All language subtitles for Fantasy Island S02E06 Forever and a Day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:05,005 - We should have high winds more often. 2 00:00:05,105 --> 00:00:07,274 I'm supposed to be landing the plane right now. 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,842 Well, I guess the Island 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,011 wanted us to spend the afternoon together. 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,779 Ah, good island. 6 00:00:12,846 --> 00:00:13,847 Very good. 7 00:00:13,914 --> 00:00:14,882 But I should go. 8 00:00:14,948 --> 00:00:15,816 The helicopter landed 9 00:00:15,916 --> 00:00:17,451 on the other side of the island an hour ago, 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,686 and the vehicles are gonna get to the office soon. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,154 - I'll drive you. - Okay. 12 00:00:21,221 --> 00:00:23,023 - So tomorrow is Helene's birthday. 13 00:00:23,056 --> 00:00:25,225 - Yeah, I know. - She wants something simple. 14 00:00:25,259 --> 00:00:28,428 I was thinking maybe just the three of us? 15 00:00:28,462 --> 00:00:29,963 Dinner? 16 00:00:29,997 --> 00:00:31,632 - Three? - Uh-huh. 17 00:00:31,665 --> 00:00:33,734 Oh, I'd like that. 18 00:00:33,767 --> 00:00:36,803 - Mm, good. - Mm. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,772 - Mm. - Yeah. 20 00:00:41,909 --> 00:00:44,645 ♪ ♪ 21 00:00:44,678 --> 00:00:46,280 - See ya. - Yeah. 22 00:00:46,346 --> 00:00:47,781 Hey, Ruby. 23 00:00:47,848 --> 00:00:50,584 Mm, afternoon delight? 24 00:00:50,617 --> 00:00:52,052 Maybe. 25 00:00:52,986 --> 00:00:54,488 Javier invited me to join him and Helene 26 00:00:54,521 --> 00:00:56,123 for her birthday dinner tomorrow. 27 00:00:56,156 --> 00:00:57,791 Ooh! 28 00:00:57,891 --> 00:00:59,660 Dinner with the daughter? That's so big. 29 00:00:59,693 --> 00:01:01,528 - It's not a big deal. It's just a dinner. 30 00:01:01,595 --> 00:01:03,330 It's a simple dinner. 31 00:01:03,363 --> 00:01:04,631 - Mm-hmm. 32 00:01:04,698 --> 00:01:07,201 - You know, the way you say "mm-hmm" is very annoying. 33 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 - Hey, well, it's just nice to see you happy. 34 00:01:11,872 --> 00:01:13,774 ♪ ♪ 35 00:01:15,442 --> 00:01:17,878 - Do you have bug spray? I don't care for bugs. 36 00:01:17,945 --> 00:01:19,446 I assume a place like this has big ones. 37 00:01:19,513 --> 00:01:21,648 - You know, most guests find it's not a problem. 38 00:01:21,715 --> 00:01:23,417 Welcome, Dr. Nancy Lee. 39 00:01:23,450 --> 00:01:24,985 I'm your host. I'm Elena Roarke. 40 00:01:25,085 --> 00:01:26,820 This is my associate, Ruby. 41 00:01:26,854 --> 00:01:28,589 - And I hear you're a therapist. 42 00:01:28,622 --> 00:01:29,857 Yeah, an exhausted one. 43 00:01:29,890 --> 00:01:31,525 I saw clients today, then traveled 44 00:01:31,592 --> 00:01:33,493 halfway across the world in the helicopter, 45 00:01:33,560 --> 00:01:34,428 then the Jeep. 46 00:01:34,494 --> 00:01:35,896 - Well, I'm sure you'd like to rest. 47 00:01:35,929 --> 00:01:36,697 Correct. 48 00:01:36,763 --> 00:01:39,199 So my fantasy can start tomorrow. 49 00:01:39,266 --> 00:01:41,168 - Of course. We'll talk in the morning. 50 00:01:45,472 --> 00:01:46,807 She's fun. 51 00:01:46,874 --> 00:01:48,942 - Well, everyone has their story. 52 00:01:52,613 --> 00:01:54,314 Oh, this is amazing. 53 00:01:54,381 --> 00:01:56,116 You have no idea how excited we are to be here. 54 00:01:56,149 --> 00:01:59,152 - Mr. Hernandez, Mr. Gold, welcome to Fantasy Island. 55 00:01:59,253 --> 00:02:00,954 I am your host, Elena Roarke. 56 00:02:00,988 --> 00:02:02,189 This is my associate, Ruby. 57 00:02:02,256 --> 00:02:04,157 We are so happy to be here. 58 00:02:04,224 --> 00:02:05,259 I can't believe we made it. 59 00:02:05,325 --> 00:02:08,295 - He's giddy because we never get to go on vacation. 60 00:02:08,328 --> 00:02:10,030 - I planned, like, three in the last year, 61 00:02:10,097 --> 00:02:12,132 and this is the first one we actually get to take. 62 00:02:12,165 --> 00:02:13,767 My fault. Work. 63 00:02:13,834 --> 00:02:15,269 No, it's okay. 64 00:02:15,335 --> 00:02:16,970 All that matters is that we're here now. 65 00:02:17,004 --> 00:02:19,039 Mm, and that's what counts. 66 00:02:19,106 --> 00:02:20,440 Let's go to my office. 67 00:02:20,507 --> 00:02:21,675 Come on. 68 00:02:21,708 --> 00:02:24,545 - So tell me, what can the Island do for you? 69 00:02:24,611 --> 00:02:26,880 - Well, the thing is, I-- - Well, we're so in love that-- 70 00:02:26,947 --> 00:02:29,816 Um, sorry. You go. 71 00:02:29,883 --> 00:02:31,084 Are you sure? 72 00:02:31,118 --> 00:02:34,121 Yeah, totally. It's all you. 73 00:02:34,188 --> 00:02:36,423 Well, um, Oliver and I 74 00:02:36,490 --> 00:02:38,458 have been together for three years, 75 00:02:38,525 --> 00:02:40,861 and we used to talk all day, every day, 76 00:02:40,928 --> 00:02:42,029 about everything. 77 00:02:42,162 --> 00:02:46,466 And lately, we just haven't been connecting the same way. 78 00:02:46,533 --> 00:02:50,070 - Well, Emilio works so much, so there just isn't the time. 79 00:02:50,137 --> 00:02:52,139 Well, it's not just work. 80 00:02:52,206 --> 00:02:54,174 No. It's both of us. 81 00:02:54,241 --> 00:02:55,909 Absolutely, it's both of us. 82 00:02:55,976 --> 00:02:58,412 Um, we miss each other. 83 00:02:58,478 --> 00:03:02,449 Our fantasy would be to be together with no distractions. 84 00:03:02,516 --> 00:03:03,350 Wonderful. 85 00:03:03,383 --> 00:03:05,552 - Your fantasy begins now. - Oh. 86 00:03:05,586 --> 00:03:07,888 - There's a bottle of champagne waiting in your suite. 87 00:03:07,921 --> 00:03:09,790 - Thank you so much. - Of course. 88 00:03:09,857 --> 00:03:11,258 Oliver, I have a question for you 89 00:03:11,291 --> 00:03:13,260 regarding your dietary restriction. 90 00:03:13,327 --> 00:03:14,828 Oh. 91 00:03:14,862 --> 00:03:16,263 Babe, I'll see you in the suite, okay? 92 00:03:16,330 --> 00:03:17,497 Yeah. 93 00:03:21,568 --> 00:03:22,569 Do you think he suspects anything? 94 00:03:22,603 --> 00:03:24,538 No, not a thing. 95 00:03:24,605 --> 00:03:26,406 Um, what am I missing? 96 00:03:26,473 --> 00:03:29,676 - Oliver has his own fantasy, and it is a secret. 97 00:03:29,776 --> 00:03:33,847 - My fantasy is to give Emilio the perfect marriage proposal. 98 00:03:33,947 --> 00:03:35,883 Oh, how romantic. 99 00:03:35,949 --> 00:03:37,451 You're so in love. 100 00:03:37,484 --> 00:03:38,585 More than that. 101 00:03:38,652 --> 00:03:41,054 I actually like him, you know? 102 00:03:41,121 --> 00:03:42,923 He--he's kind. He's thoughtful. 103 00:03:42,990 --> 00:03:44,091 He's hilarious. 104 00:03:44,124 --> 00:03:46,293 And he has a great sense of direction, 105 00:03:46,360 --> 00:03:47,794 which I very much do not. 106 00:03:47,861 --> 00:03:49,830 - So complete package. - Aw. 107 00:03:49,897 --> 00:03:51,999 - Of course, no relationship is perfect. 108 00:03:52,032 --> 00:03:53,200 Yeah, ours is pretty close. 109 00:03:53,267 --> 00:03:55,536 - I make sure of that. - Hmm, okay. 110 00:03:55,569 --> 00:03:59,806 - Oh, um, here are your instructions. 111 00:03:59,840 --> 00:04:01,175 I know it's a lot, but... 112 00:04:01,241 --> 00:04:03,143 - I'll handle it. - Go to sleep. 113 00:04:03,210 --> 00:04:04,878 You pop the question tomorrow. 114 00:04:04,945 --> 00:04:06,647 Ah! 115 00:04:06,713 --> 00:04:08,582 - Go. - Oh, right. Bye. 116 00:04:12,286 --> 00:04:13,854 Oh. 117 00:04:13,921 --> 00:04:16,523 This all feels a bit more straightforward 118 00:04:16,590 --> 00:04:18,158 than usual, no? 119 00:04:18,192 --> 00:04:21,395 Time will tell. 120 00:04:21,461 --> 00:04:22,429 Hmm. 121 00:04:25,465 --> 00:04:32,573 ♪ ♪ 122 00:04:41,315 --> 00:04:45,752 ♪ ♪ 123 00:04:45,819 --> 00:04:48,589 Mm. 124 00:04:48,655 --> 00:04:50,490 We're still in paradise. 