All language subtitles for Hunted.2020.SLOSubs.WEBRip.XviD-metalcamp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,789 --> 00:00:49,789 www.titlovi.com 2 00:00:52,789 --> 00:00:55,498 Sli�i�, Jeremy? 3 00:00:55,748 --> 00:00:57,873 Kaj? 4 00:00:59,289 --> 00:01:01,873 Gozdno pesem. 5 00:01:09,998 --> 00:01:12,706 Zdaj sli�im. 6 00:01:13,289 --> 00:01:15,789 Poje jo vol�je dekle. 7 00:01:17,373 --> 00:01:19,789 Zgodilo se je 8 00:01:20,748 --> 00:01:23,164 pred davnimi �asi. 9 00:01:28,498 --> 00:01:32,331 Duhovnik Nicodemus se je odlo�il zbrati vojsko reve�ev, 10 00:01:32,581 --> 00:01:35,873 da bi osvobodil sveto mesto Jeruzalem. 11 00:01:36,289 --> 00:01:39,664 Nicodemus je prepri�al veliko �tevilo kmetov 12 00:01:39,831 --> 00:01:43,789 in drugih obupancev, da mu sledijo do Jezusovega groba. 13 00:01:44,623 --> 00:01:47,289 Kmalu je imel 100 sledilcev. 14 00:01:47,581 --> 00:01:51,831 Ve� mesecev so hodili proti Jeruzalemu. 15 00:01:52,206 --> 00:01:55,539 Kmalu jim je zmanjkalo hrane. 16 00:01:56,956 --> 00:02:01,414 Nato je pri�la ostra in okrutna zima. 17 00:02:01,664 --> 00:02:04,581 Eden za drugim so umirali od lakote. 18 00:02:06,539 --> 00:02:09,331 Le pe��ica je pri�la do gozda. 19 00:02:10,706 --> 00:02:13,081 Tega gozda. 20 00:02:13,623 --> 00:02:17,414 Takrat so tukaj �iveli ogromni volkovi. 21 00:02:19,456 --> 00:02:22,081 A Nicodemusa ni skrbelo. 22 00:02:22,414 --> 00:02:25,081 Rekel je, da ga je v sanjah obiskal angel. 23 00:02:25,289 --> 00:02:28,414 Rekel mu je, da je to najkraj�a pot, da izpolni bo�jo nalogo. 24 00:02:28,623 --> 00:02:30,581 Naprej! 25 00:02:36,039 --> 00:02:40,081 Sestradani in obupani Nicodemus je zagledal dekle. 26 00:02:41,248 --> 00:02:45,956 Meso za njegove la�ne sledilce. 27 00:02:48,998 --> 00:02:51,498 Rotila ga je, da jo izpusti. 28 00:02:52,164 --> 00:02:55,498 Mol�i, �enska, to je bo�ja volja. 29 00:02:55,789 --> 00:02:58,414 Moli za odre�itev. 30 00:03:04,331 --> 00:03:08,623 Dekletova �udovita in iskrena pesem je prebudila gozd. 31 00:03:08,914 --> 00:03:11,456 Hotel jo je za��ititi. 32 00:03:13,664 --> 00:03:16,331 Gozd je za��itnik nedol�nih. 33 00:03:16,581 --> 00:03:19,415 Poslal je svoje glasnike. 34 00:03:29,873 --> 00:03:33,706 Ko je Nicodemus zagledal dekle na volkovem hrbtu, je zavpil: 35 00:03:33,956 --> 00:03:35,915 �arovnica si! 36 00:03:36,165 --> 00:03:39,331 Re�ila si se, ker si ob�evala z Belcebubom! 37 00:03:42,290 --> 00:03:44,540 Dekle je odgovorilo, 38 00:03:45,290 --> 00:03:49,165 da je bolje biti v dru�bi volkov kot ljudi. 39 00:03:49,456 --> 00:03:52,040 Umrla bo�, �arovnica! 40 00:03:58,081 --> 00:04:01,206 Za vedno je izginila v gozdu. 41 00:04:05,456 --> 00:04:08,123 So tu �e veno volkovi, mamica? 42 00:04:09,290 --> 00:04:11,831 Volkovi? Ne. 43 00:04:12,831 --> 00:04:15,331 Ni jih. 44 00:04:16,623 --> 00:04:19,248 Kar pa zadeva ljudi � 45 00:04:21,998 --> 00:04:24,540 So tu. 46 00:04:34,165 --> 00:04:39,081 DrSi predstavlja ZADNJI PLEN 47 00:05:04,706 --> 00:05:07,123 Eve, z razlogom imam roke. 48 00:05:07,373 --> 00:05:10,873 Tega jim ne sme� dovoliti. �Vem, rekla sem jim. 49 00:05:11,123 --> 00:05:14,248 A imajo te�ave z dobavo. Kaj naj naredim? 50 00:05:14,415 --> 00:05:17,498 Mora� biti odlo�na in pritisniti nanje. 51 00:05:17,748 --> 00:05:20,790 To tudi delam. Mislim, da so zanesljivi. 52 00:05:21,081 --> 00:05:25,956 Mora� biti ostrej�a, druga�e bomo mi nasankali. 53 00:05:26,290 --> 00:05:28,873 �e �eli�, lahko dam projekt Martinu. 54 00:05:29,206 --> 00:05:32,873 Tukaj je. ��ivjo. ��ivjo. ��e �eli�, lahko pridem �e jutri. 55 00:05:33,206 --> 00:05:37,456 Ne �elim, hvala. Jutri bom re�ila. 56 00:05:37,790 --> 00:05:41,040 Daj, ker ne maram biti razo�aran. Adijo. 57 00:05:41,790 --> 00:05:44,290 Adijo. Kreten. 58 00:05:56,873 --> 00:05:58,581 Prosim? 59 00:05:59,456 --> 00:06:02,623 Nisem se ti mogla oglasiti. Imela sem grozen dan. 60 00:06:04,415 --> 00:06:07,290 Nehaj �e s stanovanjem. Ne vem. 61 00:06:07,540 --> 00:06:10,206 Pogovorila se bova, ko se vrnem, prav? 62 00:06:10,790 --> 00:06:12,956 Ja, adijo. 