Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,789 --> 00:00:49,789
www.titlovi.com
2
00:00:52,789 --> 00:00:55,498
Sli�i�, Jeremy?
3
00:00:55,748 --> 00:00:57,873
Kaj?
4
00:00:59,289 --> 00:01:01,873
Gozdno pesem.
5
00:01:09,998 --> 00:01:12,706
Zdaj sli�im.
6
00:01:13,289 --> 00:01:15,789
Poje jo vol�je dekle.
7
00:01:17,373 --> 00:01:19,789
Zgodilo se je
8
00:01:20,748 --> 00:01:23,164
pred davnimi �asi.
9
00:01:28,498 --> 00:01:32,331
Duhovnik Nicodemus se je
odlo�il zbrati vojsko reve�ev,
10
00:01:32,581 --> 00:01:35,873
da bi osvobodil
sveto mesto Jeruzalem.
11
00:01:36,289 --> 00:01:39,664
Nicodemus je prepri�al
veliko �tevilo kmetov
12
00:01:39,831 --> 00:01:43,789
in drugih obupancev, da mu
sledijo do Jezusovega groba.
13
00:01:44,623 --> 00:01:47,289
Kmalu je imel 100 sledilcev.
14
00:01:47,581 --> 00:01:51,831
Ve� mesecev so hodili
proti Jeruzalemu.
15
00:01:52,206 --> 00:01:55,539
Kmalu jim je zmanjkalo hrane.
16
00:01:56,956 --> 00:02:01,414
Nato je pri�la
ostra in okrutna zima.
17
00:02:01,664 --> 00:02:04,581
Eden za drugim
so umirali od lakote.
18
00:02:06,539 --> 00:02:09,331
Le pe��ica je pri�la do gozda.
19
00:02:10,706 --> 00:02:13,081
Tega gozda.
20
00:02:13,623 --> 00:02:17,414
Takrat so tukaj �iveli
ogromni volkovi.
21
00:02:19,456 --> 00:02:22,081
A Nicodemusa ni skrbelo.
22
00:02:22,414 --> 00:02:25,081
Rekel je, da ga je
v sanjah obiskal angel.
23
00:02:25,289 --> 00:02:28,414
Rekel mu je, da je to najkraj�a
pot, da izpolni bo�jo nalogo.
24
00:02:28,623 --> 00:02:30,581
Naprej!
25
00:02:36,039 --> 00:02:40,081
Sestradani in obupani
Nicodemus je zagledal dekle.
26
00:02:41,248 --> 00:02:45,956
Meso za njegove
la�ne sledilce.
27
00:02:48,998 --> 00:02:51,498
Rotila ga je, da jo izpusti.
28
00:02:52,164 --> 00:02:55,498
Mol�i, �enska,
to je bo�ja volja.
29
00:02:55,789 --> 00:02:58,414
Moli za odre�itev.
30
00:03:04,331 --> 00:03:08,623
Dekletova �udovita in
iskrena pesem je prebudila gozd.
31
00:03:08,914 --> 00:03:11,456
Hotel jo je za��ititi.
32
00:03:13,664 --> 00:03:16,331
Gozd je za��itnik nedol�nih.
33
00:03:16,581 --> 00:03:19,415
Poslal je svoje glasnike.
34
00:03:29,873 --> 00:03:33,706
Ko je Nicodemus zagledal dekle
na volkovem hrbtu, je zavpil:
35
00:03:33,956 --> 00:03:35,915
�arovnica si!
36
00:03:36,165 --> 00:03:39,331
Re�ila si se,
ker si ob�evala z Belcebubom!
37
00:03:42,290 --> 00:03:44,540
Dekle je odgovorilo,
38
00:03:45,290 --> 00:03:49,165
da je bolje biti
v dru�bi volkov kot ljudi.
39
00:03:49,456 --> 00:03:52,040
Umrla bo�, �arovnica!
40
00:03:58,081 --> 00:04:01,206
Za vedno je izginila v gozdu.
41
00:04:05,456 --> 00:04:08,123
So tu �e veno volkovi, mamica?
42
00:04:09,290 --> 00:04:11,831
Volkovi? Ne.
43
00:04:12,831 --> 00:04:15,331
Ni jih.
44
00:04:16,623 --> 00:04:19,248
Kar pa zadeva ljudi �
45
00:04:21,998 --> 00:04:24,540
So tu.
46
00:04:34,165 --> 00:04:39,081
DrSi predstavlja
ZADNJI PLEN
47
00:05:04,706 --> 00:05:07,123
Eve, z razlogom imam roke.
48
00:05:07,373 --> 00:05:10,873
Tega jim ne sme� dovoliti.
�Vem, rekla sem jim.
49
00:05:11,123 --> 00:05:14,248
A imajo te�ave z dobavo.
Kaj naj naredim?
50
00:05:14,415 --> 00:05:17,498
Mora� biti odlo�na
in pritisniti nanje.
51
00:05:17,748 --> 00:05:20,790
To tudi delam.
Mislim, da so zanesljivi.
52
00:05:21,081 --> 00:05:25,956
Mora� biti ostrej�a,
druga�e bomo mi nasankali.
53
00:05:26,290 --> 00:05:28,873
�e �eli�, lahko dam
projekt Martinu.
54
00:05:29,206 --> 00:05:32,873
Tukaj je. ��ivjo. ��ivjo.
��e �eli�, lahko pridem �e jutri.
55
00:05:33,206 --> 00:05:37,456
Ne �elim, hvala.
Jutri bom re�ila.
56
00:05:37,790 --> 00:05:41,040
Daj, ker ne maram
biti razo�aran. Adijo.
57
00:05:41,790 --> 00:05:44,290
Adijo. Kreten.
58
00:05:56,873 --> 00:05:58,581
Prosim?
59
00:05:59,456 --> 00:06:02,623
Nisem se ti mogla oglasiti.
Imela sem grozen dan.
60
00:06:04,415 --> 00:06:07,290
Nehaj �e s stanovanjem. Ne vem.
61
00:06:07,540 --> 00:06:10,206
Pogovorila se bova,
ko se vrnem, prav?
62
00:06:10,790 --> 00:06:12,956
Ja, adijo.
