00:55:27,962 --> 00:55:28,963 Listen, I just wanted 1228 00:55:29,462 --> 00:55:31,675 to say that we're getting some interesting offers for Rita. 1229 00:55:31,699 --> 00:55:33,433 - Really? - They're mostly, like, 1230 00:55:33,466 --> 00:55:36,037 sensible adult women's wear companies... 1231 00:55:36,070 --> 00:55:37,380 - I mean... - but they're offering 1232 00:55:37,404 --> 00:55:38,405 real money. 1233 00:55:38,639 --> 00:55:39,917 She could really make a lot of money, right? 1234 00:55:39,941 --> 00:55:42,076 I mean, enough that she could actually, like... 1235 00:55:42,109 --> 00:55:45,613 Whatever! I don't need to hear her whole life's journey, Mack. 1236 00:55:45,646 --> 00:55:47,124 Okay, just make sure she posts more pictures. 1237 00:55:47,148 --> 00:55:49,584 - Okay. - And have her make 1238 00:55:49,617 --> 00:55:50,861 her own account. The woman is regal. 1239 00:55:50,885 --> 00:55:53,486 Hah! Regal! 1240 00:55:54,922 --> 00:55:57,658 Wow. 1241 00:56:02,462 --> 00:56:04,632 Hi, sorry to bother you. 1242 00:56:04,665 --> 00:56:06,567 It's not a bother. Not at all. No... 1243 00:56:06,601 --> 00:56:07,978 Sorry. I was just sitting over there, 1244 00:56:08,002 --> 00:56:10,403 and you guys seem to be having such a good time. 1245 00:56:10,437 --> 00:56:11,906 You're obviously very funny. 1246 00:56:11,939 --> 00:56:14,876 Oh, I don't know about that. I am? I don't... 1247 00:56:15,209 --> 00:56:18,411 Your son must get it from you. He seems so funny, too. 1248 00:56:18,445 --> 00:56:22,482 I love funny. Is he single? Is he? Is he single? 1249 00:56:22,717 --> 00:56:23,951 No, no, no. 1250 00:56:23,985 --> 00:56:27,054 You see, he's actually, he's... He's not my son. 1251 00:56:27,088 --> 00:56:30,457 Oh. O... Oh! 1252 00:56:30,490 --> 00:56:32,760 - Oh. Damn. Okay. - Yeah. 1253 00:56:32,793 --> 00:56:35,029 Damn. All right. 1254 00:56:35,062 --> 00:56:36,130 - I see you. - We're just... 1255 00:56:36,396 --> 00:56:40,568 We're friends. We're just friends. Just friends. 1256 00:56:42,937 --> 00:56:45,139 Oh, whoa, whoa. 1257 00:56:45,172 --> 00:56:46,707 Well, well, well. 1258 00:56:46,741 --> 00:56:48,509 A magician at work. 1259 00:56:48,709 --> 00:56:50,511 Per the gentleman's request. 1260 00:56:50,544 --> 00:56:52,079 Oh, not bad, right? 1261 00:56:52,113 --> 00:56:54,181 Yeah. Um... 1262 00:56:54,215 --> 00:56:56,017 - Yeah. - Quick problem, 1263 00:56:56,050 --> 00:56:57,484 that... that's mine. 1264 00:56:57,518 --> 00:56:58,962 So, we should, yeah... We'll just tradesies. 1265 00:56:58,986 --> 00:57:00,964 Oh, oh. Of course. I mean, I don't know what I'm thinking. 1266 00:57:00,988 --> 00:57:02,056 Yeah. 1267 00:57:02,323 --> 00:57:03,724 - Oh. - Okay. 1268 00:57:04,892 --> 00:57:07,028 - Whoo. Yeah. - Here you go. 1269 00:57:07,061 --> 00:57:08,162 Thanks again. 1270 00:57:10,231 --> 00:57:11,599 Yeah. 1271 00:57:12,499 --> 00:57:13,601 Bon appétit. 1272 00:57:13,634 --> 00:57:15,078 - You gonna eat that bacon? - Yeah, me? 1273 00:57:15,102 --> 00:57:16,837 - Get a little bit of this... - Yeah, dig in. 1274 00:57:18,539 --> 00:57:19,539 Oh, my God. 1275 00:57:19,941 --> 00:57:21,742 Oh, you have to taste this, ladies. 1276 00:57:21,776 --> 00:57:22,944 I made it myself. 1277 00:57:24,245 --> 00:57:27,648 - Oh, did you rush? - No, I took my time. 1278 00:57:27,682 --> 00:57:28,983 No, no, I mean... 1279 00:57:29,016 --> 00:57:30,184 I'm sorry. Your shirt. 1280 00:57:30,217 --> 00:57:31,686 Oh. 1281 00:57:31,719 --> 00:57:33,120 It's my granddaughter's. 1282 00:57:33,154 --> 00:57:34,789 Oh, that's sweet. 1283 00:57:34,822 --> 00:57:37,062 She didn't want it, and I never say no to a free T-shirt. 1284 00:57:37,158 --> 00:57:38,693 Hey, what is your granddaughter's name? 1285 00:57:39,527 --> 00:57:40,861 Cindy Carpenter. 1286 00:57:41,062 --> 00:57:42,663 - Cindy Carpenter. - Mm-hmm. 1287 00:57:42,697 --> 00:57:44,131 - Uh-huh. - What's she doin'? 1288 00:57:44,398 --> 00:57:45,800 Boom. 1289 00:57:45,833 --> 00:57:46,968 - See? - Oh, yeah, yeah. 1290 00:57:47,001 --> 00:57:48,111 - That's it. That's it. - Is it? 1291 00:57:48,135 --> 00:57:49,537 - Yeah, that's right. - Right? 1292 00:57:49,570 --> 00:57:50,705 There she is, right there. 1293 00:57:51,806 --> 00:57:53,140 - Let me see. - All right. 1294 00:57:53,174 --> 00:57:54,775 - Oh, yeah. Yeah, look. - Oh. 1295 00:57:54,809 --> 00:57:56,644 - Sweet face! Sweet. - Yep. 1296 00:57:56,677 --> 00:57:58,279 You know, while you guys have been 1297 00:57:58,312 --> 00:58:00,581 fooling around with your pocket computer photo album... 1298 00:58:00,614 --> 00:58:02,016 Mm-hmm. 1299 00:58:02,049 --> 00:58:04,118 We could be deciding on who's gonna go and get 1300 00:58:04,151 --> 00:58:05,152 the next bottle of wine. 1301 00:58:05,419 --> 00:58:07,955 You know, these pocket computer photo albums 1302 00:58:07,989 --> 00:58:09,890 are actually my job these days. 1303 00:58:09,924 --> 00:58:12,226 - What? - I get paid to post pictures. 1304 00:58:12,259 --> 00:58:14,195 No. That's... No, that's not a job. 1305 00:58:14,228 --> 00:58:16,230 I mean, I... I post pictures of my grandbabies 1306 00:58:16,263 --> 00:58:19,200 - all the time on my Instagram. - All the time. 1307 00:58:19,233 --> 00:58:21,969 I'm just saying that nobody pays me. 1308 00:58:23,771 --> 00:58:26,240 Well, you know, it's... It's kind of a thing now. 1309 00:58:26,273 --> 00:58:27,842 - Oh. - Because sometimes 1310 00:58:27,875 --> 00:58:30,611 a company will give you money just to post a picture 1311 00:58:30,644 --> 00:58:32,947 of yourself enjoying the products. 1312 00:58:32,980 --> 00:58:35,649 Oh, oh, is... is that what, uh, all those hearts are for? 1313 00:58:35,850 --> 00:58:38,886 Uh, no, no. Those are my likes. You see? 1314 00:58:38,919 --> 00:58:41,722 - Oh, yeah, okay. - Who are all these people? 1315 00:58:41,756 --> 00:58:44,091 Yeah, well, most of them are strangers. 1316 00:58:44,125 --> 00:58:46,660 You have strangers following you? 1317 00:58:46,694 --> 00:58:48,029 - Creepy. - You know what? 1318 00:58:48,062 --> 00:58:50,197 That's what I don't understand about social media. 