All language subtitles for Game.of.thrones.S07E06.BluRay.(ROVERS-DEMAND-ION10).English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:40,661 --> 00:01:50,989 Sync & corrections by Mr. C www.MY-SUBS.com - BluRay Sync by kOoL tHuG 2 00:02:35,238 --> 00:02:37,570 - You all right? - Mm. 3 00:02:37,571 --> 00:02:39,779 Ever been north before? 4 00:02:39,780 --> 00:02:41,445 Never seen snow before. 5 00:02:41,446 --> 00:02:43,320 Beautiful, eh? 6 00:02:43,321 --> 00:02:44,862 I can breathe again. 7 00:02:44,863 --> 00:02:47,029 Down south, the air smells like pig shit. 8 00:02:47,030 --> 00:02:48,654 You've never been down south. 9 00:02:48,655 --> 00:02:50,570 - I've been to Winterfell. - That's the North. 10 00:02:51,988 --> 00:02:54,112 How do you live up here? 11 00:02:54,113 --> 00:02:55,987 How do you keep your balls from freezing off? 12 00:02:55,988 --> 00:02:58,487 You got to keep moving. That's the secret. 13 00:02:58,488 --> 00:03:02,529 Walking's good, fighting's better, fucking's best. 14 00:03:02,530 --> 00:03:05,987 There's not a living woman within a hundred miles of here. 15 00:03:05,988 --> 00:03:08,363 We have to make do with what we've got. 16 00:03:13,988 --> 00:03:16,570 This one is maybe not so smart. 17 00:03:16,571 --> 00:03:18,487 Davos says he's a strong fighter. 18 00:03:18,488 --> 00:03:21,987 Good. That's more important than being smart. 19 00:03:21,988 --> 00:03:25,196 Smart people don't come up here looking for the dead. 20 00:03:26,738 --> 00:03:30,029 So, you met this Dragon Queen, huh? 21 00:03:30,030 --> 00:03:31,403 And? 22 00:03:31,404 --> 00:03:34,779 She'll only fight beside us if I bend the knee. 23 00:03:34,780 --> 00:03:37,195 You spent too much time with the Free Folk. 24 00:03:37,196 --> 00:03:38,905 Now you don't like kneeling. 25 00:03:41,863 --> 00:03:44,195 Mance Rayder was a brave man. 26 00:03:44,196 --> 00:03:46,029 A proud man. 27 00:03:46,030 --> 00:03:49,863 The King-beyond-the-Wall never bent the knee. 28 00:03:51,196 --> 00:03:54,863 How many of his people died for his pride? 29 00:04:07,571 --> 00:04:10,195 You still mad at us, boy? 30 00:04:10,196 --> 00:04:12,237 You sold me to a witch. 31 00:04:12,238 --> 00:04:13,654 A priestess. 32 00:04:13,655 --> 00:04:16,570 I'll admit, it is a subtle distinction. 33 00:04:16,571 --> 00:04:19,737 We're fighting a great war. Wars cost money. 34 00:04:19,738 --> 00:04:21,612 I wanted to be one of you. 35 00:04:21,613 --> 00:04:24,654 I wanted to join the Brotherhood, but you sold me off 36 00:04:24,655 --> 00:04:26,612 like a slave. 37 00:04:26,613 --> 00:04:28,612 Do you know what she did to me? 38 00:04:28,613 --> 00:04:30,195 She strapped me down on a bed, 39 00:04:30,196 --> 00:04:33,029 - she stripped me naked... - Sounds all right so far. 40 00:04:33,030 --> 00:04:35,779 - and put leeches on me. - Was she naked, too? 41 00:04:35,780 --> 00:04:37,237 She needed your blood. 42 00:04:37,238 --> 00:04:38,904 Yes, thank you. I know that. 43 00:04:38,905 --> 00:04:41,862 - Could have been worse. - She wanted to kill me! 44 00:04:41,863 --> 00:04:43,898 They would have killed me if wasn't for Davos. 45 00:04:43,899 --> 00:04:45,863 But they didn't, did they? 46 00:04:46,030 --> 00:04:47,779 So, what you whinging about? 47 00:04:47,780 --> 00:04:49,445 I'm not whinging. 48 00:04:49,446 --> 00:04:52,403 Your lips are moving and you're complaining about something. 49 00:04:52,404 --> 00:04:54,445 That's whinging. 50 00:04:54,446 --> 00:04:56,237 This one's been killed six times. 51 00:04:56,238 --> 00:04:57,947 You don't hear him bitching about it. 52 00:05:08,154 --> 00:05:09,571 Good lad. 53 00:05:14,030 --> 00:05:17,779 The first time I went north of the Wall was with your father. 54 00:05:17,780 --> 00:05:19,403 He was a good man. 55 00:05:19,404 --> 00:05:22,529 He deserved a better son. 56 00:05:22,530 --> 00:05:24,570 Were you with him at the end? 57 00:05:24,571 --> 00:05:27,654 I was a prisoner of the wildlings. 58 00:05:27,655 --> 00:05:29,654 But we avenged him. 59 00:05:29,655 --> 00:05:31,153 I want you to know that. 60 00:05:31,154 --> 00:05:34,153 Every mutineer found justice. 61 00:05:34,154 --> 00:05:36,987 Can't think of a worse way for him to go. 62 00:05:36,988 --> 00:05:38,487 The Night's Watch was his life. 63 00:05:38,488 --> 00:05:41,320 He would have died to protect every one of those men. 64 00:05:41,321 --> 00:05:42,779 And they butchered him. 65 00:05:42,780 --> 00:05:45,987 I hate that he died that way. 66 00:05:45,988 --> 00:05:48,654 My father was the most honorable man I ever met. 67 00:05:48,655 --> 00:05:51,445 He was good all the way through. 68 00:05:51,446 --> 00:05:54,695 And he died on the executioner's block. 69 00:05:54,696 --> 00:05:58,862 Your father wanted to execute me, you know? 70 00:05:58,863 --> 00:06:00,403 I heard. 71 00:06:00,404 --> 00:06:02,695 He was in the right, of course. 72 00:06:02,696 --> 00:06:05,195 Didn't make me hate him any less. 73 00:06:05,196 --> 00:06:08,196 - I'm glad he didn't catch you. - Me, too. 74 00:06:16,696 --> 00:06:18,445 Your father gave me this sword. 75 00:06:18,446 --> 00:06:21,988 Changed the pommel from a bear to a wolf... 76 00:06:25,655 --> 00:06:27,238 but it's still Longclaw. 77 00:06:33,655 --> 00:06:35,529 Lord Commander Mormont 78 00:06:35,530 --> 00:06:38,154 thought you'd never come back to Westeros. 79 00:06:39,655 --> 00:06:42,029 But you are back, 80 00:06:42,030 --> 00:06:45,987 and it's been in your family for centuries. 