Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,173
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,173 --> 00:00:05,005
DO YOU DO WEDDINGS?
OH, MY GOODNESS.
ARE YOU TWO...
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,038
YES.
YES, WE'RE GETTING MARRIED.
4
00:00:07,038 --> 00:00:09,040
OH, MY GOD! WOW.
CONGRATULATIONS.
5
00:00:09,040 --> 00:00:13,114
THOSE IN LOVE MADE
THE NEXT STEP... OR TRIED TO.
I NEED MORE FROM YOU.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,216
(crying) GABY, I CAN SEE THEM.
THAT'S WONDERFUL! OH!
7
00:00:15,216 --> 00:00:18,649
EYES WERE OPENED
IN MORE WAYS THAN ONE...
THE KEY IS THIS DOCTOR GUY.
8
00:00:18,649 --> 00:00:22,393
MAYBE WE SHOULD JUST BITE
THE BULLET AND GO TO BOSTON.
9
00:00:22,393 --> 00:00:26,297
YOU BREAK UP MY FAMILY.
YOU BURN DOWN MY BUSINESS.
I DIDN'T BURN DOWN YOUR CLUB.
10
00:00:26,297 --> 00:00:28,329
AND A THREAT WAS MADE.
11
00:00:28,329 --> 00:00:31,262
SOMEDAY, YOU'LL BE
WALKING HOME FROM SCHOOL,
12
00:00:31,262 --> 00:00:33,264
AND YOU'LL JUST DISAPPEAR.
POOF!
13
00:00:37,508 --> 00:00:39,510
(Mary Alice)
THERE ARE IMPORTANT EVENTS
14
00:00:39,510 --> 00:00:43,114
IN THE HISTORY
OF EVERY FAMILY...
15
00:00:43,114 --> 00:00:46,377
JOYOUS BIRTHS...
16
00:00:46,377 --> 00:00:49,620
TRAGIC DEATHS...
17
00:00:49,620 --> 00:00:52,683
SUBLIME WEDDINGS.
18
00:00:52,683 --> 00:00:56,487
BUT THE ONE EVENT
EVERY FAMILY DREADS
19
00:00:56,487 --> 00:00:58,829
IS THE MOMENT
WHEN THEY FINALLY MEET...
20
00:00:58,829 --> 00:01:00,691
THE IN-LAWS.
21
00:01:00,691 --> 00:01:04,335
MOM, THIS IS ALEX'S MOM
MELINA COMINIS.
22
00:01:04,335 --> 00:01:06,637
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU.
23
00:01:06,637 --> 00:01:09,140
LIKEWISE, AND THANKS AGAIN
FOR LETTING ME STAY HERE.
24
00:01:09,140 --> 00:01:11,342
I JUST CAN'T AFFORD
A MOTEL RIGHT NOW.
25
00:01:11,342 --> 00:01:14,345
(chuckles)
OH, ALEX MENTIONED THAT YOU
WERE LAID OFF FROM YOUR JOB.
26
00:01:14,345 --> 00:01:17,178
I'M SO SORRY.
OH, THAT'S OKAY.
27
00:01:17,178 --> 00:01:19,180
YOU KNOW WHAT THEY SAY--
IN A BAD ECONOMY,
28
00:01:19,180 --> 00:01:23,584
THE MATURE COCKTAIL WAITRESS
IS THE FIRST TO GO.
REALLY? THEY SAY THAT?
29
00:01:23,584 --> 00:01:25,586
MOM, WE'RE GONNA
GO GET YOUR LUGGAGE.
30
00:01:25,586 --> 00:01:27,788
THAT WAY, YOU TWO
CAN GET ACQUAINTED.
31
00:01:27,788 --> 00:01:29,290
THANK YOU AGAIN
32
00:01:29,290 --> 00:01:32,092
FOR MAKING THE LONG DRIVE
DOWN FROM OAKDALE.
33
00:01:32,092 --> 00:01:35,666
IT'S HIGH TIME OUR FAMILIES
GOT TOGETHER.
34
00:01:35,666 --> 00:01:37,798
ABSOLUTELY.
35
00:01:37,798 --> 00:01:40,471
NOW SPEAKING OF
FAMILY GET-TOGETHERS,
36
00:01:40,471 --> 00:01:43,404
THAT REMINDS ME--
I CALL CHRISTMAS.
37
00:01:43,404 --> 00:01:44,675
WHAT?
38
00:01:44,675 --> 00:01:46,677
NOW THAT THE BOYS
ARE GETTING HITCHED,
39
00:01:46,677 --> 00:01:49,140
WE'RE GONNA HAVE TO
SPLIT THE HOLIDAYS, SO...
40
00:01:49,140 --> 00:01:51,642
I CALL CHRISTMAS.
WAIT, WAIT, WAIT.
41
00:01:51,642 --> 00:01:55,146
THIS IS NOT HOW WE DECIDE
FAMILY GET-TOGETHERS.
WHAT'S THE PROBLEM?
42
00:01:55,146 --> 00:01:57,418
I'M LETTING YOU HAVE
THANKSGIVING.
43
00:01:57,418 --> 00:01:59,820
I'M A CATERER. I OVERSEE
EVENTS ON THANKSGIVING.
44
00:01:59,820 --> 00:02:01,892
IT'S THE ONE HOLIDAY
THAT I DON'T NEED.
45
00:02:01,892 --> 00:02:03,594
GREAT.
I CALL THANKSGIVING.
46
00:02:03,594 --> 00:02:07,127
STOP THAT! YOU CAN'T CALL
ALL THE MAJOR HOLIDAYS.
47
00:02:07,127 --> 00:02:08,899
NO ONE'S CALLED EASTER YET.
GOING ONCE...
48
00:02:08,899 --> 00:02:11,232
I AM NOT BIDDING
ON TIME WITH MY SON.
49
00:02:11,232 --> 00:02:13,834
GOING TWICE...
MELINA, THIS IS CHILDISH!
50
00:02:13,834 --> 00:02:16,136
(gasps) OOH! OOH!
MY HAND'S GOING UP.
51
00:02:16,136 --> 00:02:18,169
FINE! I CALL EASTER.
52
00:02:18,169 --> 00:02:20,311
THAT WASN'T SO HARD,
WAS IT?
53
00:02:20,311 --> 00:02:22,673
LOOK, I KNOW
IT'S VERY DIFFICULT
54
00:02:22,673 --> 00:02:25,176
FOR TWO FAMILIES
TO NEGOTIATE THE HOLIDAYS,
55
00:02:25,176 --> 00:02:26,847
BUT I FEEL STRONGLY
56
00:02:26,847 --> 00:02:29,550
THAT THIS IS NOT
THE BEST WAY TO HANDLE IT,
57
00:02:29,550 --> 00:02:33,424
AND I'M SURE THAT THE BOYS
WOULD AGREE WITH ME.
HEY...
58
00:02:33,424 --> 00:02:35,926
I CALLED CHRISTMAS
FAIR AND SQUARE,
59
00:02:35,926 --> 00:02:38,429
AND I WANNA SPEND IT
WITH MY SON.
60
00:02:38,429 --> 00:02:41,762
SO IF YOU GO TO THE BOYS
AND TRY AND SCREW ME OVER,
61
00:02:41,762 --> 00:02:45,436
I'LL REMEMBER THAT
FOR A REALLY LONG TIME.
62
00:02:45,436 --> 00:02:46,897
GOT IT?
63
00:02:46,897 --> 00:02:51,902
YES, THERE ARE IMPORTANT EVENTS
IN THE HISTORY OF EVERY FAMILY.
64
00:02:51,902 --> 00:02:54,305
MEETING THE IN-LAWS IS ONE.
65
00:02:54,305 --> 00:02:57,348
LOOK AT YOU TWO. HAVE I TOLD YOU
HOW GREAT YOU LOOK TOGETHER?
66
00:02:57,348 --> 00:02:59,210
HAVE I?
AW.
67
00:02:59,210 --> 00:03:02,413
THE MOMENT
YOU DECIDE TO HATE THEM
68
00:03:02,413 --> 00:03:16,497
IS ANOTHER.
69
00:03:16,497 --> 00:03:19,870
THERE'S A HOME
FOR EVERYONE IN SUBURBIA,
70
00:03:19,870 --> 00:03:24,375
AND A REALTOR EAGER TO FIND YOU
EXACTLY WHAT YOU WANT.
71
00:03:24,375 --> 00:03:27,938
WHETHER IT'S SOMETHING
WARM AND COZY...
72
00:03:27,938 --> 00:03:31,812
OR SOMETHING DIGNIFIED
AND ELEGANT...
73
00:03:31,812 --> 00:03:35,946
OR PERHAPS SOMETHING AFFORDABLE
WITH A PORCH.
74
00:03:35,946 --> 00:03:40,721
YES, EVERYONE WANTS A HOME
WITH A LOVELY EXTERIOR,
75
00:03:40,721 --> 00:03:44,795
MOSTLY SO THE NEIGHBORS
WILL NEVER SUSPECT
76
00:03:44,795 --> 00:03:49,229
THE UGLINESS GOING ON INSIDE.
77
00:03:49,229 --> 00:03:52,333
THERE YOU ARE!
78
00:03:52,333 --> 00:03:55,936
I JUST GOT THE LISTING
FOR THE ADAMS HOUSE.
79
00:03:55,936 --> 00:03:58,439
AND I THINK
THE BEST WAY TO CELEBRATE
80
00:03:58,439 --> 00:04:01,472
IS FOR MY SEXY HUSBAND
TO TAKE ME OUT DANCING.
81
00:04:01,472 --> 00:04:04,875
(exhales deeply) OH, BABE.
(chuckles) NOT TONIGHT.
82
00:04:04,875 --> 00:04:07,348
WHAT'S WRONG? ARE YOU SICK?
83
00:04:07,348 --> 00:04:09,350
NO. NO, UH...
84
00:04:09,350 --> 00:04:11,352
I'M GOOD.
85
00:04:11,352 --> 00:04:12,853
REALLY?
86
00:04:12,853 --> 00:04:14,855
'CAUSE YOU LOOK LIKE HELL.
87
00:04:14,855 --> 00:04:17,388
I'M GOOD, EDIE.
I JUST, UH...
88
00:04:17,388 --> 00:04:20,431
I-I JUST... FEEL LIKE
STAYING IN TONIGHT, THAT'S ALL.
89
00:04:21,992 --> 00:04:24,465
AH, YOU'RE DOING IT AGAIN.
90
00:04:24,465 --> 00:04:26,467
THERE IS SOMETHING
UPSETTING YOU,
91
00:04:26,467 --> 00:04:28,469
AND INSTEAD
OF LETTING ME HELP YOU,
92
00:04:28,469 --> 00:04:30,471
YOU'RE SHUTTING ME OUT.
93
00:04:30,471 --> 00:04:33,644
I JUST DON'T LIKE TO TALK
ABOUT MY TROUBLES. (chuckles)
94
00:04:33,644 --> 00:04:35,946
AND I DON'T LIKE
SITTING AT HOME DOING NOTHING
95
00:04:35,946 --> 00:04:38,008
WHEN I FEEL LIKE DANCING.