1319 00:58:50,231 --> 00:58:53,067 Why do they even care about what you're doing? 1320 00:58:53,267 --> 00:58:55,269 I don't know. I guess if you just post something 1321 00:58:55,302 --> 00:58:58,739 that resonates with someone, or let's say it's 500 people, 1322 00:58:58,773 --> 00:59:01,342 or if you're me these last few weeks... 1323 00:59:01,375 --> 00:59:03,644 - Shall I tell you the truth? - Yeah. 1324 00:59:03,677 --> 00:59:05,880 - Two hundred thousand people. - What? 1325 00:59:05,913 --> 00:59:07,181 Wait, what, what, what, what? 1326 00:59:07,214 --> 00:59:08,949 Yeah, two hundred thousand people. 1327 00:59:08,983 --> 00:59:10,651 - All right. - Get out of here. 1328 00:59:10,684 --> 00:59:11,685 Oh! 1329 00:59:12,887 --> 00:59:14,588 It's silly to call it a job-job. 1330 00:59:14,622 --> 00:59:16,090 No, no, no, no. I mean, if you... 1331 00:59:16,123 --> 00:59:18,626 If you can get a job like that, I'd say good for you, girl. 1332 00:59:18,659 --> 00:59:19,660 - You go. - Mm-hmm. 1333 00:59:19,693 --> 00:59:21,028 You know, I got an idea. 1334 00:59:21,062 --> 00:59:22,739 Let's all get in. Come on. Let's take a picture. 1335 00:59:22,763 --> 00:59:24,899 All of us together. Okay, here we go. 1336 00:59:24,932 --> 00:59:26,743 - Let me get some followers. - We're gonna get some. 1337 00:59:26,767 --> 00:59:28,278 - Raise it up. - Oh, raise it. Raise it! 1338 00:59:28,302 --> 00:59:31,072 Don't you think... Tilt it more? What if I tilt it... 1339 00:59:31,105 --> 00:59:33,207 Now make your sexy face. 1340 00:59:33,240 --> 00:59:34,608 All right, there. Go. 1341 00:59:34,642 --> 00:59:35,609 Yeah-uh. 1342 00:59:35,643 --> 00:59:36,777 No, no. I think... 1343 00:59:37,945 --> 00:59:39,213 ♪ It's hard to share you ♪ 1344 00:59:39,246 --> 00:59:40,857 - ♪ With anyone else ♪ - Oh, what the hell? 1345 00:59:40,881 --> 00:59:42,016 Look. Oh, baby. 1346 00:59:43,684 --> 00:59:47,922 ♪ I want to keep you close Keep you for myself ♪ 1347 00:59:47,955 --> 00:59:49,790 Oh, oh! 1348 00:59:49,824 --> 00:59:51,158 You got it? 1349 00:59:51,192 --> 00:59:52,293 - These are... - Okay. 1350 00:59:52,760 --> 00:59:57,198 Okay, you know what? I quit. You can have it. 1351 00:59:57,231 --> 00:59:59,800 It's yours. Here. Take it. 1352 00:59:59,834 --> 01:00:02,336 - Sushi. Ah! - Whoa! 1353 01:00:04,672 --> 01:00:07,842 ♪ Somewhere that we can be ♪ 1354 01:00:07,875 --> 01:00:11,011 ♪ As we are, it might be far ♪ 1355 01:00:11,045 --> 01:00:12,880 Never! No, I'm not kidding! 1356 01:00:13,981 --> 01:00:17,818 Don't do that. Stop. 1357 01:00:17,852 --> 01:00:20,121 ♪ Won't be seen by anyone ♪ 1358 01:00:20,154 --> 01:00:22,823 ♪ Don't be late 'Cause I can't wait ♪ 1359 01:00:23,757 --> 01:00:26,093 ♪ Come on, baby, come on ♪ 1360 01:00:27,161 --> 01:00:28,662 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1361 01:00:28,929 --> 01:00:30,898 - Oh! Oh, my God. - Whoa! Ow! 1362 01:00:30,931 --> 01:00:33,367 No, no. Oh, I'm sorry. Oh, my God. No, no. 1363 01:00:33,400 --> 01:00:35,302 Knix just slid into my DMs. 1364 01:00:35,669 --> 01:00:37,771 They saw my post from the Pilates party, 1365 01:00:37,805 --> 01:00:41,275 and, my God, they want me to be a brand ambassador. 1366 01:00:41,709 --> 01:00:44,178 Yeah, they said, "We've been looking for..." 1367 01:00:44,211 --> 01:00:47,948 "a fierce, sophisticated woman 1368 01:00:47,982 --> 01:00:49,850 to slay on their feed!" 1369 01:00:49,884 --> 01:00:51,886 Oh, that sounds pretty dope. 1370 01:00:51,919 --> 01:00:55,222 It is. It is so dope! Man! 1371 01:00:55,756 --> 01:00:58,192 Oh, my God. Oh, my God. Oh, wait a minute. 1372 01:00:58,225 --> 01:01:00,127 Look what I just... Oh, oh, wait a minute. 1373 01:01:00,161 --> 01:01:03,063 They're... they're offering 100,000-dollar... 1374 01:01:03,097 --> 01:01:05,466 exclusive engagement fee. 1375 01:01:05,499 --> 01:01:07,468 - Whoa, 100,000 dollars? - Oh, my God. 1376 01:01:07,501 --> 01:01:09,236 You can take half of that into an IRA 1377 01:01:09,270 --> 01:01:10,481 and the rest in a simple index fund, 1378 01:01:10,505 --> 01:01:12,406 - and you will be sitting pretty. - Whoa! 1379 01:01:12,439 --> 01:01:14,141 Surprisingly robust advice 1380 01:01:14,175 --> 01:01:16,343 from a man in daytime sweatpants. 1381 01:01:16,377 --> 01:01:17,745 Okay. It's a man 1382 01:01:17,778 --> 01:01:19,089 whose life strategically allows him to wear 1383 01:01:19,113 --> 01:01:20,257 - daytime sweatpants. Thank you. - Oh. 1384 01:01:20,281 --> 01:01:21,749 Now please respond to this. 1385 01:01:21,782 --> 01:01:23,393 Well, of course. That goes without saying. 1386 01:01:23,417 --> 01:01:25,819 - Whoo! - This is very cool, Rita. 1387 01:01:25,853 --> 01:01:28,856 So cool. Wow! Oh, my God. Oh, my God. 1388 01:01:28,889 --> 01:01:30,958 I'm so happy. Yeah. 1389 01:01:44,271 --> 01:01:47,141 Oh, dear. Whoo, whoo. Yeah. Wow. 1390 01:01:47,576 --> 01:01:49,977 Anyway, do you still want to order, or...? 1391 01:01:50,010 --> 01:01:51,522 - Yeah, that's... yeah. Mm-hmm. - Yeah, that's a good idea. 1392 01:01:51,546 --> 01:01:53,914 Yeah, yeah. I'm just gonna go grab my laptop, I'll... 1393 01:01:53,948 --> 01:01:55,983 And so we can look together. I'll be right back. 1394 01:01:56,016 --> 01:01:58,819 Okay, yep. That's a... A... a smart idea. 1395 01:01:58,852 --> 01:02:00,054 Smart. Yeah. 1396 01:02:07,461 --> 01:02:10,231 Um... 1397 01:02:11,899 --> 01:02:13,009 - Honestly, we can just eat... - What? 1398 01:02:13,033 --> 01:02:14,902 - In my car. - No, no, no, no. 1399 01:02:14,935 --> 01:02:16,870 No way. No, just watch and learn. 1400 01:02:17,238 --> 01:02:19,974 Oh, uh, excuse me. I'm sorry. 1401 01:02:20,374 --> 01:02:24,144 But you chickens wouldn't mind scooting over 1402 01:02:24,178 --> 01:02:25,846 just a little smidge for an old gal? 1403 01:02:25,879 --> 01:02:27,348 Oh, it's so sweet of you. 1404 01:02:27,381 --> 01:02:28,983 - Thank you. - Thank you. 1405 01:02:29,016 --> 01:02:30,184 Thank you so much. 1406 01:02:30,217 --> 01:02:31,452 Oh, my goodness. 