125 00:04:50,557 --> 00:04:51,892 Oh, just you wait. 126 00:04:57,364 --> 00:04:58,765 Ah, nature. 127 00:04:58,866 --> 00:05:01,101 Hmm, nature. 128 00:05:01,168 --> 00:05:03,036 Come here. 129 00:05:03,070 --> 00:05:05,372 Not interested! 130 00:05:05,405 --> 00:05:07,007 Uh, actually, you might be. 131 00:05:07,007 --> 00:05:08,775 I know what this is. 132 00:05:12,112 --> 00:05:14,047 Hello. 133 00:05:14,114 --> 00:05:16,316 Good morning, gentlemen. 134 00:05:16,383 --> 00:05:18,719 I wanted to bring this to you myself, 135 00:05:18,752 --> 00:05:19,786 get your day started right. 136 00:05:19,820 --> 00:05:22,723 Okay, we have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 137 00:05:22,723 --> 00:05:25,792 guava juice, and green tea. 138 00:05:25,859 --> 00:05:26,527 All my faves. 139 00:05:26,660 --> 00:05:28,829 - Yep, that's why I ordered them. 140 00:05:29,897 --> 00:05:30,898 Oh! 141 00:05:30,998 --> 00:05:32,266 Uh, okay, I'm-- 142 00:05:32,299 --> 00:05:34,268 I'm gonna have to get you a new tablecloth. 143 00:05:34,301 --> 00:05:35,502 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 144 00:05:35,569 --> 00:05:36,670 No, it--it--it's fine. 145 00:05:36,703 --> 00:05:38,172 It's usually one of us knocking things over, 146 00:05:38,205 --> 00:05:41,008 so this is a relief. 147 00:05:41,041 --> 00:05:42,109 He's right. 148 00:05:42,109 --> 00:05:44,344 This is perfect. 149 00:05:46,346 --> 00:05:48,215 - And it's only just the beginning. 150 00:05:48,248 --> 00:05:49,283 Oh? 151 00:05:49,316 --> 00:05:50,817 ♪ ♪ 152 00:05:50,884 --> 00:05:52,452 Hmm. 153 00:05:52,486 --> 00:05:53,954 ♪ ♪ 154 00:05:53,987 --> 00:05:55,122 Look, I believe in therapy. 155 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 I'm committed to the process. 156 00:05:57,291 --> 00:05:59,726 Clients need to find solutions themselves. 157 00:05:59,760 --> 00:06:00,427 But? 158 00:06:00,561 --> 00:06:02,729 - But I know more than they do. 159 00:06:02,729 --> 00:06:04,631 And I know how that sounds. 160 00:06:04,665 --> 00:06:05,832 I promise it's not conceit. 161 00:06:05,866 --> 00:06:08,402 I've just been doing this a long time. 162 00:06:08,468 --> 00:06:12,172 I know what people need within three minutes. 163 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 - Isn't everyone's story different? 164 00:06:14,141 --> 00:06:15,442 Oh, we all wanna think that. 165 00:06:15,475 --> 00:06:16,410 We wanna believe 166 00:06:16,476 --> 00:06:18,545 that we are some rare, beautiful flower. 167 00:06:18,645 --> 00:06:21,748 - What are we? - Dandelions, every one of us. 168 00:06:21,782 --> 00:06:23,016 No one has an original problem. 169 00:06:23,083 --> 00:06:24,051 And I've seen it all. 170 00:06:24,084 --> 00:06:25,185 The solutions don't work 171 00:06:25,252 --> 00:06:26,854 if clients don't get there themselves. 172 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 So I have to wait for them to catch up, 173 00:06:29,122 --> 00:06:29,990 you know, months, years. 174 00:06:30,057 --> 00:06:31,258 I just... 175 00:06:31,358 --> 00:06:32,593 I just wanna help people quickly. 176 00:06:32,659 --> 00:06:35,996 - Okay, so then what can the Island do for you? 177 00:06:36,029 --> 00:06:38,165 My fantasy is to tell people 178 00:06:38,265 --> 00:06:41,068 what their problem is, you know? 179 00:06:41,134 --> 00:06:42,536 - Just name it... - Mm. 180 00:06:42,603 --> 00:06:44,771 - Without all this time wasted talking about it, 181 00:06:44,838 --> 00:06:47,574 no-holds-barred, so that they can fix it. 182 00:06:47,641 --> 00:06:51,111 - That sounds very satisfying. - Doesn't it? 183 00:06:51,144 --> 00:06:53,280 - So we'll arrange for you to meet some new clients here, 184 00:06:53,347 --> 00:06:55,916 and you can tell them exactly what's on your mind. 185 00:06:55,983 --> 00:06:57,985 You can counsel at will. 186 00:07:00,020 --> 00:07:01,488 - Really? - Yeah, really. 187 00:07:01,555 --> 00:07:03,891 Okay. 188 00:07:03,924 --> 00:07:04,725 Let's start with you. 189 00:07:04,791 --> 00:07:06,760 So this whole "do it all yourself," 190 00:07:06,827 --> 00:07:08,495 uh, walled off from your emotions... 191 00:07:08,562 --> 00:07:10,664 - Oh, I-- - It'll bite you in the ass, 192 00:07:10,731 --> 00:07:12,366 especially since it's obvious 193 00:07:12,432 --> 00:07:15,469 there are people that you care about 194 00:07:15,502 --> 00:07:17,471 and wanna be closer to. 195 00:07:17,504 --> 00:07:18,839 - Oh, that's-- 196 00:07:18,872 --> 00:07:22,042 that's my boyfriend and his daughter. 197 00:07:23,110 --> 00:07:24,411 We are very close. 198 00:07:24,478 --> 00:07:27,414 In fact, we're actually all going to dinner tonight. 199 00:07:27,414 --> 00:07:28,815 - You know, it's okay to show people 200 00:07:28,849 --> 00:07:30,551 your soft, mushy center. 201 00:07:30,584 --> 00:07:33,086 - My--let's--okay, 202 00:07:33,153 --> 00:07:35,289 - my mushy what? - Center. 203 00:07:35,355 --> 00:07:38,959 We could have a session right now and get to it. 204 00:07:39,026 --> 00:07:41,295 - Well, uh, thank you. Thank you so much. 205 00:07:41,361 --> 00:07:44,064 But you see, um, therapy isn't really my thing. 206 00:07:44,097 --> 00:07:46,600 But I am sure you're gonna help so many people 207 00:07:46,667 --> 00:07:47,801 during your time here. 208 00:07:47,868 --> 00:07:49,970 Your call. 209 00:07:50,037 --> 00:07:51,805 Mushy center. 210 00:07:54,541 --> 00:07:56,844 - Okay, you've got this. You look amazing. 211 00:07:56,910 --> 00:07:58,412 - Thank you. - Don't worry. Oh, he's here. 212 00:07:58,478 --> 00:07:59,880 - Oh. Here, here, here, here, here. 213 00:07:59,947 --> 00:08:00,981 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 214 00:08:01,048 --> 00:08:03,417 ♪ ♪ 215 00:08:03,483 --> 00:08:04,585 You're not wearing the blue shirt 216 00:08:04,618 --> 00:08:05,652 I picked out for you? 217 00:08:05,719 --> 00:08:07,921 - Yeah, I was in a yellow mood. 218 00:08:07,988 --> 00:08:09,723 Wait, you're being weird. 219 00:08:09,756 --> 00:08:11,191 First you wanna get here before me, 220 00:08:11,258 --> 00:08:13,827 and now you care about the color of my shirt? 221 00:08:13,861 --> 00:08:15,262 - The yellow looks great. - Hmm. 222 00:08:15,295 --> 00:08:16,964 Come on. Let's get a drink. 223 00:08:17,030 --> 00:08:18,732 Oh, sounds great. 224 00:08:18,765 --> 00:08:20,968 Oh, my God. 225 00:08:21,034 --> 00:08:21,902 ♪ ♪ 226 00:08:21,969 --> 00:08:23,237 Oh. 227 00:08:23,270 --> 00:08:26,440 Wait, is this one of those song and dance bars? 228 00:08:26,473 --> 00:08:28,609 I don't know. 229 00:08:32,246 --> 00:08:33,380 Is it? 230 00:08:33,447 --> 00:08:34,982 Oh, no. 231 00:08:35,015 --> 00:08:36,884 What is happening? 232 00:08:36,950 --> 00:08:41,588 ♪ ♪ 233 00:08:41,622 --> 00:08:43,323 Interesting choice. 234 00:08:43,357 --> 00:08:50,464 ♪ ♪ 235 00:08:52,065 --> 00:08:54,468 Oh, wow. 236 00:08:54,535 --> 00:09:01,642 ♪ ♪ 237 00:09:02,242 --> 00:09:03,744 Oh, don't hurt yourself. 238 00:09:03,777 --> 00:09:05,946 - I wanted to get your attention! 239 00:09:06,013 --> 00:09:07,014 You've got it. 240 00:09:07,080 --> 00:09:09,516 Good, because... 241 00:09:12,186 --> 00:09:14,421 Emilio Hernandez, 242 00:09:14,454 --> 00:09:18,492 you have changed my life beyond measure. 243 00:09:18,525 --> 00:09:20,327 Will you marry me? 244 00:09:22,963 --> 00:09:24,665 Um... 245 00:09:24,698 --> 00:09:25,532 Emilio? 