63
00:06:30,331 --> 00:06:33,123
Ni�e si ni drznil ukazovati
v moji prisotnosti.
64
00:06:33,831 --> 00:06:36,665
To je �ele prvi�.
65
00:06:50,665 --> 00:06:53,373
�udno mo� ima� nad menoj.
66
00:06:54,081 --> 00:06:56,706
Ne vem, ali je to ljubezen,
67
00:06:57,456 --> 00:06:59,915
a si �elim biti s teboj.
68
00:07:00,248 --> 00:07:02,748
Tudi jaz si �elim.
69
00:08:13,831 --> 00:08:16,290
Kaj boste?
70
00:08:16,915 --> 00:08:18,998
Mojito.
71
00:08:35,373 --> 00:08:37,915
Izvolite.
�Hvala.
72
00:08:40,956 --> 00:08:43,540
Si pri�la na zmenek z menoj?
73
00:08:43,915 --> 00:08:45,498
Ne.
74
00:08:45,831 --> 00:08:48,415
�alim se.
75
00:08:48,873 --> 00:08:52,248
Ti lahko ponudim pija�o?
�Ne, hvala.
76
00:08:52,998 --> 00:08:55,498
Naj uganem. Rusinja?
77
00:08:55,831 --> 00:08:59,248
Ne. �Poljakinja?
�Francozinja.
78
00:09:00,540 --> 00:09:03,081
Nisi tista francoska igralka?
79
00:09:03,415 --> 00:09:05,706
Ne.
80
00:09:08,290 --> 00:09:10,665
�alostno deluje�.
81
00:09:11,040 --> 00:09:13,581
Greva k meni?
82
00:09:13,873 --> 00:09:16,290
Dovolj.
�Dobro!
83
00:09:17,248 --> 00:09:20,498
Samo pogovarjava se.
Kaj si domi�lja�?
84
00:09:20,748 --> 00:09:23,123
Da si mis Universe?
85
00:09:24,331 --> 00:09:27,040
�as je, da odneha�.
Nadleguje� jo.
86
00:09:27,665 --> 00:09:30,248
Ne nadlegujem je,
hvala za skrb.
87
00:09:30,540 --> 00:09:33,040
�e dva zame
in mojo prijateljico.
88
00:09:45,998 --> 00:09:50,873
Si dobro?
�Sem, hvala. �Ni za kaj.
89
00:09:51,206 --> 00:09:54,248
Kak�en kreten.
�Ja.
90
00:09:56,915 --> 00:09:59,081
Dva mojita.
91
00:09:59,331 --> 00:10:04,290
Ti lahko ponudim pija�o?
�Zakaj pa ne? �Od kretena je.
92
00:10:04,540 --> 00:10:06,748
Hvala.
93
00:10:10,248 --> 00:10:12,915
Kaj si mu rekel?
94
00:10:13,456 --> 00:10:15,957
Naj zamenja dezodorans.
95
00:10:16,373 --> 00:10:18,415
Ja.
96
00:10:21,082 --> 00:10:23,707
Kaj po�ne� tukaj?
97
00:10:24,165 --> 00:10:29,207
Nadziram gradbeni projekt
na tem obmo�ju.
98
00:10:29,415 --> 00:10:32,790
Morala sem malce
na zrak in pija�o.
99
00:10:33,207 --> 00:10:35,498
Tako sem pristala tukaj.
100
00:10:35,998 --> 00:10:37,915
Kaj pa ti?
101
00:10:38,207 --> 00:10:40,540
Jaz �
�Si pri�el plesat?
102
00:10:40,790 --> 00:10:43,540
Videla sem te, naravni
talent si. �Nisi videla vsega.
103
00:10:43,832 --> 00:10:46,457
Res?
�Ja, lahko naredim �pago.
104
00:10:47,998 --> 00:10:51,040
Pri�el sem obiskat brata.
Tam je.
105
00:10:52,082 --> 00:10:56,748
Ni dobro. Njegova punca
je pred kratkim umrla za rakom.
106
00:10:58,665 --> 00:11:01,290
�al mi je.
�Tak�no je �ivljenje.
107
00:11:03,582 --> 00:11:06,165
Lahko pla�am naslednjo rundo.
108
00:11:37,540 --> 00:11:42,290
Odli�no ple�e�. �Ne!
�Res, odli�na si bila.
109
00:12:11,998 --> 00:12:13,665
Pridi.
110
00:12:32,248 --> 00:12:34,790
Si dobro?
111
00:12:38,748 --> 00:12:41,082
Sem naredila kaj narobe?
112
00:12:52,748 --> 00:12:54,415
Kaj delata?
113
00:12:57,207 --> 00:12:58,332
Kje si bil tako dolgo?
114
00:13:01,582 --> 00:13:05,123
Kaj se dogaja?
�Morali smo oditi od tam.
115
00:13:05,290 --> 00:13:07,832
Lokal je beden.
Poznam veliko bolj�ega.
116
00:13:08,165 --> 00:13:09,790
Nisva se tako dogovorila.
117
00:13:10,623 --> 00:13:13,873
Kam gremo? �Pomiri se.
Ne bodi nervozna.
118
00:13:14,082 --> 00:13:16,623
Nisem.
Pelji me nazaj, prav?
119
00:13:16,873 --> 00:13:20,248
Jezus! Odlo�i se �e.
120
00:13:21,373 --> 00:13:24,040
Poglej, bilo je zabavno,
121
00:13:24,748 --> 00:13:29,290
a me mora� peljati nazaj,
ker jutri delam. �Jaz tudi.
122
00:13:29,457 --> 00:13:31,582
Lahko spijeva �e eno pija�o,
123
00:13:31,707 --> 00:13:34,165
nato pa se bomo
vsi malce zabavali.
124
00:13:36,165 --> 00:13:38,123
Vsi?
125
00:13:38,623 --> 00:13:40,457
Saj ve�. Mi trije.
126
00:13:42,123 --> 00:13:43,873
Kaj? S tvojim bratom?
127
00:13:46,040 --> 00:13:47,998
Nisem njegov brat.
128
00:13:48,873 --> 00:13:51,040
Kaj je to? Ustavi!
129
00:13:51,207 --> 00:13:52,873
Pustita me ven!