1407 01:02:31,485 --> 01:02:33,787 Ooh. Ah. 1408 01:02:34,855 --> 01:02:35,956 Okay. 1409 01:02:39,460 --> 01:02:40,494 I kissed Jack. 1410 01:02:41,195 --> 01:02:44,498 Like in one of those for-real, big time... 1411 01:02:44,865 --> 01:02:46,166 - What? - Oh, my God. 1412 01:02:46,400 --> 01:02:47,535 Carla, I just went for it. 1413 01:02:47,569 --> 01:02:50,137 A real, big-time... 1414 01:02:51,372 --> 01:02:52,773 romantically interested kiss. 1415 01:02:53,073 --> 01:02:56,110 Stop! Carla, I just kind of said to myself, "You go for it," 1416 01:02:56,143 --> 01:02:58,145 because when have I ever even done that? 1417 01:02:58,178 --> 01:03:01,081 Initiate a kiss? It's like a first kiss? 1418 01:03:01,115 --> 01:03:03,017 I just don't even do things like that. 1419 01:03:03,450 --> 01:03:05,419 Okay. You're not the only one with a surprise. 1420 01:03:05,620 --> 01:03:06,987 What do you mean? 1421 01:03:10,257 --> 01:03:12,426 Your boy is gonna be downtown this weekend, 1422 01:03:12,459 --> 01:03:14,161 - doing a pop-up. - Uh-huh. 1423 01:03:14,194 --> 01:03:15,896 Regress and be blessed. 1424 01:03:20,301 --> 01:03:21,402 You okay? 1425 01:03:21,935 --> 01:03:25,205 Well, yeah. I mean, I'm really good. 1426 01:03:25,239 --> 01:03:28,876 I mean, it obviously would be crazy to keep living like this. 1427 01:03:29,410 --> 01:03:30,444 Yeah, Mack. 1428 01:03:30,944 --> 01:03:33,280 Everything that's happening for you right now 1429 01:03:33,480 --> 01:03:37,251 is because you're showing the world who you are, right? 1430 01:03:37,284 --> 01:03:40,321 Oh, shit. Oh, God. 1431 01:03:41,188 --> 01:03:42,456 Oh, yeah. It's Stephanie. 1432 01:03:42,489 --> 01:03:44,291 I gotta get this. I'll be right back. 1433 01:03:44,958 --> 01:03:47,629 Hey, listen, I'm kind of in the middle of something, 1434 01:03:47,662 --> 01:03:48,896 so can I call you back? 1435 01:03:48,929 --> 01:03:50,497 Knix needs Rita 1436 01:03:50,532 --> 01:03:52,933 to appear at the Marie Claire Power Summit. 1437 01:03:52,966 --> 01:03:56,638 It's a big deal. Santa Monica Beach by the pier. 1438 01:03:56,671 --> 01:03:58,372 Friday. They need me to confirm today. 1439 01:03:58,740 --> 01:04:01,909 Oh, wow. I mean, that is so cool. 1440 01:04:01,942 --> 01:04:05,012 - But what is that anyway? - Oh, I don't know, 1441 01:04:05,045 --> 01:04:08,516 just a major event that celebrates the power of women 1442 01:04:08,550 --> 01:04:10,417 thrown by a publication you would die to have 1443 01:04:10,451 --> 01:04:12,052 your little, stinky pieces run in? 1444 01:04:12,086 --> 01:04:13,220 - Oh. - Knix 1445 01:04:13,253 --> 01:04:14,388 is a top spons, 1446 01:04:14,656 --> 01:04:18,092 and they wanna roll out Rita's ambassadorship with them. 1447 01:04:18,125 --> 01:04:19,561 I really can't. I... 1448 01:04:19,594 --> 01:04:21,371 I mean, that's the night of Carla's rehearsal dinner. 1449 01:04:21,395 --> 01:04:23,130 Yeah, I don't think they really care 1450 01:04:23,163 --> 01:04:24,965 if you're there. 1451 01:04:24,998 --> 01:04:27,110 I mean, you could go if you want to get a swag bag of, 1452 01:04:27,134 --> 01:04:28,536 like, free yoni eggs or something, 1453 01:04:28,570 --> 01:04:30,437 but Knix has made it crystal clear 1454 01:04:30,672 --> 01:04:32,674 that the event is mandatory for Rita. 1455 01:04:32,707 --> 01:04:35,309 So, please make sure she shows. 1456 01:04:48,088 --> 01:04:50,357 - Hey. - Hey, nice robe. 1457 01:04:50,391 --> 01:04:52,259 Thanks. Wore it home from the spa. 1458 01:04:52,292 --> 01:04:54,696 Um, I just don't understand how someone 1459 01:04:54,729 --> 01:04:58,600 so handsome, thank you, could be quite so strange. 1460 01:04:58,833 --> 01:05:00,535 Well, I was, uh, 1461 01:05:00,568 --> 01:05:02,002 in the fifth percentile for weight 1462 01:05:02,035 --> 01:05:03,971 - until I was, like, 17, so... - Oh. 1463 01:05:04,004 --> 01:05:06,273 My personality just developed before my looks. 1464 01:05:06,306 --> 01:05:08,175 And so that explains everything. 1465 01:05:08,208 --> 01:05:10,010 - Yeah. Shall I? - Yeah. 1466 01:05:10,043 --> 01:05:11,945 Oh, yeah. Oh, yes. 1467 01:05:13,748 --> 01:05:15,916 - So, how was your day? - So... 1468 01:05:16,483 --> 01:05:18,952 What, uh... what's going on? You all right? 1469 01:05:18,986 --> 01:05:21,623 - You have a rough day or what? - Oh, yeah, I just... 1470 01:05:21,656 --> 01:05:25,259 Oh, God. I have to make a big decision 1471 01:05:25,292 --> 01:05:27,629 and I just hate making big decisions. 1472 01:05:29,531 --> 01:05:32,534 Mm. That's so weird because I love big decisions. 1473 01:05:32,567 --> 01:05:34,234 - Hit me. - Okay. I... 1474 01:05:34,935 --> 01:05:38,038 So, there's this big Knix partner event 1475 01:05:38,071 --> 01:05:41,509 on the same day as Carla's rehearsal dinner. 1476 01:05:41,543 --> 01:05:43,410 So, skip the rehearsal dinner. 1477 01:05:43,444 --> 01:05:47,047 Well, Jack, I mean, that's a really huge thing to skip. 1478 01:05:47,080 --> 01:05:50,017 I've never gotten married before, but if I did, 1479 01:05:50,050 --> 01:05:51,394 I don't think that I would care that much 1480 01:05:51,418 --> 01:05:54,254 if my best friend's aunt wasn't there. 1481 01:05:54,288 --> 01:05:55,456 - I can't miss it. - Okay, 1482 01:05:55,489 --> 01:05:56,691 well, then skip the event. 1483 01:05:56,925 --> 01:05:59,761 No, but I... but, you know, then I'll lose my contract. 1484 01:05:59,794 --> 01:06:03,230 I'll lose the 100,000 dollars. 1485 01:06:03,964 --> 01:06:07,034 Uh, okay. Do you have the contract? 1486 01:06:07,067 --> 01:06:08,411 Can I... can I see the paperwork on it? 1487 01:06:08,435 --> 01:06:09,737 - Yeah, no... - On your phone? 1488 01:06:09,771 --> 01:06:11,181 Oh, that... You don't have to do that. 1489 01:06:11,205 --> 01:06:12,583 No, I'm... I'm very good at this kinda thing. 1490 01:06:12,607 --> 01:06:13,784 - Trust me. - Oh. Yeah, no. Okay. 1491 01:06:13,808 --> 01:06:15,275 - Yeah. - Sure. Of course. 