246 00:09:25,599 --> 00:09:28,101 ♪ ♪ 247 00:09:28,135 --> 00:09:30,270 - Oliver, I'm sorry, I--I can't. 248 00:09:30,337 --> 00:09:32,039 I can't. 249 00:09:35,008 --> 00:09:40,380 ♪ ♪ 250 00:09:40,447 --> 00:09:42,015 - So there's a part of me that even thought, 251 00:09:42,049 --> 00:09:44,117 "Maybe we should keep the roller coaster here." 252 00:09:44,151 --> 00:09:45,953 Permanently, you know? 253 00:09:47,120 --> 00:09:49,556 Oh, I am so sorry, Helene. 254 00:09:49,590 --> 00:09:52,092 You know, I'm rambling on about island stories, 255 00:09:52,125 --> 00:09:55,929 and it's your birthday, so we should focus on you. 256 00:09:55,996 --> 00:09:57,264 ♪ ♪ 257 00:09:57,297 --> 00:09:59,867 Did you do anything fun today? 258 00:09:59,900 --> 00:10:02,035 - Not really. Just took it easy. 259 00:10:02,135 --> 00:10:03,237 Well, that can be nice. 260 00:10:03,270 --> 00:10:05,005 - She said she wanted a chill day. 261 00:10:05,105 --> 00:10:06,406 Well, I am so happy 262 00:10:06,440 --> 00:10:07,708 that you included me in your birthday dinner. 263 00:10:07,774 --> 00:10:10,644 - Yeah, it was kind of his idea, so... 264 00:10:10,711 --> 00:10:11,512 Oh. 265 00:10:11,545 --> 00:10:16,750 ♪ ♪ 266 00:10:16,850 --> 00:10:19,119 - But tha--thank you for coming. 267 00:10:19,152 --> 00:10:20,487 Yeah, of course. 268 00:10:20,554 --> 00:10:24,291 ♪ ♪ 269 00:10:24,324 --> 00:10:25,792 Oliver? 270 00:10:25,859 --> 00:10:29,096 ♪ ♪ 271 00:10:29,129 --> 00:10:30,430 You all right? 272 00:10:30,497 --> 00:10:32,032 - He got his own room, didn't he? 273 00:10:32,099 --> 00:10:33,233 I'm sorry. 274 00:10:33,300 --> 00:10:34,001 ♪ ♪ 275 00:10:35,269 --> 00:10:37,004 Everything was fine when we got here. 276 00:10:37,070 --> 00:10:39,940 I tried so hard to make everything perfect. 277 00:10:39,973 --> 00:10:42,843 I don't know what I did wrong. 278 00:10:42,876 --> 00:10:44,178 I thought this island was supposed to 279 00:10:44,244 --> 00:10:45,612 fulfill people's fantasies. 280 00:10:45,646 --> 00:10:49,216 - Well, sometimes it just takes a minute to get there. 281 00:10:49,283 --> 00:10:53,921 ♪ ♪ 282 00:10:53,987 --> 00:10:55,155 Thanks. 283 00:10:55,189 --> 00:10:57,858 - I'll check on you tomorrow, okay? 284 00:10:57,891 --> 00:11:05,065 ♪ ♪ 285 00:11:21,048 --> 00:11:22,983 What? 286 00:11:24,718 --> 00:11:27,788 Mm. 287 00:11:27,855 --> 00:11:30,190 We're still in paradise. 288 00:11:30,257 --> 00:11:33,427 - Yeah, but I thought you were-- 289 00:11:35,462 --> 00:11:37,931 Ah, nature. 290 00:11:41,068 --> 00:11:44,338 Okay, I'll get it. 291 00:11:48,242 --> 00:11:50,010 - Hi. - Ooh. 292 00:11:50,077 --> 00:11:51,512 Good morning, gentlemen. 293 00:11:51,545 --> 00:11:54,014 I wanted to bring this to you myself, 294 00:11:54,081 --> 00:11:55,415 get your day started right. 295 00:11:55,482 --> 00:11:58,151 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 296 00:11:58,252 --> 00:12:00,254 guava juice, and green tea. 297 00:12:00,287 --> 00:12:02,256 - All my faves. - Mm-hmm. 298 00:12:02,289 --> 00:12:04,157 - What's going on? - Oh! 299 00:12:04,191 --> 00:12:07,294 Uh, okay, I'm--I'm gonna have to get you a new tablecloth. 300 00:12:07,327 --> 00:12:08,595 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 301 00:12:08,662 --> 00:12:09,897 No, it--it--it's fine. 302 00:12:09,997 --> 00:12:11,498 It's usually one of us knocking things over, 303 00:12:11,532 --> 00:12:13,066 so this is a relief. 304 00:12:13,133 --> 00:12:15,669 Okay. 305 00:12:15,702 --> 00:12:17,471 - I'll be right back. - Okay. 306 00:12:17,538 --> 00:12:19,673 ♪ ♪ 307 00:12:19,706 --> 00:12:22,109 - Miss Roarke! - Yeah. 308 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 - I think I'm reliving yesterday. 309 00:12:24,011 --> 00:12:26,113 - Like, I'm in some sort of-- - Like a time loop? 310 00:12:26,180 --> 00:12:27,447 Yeah, you and me both. 311 00:12:27,481 --> 00:12:28,982 We're stuck. 312 00:12:29,016 --> 00:12:30,450 Huh? 313 00:12:34,521 --> 00:12:36,390 - Why are you acting like you didn't know this would happen? 314 00:12:36,423 --> 00:12:38,292 - Because I didn't know it was gonna happen. 315 00:12:38,325 --> 00:12:41,495 Oh, good to know. It's fine. 316 00:12:41,562 --> 00:12:42,729 I love time loop movies. 317 00:12:42,796 --> 00:12:43,997 "Groundhog Day" is a classic, 318 00:12:44,031 --> 00:12:46,133 but "Edge of Tomorrow" really broke new ground. 319 00:12:46,166 --> 00:12:47,301 - Uh, uh, okay. - And according to 320 00:12:47,367 --> 00:12:50,070 my deep knowledge of time loops, 321 00:12:50,137 --> 00:12:51,471 I need to change something. 322 00:12:51,505 --> 00:12:53,140 Or learn something. 323 00:12:53,207 --> 00:12:55,108 - Emilio was fine when we arrived. 324 00:12:55,142 --> 00:12:56,343 Then I proposed. 325 00:12:56,376 --> 00:12:58,111 - So you think the proposal is the issue? 326 00:12:58,145 --> 00:13:00,013 - Exactly. I made it all about me. 327 00:13:00,080 --> 00:13:02,416 I need to make it about what Emilio wants. 328 00:13:02,482 --> 00:13:05,319 - Uh, uh, maybe. - I'm gonna fix this. 329 00:13:05,385 --> 00:13:09,223 I'm gonna get us back to, you know, linear time. 330 00:13:09,256 --> 00:13:10,991 - After last night, I'd be so happy 331 00:13:11,058 --> 00:13:12,492 with a do-over myself. 332 00:13:12,559 --> 00:13:14,528 - Operation Time Loop is underway. 333 00:13:14,595 --> 00:13:16,129 Okay. Uh, what? 334 00:13:16,196 --> 00:13:17,397 - Bump it. - Oh. 335 00:13:18,732 --> 00:13:21,702 - We can workshop the title. - Yeah, please. Gotta go. 336 00:13:21,735 --> 00:13:22,603 ♪ ♪ 337 00:13:26,473 --> 00:13:28,775 Is everything okay? 338 00:13:28,842 --> 00:13:30,210 Fantastic. 339 00:13:30,277 --> 00:13:31,311 Yeah, no-holds-barred therapy. 340 00:13:31,378 --> 00:13:33,447 I'm helping people at warp speed. 341 00:13:33,480 --> 00:13:35,015 Huh. 342 00:13:35,048 --> 00:13:36,083 Do they feel helped? 343 00:13:36,149 --> 00:13:38,385 Real change is scary and hard 344 00:13:38,452 --> 00:13:41,088 and often doesn't feel good at first. 345 00:13:41,154 --> 00:13:43,090 Can't argue with that. 346 00:13:43,123 --> 00:13:46,159 So, uh, empty chair. 347 00:13:46,226 --> 00:13:48,662 Wanna take a seat? 348 00:13:48,729 --> 00:13:49,897 Hard pass, but thanks. 349 00:13:49,963 --> 00:13:51,431 - Okay, let me know if you wanna talk 350 00:13:51,498 --> 00:13:54,735 about why the, uh, Mr. Nice Guy Helper personality 351 00:13:54,768 --> 00:13:56,970 might not work out in the long run. 352 00:13:58,939 --> 00:14:00,607 Hmm. 353 00:14:02,142 --> 00:14:04,011 Did you have fun? 354 00:14:04,111 --> 00:14:06,180 I did. Did you? 355 00:14:06,246 --> 00:14:08,382 Of course. I was with you. 356 00:14:10,384 --> 00:14:12,085 You know, sometimes it just feels like 357 00:14:12,152 --> 00:14:14,922 you're trying so hard. 358 00:14:14,988 --> 00:14:16,890 I don't want you to have to try with me. 359 00:14:16,924 --> 00:14:20,160 Well, the truth is, 360 00:14:20,227 --> 00:14:23,096 I've been a little distracted lately. 361 00:14:23,130 --> 00:14:24,898 What are you doin'? 362 00:14:26,600 --> 00:14:28,235 Emilio Hernandez, 363 00:14:28,302 --> 00:14:32,105 you have changed my life beyond measure. 364 00:14:32,172 --> 00:14:35,075 Will you marry me? 365 00:14:35,108 --> 00:14:38,545 - Um, Oliver, this is really nice. 366 00:14:38,579 --> 00:14:40,581 - Thanks. Kinda what I was going for. 367 00:14:40,614 --> 00:14:42,482 And I wanna say yes... 368 00:14:42,516 --> 00:14:46,253 - Yet the tone of your voice tells me you're not going to. 369 00:14:46,286 --> 00:14:48,355 I don't think I can. 370 00:14:48,388 --> 00:14:49,823 I'm sorry, I... 371 00:14:49,857 --> 00:14:57,064 ♪ ♪ 372 00:15:01,568 --> 00:15:03,370 Damn! 373 00:15:03,437 --> 00:15:05,806 Mm. 374 00:15:05,873 --> 00:15:06,707 What's wrong? 