81 00:06:45,988 --> 00:06:47,780 It's not right for me to have it. 82 00:06:51,404 --> 00:06:53,362 He gave it to you. 83 00:06:53,363 --> 00:06:55,571 I'm not his son. 84 00:07:01,571 --> 00:07:03,738 I brought shame onto my house. 85 00:07:05,404 --> 00:07:07,446 I broke my father's heart. 86 00:07:10,238 --> 00:07:12,738 I forfeited the right to claim this sword. 87 00:07:14,905 --> 00:07:16,570 It's yours. 88 00:07:16,571 --> 00:07:18,696 May it serve you well... 89 00:07:20,072 --> 00:07:21,738 and your children after you. 90 00:07:47,613 --> 00:07:50,445 Father used to watch us from up here. 91 00:07:50,446 --> 00:07:52,946 He wouldn't say much. 92 00:07:52,947 --> 00:07:54,320 You probably don't remember. 93 00:07:54,321 --> 00:07:56,321 You were inside knitting all the time. 94 00:07:57,655 --> 00:07:59,072 I remember. 95 00:08:01,196 --> 00:08:04,154 One time, the boys were shooting arrows with Ser Rodrik. 96 00:08:05,488 --> 00:08:07,779 I came out here after, 97 00:08:07,780 --> 00:08:10,029 and Bran had left his bow behind, 98 00:08:10,030 --> 00:08:12,654 just lying on the ground. 99 00:08:12,655 --> 00:08:15,030 Ser Rodrik would have cuffed him if he saw. 100 00:08:17,530 --> 00:08:20,612 There was one arrow in the target. 101 00:08:20,613 --> 00:08:24,278 There was no one around, just like now. 102 00:08:24,279 --> 00:08:26,154 No one to stop me. 103 00:08:28,113 --> 00:08:29,779 So I started shooting. 104 00:08:29,780 --> 00:08:32,153 And every shot, I had to go up there 105 00:08:32,154 --> 00:08:35,446 and get my one arrow and walk back and shoot it again. 106 00:08:36,947 --> 00:08:38,696 I wasn't very good. 107 00:08:40,238 --> 00:08:43,237 Finally, I hit the bull's-eye. 108 00:08:43,238 --> 00:08:45,654 Could have been the 20th shot or the 50th. 109 00:08:45,655 --> 00:08:47,112 I don't remember. 110 00:08:47,113 --> 00:08:50,530 But I hit the bull's-eye, and I heard this. 111 00:08:52,947 --> 00:08:54,445 I looked up, 112 00:08:54,446 --> 00:08:56,195 and he's standing right here, 113 00:08:56,196 --> 00:08:57,863 smiling down at me. 114 00:09:00,363 --> 00:09:03,445 I knew what I was doing was against the rules. 115 00:09:03,446 --> 00:09:07,862 But he was smiling, so I knew it wasn't wrong. 116 00:09:07,863 --> 00:09:09,404 The rules were wrong. 117 00:09:11,030 --> 00:09:14,072 I was doing what I was meant to be doing, and he knew it. 118 00:09:16,947 --> 00:09:18,696 Now he's dead. 119 00:09:20,196 --> 00:09:22,445 Killed by the Lannisters 120 00:09:22,446 --> 00:09:24,072 with your help. 121 00:09:27,738 --> 00:09:29,138 What? 122 00:09:38,738 --> 00:09:40,946 That's your pretty handwriting. 123 00:09:40,947 --> 00:09:42,779 Septa Mordane used to crack my knuckles 124 00:09:42,780 --> 00:09:44,530 'cause I couldn't write as well as you. 125 00:09:46,613 --> 00:09:50,570 "Robb, I write to you today with heavy heart. 126 00:09:50,571 --> 00:09:52,737 Our good King Robert is dead, 127 00:09:52,738 --> 00:09:54,570 killed from wounds he took in a boar hunt." 128 00:09:54,571 --> 00:09:56,071 You don't have to read it. I remember. 129 00:09:56,072 --> 00:09:57,779 "Father has been charged with treason. 130 00:09:57,780 --> 00:10:00,737 He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey 131 00:10:00,738 --> 00:10:02,570 and tried to steal his throne. 132 00:10:02,571 --> 00:10:04,403 The Lannisters are treating me well 133 00:10:04,404 --> 00:10:06,403 and providing me with every comfort. 134 00:10:06,404 --> 00:10:08,737 I beg you, come to King's Landing, 135 00:10:08,738 --> 00:10:10,612 swear fealty to King Joffrey, 136 00:10:10,613 --> 00:10:12,821 and prevent any strife between the great houses 137 00:10:12,822 --> 00:10:14,612 of Lannister and Stark. 138 00:10:14,613 --> 00:10:16,821 Your faithful sister, Sansa." 139 00:10:16,822 --> 00:10:19,237 They forced me to do it. 140 00:10:19,238 --> 00:10:20,403 Did they? 141 00:10:20,404 --> 00:10:22,695 With a knife at your throat? 142 00:10:22,696 --> 00:10:24,153 Did they put you on a rack and stretch you 143 00:10:24,154 --> 00:10:25,862 until your bones started to pop? 144 00:10:25,863 --> 00:10:27,779 You don't know what it was like. I was a child. 145 00:10:27,780 --> 00:10:31,612 So was I. I would have let them kill me before I betrayed my family. 146 00:10:31,613 --> 00:10:34,445 They told me it was the only way to save Father. 147 00:10:34,446 --> 00:10:36,988 And you were stupid enough to believe them. 148 00:10:38,738 --> 00:10:41,946 I remember you standing on that platform with Joffrey and Cersei 149 00:10:41,947 --> 00:10:43,654 when they dragged Father to the block. 150 00:10:43,655 --> 00:10:45,278 I remember the pretty dress you were wearing. 151 00:10:45,279 --> 00:10:47,655 I remember the fancy way you did your hair. 152 00:10:49,488 --> 00:10:50,612 You were there? 153 00:10:50,613 --> 00:10:51,904 I was there. 154 00:10:51,905 --> 00:10:54,779 Standing in the crowd near Baelor's statue. 155 00:10:54,780 --> 00:10:56,570 And what did you do? 156 00:10:56,571 --> 00:10:58,987 Did you come running to the rescue? 157 00:10:58,988 --> 00:11:01,779 Did you fight off the Lannisters and save Father? 158 00:11:01,780 --> 00:11:04,403 - I wanted to. - But you didn't, just like me. 159 00:11:04,404 --> 00:11:06,987 I didn't betray him. I didn't betray Robb. 160 00:11:06,988 --> 00:11:10,655 I didn't betray our entire family for my beloved Joffrey. 