1492 01:06:15,309 --> 01:06:17,044 Okay. It's right... it's on here. 1493 01:06:17,077 --> 01:06:19,079 - Okay. - See, it's right there. Okay. 1494 01:06:20,748 --> 01:06:25,052 - Okay. Okay, so... - What? 1495 01:06:25,085 --> 01:06:27,689 Uh, this only says that you have to attend the event, 1496 01:06:27,722 --> 01:06:29,389 but it doesn't say anything about how long 1497 01:06:29,423 --> 01:06:31,034 - you have to stay there for. - Oh, really? 1498 01:06:31,058 --> 01:06:33,126 So, why don't you just go to the event, 1499 01:06:33,661 --> 01:06:35,362 and then leave early, 1500 01:06:35,395 --> 01:06:37,435 and you'll make it in time for the rehearsal dinner. 1501 01:06:37,464 --> 01:06:39,333 You know what? This is such a great idea. 1502 01:06:39,366 --> 01:06:41,636 - Of course! - You sound surprised. 1503 01:06:41,669 --> 01:06:42,804 Well, I'm not surprised. 1504 01:06:42,837 --> 01:06:44,739 I mean, you're... You're very smart. 1505 01:06:44,772 --> 01:06:46,508 - I'm smart. - Yes, you are. 1506 01:06:46,541 --> 01:06:48,710 Yeah. See, finally some honesty. 1507 01:06:48,743 --> 01:06:51,378 I can't help it. I'm sorry. 1508 01:06:51,411 --> 01:06:54,649 - Oh, boy. I need some wine. - Yeah. 1509 01:06:57,084 --> 01:07:00,153 Oh, excuse me, but, you know, I have to leave early. 1510 01:07:00,187 --> 01:07:01,388 But it's not a problem. 1511 01:07:02,422 --> 01:07:04,124 Um, hi, hello. 1512 01:07:04,157 --> 01:07:06,293 Rita Martin. That's my name. Yes. 1513 01:07:07,394 --> 01:07:08,428 Rita, over here. 1514 01:07:08,462 --> 01:07:09,496 Is that Rita Martin? 1515 01:07:09,964 --> 01:07:12,266 Here, Rita. 1516 01:07:22,376 --> 01:07:24,444 ♪ Who's scrolling Through my feed? ♪ 1517 01:07:24,478 --> 01:07:26,413 ♪ Who's wishing they were me? ♪ 1518 01:07:26,781 --> 01:07:28,583 - I am dead. - Whoo! Excuse me! 1519 01:07:28,616 --> 01:07:30,685 - Aunt Rita in the flesh. You... - Yes. 1520 01:07:30,718 --> 01:07:33,320 - Are so freaking R-E-A-L. - Oh! 1521 01:07:33,353 --> 01:07:34,565 My friends and I are huge fans. 1522 01:07:34,589 --> 01:07:36,323 - Well, thank you so much. - I'm Sam. 1523 01:07:36,356 --> 01:07:38,191 I'm the marketing manager for Knix. 1524 01:07:38,225 --> 01:07:39,326 - Oh! - Not to brag, 1525 01:07:39,359 --> 01:07:40,795 but I am the one that told my bosses 1526 01:07:40,828 --> 01:07:42,195 they had to reach out to you. 1527 01:07:42,229 --> 01:07:44,197 Well, thank you. Really? I... 1528 01:07:44,231 --> 01:07:46,534 Wow. It's just, I appreciate that so much. 1529 01:07:46,568 --> 01:07:47,745 - You've got to come... - Where? 1530 01:07:47,769 --> 01:07:48,879 To the VIP area for Urth. 1531 01:07:48,903 --> 01:07:51,271 Oh, oh, well. Earth? 1532 01:07:51,305 --> 01:07:53,373 Urth. She's leading the collective breathing seminar 1533 01:07:53,407 --> 01:07:54,642 that's closing out the day. 1534 01:07:54,842 --> 01:07:56,487 Oh, no. You know, I really... Honestly, I can't do that. 1535 01:07:56,511 --> 01:07:57,821 - Thank you so much. - You crack me up. 1536 01:07:57,845 --> 01:07:59,765 - Come on. Come on. - Yeah, oh, what do you mean? 1537 01:07:59,847 --> 01:08:01,081 - Oh. - You know, 1538 01:08:01,315 --> 01:08:03,483 I was one of the 10,000 to unfollow Lil' Yachty 1539 01:08:03,518 --> 01:08:05,496 after he commented that your sweater was too loose. 1540 01:08:05,520 --> 01:08:07,120 - What was that? - Oh. 1541 01:08:07,154 --> 01:08:10,157 Oh, I don't know. You know, he's obsessed with me. 1542 01:08:10,190 --> 01:08:13,460 - It's honestly kind of weird. - Well, so am I. 1543 01:08:13,493 --> 01:08:16,598 So, anyway, just enjoy the event, and I'm just gonna 1544 01:08:16,631 --> 01:08:18,600 capture some video of you in your natural habitat. 1545 01:08:18,633 --> 01:08:20,535 - Okay? - Okay, but wait, wait. 1546 01:08:20,568 --> 01:08:22,570 I want to thank you for this offer, of course... 1547 01:08:22,604 --> 01:08:24,438 - Yeah, you bet. - but just one quick thing. 1548 01:08:24,471 --> 01:08:26,340 - Hmm? - Um, I have my best friend's 1549 01:08:26,373 --> 01:08:28,610 rehearsal dinner tonight. So, actually, I'm... 1550 01:08:28,643 --> 01:08:29,763 I'm gonna have to leave now. 1551 01:08:30,210 --> 01:08:31,846 - I totally hear you... - So, anyway... 1552 01:08:31,879 --> 01:08:33,380 but if you could just 1553 01:08:33,413 --> 01:08:34,858 stick around for a few more minutes, okay? 1554 01:08:34,882 --> 01:08:36,760 We're gonna be streaming this on Instagram Live, 1555 01:08:36,784 --> 01:08:39,687 and I want to make sure that you are front and center. 1556 01:08:39,721 --> 01:08:42,356 Yeah, oh. Oh, but, you see, 1557 01:08:42,389 --> 01:08:44,626 that's the opposite of what I said I wanted to do. 1558 01:08:44,659 --> 01:08:46,594 - Mm. Yeah. Mm. - Uh-huh. 1559 01:08:46,628 --> 01:08:48,572 But it's just, we have to make sure that our new partners 1560 01:08:48,596 --> 01:08:50,163 are familiar with our followers. 1561 01:08:50,197 --> 01:08:51,742 - Uh-huh. I see... - That's how it works. 1562 01:08:51,766 --> 01:08:54,368 I've seen some incredible partners lose contracts... 1563 01:08:54,401 --> 01:08:55,679 - Yeah, but... - just because the fans 1564 01:08:55,703 --> 01:08:57,337 - don't see them as friends. - Oh. 1565 01:08:57,371 --> 01:09:00,240 So, no pressure, you know, but make it organic, you know? 1566 01:09:00,273 --> 01:09:01,843 Have your own experience and... 1567 01:09:01,876 --> 01:09:04,244 And we are looking to create some moments here. 1568 01:09:04,277 --> 01:09:06,380 - So, energy up! Big smiles. - Well... Wait, what? 1569 01:09:06,413 --> 01:09:08,215 Rah-rah-rah! Yeah. 1570 01:09:09,651 --> 01:09:12,887 All right, my warriors. 1571 01:09:12,920 --> 01:09:16,758 Who's ready to find their light? 1572 01:09:18,826 --> 01:09:19,861 Oh, my warriors. 