375 00:15:06,773 --> 00:15:10,043 - I wouldn't even know where to begin. 376 00:15:11,879 --> 00:15:13,981 Ah, nature. 377 00:15:14,047 --> 00:15:15,582 Spoiler alert: 378 00:15:15,649 --> 00:15:18,318 that's gonna be breakfast. 379 00:15:18,418 --> 00:15:19,119 I'll get it. 380 00:15:22,856 --> 00:15:24,992 Hello. 381 00:15:25,092 --> 00:15:26,793 Good morning, gentlemen. 382 00:15:26,860 --> 00:15:28,595 I wanted to bring this to you myself, 383 00:15:28,629 --> 00:15:30,330 get your day started right. 384 00:15:30,364 --> 00:15:33,300 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 385 00:15:33,333 --> 00:15:35,702 guava juice, and green tea. 386 00:15:37,037 --> 00:15:38,038 All my faves. 387 00:15:38,105 --> 00:15:39,406 - Mm-hmm. - Yup! 388 00:15:39,439 --> 00:15:41,241 Ooh! 389 00:15:41,275 --> 00:15:44,077 - Island air makes your reflexes really sharp. 390 00:15:47,314 --> 00:15:49,917 ♪ ♪ 391 00:15:49,950 --> 00:15:50,984 Oh. 392 00:15:51,018 --> 00:15:53,620 ♪ ♪ 393 00:15:53,654 --> 00:15:55,289 - Um, Elena? - Yeah. 394 00:15:55,322 --> 00:15:57,357 I need to ask you something. 395 00:15:57,424 --> 00:16:00,527 Something feels off about today, 396 00:16:00,594 --> 00:16:01,995 and--and I don't-- 397 00:16:02,062 --> 00:16:04,298 do you feel it, or am I just imagining it? 398 00:16:04,331 --> 00:16:05,465 You're not imagining it. 399 00:16:05,566 --> 00:16:09,503 The Island is making us relive the same date over and over. 400 00:16:09,570 --> 00:16:10,771 It's for Oliver. 401 00:16:10,838 --> 00:16:13,607 Oh, okay. 402 00:16:13,674 --> 00:16:16,243 That makes total sense. 403 00:16:16,243 --> 00:16:17,911 This didn't happen at my old job. 404 00:16:17,978 --> 00:16:19,246 Can I ask for a favor? 405 00:16:19,279 --> 00:16:22,015 Can you find out Helene's favorite birthday cake? 406 00:16:22,082 --> 00:16:23,684 - Sure, sure. - Great. 407 00:16:23,717 --> 00:16:26,753 - Oh, you've been reliving that dinner, haven't you? 408 00:16:26,787 --> 00:16:27,554 Yes, I have. 409 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 How's it going? 410 00:16:29,556 --> 00:16:31,925 - Well, she told Javier she wanted something simple, 411 00:16:31,959 --> 00:16:33,560 but simple isn't cutting it, 412 00:16:33,627 --> 00:16:36,430 so tonight, I am going big. 413 00:16:36,496 --> 00:16:37,965 Oh. 414 00:16:37,998 --> 00:16:40,901 I swear I told her simple. 415 00:16:40,968 --> 00:16:43,470 This is, uh, not that. 416 00:16:43,504 --> 00:16:46,373 Happy birthday, Helene. 417 00:16:46,406 --> 00:16:48,175 That's quite a cake. 418 00:16:48,242 --> 00:16:49,376 It's chocolate raspberry, 419 00:16:49,376 --> 00:16:51,011 which I have it on good authority 420 00:16:51,078 --> 00:16:52,145 is your favorite. 421 00:16:53,480 --> 00:16:55,482 - I made it myself. - Wait. 422 00:16:55,516 --> 00:16:57,417 - You baked this cake? - Yes, I did. 423 00:16:57,484 --> 00:17:00,387 Elena Roarke baked a cake? 424 00:17:00,454 --> 00:17:02,956 ♪ ♪ 425 00:17:03,023 --> 00:17:04,958 - You--you shouldn't have done this. 426 00:17:05,025 --> 00:17:07,694 - Oh, it was actually fun once I got into it. 427 00:17:07,761 --> 00:17:08,495 It's okay. 428 00:17:08,562 --> 00:17:12,833 ♪ ♪ 429 00:17:12,900 --> 00:17:14,501 I'm sorry. 430 00:17:14,568 --> 00:17:17,371 - Okay, I-- - It's okay. I'll talk to her. 431 00:17:17,471 --> 00:17:18,472 Helene. 432 00:17:18,505 --> 00:17:22,342 ♪ ♪ 433 00:17:27,381 --> 00:17:34,154 ♪ ♪ 434 00:17:34,588 --> 00:17:35,689 - Hi. - Oh, morning! 435 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 I was gonna bring you two breakfast in bed. 436 00:17:38,258 --> 00:17:39,893 - I need your help. - Okay, of course. 437 00:17:39,927 --> 00:17:41,395 - It's Emilio. I need you to figure out 438 00:17:41,428 --> 00:17:44,231 what his perfect marriage proposal would be, 439 00:17:44,264 --> 00:17:46,366 like, in an ideal world. 440 00:17:47,601 --> 00:17:49,736 Other than all that singing and dancing 441 00:17:49,803 --> 00:17:51,872 and props I've been arranging? 442 00:17:51,905 --> 00:17:53,407 Yes, fair. 443 00:17:53,473 --> 00:17:55,876 - Uh-huh. - Thank you for that. 444 00:17:55,943 --> 00:17:57,811 It's all wrong. I need to start over. 445 00:17:57,845 --> 00:18:00,547 - Uh, I'm sorry, I'm--I'm confused. 446 00:18:00,581 --> 00:18:02,482 - Would you believe me if I told you that the Island 447 00:18:02,516 --> 00:18:05,219 is making me relive the same day over and over 448 00:18:05,285 --> 00:18:09,857 until I figure out why Emilio keeps rejecting my proposal? 449 00:18:09,923 --> 00:18:12,192 What? 450 00:18:13,393 --> 00:18:17,531 - Hmm. - Oh, I would believe that. 451 00:18:17,564 --> 00:18:19,933 I'll let you know what I find out. 452 00:18:20,000 --> 00:18:22,603 ♪ ♪ 453 00:18:22,669 --> 00:18:24,805 How would you believe that? 454 00:18:24,872 --> 00:18:26,373 - Okay, I'm actually getting dizzy. 455 00:18:26,440 --> 00:18:28,542 You're making me nervous, and I'm dizzy. 456 00:18:28,609 --> 00:18:31,345 Movies about abduction start this way, you know. 457 00:18:31,411 --> 00:18:34,414 - I know, I know. We're almost there. 458 00:18:34,448 --> 00:18:35,849 Okay, and stop. 459 00:18:35,849 --> 00:18:37,317 - Okay. - You can take it off. 460 00:18:37,384 --> 00:18:38,986 Mm. 461 00:18:40,287 --> 00:18:42,789 Oh, my God, what is this? 462 00:18:42,856 --> 00:18:44,992 - You love camping! You never get to! 463 00:18:45,025 --> 00:18:47,661 - Yeah, because you said you'd rather eat glass. 464 00:18:47,694 --> 00:18:49,596 - Okay, vacations should have indoor showers. 465 00:18:49,663 --> 00:18:50,664 I still stand by that. 466 00:18:50,697 --> 00:18:54,201 But I wanted to do something that you like. 467 00:18:54,234 --> 00:18:55,235 Wow. 468 00:18:55,235 --> 00:18:57,171 - Plus, ingredients for s'mores. 469 00:18:57,204 --> 00:18:59,406 - God, it's like you read my mind. 470 00:18:59,473 --> 00:19:00,841 You know, I always thought this would be 471 00:19:00,874 --> 00:19:01,875 the perfect setup to- 472 00:19:01,942 --> 00:19:03,110 Get engaged? 473 00:19:05,245 --> 00:19:07,948 Oliver, how did you... 474 00:19:08,015 --> 00:19:09,216 This is all for you. 475 00:19:09,249 --> 00:19:12,920 I wanted you to know that this is for you. 476 00:19:12,953 --> 00:19:17,257 ♪ ♪ 477 00:19:17,291 --> 00:19:20,527 Emilio, will you marry me? 478 00:19:20,594 --> 00:19:22,196 ♪ ♪ 479 00:19:22,262 --> 00:19:24,798 Um... 480 00:19:24,865 --> 00:19:26,500 okay. 481 00:19:26,533 --> 00:19:29,203 Yeah, I will marry you. 482 00:19:29,269 --> 00:19:32,272 What? Really? Yes? Yes? 483 00:19:32,306 --> 00:19:33,273 - Yeah. - He said yes! 484 00:19:33,273 --> 00:19:34,274 - Oh. - He said yes! 485 00:19:34,308 --> 00:19:37,177 - Mm. - Mm-hmm-hmm! 486 00:19:37,211 --> 00:19:38,879 Mm! 487 00:19:38,946 --> 00:19:40,814 Ahh! 488 00:19:43,584 --> 00:19:46,353 No! It's not fair! 489 00:19:46,420 --> 00:19:48,822 I got a yes! 490 00:19:48,889 --> 00:19:49,990 What yes? 491 00:19:50,023 --> 00:19:52,259 What's not fair? 492 00:19:52,292 --> 00:19:54,461 Oh, shut up! 493 00:19:54,528 --> 00:19:56,997 - Yeah, I don't think the bird understands. 494 00:19:58,465 --> 00:20:01,301 Will you get that? It's breakfast. 495 00:20:01,368 --> 00:20:03,470 Um, sure. 496 00:20:03,504 --> 00:20:08,642 ♪ ♪ 497 00:20:09,776 --> 00:20:11,378 Hello. 498 00:20:11,411 --> 00:20:12,946 Morning, gentlemen. 499 00:20:13,013 --> 00:20:14,948 I wanted to bring this to you myself, 500 00:20:15,015 --> 00:20:16,350 get your day started right. 501 00:20:16,383 --> 00:20:18,385 I have waffles, coconut syrup, 502 00:20:18,418 --> 00:20:21,088 fresh fruit, guava juice, and green tea. 503 00:20:21,154 --> 00:20:23,524 - All my faves. - Mm-hmm. 504 00:20:29,963 --> 00:20:31,164 Good morning. 