96
00:04:38,008 --> 00:04:41,812
EDIE...
97
00:04:43,554 --> 00:04:46,687
I AM SORRY YOU'RE UNHAPPY.
98
00:04:46,687 --> 00:04:50,391
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW ABOUT ME.
99
00:04:50,391 --> 00:04:52,963
I DON'T STAY UNHAPPY
FOR LONG.
100
00:04:52,963 --> 00:04:55,796
(breathes heavily)
101
00:04:55,796 --> 00:04:57,628
(beep)
102
00:04:57,628 --> 00:04:59,299
Hey, it's Jackson,
103
00:04:59,299 --> 00:05:01,902
having fun
at the old alma mater.
104
00:05:01,902 --> 00:05:03,574
We need to talk.
105
00:05:03,574 --> 00:05:05,576
Only good news, I promise.
106
00:05:05,576 --> 00:05:07,938
Did I mention I miss you?
Bye.
(beep)
107
00:05:07,938 --> 00:05:09,910
(Bob) WE MOVED HERE
TO GET AWAY FROM THAT.
108
00:05:09,910 --> 00:05:12,082
(Lee) I DIDN'T.
I MOVED HERE FOR YOU.
109
00:05:12,082 --> 00:05:14,084
I'VE GOT A DEPOSITION
TO PREP FOR.
110
00:05:14,084 --> 00:05:16,417
WELL, THEN I WILL
GO CLUBBING WITHOUT YOU,
111
00:05:16,417 --> 00:05:19,420
AND I WILL BE WEARING MY "NOT
COMING HOME ALONE" JEANS.
112
00:05:19,420 --> 00:05:21,752
BY "WEARING,"
YOU MEAN "SQUEEZING INTO"?
113
00:05:21,752 --> 00:05:24,355
DAMN YOU!
114
00:05:33,964 --> 00:05:36,066
AAH!
115
00:05:36,066 --> 00:05:38,038
MISS ANYTHING?
NEED A JUICY RECAP?
116
00:05:38,038 --> 00:05:41,442
NO. I'M GOOD.
BOY, YOU JUST
HAVE TO STICK YOUR NOSE
117
00:05:41,442 --> 00:05:42,973
INTO OTHER PEOPLE'S BUSINESS.
118
00:05:42,973 --> 00:05:44,915
I'M SORRY.
119
00:05:44,915 --> 00:05:47,878
IF YOU'RE INTERESTED,
I HAVE DIRT ON BREE.
120
00:05:49,450 --> 00:05:50,781
GO ON.
121
00:05:50,781 --> 00:05:52,383
AHA!
122
00:05:52,383 --> 00:05:54,385
YOU'RE NO BETTER THAN I AM.
123
00:05:54,385 --> 00:05:56,056
NICELY PLAYED, MAYER.
124
00:05:56,056 --> 00:05:59,059
THANK YOU. CAN I GO CLUBBING
WITH YOU TONIGHT?
125
00:05:59,059 --> 00:06:01,061
OVERPLAYED, MAYER.
126
00:06:01,061 --> 00:06:02,733
OH, PLEASE! I'M BORED.
127
00:06:02,733 --> 00:06:04,735
MIKE HAS M.J.,
JACKSON'S OUT OF TOWN,
128
00:06:04,735 --> 00:06:08,138
AND YOU'RE GONNA NEED SOMEBODY
TO BITCH ABOUT BOB TO.
129
00:06:08,138 --> 00:06:10,841
YOU DO REALIZE
I'M GOING TO A GAY CLUB.
130
00:06:10,841 --> 00:06:13,474
YES, THAT'S FINE.
GAYS LOVE ME.
131
00:06:13,474 --> 00:06:14,805
NAME THREE.
132
00:06:14,805 --> 00:06:17,007
YOU, BOB, ANDREW.
133
00:06:17,007 --> 00:06:18,148
THAT'S TWO.
134
00:06:18,148 --> 00:06:20,110
COME ON.
135
00:06:20,110 --> 00:06:21,982
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
136
00:06:21,982 --> 00:06:24,114
MEET AT MY HOUSE AT 9:00.
137
00:06:24,114 --> 00:06:26,857
AND YOU MIGHT WANNA
PILE ON THE MAKEUP.
138
00:06:26,857 --> 00:06:29,159
DRAG QUEENS GET
THEIR FIRST DRINK FREE.
139
00:06:31,722 --> 00:06:33,664
OKAY, WELL, LET'S TRY
SOMETHING EASIER.
140
00:06:33,664 --> 00:06:35,666
AFTER YOU LEFT
MR. SCHILLING'S NIGHTCLUB,
141
00:06:35,666 --> 00:06:36,997
WHERE DID YOU GO FIRST?
142
00:06:36,997 --> 00:06:38,999
UH...
143
00:06:40,130 --> 00:06:43,003
I DON'T RECALL.
144
00:06:43,003 --> 00:06:45,405
DID YOU MAYBE
DRIVE SOMEWHERE?
145
00:06:45,405 --> 00:06:47,808
UH...
146
00:06:47,808 --> 00:06:51,081
OKAY, PORTER, WHEN THE D.A.,
WHO ALSO HAS THIS POLICE REPORT,
147
00:06:51,081 --> 00:06:52,943
ASKS YOU THESE QUESTIONS,
148
00:06:52,943 --> 00:06:55,886
AND YOU SUDDENLY "DON'T RECALL"
ANYTHING YOU SAID,
149
00:06:55,886 --> 00:06:57,187
THAT'S BAD.
150
00:06:57,187 --> 00:07:00,921
BOB, YOU'VE BEEN GOING AT THIS
FOR OVER AN HOUR.
151
00:07:00,921 --> 00:07:03,754
(Lynette) WHY DON'T WE
TAKE A BREAK?
FINE. PORTER, GO AND CHILL.
152
00:07:03,754 --> 00:07:06,126
I NEED TO TALK TO YOUR PARENTS
ANYWAY.
153
00:07:06,126 --> 00:07:08,128
(slaps side)
154
00:07:10,731 --> 00:07:12,663
OKAY, WHAT'S GOING ON HERE?
155
00:07:12,663 --> 00:07:14,805
NOTHIN'. YOU KNOW,
PORTER'S JUST NERVOUS.
156
00:07:14,805 --> 00:07:17,137
HE WAS ALSO NERVOUS WHEN I FIRST
INTERVIEWED HIM IN JAIL,
157
00:07:17,137 --> 00:07:19,970
BUT HE WAS STILL ABLE
TO KEEP HIS STORY STRAIGHT.
158
00:07:19,970 --> 00:07:22,212
(Penny) PRESTON!
WHERE'S MY CD PLAYER?!
159
00:07:22,212 --> 00:07:23,814
(Preston) WHAT?
160
00:07:23,814 --> 00:07:25,846
PARKER SAW YOU TAKE IT.
161
00:07:25,846 --> 00:07:29,480
MOM, PLEASE TELL PRESTON
TO STOP TAKING MY STUFF.
162
00:07:29,480 --> 00:07:31,682
HONEY, THAT'S PORTER.
163
00:07:31,682 --> 00:07:33,824
NO, IT ISN'T.
164
00:07:33,824 --> 00:07:35,025
(coughs softly)
165
00:07:35,025 --> 00:07:37,658
OH. RIGHT.
166
00:07:37,658 --> 00:07:38,989
SORRY.
167
00:07:44,134 --> 00:07:47,097
YOU GUYS HAVE SOMETHING
YOU WANNA TELL ME?
168
00:07:48,599 --> 00:07:50,571
GABY, YOU SHOULD'VE COME.
169
00:07:50,571 --> 00:07:52,903
YOU MISSED A BEAUTIFUL WALK
IN THE PARK.
170
00:07:52,903 --> 00:07:55,776
MOMMY, LOOK AT WHAT WE FOUND!
A LADYBUG!
171
00:07:55,776 --> 00:07:58,008
WOW! NEAT!
172
00:07:58,008 --> 00:08:01,081
WHY DON'T YOU GUYS
GO WASH YOUR HANDS FOR LUNCH?
173
00:08:01,081 --> 00:08:03,514
OH, LOOK AT HER TEENY
BLACK POLKA DOTS.
174
00:08:03,514 --> 00:08:06,517
THERE'S SO MANY BEAUTIFUL THINGS
I USED TO TAKE FOR GRANTED
175
00:08:06,517 --> 00:08:08,519
BEFORE I LOST MY SIGHT.
176
00:08:08,519 --> 00:08:11,091
YEAH, PRETTY.
177
00:08:12,863 --> 00:08:15,165
WHAT? YOU'RE GONNA BE LATE
FOR WORK.
178
00:08:15,165 --> 00:08:17,497
YEAH, ABOUT THAT...
179
00:08:17,497 --> 00:08:19,499
I SHOULD'VE TOLD YOU
BEFORE...
180
00:08:19,499 --> 00:08:20,671
WHAT?
181
00:08:20,671 --> 00:08:22,733
I DON'T WANT
TO GIVE MASSAGES ANYMORE,
182
00:08:22,733 --> 00:08:24,735
SO I QUIT THE COUNTRY CLUB.
183
00:08:24,735 --> 00:08:26,577
YOU QUIT?! WHY?
184
00:08:26,577 --> 00:08:29,139
OKAY, I KNOW THIS IS
GONNA SOUND BAD...
185
00:08:29,139 --> 00:08:32,843
WHEN I WAS BLIND,
I NEVER REALIZED THAT...
186
00:08:32,843 --> 00:08:35,145
NAKED PEOPLE ARE GROSS,
ESPECIALLY THE MIDDLE-AGED SLOBS
187
00:08:35,145 --> 00:08:37,147
THAT BELONG
TO THIS COUNTRY CLUB.
188
00:08:37,147 --> 00:08:39,149
CARLOS, YOU DON'T JUST
QUIT A JOB
189
00:08:39,149 --> 00:08:43,093
BECAUSE OF A FEW MOLES
AND A LITTLE BACK FAT.
BUT I CAN FIND OTHER WORK.
190
00:08:43,093 --> 00:08:46,697
NOW THAT I HAVE MY VISION BACK,
THE WORLD IS MY OYSTER.
191
00:08:46,697 --> 00:08:49,029
IN THE MEANTIME,
192
00:08:49,029 --> 00:08:52,032
I JUST WANNA SPEND A FEW DAYS
WITH MY DAUGHTERS
193
00:08:52,032 --> 00:08:54,534
AND SMELLING THE ROSES,
SOAKING IN NATURE.
194
00:08:56,036 --> 00:08:58,739
LIKE THAT BEAUTIFUL SPIDER
RIGHT THERE.
195
00:08:58,739 --> 00:09:00,941
GOD'S PERFECT DESIGN.
196
00:09:00,941 --> 00:09:02,613
ISN'T IT AMAZING?
197
00:09:02,613 --> 00:09:05,916
(sighs deeply)
YEAH, IT SURE IS.