63 00:06:30,331 --> 00:06:33,123 Ni�e si ni drznil ukazovati v moji prisotnosti. 64 00:06:33,831 --> 00:06:36,665 To je �ele prvi�. 65 00:06:50,665 --> 00:06:53,373 �udno mo� ima� nad menoj. 66 00:06:54,081 --> 00:06:56,706 Ne vem, ali je to ljubezen, 67 00:06:57,456 --> 00:06:59,915 a si �elim biti s teboj. 68 00:07:00,248 --> 00:07:02,748 Tudi jaz si �elim. 69 00:08:13,831 --> 00:08:16,290 Kaj boste? 70 00:08:16,915 --> 00:08:18,998 Mojito. 71 00:08:35,373 --> 00:08:37,915 Izvolite. �Hvala. 72 00:08:40,956 --> 00:08:43,540 Si pri�la na zmenek z menoj? 73 00:08:43,915 --> 00:08:45,498 Ne. 74 00:08:45,831 --> 00:08:48,415 �alim se. 75 00:08:48,873 --> 00:08:52,248 Ti lahko ponudim pija�o? �Ne, hvala. 76 00:08:52,998 --> 00:08:55,498 Naj uganem. Rusinja? 77 00:08:55,831 --> 00:08:59,248 Ne. �Poljakinja? �Francozinja. 78 00:09:00,540 --> 00:09:03,081 Nisi tista francoska igralka? 79 00:09:03,415 --> 00:09:05,706 Ne. 80 00:09:08,290 --> 00:09:10,665 �alostno deluje�. 81 00:09:11,040 --> 00:09:13,581 Greva k meni? 82 00:09:13,873 --> 00:09:16,290 Dovolj. �Dobro! 83 00:09:17,248 --> 00:09:20,498 Samo pogovarjava se. Kaj si domi�lja�? 84 00:09:20,748 --> 00:09:23,123 Da si mis Universe? 85 00:09:24,331 --> 00:09:27,040 �as je, da odneha�. Nadleguje� jo. 86 00:09:27,665 --> 00:09:30,248 Ne nadlegujem je, hvala za skrb. 87 00:09:30,540 --> 00:09:33,040 �e dva zame in mojo prijateljico. 88 00:09:45,998 --> 00:09:50,873 Si dobro? �Sem, hvala. �Ni za kaj. 89 00:09:51,206 --> 00:09:54,248 Kak�en kreten. �Ja. 90 00:09:56,915 --> 00:09:59,081 Dva mojita. 91 00:09:59,331 --> 00:10:04,290 Ti lahko ponudim pija�o? �Zakaj pa ne? �Od kretena je. 92 00:10:04,540 --> 00:10:06,748 Hvala. 93 00:10:10,248 --> 00:10:12,915 Kaj si mu rekel? 94 00:10:13,456 --> 00:10:15,957 Naj zamenja dezodorans. 95 00:10:16,373 --> 00:10:18,415 Ja. 96 00:10:21,082 --> 00:10:23,707 Kaj po�ne� tukaj? 97 00:10:24,165 --> 00:10:29,207 Nadziram gradbeni projekt na tem obmo�ju. 98 00:10:29,415 --> 00:10:32,790 Morala sem malce na zrak in pija�o. 99 00:10:33,207 --> 00:10:35,498 Tako sem pristala tukaj. 100 00:10:35,998 --> 00:10:37,915 Kaj pa ti? 101 00:10:38,207 --> 00:10:40,540 Jaz � �Si pri�el plesat? 102 00:10:40,790 --> 00:10:43,540 Videla sem te, naravni talent si. �Nisi videla vsega. 103 00:10:43,832 --> 00:10:46,457 Res? �Ja, lahko naredim �pago. 104 00:10:47,998 --> 00:10:51,040 Pri�el sem obiskat brata. Tam je. 105 00:10:52,082 --> 00:10:56,748 Ni dobro. Njegova punca je pred kratkim umrla za rakom. 106 00:10:58,665 --> 00:11:01,290 �al mi je. �Tak�no je �ivljenje. 107 00:11:03,582 --> 00:11:06,165 Lahko pla�am naslednjo rundo. 108 00:11:37,540 --> 00:11:42,290 Odli�no ple�e�. �Ne! �Res, odli�na si bila. 109 00:12:11,998 --> 00:12:13,665 Pridi. 110 00:12:32,248 --> 00:12:34,790 Si dobro? 111 00:12:38,748 --> 00:12:41,082 Sem naredila kaj narobe? 112 00:12:52,748 --> 00:12:54,415 Kaj delata? 113 00:12:57,207 --> 00:12:58,332 Kje si bil tako dolgo? 114 00:13:01,582 --> 00:13:05,123 Kaj se dogaja? �Morali smo oditi od tam. 115 00:13:05,290 --> 00:13:07,832 Lokal je beden. Poznam veliko bolj�ega. 116 00:13:08,165 --> 00:13:09,790 Nisva se tako dogovorila. 117 00:13:10,623 --> 00:13:13,873 Kam gremo? �Pomiri se. Ne bodi nervozna. 118 00:13:14,082 --> 00:13:16,623 Nisem. Pelji me nazaj, prav? 119 00:13:16,873 --> 00:13:20,248 Jezus! Odlo�i se �e. 120 00:13:21,373 --> 00:13:24,040 Poglej, bilo je zabavno, 121 00:13:24,748 --> 00:13:29,290 a me mora� peljati nazaj, ker jutri delam. �Jaz tudi. 122 00:13:29,457 --> 00:13:31,582 Lahko spijeva �e eno pija�o, 123 00:13:31,707 --> 00:13:34,165 nato pa se bomo vsi malce zabavali. 124 00:13:36,165 --> 00:13:38,123 Vsi? 125 00:13:38,623 --> 00:13:40,457 Saj ve�. Mi trije. 126 00:13:42,123 --> 00:13:43,873 Kaj? S tvojim bratom? 127 00:13:46,040 --> 00:13:47,998 Nisem njegov brat. 128 00:13:48,873 --> 00:13:51,040 Kaj je to? Ustavi! 