505 00:20:33,100 --> 00:20:34,968 That's one opinion. 506 00:20:35,002 --> 00:20:37,104 Oof. 507 00:20:37,137 --> 00:20:38,305 You know, recently, I've been told 508 00:20:38,372 --> 00:20:41,542 I have a Mr. Nice Guy helpful personality, 509 00:20:41,608 --> 00:20:43,977 and that maybe that's not such a good thing. 510 00:20:44,044 --> 00:20:46,480 But anything I can do to help? 511 00:20:46,513 --> 00:20:48,382 - Can you tell me why my boyfriend's sister 512 00:20:48,415 --> 00:20:50,350 sent him a text message last night 513 00:20:50,384 --> 00:20:53,020 asking if he's broken up with me yet? 514 00:20:53,554 --> 00:20:55,756 Oof, ouch. 515 00:20:58,058 --> 00:21:01,929 - They talk about everything, including me, I guess. 516 00:21:02,429 --> 00:21:05,399 I was working so hard to create the perfect proposal, 517 00:21:05,499 --> 00:21:08,468 but he's been planning on breaking up with me 518 00:21:08,535 --> 00:21:10,938 this whole time. 519 00:21:10,971 --> 00:21:13,106 I need to know why. 520 00:21:15,108 --> 00:21:16,276 I think I might know someone 521 00:21:16,310 --> 00:21:18,445 who can help you figure out why. 522 00:21:21,481 --> 00:21:23,517 ♪ ♪ 523 00:21:23,550 --> 00:21:27,421 - So everything was fine in the relationship 524 00:21:27,421 --> 00:21:29,389 before this trip, before you proposed? 525 00:21:29,456 --> 00:21:30,924 Right. 526 00:21:31,024 --> 00:21:32,593 Interesting take. 527 00:21:33,327 --> 00:21:35,329 As opposed to what? 528 00:21:35,395 --> 00:21:37,998 How do you expect someone to love you 529 00:21:38,031 --> 00:21:40,367 when you clearly aren't being honest with him? 530 00:21:40,400 --> 00:21:42,936 Um, what? 531 00:21:43,003 --> 00:21:44,438 Who are you? 532 00:21:44,471 --> 00:21:45,839 Am I wrong? 533 00:21:45,873 --> 00:21:47,708 Yes, you're wrong. 534 00:21:49,042 --> 00:21:50,744 I would never lie to Emilio. 535 00:21:50,811 --> 00:21:52,179 Oh. 536 00:21:52,246 --> 00:21:54,114 What would I lie about? 537 00:21:54,147 --> 00:21:58,585 - So you are always happy all the time? 538 00:21:58,652 --> 00:22:00,087 - No one's, like, really happy all the time. 539 00:22:00,120 --> 00:22:01,622 Do you tell him? 540 00:22:02,623 --> 00:22:05,459 I'm sure when... 541 00:22:05,492 --> 00:22:07,761 it's something big enough, I do. 542 00:22:07,828 --> 00:22:10,998 ♪ ♪ 543 00:22:11,031 --> 00:22:12,232 Don't I? 544 00:22:12,299 --> 00:22:15,035 - So when was your last argument? 545 00:22:15,102 --> 00:22:16,870 Um, never. 546 00:22:16,937 --> 00:22:17,938 ♪ ♪ 547 00:22:18,005 --> 00:22:19,506 I don't like to fight. 548 00:22:19,606 --> 00:22:25,078 - Oliver, being unhappy and pretending that you're not, 549 00:22:25,112 --> 00:22:26,747 that's lying. 550 00:22:26,780 --> 00:22:29,483 ♪ ♪ 551 00:22:29,550 --> 00:22:32,920 Why don't you tell Emilio when things bother you? 552 00:22:32,953 --> 00:22:34,154 I don't know. 553 00:22:34,221 --> 00:22:35,422 - Finding that answer is more important 554 00:22:35,489 --> 00:22:38,859 than the answer that you want from Emilio. 555 00:22:38,926 --> 00:22:41,595 ♪ ♪ 556 00:22:43,630 --> 00:22:45,199 This is fun, right? 557 00:22:45,265 --> 00:22:47,601 Nice way to spend your birthday? 558 00:22:47,601 --> 00:22:49,002 Yeah, it's great. 559 00:22:49,036 --> 00:22:50,537 ♪ ♪ 560 00:22:50,571 --> 00:22:52,973 Any plans for tomorrow? 561 00:22:53,006 --> 00:22:55,909 I don't know yet. 562 00:22:55,976 --> 00:23:00,247 - Um, Helene, I can't help noticing 563 00:23:00,314 --> 00:23:02,482 it seems like something is troubling you. 564 00:23:02,549 --> 00:23:05,752 ♪ ♪ 565 00:23:05,819 --> 00:23:07,321 Can I help? 566 00:23:07,354 --> 00:23:08,689 - Uh, I-- 567 00:23:08,722 --> 00:23:10,958 I don't think it's something that you can help with. 568 00:23:10,991 --> 00:23:12,793 So there is something? 569 00:23:12,860 --> 00:23:13,694 ♪ ♪ 570 00:23:13,827 --> 00:23:18,031 - It's just--it's-- it's just not working. 571 00:23:18,098 --> 00:23:20,100 - What isn't? - This. This. 572 00:23:20,133 --> 00:23:22,803 Me--me being here. 573 00:23:22,836 --> 00:23:23,971 ♪ ♪ 574 00:23:24,037 --> 00:23:25,672 Why not? I don't understand. 575 00:23:25,706 --> 00:23:26,874 What... 576 00:23:26,940 --> 00:23:28,909 - A few weeks ago, you had no idea 577 00:23:29,009 --> 00:23:30,410 that I even existed. 578 00:23:30,477 --> 00:23:31,612 ♪ ♪ 579 00:23:31,645 --> 00:23:33,447 Okay, you already have this whole life here, 580 00:23:33,480 --> 00:23:36,283 with her... 581 00:23:36,350 --> 00:23:37,951 that I-- 582 00:23:38,018 --> 00:23:40,254 I don't fit into. 583 00:23:40,287 --> 00:23:42,389 I don't fit in anywhere. 584 00:23:42,456 --> 00:23:45,025 ♪ ♪ 585 00:23:45,058 --> 00:23:46,560 You know, may-- 586 00:23:46,593 --> 00:23:48,228 maybe I just need to get off this island. 587 00:23:48,262 --> 00:23:50,831 I don't--I shouldn't be here anymore. 588 00:23:50,898 --> 00:23:52,499 Helene, wait. 589 00:23:52,599 --> 00:23:55,669 ♪ ♪ 590 00:23:59,973 --> 00:24:01,608 Thank you, papi. 591 00:24:01,642 --> 00:24:04,745 - Isn't it a little early to be drinking? 592 00:24:04,811 --> 00:24:07,948 - Is it? It's, like, 74 o'clock. 593 00:24:07,981 --> 00:24:09,249 True. 594 00:24:09,283 --> 00:24:10,817 And my dinner didn't get any better, okay? 595 00:24:10,851 --> 00:24:15,122 - Hmm. - So, Tomas, a mimosa, please. 596 00:24:15,155 --> 00:24:17,157 And keep them coming. 597 00:24:17,224 --> 00:24:19,059 - Ruby can handle my other guests. 598 00:24:19,126 --> 00:24:20,694 - She can, right? - Totally. 599 00:24:20,761 --> 00:24:23,830 - Should I take a day off? - Take all the days off. 600 00:24:23,897 --> 00:24:24,865 Cheers. 601 00:24:26,600 --> 00:24:28,001 Down the hatch. 602 00:24:28,001 --> 00:24:30,938 ♪ ♪ 603 00:24:30,971 --> 00:24:32,539 Oh, this feels good. 604 00:24:32,606 --> 00:24:34,541 Needs more booze. 605 00:24:34,575 --> 00:24:36,476 - I've just been doing this a long time. 606 00:24:36,543 --> 00:24:38,846 I know what people need within three minutes. 607 00:24:38,879 --> 00:24:41,348 There are no surprises. 608 00:24:41,415 --> 00:24:44,451 - Something about today just feels odd, doesn't it? 609 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 - You feel it? - What makes you think that? 610 00:24:46,520 --> 00:24:48,889 - Well, for one, Elena's taking the day off, 611 00:24:48,956 --> 00:24:50,591 and that never happens. 612 00:24:50,624 --> 00:24:54,294 But also, I just--I feel it. 613 00:24:54,361 --> 00:24:57,431 It's probably, um, my tattoo. 614 00:24:57,464 --> 00:24:59,399 The what now? 615 00:24:59,466 --> 00:25:03,403 - Oh, the--my tattoo on my back. 616 00:25:03,437 --> 00:25:05,539 Yeah. 617 00:25:05,572 --> 00:25:08,308 Right. 618 00:25:08,375 --> 00:25:10,611 I'm actually 75. 619 00:25:10,677 --> 00:25:13,046 I was closeted my whole life, 620 00:25:13,113 --> 00:25:14,882 and I was about to die, 621 00:25:14,948 --> 00:25:17,284 so the Island made me young, 622 00:25:17,317 --> 00:25:20,521 if I stayed, which I did. 623 00:25:20,554 --> 00:25:23,156 But I just, um, broke up with my girlfriend, 624 00:25:23,223 --> 00:25:26,493 which is, um, sad but also exciting. 625 00:25:26,527 --> 00:25:29,029 And sometimes when things here are off, 626 00:25:29,096 --> 00:25:32,032 my, uh, tattoo kind of tingles. 627 00:25:32,065 --> 00:25:34,935 It's, uh, tingling. 628 00:25:35,002 --> 00:25:36,503 ♪ ♪ 629 00:25:36,570 --> 00:25:38,038 Interesting. 