198
00:09:07,648 --> 00:09:09,880
I'LL GET YOU THE WANT ADS.
199
00:09:11,922 --> 00:09:14,084
(Orson clears throat)
200
00:09:14,084 --> 00:09:17,087
WHAT'S ALL THIS?
OH, ANDREW THOUGHT
IT WOULD BE NICE
201
00:09:17,087 --> 00:09:19,089
TO HAVE A FORMAL DINNER
TOMORROW NIGHT.
202
00:09:19,089 --> 00:09:21,061
WELL, IF IT'S
A FORMAL DINNER,
203
00:09:21,061 --> 00:09:23,163
WHY AREN'T WE USING
YOUR GRANDMOTHER'S TABLECLOTH?
204
00:09:23,163 --> 00:09:25,165
FOR MELINA? SHE'D PROBABLY
BLOW HER NOSE ON IT.
205
00:09:25,165 --> 00:09:28,138
NO, I WILL NOT LET THAT WOMAN
DEFILE NANA'S LACE.
206
00:09:28,138 --> 00:09:30,140
I KNOW MELINA
ISN'T WHAT WE HOPED FOR,
207
00:09:30,140 --> 00:09:32,142
BUT LET'S FACE IT--
IN-LAWS RARELY ARE.
208
00:09:32,142 --> 00:09:34,074
NEED I REMIND YOU
OF MY MOTHER?
209
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
WELL, AT LEAST GLORIA
HAD THE GOOD TASTE
210
00:09:36,076 --> 00:09:38,078
TO HAVE A PARALYZING STROKE
211
00:09:38,078 --> 00:09:40,150
SO WE DON'T HAVE
TO DEAL WITH HER.
212
00:09:40,150 --> 00:09:42,582
TRUE. THAT WAS
A MERRY CHRISTMAS.
213
00:09:42,582 --> 00:09:45,585
BUT MELINA APPEARS TO BE
IN TRAGICALLY GOOD HEALTH,
214
00:09:45,585 --> 00:09:47,057
WHICH MEANS WE'VE GOT
215
00:09:47,057 --> 00:09:49,319
QUITE A FEW BEER-DRENCHED
HOLIDAYS AHEAD OF US.
216
00:09:49,319 --> 00:09:52,322
YOU HAVE GOT TO FIGURE OUT
SOME WAY TO BE NICE TO HER.
217
00:09:52,322 --> 00:09:55,796
I DON'T KNOW IF I HAVE IT IN ME.
SHE'S SUCH A TROGLODYTE.
218
00:09:55,796 --> 00:09:57,127
PLEASE.
219
00:09:57,127 --> 00:09:58,799
NO ONE'S BETTER
220
00:09:58,799 --> 00:10:01,802
AT PLASTERING ON A FAKE SMILE
AND PRETENDING TO LIKE SOMEONE
221
00:10:01,802 --> 00:10:03,333
THAN BREE HODGE.
222
00:10:03,333 --> 00:10:05,335
(steam hisses)
MMM. YOU'RE SWEET.
223
00:10:05,335 --> 00:10:06,937
MMM.
224
00:10:06,937 --> 00:10:09,239
(inhales deeply) OH, ALL RIGHT.
GET THE LACE TABLECLOTH.
225
00:10:09,239 --> 00:10:12,242
I WILL PRETEND
TO LIKE THIS WOMAN.
(chuckles)
226
00:10:14,214 --> 00:10:18,148
JUST LIKE I PRETENDED
TO LIKE NANA.
227
00:10:18,148 --> 00:10:22,052
BOB, WE'RE SO SORRY. WE MEANT
TO TELL YOU. WE REALLY DID.
228
00:10:22,052 --> 00:10:25,696
SO WHERE THE HELL IS PORTER?
WE DON'T KNOW.
229
00:10:25,696 --> 00:10:28,098
THAT'S WHY WE'VE BEEN
TRYING TO GET YOU
230
00:10:28,098 --> 00:10:31,862
TO POSTPONE THE HEARING DATE
UNTIL WE COULD FIND HIM.
OH, WE HAVE A MUCH BIGGER
PROBLEM THAN THE HEARING DATE.
231
00:10:31,862 --> 00:10:34,865
WHAT DO YOU MEAN?
WELL, NOW THAT I'M AWARE
OF THIS,
232
00:10:34,865 --> 00:10:38,238
I HAVE A LEGAL OBLIGATION
TO REPORT IT.
WHAT?! NO, NO, NO, YOU CAN'T--
233
00:10:38,238 --> 00:10:40,871
NO! WE CAN'T--
HEY! NOW MY HANDS ARE TIED.
234
00:10:40,871 --> 00:10:42,873
BUT IF THE JUDGE FINDS OUT
THAT PORTER'S GONE,
235
00:10:42,873 --> 00:10:46,276
WE HAVE TO FORFEIT THE BAIL.
AND SINCE MY GENIUS WIFE USED
OUR RESTAURANT TO POST BOND,
236
00:10:46,276 --> 00:10:48,979
OUR ONLY SOURCE OF INCOME
WILL VANISH.
237
00:10:48,979 --> 00:10:51,281
I FEEL FOR YOU GUYS.
I REALLY DO.
238
00:10:51,281 --> 00:10:53,984
BUT I'M NOT GETTING
DISBARRED OVER THIS.
239
00:10:53,984 --> 00:10:56,426
BOB... PLEASE.
WE'RE DESPERATE.
240
00:10:56,426 --> 00:10:59,429
I'M NOT MEETING WITH THE D.A.
FOR ANOTHER TWO DAYS.
241
00:10:59,429 --> 00:11:02,933
IF YOU FIND PORTER BY THEN,
I WON'T SAY ANYTHING.
242
00:11:02,933 --> 00:11:05,936
(gasps) THANK YOU SO MUCH.
WE ARE SO SORRY THAT WE--
243
00:11:05,936 --> 00:11:08,398
JUST FIND HIM.
244
00:11:08,398 --> 00:11:10,440
(door closes)
245
00:11:32,763 --> 00:11:36,226
YEAH, YEAH. I'M COMIN'.
246
00:11:36,226 --> 00:11:38,769
(man) GABRIELLE SOLIS?
247
00:11:38,769 --> 00:11:40,070
BRADLEY SCOTT. REMEMBER?
248
00:11:40,070 --> 00:11:43,073
CARLOS AND I DID SOME BUSINESS
BACK IN HIS FINANCE DAYS.
249
00:11:43,073 --> 00:11:45,075
OH, RIGHT! HOW ARE YOU?
250
00:11:45,075 --> 00:11:47,077
GOOD. MARIA AND I
FINALLY GOT MARRIED.
251
00:11:47,077 --> 00:11:49,209
I STARTED
MY OWN INVESTMENT FUND.
252
00:11:49,209 --> 00:11:51,211
HOW ABOUT YOURSELF?
GOOD, GOOD.
253
00:11:51,211 --> 00:11:55,085
I DON'T KNOW IF YOU HEARD--
CARLOS GOT HIS SIGHT BACK.
OH, MY--MY GOD. I HAD NO IDEA.
254
00:11:55,085 --> 00:11:57,087
I KNOW. LIFE IS GOOD.
(chuckles)
255
00:11:57,087 --> 00:11:59,890
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS FIND HIM A JOB.
256
00:11:59,890 --> 00:12:03,093
WELL, YOUR TIMING
JUST MIGHT BE PERFECT HERE.
WHY? YOU NEED SOMEONE?
257
00:12:03,093 --> 00:12:05,956
AS A MATTER OF FACT, I DO.
THINK HE'D BE INTERESTED?
258
00:12:05,956 --> 00:12:07,998
I DON'T KNOW.
I-I CAN'T SPEAK FOR CARLOS.
259
00:12:07,998 --> 00:12:10,200
IT'S AN UPPER-LEVEL POSITION
WITH LOTS OF PERKS
260
00:12:10,200 --> 00:12:12,202
AND THE SALARY'S
IN THE HIGH SIX FIGURES.
261
00:12:12,202 --> 00:12:14,835
I'M NOW SPEAKING FOR CARLOS.
HE'LL TAKE IT.
GREAT.
262
00:12:14,835 --> 00:12:18,438
I'D KILL TO HAVE CARLOS ON
MY TEAM. THAT MAN WAS A SHARK.
263
00:12:18,438 --> 00:12:21,912
HAVE HIM CALL ME.
YEAH.
264
00:12:21,912 --> 00:12:23,243
(sighs)
265
00:12:25,015 --> 00:12:27,217
SO LONG, SUCKA.
266
00:12:32,252 --> 00:12:35,085
HELLO. IS DR. HELLER IN?
267
00:12:35,085 --> 00:12:37,087
I'M SORRY. HE'S NOT.
CAN I HELP YOU?
268
00:12:37,087 --> 00:12:38,959
OH.
NOT REALLY.
269
00:12:38,959 --> 00:12:41,061
SEE, WE NEED TO TALK TO HIM
ABOUT DAVE WILLIAMS.
270
00:12:41,061 --> 00:12:42,833
DAVE WILLIAMS?
271
00:12:42,833 --> 00:12:44,835
YEAH. DAVE IS
A PATIENT OF HIS.
272
00:12:44,835 --> 00:12:46,837
I'M SURE YOU KNOW HIM--
273
00:12:46,837 --> 00:12:49,139
BLOND HAIR, BLUE EYES,
CREEPIER THAN ALL GET-OUT.
274
00:12:49,139 --> 00:12:52,002
I'M NOT IN A POSITION
TO CONFIRM THAT.
HMM.
275
00:12:52,002 --> 00:12:54,304
AH?
AND I DON'T THINK THE DOCTOR
276
00:12:54,304 --> 00:12:57,277
WOULD DISCUSS HIS PATIENTS
WITH YOU EITHER.
OH, HE'LL TALK TO US.
277
00:12:57,277 --> 00:12:59,279
DAVE'S BEEN UP TO
SOME PRETTY SICK STUFF...
YEAH.
278
00:12:59,279 --> 00:13:01,351
AND I-I'M BETTIN' DOLLARS
TO DOUGHNUTS DR. HELLER
279
00:13:01,351 --> 00:13:05,085
WOULD WANNA KNOW ALL ABOUT IT.
SO WHEN DOES HE GET HERE?
I COULDN'T SAY.
280
00:13:05,085 --> 00:13:07,117
HUH. WE'LL WAIT.
281
00:13:15,795 --> 00:13:18,128
IS THAT A BEER?
282
00:13:18,128 --> 00:13:21,131
WE'RE NOT IN A POSITION
TO CONFIRM THAT.
(can fizzes)
283
00:13:26,536 --> 00:13:27,978
YOUR NEW SHOES ARE PRETTY.
284
00:13:27,978 --> 00:13:30,240
AREN'T THEY?
DADDY BOUGHT THEM FOR MOMMY--
285
00:13:30,240 --> 00:13:32,242
HE DOESN'T KNOW IT YET--
286
00:13:32,242 --> 00:13:35,085
BECAUSE HE HAS
A WONDERFUL NEW JOB.