129 00:13:51,207 --> 00:13:52,873 Pustita me ven! 130 00:13:53,082 --> 00:13:55,165 Otro�ka klju�avnica. �al mi je. 131 00:13:56,332 --> 00:13:57,915 Ustavi! 132 00:13:58,498 --> 00:13:59,707 Sranje! 133 00:13:59,873 --> 00:14:01,623 Takoj ustavi! 134 00:14:01,790 --> 00:14:04,040 Pustila te bova. Nisva nora. 135 00:14:05,998 --> 00:14:08,332 Ustavi. �Ustavil bo. 136 00:14:09,457 --> 00:14:13,082 Dobro, ustavi. Dama bo izstopila. 137 00:14:26,165 --> 00:14:27,248 Adijo! 138 00:15:29,873 --> 00:15:31,873 �ivjo. 139 00:15:32,040 --> 00:15:35,873 Lahko telefoniram? Pozabila sem telefon in bi rada poklicala taksi. 140 00:15:36,040 --> 00:15:40,540 Taksi? Ob tej uri ga ne boste dobili. 141 00:15:40,748 --> 00:15:45,582 Jebenti! ��ez 20 minut bom zaprl. �e �elite, 142 00:15:45,790 --> 00:15:48,540 vas lahko peljem do mesta. 143 00:15:48,790 --> 00:15:51,498 To bi bilo super. Hvala. 144 00:15:51,790 --> 00:15:57,582 Do takrat si lahko ogledate �tevilne izdelke za mlade in stare. 145 00:15:58,165 --> 00:16:01,123 Vsi so bili izdelani v velikem kitajskem imperiju. 146 00:16:02,873 --> 00:16:05,582 Zagospodarili bodo svetu. 147 00:16:05,790 --> 00:16:08,373 Vem. �Pripravljen bom na to. 148 00:17:08,165 --> 00:17:10,582 �ivjo, deklica. 149 00:17:13,373 --> 00:17:17,499 Sem zelo prijazen in imam rad cipe, kot si ti. 150 00:17:18,624 --> 00:17:21,165 Pusti me pri miru. �Nehaj, Andy. 151 00:17:21,332 --> 00:17:25,499 Rekel sem ti, da bodi prijazen! Oprosti. 152 00:17:25,707 --> 00:17:28,665 Lahko utihne�, mrha? Ne! 153 00:17:28,874 --> 00:17:33,540 Rekel sem ti, da ne govori tako z damo, Andy! Opravi�ujem se. 154 00:17:34,249 --> 00:17:37,415 Nau�iti ga moram manir, a me ne poslu�a. 155 00:17:38,165 --> 00:17:41,540 Je kak�na te�ava, gospodi�na? Vas nadleguje? 156 00:17:42,790 --> 00:17:47,540 Skupaj sva. Povej mu, draga. 157 00:17:47,749 --> 00:17:51,499 Ne more� me tako pustiti. Strla si mi srce. �Poslu�aj. 158 00:17:51,665 --> 00:17:54,832 To ni najprimernej�i kraj za re�evanje tak�nih stvari. 159 00:17:55,040 --> 00:17:57,707 Ljubim jo. Res. 160 00:18:03,874 --> 00:18:06,165 Prav ima�. Obna�am se kot kreten. 161 00:18:06,332 --> 00:18:08,665 Ne bodi tako strog do sebe. 162 00:18:09,832 --> 00:18:11,957 Konfucij je neko� rekel, 163 00:18:12,207 --> 00:18:14,915 da na� najve�ji dose�ek ni, da nikoli ne pademo, 164 00:18:15,124 --> 00:18:17,665 temve� da po padcu vsakokrat vstanemo. 165 00:18:17,874 --> 00:18:21,624 Premisli o tem. Vzemi si �as in razmi�ljaj. 166 00:18:22,582 --> 00:18:25,332 Hvala, gospod. Zelo prijazni ste. 167 00:18:27,665 --> 00:18:30,790 Nehal te bom klicati. Dal ti bom prostor. 168 00:18:32,249 --> 00:18:34,915 Pokli�i me, ko bo� �elela. 169 00:18:39,915 --> 00:18:42,332 Lahko grem na strani��e? 170 00:18:51,665 --> 00:18:55,832 Morali bi se pogovoriti z njim. Izgleda � �Iti moram. 171 00:18:58,957 --> 00:19:01,332 Kaj, hudi�a? 172 00:19:40,499 --> 00:19:42,749 Je vse v redu? 173 00:19:43,040 --> 00:19:45,665 Oprosti, sem se predolgo zadr�al? 174 00:19:54,540 --> 00:19:57,040 Bo� obdr�ala malega Andyja? 175 00:19:57,415 --> 00:19:59,249 Ne? 176 00:20:02,749 --> 00:20:05,165 Si la�na? 177 00:20:05,707 --> 00:20:08,165 Te obo�ujem! 178 00:20:13,374 --> 00:20:16,040 Veliko denarja. Poglej. 179 00:20:21,207 --> 00:20:23,874 Greva! No� je �e mlada. 180 00:20:24,582 --> 00:20:26,374 Ne? 181 00:20:26,665 --> 00:20:29,207 No�e�? Gremo! 182 00:21:17,999 --> 00:21:20,249 Kaj bosta naredila z menoj? 183 00:21:20,499 --> 00:21:23,457 Ni�. Pojdi noter. 184 00:21:24,540 --> 00:21:26,249 Prosim vaju. 185 00:21:26,415 --> 00:21:28,707 Pustita me, prosim! 186 00:21:28,915 --> 00:21:31,040 Prosim. 187 00:21:32,540 --> 00:21:34,999 Primi jo za roke. 188 00:21:36,332 --> 00:21:39,665 Ima� drugega? 189 00:22:30,415 --> 00:22:33,540 Kaj je narobe? �alosten izgleda�. 190 00:22:34,415 --> 00:22:36,832 Ni dovolj seksi? 191 00:22:37,082 --> 00:22:39,582 Ti poi��eva drugo dekle? 192 00:22:42,457 --> 00:22:45,290 Ve�, da mi lahko vse pove�. 