1573 01:09:19,894 --> 01:09:23,731 I want you to repeat after me. 1574 01:09:23,931 --> 01:09:24,931 For us! 1575 01:09:25,165 --> 01:09:27,267 Okay. For us! 1576 01:09:27,300 --> 01:09:30,303 For you! For me! 1577 01:09:30,337 --> 01:09:31,739 Let me hear you! 1578 01:09:31,773 --> 01:09:32,773 For us! 1579 01:09:33,541 --> 01:09:34,742 For you! 1580 01:09:34,776 --> 01:09:36,410 For you! 1581 01:09:36,611 --> 01:09:37,979 For me! 1582 01:09:38,012 --> 01:09:39,246 For me! 1583 01:09:39,781 --> 01:09:41,248 For us! 1584 01:09:41,281 --> 01:09:42,884 For you! 1585 01:09:42,917 --> 01:09:45,787 - Yeah. - For me! Oh, yes. 1586 01:09:45,820 --> 01:09:48,723 Your chanting, it nourishes my soul. 1587 01:09:48,756 --> 01:09:51,893 - Ah! - We are not here to work out 1588 01:09:51,926 --> 01:09:56,831 our abs or our glutes or our triceps. No. 1589 01:09:57,197 --> 01:10:00,500 We are here to work on our souls. 1590 01:10:00,535 --> 01:10:03,805 Our soul! 1591 01:10:03,838 --> 01:10:05,238 Ho-ho. 1592 01:10:05,272 --> 01:10:08,241 We did not come here to exercise our bodies. 1593 01:10:08,275 --> 01:10:09,510 No. 1594 01:10:09,544 --> 01:10:15,415 We came here to exploresize our demons! 1595 01:10:15,650 --> 01:10:17,785 - For me! - Let me hear you! 1596 01:10:18,052 --> 01:10:20,888 For us! For you! 1597 01:10:20,922 --> 01:10:22,924 For me! 1598 01:10:22,957 --> 01:10:25,960 Oh, yes! I feel it. 1599 01:10:25,993 --> 01:10:28,730 I feel it, you are powerful. Oh! 1600 01:10:28,763 --> 01:10:30,898 That is a warrior right there! 1601 01:10:30,932 --> 01:10:32,834 - Huh? - Yes. Come on up here. 1602 01:10:32,867 --> 01:10:35,770 - Really? - Come on. Come on, yes! 1603 01:10:37,370 --> 01:10:39,574 Come on up here! Yes, warrior! 1604 01:10:39,607 --> 01:10:42,810 Yes! Oh! Yes! 1605 01:10:52,319 --> 01:10:54,321 I am a warrior. 1606 01:10:54,354 --> 01:10:56,924 I am a warrior! 1607 01:10:56,958 --> 01:10:59,994 Yes! Yes! 1608 01:11:00,027 --> 01:11:01,929 Squat and feel it, yeah! 1609 01:11:02,830 --> 01:11:06,033 No! 1610 01:11:06,067 --> 01:11:08,002 - You're on fire! - On fire! 1611 01:11:09,937 --> 01:11:11,977 Everybody, let's not panic. Let's just grab a buddy. 1612 01:11:14,341 --> 01:11:15,510 Everybody calm down! 1613 01:11:15,910 --> 01:11:18,012 Everybody, it's gonna be good! We're gonna be okay. 1614 01:11:18,045 --> 01:11:19,680 Everybody just... just... 1615 01:11:19,714 --> 01:11:20,824 Yeah. That... Move in that direction. 1616 01:11:20,848 --> 01:11:23,416 Are you all right? I'm so sorry. 1617 01:11:23,450 --> 01:11:24,952 I... I think you should... 1618 01:11:24,986 --> 01:11:26,353 Help! 1619 01:11:26,386 --> 01:11:28,856 Carla, Carla, it's me. I'm almost there. 1620 01:11:29,223 --> 01:11:32,927 I'm really, I'm... I'm... Quite frankly, I'm there. 1621 01:11:32,960 --> 01:11:34,327 Really. I mean... 1622 01:11:39,133 --> 01:11:40,601 So, we'll see you guys tomorrow. 1623 01:11:40,635 --> 01:11:43,004 - Love you. - Carla? 1624 01:11:44,872 --> 01:11:46,974 Carla. Oh! 1625 01:11:47,474 --> 01:11:49,811 - Are you okay? - I... 1626 01:11:49,844 --> 01:11:52,747 I just, I got stuck at that Marie Claire thing, 1627 01:11:52,780 --> 01:11:55,016 and, you know, it's the kind of situation 1628 01:11:55,049 --> 01:11:57,718 where you just don't know what you can say no 1629 01:11:57,752 --> 01:11:59,754 to and... and what you can't. 1630 01:12:01,622 --> 01:12:04,826 And I set myself on fire. I know. It's crazy. 1631 01:12:10,397 --> 01:12:12,700 I'm not gonna lie, Mack. 1632 01:12:12,733 --> 01:12:16,904 I'm really, really bummed you didn't make it tonight. 1633 01:12:17,672 --> 01:12:20,875 You missed my rehearsal dinner for an influencer event? 1634 01:12:22,043 --> 01:12:25,112 - You're my maid of honor. - I... I know. I... 1635 01:12:25,546 --> 01:12:27,915 You've been my best friend my whole life. 1636 01:12:27,949 --> 01:12:30,885 And I've loved every single version of you. 1637 01:12:31,152 --> 01:12:34,989 But right now, Mack, Rita, whatever, 1638 01:12:35,422 --> 01:12:38,526 I don't recognize the person standing in front of me. 1639 01:12:39,060 --> 01:12:41,128 And it has nothing to do with what you look like. 1640 01:12:41,162 --> 01:12:43,865 I'm... I'm so sorry, Carla. 1641 01:12:45,600 --> 01:12:49,637 The one thing we've always done for one another is show up. 1642 01:12:50,037 --> 01:12:54,508 You didn't do that tonight. And it just really makes me sad. 1643 01:13:05,586 --> 01:13:06,654 Oh, God. 1644 01:13:07,121 --> 01:13:08,990 I don't know what I'm doing half the time. 1645 01:13:27,141 --> 01:13:30,111 Hey, thought I'd find you up here. 1646 01:13:30,144 --> 01:13:31,184 - Is everything okay? - Oh. 1647 01:13:31,846 --> 01:13:32,947 Yeah. 1648 01:13:33,413 --> 01:13:34,715 - Hey. - What? 1649 01:13:34,749 --> 01:13:36,217 Rita, look at me. 1650 01:13:36,250 --> 01:13:37,818 - Please, Jack. - Whoa, whoa. 1651 01:13:37,852 --> 01:13:39,587 Hey, hey, hey. No. It's okay. It's okay. 1652 01:13:39,620 --> 01:13:41,231 Look, you don't have to be embarrassed in front of me. 1653 01:13:41,255 --> 01:13:42,623 - No. - Here, here. 1654 01:13:43,691 --> 01:13:45,760 Thank you. I'm sorry. 1655 01:13:45,793 --> 01:13:48,029 I'm just so really frustrated with who I am right now. 1656 01:13:48,696 --> 01:13:51,766 Because I haven't always been like this, Jack, you see. 1657 01:13:52,366 --> 01:13:55,803 You know, I thought, like, being in a different place, 1658 01:13:55,836 --> 01:13:57,538 you know, it'd help me feel better. 1659 01:13:57,939 --> 01:13:59,774 You know, it'd help me be a better person. 1660 01:14:00,408 --> 01:14:05,980 But today, I was worse, just... I was a bad friend. 1661 01:14:06,013 --> 01:14:08,616 It just sounds like you had a really bad day, 1662 01:14:09,050 --> 01:14:11,786 but that doesn't make you a bad person. 1663 01:14:12,186 --> 01:14:13,921 - Jack... - No, you are one 1664 01:14:13,955 --> 01:14:15,923 of the best people that I've ever met. 1665 01:14:15,957 --> 01:14:18,059 Why? Why are you being so nice to me? 1666 01:14:18,092 --> 01:14:20,194 Why? Huh? 1667 01:14:22,763 --> 01:14:26,167 - Don't do that. - Because I like you. 1668 01:14:29,704 --> 01:14:32,673 What's the matter with you anyway? Huh? 1669 01:14:32,707 --> 01:14:34,542 I mean, you want, like, a full list? 1670 01:14:34,575 --> 01:14:36,577 No, no, I'm really serious. 1671 01:14:36,610 --> 01:14:40,681 You spent the past month hanging out with an old lady 1672 01:14:40,715 --> 01:14:42,883 like she's your girlfriend or something. 