287
00:13:35,085 --> 00:13:37,087
HE DOESN'T THAT YET EITHER.
288
00:13:37,087 --> 00:13:38,518
(Carlos) GOOD NEWS!
289
00:13:38,518 --> 00:13:40,590
ME, TOO. ME FIRST.
290
00:13:40,590 --> 00:13:42,252
REMEMBER BRADLEY SCOTT?
291
00:13:42,252 --> 00:13:44,995
I RAN INTO HIM TODAY,
AND HE'S GIVING YOU A JOB.
292
00:13:44,995 --> 00:13:46,296
THAT'S... NICE.
293
00:13:46,296 --> 00:13:48,598
BUT THAT'S WHAT
I WANTED TO TELL YOU.
294
00:13:48,598 --> 00:13:50,600
I JUST GOT A JOB.
(gasps) FANTASTIC!
295
00:13:50,600 --> 00:13:53,603
WELL, YOU DIDN'T SIGN
A CONTRACT OR ANYTHING, DID YOU?
296
00:13:53,603 --> 00:13:56,967
'CAUSE MAYBE WE CAN
GET THEM INTO A BIDDING WAR.
297
00:13:56,967 --> 00:13:59,269
(laughs) UNLIKELY.
IT'S AT THE COMMUNITY CENTER.
298
00:13:59,269 --> 00:14:01,241
I'M GONNA
WORK WITH THE BLIND.
299
00:14:01,241 --> 00:14:04,114
OH. GREAT.
300
00:14:04,114 --> 00:14:07,247
AND WHAT'S THE SIGNING BONUS
FOR THAT--A CUP OF PENCILS?
301
00:14:07,247 --> 00:14:09,950
I THOUGHT YOU WERE
GONNA GET A BETTER JOB.
302
00:14:09,950 --> 00:14:12,122
WHAT HAPPENED TO
THE WORLD BEING YOUR OYSTER?
303
00:14:12,122 --> 00:14:15,285
IT'S MEANINGFUL WORK.
WHO CARES?
BRADLEY'S OFFERING PERKS.
304
00:14:15,285 --> 00:14:18,328
WHAT KIND OF PERKS
IS THIS BLIND THING OFFERING?
305
00:14:18,328 --> 00:14:20,030
HMM, LET ME THINK...
306
00:14:20,030 --> 00:14:22,592
MAKING THE WORLD A BETTER PLACE,
PERSONAL FULFILLMENT.
307
00:14:22,592 --> 00:14:25,966
CARLOS, I'VE SPENT THE LAST FIVE
YEARS WORKING WITH THE BLIND.
308
00:14:25,966 --> 00:14:27,968
TRUST ME,
IT'S NOT THAT FULFILLING.
309
00:14:27,968 --> 00:14:31,271
LOOK, WHEN I LOST MY SIGHT,
THOSE PEOPLE WERE THERE FOR ME.
310
00:14:31,271 --> 00:14:33,543
AH, I JUST WANNA
GIVE SOMETHING BACK.
311
00:14:33,543 --> 00:14:36,046
NOT TO MENTION...
312
00:14:36,046 --> 00:14:37,908
BRADLEY SCOTT?
313
00:14:37,908 --> 00:14:39,379
KIND OF AN ASS.
314
00:14:39,379 --> 00:14:42,082
NO WAY I'M WORKING
FOR THAT GUY.
315
00:14:50,190 --> 00:14:53,363
HI, BRADLEY, IT'S GABY SOLIS.
316
00:14:53,363 --> 00:14:56,396
I JUST TALKED TO HIM,
AND HE'S INTRIGUED.
317
00:14:56,396 --> 00:14:59,099
HOW WOULD YOU LIKE
TO COME OVER FOR DINNER
318
00:14:59,099 --> 00:15:01,671
AND SEAL THE DEAL?
319
00:15:01,671 --> 00:15:04,074
(dance music playing)
320
00:15:04,074 --> 00:15:07,077
(Susan laughs) THIS IS SO FUN!
I HAVEN'T BEEN OUT IN AGES.
321
00:15:07,077 --> 00:15:09,309
TONIGHT, I AM GONNA...
322
00:15:09,309 --> 00:15:11,041
♪ BOOGIE-OOGIE-OOGIE ♪
323
00:15:11,041 --> 00:15:14,044
YOU REALLY HAVEN'T
BEEN OUT IN A WHILE.
(cell phone ringing)
324
00:15:14,044 --> 00:15:16,046
OH!
GO AHEAD.
WHAT DO YOU WANT TO DRINK?
325
00:15:16,046 --> 00:15:19,449
OH, I'LL HAVE
WHAT YOU'RE HAVING.
CIRRHOSIS OF THE LIVER,
COMING RIGHT UP.
326
00:15:19,449 --> 00:15:22,622
(ring, beep)
HEY, JACKSON.
327
00:15:22,622 --> 00:15:25,395
WHAT?
328
00:15:25,395 --> 00:15:27,998
REALLY?
329
00:15:32,362 --> 00:15:34,934
AH! HERE YOU ARE.
330
00:15:34,934 --> 00:15:37,237
(door closes)
YEAH, JUST TAKING IN
THE SCENERY.
331
00:15:37,237 --> 00:15:39,239
YOU KNOW, WE ACTUALLY HAVE
332
00:15:39,239 --> 00:15:43,213
SOME VERY COMFORTABLE PATIO
FURNITURE IN THE BACKYARD...
333
00:15:43,213 --> 00:15:45,515
ALONG WITH A PLACE
TO PUT YOUR RECYCLABLES.
334
00:15:45,515 --> 00:15:47,277
NO, I'M GOOD HERE.
335
00:15:49,379 --> 00:15:52,382
HEY!
HI! WHAT HAVE YOU
TWO BEEN UP TO?
336
00:15:52,382 --> 00:15:56,626
EDIE WAS SHOWING US
SOME HOUSES.
I DIDN'T KNOW KNOW
YOU TWO WERE HOUSE HUNTING.
337
00:15:56,626 --> 00:16:01,191
YES. WE'VE GOT TO GET OUT
OF THAT APARTMENT.
DID EDIE SHOW YOU
THE ADAMS HOUSE?
338
00:16:01,191 --> 00:16:04,194
SHE DID, AND IT'S FANTASTIC.
AND IF WE COULD FIGURE OUT
A WAY TO MOVE IT
339
00:16:04,194 --> 00:16:07,297
NEXT TO A TOXIC WASTE DUMP,
MAYBE WE COULD AFFORD IT.
340
00:16:07,297 --> 00:16:09,299
HOLY MOLY, WOULD YOU LOOK
AT THESE PRICES!
341
00:16:09,299 --> 00:16:11,301
YOU KNOW,
FOR THIS KIND OF MONEY,
342
00:16:11,301 --> 00:16:13,303
YOU COULD COME UP TO MY TOWN
343
00:16:13,303 --> 00:16:16,476
AND GET A 5-BEDROOM HOUSE
ON THE LAKE.
344
00:16:16,476 --> 00:16:18,478
I'M SURE THEY COULD.
345
00:16:18,478 --> 00:16:22,082
IT'S TOO BAD YOUR PRACTICE
IS ALL THE WAY DOWN HERE.
346
00:16:22,082 --> 00:16:24,284
IT IS NOW,
347
00:16:24,284 --> 00:16:28,318
BUT IT'S NOT LIKE THERE AREN'T
SICK PEOPLE IN OAKDALE.
348
00:16:28,318 --> 00:16:30,320
WHO, UNDOUBTEDLY,
ALREADY HAVE DOCTORS,
349
00:16:30,320 --> 00:16:33,423
JUST LIKE YOUR PATIENTS
IN FAIRVIEW HAVE YOU.
350
00:16:35,225 --> 00:16:39,469
FINE. LET THEM STAY
IN THAT TEENY APARTMENT.
351
00:16:39,469 --> 00:16:42,632
WHO CARES IF THE OTHER DOCTORS
MAKE FUN OF YOU?
352
00:16:45,305 --> 00:16:47,537
YOU KNOW, I THINK WE SHOULD
TALK ABOUT THIS.
353
00:16:47,537 --> 00:16:50,040
YOU'D REALLY LIKE OAKDALE--
354
00:16:50,040 --> 00:16:51,511
NO TRAFFIC, FRESH AIR.
355
00:16:51,511 --> 00:16:53,213
HEY, I'M OPEN.
356
00:16:53,213 --> 00:16:56,216
MAYBE WE CAN GO UP THERE
THIS WEEKEND AND LOOK AROUND.
357
00:16:56,216 --> 00:16:57,517
(door opens)
358
00:16:57,517 --> 00:17:00,350
WHAT ARE YOU DOING?
359
00:17:00,350 --> 00:17:03,553
JUST HELPING THE BOYS
LIVE THE AMERICAN DREAM.
360
00:17:03,553 --> 00:17:05,555
I'LL TELL YOU WHAT.
361
00:17:05,555 --> 00:17:08,258
IF THE GUYS MOVE UP NEAR ME,
362
00:17:08,258 --> 00:17:10,560
YOU CAN HAVE 'EM
FOR CHRISTMAS.
363
00:17:14,534 --> 00:17:16,706
♪♪♪
364
00:17:16,706 --> 00:17:19,369
I JUST WISH THERE WAS SOME WAY
I COULD GET BACK AT BOB.
365
00:17:19,369 --> 00:17:21,341
I'M SO SICK
OF HIS SMUG ATTITUDE.
366
00:17:21,341 --> 00:17:23,343
"I'M THE PROVIDER.
I BRING HOME THE BACON."
367
00:17:23,343 --> 00:17:25,375
WELL, YOU KNOW WHAT?
I CONTRIBUTE, TOO.
368
00:17:25,375 --> 00:17:27,377
I HANDLE THE BILLS.
I CLEAN THE HOUSE.
369
00:17:27,377 --> 00:17:30,250
I THOUGHT YOU HAD
A HOUSEKEEPER.
370
00:17:30,250 --> 00:17:33,323
JEEZ, YOU'RE AN UGLY DRUNK.
371
00:17:33,323 --> 00:17:35,325
COME ON. IT'S A JOKE.
372
00:17:35,325 --> 00:17:37,157
WHAT'S WITH THE FACE?
373
00:17:37,157 --> 00:17:39,159
I JUST...
374
00:17:39,159 --> 00:17:41,331
JACKSON CALLED EARLIER,
AND, UM...
375
00:17:41,331 --> 00:17:44,764
YOU KNOW, HE WENT TO RIVERTON
TO VISIT HIS OLD ART PROFESSOR,
376
00:17:44,764 --> 00:17:46,766
AND SHE OFFERED HIM A JOB.
377
00:17:46,766 --> 00:17:48,368
THAT'S COOL.
378
00:17:48,368 --> 00:17:52,442
AND HE WANTS ME
TO MOVE THERE WITH HIM.
379
00:17:52,442 --> 00:17:53,543
OH.