193 00:22:47,999 --> 00:22:50,332 Mislim, da ne bom zmogel. 194 00:22:51,040 --> 00:22:53,499 Ne po�utim se dobro. 195 00:22:56,082 --> 00:22:58,290 Jaz pa mislim, da zmore�. 196 00:22:58,499 --> 00:23:00,499 Vem, da zmore�. 197 00:23:00,749 --> 00:23:02,999 Ra�unam nate. 198 00:23:03,332 --> 00:23:05,874 Ekipa sva, kajne? �Ja. 199 00:23:09,957 --> 00:23:12,457 Mislim, da ni prav. 200 00:23:23,040 --> 00:23:26,082 V redu je. Vsi oklevajo. 201 00:23:34,457 --> 00:23:36,957 Imam, kar potrebuje�. 202 00:23:37,874 --> 00:23:40,249 �e ti bo nerodno. 203 00:23:45,457 --> 00:23:47,540 Viagra. 204 00:23:50,290 --> 00:23:52,707 Celo porno zvezde jo uporabljajo. 205 00:23:53,082 --> 00:23:57,082 Res? �Seveda. Kaj si pa mislil? 206 00:23:57,249 --> 00:24:00,790 Predstavljaj si, da si na snemanju. Ekipa je pripravljena. 207 00:24:00,999 --> 00:24:02,499 Kajne? 208 00:24:02,707 --> 00:24:05,124 Mrha le�i z raz�irjenimi nogami. 209 00:24:06,165 --> 00:24:08,624 Potem pride tip 210 00:24:08,832 --> 00:24:12,040 in re�e, da mu je �al, a mu ne vstane, 211 00:24:12,207 --> 00:24:14,916 ker je pojedel nekaj slabega. 212 00:24:19,791 --> 00:24:21,541 Predstavljaj si. 213 00:24:21,791 --> 00:24:24,666 Kinematografija je ogromen posel. 214 00:24:26,291 --> 00:24:28,832 U�inkovitost za vsako ceno. 215 00:24:29,291 --> 00:24:31,832 Ni prostora za amaterje. 216 00:24:32,291 --> 00:24:34,749 Moramo biti osredoto�eni. 217 00:24:36,541 --> 00:24:38,041 Reci. 218 00:24:38,249 --> 00:24:40,666 Osredoto�i se. 219 00:24:40,832 --> 00:24:43,916 Ponovi. �Osredoto�i se. 220 00:24:44,124 --> 00:24:47,832 Ponovi. �Osredoto�i se. 221 00:24:48,041 --> 00:24:50,999 Tako je. Glasneje. �Osredoto�i se. 222 00:24:51,166 --> 00:24:55,457 Ja! �Osredoto�i se! 223 00:26:29,041 --> 00:26:31,332 Halo? Cathy? 224 00:26:32,332 --> 00:26:35,832 Kaj po�ne�? Cathy, kje si? 225 00:26:47,916 --> 00:26:50,416 Ti je v�e� glasba, mrha? 226 00:27:14,166 --> 00:27:16,749 Nimam aidsa. 227 00:27:18,541 --> 00:27:22,749 Kaj ti je? Se ti gabim? Se ti gabijo moja usta? 228 00:27:22,957 --> 00:27:26,207 Seveda ne. �Zakaj si potem obrisal steklenico? 229 00:27:27,582 --> 00:27:30,166 Iz navade. 230 00:27:30,957 --> 00:27:34,624 Se ti ne gabim? �Ne. 231 00:27:36,416 --> 00:27:38,874 Me ljubi�? 232 00:27:39,291 --> 00:27:41,832 Kaj? �Me ljubi�? 233 00:27:43,041 --> 00:27:44,666 Ja. 234 00:27:45,041 --> 00:27:46,791 Ja. 235 00:27:48,541 --> 00:27:51,332 Potem me poljubi. �Kaj? 236 00:28:04,207 --> 00:28:06,582 Poljubi me! 237 00:28:22,249 --> 00:28:23,707 Jebenti! 238 00:30:11,416 --> 00:30:13,957 Moj trebuh. 239 00:30:14,624 --> 00:30:17,041 Nekaj imam zabodeno v trebuhu. 240 00:30:17,291 --> 00:30:19,916 Kolikokrat sem ti rekel, da se pripni? 241 00:30:20,207 --> 00:30:22,999 Pojdi iz avta. �Obti�al sem. 242 00:30:24,207 --> 00:30:26,749 Potrebujem tvojo pomo�. 243 00:30:40,582 --> 00:30:42,874 Kaj dela�? 244 00:30:43,207 --> 00:30:45,791 Uni�ujem sledi. 245 00:30:52,124 --> 00:30:54,957 Po�akaj. 246 00:31:13,707 --> 00:31:15,708 Greva. 247 00:31:31,791 --> 00:31:33,874 Sem. 248 00:31:44,874 --> 00:31:47,041 Hitreje! 249 00:31:47,583 --> 00:31:49,833 Hitreje! 250 00:32:03,166 --> 00:32:05,041 Daj, no! 251 00:32:05,333 --> 00:32:07,874 Samo �alila sva se. 252 00:32:09,624 --> 00:32:12,249 Prehladila se bo�. 253 00:32:16,124 --> 00:32:17,749 Jebenti! 254 00:32:18,999 --> 00:32:20,708 Poslu�aj! 255 00:32:21,541 --> 00:32:23,874 Tam! Pridi! 256 00:32:46,499 --> 00:32:47,999 Hitreje! 257 00:32:48,249 --> 00:32:50,499 Ujemi jo! 258 00:32:50,749 --> 00:32:52,958 Kreten! 259 00:33:19,749 --> 00:33:21,916 Jebenti! 260 00:35:44,416 --> 00:35:48,583 Fotogeni�na si. �Res? �Ja. 261 00:35:48,833 --> 00:35:51,999 Poka�i mi svoj najve�ji in najlep�i nasmeh. 262 00:35:52,541 --> 00:35:54,749 Dobro. Zdaj mi poka�i strah. 263 00:35:55,041 --> 00:35:57,083 Takole? 264 00:35:59,041 --> 00:36:02,083 Ne vem � 265 00:36:04,499 --> 00:36:06,958 Rada bi �la. �Otro�ka klju�avnica. 266 00:36:08,208 --> 00:36:12,749 Pusti me! �Miruj. 