130
00:13:53,082 --> 00:13:55,165
Otro�ka klju�avnica. �al mi je.
131
00:13:56,332 --> 00:13:57,915
Ustavi!
132
00:13:58,498 --> 00:13:59,707
Sranje!
133
00:13:59,873 --> 00:14:01,623
Takoj ustavi!
134
00:14:01,790 --> 00:14:04,040
Pustila te bova. Nisva nora.
135
00:14:05,998 --> 00:14:08,332
Ustavi.
�Ustavil bo.
136
00:14:09,457 --> 00:14:13,082
Dobro, ustavi.
Dama bo izstopila.
137
00:14:26,165 --> 00:14:27,248
Adijo!
138
00:15:29,873 --> 00:15:31,873
�ivjo.
139
00:15:32,040 --> 00:15:35,873
Lahko telefoniram? Pozabila sem
telefon in bi rada poklicala taksi.
140
00:15:36,040 --> 00:15:40,540
Taksi? Ob tej uri
ga ne boste dobili.
141
00:15:40,748 --> 00:15:45,582
Jebenti! ��ez 20 minut
bom zaprl. �e �elite,
142
00:15:45,790 --> 00:15:48,540
vas lahko peljem do mesta.
143
00:15:48,790 --> 00:15:51,498
To bi bilo super. Hvala.
144
00:15:51,790 --> 00:15:57,582
Do takrat si lahko ogledate
�tevilne izdelke za mlade in stare.
145
00:15:58,165 --> 00:16:01,123
Vsi so bili izdelani
v velikem kitajskem imperiju.
146
00:16:02,873 --> 00:16:05,582
Zagospodarili bodo svetu.
147
00:16:05,790 --> 00:16:08,373
Vem.
�Pripravljen bom na to.
148
00:17:08,165 --> 00:17:10,582
�ivjo, deklica.
149
00:17:13,373 --> 00:17:17,499
Sem zelo prijazen
in imam rad cipe, kot si ti.
150
00:17:18,624 --> 00:17:21,165
Pusti me pri miru.
�Nehaj, Andy.
151
00:17:21,332 --> 00:17:25,499
Rekel sem ti,
da bodi prijazen! Oprosti.
152
00:17:25,707 --> 00:17:28,665
Lahko utihne�, mrha? Ne!
153
00:17:28,874 --> 00:17:33,540
Rekel sem ti, da ne govori tako
z damo, Andy! Opravi�ujem se.
154
00:17:34,249 --> 00:17:37,415
Nau�iti ga moram manir,
a me ne poslu�a.
155
00:17:38,165 --> 00:17:41,540
Je kak�na te�ava, gospodi�na?
Vas nadleguje?
156
00:17:42,790 --> 00:17:47,540
Skupaj sva. Povej mu, draga.
157
00:17:47,749 --> 00:17:51,499
Ne more� me tako pustiti.
Strla si mi srce. �Poslu�aj.
158
00:17:51,665 --> 00:17:54,832
To ni najprimernej�i kraj
za re�evanje tak�nih stvari.
159
00:17:55,040 --> 00:17:57,707
Ljubim jo. Res.
160
00:18:03,874 --> 00:18:06,165
Prav ima�.
Obna�am se kot kreten.
161
00:18:06,332 --> 00:18:08,665
Ne bodi tako strog do sebe.
162
00:18:09,832 --> 00:18:11,957
Konfucij je neko� rekel,
163
00:18:12,207 --> 00:18:14,915
da na� najve�ji dose�ek ni,
da nikoli ne pademo,
164
00:18:15,124 --> 00:18:17,665
temve� da po padcu
vsakokrat vstanemo.
165
00:18:17,874 --> 00:18:21,624
Premisli o tem.
Vzemi si �as in razmi�ljaj.
166
00:18:22,582 --> 00:18:25,332
Hvala, gospod.
Zelo prijazni ste.
167
00:18:27,665 --> 00:18:30,790
Nehal te bom klicati.
Dal ti bom prostor.
168
00:18:32,249 --> 00:18:34,915
Pokli�i me,
ko bo� �elela.
169
00:18:39,915 --> 00:18:42,332
Lahko grem na strani��e?
170
00:18:51,665 --> 00:18:55,832
Morali bi se pogovoriti z njim.
Izgleda � �Iti moram.
171
00:18:58,957 --> 00:19:01,332
Kaj, hudi�a?
172
00:19:40,499 --> 00:19:42,749
Je vse v redu?
173
00:19:43,040 --> 00:19:45,665
Oprosti, sem se
predolgo zadr�al?
174
00:19:54,540 --> 00:19:57,040
Bo� obdr�ala malega Andyja?
175
00:19:57,415 --> 00:19:59,249
Ne?
176
00:20:02,749 --> 00:20:05,165
Si la�na?
177
00:20:05,707 --> 00:20:08,165
Te obo�ujem!
178
00:20:13,374 --> 00:20:16,040
Veliko denarja. Poglej.
179
00:20:21,207 --> 00:20:23,874
Greva! No� je �e mlada.
180
00:20:24,582 --> 00:20:26,374
Ne?
181
00:20:26,665 --> 00:20:29,207
No�e�? Gremo!
182
00:21:17,999 --> 00:21:20,249
Kaj bosta naredila z menoj?
183
00:21:20,499 --> 00:21:23,457
Ni�. Pojdi noter.
184
00:21:24,540 --> 00:21:26,249
Prosim vaju.
185
00:21:26,415 --> 00:21:28,707
Pustita me, prosim!
186
00:21:28,915 --> 00:21:31,040
Prosim.
187
00:21:32,540 --> 00:21:34,999
Primi jo za roke.
188
00:21:36,332 --> 00:21:39,665
Ima� drugega?
189
00:22:30,415 --> 00:22:33,540
Kaj je narobe?
�alosten izgleda�.
190
00:22:34,415 --> 00:22:36,832
Ni dovolj seksi?
191
00:22:37,082 --> 00:22:39,582
Ti poi��eva drugo dekle?
192
00:22:42,457 --> 00:22:45,290
Ve�, da mi lahko vse pove�.
193
00:22:47,999 --> 00:22:50,332
Mislim, da ne bom zmogel.