161 00:11:12,988 --> 00:11:15,987 You should be on your knees, thanking me. 162 00:11:15,988 --> 00:11:19,862 We're standing in Winterfell again because of me. 163 00:11:19,863 --> 00:11:22,071 You didn't win it back, Jon didn't win it back. 164 00:11:22,072 --> 00:11:24,153 He lost the Battle of the Bastards. 165 00:11:24,154 --> 00:11:25,904 The Knights of the Vale won the battle, 166 00:11:25,905 --> 00:11:27,529 and they rode north for me. 167 00:11:27,530 --> 00:11:30,821 While you were off, where? Traveling the world? 168 00:11:30,822 --> 00:11:33,654 - I was training. - Training. 169 00:11:33,655 --> 00:11:35,529 Well, while you were training, 170 00:11:35,530 --> 00:11:38,779 I suffered things you could never imagine. 171 00:11:38,780 --> 00:11:41,404 Oh, I don't know about that. I can imagine quite a lot. 172 00:11:43,238 --> 00:11:46,153 You never would have survived what I survived. 173 00:11:46,154 --> 00:11:48,738 I guess we'll never know. 174 00:11:52,863 --> 00:11:54,696 What are you going to do with that letter? 175 00:11:56,196 --> 00:11:57,655 I don't know yet. 176 00:11:59,196 --> 00:12:01,987 Who did you show it to? Where did you find it? 177 00:12:01,988 --> 00:12:04,071 You're scared, aren't you? 178 00:12:04,072 --> 00:12:06,195 What are you scared of? 179 00:12:06,196 --> 00:12:08,195 You didn't commit any crimes. 180 00:12:08,196 --> 00:12:10,029 - No one's going to hang you. - Well, Arya... 181 00:12:10,030 --> 00:12:12,487 You're scared I'll show it to Jon and he'll be angry. 182 00:12:12,488 --> 00:12:15,862 No, that's not Jon. He'll understand. 183 00:12:15,863 --> 00:12:17,821 You were just a scared little girl, 184 00:12:17,822 --> 00:12:20,029 all alone with the wicked Lannisters. 185 00:12:20,030 --> 00:12:23,904 Do you know how happy Cersei would be right now if she saw us fighting? 186 00:12:23,905 --> 00:12:25,904 This is exactly what she wants. 187 00:12:25,905 --> 00:12:27,987 This is what she's always wanted... to tear us apart. 188 00:12:27,988 --> 00:12:30,571 You're scared the Northern lords will read it. 189 00:12:32,072 --> 00:12:33,779 They wouldn't think much of Lady Sansa 190 00:12:33,780 --> 00:12:36,779 if they knew how she did Cersei's bidding. 191 00:12:36,780 --> 00:12:39,779 What would little Lyanna Mormont say? 192 00:12:39,780 --> 00:12:42,946 She's younger than you were when you wrote this. 193 00:12:42,947 --> 00:12:45,446 Are you going to say, "But I was just a child?" 194 00:12:48,154 --> 00:12:50,029 You're angry. 195 00:12:50,030 --> 00:12:53,237 Sometimes anger makes people do unfortunate things. 196 00:12:53,238 --> 00:12:55,863 Sometimes fear makes them do unfortunate things. 197 00:12:57,863 --> 00:12:59,738 I'll go with anger. 198 00:13:30,571 --> 00:13:32,654 You're the one they call "the Dog." 199 00:13:32,655 --> 00:13:34,487 Fuck off. 200 00:13:34,488 --> 00:13:36,278 They told me you were mean. 201 00:13:36,279 --> 00:13:38,695 Were you born mean or you just hate wildings? 202 00:13:38,696 --> 00:13:41,071 I don't give two shits about wildings. 203 00:13:41,072 --> 00:13:42,779 It's gingers I hate. 204 00:13:42,780 --> 00:13:44,654 Gingers are beautiful. 205 00:13:44,655 --> 00:13:48,237 We are kissed by fire, just like you. 206 00:13:48,238 --> 00:13:51,154 Don't point your fucking finger at me. 207 00:13:55,404 --> 00:13:58,529 Did you trip into the fire when you were a baby? 208 00:13:58,530 --> 00:14:00,278 I didn't trip, I was pushed. 209 00:14:00,279 --> 00:14:02,195 And ever since, you've been mean. 210 00:14:02,196 --> 00:14:03,821 Will you fuck off? 211 00:14:03,822 --> 00:14:05,779 I don't think you're truly mean. 212 00:14:05,780 --> 00:14:07,321 You have sad eyes. 213 00:14:08,613 --> 00:14:10,320 You want to suck my dick, is that it? 214 00:14:10,321 --> 00:14:13,029 - Dick? - Cock. 215 00:14:13,030 --> 00:14:15,029 Ah, dick. 216 00:14:15,030 --> 00:14:16,320 I like it. 217 00:14:16,321 --> 00:14:18,362 I bet you do. 218 00:14:18,363 --> 00:14:20,987 Nope, it's pussy for me. 219 00:14:20,988 --> 00:14:23,987 I have a beauty waiting for me back at Winterfell. 220 00:14:23,988 --> 00:14:26,112 If I ever get back there. 221 00:14:26,113 --> 00:14:28,862 Yellow hair, blue eyes, 222 00:14:28,863 --> 00:14:31,071 the tallest woman you've ever seen. 223 00:14:31,072 --> 00:14:32,530 Almost as tall as you. 224 00:14:34,696 --> 00:14:36,862 - Brienne of Tarth. - You know her? 225 00:14:36,863 --> 00:14:39,195 You're with Brienne of fucking Tarth? 226 00:14:39,196 --> 00:14:41,570 Well, not with her yet. 227 00:14:41,571 --> 00:14:45,195 - But I see the way she looks at me. - How does she look at you? 228 00:14:45,196 --> 00:14:47,654 Like she wants to carve you up and eat your liver? 229 00:14:47,655 --> 00:14:49,403 You do know her. 230 00:14:49,404 --> 00:14:50,862 We've met. 231 00:14:50,863 --> 00:14:52,987 I want to make babies with her. 232 00:14:52,988 --> 00:14:55,987 Think of them... great big monsters. 233 00:14:55,988 --> 00:14:57,570 They'd conquer the world. 234 00:14:57,571 --> 00:15:01,153 How did a mad fucker like you live this long? 235 00:15:01,154 --> 00:15:02,905 I'm good at killing people. 236 00:15:05,822 --> 00:15:07,445 You don't look much like him. 237 00:15:07,446 --> 00:15:08,904 Who's that? 238 00:15:08,905 --> 00:15:10,946 Your father. 239 00:15:10,947 --> 00:15:13,029 I suppose you favor your mother. 240 00:15:13,030 --> 00:15:15,403 You knew him? 241 00:15:15,404 --> 00:15:17,195 'Course I did. 242 00:15:17,196 --> 00:15:18,779 When he was Hand, 243 00:15:18,780 --> 00:15:21,153 he sent me off hunting for the Mountain. 