630 00:25:40,874 --> 00:25:42,242 You didn't. 631 00:25:42,309 --> 00:25:44,545 I did, right to his face. 632 00:25:44,611 --> 00:25:49,183 I said, "If you insist on making me watch 633 00:25:49,249 --> 00:25:52,786 'The Lord of the Rings,' this date is over." 634 00:25:52,853 --> 00:25:54,021 What did he do? 635 00:25:54,087 --> 00:25:56,023 He called me a taxi. 636 00:25:56,089 --> 00:25:57,858 He really liked that movie. 637 00:25:58,992 --> 00:26:00,761 Oh, my God. 638 00:26:00,761 --> 00:26:03,764 - Then I met Emilio a week later. 639 00:26:03,830 --> 00:26:05,766 Aww. 640 00:26:05,832 --> 00:26:07,868 Aw. 641 00:26:07,935 --> 00:26:09,469 I'm hungry. 642 00:26:09,503 --> 00:26:11,305 Tomas, we need... 643 00:26:11,338 --> 00:26:12,306 Okay. 644 00:26:12,339 --> 00:26:14,474 Fries, the tuna poke cones, 645 00:26:14,508 --> 00:26:16,243 a bacon cheeseburger, and a brownie sundae. 646 00:26:16,276 --> 00:26:17,644 - You like sweets? - Yes. 647 00:26:17,711 --> 00:26:18,645 Two brownie sundaes, please. 648 00:26:18,712 --> 00:26:20,247 - Wh-- - Thank you. 649 00:26:20,280 --> 00:26:21,849 What are you doing? 650 00:26:21,882 --> 00:26:24,785 - Everything resets in the morning, 651 00:26:24,852 --> 00:26:28,255 including the comfort food calories. 652 00:26:28,322 --> 00:26:30,791 So there you have it. Look at this. 653 00:26:30,858 --> 00:26:33,360 Oh, so hot. 654 00:26:33,427 --> 00:26:35,729 All right, then I need a menu too. 655 00:26:35,762 --> 00:26:37,130 Tomas! 656 00:26:37,164 --> 00:26:38,866 My friend needs a menu. 657 00:26:38,899 --> 00:26:40,133 This is an odd feeling. 658 00:26:40,234 --> 00:26:42,569 I don't know what to say to you. 659 00:26:42,603 --> 00:26:44,304 Well, see? 660 00:26:44,371 --> 00:26:46,640 Some stories can still surprise you. 661 00:26:48,876 --> 00:26:51,278 - Why do you think it's so important to you 662 00:26:51,311 --> 00:26:53,280 to believe that you heard it all? 663 00:26:53,280 --> 00:26:56,483 Has something changed lately? 664 00:26:56,550 --> 00:26:58,418 Hmm, yeah. 665 00:26:58,452 --> 00:27:00,954 I'm tired. 666 00:27:01,021 --> 00:27:04,124 Listening to people all day, it's--it's draining. 667 00:27:04,191 --> 00:27:07,461 Sounds really hard, Nancy. 668 00:27:07,528 --> 00:27:10,998 - I think part of me thought that if I could just... 669 00:27:11,064 --> 00:27:12,699 fix people fast enough... 670 00:27:12,733 --> 00:27:16,370 - You wouldn't have to listen so much and wait so long 671 00:27:16,403 --> 00:27:19,540 for people's light bulbs to finally switch on. 672 00:27:19,573 --> 00:27:23,243 And you could save some energy for yourself. 673 00:27:23,343 --> 00:27:25,379 Yeah. 674 00:27:25,412 --> 00:27:27,781 When is someone gonna listen to me? 675 00:27:27,848 --> 00:27:29,049 Well, I'm here. 676 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 I'll listen to you. 677 00:27:33,487 --> 00:27:36,156 ♪ ♪ 678 00:27:36,190 --> 00:27:40,961 - Well, I've been thinking a lot about my mom lately. 679 00:27:41,028 --> 00:27:42,296 - Yeah? - Yeah. 680 00:27:42,329 --> 00:27:43,830 Oh. 681 00:27:43,897 --> 00:27:45,332 What's she like? 682 00:27:45,399 --> 00:27:47,367 ♪ ♪ 683 00:27:49,736 --> 00:27:51,572 Mmm! 684 00:27:51,638 --> 00:27:54,608 I can't believe I had to come all the way here 685 00:27:54,641 --> 00:27:56,210 for the best chocolate cake 686 00:27:56,276 --> 00:27:59,580 that I've ever had in my whole life. 687 00:27:59,613 --> 00:28:02,783 Welcome to Fantasy Island. 688 00:28:04,818 --> 00:28:07,588 - I'm finally starting to enjoy myself. 689 00:28:07,621 --> 00:28:09,289 - It--it took you this long? 690 00:28:09,356 --> 00:28:10,858 What are you talking about? 691 00:28:10,891 --> 00:28:12,359 It's still the first day. 692 00:28:13,727 --> 00:28:16,730 - Oh, God. - Please, stop. 693 00:28:16,763 --> 00:28:19,299 - It is nice, though. - What? 694 00:28:19,366 --> 00:28:21,201 - I don't really get to relax much. 695 00:28:21,235 --> 00:28:22,970 Same. 696 00:28:26,273 --> 00:28:29,176 Your legs, they're insane. 697 00:28:29,243 --> 00:28:30,677 Do you have any idea 698 00:28:30,744 --> 00:28:34,047 how completely fabulous you are? 699 00:28:34,114 --> 00:28:36,483 I do. 700 00:28:36,550 --> 00:28:37,751 - Okay. - Thank you. 701 00:28:37,784 --> 00:28:42,589 - Well, well, well, what is this? 702 00:28:42,623 --> 00:28:45,025 My boyfriend, having fun. 703 00:28:45,125 --> 00:28:46,660 - What? Where? I don't see him. 704 00:28:46,693 --> 00:28:51,031 - Emilio, we're practicing our ability to let go. 705 00:28:51,064 --> 00:28:52,032 - Oh. - Yup. 706 00:28:52,099 --> 00:28:53,033 Oh, seems like you're, uh, 707 00:28:53,066 --> 00:28:54,201 practicing a lot. 708 00:28:54,268 --> 00:28:56,236 - We're very dedicated students. 709 00:28:56,303 --> 00:28:58,972 - You know what? I should let go. 710 00:28:59,006 --> 00:29:01,875 No holding back, because there's no better time 711 00:29:01,942 --> 00:29:03,877 than now. 712 00:29:03,944 --> 00:29:05,078 Yes. 713 00:29:05,112 --> 00:29:08,148 - In fact, I'm late for dinner. 714 00:29:08,215 --> 00:29:09,983 I gotta go. 715 00:29:10,017 --> 00:29:12,252 Oh, okay. 716 00:29:12,286 --> 00:29:13,787 - I'm good. - Oh. 717 00:29:13,854 --> 00:29:15,389 Okay. 718 00:29:18,358 --> 00:29:21,094 - I'm sure Elena is gonna be here any minute. 719 00:29:21,128 --> 00:29:22,429 Hey. Hola. 720 00:29:22,496 --> 00:29:24,698 Hey. 721 00:29:24,731 --> 00:29:27,634 Hello. Helene, let's talk. 722 00:29:27,701 --> 00:29:30,504 - Uh, sure. - Okay. 723 00:29:30,537 --> 00:29:33,006 - Elena, are you-- you feeling okay? You-- 724 00:29:33,040 --> 00:29:34,942 - Um, oh, I-- I feel all kinds of things. 725 00:29:35,008 --> 00:29:38,879 For instance, I'm...drunk. 726 00:29:38,946 --> 00:29:42,349 I'm also--I'm very confused. 727 00:29:42,382 --> 00:29:44,418 Well, that makes two of us. 728 00:29:44,518 --> 00:29:48,088 - I've been trying to give you the birthday that you want, 729 00:29:48,121 --> 00:29:50,991 but you keep not liking anything. 730 00:29:51,024 --> 00:29:54,561 - Um, uh, I have no idea what you're talking about. 731 00:29:54,628 --> 00:29:56,964 - You know how hard it is for me to-- 732 00:29:56,997 --> 00:29:59,499 to show my soft, mushy center? 733 00:29:59,566 --> 00:30:01,502 I--I don't do this. 734 00:30:01,535 --> 00:30:04,905 But he loves you, and I love him. 735 00:30:05,873 --> 00:30:10,277 And we're gonna have to make this work. 736 00:30:10,310 --> 00:30:11,678 - Hmm? - Wait. Wait, hold on. 737 00:30:11,712 --> 00:30:13,280 - You love me? - I mean, you-- 738 00:30:13,280 --> 00:30:14,715 you're not gonna remember that I said anything, 739 00:30:14,781 --> 00:30:17,017 but... 740 00:30:17,050 --> 00:30:20,287 yeah, I love you. 741 00:30:20,888 --> 00:30:22,923 - Well, I'm not sure you'll remember it, 742 00:30:22,990 --> 00:30:24,525 but I love you too. 743 00:30:24,591 --> 00:30:26,293 Aww. 744 00:30:26,360 --> 00:30:27,895 - This is a conversation that I--I-- 745 00:30:27,928 --> 00:30:29,630 - Do you know how hurt he's gonna be 746 00:30:29,663 --> 00:30:30,831 if you leave this island? 747 00:30:30,898 --> 00:30:31,965 - What? - What? I'm not gonna-- 748 00:30:31,999 --> 00:30:33,834 I saw it happen. Hmm? 749 00:30:33,901 --> 00:30:34,668 I saw it happen. 750 00:30:34,768 --> 00:30:37,037 I don't know-- I don't know why. Why? 751 00:30:37,104 --> 00:30:39,706 What--what do you want? 752 00:30:39,740 --> 00:30:41,108 Just say it! What do you want? 753 00:30:41,208 --> 00:30:43,443 I want my birthday back! 754 00:30:46,480 --> 00:30:49,716 ♪ ♪ 755 00:30:51,318 --> 00:30:56,089 My birthday is me and my mom. 756 00:30:56,156 --> 00:30:57,891 She bakes my favorite cake. 757 00:30:57,958 --> 00:30:59,927 Chocolate raspberry. 758 00:30:59,993 --> 00:31:01,795 Yeah. 759 00:31:01,862 --> 00:31:03,730 ♪ ♪ 760 00:31:03,764 --> 00:31:05,299 We sit, 761 00:31:05,365 --> 00:31:08,869 we eat it together, and we talk. 762 00:31:08,902 --> 00:31:09,937 She's gone. 763 00:31:09,970 --> 00:31:14,374 And I--it hurts. 