194
00:22:51,040 --> 00:22:53,499
Ne po�utim se dobro.
195
00:22:56,082 --> 00:22:58,290
Jaz pa mislim, da zmore�.
196
00:22:58,499 --> 00:23:00,499
Vem, da zmore�.
197
00:23:00,749 --> 00:23:02,999
Ra�unam nate.
198
00:23:03,332 --> 00:23:05,874
Ekipa sva, kajne?
�Ja.
199
00:23:09,957 --> 00:23:12,457
Mislim, da ni prav.
200
00:23:23,040 --> 00:23:26,082
V redu je. Vsi oklevajo.
201
00:23:34,457 --> 00:23:36,957
Imam, kar potrebuje�.
202
00:23:37,874 --> 00:23:40,249
�e ti bo nerodno.
203
00:23:45,457 --> 00:23:47,540
Viagra.
204
00:23:50,290 --> 00:23:52,707
Celo porno zvezde
jo uporabljajo.
205
00:23:53,082 --> 00:23:57,082
Res?
�Seveda. Kaj si pa mislil?
206
00:23:57,249 --> 00:24:00,790
Predstavljaj si, da si na snemanju.
Ekipa je pripravljena.
207
00:24:00,999 --> 00:24:02,499
Kajne?
208
00:24:02,707 --> 00:24:05,124
Mrha le�i
z raz�irjenimi nogami.
209
00:24:06,165 --> 00:24:08,624
Potem pride tip
210
00:24:08,832 --> 00:24:12,040
in re�e, da mu je �al,
a mu ne vstane,
211
00:24:12,207 --> 00:24:14,916
ker je pojedel nekaj slabega.
212
00:24:19,791 --> 00:24:21,541
Predstavljaj si.
213
00:24:21,791 --> 00:24:24,666
Kinematografija
je ogromen posel.
214
00:24:26,291 --> 00:24:28,832
U�inkovitost za vsako ceno.
215
00:24:29,291 --> 00:24:31,832
Ni prostora za amaterje.
216
00:24:32,291 --> 00:24:34,749
Moramo biti osredoto�eni.
217
00:24:36,541 --> 00:24:38,041
Reci.
218
00:24:38,249 --> 00:24:40,666
Osredoto�i se.
219
00:24:40,832 --> 00:24:43,916
Ponovi.
�Osredoto�i se.
220
00:24:44,124 --> 00:24:47,832
Ponovi.
�Osredoto�i se.
221
00:24:48,041 --> 00:24:50,999
Tako je. Glasneje.
�Osredoto�i se.
222
00:24:51,166 --> 00:24:55,457
Ja!
�Osredoto�i se!
223
00:26:29,041 --> 00:26:31,332
Halo? Cathy?
224
00:26:32,332 --> 00:26:35,832
Kaj po�ne�?
Cathy, kje si?
225
00:26:47,916 --> 00:26:50,416
Ti je v�e� glasba, mrha?
226
00:27:14,166 --> 00:27:16,749
Nimam aidsa.
227
00:27:18,541 --> 00:27:22,749
Kaj ti je? Se ti gabim?
Se ti gabijo moja usta?
228
00:27:22,957 --> 00:27:26,207
Seveda ne.
�Zakaj si potem obrisal steklenico?
229
00:27:27,582 --> 00:27:30,166
Iz navade.
230
00:27:30,957 --> 00:27:34,624
Se ti ne gabim?
�Ne.
231
00:27:36,416 --> 00:27:38,874
Me ljubi�?
232
00:27:39,291 --> 00:27:41,832
Kaj?
�Me ljubi�?
233
00:27:43,041 --> 00:27:44,666
Ja.
234
00:27:45,041 --> 00:27:46,791
Ja.
235
00:27:48,541 --> 00:27:51,332
Potem me poljubi.
�Kaj?
236
00:28:04,207 --> 00:28:06,582
Poljubi me!
237
00:28:22,249 --> 00:28:23,707
Jebenti!
238
00:30:11,416 --> 00:30:13,957
Moj trebuh.
239
00:30:14,624 --> 00:30:17,041
Nekaj imam
zabodeno v trebuhu.
240
00:30:17,291 --> 00:30:19,916
Kolikokrat sem ti rekel,
da se pripni?
241
00:30:20,207 --> 00:30:22,999
Pojdi iz avta.
�Obti�al sem.
242
00:30:24,207 --> 00:30:26,749
Potrebujem tvojo pomo�.
243
00:30:40,582 --> 00:30:42,874
Kaj dela�?
244
00:30:43,207 --> 00:30:45,791
Uni�ujem sledi.
245
00:30:52,124 --> 00:30:54,957
Po�akaj.
246
00:31:13,707 --> 00:31:15,708
Greva.
247
00:31:31,791 --> 00:31:33,874
Sem.
248
00:31:44,874 --> 00:31:47,041
Hitreje!
249
00:31:47,583 --> 00:31:49,833
Hitreje!
250
00:32:03,166 --> 00:32:05,041
Daj, no!
251
00:32:05,333 --> 00:32:07,874
Samo �alila sva se.
252
00:32:09,624 --> 00:32:12,249
Prehladila se bo�.
253
00:32:16,124 --> 00:32:17,749
Jebenti!
254
00:32:18,999 --> 00:32:20,708
Poslu�aj!
255
00:32:21,541 --> 00:32:23,874
Tam! Pridi!
256
00:32:46,499 --> 00:32:47,999
Hitreje!
257
00:32:48,249 --> 00:32:50,499
Ujemi jo!
258
00:32:50,749 --> 00:32:52,958
Kreten!
259
00:33:19,749 --> 00:33:21,916
Jebenti!
260
00:35:44,416 --> 00:35:48,583
Fotogeni�na si.
�Res? �Ja.
261
00:35:48,833 --> 00:35:51,999
Poka�i mi svoj najve�ji
in najlep�i nasmeh.
262
00:35:52,541 --> 00:35:54,749
Dobro. Zdaj mi poka�i strah.
263
00:35:55,041 --> 00:35:57,083
Takole?
264
00:35:59,041 --> 00:36:02,083
Ne vem �
265
00:36:04,499 --> 00:36:06,958
Rada bi �la.