380
00:17:53,543 --> 00:17:55,105
♪♪♪
381
00:17:55,105 --> 00:17:56,606
YOU GONNA GO?
382
00:17:56,606 --> 00:17:58,308
WELL... (sighs)
383
00:17:58,308 --> 00:18:01,311
I WANNA BE WITH HIM, SO...
384
00:18:01,311 --> 00:18:03,313
I THINK I HAVE TO.
385
00:18:03,313 --> 00:18:05,655
YOU'RE THAT SERIOUS
ABOUT THIS GUY?
386
00:18:05,655 --> 00:18:07,657
YEAH. SURE.
(slaps legs)
387
00:18:07,657 --> 00:18:10,320
WHY NOT? (chuckles)
388
00:18:10,320 --> 00:18:13,663
YOU SURE YOU'RE NOT JUST
WAITING FOR CLOSING TIME?
389
00:18:13,663 --> 00:18:16,196
WHAT DOES THAT MEAN?
390
00:18:16,196 --> 00:18:18,368
YOU KNOW, 2:00 A.M.,
BAR'S CLOSING.
391
00:18:18,368 --> 00:18:20,370
YOU HAVEN'T FOUND
THE PERFECT GUY,
392
00:18:20,370 --> 00:18:24,204
SO YOU SETTLE FOR...
SOMETHING LIKE THAT.
393
00:18:24,204 --> 00:18:26,306
OH, CRAP. LOOK AWAY.
LOOK AWAY. LOOK AWAY.
394
00:18:26,306 --> 00:18:29,309
LEE, THAT IS NOT WHAT I'M DOING.
IS JACKSON PERFECT? NO.
395
00:18:29,309 --> 00:18:31,611
BUT I DON'T THINK
THERE IS SUCH A THING,
396
00:18:31,611 --> 00:18:34,684
AND I HAVE A HISTORY
OF SABOTAGING RELATIONSHIPS.
397
00:18:34,684 --> 00:18:37,347
(sighs) NO, I'M DOING THIS.
398
00:18:37,347 --> 00:18:38,688
I'M MOVING.
399
00:18:38,688 --> 00:18:41,391
WELL,
CONGRATULATIONS TO YOU.
400
00:18:41,391 --> 00:18:43,223
(clink)
HUH.
401
00:18:43,223 --> 00:18:46,396
♪♪♪
402
00:18:46,396 --> 00:18:48,398
UH-OH.
SCARY GUY'S COMING OVER.
403
00:18:48,398 --> 00:18:50,700
I HAVE TO THROW HIM OFF
THE SCENT.
404
00:18:50,700 --> 00:18:54,704
DO YOU MIND IF I GRAB
ONE OF YOUR BOOBS?
OH! KNOCK YOURSELF OUT.
405
00:18:54,704 --> 00:18:56,306
OOH!
406
00:18:56,306 --> 00:18:59,409
(birds chirping)
407
00:18:59,409 --> 00:19:02,472
(snoring)
408
00:19:11,351 --> 00:19:13,223
(gasps)
409
00:19:20,360 --> 00:19:22,632
(gasps, sighs)
410
00:19:22,632 --> 00:19:24,234
OH!
411
00:19:30,400 --> 00:19:32,272
OH!
412
00:19:34,644 --> 00:19:36,646
(sets down bottles)
413
00:19:38,248 --> 00:19:40,250
(gasps)
414
00:19:45,755 --> 00:19:47,657
(squeals) OH! JAZZ!
415
00:19:47,657 --> 00:19:49,659
OH, MY GOD!
416
00:19:49,659 --> 00:19:50,920
(sighs)
417
00:19:50,920 --> 00:19:53,963
WHY DIDN'T YOU WAKE ME?!
BOB IS GOING TO KILL ME.
418
00:19:53,963 --> 00:19:56,966
BUT THAT WAS, UH,
FUN LAST NIGHT.
(sighs)
419
00:19:56,966 --> 00:19:59,669
DIFFERENT, BUT FUN.
(zips pants)
420
00:19:59,669 --> 00:20:01,301
SEE YA.
AAH!
421
00:20:11,611 --> 00:20:14,614
TOM, I TALKED TO EVERY KID
IN HIS ENGLISH CLASS,
422
00:20:14,614 --> 00:20:16,316
THE ENTIRE DEBATE TEAM.
423
00:20:16,316 --> 00:20:18,318
PORTER HASN'T CONTACTED
ANY OF THEM.
424
00:20:18,318 --> 00:20:22,221
WELL, HURRY HOME. WE GOTTA
DECIDE WHAT OUR NEXT MOVE IS.
425
00:20:22,221 --> 00:20:24,294
ALL RIGHT. I LOVE YOU. BYE.
426
00:20:24,294 --> 00:20:25,595
(beep)
427
00:20:35,335 --> 00:20:38,308
PRESTON, WHY DIDN'T YOU PICK UP
WHEN I CALLED YOU?
428
00:20:38,308 --> 00:20:40,310
WHAT?
I CALLED YOU, LIKE,
FIVE TIMES.
429
00:20:40,310 --> 00:20:42,912
NO, YOU DIDN'T.
YEAH.
430
00:20:42,912 --> 00:20:46,376
SEE? YOU'RE NOT EVEN
ON MY CALL LOG.
OH.
431
00:20:46,376 --> 00:20:48,318
(beep, cell phone rings)
HEY! HEY!
432
00:20:48,318 --> 00:20:50,480
(ring)
433
00:20:50,480 --> 00:20:52,982
HEY, DUDE.
IS MOM STILL THERE?
434
00:20:52,982 --> 00:20:55,985
PORTER, IT'S MOM.
WHERE ARE YOU?!
435
00:20:55,985 --> 00:20:57,487
PORTER!
(beep)
436
00:20:57,487 --> 00:21:00,390
YOU KNOW WHERE HE IS!
I DON'T. HE WON'T TELL ME.
437
00:21:00,390 --> 00:21:03,493
BUT YOU HAVE BEEN TALKING
TO HIM. WHAT THE HELL, PRESTON?!
438
00:21:03,493 --> 00:21:07,297
I WANT MY PHONE BACK.
FINE. YOU KNOW WHAT
YOU'RE GOING TO DO WITH IT?
439
00:21:07,297 --> 00:21:09,369
YOU ARE GOING
TO CALL YOUR BROTHER
440
00:21:09,369 --> 00:21:12,372
AND TELL HIM TO COME HOME.
HE'S NOT COMING HOME.
441
00:21:12,372 --> 00:21:15,375
MR. SCHILLING
THREATENED TO KILL HIM.
WHAT? WHAT?!
THAT'S WHY HE RAN AWAY?
442
00:21:15,375 --> 00:21:19,609
I THOUGHT HE WAS AFRAID
OF GOING TO JAIL.
443
00:21:19,609 --> 00:21:22,752
WELL, I'M SURE WARREN SCHILLING
WAS JUST TRYING TO SCARE HIM.
444
00:21:22,752 --> 00:21:24,984
IT WORKED!
PORTER'S TERRIFIED!
445
00:21:24,984 --> 00:21:27,417
OKAY, WE'LL GET A--WE'LL GET
A RESTRAINING ORDER.
446
00:21:27,417 --> 00:21:31,461
I DON'T THINK THAT'S GONNA
STOP THIS GUY.
I CAN HANDLE WARREN SCHILLING.
447
00:21:31,461 --> 00:21:33,763
BUT IF PORTER DOESN'T
SHOW UP FOR COURT,
448
00:21:33,763 --> 00:21:37,597
WE'RE GONNA LOSE
OUR RESTAURANT!
A GUY THREATENS
TO KILL YOUR SON,
449
00:21:37,597 --> 00:21:40,069
AND THAT'S WHAT
YOU'RE WORRIED ABOUT?
450
00:21:40,069 --> 00:21:43,373
NO, I'M NOT GONNA LET
MY BROTHER RISK HIS LIFE
451
00:21:43,373 --> 00:21:45,935
SO YOU AND DAD
CAN SELL PIZZA.
(door slams)
452
00:21:45,935 --> 00:21:48,307
HOW DO YOU SLEEP WITH SOMEONE
AND NOT REMEMBER?
453
00:21:48,307 --> 00:21:51,341
I DON'T KNOW. I WAS DRUNK.
454
00:21:51,341 --> 00:21:54,514
OKAY, LET'S SKIP TO
THE IMPORTANT PART--WHO WAS IT?
455
00:21:54,514 --> 00:21:56,586
JUST A FRIEND.
456
00:21:56,586 --> 00:21:58,748
OH, GABY,
457
00:21:58,748 --> 00:22:00,990
DO YOU THINK
I DID THIS SUBCONSCIOUSLY
458
00:22:00,990 --> 00:22:03,493
JUST TO SABOTAGE
MY RELATIONSHIP WITH JACKSON?
459
00:22:03,493 --> 00:22:05,495
IT WAS TOM SCAVO, WASN'T IT?
460
00:22:05,495 --> 00:22:07,357
WILL YOU STOP GUESSING?
461
00:22:07,357 --> 00:22:10,329
OH, GOD! WHY WON'T I JUST
LET MYSELF BE HAPPY?
462
00:22:10,329 --> 00:22:12,101
WAS IT LOU?
463
00:22:12,101 --> 00:22:14,333
MY MECHANIC? ARE YOU CRAZY?
464
00:22:14,333 --> 00:22:16,806
COME ON. YOU WERE WITH
A PLUMBER AND A HOUSEPAINTER.
465
00:22:16,806 --> 00:22:19,439
I MEAN, LET'S FACE IT--
YOU LIKE YOUR SERVICE PROVIDERS.
466
00:22:19,439 --> 00:22:21,611
(knock on door)
SUSAN, YOU HOME?
467
00:22:21,611 --> 00:22:23,112
BOB! UM...
468
00:22:23,112 --> 00:22:25,114
UH,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
469
00:22:25,114 --> 00:22:27,917
WELL... IT'S ABOUT LEE.
470
00:22:27,917 --> 00:22:30,420
HE TOLD ME
HE TOOK YOU OUT LAST NIGHT.
471
00:22:30,420 --> 00:22:35,425
YES. UH, WE HAD A VERY NICE,
UNEVENTFUL EVENING. WHY?
472
00:22:36,686 --> 00:22:38,688
(chuckles nervously)
WHAT DID HE SAY?
473
00:22:38,688 --> 00:22:40,730
'CAUSE HE WAS PRETTY DRUNK,
474
00:22:40,730 --> 00:22:44,093
SO HE WAS...
PROBABLY MAKING STUFF UP.
475
00:22:44,093 --> 00:22:46,666
WELL, HE DIDN'T COME HOME.
476
00:22:46,666 --> 00:22:48,668
HE CLAIMS
HE SPENT THE NIGHT HERE.
477
00:22:48,668 --> 00:22:50,600
(teacup shatters)
478
00:22:50,600 --> 00:22:52,572
OH, MY GOD.
479
00:22:52,572 --> 00:22:57,447
OH, HI, GABY. I DIDN'T KNOW
YOU WERE HERE.