764 00:31:14,441 --> 00:31:15,876 ♪ ♪ 765 00:31:15,943 --> 00:31:17,644 And every time I look across the table, 766 00:31:17,711 --> 00:31:20,480 she's--she's not there. 767 00:31:20,514 --> 00:31:23,417 ♪ ♪ 768 00:31:23,483 --> 00:31:26,620 You're there. 769 00:31:26,653 --> 00:31:28,856 You just remind me, 770 00:31:28,922 --> 00:31:30,557 every time I see you, 771 00:31:30,591 --> 00:31:32,826 how much I miss her. 772 00:31:32,860 --> 00:31:36,063 ♪ ♪ 773 00:31:36,129 --> 00:31:40,367 I understand now. 774 00:31:40,367 --> 00:31:44,004 ♪ ♪ 775 00:31:44,071 --> 00:31:45,806 And I am so very sorry. 776 00:31:45,873 --> 00:31:52,312 ♪ ♪ 777 00:31:52,346 --> 00:31:53,881 Okay. 778 00:31:53,914 --> 00:31:56,950 ♪ ♪ 779 00:31:56,984 --> 00:31:58,418 Elena. 780 00:31:58,485 --> 00:32:00,854 ♪ ♪ 781 00:32:00,921 --> 00:32:02,189 Elena. 782 00:32:06,627 --> 00:32:08,428 Oh, you must have ESP. 783 00:32:08,495 --> 00:32:09,730 Not exactly. 784 00:32:12,366 --> 00:32:13,166 Okay. 785 00:32:13,233 --> 00:32:14,535 You ready for the big day? 786 00:32:14,568 --> 00:32:15,536 Oh, change in plans. 787 00:32:15,569 --> 00:32:17,070 I'm not proposing. 788 00:32:18,338 --> 00:32:20,574 - Oh. Um... - No, it's fine. 789 00:32:20,641 --> 00:32:24,912 Will you tell Roarke that I've decided to stay stuck? 790 00:32:24,978 --> 00:32:27,214 - I'm so-- I'm--I'm not following. 791 00:32:27,247 --> 00:32:29,550 We're in a time loop. 792 00:32:29,616 --> 00:32:32,953 Oh! Got it. 793 00:32:32,986 --> 00:32:35,422 But wait, if you stay stuck, 794 00:32:35,455 --> 00:32:37,491 doesn't that mean the rest of us do too? 795 00:32:37,558 --> 00:32:41,862 - Yeah, about that, I figured it out. 796 00:32:41,895 --> 00:32:44,164 I do nothing, this day goes on forever, 797 00:32:44,231 --> 00:32:45,666 Emilio doesn't break up with me, 798 00:32:45,699 --> 00:32:48,268 and I get to spend the rest of my life with the man I love. 799 00:32:48,335 --> 00:32:51,538 - Oliver, that doesn't sound like a good plan. 800 00:32:51,572 --> 00:32:54,474 Have a great day, again. 801 00:32:54,474 --> 00:32:56,009 - Bye. - Oh! 802 00:32:59,479 --> 00:33:01,748 You know, 803 00:33:01,782 --> 00:33:03,717 I think I wanna get some lunch. 804 00:33:03,750 --> 00:33:04,651 What? 805 00:33:04,751 --> 00:33:06,253 Well, no, we just had breakfast. 806 00:33:06,286 --> 00:33:08,155 No, this is so much fun. 807 00:33:08,222 --> 00:33:11,425 - No, you're right. I can wait. 808 00:33:15,362 --> 00:33:16,496 What? 809 00:33:16,530 --> 00:33:19,099 I just heard myself. 810 00:33:19,132 --> 00:33:21,068 Maybe I am a liar. 811 00:33:25,272 --> 00:33:28,509 - Hmm. - Uh, give me a minute, okay? 812 00:33:28,575 --> 00:33:30,410 Yeah, sure. 813 00:33:35,582 --> 00:33:36,783 I am not changing my mind. 814 00:33:36,884 --> 00:33:38,986 - Oh, I get it. Don't blame you. 815 00:33:39,019 --> 00:33:40,854 I've tried to run away from stuff too. 816 00:33:40,888 --> 00:33:42,923 I'm not running away. 817 00:33:42,990 --> 00:33:45,025 - Oliver, can I offer an observation? 818 00:33:45,058 --> 00:33:46,393 I'm not sure I can stop you. 819 00:33:46,460 --> 00:33:48,662 - Ever since you arrived, you try to make your life 820 00:33:48,729 --> 00:33:50,197 appear like it's perfect. 821 00:33:50,264 --> 00:33:53,634 No cuts, no bumps, no conflict. 822 00:33:54,535 --> 00:33:56,904 - Yeah, Nancy kinda said the same thing. 823 00:33:56,970 --> 00:33:58,972 Why do you think that is? 824 00:33:59,039 --> 00:34:00,741 I don't know. 825 00:34:00,807 --> 00:34:02,242 I think you do. 826 00:34:02,276 --> 00:34:03,877 You're scared of something. 827 00:34:03,944 --> 00:34:05,846 And I've gotten to know you a little, 828 00:34:05,913 --> 00:34:08,749 and I want you to hear something. 829 00:34:08,815 --> 00:34:11,752 You are fabulous. 830 00:34:14,821 --> 00:34:15,923 ♪ ♪ 831 00:34:15,989 --> 00:34:18,292 I know you can beat it. 832 00:34:18,358 --> 00:34:20,160 Hmm. 833 00:34:20,160 --> 00:34:22,029 That's what I came to say. 834 00:34:22,062 --> 00:34:26,767 ♪ ♪ 835 00:34:26,834 --> 00:34:29,770 - I thought maybe next, we hit the spa. 836 00:34:29,837 --> 00:34:31,839 Hey. 837 00:34:31,872 --> 00:34:33,574 We need to talk. 838 00:34:33,607 --> 00:34:36,109 That sounds serious. 839 00:34:36,176 --> 00:34:37,978 - I know you wanna break up with me. 840 00:34:39,947 --> 00:34:41,882 - How did you-- - It doesn't matter. 841 00:34:41,949 --> 00:34:47,421 What does matter is that I know I screwed up. 842 00:34:47,487 --> 00:34:50,023 - I wouldn't put it that way. - I would. 843 00:34:50,057 --> 00:34:51,391 I--I'm not an idiot. 844 00:34:51,458 --> 00:34:54,795 I've just-- I've been acting like one. 845 00:34:54,828 --> 00:34:57,497 I thought I could pretend that everything was perfect. 846 00:34:57,531 --> 00:34:59,933 Perfect vacation, perfect proposal, 847 00:35:00,000 --> 00:35:02,035 perfect life, you know? 848 00:35:02,102 --> 00:35:04,404 No rocking the perfect boat. 849 00:35:04,505 --> 00:35:07,441 - Is that why you never tell me when something bothers you? 850 00:35:08,275 --> 00:35:11,678 - The more time I spent with you, 851 00:35:11,745 --> 00:35:13,881 the more I fell in love with you. 852 00:35:13,947 --> 00:35:17,017 And I--I was terrified. 853 00:35:17,084 --> 00:35:19,586 Oh, Oliver. 854 00:35:23,490 --> 00:35:27,661 ♪ ♪ 855 00:35:27,694 --> 00:35:33,166 - I've spent my whole life believing that what I am, 856 00:35:33,233 --> 00:35:36,904 who I am is wrong. 857 00:35:36,970 --> 00:35:39,139 - Because that's what people told you. 858 00:35:39,173 --> 00:35:41,742 - I know. I'm not proud of it, 859 00:35:41,775 --> 00:35:45,245 but it's real. 860 00:35:45,279 --> 00:35:48,215 And I thought that if we break up, 861 00:35:48,248 --> 00:35:50,417 if we fight, if I can't keep us together, 862 00:35:50,450 --> 00:35:53,720 - then it's like-- - Then those people are right, 863 00:35:53,754 --> 00:35:55,556 and you don't deserve love. 864 00:35:55,622 --> 00:35:57,257 ♪ ♪ 865 00:35:59,793 --> 00:36:02,362 That's a lot of pressure to put on one relationship. 866 00:36:02,429 --> 00:36:04,031 - And the--and the more you paper over the issues, 867 00:36:04,131 --> 00:36:06,533 you know, the more-- the more artificial it is. 868 00:36:06,600 --> 00:36:07,968 No wonder you felt like you were losing 869 00:36:08,068 --> 00:36:09,002 your connection with me. 870 00:36:09,069 --> 00:36:10,504 I was--I was lying. 871 00:36:10,571 --> 00:36:15,142 - And the more I felt like I was losing that connection, 872 00:36:15,209 --> 00:36:18,178 the more I buried myself in my work. 873 00:36:21,315 --> 00:36:23,951 I'm sorry I did this to us. 874 00:36:24,017 --> 00:36:28,021 And I get--I get why we need to end things. 875 00:36:28,021 --> 00:36:31,291 I have a lot of things I need to sort out. 876 00:36:31,325 --> 00:36:32,392 ♪ ♪ 877 00:36:32,426 --> 00:36:33,994 And I think you would be much happier 878 00:36:34,027 --> 00:36:36,864 with someone that's already done their sorting. 879 00:36:36,930 --> 00:36:43,303 ♪ ♪ 880 00:36:43,370 --> 00:36:46,073 I really do want you to be happy. 881 00:36:47,107 --> 00:36:49,142 I got my own room, 882 00:36:49,176 --> 00:36:51,178 so this one's all yours. 883 00:36:52,813 --> 00:36:55,015 I love you. 884 00:36:55,048 --> 00:36:58,051 ♪ ♪ 885 00:36:59,119 --> 00:37:01,355 I love you too. 886 00:37:01,355 --> 00:37:05,125 ♪ ♪ 887 00:37:05,158 --> 00:37:07,027 How's it going in here? 888 00:37:07,094 --> 00:37:08,428 It's going well. 889 00:37:08,462 --> 00:37:09,897 You here to take back your office? 