�Otro�ka klju�avnica.
266
00:36:08,208 --> 00:36:12,749
Pusti me!
�Miruj.
267
00:36:20,541 --> 00:36:23,583
Zdaj pa jo�e, jebenti!
268
00:36:23,833 --> 00:36:26,458
Andy, pridi po kamero.
269
00:36:28,374 --> 00:36:30,791
Ves �as cmeri�.
270
00:36:31,333 --> 00:36:33,958
Naredila sem vse,
kar si mi rekel. �Vem.
271
00:36:35,208 --> 00:36:39,416
Raz�iri jih.
Raz�iri klin�eve noge!
272
00:38:51,708 --> 00:38:54,083
Upo�asnjuje� naju.
273
00:38:58,125 --> 00:39:00,541
Ne bova je na�la.
274
00:39:00,875 --> 00:39:04,958
Oditi morava �im dlje stran.
Za�iti me morajo.
275
00:39:06,250 --> 00:39:08,666
Je videla najina obraza?
276
00:39:09,125 --> 00:39:10,541
Ja.
277
00:39:10,791 --> 00:39:13,041
Si kdaj gledal televizijo?
278
00:39:13,208 --> 00:39:15,916
V rejni�kem domu
sem samo to po�el.
279
00:39:16,375 --> 00:39:17,791
Dobro.
280
00:39:18,125 --> 00:39:21,791
Da bi jo ujela,
se morava poistovetiti z njo.
281
00:39:22,000 --> 00:39:24,583
Razmi�ljati morava kot ona.
282
00:39:25,375 --> 00:39:28,583
Sem mrha,
ki se je izgubila v gozdu.
283
00:39:29,041 --> 00:39:32,125
Vem, da bom kmalu umrla.
Kaj naj naredim?
284
00:39:32,916 --> 00:39:35,291
Ne vem.
�Ne ve�?
285
00:39:36,125 --> 00:39:40,041
Ne vem, kaj bom naredil,
ker se tako bojim!
286
00:39:48,958 --> 00:39:51,291
Naj pogledam.
287
00:40:20,666 --> 00:40:23,416
Te boli?
�Ja.
288
00:40:26,625 --> 00:40:28,916
Dobro, sedi.
289
00:40:35,250 --> 00:40:37,125
Dobro.
290
00:40:39,000 --> 00:40:41,375
Tu primi.
291
00:40:50,250 --> 00:40:53,916
Takole, urejeno.
292
00:40:54,250 --> 00:40:57,791
Je bolje?
�Ja, hvala.
293
00:40:58,250 --> 00:41:00,666
Vidi�? Ne potrebuje� bolni�nice.
294
00:41:00,916 --> 00:41:02,750
Pridi.
295
00:41:55,125 --> 00:41:57,250
Ledena je!
296
00:41:57,541 --> 00:42:00,333
Poskusi,
dobro je za prekrvavitev.
297
00:42:30,041 --> 00:42:32,250
Bo�?
298
00:42:32,500 --> 00:42:34,333
Ne.
299
00:43:37,041 --> 00:43:39,791
Prekleto, ujemi jo.
300
00:44:28,791 --> 00:44:31,375
Ujemi jo, kreten!
301
00:44:45,250 --> 00:44:47,833
Stoj, prosim!
302
00:44:54,250 --> 00:44:56,583
Vstani!
303
00:45:17,667 --> 00:45:20,167
Prekleta prasica.
304
00:45:34,375 --> 00:45:36,500
Jebenti!
305
00:45:50,958 --> 00:45:53,042
Jebenti!
306
00:46:17,375 --> 00:46:19,750
Jo�e�?
307
00:46:20,167 --> 00:46:22,417
Utihni, Andy!
308
00:46:22,625 --> 00:46:25,167
Najprej sem zaradi
tebe zapeljal s ceste.
309
00:46:25,417 --> 00:46:28,042
Potem si dovolil, da pobegne.
310
00:46:28,375 --> 00:46:31,042
Nekoristen posranec si.
311
00:46:42,667 --> 00:46:45,583
Ne bi smel tega re�i, oprosti.
312
00:46:46,375 --> 00:46:49,083
Nikoli ve� ne bom rekel tega.
313
00:46:50,292 --> 00:46:53,083
Malce sem nervozen
zaradi vsega, kar se dogaja.
314
00:46:54,333 --> 00:46:57,417
Skrbim zate, kajne?
315
00:46:58,667 --> 00:47:00,750
Daj.
316
00:47:06,583 --> 00:47:08,417
Dihaj.
317
00:47:08,667 --> 00:47:11,167
Naj pogledam tvoj obraz.
318
00:47:11,375 --> 00:47:13,917
Samo nos ima� zlomljen.
319
00:47:14,125 --> 00:47:15,792
Ja.
320
00:47:15,958 --> 00:47:19,042
�la bova v bolni�nico,
a morava zdaj poviti nos,
321
00:47:19,333 --> 00:47:23,375
da ne bo� izgledal kot spaka.
Punce ne marajo spak.
322
00:47:24,042 --> 00:47:26,875
Vse bo v redu. Sedi.
323
00:47:27,417 --> 00:47:30,333
Ti nisem povedal, da sem
delal kot medicinski tehnik?
324
00:47:31,417 --> 00:47:35,333
Kak�ne vse po�kodbe sem videl.
To je samo praska.
325
00:47:35,500 --> 00:47:38,958
�e bolj seksi bo�.
Resno mislim.
326
00:47:39,167 --> 00:47:42,417
�enske imajo rade mo�ke, ki
izgledajo, kot da so veliko prestali.
327
00:47:43,000 --> 00:47:46,583
Bolelo bo, a si pogumen.
328
00:47:46,875 --> 00:47:51,458
Ja. �Dobro, primi tu.
Zalepila bova �ez nos.
329
00:47:51,667 --> 00:47:55,000
Vem.
330
00:47:55,667 --> 00:48:00,667
Trdno morava poviti,
da ne bi pri�lo do infekcije.
331
00:48:01,000 --> 00:48:04,083
Kasneje bom naredil
odprtino za usta.
332
00:48:04,250 --> 00:48:06,625
V gozdu je veliko
nevarnih bakterij.