267 00:36:20,541 --> 00:36:23,583 Zdaj pa jo�e, jebenti! 268 00:36:23,833 --> 00:36:26,458 Andy, pridi po kamero. 269 00:36:28,374 --> 00:36:30,791 Ves �as cmeri�. 270 00:36:31,333 --> 00:36:33,958 Naredila sem vse, kar si mi rekel. �Vem. 271 00:36:35,208 --> 00:36:39,416 Raz�iri jih. Raz�iri klin�eve noge! 272 00:38:51,708 --> 00:38:54,083 Upo�asnjuje� naju. 273 00:38:58,125 --> 00:39:00,541 Ne bova je na�la. 274 00:39:00,875 --> 00:39:04,958 Oditi morava �im dlje stran. Za�iti me morajo. 275 00:39:06,250 --> 00:39:08,666 Je videla najina obraza? 276 00:39:09,125 --> 00:39:10,541 Ja. 277 00:39:10,791 --> 00:39:13,041 Si kdaj gledal televizijo? 278 00:39:13,208 --> 00:39:15,916 V rejni�kem domu sem samo to po�el. 279 00:39:16,375 --> 00:39:17,791 Dobro. 280 00:39:18,125 --> 00:39:21,791 Da bi jo ujela, se morava poistovetiti z njo. 281 00:39:22,000 --> 00:39:24,583 Razmi�ljati morava kot ona. 282 00:39:25,375 --> 00:39:28,583 Sem mrha, ki se je izgubila v gozdu. 283 00:39:29,041 --> 00:39:32,125 Vem, da bom kmalu umrla. Kaj naj naredim? 284 00:39:32,916 --> 00:39:35,291 Ne vem. �Ne ve�? 285 00:39:36,125 --> 00:39:40,041 Ne vem, kaj bom naredil, ker se tako bojim! 286 00:39:48,958 --> 00:39:51,291 Naj pogledam. 287 00:40:20,666 --> 00:40:23,416 Te boli? �Ja. 288 00:40:26,625 --> 00:40:28,916 Dobro, sedi. 289 00:40:35,250 --> 00:40:37,125 Dobro. 290 00:40:39,000 --> 00:40:41,375 Tu primi. 291 00:40:50,250 --> 00:40:53,916 Takole, urejeno. 292 00:40:54,250 --> 00:40:57,791 Je bolje? �Ja, hvala. 293 00:40:58,250 --> 00:41:00,666 Vidi�? Ne potrebuje� bolni�nice. 294 00:41:00,916 --> 00:41:02,750 Pridi. 295 00:41:55,125 --> 00:41:57,250 Ledena je! 296 00:41:57,541 --> 00:42:00,333 Poskusi, dobro je za prekrvavitev. 297 00:42:30,041 --> 00:42:32,250 Bo�? 298 00:42:32,500 --> 00:42:34,333 Ne. 299 00:43:37,041 --> 00:43:39,791 Prekleto, ujemi jo. 300 00:44:28,791 --> 00:44:31,375 Ujemi jo, kreten! 301 00:44:45,250 --> 00:44:47,833 Stoj, prosim! 302 00:44:54,250 --> 00:44:56,583 Vstani! 303 00:45:17,667 --> 00:45:20,167 Prekleta prasica. 304 00:45:34,375 --> 00:45:36,500 Jebenti! 305 00:45:50,958 --> 00:45:53,042 Jebenti! 306 00:46:17,375 --> 00:46:19,750 Jo�e�? 307 00:46:20,167 --> 00:46:22,417 Utihni, Andy! 308 00:46:22,625 --> 00:46:25,167 Najprej sem zaradi tebe zapeljal s ceste. 309 00:46:25,417 --> 00:46:28,042 Potem si dovolil, da pobegne. 310 00:46:28,375 --> 00:46:31,042 Nekoristen posranec si. 311 00:46:42,667 --> 00:46:45,583 Ne bi smel tega re�i, oprosti. 312 00:46:46,375 --> 00:46:49,083 Nikoli ve� ne bom rekel tega. 313 00:46:50,292 --> 00:46:53,083 Malce sem nervozen zaradi vsega, kar se dogaja. 314 00:46:54,333 --> 00:46:57,417 Skrbim zate, kajne? 315 00:46:58,667 --> 00:47:00,750 Daj. 316 00:47:06,583 --> 00:47:08,417 Dihaj. 317 00:47:08,667 --> 00:47:11,167 Naj pogledam tvoj obraz. 318 00:47:11,375 --> 00:47:13,917 Samo nos ima� zlomljen. 319 00:47:14,125 --> 00:47:15,792 Ja. 320 00:47:15,958 --> 00:47:19,042 �la bova v bolni�nico, a morava zdaj poviti nos, 321 00:47:19,333 --> 00:47:23,375 da ne bo� izgledal kot spaka. Punce ne marajo spak. 322 00:47:24,042 --> 00:47:26,875 Vse bo v redu. Sedi. 323 00:47:27,417 --> 00:47:30,333 Ti nisem povedal, da sem delal kot medicinski tehnik? 324 00:47:31,417 --> 00:47:35,333 Kak�ne vse po�kodbe sem videl. To je samo praska. 325 00:47:35,500 --> 00:47:38,958 �e bolj seksi bo�. Resno mislim. 326 00:47:39,167 --> 00:47:42,417 �enske imajo rade mo�ke, ki izgledajo, kot da so veliko prestali. 327 00:47:43,000 --> 00:47:46,583 Bolelo bo, a si pogumen. 328 00:47:46,875 --> 00:47:51,458 Ja. �Dobro, primi tu. Zalepila bova �ez nos. 329 00:47:51,667 --> 00:47:55,000 Vem. 330 00:47:55,667 --> 00:48:00,667 Trdno morava poviti, da ne bi pri�lo do infekcije. 331 00:48:01,000 --> 00:48:04,083 Kasneje bom naredil odprtino za usta. 332 00:48:04,250 --> 00:48:06,625 V gozdu je veliko nevarnih bakterij. 333 00:48:06,833 --> 00:48:09,292 �e pride do infekcije, 334 00:48:09,458 --> 00:48:12,000 lahko dobi� tetanus. 