244 00:15:21,154 --> 00:15:22,612 Your wildling friend told me 245 00:15:22,613 --> 00:15:24,904 the red woman brought you back. 246 00:15:24,905 --> 00:15:29,071 Thoros has brought me back six times. 247 00:15:29,072 --> 00:15:32,153 We both serve the same lord. 248 00:15:32,154 --> 00:15:34,071 I serve the North. 249 00:15:34,072 --> 00:15:36,112 The North didn't raise you from the dead. 250 00:15:36,113 --> 00:15:38,112 The Lord of Light never spoke to me. 251 00:15:38,113 --> 00:15:39,487 I don't know anything about him. 252 00:15:39,488 --> 00:15:41,112 I don't know what he wants from me. 253 00:15:41,113 --> 00:15:44,487 - He wants you alive. - Why? 254 00:15:44,488 --> 00:15:46,904 I don't know. 255 00:15:46,905 --> 00:15:50,278 That's all anyone can tell me... "I don't know." 256 00:15:50,279 --> 00:15:52,112 So, what's the point in serving a god 257 00:15:52,113 --> 00:15:54,612 if none of us knows what he wants? 258 00:15:54,613 --> 00:15:57,320 I think about that all the time. 259 00:15:57,321 --> 00:16:00,403 I don't think it's our purpose to understand. 260 00:16:00,404 --> 00:16:03,779 Except one thing... we're soldiers. 261 00:16:03,780 --> 00:16:06,445 We have to know what we're fighting for. 262 00:16:06,446 --> 00:16:09,654 I'm not fighting so some man or woman I barely know 263 00:16:09,655 --> 00:16:12,695 can sit on a throne made of swords. 264 00:16:12,696 --> 00:16:15,112 So, what are you fighting for? 265 00:16:15,113 --> 00:16:16,513 Life. 266 00:16:17,780 --> 00:16:19,612 Death is the enemy. 267 00:16:19,613 --> 00:16:22,905 The first enemy and the last. 268 00:16:24,738 --> 00:16:26,138 But we all die. 269 00:16:27,822 --> 00:16:30,153 The enemy always wins. 270 00:16:30,154 --> 00:16:32,403 And we still need to fight him. 271 00:16:32,404 --> 00:16:34,362 That's all I know. 272 00:16:34,363 --> 00:16:37,821 You and I won't find much joy while we're here, 273 00:16:37,822 --> 00:16:40,071 but we can keep others alive. 274 00:16:40,072 --> 00:16:42,863 We can defend those who can't defend themselves. 275 00:16:46,154 --> 00:16:49,071 "I am the shield that guards the realms of men." 276 00:16:49,072 --> 00:16:52,904 Maybe we don't need to understand any more than that. 277 00:16:52,905 --> 00:16:55,112 Maybe that's enough. 278 00:16:55,113 --> 00:16:56,513 Aye. 279 00:16:58,072 --> 00:16:59,822 Maybe that's enough. 280 00:17:07,613 --> 00:17:10,196 That's what I saw in the fire. 281 00:17:11,363 --> 00:17:13,404 A mountain like an arrowhead. 282 00:17:15,321 --> 00:17:16,738 Are you sure? 283 00:17:19,780 --> 00:17:21,196 We're getting close. 284 00:17:29,196 --> 00:17:31,196 Do you know what I like about you? 285 00:17:33,488 --> 00:17:36,695 - I honestly don't. - You're not a hero. 286 00:17:36,696 --> 00:17:38,237 Oh. 287 00:17:38,238 --> 00:17:41,029 Well, I've been heroic on occasion. 288 00:17:41,030 --> 00:17:43,821 I once charged through the Mud Gate of King's Landing and... 289 00:17:43,822 --> 00:17:45,612 I don't want you to be a hero. 290 00:17:45,613 --> 00:17:48,904 Heroes do stupid things and they die. 291 00:17:48,905 --> 00:17:50,946 Drogo, Jorah, Daario, 292 00:17:50,947 --> 00:17:54,237 even this... Jon Snow... 293 00:17:54,238 --> 00:17:56,904 they all try to outdo each other. 294 00:17:56,905 --> 00:17:59,071 Who can do the stupidest, bravest thing. 295 00:17:59,072 --> 00:18:02,071 It's interesting, these heroes you name. 296 00:18:02,072 --> 00:18:04,278 Drogo, Jorah, Daario, 297 00:18:04,279 --> 00:18:07,195 even this... Jon Snow. 298 00:18:07,196 --> 00:18:09,320 They all fell in love with you. 299 00:18:09,321 --> 00:18:12,278 - Jon Snow's not in love with me. - Oh, my mistake. 300 00:18:12,279 --> 00:18:13,987 I suppose he stares at you longingly 301 00:18:13,988 --> 00:18:16,905 because he's hopeful for a successful military alliance. 302 00:18:20,404 --> 00:18:22,862 He's too little for me. 303 00:18:22,863 --> 00:18:24,695 I didn't mean... 304 00:18:24,696 --> 00:18:27,862 As heroes go, he is quite little. 305 00:18:27,863 --> 00:18:30,278 I know you're brave. 306 00:18:30,279 --> 00:18:32,238 I wouldn't have chosen a coward as my Hand. 307 00:18:37,279 --> 00:18:40,153 So, if all goes well, 308 00:18:40,154 --> 00:18:42,446 I'll finally get to meet your sister. 309 00:18:43,988 --> 00:18:45,779 From everything you've told me about her, 310 00:18:45,780 --> 00:18:48,112 she'd rather murder me than speak with me. 311 00:18:48,113 --> 00:18:51,946 Oh, first, she'd torture you in some horrible way, 312 00:18:51,947 --> 00:18:53,347 then she'd murder you. 313 00:18:54,488 --> 00:18:57,987 Nobody trusts my sister less than I do, believe me. 314 00:18:57,988 --> 00:18:59,779 But if we go to the capital, 315 00:18:59,780 --> 00:19:02,612 we'll go with two armies, we'll go with three dragons. 316 00:19:02,613 --> 00:19:06,362 Anyone touches you, King's Landing burns down to the foundation stones. 317 00:19:06,363 --> 00:19:08,403 And right now, she's thinking of how to set a trap. 318 00:19:08,404 --> 00:19:09,987 Of course she is. 319 00:19:09,988 --> 00:19:12,278 And she's wondering what trap you're laying for her. 320 00:19:12,279 --> 00:19:13,737 Are we? 321 00:19:13,738 --> 00:19:15,905 Laying any traps? 322 00:19:17,905 --> 00:19:21,237 If we want to create a new and better world, 323 00:19:21,238 --> 00:19:24,362 I'm not sure deceit and mass murder is the best way to start. 