333
00:48:06,833 --> 00:48:09,292
�e pride do infekcije,
334
00:48:09,458 --> 00:48:12,000
lahko dobi� tetanus.
335
00:48:13,750 --> 00:48:16,750
Te zanima, zakaj si kon�al
s trakom na obrazu?
336
00:48:19,625 --> 00:48:21,667
Zaradi pomanjkanja motivacije.
337
00:48:21,917 --> 00:48:26,292
Si len, nesposoben
in ves �as se prito�uje�.
338
00:48:48,292 --> 00:48:51,042
V redu je. Odpustim ti.
339
00:53:11,542 --> 00:53:14,000
Fant!
340
00:53:17,459 --> 00:53:20,125
Potrebujem pomo�. Hej!
341
00:53:53,959 --> 00:53:55,542
Mojbog.
342
00:53:55,750 --> 00:53:58,125
Kon�no �e en �lovek.
343
00:53:58,375 --> 00:54:01,334
Bil sem na izletu s prijatelji.
Ne, to je neumno.
344
00:54:01,542 --> 00:54:06,125
Sprehajal sem psa Andyja.
Stekel je za zajcem.
345
00:54:06,292 --> 00:54:08,834
Stekel sem za njim.
346
00:54:11,959 --> 00:54:15,125
Zdravo! Izgubil sem se.
347
00:54:15,334 --> 00:54:18,917
Sprehajal sem psa Andyja.
348
00:54:38,792 --> 00:54:41,334
Vedno mora� paziti.
349
00:54:42,500 --> 00:54:46,667
Moj sin Jeremy. ��ivjo.
�Uporabite njegov telefon. �Kaj?
350
00:54:46,959 --> 00:54:50,542
Nekoga morate poklicati, kajne?
�Ja, poklical bom �eno.
351
00:54:50,792 --> 00:54:53,167
Gotovo jo zelo skrbi.
352
00:54:53,334 --> 00:54:58,542
�ivjo, draga, jaz sem.
Ne, dobro sem. Prise�em.
353
00:54:58,792 --> 00:55:03,875
Poslu�aj. Andy je pobegnil in
sem �el za njim. Izgubil sem se.
354
00:55:04,125 --> 00:55:06,292
Ne, nisem ga na�el. �al mi je.
355
00:55:06,500 --> 00:55:10,834
Sre�al sem zelo prijazna �loveka,
ki mi bosta pomagala.
356
00:55:11,209 --> 00:55:14,625
Kdaj se boste vrnili nazaj?
�Ko se bo stemnilo.
357
00:55:14,834 --> 00:55:18,709
Nocoj se vidiva.
�al mi je zaradi Andyja.
358
00:55:19,417 --> 00:55:22,000
Rad te imam.
Prekiniti moram.
359
00:55:22,209 --> 00:55:24,625
Nocoj se vidiva.
360
00:55:26,542 --> 00:55:28,750
Hvala.
�Ni za kaj.
361
00:55:28,959 --> 00:55:31,792
�enske � Ne poro�i se.
362
00:55:35,084 --> 00:55:37,542
Vam lahko pomagam?
363
00:55:39,875 --> 00:55:41,792
Ne.
364
00:55:46,125 --> 00:55:48,625
Kaj dela�?
365
00:55:49,750 --> 00:55:51,834
Gleda� porni�e?
366
00:55:52,125 --> 00:55:54,834
Ne, igram igrice.
367
00:55:55,667 --> 00:55:58,167
Mene ne moti.
368
00:55:59,834 --> 00:56:01,584
In?
369
00:56:01,834 --> 00:56:04,667
Gleda� porni�e.
Naj ti ne bo nerodno.
370
00:56:05,625 --> 00:56:08,334
Popolnoma te razumem.
Toliko cip je.
371
00:56:11,084 --> 00:56:13,625
Samo igrice igram.
372
00:56:16,334 --> 00:56:19,584
Si gej?
�Ne, v�e� so mi punce.
373
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
Odli�ne filme imam.
�e �eli�, ti jih lahko poka�em.
374
00:56:25,959 --> 00:56:28,334
Ko te punce kri�ijo,
375
00:56:28,584 --> 00:56:30,917
ne igrajo.
376
00:56:37,417 --> 00:56:39,542
Dobro.
377
00:56:39,917 --> 00:56:42,709
To bo najina
majhna skrivnost, prav?
378
00:56:55,209 --> 00:56:57,792
Odli�no je, hvala.
379
00:57:03,667 --> 00:57:06,292
Katere pasme je va� pes?
380
00:57:08,834 --> 00:57:12,417
Va� pes, ki se je
izgubil v gozdu?
381
00:57:12,709 --> 00:57:14,959
Katere pasme je?
382
00:57:15,209 --> 00:57:16,875
Jaz �
383
00:57:18,209 --> 00:57:20,625
Pravzaprav ne vem.
384
00:57:20,875 --> 00:57:25,084
Me�anec je.
Ime mu je bilo Andy.
385
00:57:25,292 --> 00:57:28,125
Ni bil preve� bister,
a sem ga imel rad.
386
00:57:32,625 --> 00:57:35,167
Morda ga boste na�li.
387
00:57:36,292 --> 00:57:38,459
Dvomim.
388
00:57:41,375 --> 00:57:44,417
Tu taborite?
�Pripravljava se za konec sveta.
389
00:57:45,250 --> 00:57:48,667
Vadiva, kako pre�iveti v divjini.
390
00:57:48,834 --> 00:57:51,792
Slabo spiva
in jeva na pol surovo meso.
391
00:57:52,709 --> 00:57:56,250
Videl bo�, da ti bo
nekega dne to pri�lo prav.
392
00:57:57,042 --> 00:57:59,375
Komaj �akam.
393
00:58:05,375 --> 00:58:07,917
�ivite na tem obmo�ju?
394
00:58:08,792 --> 00:58:10,584
Ne.
395
00:58:11,750 --> 00:58:13,542
Ne �
396
00:58:13,792 --> 00:58:16,250
Z �eno sva �
397
00:58:16,667 --> 00:58:19,375
Turista. Obiskala sva Evropo.
398
00:58:23,792 --> 00:58:26,209
Turista s psom?