1673 01:14:42,917 --> 01:14:45,019 What are you trying to avoid, Jack? 1674 01:14:45,052 --> 01:14:46,620 Nothing. 1675 01:14:47,487 --> 01:14:49,557 Listen, I know that my life doesn't look like 1676 01:14:49,590 --> 01:14:51,134 what you think a 40-year-old's life should look like, 1677 01:14:51,158 --> 01:14:52,893 but I love it. 1678 01:14:52,927 --> 01:14:55,763 And I have done enough therapy to know that I like myself. 1679 01:14:55,796 --> 01:14:58,232 And when I met you, I saw someone who was comfortable 1680 01:14:58,265 --> 01:15:01,802 being exactly who they are. And I know that... 1681 01:15:03,204 --> 01:15:04,815 You know, you're not going to be here forever. 1682 01:15:04,839 --> 01:15:06,316 You've got your own life to go back to. 1683 01:15:06,340 --> 01:15:10,644 Exactly. I have a life, Jack. 1684 01:15:11,112 --> 01:15:13,280 And I've lost sight of who I really am. 1685 01:15:13,314 --> 01:15:14,849 Do you understand what I mean? 1686 01:15:14,882 --> 01:15:16,684 I mean, I can't really stay here. 1687 01:15:16,717 --> 01:15:19,120 I just can't stay here, Jack. I can't do that anymore. 1688 01:15:41,242 --> 01:15:42,309 Wha-oh! 1689 01:15:43,811 --> 01:15:45,846 You wanna tell us what's going on... 1690 01:15:46,113 --> 01:15:47,248 Mack? 1691 01:15:50,117 --> 01:15:52,286 Well, I need a refill. Anyone else? 1692 01:15:52,521 --> 01:15:55,890 Yeah. If what you just said is true, 1693 01:15:55,923 --> 01:15:58,893 I cannot possibly tell you how stupid you sound. 1694 01:15:58,926 --> 01:16:02,596 - Nobody wants to be old. - No, no. Sure they do. 1695 01:16:02,797 --> 01:16:04,165 Yes. 1696 01:16:04,198 --> 01:16:06,867 My grammie used to always say this thing about, like, 1697 01:16:06,901 --> 01:16:09,737 how when you're old, you get the best seat at the table. 1698 01:16:09,770 --> 01:16:11,272 Oh, you get any seat at the table, 1699 01:16:11,305 --> 01:16:13,040 because people know your bones hurt. 1700 01:16:14,775 --> 01:16:16,610 You get the best seat at the table 1701 01:16:16,644 --> 01:16:21,115 because you realize what you want and don't want. 1702 01:16:21,148 --> 01:16:23,317 And maybe the best seat at the table 1703 01:16:23,584 --> 01:16:26,887 is in the other damn room, where you're 30. 1704 01:16:26,921 --> 01:16:28,789 Right. 1705 01:16:28,823 --> 01:16:32,126 Rita, I... I mean Mack. You know those 30 years 1706 01:16:32,159 --> 01:16:35,229 you skipped so that you could, uh, maybe wear, uh, 1707 01:16:35,262 --> 01:16:37,364 elastic waistbands and, uh, whatever? 1708 01:16:39,100 --> 01:16:41,836 Those are the good years. Those are the you years. 1709 01:16:41,869 --> 01:16:44,238 And you really don't want to skip those. 1710 01:16:44,271 --> 01:16:46,674 - Nuh-uh. - The 30 after that, 1711 01:16:46,707 --> 01:16:49,677 they're good, too. But, oh, those middle years... 1712 01:16:49,710 --> 01:16:50,845 Oh, man. Mwah! 1713 01:16:50,878 --> 01:16:53,647 It's not magic, sweetheart. 1714 01:16:53,681 --> 01:16:55,950 - It's just work. - Oh. 1715 01:16:55,983 --> 01:16:59,086 You? You had to work on yourself? 1716 01:16:59,120 --> 01:17:00,321 Oh. 1717 01:17:00,754 --> 01:17:03,791 I was married to a man named Steve. 1718 01:17:04,291 --> 01:17:08,896 And then I spent my middle age building a home 1719 01:17:08,929 --> 01:17:10,931 with a woman named Tina, so... 1720 01:17:10,965 --> 01:17:11,999 - Tina. - Mm-hmm. 1721 01:17:12,333 --> 01:17:18,172 Yeah, I did some work. Mack, sweetheart, 1722 01:17:18,973 --> 01:17:24,912 you didn't want to be old. What you wanted was to be you. 1723 01:17:24,945 --> 01:17:26,113 Mm-hmm. 1724 01:17:35,022 --> 01:17:36,891 - I gotta go, okay? - You got to go. 1725 01:17:36,924 --> 01:17:38,459 - You go, girl. - Yeah. 1726 01:17:38,492 --> 01:17:41,395 You girls lock it up on your way out, okay? 1727 01:17:41,428 --> 01:17:43,063 And get that hair out of your face. 1728 01:17:43,097 --> 01:17:44,732 I'm trying. 1729 01:17:44,765 --> 01:17:46,725 - Okay, now I'll have some more. - Oh, yeah, baby. 1730 01:18:03,751 --> 01:18:07,021 Oh, yeah, right. Okay. Wow. 1731 01:18:15,129 --> 01:18:17,965 Okay. Okay, hell. Okay. 1732 01:18:19,333 --> 01:18:22,169 Luca! Luca! 1733 01:18:22,203 --> 01:18:24,438 Where are you, you son of a bitch? 1734 01:18:24,738 --> 01:18:27,107 Luca! Luca! 1735 01:18:28,242 --> 01:18:30,978 Luca! Lu... oh! 1736 01:18:31,478 --> 01:18:34,181 - Do you have an appointment? - No. No, Luca. 1737 01:18:34,215 --> 01:18:35,535 I don't have an appointment, Luca. 1738 01:18:35,983 --> 01:18:37,885 Okay, you're coming in with a lot of energy. 1739 01:18:37,918 --> 01:18:39,296 - We don't really do that here. - Uh-huh. Really? 1740 01:18:39,320 --> 01:18:40,480 You didn't turn me into this? 1741 01:18:40,689 --> 01:18:42,856 I happen to be a 30-year-old woman... 1742 01:18:43,057 --> 01:18:46,160 - Keep it down. - and this is not my face! 1743 01:18:46,193 --> 01:18:47,928 - Mm. - And this is not my hair. 1744 01:18:47,962 --> 01:18:49,463 And guess what? This is not my body! 1745 01:18:49,496 --> 01:18:50,907 Okay, look, lady. I don't know what drugs 1746 01:18:50,931 --> 01:18:52,209 - you're on right now... - You did this to me! 1747 01:18:52,233 --> 01:18:53,801 But this is an old broken tanning bed 1748 01:18:53,834 --> 01:18:55,970 I got off Craigslist. It doesn't do anything, okay? 1749 01:18:56,003 --> 01:18:57,404 But wait a second, sir. 1750 01:18:57,672 --> 01:19:01,141 In Palm Springs, I laid down in that pod, 1751 01:19:01,175 --> 01:19:04,311 and when I came out, I was in this body. 1752 01:19:04,345 --> 01:19:06,380 Okay, I'm gonna go get you a cup of water. Maybe... 1753 01:19:06,413 --> 01:19:07,881 No, no, no! Don't you dare! 1754 01:19:08,282 --> 01:19:09,416 You get over here. You open 1755 01:19:09,450 --> 01:19:10,784 that tin can up right now. 1756 01:19:10,818 --> 01:19:12,052 - All right. - Yes! 1757 01:19:12,086 --> 01:19:13,196 All right. Stop yelling at me. Jesus. 