NEVER MIND HER.
SHE WAS JUST LEAVING.
480
00:22:57,447 --> 00:23:00,450
NO. I THINK I SHOULD STAY
AND CLEAN THIS UP.
481
00:23:00,450 --> 00:23:03,513
IT'S A... (stifles laugh)
HUGE MESS.
482
00:23:03,513 --> 00:23:05,014
UH, BOB...
483
00:23:05,014 --> 00:23:07,487
UH, LEE DID STAY HERE
LAST NIGHT.
484
00:23:07,487 --> 00:23:08,818
(sighs)
485
00:23:08,818 --> 00:23:11,491
HE SLEPT ON THE COUCH...
IN THE GUEST ROOM.
486
00:23:11,491 --> 00:23:15,595
SO YOU HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
OH, THANK GOD.
I JUST HAD THIS AWFUL FEELING
487
00:23:15,595 --> 00:23:18,097
THAT HE SPENT THE NIGHT
WITH ANOTHER MAN.
488
00:23:18,097 --> 00:23:19,769
(laughs)
489
00:23:21,130 --> 00:23:23,903
LEE WOULDN'T DO THAT.
HE LOVES YOU.
490
00:23:23,903 --> 00:23:26,476
I KNOW HE DOES,
491
00:23:26,476 --> 00:23:28,478
BUT HE'S GOT
A FEW DRINKS IN HIM,
492
00:23:28,478 --> 00:23:31,841
HE'LL BANG ANYTHING
WITH A PULSE AND FACIAL HAIR.
493
00:23:31,841 --> 00:23:36,115
(laughing loudly)
494
00:23:38,788 --> 00:23:41,651
(thud)
(Gabrielle) OW!
495
00:23:41,651 --> 00:23:44,854
YOU STILL
HAVEN'T HEARD FROM HIM?
496
00:23:44,854 --> 00:23:47,727
FOR THE 17th TIME...
497
00:23:47,727 --> 00:23:49,058
NO.
498
00:23:49,058 --> 00:23:51,801
WHERE DOES SHE GET OFF
HAVING ALL THAT ATTITUDE?
499
00:23:51,801 --> 00:23:54,664
SHE'S YOUNG AND PRETTY,
AND WE'RE NOT.
500
00:23:54,664 --> 00:23:56,135
SHE'S NOT THAT PRETTY.
501
00:23:56,135 --> 00:23:58,437
I CAN HEAR EVERY WORD
YOU'RE SAYING.
502
00:23:58,437 --> 00:24:02,211
FROM ALL THE WAY OVER THERE?
BOY, SHE IS YOUNG. (chuckles)
503
00:24:02,211 --> 00:24:06,015
LOOK, I'M VERY TIRED,
SO I'M GOING TO BREAK THE RULES.
504
00:24:06,015 --> 00:24:08,017
DR. HELLER WENT
ON SOME SORT OF TRIP.
505
00:24:08,017 --> 00:24:10,780
HE SHOULD'VE BEEN BACK
A WEEK AGO,
506
00:24:10,780 --> 00:24:14,624
AND I DON'T KNOW WHERE HE IS.
WHY DIDN'T YOU TELL US THAT
IN THE FIRST PLACE?
507
00:24:14,624 --> 00:24:17,757
BECAUSE IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS!
(telephone rings)
508
00:24:17,757 --> 00:24:19,458
(ring)
509
00:24:19,458 --> 00:24:21,761
HELLO? DR. HELLER'S OFFICE.
510
00:24:21,761 --> 00:24:24,664
UH, HEY. IT'S DAVID DASH.
IS HE IN?
511
00:24:24,664 --> 00:24:26,836
DID YOU HEAR THAT? HE SHOULD'VE
BEEN BACK BY NOW.
512
00:24:26,836 --> 00:24:28,467
WHY ISN'T HE BACK?
513
00:24:28,467 --> 00:24:31,240
I'M SORRY, MR. DASH.
DR. HELLER'S OUT OF TOWN.
514
00:24:31,240 --> 00:24:33,242
WHAT ARE YOU SAYING? YOU THINK
DAVE HAS SOMETHING TO DO
515
00:24:33,242 --> 00:24:36,005
WITH HELLER BEING LATE
FROM VACATION?
516
00:24:36,005 --> 00:24:39,609
DON'T ASK ME WHY, BUT I GOT
A FEELING THERE'S A CONNECTION.
517
00:24:39,609 --> 00:24:41,981
WELL, CAN I STILL GET
A PRESCRIPTION REFILLED?
518
00:24:41,981 --> 00:24:42,982
Sure.
519
00:24:42,982 --> 00:24:44,814
DR. LYBRAND'S ON CALL.
520
00:24:44,814 --> 00:24:47,517
Could you see him tomorrow
around 2:00?
521
00:24:47,517 --> 00:24:49,519
ACTUALLY, I'VE MOVED.
522
00:24:49,519 --> 00:24:50,990
YOU KNOW WHAT?
523
00:24:50,990 --> 00:24:52,522
WHAT?
524
00:24:52,522 --> 00:24:53,663
I'M DONE.
525
00:24:53,663 --> 00:24:55,865
MEANING WHAT?
526
00:24:55,865 --> 00:24:59,498
I'M SURE WE CAN WORK IT OUT.
WHAT'S YOUR NEW ADDRESS?
527
00:24:59,498 --> 00:25:03,903
WHAT, YOU'RE JUST GONNA
ABANDON ME?
I WENT ON THIS WILD GOOSE CHASE
AS FAR AS I COULD.
528
00:25:03,903 --> 00:25:06,836
OH, DON'T--PLEASE DON'T GO,
ROBERTA.
529
00:25:06,836 --> 00:25:08,507
I NEED YOUR HELP.
530
00:25:08,507 --> 00:25:12,682
THEN GET SOMEBODY ELSE.
I'M TAPPED OUT.
531
00:25:12,682 --> 00:25:16,786
ROBERTA, WAIT!
532
00:25:16,786 --> 00:25:20,890
"WISTERIA LANE."
WHAT A LOVELY NAME.
533
00:25:31,100 --> 00:25:34,103
BREE, YOU SURE THERE ISN'T
ANYTHING I CAN DO TO HELP?
534
00:25:34,103 --> 00:25:37,536
I'M JUST STANDING HERE
WITH MY THUMB UP MY BUTT.
535
00:25:37,536 --> 00:25:39,208
UH, NO HELP NEEDED.
536
00:25:39,208 --> 00:25:41,571
CERTAINLY NOTHING
THAT WOULD REQUIRE YOUR THUMB.
537
00:25:41,571 --> 00:25:45,274
HEY. UH, SORRY WE'RE LATE.
WE GOT HUNG UP AT THE REALTORS.
538
00:25:45,274 --> 00:25:48,618
ACTUALLY, YOU'RE RIGHT ON TIME.
WE'RE JUST ABOUT TO EAT.
539
00:25:48,618 --> 00:25:50,119
SHALL WE?
YEAH.
540
00:25:50,119 --> 00:25:52,181
HMM. EXCUSE...
541
00:25:52,181 --> 00:25:54,854
(chuckles) EXCUSE ME, MELINA.
THAT'S MY CHAIR.
542
00:25:54,854 --> 00:25:57,857
I JUST WANTED
TO SIT NEXT TO THE BOYS.
543
00:25:57,857 --> 00:25:59,128
OH.
544
00:25:59,128 --> 00:26:01,090
WELL, DID IT OCCUR TO YOU
545
00:26:01,090 --> 00:26:03,663
I MIGHT WANT
TO SIT NEXT TO THE BOYS?
546
00:26:03,663 --> 00:26:06,335
DID IT OCCUR TO YOU
THAT I ALREADY CALLED IT?
547
00:26:06,335 --> 00:26:10,339
SHE DID. SHE CALLED IT.
548
00:26:10,339 --> 00:26:12,341
WHY DON'T YOU SIT HERE,
BREE?
549
00:26:14,043 --> 00:26:17,977
(lowers voice) GUESS WHO JUST
CALLED THE BURNT LAMB CHOP?
550
00:26:17,977 --> 00:26:20,980
I JUST WANTED TO SEE
THE LOOK ON YOUR FACES
551
00:26:20,980 --> 00:26:23,112
WHEN YOU HEARD MY GOOD NEWS.
552
00:26:23,112 --> 00:26:25,154
REALLY? WHAT IS IT?
553
00:26:25,154 --> 00:26:27,617
WELL, I TOLD DR. HARDY
YOU'RE MOVING TO OAKDALE.
554
00:26:27,617 --> 00:26:29,959
UH, THINKING ABOUT IT.
555
00:26:29,959 --> 00:26:31,961
THEY'RE THINKING ABOUT
MOVING TO OAKDALE.
556
00:26:31,961 --> 00:26:33,963
NOT AFTER THEY HEAR THIS.
557
00:26:33,963 --> 00:26:35,965
ANYWAY,
HE'S RETIRING NEXT MONTH,
558
00:26:35,965 --> 00:26:40,369
AND HE THINKS YOU'D BE PERFECT
TO TAKE OVER HIS PRACTICE.
559
00:26:40,369 --> 00:26:43,372
ARE YOU SERIOUS? WOW, THIS COULD
BE A GOOD OPPORTUNITY FOR US.
560
00:26:43,372 --> 00:26:45,875
YES. A GOOD OPPORTUNITY
561
00:26:45,875 --> 00:26:48,337
FOR ANDREW TO COMMUTE
FIVE HOURS TO HIS JOB.
562
00:26:48,337 --> 00:26:51,781
I DON'T KNOW, ALEX. THIS IS
ALL HAPPENING PRETTY FAST.
563
00:26:51,781 --> 00:26:54,844
BUT IT'S THE ONLY WAY WE'RE
GONNA BE ABLE TO AFFORD A HOUSE,
564
00:26:54,844 --> 00:26:58,147
AND IF WE'RE GONNA HAVE KIDS...
YOU'RE GONNA HAVE KIDS?
565
00:26:58,147 --> 00:27:01,891
OH, THIS IS PERFECT!
I CAN LOOK AFTER THEM FOR YOU!
566
00:27:01,891 --> 00:27:04,694
OH! LET'S TOAST
TO SEAL THE DEAL.
567
00:27:04,694 --> 00:27:07,897
HERE'S TO OAKDALE.
568
00:27:15,234 --> 00:27:17,236
I BOUGHT YOU THE ADAMS HOUSE!
569
00:27:17,236 --> 00:27:18,337
WHAT?
570
00:27:18,337 --> 00:27:20,670
WHAT?!
WHAT?
571
00:27:20,670 --> 00:27:24,073
IT WAS GOING TO BE A SURPRISE,
YOU KNOW, FOR YOUR WEDDING.
572
00:27:24,073 --> 00:27:26,175
UNFORTUNATELY,
THIS WHOLE SILLY OAKDALE THING
573
00:27:26,175 --> 00:27:29,719
HAS FORCED ME TO SHOW MY HAND.