399
00:58:26,792 --> 00:58:28,500
Ja.
400
00:58:29,750 --> 00:58:32,084
To ni prepovedano, kajne?
401
00:58:32,375 --> 00:58:34,417
Ne.
402
00:58:43,750 --> 00:58:46,250
Odto�iti moram.
403
00:58:48,792 --> 00:58:51,125
S �em se ukvarjate?
404
00:58:51,334 --> 00:58:54,084
Razen da sprehajate
psa v divjini?
405
00:58:54,584 --> 00:58:57,000
Snemam filme.
406
00:58:57,834 --> 00:59:00,334
Ve�inoma dokumentarne.
407
00:59:14,209 --> 00:59:16,917
Je to dovolj sovra�no?
408
00:59:18,334 --> 00:59:20,792
Paranoi�na prasica.
409
00:59:57,751 --> 01:00:00,417
Bi bil moj prijatelj?
410
01:00:03,792 --> 01:00:06,001
Odli�no.
411
01:00:14,751 --> 01:00:17,209
Potrebujem pomo�.
412
01:00:37,876 --> 01:00:40,209
Zbudi se!
413
01:00:41,792 --> 01:00:44,084
Vrni se!
414
01:00:46,751 --> 01:00:50,792
Kam Gre�? Posneti moram
film. Nimam cel dan �asa.
415
01:00:51,001 --> 01:00:52,459
Pridi!
416
01:00:53,126 --> 01:00:55,667
Oddaja� negativno energijo.
417
01:00:56,001 --> 01:00:57,751
Razume�?
418
01:00:59,376 --> 01:01:02,292
Cel gozd je poln
negativne energije.
419
01:01:02,501 --> 01:01:05,126
To mi gre na �ivce!
420
01:01:07,209 --> 01:01:10,959
To je Andy.
Je tvoj partner v tem prizoru.
421
01:01:12,959 --> 01:01:16,792
Nadeni masko.
�Naredil sem vse, kar ste rekli.
422
01:01:17,376 --> 01:01:19,834
Nadeni klin�evo masko.
423
01:01:21,251 --> 01:01:23,501
Takoj.
424
01:01:23,751 --> 01:01:25,959
Vidi�, s �em se moram ukvarjati?
425
01:01:26,209 --> 01:01:28,626
Ves �as se prito�uje.
426
01:01:29,542 --> 01:01:31,459
Zgodba gre takole �
427
01:01:31,709 --> 01:01:34,542
Si upornik, ki se bori
proti okupatorju. To je dobro.
428
01:01:34,751 --> 01:01:37,792
Vojna traja �e mesece
in od takrat nisi bil z �ensko.
429
01:01:37,959 --> 01:01:41,084
Izgubljen hodi�
po gozdu in razmi�lja�,
430
01:01:41,292 --> 01:01:44,001
kaj bi dal za pi�ko �
431
01:01:44,167 --> 01:01:47,626
Naenkrat pride� v tabor.
432
01:01:47,834 --> 01:01:52,334
Najde� vohunko Cie,
ki se skriva. Vohunka je.
433
01:01:52,584 --> 01:01:56,376
Ujel si jo in privezal za drevo. Iz
nje mora� izvle�i pomembne podatke.
434
01:01:58,126 --> 01:01:59,376
To je odli�na zgodba.
435
01:01:59,584 --> 01:02:02,167
Kar pojavijo se mi v glavi.
Ni� mi ni treba narediti.
436
01:02:02,376 --> 01:02:04,376
Kar tako se spomnim.
437
01:02:05,334 --> 01:02:07,876
Pribli�a� se ji.
438
01:02:08,126 --> 01:02:11,084
Malce je otipava�,
a je zadrta.
439
01:02:11,251 --> 01:02:14,126
Je ena tistih, ki na prvem
zmenku ne gredo do konca.
440
01:02:14,292 --> 01:02:16,459
Ko si pripravljen
in ima� trdega,
441
01:02:16,709 --> 01:02:19,667
jo zgrabi� za lase in ji ga
vtakne� v usta. Si pripravljen?
442
01:02:19,876 --> 01:02:21,917
Po�akaj,
nisem �e rekel "akcija"!
443
01:02:22,542 --> 01:02:24,667
Ne premikaj se, dokler ne re�em.
444
01:02:27,209 --> 01:02:28,501
Dobro �
445
01:02:28,667 --> 01:02:30,126
Akcija!
446
01:02:45,626 --> 01:02:47,376
Sranje!
447
01:03:00,209 --> 01:03:01,584
Prasica!
448
01:03:01,834 --> 01:03:02,917
Jebenti!
449
01:03:17,751 --> 01:03:19,501
Jebenti, moja kamera!
450
01:03:25,542 --> 01:03:26,667
Mrtva si!
451
01:03:27,626 --> 01:03:29,042
Pusti jo!
452
01:03:29,376 --> 01:03:30,917
Spizdi!
453
01:03:41,792 --> 01:03:43,459
Jezus!
454
01:03:47,251 --> 01:03:48,709
Mama?
455
01:04:07,959 --> 01:04:09,501
Mama?
456
01:04:10,251 --> 01:04:11,667
Mama?
457
01:04:57,459 --> 01:04:59,542
Zdaj te bom pofukal.
458
01:04:59,792 --> 01:05:01,042
Nisem prepri�ana, da me lahko.
459
01:05:01,667 --> 01:05:03,251
Kaj si rekla?
460
01:05:05,751 --> 01:05:07,167
Majhnega ti�a ima�.
461
01:05:18,626 --> 01:05:21,584
Noben te ni tako pofukal,
kot te bom jaz.
462
01:07:04,584 --> 01:07:06,251
Ne, ne!
463
01:08:04,043 --> 01:08:05,751
Ja �
464
01:08:12,918 --> 01:08:14,376
Ja!
465
01:08:16,834 --> 01:08:18,334
Me sli�i�, prasica?
466
01:08:20,751 --> 01:08:23,418
Na�el te bom in ubil!
467
01:08:32,334 --> 01:08:33,876
Kaj?
468
01:09:13,251 --> 01:09:15,209
Jebi se!
469
01:09:15,876 --> 01:09:17,543
Prekleti gozd!