1758 01:19:13,220 --> 01:19:14,321 What? 1759 01:19:14,723 --> 01:19:18,192 - Just get in. It's... - Oh. Oh, my God. 1760 01:19:18,225 --> 01:19:19,426 Go. 1761 01:19:21,028 --> 01:19:22,196 Okay. 1762 01:19:24,765 --> 01:19:26,166 I'm sorry I yelled at you, lady. 1763 01:19:26,200 --> 01:19:28,402 That... that was not very Zen of me. 1764 01:19:28,435 --> 01:19:31,272 Come on. Work, okay? Work! 1765 01:19:31,305 --> 01:19:33,440 It's okay. Just calm down. 1766 01:19:33,474 --> 01:19:36,877 Relax. Breathe. 1767 01:19:38,513 --> 01:19:40,881 You're not saying your whole spiel. 1768 01:19:40,914 --> 01:19:42,216 Please just say it. 1769 01:19:42,249 --> 01:19:45,119 - Please. - Think about who you are. 1770 01:19:47,187 --> 01:19:48,255 Come on. 1771 01:19:48,590 --> 01:19:50,710 - Think about who you wanna be. - Work, damn it! Work. 1772 01:19:52,192 --> 01:19:53,327 Come on. 1773 01:19:53,360 --> 01:19:55,429 Life can take you on a winding path 1774 01:19:55,462 --> 01:19:57,264 that often moves in both directions. 1775 01:19:57,298 --> 01:19:58,533 Come on! 1776 01:19:58,566 --> 01:20:00,501 It's important to remember that... 1777 01:20:00,535 --> 01:20:03,404 - Okay. - time is merely a construct. 1778 01:20:03,437 --> 01:20:05,172 Come on, come on, come on, come on. 1779 01:20:06,340 --> 01:20:09,476 Who you are... 1780 01:20:11,111 --> 01:20:12,514 who you were... 1781 01:20:16,651 --> 01:20:18,352 Who you're going to be... 1782 01:20:21,790 --> 01:20:23,824 It's all within you at this very moment. 1783 01:20:55,422 --> 01:20:58,258 Oh, yes. 1784 01:20:58,292 --> 01:21:02,396 Yes! Yes! Oh, I missed you. I missed you. 1785 01:21:02,896 --> 01:21:07,234 Oh, my God. Hah! 1786 01:21:07,267 --> 01:21:08,369 Whoa! 1787 01:21:13,675 --> 01:21:16,578 Oh! 1788 01:21:18,646 --> 01:21:20,414 This thing... 1789 01:21:20,447 --> 01:21:22,517 Yes! 1790 01:21:22,550 --> 01:21:24,619 Oh. 1791 01:21:24,652 --> 01:21:26,920 Oh, my God. 1792 01:21:28,590 --> 01:21:31,091 I'm back. I'm back. 1793 01:21:33,561 --> 01:21:35,496 Thank you. Thank you. 1794 01:21:35,530 --> 01:21:37,541 - Thank you. Thank you so much. - What just happened? 1795 01:21:37,565 --> 01:21:38,666 I know. It's crazy! 1796 01:21:39,734 --> 01:21:41,301 I need to go. I have to go. 1797 01:21:41,502 --> 01:21:42,570 Thank you! 1798 01:21:44,606 --> 01:21:47,241 You're welcome. 1799 01:22:01,488 --> 01:22:02,624 Carla! 1800 01:22:04,158 --> 01:22:05,560 - Oh! - Oh! 1801 01:22:08,763 --> 01:22:10,397 Don't cry. 1802 01:22:11,064 --> 01:22:14,168 She's happy. 1803 01:22:14,602 --> 01:22:17,438 - Well... - I'm gonna cry. 1804 01:22:17,471 --> 01:22:19,473 Don't cry. You're getting married. 1805 01:22:19,507 --> 01:22:21,676 Oh, my God. You look so beautiful. 1806 01:22:21,709 --> 01:22:24,612 - Oh, my gosh. - I kinda miss the gray. 1807 01:22:25,112 --> 01:22:27,448 I know. Me, too. 1808 01:22:27,481 --> 01:22:29,551 Oh, it's so good 1809 01:22:29,584 --> 01:22:32,186 to see you, sweetheart. 1810 01:22:37,559 --> 01:22:40,662 Hi! 1811 01:22:41,028 --> 01:22:44,131 I thought you were dead! 1812 01:22:44,331 --> 01:22:45,365 Go change. 1813 01:22:45,399 --> 01:22:46,577 Yes. 'Cause you are wearing white 1814 01:22:46,601 --> 01:22:48,044 and jeans at a wedding, and that's crazy. 1815 01:22:48,068 --> 01:22:49,369 Close your mouth, honey. 1816 01:22:51,405 --> 01:22:53,040 We did it. 1817 01:23:03,785 --> 01:23:06,987 Ooh, ooh, yeah. 1818 01:23:16,831 --> 01:23:18,566 Oh! Uh, hey. 1819 01:23:18,999 --> 01:23:20,735 - Hey. - Hey. Uh... 1820 01:23:22,770 --> 01:23:27,040 Whoo, sorry. Hey, you. 1821 01:23:27,074 --> 01:23:28,743 I'm sorry. It is... It's weird 1822 01:23:28,776 --> 01:23:30,244 that I'm here right now. 1823 01:23:30,277 --> 01:23:31,613 I... I realize that. 1824 01:23:31,646 --> 01:23:35,215 I just... I didn't know if Rita... She's... she's gone. 1825 01:23:35,249 --> 01:23:38,118 Oh, yeah. We swapped back. 1826 01:23:38,151 --> 01:23:41,054 Apartments, which is what we swapped in the first place. 1827 01:23:41,088 --> 01:23:44,324 So, yeah, she's in, uh, Scottsdale. 1828 01:23:44,358 --> 01:23:46,995 Seriously? I never even got to say goodbye. 1829 01:23:47,562 --> 01:23:50,598 We, um... Yeah, we just kind of were hanging out 1830 01:23:50,632 --> 01:23:51,712 while she was staying here. 1831 01:23:52,366 --> 01:23:55,637 Oh? Hanging out? 1832 01:23:55,670 --> 01:23:58,405 Well, we just both had nothing to do, 1833 01:23:58,438 --> 01:24:01,141 so we did nothing together. 1834 01:24:03,745 --> 01:24:07,114 She's, um, really not like anyone I've ever met before. 1835 01:24:10,952 --> 01:24:14,822 Well... for what it's worth, 1836 01:24:16,791 --> 01:24:19,561 she told me that you were really cool, too. 1837 01:24:19,994 --> 01:24:22,597 Maybe a little too old for a skateboard. 1838 01:24:22,630 --> 01:24:24,264 She said that? I... 1839 01:24:24,298 --> 01:24:26,109 I mean, the... the first thing, about being cool? 1840 01:24:26,133 --> 01:24:28,135 Because I knew how she felt about my skateboard. 1841 01:24:28,502 --> 01:24:30,805 Yeah. She did. 1842 01:24:32,306 --> 01:24:33,306 Cool. 1843 01:24:34,042 --> 01:24:35,810 You think she's ever coming back? 1844 01:24:37,311 --> 01:24:39,313 Someday, maybe. 1845 01:24:39,614 --> 01:24:41,783 But not for a really, really long time. 1846 01:24:43,785 --> 01:24:44,852 Okay. 1847 01:24:45,252 --> 01:24:49,356 Uh, if you do talk to her, please just tell her I said hi. 1848 01:24:49,389 --> 01:24:50,457 I will. 1849 01:24:54,929 --> 01:24:58,766 Oh, God. I'm sorry. Sorry. I, um... ugh! 1850 01:24:58,800 --> 01:25:02,269 I had too many shrimp. But they were the big ones. 1851 01:25:02,302 --> 01:25:05,138 The jumbo, like, for sure genetically engineered ones? 1852 01:25:05,172 --> 01:25:06,249 For sure genetically engineered ones. 1853 01:25:06,273 --> 01:25:07,273 Yeah. 1854 01:25:13,815 --> 01:25:14,882 Okay. 1855 01:25:48,549 --> 01:25:51,184 Congrats on your new book. 1856 01:25:51,218 --> 01:25:53,387 You know, I've been seeing a lot of people 1857 01:25:53,420 --> 01:25:55,790 posting pictures of it on their legs on the beach 1858 01:25:55,823 --> 01:25:58,760 - and they call that hotdogging. - Oh, very cool. 1859 01:25:58,960 --> 01:26:01,461 I gotta be honest, I kind of miss Rita. 1860 01:26:01,495 --> 01:26:04,666 Her French exit from the feed was one of the sexiest things 1861 01:26:04,699 --> 01:26:07,535 I've ever seen, and I've seen porn. 1862 01:26:07,735 --> 01:26:08,736 Mm-hmm. 1863 01:26:09,137 --> 01:26:12,305 Also, thank you for recommending the Instagrammies to me. 1864 01:26:12,940 --> 01:26:16,678 The drunkest one, she has over 500,000 followers 1865 01:26:16,711 --> 01:26:18,245 and it just makes me be like, 1866 01:26:18,278 --> 01:26:19,781 "What have you ever done for me?" 1867 01:26:19,814 --> 01:26:22,215 Oh, yeah. They're... They're awesome. 