324 00:19:24,363 --> 00:19:27,154 Which war was won without deceit and mass murder? 325 00:19:28,822 --> 00:19:30,946 Yes, you'll need to be ruthless 326 00:19:30,947 --> 00:19:32,821 if you're going to win the throne. 327 00:19:32,822 --> 00:19:34,862 You need to inspire a degree of fear. 328 00:19:34,863 --> 00:19:37,237 But fear is all Cersei has. 329 00:19:37,238 --> 00:19:40,071 It's all my father had, and Joffrey. 330 00:19:40,072 --> 00:19:41,987 It makes their power brittle 331 00:19:41,988 --> 00:19:45,779 because everyone beneath them longs to see them dead. 332 00:19:45,780 --> 00:19:48,320 Aegon Targaryen got quite a long way on fear. 333 00:19:48,321 --> 00:19:49,987 He did. 334 00:19:49,988 --> 00:19:52,612 But you once spoke to me of breaking the wheel. 335 00:19:52,613 --> 00:19:54,071 Aegon built a wheel. 336 00:19:54,072 --> 00:19:56,278 If that's the kind of queen you want to be, 337 00:19:56,279 --> 00:19:58,862 how are you different from all the other tyrants that came before you? 338 00:19:58,863 --> 00:20:02,278 So we walk into the lions' den. 339 00:20:02,279 --> 00:20:03,946 My brother promised me he'd keep a grip 340 00:20:03,947 --> 00:20:05,570 on the Lannister forces. 341 00:20:05,571 --> 00:20:09,445 Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. 342 00:20:09,446 --> 00:20:10,737 Except yours. 343 00:20:10,738 --> 00:20:12,862 And I promised him 344 00:20:12,863 --> 00:20:15,404 I'd keep you from doing anything impulsive. 345 00:20:16,822 --> 00:20:18,222 Impulsive? 346 00:20:21,738 --> 00:20:24,445 This will be a difficult negotiation. 347 00:20:24,446 --> 00:20:27,987 We're sitting down with people who want to see us both headless. 348 00:20:27,988 --> 00:20:30,487 My sister is likely to say something provocative. 349 00:20:30,488 --> 00:20:33,029 - And? - And you have been known 350 00:20:33,030 --> 00:20:35,195 to lose your temper from time to time, 351 00:20:35,196 --> 00:20:36,529 as all great leaders do. 352 00:20:36,530 --> 00:20:38,946 When have I lost my temper? 353 00:20:38,947 --> 00:20:41,487 Burning the Tarlys, for instance. 354 00:20:41,488 --> 00:20:43,029 That was not impulsive. 355 00:20:43,030 --> 00:20:45,862 That was necessary. 356 00:20:45,863 --> 00:20:47,779 - Perhaps. - Perhaps? 357 00:20:47,780 --> 00:20:51,362 Perhaps the father needed to die and not the son. 358 00:20:51,363 --> 00:20:54,071 Perhaps they both needed time to contemplate their mistakes 359 00:20:54,072 --> 00:20:56,362 in the solitude of a cold cell. 360 00:20:56,363 --> 00:20:58,779 We had no time to discuss the possibilities 361 00:20:58,780 --> 00:21:00,821 before you ended their possibilities. 362 00:21:00,822 --> 00:21:02,529 One could be forgiven for thinking you're taking 363 00:21:02,530 --> 00:21:04,362 your family's side in this debate. 364 00:21:04,363 --> 00:21:06,195 I am taking their side. 365 00:21:06,196 --> 00:21:07,904 You need to take your enemy's side 366 00:21:07,905 --> 00:21:09,904 if you're going to see things the way they do. 367 00:21:09,905 --> 00:21:11,862 And you need to see things the way they do 368 00:21:11,863 --> 00:21:13,904 if you're going to anticipate their actions, 369 00:21:13,905 --> 00:21:17,237 respond effectively, and beat them. 370 00:21:17,238 --> 00:21:19,570 Which I want you to do very much. 371 00:21:19,571 --> 00:21:23,071 Because I believe in you and in the world you want to build. 372 00:21:23,072 --> 00:21:25,737 But the world you want to build 373 00:21:25,738 --> 00:21:27,320 doesn't get built all at once. 374 00:21:27,321 --> 00:21:30,445 Probably not in a single lifetime. 375 00:21:30,446 --> 00:21:33,278 How do we ensure that your vision endures? 376 00:21:33,279 --> 00:21:36,238 After you break the wheel, how do we make sure it stays broken? 377 00:21:38,780 --> 00:21:42,112 You want to know who sits on the Iron Throne after I'm dead. 378 00:21:42,113 --> 00:21:43,513 Is that it? 379 00:21:44,947 --> 00:21:46,862 You say you can't have children, 380 00:21:46,863 --> 00:21:50,153 but there are other ways of choosing a successor. 381 00:21:50,154 --> 00:21:52,278 The Night's Watch has one method. 382 00:21:52,279 --> 00:21:54,654 The ironborn, for all their many flaws, have another. 383 00:21:54,655 --> 00:21:57,362 We will discuss the succession after I wear the crown. 384 00:21:57,363 --> 00:21:59,112 Your Grace, I saw hundreds of arrows 385 00:21:59,113 --> 00:22:01,445 fly towards you when you fought on the Blackwater Rush, 386 00:22:01,446 --> 00:22:03,529 and I saw hundreds of arrows miss. 387 00:22:03,530 --> 00:22:06,153 But any one of them could have found your heart and ended your... 388 00:22:06,154 --> 00:22:09,320 You've been thinking about my death quite a bit, haven't you? 389 00:22:09,321 --> 00:22:10,904 Is this one of the items you discussed 390 00:22:10,905 --> 00:22:12,612 with your brother in King's Landing? 391 00:22:12,613 --> 00:22:15,071 I'm trying to serve you by planning for the long term. 392 00:22:15,072 --> 00:22:16,654 Perhaps if you planned for the short term, 393 00:22:16,655 --> 00:22:18,696 we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. 394 00:22:21,780 --> 00:22:25,988 We will discuss the succession after I wear the crown. 395 00:23:04,696 --> 00:23:06,096 Look! 396 00:23:14,613 --> 00:23:16,013 A bear. 397 00:23:17,363 --> 00:23:19,030 Big fucker. 398 00:23:26,530 --> 00:23:28,863 Do bears have blue eyes? 399 00:25:33,696 --> 00:25:35,363 We have to get him back to Eastwatch. 