470
01:09:32,793 --> 01:09:34,084
Jebenti!
471
01:09:54,793 --> 01:09:56,251
Osredoto�i se.
472
01:10:00,501 --> 01:10:01,876
Andy?
473
01:10:07,626 --> 01:10:09,418
Nisi ve� moj prijatelj.
474
01:10:09,584 --> 01:10:12,209
Ne bojim se, prekleta prasica!
475
01:10:16,626 --> 01:10:17,918
Utihni!
476
01:10:20,209 --> 01:10:21,834
Utihni �e!
477
01:10:31,251 --> 01:10:32,418
Utihni!
478
01:10:39,918 --> 01:10:41,251
Kako pe�e.
479
01:10:57,376 --> 01:10:58,918
Ni je tam.
480
01:11:03,501 --> 01:11:04,668
Boli!
481
01:14:56,460 --> 01:14:57,960
Jebenti!
482
01:15:43,585 --> 01:15:45,126
Kaj �
483
01:15:45,460 --> 01:15:47,501
Ne smete biti tukaj!
484
01:15:48,251 --> 01:15:49,710
Stojte!
485
01:15:52,585 --> 01:15:53,835
Prekleto!
486
01:15:54,085 --> 01:15:56,501
Poslu�aj me.
Opravil sem usposabljanje.
487
01:15:56,793 --> 01:15:59,835
Prositi te moram, da odide�.
�Ne vidi�, da sem ranjen?
488
01:16:00,001 --> 01:16:01,251
Potrebujem pomo�!
489
01:16:01,460 --> 01:16:03,418
Za teboj!
490
01:16:04,001 --> 01:16:06,501
Kaj se dogaja?
�Rada bi me ubila! Naredi kaj!
491
01:16:06,751 --> 01:16:08,960
Odvrzi palico!
492
01:16:10,210 --> 01:16:11,835
Takoj na tla!
493
01:16:12,626 --> 01:16:13,918
Naredi kaj!
494
01:16:14,168 --> 01:16:15,543
Stoj!
495
01:16:18,626 --> 01:16:20,168
Prasica!
�To!
496
01:16:22,835 --> 01:16:24,543
To!
497
01:16:25,251 --> 01:16:27,751
Odli�no!
�Na kolena, kavboj!
498
01:16:27,960 --> 01:16:29,668
Vrni se!
499
01:16:31,460 --> 01:16:32,918
Moj nos!
500
01:16:33,460 --> 01:16:34,501
Jebenti!
501
01:16:35,043 --> 01:16:36,668
Zlomljen nos imam!
502
01:16:39,085 --> 01:16:41,001
Poglejmo kuhinjo.
503
01:16:41,210 --> 01:16:43,460
Kako se ti zdi?
�Nisem prepri�ana.
504
01:16:43,585 --> 01:16:45,418
Meni je v�e�.
�Res?
505
01:16:45,626 --> 01:16:50,001
Sami si morate predstavljati.
Sanjajte z menoj.
506
01:16:51,001 --> 01:16:52,585
�udovito jutro je.
507
01:16:52,835 --> 01:16:54,543
Pravkar zajtrkujete.
508
01:16:54,751 --> 01:16:58,918
Nenadoma va� otrok
naredi prve korake.
509
01:16:59,126 --> 01:17:00,876
To mi je v�e�.
510
01:17:02,251 --> 01:17:06,001
Pravim vam. To je odli�na
hi�a za vzgajanje otroka.
511
01:17:06,168 --> 01:17:08,793
Strinjam se.
�Res? �Popolna je.
512
01:17:08,960 --> 01:17:10,501
Kako se vam zdi?
513
01:17:12,793 --> 01:17:13,918
Ne dotikaj se me!
514
01:17:15,043 --> 01:17:17,710
Moj otrok.
�Naredi kaj!
515
01:17:17,960 --> 01:17:20,460
Obiskov je konec.
Morate se prijaviti prek spleta.
516
01:17:22,501 --> 01:17:23,876
Kaj �
517
01:18:04,460 --> 01:18:06,126
Po�akaj, pomagal ti bom.
518
01:18:10,168 --> 01:18:12,001
Pofukal te bom do smrti.
519
01:18:12,251 --> 01:18:13,585
Prekleta kurba!
520
01:19:31,001 --> 01:19:32,835
Prasec!
521
01:19:33,043 --> 01:19:36,251
Dobila bosta svoje.
Sesul ju bom.
522
01:19:38,293 --> 01:19:39,710
Pridi, Lovo!
523
01:19:39,918 --> 01:19:41,376
Pridi, Lovo!
524
01:19:46,168 --> 01:19:47,585
Lovo!
525
01:21:12,710 --> 01:21:14,793
Po�akaj. Oprosti.
526
01:21:15,460 --> 01:21:17,043
Res mi je �al.
527
01:21:17,252 --> 01:21:18,877
Po�akaj!
528
01:21:19,668 --> 01:21:22,293
Po�akaj! Vem, da sem ti
povzro�il veliko bole�ine.
529
01:21:22,835 --> 01:21:25,460
Iskreno se kesam. Prav?
530
01:21:25,627 --> 01:21:28,710
Po�akaj! Lahko se spremenim.
Poiskal bom pomo�. Prise�em.
531
01:21:28,918 --> 01:21:32,460
Premagal bom svoje demone.
Prosim, daj mi �e eno prilo�nost.
532
01:21:35,377 --> 01:21:37,252
Rekel sem, da mi je �al.
533
01:21:40,668 --> 01:21:42,168
Rekel sem, da mi je �al.
534
01:21:49,793 --> 01:21:51,168
Rekel sem, da mi je �al.
535
01:21:56,627 --> 01:21:58,293
Rekel sem, da mi je �al.
536
01:22:13,960 --> 01:22:15,252
Ljubim te.
537
01:24:05,190 --> 01:24:09,232
Prevod RETAiL
TVRip - Toyan
538
01:24:09,833 --> 01:24:13,633
Za HD priredil in uredil
metalcamp
539
01:24:14,234 --> 01:24:18,234
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
540
01:24:21,234 --> 01:24:25,234
Preuzeto sa www.titlovi.com
35702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.