335 00:48:13,750 --> 00:48:16,750 Te zanima, zakaj si kon�al s trakom na obrazu? 336 00:48:19,625 --> 00:48:21,667 Zaradi pomanjkanja motivacije. 337 00:48:21,917 --> 00:48:26,292 Si len, nesposoben in ves �as se prito�uje�. 338 00:48:48,292 --> 00:48:51,042 V redu je. Odpustim ti. 339 00:53:11,542 --> 00:53:14,000 Fant! 340 00:53:17,459 --> 00:53:20,125 Potrebujem pomo�. Hej! 341 00:53:53,959 --> 00:53:55,542 Mojbog. 342 00:53:55,750 --> 00:53:58,125 Kon�no �e en �lovek. 343 00:53:58,375 --> 00:54:01,334 Bil sem na izletu s prijatelji. Ne, to je neumno. 344 00:54:01,542 --> 00:54:06,125 Sprehajal sem psa Andyja. Stekel je za zajcem. 345 00:54:06,292 --> 00:54:08,834 Stekel sem za njim. 346 00:54:11,959 --> 00:54:15,125 Zdravo! Izgubil sem se. 347 00:54:15,334 --> 00:54:18,917 Sprehajal sem psa Andyja. 348 00:54:38,792 --> 00:54:41,334 Vedno mora� paziti. 349 00:54:42,500 --> 00:54:46,667 Moj sin Jeremy. ��ivjo. �Uporabite njegov telefon. �Kaj? 350 00:54:46,959 --> 00:54:50,542 Nekoga morate poklicati, kajne? �Ja, poklical bom �eno. 351 00:54:50,792 --> 00:54:53,167 Gotovo jo zelo skrbi. 352 00:54:53,334 --> 00:54:58,542 �ivjo, draga, jaz sem. Ne, dobro sem. Prise�em. 353 00:54:58,792 --> 00:55:03,875 Poslu�aj. Andy je pobegnil in sem �el za njim. Izgubil sem se. 354 00:55:04,125 --> 00:55:06,292 Ne, nisem ga na�el. �al mi je. 355 00:55:06,500 --> 00:55:10,834 Sre�al sem zelo prijazna �loveka, ki mi bosta pomagala. 356 00:55:11,209 --> 00:55:14,625 Kdaj se boste vrnili nazaj? �Ko se bo stemnilo. 357 00:55:14,834 --> 00:55:18,709 Nocoj se vidiva. �al mi je zaradi Andyja. 358 00:55:19,417 --> 00:55:22,000 Rad te imam. Prekiniti moram. 359 00:55:22,209 --> 00:55:24,625 Nocoj se vidiva. 360 00:55:26,542 --> 00:55:28,750 Hvala. �Ni za kaj. 361 00:55:28,959 --> 00:55:31,792 �enske � Ne poro�i se. 362 00:55:35,084 --> 00:55:37,542 Vam lahko pomagam? 363 00:55:39,875 --> 00:55:41,792 Ne. 364 00:55:46,125 --> 00:55:48,625 Kaj dela�? 365 00:55:49,750 --> 00:55:51,834 Gleda� porni�e? 366 00:55:52,125 --> 00:55:54,834 Ne, igram igrice. 367 00:55:55,667 --> 00:55:58,167 Mene ne moti. 368 00:55:59,834 --> 00:56:01,584 In? 369 00:56:01,834 --> 00:56:04,667 Gleda� porni�e. Naj ti ne bo nerodno. 370 00:56:05,625 --> 00:56:08,334 Popolnoma te razumem. Toliko cip je. 371 00:56:11,084 --> 00:56:13,625 Samo igrice igram. 372 00:56:16,334 --> 00:56:19,584 Si gej? �Ne, v�e� so mi punce. 373 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 Odli�ne filme imam. �e �eli�, ti jih lahko poka�em. 374 00:56:25,959 --> 00:56:28,334 Ko te punce kri�ijo, 375 00:56:28,584 --> 00:56:30,917 ne igrajo. 376 00:56:37,417 --> 00:56:39,542 Dobro. 377 00:56:39,917 --> 00:56:42,709 To bo najina majhna skrivnost, prav? 378 00:56:55,209 --> 00:56:57,792 Odli�no je, hvala. 379 00:57:03,667 --> 00:57:06,292 Katere pasme je va� pes? 380 00:57:08,834 --> 00:57:12,417 Va� pes, ki se je izgubil v gozdu? 381 00:57:12,709 --> 00:57:14,959 Katere pasme je? 382 00:57:15,209 --> 00:57:16,875 Jaz � 383 00:57:18,209 --> 00:57:20,625 Pravzaprav ne vem. 384 00:57:20,875 --> 00:57:25,084 Me�anec je. Ime mu je bilo Andy. 385 00:57:25,292 --> 00:57:28,125 Ni bil preve� bister, a sem ga imel rad. 386 00:57:32,625 --> 00:57:35,167 Morda ga boste na�li. 387 00:57:36,292 --> 00:57:38,459 Dvomim. 388 00:57:41,375 --> 00:57:44,417 Tu taborite? �Pripravljava se za konec sveta. 389 00:57:45,250 --> 00:57:48,667 Vadiva, kako pre�iveti v divjini. 390 00:57:48,834 --> 00:57:51,792 Slabo spiva in jeva na pol surovo meso. 391 00:57:52,709 --> 00:57:56,250 Videl bo�, da ti bo nekega dne to pri�lo prav. 392 00:57:57,042 --> 00:57:59,375 Komaj �akam. 393 00:58:05,375 --> 00:58:07,917 �ivite na tem obmo�ju? 394 00:58:08,792 --> 00:58:10,584 Ne. 395 00:58:11,750 --> 00:58:13,542 Ne � 396 00:58:13,792 --> 00:58:16,250 Z �eno sva � 397 00:58:16,667 --> 00:58:19,375 Turista. Obiskala sva Evropo. 398 00:58:23,792 --> 00:58:26,209 Turista s psom? 399 00:58:26,792 --> 00:58:28,500 Ja. 400 00:58:29,750 --> 00:58:32,084 To ni prepovedano, kajne? 