574
00:27:29,719 --> 00:27:31,380
MOM, THAT'S TOO GENEROUS.
575
00:27:31,380 --> 00:27:33,753
YES, THAT'S, UH...
576
00:27:33,753 --> 00:27:37,356
THAT'S WAY TOO GENEROUS.
YOU SHOULDN'T DO THAT.
577
00:27:37,356 --> 00:27:40,159
OH, IT'S NOTHING
YOU WOULDN'T DO.
578
00:27:41,891 --> 00:27:44,764
BREE, I DON'T KNOW
WHAT TO SAY, EXCEPT...
579
00:27:44,764 --> 00:27:47,236
THANK YOU SO MUCH.
580
00:27:47,236 --> 00:27:49,739
I REALLY LOVE YOU FOR THIS.
581
00:27:49,739 --> 00:27:52,241
OH, AND I LOVE YOU, TOO.
582
00:27:52,241 --> 00:27:56,445
ORSON, DEAR, WOULD YOU POUR
MELINA ANOTHER GLASS OF WINE?
583
00:27:56,445 --> 00:27:58,447
(under breath)
CALLING EDIE, ARE YOU?
584
00:27:58,447 --> 00:28:01,050
(lowers voice) YOU KNOW IT.
(chuckles)
585
00:28:02,812 --> 00:28:05,785
HI, HONEY. YOU REMEMBER
BRADLEY AND HIS WIFE MARIA.
586
00:28:05,785 --> 00:28:07,787
THEY DROPPED BY FOR DINNER.
587
00:28:07,787 --> 00:28:09,959
HOW FUN.
588
00:28:09,959 --> 00:28:13,793
CAN I ASK YOU SOMETHING
ABOUT THE TRASH CANS?
589
00:28:13,793 --> 00:28:17,026
EXCUSE ME.
590
00:28:18,968 --> 00:28:21,971
(lowers voice) WHAT IS THAT
MISERABLE S.O.B. DOING HERE?
591
00:28:21,971 --> 00:28:24,904
I ALREADY TOOK THE JOB
AT THE COMMUNITY CENTER.
592
00:28:24,904 --> 00:28:27,907
I KNOW. JUST LISTEN TO WHAT
BRADLEY HAS TO SAY,
593
00:28:27,907 --> 00:28:30,910
AND IF AT THE END OF THE EVENING
YOU'RE STILL NOT INTERESTED,
594
00:28:30,910 --> 00:28:34,083
I SUPPORT YOU COMPLETELY.
DEAL?
595
00:28:34,083 --> 00:28:37,416
IF IT'LL GET YOU
OFF MY BACK... DEAL.
596
00:28:40,719 --> 00:28:42,721
AFTER I GOT CONCESSIONS
FROM THE UNION,
597
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
I LAID OFF
A THIRD OF THE WORKFORCE,
598
00:28:44,723 --> 00:28:46,225
OUTSOURCED ANOTHER THIRD.
599
00:28:46,225 --> 00:28:49,999
A YEAR LATER, I SOLD THE COMPANY
FOR TWICE WHAT I PAID FOR IT.
600
00:28:49,999 --> 00:28:52,461
WOW. IMPRESSIVE. HUH, CARLOS?
VERY.
601
00:28:52,461 --> 00:28:56,305
IT'LL BE A GREAT STORY TO TELL
ALL THE OTHER C.E.O.s IN HELL.
602
00:28:56,305 --> 00:28:58,768
CARLOS, BE NICE.
603
00:28:58,768 --> 00:29:01,841
NO, IT'S FINE.
JUST TAKING CARE OF MY KIDS.
604
00:29:01,841 --> 00:29:04,844
YEAH. I'VE GOT A PICTURE OF THEM
IN MY PURSE.
605
00:29:04,844 --> 00:29:06,846
WANNA SEE HOW MANY
YOU CAN NAME?
606
00:29:06,846 --> 00:29:08,347
MORE WINE, MARIA?
607
00:29:11,220 --> 00:29:14,353
SO, BRADLEY, IF CARLOS
WERE TO COME WORK FOR YOU,
608
00:29:14,353 --> 00:29:16,385
WHAT WOULD A TYPICAL WEEK
LOOK LIKE?
609
00:29:16,385 --> 00:29:18,387
OH, LOTS OF
HIGH-END DEAL MAKING,
610
00:29:18,387 --> 00:29:20,529
UH, INTERNATIONAL TRAVEL.
611
00:29:20,529 --> 00:29:23,232
(slurring) OH, YEAH. WE TRAVEL
ALL OVER THE WORLD TOGETHER.
612
00:29:23,232 --> 00:29:27,396
IT IS SO FUN SITTING ALONE
IN A FIVE-STAR HOTEL
613
00:29:27,396 --> 00:29:29,899
WHILE YOUR HUSBAND IS OUT
CRUSHING THE THIRD WORLD
614
00:29:29,899 --> 00:29:32,001
UNDER THE HEEL
OF HIS JACKBOOT.
615
00:29:33,803 --> 00:29:37,146
YOU HEAR THAT, CARLOS?
FIVE-STAR HOTELS.
616
00:29:37,146 --> 00:29:39,148
LISTEN, BRADLEY,
617
00:29:39,148 --> 00:29:41,780
REALLY APPRECIATE
THE OFFER,
618
00:29:41,780 --> 00:29:44,453
BUT I TOLD YOU--
I ALREADY HAVE A JOB.
619
00:29:44,453 --> 00:29:47,456
WHY CAN'T YOU DO YOUR WORK
WITH THE DEAF ON THE WEEKENDS?
620
00:29:47,456 --> 00:29:50,259
FIRST OF ALL,
BECAUSE THEY'RE BLIND.
621
00:29:50,259 --> 00:29:52,521
YOU TELL HIM. (chuckles)
622
00:29:52,521 --> 00:29:54,523
UM, HONEY, BRADLEY'S RIGHT.
YOU COULD TAKE THIS JOB
623
00:29:54,523 --> 00:29:56,866
AND DO YOUR CHARITY WORK
IN YOUR FREE TIME.
624
00:29:56,866 --> 00:29:59,498
NO, DON'T LISTEN TO HER.
YOU ARE A GOOD MAN,
625
00:29:59,498 --> 00:30:01,500
AND YOU ARE
GOING TO HELP PEOPLE.
626
00:30:01,500 --> 00:30:04,273
AND EVEN IF YOU NEVER
END UP MAKING A PENNY,
627
00:30:04,273 --> 00:30:07,877
YOU'LL BE WORTH MORE
THAN THIS SOULLESS BASTARD.
628
00:30:07,877 --> 00:30:10,279
I WORK VERY HARD TO PROVIDE
FOR YOU AND THE KIDS,
629
00:30:10,279 --> 00:30:12,281
AND I WOULD LIKE
A LITTLE RESPECT.
630
00:30:12,281 --> 00:30:15,414
WELL, YOU KNOW WHAT I
WOULD LIKE? A BIG DIVORCE.
631
00:30:17,586 --> 00:30:19,288
(door opens)
632
00:30:19,288 --> 00:30:21,090
SO...
(door closes)
633
00:30:21,090 --> 00:30:23,292
IS EYE CARE INCLUDED
IN THE HEALTH PLAN?
634
00:30:23,292 --> 00:30:26,155
'CAUSE THAT'S OBVIOUSLY
A BIG ISSUE FOR CARLOS.
635
00:30:29,528 --> 00:30:31,400
MM.
636
00:30:39,438 --> 00:30:42,942
(Dave whispering)
DADDY MISSES YOU SO MUCH.
637
00:30:42,942 --> 00:30:46,315
I'M SO SORRY.
638
00:30:46,315 --> 00:30:48,347
(whispers indistinctly)
OKAY?
639
00:30:48,347 --> 00:30:50,920
BYE-BYE! I MISS YOU TWO
SO MUCH.
640
00:30:50,920 --> 00:30:52,922
(continues
whispering indistinctly)
641
00:30:52,922 --> 00:30:54,283
VERY SOON, HONEY.
642
00:30:54,283 --> 00:30:57,426
IT'S JUST
A LITTLE TEENY BIT LONGER.
643
00:30:57,426 --> 00:30:59,288
OH, MY LITTLE GIRL.
644
00:30:59,288 --> 00:31:03,162
YOU LOOK SO BEAUTIFUL.
645
00:31:03,162 --> 00:31:05,464
I'VE MISSED YOU SO MUCH.
646
00:31:05,464 --> 00:31:07,967
WE'RE GONNA BE TOGETHER SOON.
I PROMISE YOU.
647
00:31:07,967 --> 00:31:10,499
JUST A TEENY LITTLE BIT.
IT'LL BE FINE.
DAVE?
648
00:31:10,499 --> 00:31:12,501
(slaps hand)
OW!
649
00:31:12,501 --> 00:31:13,872
AAH!
650
00:31:13,872 --> 00:31:17,506
(normal voice)
I'M SORRY. YOU SCARED ME.
651
00:31:17,506 --> 00:31:19,578
WHO WERE YOU TALKING TO?
652
00:31:21,350 --> 00:31:23,482
NO ONE.
653
00:31:23,482 --> 00:31:26,185
I HEARD YOU.
654
00:31:26,185 --> 00:31:29,488
EDIE, PLEASE, J--
655
00:31:31,520 --> 00:31:33,522
(whispers)
I'M NOT FEELING WELL.
656
00:31:33,522 --> 00:31:37,296
WHO THE HELL WERE YOU
TALKING TO? (gasps)
657
00:31:37,296 --> 00:31:39,298
LEAVE ME ALONE.
658
00:31:56,185 --> 00:31:58,187
WHY DID YOU TURN
DOWN HERE?
659
00:32:05,254 --> 00:32:07,126
(shifts gears)
660
00:32:07,126 --> 00:32:09,999
I THOUGHT WE WERE
GOING TO THE STORE.
661
00:32:09,999 --> 00:32:14,403
(siren wailing in distance)
662
00:32:14,403 --> 00:32:17,436
MOM, WHAT IS THIS PLACE?
663
00:32:21,440 --> 00:32:24,043
BEFORE I BECAME A MOTHER,
664
00:32:24,043 --> 00:32:26,045
I DIDN'T KNOW IT WAS POSSIBLE
665
00:32:26,045 --> 00:32:29,418
TO LOVE ANOTHER HUMAN BEING
SO COMPLETELY,
666
00:32:29,418 --> 00:32:33,252
AND WITH THAT LOVE
COMES THIS NEED TO PROTECT YOU.
667
00:32:34,723 --> 00:32:36,725
IT WASN'T A DECISION I MADE.
668
00:32:36,725 --> 00:32:38,727
IT'S... PRIMAL.
669
00:32:38,727 --> 00:32:40,559
IT'S JUST SOMETHING
IN MY D.N.A.