400 00:25:37,696 --> 00:25:39,096 Flask. 401 00:25:58,154 --> 00:25:59,554 Go on. 402 00:26:15,988 --> 00:26:17,237 You all right? 403 00:26:17,238 --> 00:26:20,987 I just got bit by a dead bear. 404 00:26:20,988 --> 00:26:23,738 Aye, you did. 405 00:26:25,613 --> 00:26:27,530 Funny old life. 406 00:26:29,446 --> 00:26:31,278 Right, then. 407 00:26:31,279 --> 00:26:33,196 We're off. 408 00:26:59,113 --> 00:27:02,320 - Where did she get it? - I don't know. 409 00:27:02,321 --> 00:27:04,446 She seems very resourceful. 410 00:27:07,030 --> 00:27:08,529 You're worried. 411 00:27:08,530 --> 00:27:10,195 We're asking 20,000 men 412 00:27:10,196 --> 00:27:13,946 to fight with us in the worst winter any of them have ever seen. 413 00:27:13,947 --> 00:27:16,946 The weather will be the least of their problems. 414 00:27:16,947 --> 00:27:19,737 Many of them will be happy to find a good reason to go home. 415 00:27:19,738 --> 00:27:23,237 - You question their loyalty? - Their loyalty is to Jon. 416 00:27:23,238 --> 00:27:25,862 Jon is not here. I haven't heard from him in weeks. 417 00:27:25,863 --> 00:27:27,904 You're the Lady of Winterfell. 418 00:27:27,905 --> 00:27:30,613 The king chose you to rule in his absence. 419 00:27:32,446 --> 00:27:34,403 And rule you have. 420 00:27:34,404 --> 00:27:37,737 Wisely, ably. 421 00:27:37,738 --> 00:27:40,487 They see that. They respect you. 422 00:27:40,488 --> 00:27:41,904 Some may even prefer you. 423 00:27:41,905 --> 00:27:43,320 Yes, they turned their backs on Jon 424 00:27:43,321 --> 00:27:44,737 when it was time to retake Winterfell, 425 00:27:44,738 --> 00:27:46,403 then they named him their king, 426 00:27:46,404 --> 00:27:48,278 and now they're ready to turn their backs on him again. 427 00:27:48,279 --> 00:27:50,529 How far would you trust men like that? 428 00:27:50,530 --> 00:27:52,612 They're all bloody wind vanes. 429 00:27:52,613 --> 00:27:54,654 If they found out that I wrote that letter, 430 00:27:54,655 --> 00:27:56,153 a woman who's already married 431 00:27:56,154 --> 00:27:59,695 not one, but two enemies of her house... 432 00:27:59,696 --> 00:28:02,737 By the time Jon comes back, he'll have no army left. 433 00:28:02,738 --> 00:28:04,530 Arya's not like them. 434 00:28:06,947 --> 00:28:08,362 She's your sister. 435 00:28:08,363 --> 00:28:10,153 You may have disagreements, 436 00:28:10,154 --> 00:28:12,612 but she would never betray her family. 437 00:28:12,613 --> 00:28:15,153 She would if she thought I was going to betray Jon. 438 00:28:15,154 --> 00:28:17,071 Is that what she thinks? 439 00:28:17,072 --> 00:28:18,987 I don't know what she thinks. 440 00:28:18,988 --> 00:28:21,030 I don't know her anymore. 441 00:28:23,321 --> 00:28:25,863 Perhaps Lady Brienne could help. 442 00:28:28,321 --> 00:28:32,320 She's sworn to protect both of Catelyn Stark's girls, 443 00:28:32,321 --> 00:28:33,721 is she not? 444 00:28:35,154 --> 00:28:36,571 She is. 445 00:28:41,030 --> 00:28:44,904 And if one of you were planning to harm the other in any way, 446 00:28:44,905 --> 00:28:47,030 wouldn't she be honor bound to intercede? 447 00:28:50,072 --> 00:28:51,530 She would. 448 00:29:04,571 --> 00:29:07,987 - Something I've always wanted to know. - All right. 449 00:29:07,988 --> 00:29:12,237 How drunk were you when you charged through the breach on Pyke? 450 00:29:12,238 --> 00:29:16,030 If I'm being honest, I don't remember charging through the breach. 451 00:29:17,905 --> 00:29:21,570 Some of the lads told me about it the next morning. 452 00:29:21,571 --> 00:29:23,946 Sounded like a good scrap. 453 00:29:23,947 --> 00:29:26,237 Aye. 454 00:29:26,238 --> 00:29:28,529 It was a proper scrap. 455 00:29:28,530 --> 00:29:31,904 The ironborn thought you were some kind of god, 456 00:29:31,905 --> 00:29:34,238 the way you were waving that flaming sword. 457 00:29:35,613 --> 00:29:39,320 I thought you were the bravest man I ever saw. 458 00:29:39,321 --> 00:29:41,196 Just the drunkest. 459 00:30:21,988 --> 00:30:23,403 Where's the rest of them? 460 00:30:23,404 --> 00:30:25,655 If we wait long enough, we'll find out. 461 00:32:55,780 --> 00:32:57,320 Run back to Eastwatch. 462 00:32:57,321 --> 00:32:59,529 Get a raven to Daenerys, tell her what's happened. 463 00:32:59,530 --> 00:33:02,905 - I'm not leaving you. - You're the fastest. Go, now. 464 00:33:04,446 --> 00:33:06,821 You're faster without the hammer. Give it. 465 00:33:06,822 --> 00:33:08,222 Give it! 466 00:33:16,030 --> 00:33:18,654 - Come on! - Run! 467 00:33:18,655 --> 00:33:20,154 Come on! 468 00:33:26,656 --> 00:33:28,196 Stop! 469 00:33:45,947 --> 00:33:47,347 Go! 470 00:36:34,655 --> 00:36:36,987 What happened? 471 00:36:36,988 --> 00:36:38,487 Where are the others? 472 00:36:38,488 --> 00:36:41,695 Raven, we need to send a raven. 473 00:36:41,696 --> 00:36:43,488 Get the maester, now! 474 00:37:24,947 --> 00:37:26,347 Thoros? 475 00:37:29,738 --> 00:37:31,196 Thoros. 476 00:37:49,321 --> 00:37:51,530 They say it's one of the better ways to go. 477 00:38:05,404 --> 00:38:10,071 Lord of Light, show us the way. 478 00:38:10,072 --> 00:38:13,613 Come to us in our darkness and lead Your servant into the light. 479 00:38:19,030 --> 00:38:20,988 We have to burn his body. 480 00:38:24,030 --> 00:38:26,403 We'll all be close behind him 481 00:38:26,404 --> 00:38:30,279 unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. 