401 00:58:32,375 --> 00:58:34,417 Ne. 402 00:58:43,750 --> 00:58:46,250 Odto�iti moram. 403 00:58:48,792 --> 00:58:51,125 S �em se ukvarjate? 404 00:58:51,334 --> 00:58:54,084 Razen da sprehajate psa v divjini? 405 00:58:54,584 --> 00:58:57,000 Snemam filme. 406 00:58:57,834 --> 00:59:00,334 Ve�inoma dokumentarne. 407 00:59:14,209 --> 00:59:16,917 Je to dovolj sovra�no? 408 00:59:18,334 --> 00:59:20,792 Paranoi�na prasica. 409 00:59:57,751 --> 01:00:00,417 Bi bil moj prijatelj? 410 01:00:03,792 --> 01:00:06,001 Odli�no. 411 01:00:14,751 --> 01:00:17,209 Potrebujem pomo�. 412 01:00:37,876 --> 01:00:40,209 Zbudi se! 413 01:00:41,792 --> 01:00:44,084 Vrni se! 414 01:00:46,751 --> 01:00:50,792 Kam Gre�? Posneti moram film. Nimam cel dan �asa. 415 01:00:51,001 --> 01:00:52,459 Pridi! 416 01:00:53,126 --> 01:00:55,667 Oddaja� negativno energijo. 417 01:00:56,001 --> 01:00:57,751 Razume�? 418 01:00:59,376 --> 01:01:02,292 Cel gozd je poln negativne energije. 419 01:01:02,501 --> 01:01:05,126 To mi gre na �ivce! 420 01:01:07,209 --> 01:01:10,959 To je Andy. Je tvoj partner v tem prizoru. 421 01:01:12,959 --> 01:01:16,792 Nadeni masko. �Naredil sem vse, kar ste rekli. 422 01:01:17,376 --> 01:01:19,834 Nadeni klin�evo masko. 423 01:01:21,251 --> 01:01:23,501 Takoj. 424 01:01:23,751 --> 01:01:25,959 Vidi�, s �em se moram ukvarjati? 425 01:01:26,209 --> 01:01:28,626 Ves �as se prito�uje. 426 01:01:29,542 --> 01:01:31,459 Zgodba gre takole � 427 01:01:31,709 --> 01:01:34,542 Si upornik, ki se bori proti okupatorju. To je dobro. 428 01:01:34,751 --> 01:01:37,792 Vojna traja �e mesece in od takrat nisi bil z �ensko. 429 01:01:37,959 --> 01:01:41,084 Izgubljen hodi� po gozdu in razmi�lja�, 430 01:01:41,292 --> 01:01:44,001 kaj bi dal za pi�ko � 431 01:01:44,167 --> 01:01:47,626 Naenkrat pride� v tabor. 432 01:01:47,834 --> 01:01:52,334 Najde� vohunko Cie, ki se skriva. Vohunka je. 433 01:01:52,584 --> 01:01:56,376 Ujel si jo in privezal za drevo. Iz nje mora� izvle�i pomembne podatke. 434 01:01:58,126 --> 01:01:59,376 To je odli�na zgodba. 435 01:01:59,584 --> 01:02:02,167 Kar pojavijo se mi v glavi. Ni� mi ni treba narediti. 436 01:02:02,376 --> 01:02:04,376 Kar tako se spomnim. 437 01:02:05,334 --> 01:02:07,876 Pribli�a� se ji. 438 01:02:08,126 --> 01:02:11,084 Malce je otipava�, a je zadrta. 439 01:02:11,251 --> 01:02:14,126 Je ena tistih, ki na prvem zmenku ne gredo do konca. 440 01:02:14,292 --> 01:02:16,459 Ko si pripravljen in ima� trdega, 441 01:02:16,709 --> 01:02:19,667 jo zgrabi� za lase in ji ga vtakne� v usta. Si pripravljen? 442 01:02:19,876 --> 01:02:21,917 Po�akaj, nisem �e rekel "akcija"! 443 01:02:22,542 --> 01:02:24,667 Ne premikaj se, dokler ne re�em. 444 01:02:27,209 --> 01:02:28,501 Dobro � 445 01:02:28,667 --> 01:02:30,126 Akcija! 446 01:02:45,626 --> 01:02:47,376 Sranje! 447 01:03:00,209 --> 01:03:01,584 Prasica! 448 01:03:01,834 --> 01:03:02,917 Jebenti! 449 01:03:17,751 --> 01:03:19,501 Jebenti, moja kamera! 450 01:03:25,542 --> 01:03:26,667 Mrtva si! 451 01:03:27,626 --> 01:03:29,042 Pusti jo! 452 01:03:29,376 --> 01:03:30,917 Spizdi! 453 01:03:41,792 --> 01:03:43,459 Jezus! 454 01:03:47,251 --> 01:03:48,709 Mama? 455 01:04:07,959 --> 01:04:09,501 Mama? 456 01:04:10,251 --> 01:04:11,667 Mama? 457 01:04:57,459 --> 01:04:59,542 Zdaj te bom pofukal. 458 01:04:59,792 --> 01:05:01,042 Nisem prepri�ana, da me lahko. 459 01:05:01,667 --> 01:05:03,251 Kaj si rekla? 460 01:05:05,751 --> 01:05:07,167 Majhnega ti�a ima�. 461 01:05:18,626 --> 01:05:21,584 Noben te ni tako pofukal, kot te bom jaz. 462 01:07:04,584 --> 01:07:06,251 Ne, ne! 463 01:08:04,043 --> 01:08:05,751 Ja � 464 01:08:12,918 --> 01:08:14,376 Ja! 465 01:08:16,834 --> 01:08:18,334 Me sli�i�, prasica? 466 01:08:20,751 --> 01:08:23,418 Na�el te bom in ubil! 467 01:08:32,334 --> 01:08:33,876 Kaj? 468 01:09:13,251 --> 01:09:15,209 Jebi se! 469 01:09:15,876 --> 01:09:17,543 Prekleti gozd! 470 01:09:32,793 --> 01:09:34,084 Jebenti! 