1868 01:26:23,818 --> 01:26:26,319 Oh, wait. S... s... Co... yeah, copy that. 1869 01:26:26,554 --> 01:26:27,622 Okay. 1870 01:26:30,792 --> 01:26:31,826 Hi! 1871 01:26:35,730 --> 01:26:38,833 Thank you so much for coming. 1872 01:26:39,433 --> 01:26:42,770 Hi, bebe. I'm so proud of you. 1873 01:26:46,874 --> 01:26:49,342 Ooh! 1874 01:26:49,911 --> 01:26:51,831 - All right, you ready? Ready? - Yes. Yes, sorry. 1875 01:26:51,913 --> 01:26:53,322 All right, everyone, let's get jazzed 1876 01:26:53,346 --> 01:26:56,283 for this reading. 1877 01:26:56,316 --> 01:26:58,351 - Yeah. - You go, girl. 1878 01:26:58,385 --> 01:27:01,354 Um, so that's me, right? Uh... 1879 01:27:02,090 --> 01:27:04,826 Hi. Uh, thank you all for coming. 1880 01:27:04,859 --> 01:27:06,027 Uh-uh. 1881 01:27:06,060 --> 01:27:09,597 I... I really... I wanted to share this book 1882 01:27:09,630 --> 01:27:13,300 with the people in my life who mean the most to me. 1883 01:27:13,333 --> 01:27:17,337 My first book was a series of essays about my grandma. 1884 01:27:18,706 --> 01:27:20,440 And until very recently, 1885 01:27:22,409 --> 01:27:24,579 she was the only person in my life 1886 01:27:24,612 --> 01:27:29,449 who made me feel like I had license to be myself. 1887 01:27:29,483 --> 01:27:30,885 And when she died, 1888 01:27:32,620 --> 01:27:35,790 I... I thought that I had lost that. 1889 01:27:36,423 --> 01:27:37,457 I, uh... 1890 01:27:38,526 --> 01:27:43,998 I had a really hard time feeling like I was enough. 1891 01:27:44,632 --> 01:27:48,736 And, uh, I... I worried so much about, you know, 1892 01:27:48,770 --> 01:27:52,507 all the things that made me, me. 1893 01:27:53,440 --> 01:27:57,645 That they were too weird, too different, 1894 01:27:57,678 --> 01:28:00,681 and not fun, not cool. 1895 01:28:00,882 --> 01:28:04,552 And it took a, uh... 1896 01:28:06,386 --> 01:28:09,557 a near-death experience 1897 01:28:11,025 --> 01:28:13,961 to realize that that's not true. 1898 01:28:16,130 --> 01:28:20,333 I realized that the people in my life who I love... 1899 01:28:20,735 --> 01:28:23,738 Love those things about me, too. 1900 01:28:23,771 --> 01:28:27,440 And believing that gave me the confidence 1901 01:28:28,609 --> 01:28:31,846 to show myself, you know, to new people. 1902 01:28:33,581 --> 01:28:37,785 And to finally write another book, so... 1903 01:28:39,520 --> 01:28:41,689 Without further ado... 1904 01:28:44,025 --> 01:28:45,358 Okay. 1905 01:28:46,594 --> 01:28:50,531 Here we go. All right, let's see. 1906 01:28:57,939 --> 01:29:01,776 "I grew up always feeling like I was an older woman 1907 01:29:01,809 --> 01:29:05,112 trapped in the body of a little girl." 1908 01:29:05,146 --> 01:29:08,950 "I think that's why I was so fond of the term 'old gal.'" 1909 01:29:09,584 --> 01:29:11,786 "I was raised by my grandma." 1910 01:29:11,819 --> 01:29:15,623 "And she was the coolest 'old gal' I ever knew." 1911 01:29:15,656 --> 01:29:19,126 "All I wanted was to be like Grammie Martin." 1912 01:29:19,160 --> 01:29:22,897 "But like any kid, I had to fit in." 1913 01:29:22,930 --> 01:29:24,966 - ♪ Are we beautiful ♪ 1914 01:29:25,967 --> 01:29:27,602 ♪ All of us? ♪ 1915 01:29:27,635 --> 01:29:30,805 ♪ 'Cause we got Something natural ♪ 1916 01:29:30,838 --> 01:29:32,874 ♪ It's a part of us ♪ 1917 01:29:32,907 --> 01:29:36,577 ♪ Darlin', when they put You down like that ♪ 1918 01:29:36,611 --> 01:29:39,113 ♪ Yeah, you can Reply right back ♪ 1919 01:29:39,146 --> 01:29:41,916 ♪ You are beautiful, yeah ♪ 1920 01:29:41,949 --> 01:29:45,686 ♪ I know, I know you are ♪ 1921 01:29:47,588 --> 01:29:50,791 ♪ I know, I know, you are ♪ 1922 01:29:50,825 --> 01:29:52,927 ♪ I found myself looking again ♪ 1923 01:29:52,960 --> 01:29:55,529 ♪ Wondering why my body Doesn't look like them ♪ 1924 01:29:55,563 --> 01:29:58,498 ♪ Know it might sound weird But I refuse to pretend ♪ 1925 01:29:58,532 --> 01:30:01,135 ♪ And then you probably think The same every now and again ♪ 1926 01:30:01,168 --> 01:30:03,671 ♪ I got more than All these scars ♪ 1927 01:30:03,704 --> 01:30:06,439 ♪ I got flaws And broken hearts ♪ 1928 01:30:06,473 --> 01:30:08,743 ♪ I don't like this stranger ♪ 1929 01:30:08,776 --> 01:30:11,812 ♪ Staring at me, yeah ♪ 1930 01:30:11,846 --> 01:30:14,515 ♪ All the things you do to me ♪ 1931 01:30:14,548 --> 01:30:16,449 ♪ Tell me the truth ♪ 1932 01:30:16,483 --> 01:30:18,418 ♪ Are we beautiful? ♪ 1933 01:30:19,486 --> 01:30:20,988 ♪ All of us? ♪ 1934 01:30:21,022 --> 01:30:23,490 ♪ 'Cause we got Something natural ♪ 1935 01:30:24,225 --> 01:30:26,227 ♪ It's a part of us ♪ 1936 01:30:26,260 --> 01:30:29,230 ♪ Darlin', when they put You down like that ♪ 1937 01:30:29,263 --> 01:30:32,499 ♪ Yeah, you can Reply right back ♪ 1938 01:30:32,533 --> 01:30:35,502 ♪ You are beautiful, yeah ♪ 1939 01:30:35,536 --> 01:30:38,606 ♪ I know, I know you are ♪ 1940 01:30:41,008 --> 01:30:43,476 ♪ I know, I know you are ♪ 1941 01:30:43,511 --> 01:30:46,080 ♪ We are beautiful, yeah ♪ 1942 01:30:46,113 --> 01:30:48,649 ♪ I know, I know, we are ♪ 1943 01:30:48,683 --> 01:30:51,752 ♪ We are beautiful, yeah ♪ 1944 01:30:51,786 --> 01:30:55,122 ♪ I know, I know We are, we are ♪ 1945 01:30:56,891 --> 01:30:58,993 ♪ I know, I know, we are ♪ 1946 01:30:59,026 --> 01:31:00,895 ♪ We are beautiful ♪ 1947 01:31:02,129 --> 01:31:05,866 ♪ I know, I know we are ♪ 144278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.