482 00:38:39,321 --> 00:38:41,821 Lord of Light, 483 00:38:41,822 --> 00:38:44,487 come to us in our darkness, 484 00:38:44,488 --> 00:38:47,196 for the night is dark and full of terrors. 485 00:39:11,113 --> 00:39:12,988 We'll all freeze soon. 486 00:39:14,196 --> 00:39:16,113 And so will the water. 487 00:39:19,863 --> 00:39:22,821 When you killed the white walker, 488 00:39:22,822 --> 00:39:26,695 almost all the dead that followed it fell. 489 00:39:26,696 --> 00:39:28,570 Why? 490 00:39:28,571 --> 00:39:30,821 Maybe he was the one who turned them. 491 00:39:30,822 --> 00:39:34,195 We can go for the walkers. 492 00:39:34,196 --> 00:39:36,988 No. 493 00:39:38,530 --> 00:39:41,321 We need to take that thing back with us. 494 00:39:44,488 --> 00:39:46,946 There's a raven flying for Dragonstone now. 495 00:39:46,947 --> 00:39:50,362 Daenerys is our only chance. 496 00:39:50,363 --> 00:39:53,321 No. There's another. 497 00:39:55,988 --> 00:39:57,388 Kill him. 498 00:39:58,488 --> 00:40:00,196 He turned them all. 499 00:40:04,530 --> 00:40:05,930 You don't understand. 500 00:40:07,404 --> 00:40:09,112 The Lord brought you back. 501 00:40:09,113 --> 00:40:11,320 He brought me back. 502 00:40:11,321 --> 00:40:14,403 No one else. Just us. 503 00:40:14,404 --> 00:40:16,780 Did He do it to watch us freeze to death? 504 00:40:19,238 --> 00:40:22,445 Careful, Beric. You lost your priest. 505 00:40:22,446 --> 00:40:24,237 This is your last life. 506 00:40:24,238 --> 00:40:27,320 I've been waiting for the end for a long time. 507 00:40:27,321 --> 00:40:29,987 Maybe the Lord brought me here to find it. 508 00:40:29,988 --> 00:40:33,862 Every lord I've ever met's been a cunt. 509 00:40:33,863 --> 00:40:36,738 Don't see why the Lord of Light should be any different. 510 00:40:49,947 --> 00:40:51,347 My lady. 511 00:41:01,571 --> 00:41:03,487 My lady? 512 00:41:03,488 --> 00:41:07,613 It's an invitation to King's Landing. 513 00:41:13,905 --> 00:41:15,946 My lady, you are the Lady of Winterfell. 514 00:41:15,947 --> 00:41:18,529 I am, and you will represent my interests 515 00:41:18,530 --> 00:41:20,112 at this gathering as you see them. 516 00:41:20,113 --> 00:41:23,488 They invited you. They want you there. 517 00:41:24,988 --> 00:41:27,029 I will not set foot in King's Landing 518 00:41:27,030 --> 00:41:29,612 while Cersei Lannister is queen. 519 00:41:29,613 --> 00:41:31,320 If they want another Stark prisoner, 520 00:41:31,321 --> 00:41:33,112 they can come and take me. 521 00:41:33,113 --> 00:41:35,862 Until then, I'll remain where I belong. 522 00:41:35,863 --> 00:41:37,779 I have work to do here. 523 00:41:40,696 --> 00:41:42,403 It's not safe. 524 00:41:42,404 --> 00:41:44,237 Ser Jaime will be there. 525 00:41:44,238 --> 00:41:46,821 You said he treated you honorably before. 526 00:41:46,822 --> 00:41:48,821 I'm not worried about me. 527 00:41:48,822 --> 00:41:51,987 It's not safe leaving you with Littlefinger. 528 00:41:51,988 --> 00:41:54,278 I have many guards who would happily 529 00:41:54,279 --> 00:41:55,737 imprison him or behead him 530 00:41:55,738 --> 00:41:57,112 whether or not you're here. 531 00:41:57,113 --> 00:41:59,320 And you trust their loyalty? 532 00:41:59,321 --> 00:42:02,987 You trust he hasn't been speaking to them all behind your back? 533 00:42:02,988 --> 00:42:06,362 Let me at least leave Podrick behind to watch over you. 534 00:42:06,363 --> 00:42:07,987 He has become a competent swordsman... 535 00:42:07,988 --> 00:42:12,445 I do not need to be watched over or minded or cared for. 536 00:42:12,446 --> 00:42:13,695 I'm not a child, 537 00:42:13,696 --> 00:42:16,612 I am the Lady of Winterfell, and I am home. 538 00:42:16,613 --> 00:42:18,655 This is the safest place for me. 539 00:42:19,988 --> 00:42:22,153 My lady, 540 00:42:22,154 --> 00:42:26,010 I swore an oath to protect you and your sister. If I abandon you... 541 00:42:26,011 --> 00:42:28,161 The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, 542 00:42:28,196 --> 00:42:30,737 and you won't be traveling on summer roads. 543 00:42:30,738 --> 00:42:33,863 The sooner you leave, the better your chances of making it on time. 544 00:42:37,363 --> 00:42:38,763 Yes, my lady. 545 00:43:01,613 --> 00:43:03,570 You can't. 546 00:43:03,571 --> 00:43:05,445 The most important person in the world 547 00:43:05,446 --> 00:43:08,153 can't fly off to the most dangerous place in the world. 548 00:43:08,154 --> 00:43:10,195 - Who else can? - No one. 549 00:43:10,196 --> 00:43:12,195 They knew the risks when they left. 550 00:43:12,196 --> 00:43:13,738 You can't win the throne if you're dead. 551 00:43:15,238 --> 00:43:17,278 You can't break the wheel if you're dead. 552 00:43:17,279 --> 00:43:19,570 So, what would you have me do? 553 00:43:19,571 --> 00:43:21,362 Nothing. 554 00:43:21,363 --> 00:43:23,446 Sometimes nothing is the hardest thing to do. 555 00:43:25,822 --> 00:43:29,238 If you die, we're all lost. 556 00:43:30,905 --> 00:43:34,153 Everyone, everything. 557 00:43:34,154 --> 00:43:37,821 You told me to do nothing before and I listened to you. 558 00:43:37,822 --> 00:43:39,613 I'm not doing nothing again. 559 00:44:36,321 --> 00:44:38,446 Dumb cunt. 560 00:44:59,655 --> 00:45:02,030 Oh, fuck. 561 00:45:40,571 --> 00:45:42,113 Fuck it. 562 00:47:04,613 --> 00:47:06,013 Yah! 563 00:47:14,988 --> 00:47:16,388 Yah! 564 00:47:36,030 --> 00:47:37,430 Fall back! 565 00:47:38,947 --> 00:47:41,780 - Fall back! - Come on! 566 00:48:08,030 --> 00:48:09,946 Help me! 567 00:51:05,696 --> 00:51:07,096 Go! 568 00:51:22,113 --> 00:51:23,513 Jon! 569 00:53:13,780 --> 00:53:15,278 Go! 570 00:53:15,279 --> 00:53:17,780 Go now! Leave! 