471 01:09:54,793 --> 01:09:56,251 Osredoto�i se. 472 01:10:00,501 --> 01:10:01,876 Andy? 473 01:10:07,626 --> 01:10:09,418 Nisi ve� moj prijatelj. 474 01:10:09,584 --> 01:10:12,209 Ne bojim se, prekleta prasica! 475 01:10:16,626 --> 01:10:17,918 Utihni! 476 01:10:20,209 --> 01:10:21,834 Utihni �e! 477 01:10:31,251 --> 01:10:32,418 Utihni! 478 01:10:39,918 --> 01:10:41,251 Kako pe�e. 479 01:10:57,376 --> 01:10:58,918 Ni je tam. 480 01:11:03,501 --> 01:11:04,668 Boli! 481 01:14:56,460 --> 01:14:57,960 Jebenti! 482 01:15:43,585 --> 01:15:45,126 Kaj � 483 01:15:45,460 --> 01:15:47,501 Ne smete biti tukaj! 484 01:15:48,251 --> 01:15:49,710 Stojte! 485 01:15:52,585 --> 01:15:53,835 Prekleto! 486 01:15:54,085 --> 01:15:56,501 Poslu�aj me. Opravil sem usposabljanje. 487 01:15:56,793 --> 01:15:59,835 Prositi te moram, da odide�. �Ne vidi�, da sem ranjen? 488 01:16:00,001 --> 01:16:01,251 Potrebujem pomo�! 489 01:16:01,460 --> 01:16:03,418 Za teboj! 490 01:16:04,001 --> 01:16:06,501 Kaj se dogaja? �Rada bi me ubila! Naredi kaj! 491 01:16:06,751 --> 01:16:08,960 Odvrzi palico! 492 01:16:10,210 --> 01:16:11,835 Takoj na tla! 493 01:16:12,626 --> 01:16:13,918 Naredi kaj! 494 01:16:14,168 --> 01:16:15,543 Stoj! 495 01:16:18,626 --> 01:16:20,168 Prasica! �To! 496 01:16:22,835 --> 01:16:24,543 To! 497 01:16:25,251 --> 01:16:27,751 Odli�no! �Na kolena, kavboj! 498 01:16:27,960 --> 01:16:29,668 Vrni se! 499 01:16:31,460 --> 01:16:32,918 Moj nos! 500 01:16:33,460 --> 01:16:34,501 Jebenti! 501 01:16:35,043 --> 01:16:36,668 Zlomljen nos imam! 502 01:16:39,085 --> 01:16:41,001 Poglejmo kuhinjo. 503 01:16:41,210 --> 01:16:43,460 Kako se ti zdi? �Nisem prepri�ana. 504 01:16:43,585 --> 01:16:45,418 Meni je v�e�. �Res? 505 01:16:45,626 --> 01:16:50,001 Sami si morate predstavljati. Sanjajte z menoj. 506 01:16:51,001 --> 01:16:52,585 �udovito jutro je. 507 01:16:52,835 --> 01:16:54,543 Pravkar zajtrkujete. 508 01:16:54,751 --> 01:16:58,918 Nenadoma va� otrok naredi prve korake. 509 01:16:59,126 --> 01:17:00,876 To mi je v�e�. 510 01:17:02,251 --> 01:17:06,001 Pravim vam. To je odli�na hi�a za vzgajanje otroka. 511 01:17:06,168 --> 01:17:08,793 Strinjam se. �Res? �Popolna je. 512 01:17:08,960 --> 01:17:10,501 Kako se vam zdi? 513 01:17:12,793 --> 01:17:13,918 Ne dotikaj se me! 514 01:17:15,043 --> 01:17:17,710 Moj otrok. �Naredi kaj! 515 01:17:17,960 --> 01:17:20,460 Obiskov je konec. Morate se prijaviti prek spleta. 516 01:17:22,501 --> 01:17:23,876 Kaj � 517 01:18:04,460 --> 01:18:06,126 Po�akaj, pomagal ti bom. 518 01:18:10,168 --> 01:18:12,001 Pofukal te bom do smrti. 519 01:18:12,251 --> 01:18:13,585 Prekleta kurba! 520 01:19:31,001 --> 01:19:32,835 Prasec! 521 01:19:33,043 --> 01:19:36,251 Dobila bosta svoje. Sesul ju bom. 522 01:19:38,293 --> 01:19:39,710 Pridi, Lovo! 523 01:19:39,918 --> 01:19:41,376 Pridi, Lovo! 524 01:19:46,168 --> 01:19:47,585 Lovo! 525 01:21:12,710 --> 01:21:14,793 Po�akaj. Oprosti. 526 01:21:15,460 --> 01:21:17,043 Res mi je �al. 527 01:21:17,252 --> 01:21:18,877 Po�akaj! 528 01:21:19,668 --> 01:21:22,293 Po�akaj! Vem, da sem ti povzro�il veliko bole�ine. 529 01:21:22,835 --> 01:21:25,460 Iskreno se kesam. Prav? 530 01:21:25,627 --> 01:21:28,710 Po�akaj! Lahko se spremenim. Poiskal bom pomo�. Prise�em. 531 01:21:28,918 --> 01:21:32,460 Premagal bom svoje demone. Prosim, daj mi �e eno prilo�nost. 532 01:21:35,377 --> 01:21:37,252 Rekel sem, da mi je �al. 533 01:21:40,668 --> 01:21:42,168 Rekel sem, da mi je �al. 534 01:21:49,793 --> 01:21:51,168 Rekel sem, da mi je �al. 535 01:21:56,627 --> 01:21:58,293 Rekel sem, da mi je �al. 536 01:22:13,960 --> 01:22:15,252 Ljubim te. 537 01:24:05,190 --> 01:24:09,232 Prevod RETAiL TVRip - Toyan 538 01:24:09,833 --> 01:24:13,633 Za HD priredil in uredil metalcamp 539 01:24:14,234 --> 01:24:18,234 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 540 01:24:21,234 --> 01:24:25,234 Preuzeto sa www.titlovi.com 35702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.