890 00:37:09,930 --> 00:37:12,399 - Actually, no. I'm here to say thank you. 891 00:37:12,432 --> 00:37:14,835 Everything you said was right. 892 00:37:14,902 --> 00:37:16,537 Everything I said? 893 00:37:16,603 --> 00:37:20,007 Yeah, about them 894 00:37:20,073 --> 00:37:23,177 and my soft, mushy center. 895 00:37:23,243 --> 00:37:24,645 Okay. Uh, you're welcome. 896 00:37:24,678 --> 00:37:27,347 But I still don't remember us talking today. 897 00:37:27,381 --> 00:37:28,382 You wouldn't. 898 00:37:28,448 --> 00:37:30,417 But you helped me figure out what I need to do. 899 00:37:30,484 --> 00:37:32,586 ♪ ♪ 900 00:37:32,619 --> 00:37:35,455 - You look sad. - Hmm. 901 00:37:35,522 --> 00:37:37,658 Well, I am. 902 00:37:37,691 --> 00:37:39,826 Javier is faced with an impossible choice. 903 00:37:39,860 --> 00:37:42,963 And I think maybe I'm the one who needs to make it. 904 00:37:43,030 --> 00:37:45,232 ♪ ♪ 905 00:37:45,265 --> 00:37:47,367 Anyways, enjoy the office. 906 00:37:47,401 --> 00:37:49,503 This might be your last day here. 907 00:37:49,603 --> 00:37:56,710 ♪ ♪ 908 00:38:14,061 --> 00:38:15,462 So that's what did it. 909 00:38:20,167 --> 00:38:23,003 Hey. Can we talk? 910 00:38:23,036 --> 00:38:24,571 ♪ ♪ 911 00:38:27,174 --> 00:38:29,109 - You know, you took me by surprise 912 00:38:29,142 --> 00:38:30,244 when you left yesterday. 913 00:38:30,277 --> 00:38:32,279 But yeah, for me, this trip 914 00:38:32,379 --> 00:38:36,350 was our last chance to see if things could work. 915 00:38:36,416 --> 00:38:37,918 - I get that. - You know, I--I tried 916 00:38:37,985 --> 00:38:40,654 to talk to you so many times, 917 00:38:40,721 --> 00:38:45,425 but you just kept pretending like everything was fine. 918 00:38:45,459 --> 00:38:46,927 And I--and I didn't know what was real 919 00:38:46,994 --> 00:38:48,896 or where I stood. 920 00:38:48,962 --> 00:38:52,599 I didn't know that you were proving something to the world. 921 00:38:52,633 --> 00:38:54,535 - I'm sorry. - It's okay. 922 00:38:54,568 --> 00:38:57,437 I grew up with it too. I understand. 923 00:38:59,139 --> 00:39:02,109 Um, but when you did tell me, 924 00:39:02,109 --> 00:39:04,878 that was the closest I had felt to you in months. 925 00:39:04,945 --> 00:39:08,015 ♪ ♪ 926 00:39:08,015 --> 00:39:11,485 Oliver Gold... 927 00:39:11,585 --> 00:39:13,921 you are generous, 928 00:39:13,987 --> 00:39:17,124 you are kind, 929 00:39:17,157 --> 00:39:19,860 you're funny, 930 00:39:19,893 --> 00:39:23,063 and you're supportive. 931 00:39:23,163 --> 00:39:25,866 And you deserve love. 932 00:39:25,933 --> 00:39:28,035 Thank you. 933 00:39:28,101 --> 00:39:29,136 Do you know that? 934 00:39:29,203 --> 00:39:32,472 Like, really know that? 935 00:39:32,506 --> 00:39:34,575 I'm trying to. 936 00:39:34,675 --> 00:39:37,044 - Well, I guess I'm gonna have to spend the rest of my life 937 00:39:37,110 --> 00:39:39,513 proving it to you. 938 00:39:39,613 --> 00:39:41,915 - What's happening? What are you doing? 939 00:39:41,982 --> 00:39:44,451 - Oh, my God, I am proposing to you, 940 00:39:44,518 --> 00:39:47,020 you ridiculous person! 941 00:39:47,054 --> 00:39:49,456 Oliver Gold, 942 00:39:49,523 --> 00:39:51,992 I have always loved you. 943 00:39:53,393 --> 00:39:55,629 I just didn't know if you were still in there. 944 00:39:55,662 --> 00:40:00,200 I am so happy that you are. 945 00:40:00,267 --> 00:40:02,035 - Well, you know, I'm--I'm gonna have to think about it. 946 00:40:02,135 --> 00:40:03,570 - Are you--are you serious? I'm on my knees right now. 947 00:40:03,637 --> 00:40:06,206 - Yes, of course! Yes, yes. - My God, ugh! 948 00:40:06,273 --> 00:40:09,877 - ♪ Circles, I know you're never gonna let go ♪ 949 00:40:09,977 --> 00:40:11,745 Yes! 950 00:40:11,812 --> 00:40:14,915 - ♪ Don't let me down, my heart's in your hands ♪ 951 00:40:14,982 --> 00:40:17,918 ♪ ♪ 952 00:40:17,985 --> 00:40:19,119 Hey. 953 00:40:19,152 --> 00:40:20,287 Why aren't we meeting at the dock? 954 00:40:20,354 --> 00:40:24,391 - Hmm, long story, very long. - Hmm. 955 00:40:24,458 --> 00:40:26,460 - Do you mind if I tell you a little later? 956 00:40:26,493 --> 00:40:29,162 Yeah, of course. 957 00:40:30,330 --> 00:40:32,900 - I don't know what it is about this place, 958 00:40:32,933 --> 00:40:34,701 'cause I've only been here a couple of days, 959 00:40:34,735 --> 00:40:36,403 but I feel like it was weeks. 960 00:40:36,436 --> 00:40:38,605 It's island air. 961 00:40:38,639 --> 00:40:43,143 - And, um, I remembered that listening matters 962 00:40:43,177 --> 00:40:46,847 for my patients and me too, I guess. 963 00:40:46,914 --> 00:40:49,016 For all of us. 964 00:40:49,049 --> 00:40:50,918 The work can drain the cup. 965 00:40:51,018 --> 00:40:55,322 Talking to someone, taking care of my own needs, 966 00:40:55,389 --> 00:40:58,492 even just a little, that can help refill it. 967 00:41:01,228 --> 00:41:03,030 And I feel strangely grateful to you. 968 00:41:03,096 --> 00:41:05,532 Aww. Oh. 969 00:41:06,900 --> 00:41:09,269 Thank you. Ah. 970 00:41:09,303 --> 00:41:10,971 ♪ ♪ 971 00:41:12,840 --> 00:41:19,746 ♪ ♪ 972 00:41:26,787 --> 00:41:29,990 - I'm never gonna look at a mimosa the same way again. 973 00:41:30,023 --> 00:41:32,326 - I'll never look at a mimosa again, period. 974 00:41:32,359 --> 00:41:34,027 Well, I hope that's not true. 975 00:41:34,061 --> 00:41:35,195 Well, it's not. 976 00:41:35,262 --> 00:41:37,598 Come here. 977 00:41:37,631 --> 00:41:38,999 Mm. 978 00:41:39,032 --> 00:41:40,734 Congratulations. 979 00:41:40,834 --> 00:41:42,169 Thank you. 980 00:41:42,236 --> 00:41:44,304 - I didn't know you two got so close. 981 00:41:44,371 --> 00:41:46,306 - You know, some guests make a big impact 982 00:41:46,373 --> 00:41:48,242 in a very short time. 983 00:41:48,308 --> 00:41:50,277 - There's a lot to this trip you don't know. 984 00:41:50,310 --> 00:41:51,411 ♪ ♪ 985 00:41:51,478 --> 00:41:53,680 I'll tell him on the ride home. 986 00:41:53,747 --> 00:41:55,215 - Intriguing. - Yeah. 987 00:41:55,282 --> 00:41:57,985 - Well, uh, thank you for a lovely stay. 988 00:41:58,051 --> 00:42:00,487 - Yes, you're welcome. And safe travels home. 989 00:42:00,554 --> 00:42:02,289 - Thank you. - Thanks. Come on, babe. 990 00:42:02,356 --> 00:42:04,491 Let's go. Let's go. Come on. 991 00:42:06,493 --> 00:42:10,297 ♪ ♪ 992 00:42:10,364 --> 00:42:12,432 - You can take the rest of the day off. 993 00:42:12,499 --> 00:42:14,635 Um, I'm going to. 994 00:42:14,701 --> 00:42:17,004 Oh. 995 00:42:20,040 --> 00:42:27,181 ♪ ♪ 996 00:42:30,617 --> 00:42:32,886 - You didn't show up to Helene's birthday dinner. 997 00:42:32,920 --> 00:42:35,556 - I--I did, a lot. 998 00:42:35,622 --> 00:42:36,990 ♪ ♪ 999 00:42:37,024 --> 00:42:38,825 Then I didn't. 1000 00:42:38,859 --> 00:42:40,294 What does that mean? 1001 00:42:40,360 --> 00:42:42,296 - There is nothing more important to me 1002 00:42:42,329 --> 00:42:43,997 than your relationship with Helene. 1003 00:42:44,031 --> 00:42:46,834 ♪ ♪ 1004 00:42:46,867 --> 00:42:48,302 I can't see you anymore. 1005 00:42:48,335 --> 00:42:50,470 ♪ ♪ 1006 00:42:50,504 --> 00:42:52,372 And I know you don't understand, Javier. 1007 00:42:52,406 --> 00:42:54,608 You're damn right, I don't. 1008 00:42:54,675 --> 00:42:57,377 - This is the only way to reconcile the irreconcilable. 1009 00:42:57,444 --> 00:43:00,147 I'm--please, please, believe me when I tell you 1010 00:43:00,147 --> 00:43:01,448 that this is for the best, Javier. 1011 00:43:01,481 --> 00:43:03,050 Elena... 1012 00:43:03,083 --> 00:43:04,284 I'm sorry. 1013 00:43:04,318 --> 00:43:11,425 ♪ ♪ 1014 00:43:23,570 --> 00:43:30,611 ♪ ♪ 67623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.