571 00:56:14,696 --> 00:56:16,654 Uncle Benjen! 572 00:56:16,655 --> 00:56:18,055 How? 573 00:56:20,238 --> 00:56:22,987 - You ride for the pass. - Come with me. 574 00:56:22,988 --> 00:56:24,946 There's no time. 575 00:56:24,947 --> 00:56:26,822 Go! 576 00:57:41,238 --> 00:57:43,112 We'll meet again, Clegane. 577 00:57:43,113 --> 00:57:45,446 Fucking hope not. 578 00:58:15,072 --> 00:58:17,279 It's time to go, Your Grace. 579 00:58:19,196 --> 00:58:20,655 A bit longer. 580 00:58:44,488 --> 00:58:46,530 Rider approaching! 581 00:58:55,030 --> 00:58:57,237 Open the gate! 582 01:00:39,404 --> 01:00:41,404 Not what you're looking for? 583 01:00:43,154 --> 01:00:46,571 I have hundreds of men here at Winterfell, all loyal to me. 584 01:00:48,363 --> 01:00:50,072 They're not here now. 585 01:00:52,571 --> 01:00:54,821 What are these? 586 01:00:54,822 --> 01:00:56,238 My faces. 587 01:00:58,738 --> 01:01:00,570 Where did you get them? 588 01:01:00,571 --> 01:01:04,821 In Braavos, while I was training to be a Faceless Man. 589 01:01:04,822 --> 01:01:06,988 What does that mean? 590 01:01:09,571 --> 01:01:11,487 Back in Braavos, 591 01:01:11,488 --> 01:01:14,153 before I got my first face, 592 01:01:14,154 --> 01:01:16,487 there was a game I used to play. 593 01:01:16,488 --> 01:01:18,695 The Game of Faces. 594 01:01:18,696 --> 01:01:20,487 It's simple... 595 01:01:20,488 --> 01:01:22,987 I ask you a question about yourself, 596 01:01:22,988 --> 01:01:26,403 and you try to make lies sound like the truth. 597 01:01:26,404 --> 01:01:29,445 If you fool me, you win. 598 01:01:29,446 --> 01:01:33,112 If I catch a lie, you lose. 599 01:01:33,113 --> 01:01:35,320 Let's play. 600 01:01:35,321 --> 01:01:38,403 I don't want to play. 601 01:01:38,404 --> 01:01:42,195 How do you feel about Jon being king? 602 01:01:42,196 --> 01:01:45,362 Is there someone else you think should rule the North instead of him? 603 01:01:45,363 --> 01:01:49,278 Those faces, what are they? 604 01:01:49,279 --> 01:01:51,654 You want to do the asking? 605 01:01:51,655 --> 01:01:53,695 Are you sure? 606 01:01:53,696 --> 01:01:55,529 The Game of Faces didn't turn out so well 607 01:01:55,530 --> 01:01:57,278 for the last person who asked me questions. 608 01:01:57,279 --> 01:01:59,238 Tell me what they are. 609 01:02:02,363 --> 01:02:05,530 We both wanted to be other people when we were younger. 610 01:02:06,696 --> 01:02:09,071 You wanted to be a queen, 611 01:02:09,072 --> 01:02:12,363 to sit next to a handsome, young king on the Iron Throne. 612 01:02:13,863 --> 01:02:16,153 I wanted to be a knight, 613 01:02:16,154 --> 01:02:19,238 to pick up a sword like Father and go off to battle. 614 01:02:21,571 --> 01:02:25,403 Neither of us got to be that other person, did we? 615 01:02:25,404 --> 01:02:29,030 The world doesn't just let girls decide what they're going to be. 616 01:02:30,404 --> 01:02:32,029 But I can now. 617 01:02:32,030 --> 01:02:35,153 With the faces, I can choose. 618 01:02:35,154 --> 01:02:37,446 I can become someone else. 619 01:02:38,905 --> 01:02:41,237 Speak in their voice, 620 01:02:41,238 --> 01:02:42,863 live in their skin. 621 01:02:45,446 --> 01:02:48,072 I could even become you. 622 01:02:55,571 --> 01:02:58,278 I wonder what it would feel like 623 01:02:58,279 --> 01:03:00,446 to wear those pretty dresses... 624 01:03:02,238 --> 01:03:04,655 to be the Lady of Winterfell. 625 01:03:07,113 --> 01:03:09,446 All I'd need to find out... 626 01:03:11,571 --> 01:03:12,971 is your face. 627 01:04:11,530 --> 01:04:13,154 I'm sorry. 628 01:04:15,488 --> 01:04:17,279 I'm so sorry. 629 01:04:28,863 --> 01:04:31,154 I wish I could take it back. 630 01:04:33,196 --> 01:04:35,196 I wish we'd never gone. 631 01:04:38,696 --> 01:04:40,196 I don't. 632 01:04:41,863 --> 01:04:44,196 If we hadn't gone, I wouldn't have seen. 633 01:04:46,196 --> 01:04:48,154 You have to see it to know. 634 01:04:49,947 --> 01:04:51,530 Now I know. 635 01:04:54,905 --> 01:04:57,862 The dragons are my children. 636 01:04:57,863 --> 01:05:00,529 They're the only children I'll ever have. 637 01:05:00,530 --> 01:05:02,154 Do you understand? 638 01:05:07,947 --> 01:05:12,362 We are going to destroy the Night King and his army. 639 01:05:12,363 --> 01:05:14,238 And we'll do it together. 640 01:05:16,154 --> 01:05:18,196 You have my word. 641 01:05:21,571 --> 01:05:23,030 Thank you, Dany. 642 01:05:24,863 --> 01:05:26,237 "Dany"? 643 01:05:27,738 --> 01:05:29,905 Who was the last person who called me that? 644 01:05:31,738 --> 01:05:34,570 I'm not sure. Was it my brother? 645 01:05:34,571 --> 01:05:37,404 Mm, not the company you want to keep. 646 01:05:38,571 --> 01:05:40,113 All right. 647 01:05:41,905 --> 01:05:43,305 Not "Dany." 648 01:05:47,404 --> 01:05:49,404 How about "my queen"? 649 01:05:52,863 --> 01:05:56,237 I'd, uh, bend the knee, but... 650 01:05:56,238 --> 01:05:59,403 What about those who swore allegiance to you? 651 01:05:59,404 --> 01:06:02,613 They'll all come to see you for what you are. 652 01:06:18,446 --> 01:06:20,113 I hope I deserve it. 653 01:06:22,113 --> 01:06:23,947 You do. 654 01:06:44,488 --> 01:06:46,154 You should get some rest. 655 01:08:43,000 --> 01:08:53,000 Sync & corrections by Mr. C www.MY-SUBS.com - BluRay Sync by kOoL tHuG 47479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.