670
00:32:40,559 --> 00:32:42,331
WHATEVER IT IS,
671
00:32:42,331 --> 00:32:45,364
IT MAKES ME NOT CARE
ABOUT MYSELF,
672
00:32:45,364 --> 00:32:48,067
AND IT REMINDS ME
673
00:32:48,067 --> 00:32:50,499
THAT MY REASON
FOR BEING ON THIS PLANET
674
00:32:50,499 --> 00:32:53,502
IS TO LOOK AFTER YOU KIDS.
675
00:32:56,445 --> 00:32:59,148
WHY ARE YOU TELLING ME THIS?
676
00:32:59,148 --> 00:33:01,510
YESTERDAY, YOU SAID
677
00:33:01,510 --> 00:33:03,712
WARREN SCHILLING
WILL KILL PORTER
678
00:33:03,712 --> 00:33:06,115
IF HE GETS THE CHANCE.
679
00:33:08,517 --> 00:33:12,091
I WILL NEVER LET THAT HAPPEN.
680
00:33:15,364 --> 00:33:17,026
MOM, WHERE ARE WE?
681
00:33:18,527 --> 00:33:20,329
YOU SEE THAT BAR?
682
00:33:20,329 --> 00:33:22,531
WARREN SCHILLING GOES THERE
EVERY NIGHT.
683
00:33:22,531 --> 00:33:24,233
(man) ALL RIGHT, COME ON!
684
00:33:24,233 --> 00:33:27,406
TONIGHT, WHEN HE LEAVES...
685
00:33:29,678 --> 00:33:33,712
I'M GONNA DO WHAT I HAVE TO,
TO MAKE SURE MY FAMILY IS SAFE.
686
00:33:37,246 --> 00:33:40,149
SO...
687
00:33:40,149 --> 00:33:41,450
(grunts)
688
00:33:44,393 --> 00:33:47,596
(sighs)
I NEED YOU TO GET OUT NOW.
689
00:33:47,596 --> 00:33:51,500
YOU CAN'T BE IN THE CAR
WHEN THIS HAPPENS.
690
00:33:51,500 --> 00:33:53,402
ARE YOU SERIOUS?
691
00:33:55,534 --> 00:33:58,537
YOU'RE GONNA RUN HIM OVER?
692
00:34:00,109 --> 00:34:03,672
LIKE I SAID,
IT'S IN MY D.N.A.
693
00:34:06,245 --> 00:34:07,646
(door opens)
694
00:34:07,646 --> 00:34:10,349
(men shouting indistinctly)
THAT COULD BE HIM.
695
00:34:10,349 --> 00:34:12,821
GET OUT.
696
00:34:14,453 --> 00:34:16,725
GET OUT! GET OUT!
697
00:34:16,725 --> 00:34:20,559
OKAY! STOP IT! I GET IT!
I'LL CALL PORTER AND TELL HIM
698
00:34:20,559 --> 00:34:23,262
HE DOESN'T HAVE TO WORRY
ABOUT MR. SCHILLING.
699
00:34:23,262 --> 00:34:28,497
AND YOU WILL CONVINCE HIM
TO COME BACK HOME.
700
00:34:36,105 --> 00:34:38,277
SHUT THE DOOR.
(shuts car door)
701
00:34:40,349 --> 00:34:42,551
(shifts car gears)
702
00:34:50,659 --> 00:34:52,461
SO... (sighs)
703
00:34:52,461 --> 00:34:55,824
REMEMBER HOW YOU SAID
I JUST HAD TO HEAR BRADLEY OUT,
704
00:34:55,824 --> 00:34:58,527
AND THEN WHATEVER I DECIDED,
YOU'D SUPPORT ME?
705
00:34:58,527 --> 00:35:00,529
WELL, YOU MAY BE SURPRISED,
706
00:35:00,529 --> 00:35:02,401
BUT I AM READY
TO RENDER MY DECISION.
707
00:35:04,473 --> 00:35:07,476
LET ME LAY IT OUT FOR YOU--
708
00:35:07,476 --> 00:35:09,438
EITHER I DO
SOMETHING FULFILLING
709
00:35:09,438 --> 00:35:12,441
WHERE I HELP OTHER PEOPLE
AND FEEL GOOD ABOUT MYSELF,
710
00:35:12,441 --> 00:35:15,444
OR I TAKE A JOB I HATE
WHERE I MAKE A LOT OF MONEY,
711
00:35:15,444 --> 00:35:18,147
BUT IT EATS MY LIFE
AND CRUSHES MY SOUL.
712
00:35:18,147 --> 00:35:22,621
HANG ON. BEFORE YOU DO THAT,
LET ME LAY IT OUT FOR YOU.
713
00:35:22,621 --> 00:35:25,824
EITHER YOU LET YOUR FAMILY
CONTINUE TO SACRIFICE
714
00:35:25,824 --> 00:35:29,558
SO YOU CAN FEEL GOOD
ABOUT YOURSELF,
715
00:35:29,558 --> 00:35:31,800
OR YOU GROW UP
716
00:35:31,800 --> 00:35:33,732
AND MAKE REAL MONEY
717
00:35:33,732 --> 00:35:35,404
AND LOOK AFTER US
718
00:35:35,404 --> 00:35:38,407
LIKE WE'VE BEEN LOOKING AFTER
YOU FOR THE PAST FIVE YEARS.
719
00:35:38,407 --> 00:35:40,569
YOU KNOW WHAT THESE JOBS
ARE LIKE, GABY.
720
00:35:40,569 --> 00:35:42,441
I'D NEVER BE HOME.
721
00:35:42,441 --> 00:35:45,174
AND WHEN I WAS,
I'D BE TIRED OR IRRITATED.
722
00:35:45,174 --> 00:35:48,477
IT WILL TAKE A TOLL
ON ALL OF US.
IT TOOK A TOLL ON US
723
00:35:48,477 --> 00:35:50,479
WHEN WE COULDN'T PAY
THE GAS BILL, CARLOS.
724
00:35:50,479 --> 00:35:52,481
IT TOOK A TOLL ON US
725
00:35:52,481 --> 00:35:54,483
WHEN JUANITA WAS SENT HOME
FROM DAY CARE
726
00:35:54,483 --> 00:35:56,355
BECAUSE THE CHECK BOUNCED.
727
00:35:56,355 --> 00:35:59,828
BUT I HANDLED IT, AND NOW
IT'S YOUR TURN TO HANDLE IT.
728
00:35:59,828 --> 00:36:02,591
GABY, PLEASE DON'T MAKE ME
DO THIS.
729
00:36:02,591 --> 00:36:04,893
(sighs)
730
00:36:14,643 --> 00:36:19,278
(beeping)
731
00:36:21,910 --> 00:36:24,753
BRADLEY? HEY, IT'S CARLOS.
732
00:36:24,753 --> 00:36:28,417
WELL, I'VE, UH,
DONE SOME THINKING,
733
00:36:28,417 --> 00:36:30,659
AND I ACTUALLY...
734
00:36:32,591 --> 00:36:35,464
I WANT THAT JOB,
735
00:36:35,464 --> 00:36:37,896
IF IT'S STILL ON THE TABLE.
736
00:36:37,896 --> 00:36:39,598
(kisses)
737
00:36:42,200 --> 00:36:43,572
YEAH.
738
00:36:43,572 --> 00:36:45,234
I WAS SURPRISED, TOO.
739
00:36:47,536 --> 00:36:49,538
(Carlos) SOUNDS GREAT.
740
00:36:52,681 --> 00:36:54,683
SEE YOU MONDAY.
741
00:36:56,345 --> 00:36:57,716
(knocks on door)
742
00:36:57,716 --> 00:37:00,449
(man singing opera)
743
00:37:00,449 --> 00:37:02,821
HEY, SUSAN. I JUST MADE TEA.
COME ON IN.
744
00:37:02,821 --> 00:37:04,523
LEE, UM...
745
00:37:04,523 --> 00:37:06,595
♪♪♪
746
00:37:06,595 --> 00:37:09,898
WELL, THERE'S JUST NO
GRACEFUL WAY TO ASK THIS, SO...
747
00:37:09,898 --> 00:37:12,531
I'M JUST GONNA SAY IT
STRAIGHT OUT.
748
00:37:12,531 --> 00:37:14,863
WHEN YOU SPENT THE NIGHT,
749
00:37:14,863 --> 00:37:16,865
DID WE GET IT ON?
(chuckles nervously)
750
00:37:16,865 --> 00:37:21,810
(man sustaining note,
volume increases)
751
00:37:21,810 --> 00:37:23,742
(turns off music)
752
00:37:23,742 --> 00:37:25,744
YE GODS, NO.
ARE YOU INSANE?
753
00:37:25,744 --> 00:37:28,417
OH! SO... NOTHING HAPPENED
BETWEEN US?
754
00:37:28,417 --> 00:37:29,718
HELLO? GAY!
755
00:37:29,718 --> 00:37:31,720
LISTENING TO OPERA
IN A KIMONO.
756
00:37:31,720 --> 00:37:33,882
WHAT MORE
DO YOU NEED TO KNOW?
757
00:37:33,882 --> 00:37:35,584
(sighs) OH, THANK GOD.
758
00:37:35,584 --> 00:37:38,557
YOU KNOW, WHEN I WOKE UP
NEXT TO YOU YESTERDAY,
759
00:37:38,557 --> 00:37:41,560
I JUST DIDN'T KNOW
WHAT TO THINK.
BUT WHY WOULD YOU THINK THAT?
760
00:37:41,560 --> 00:37:44,563
'CAUSE YOU WERE MAD AT BOB,
AND I TOLD YOU
761
00:37:44,563 --> 00:37:47,596
ABOUT HOW I SOMETIMES
SABOTAGE MY RELATIONSHIPS.
762
00:37:47,596 --> 00:37:48,567
AH. WELL, YOU DIDN'T.
763
00:37:48,567 --> 00:37:50,539
NOT THIS TIME, ANYWAY.
764
00:37:50,539 --> 00:37:52,941
YAY. (chuckles)
765
00:37:52,941 --> 00:37:56,305
NOW I CAN MOVE IN WITH JACKSON
WITH A CLEAR CONSCIENCE.
766
00:37:56,305 --> 00:37:58,677
(slaps leg)
GOOD. GOOD.
767
00:37:58,677 --> 00:38:01,450
WAIT, SO I JUST--
I HAVE TO ASK.
768
00:38:01,450 --> 00:38:04,513
WHY EXACTLY ARE YOU
MOVING IN WITH JACKSON?
769
00:38:04,513 --> 00:38:06,985
BECAUSE...
770
00:38:06,985 --> 00:38:08,657
HE LOVES ME.
771
00:38:08,657 --> 00:38:11,460
DO YOU LOVE HIM?
772
00:38:11,460 --> 00:38:13,892
I'M GETTING THERE.
773
00:38:13,892 --> 00:38:17,366
DON'T YOU THINK
MAYBE YOU SHOULD...
774
00:38:17,366 --> 00:38:19,798
WAIT UNTIL YOU'VE ARRIVED?
775
00:38:19,798 --> 00:38:22,771
MIKE AND I WILL NEVER
GET BACK TOGETHER.
776
00:38:22,771 --> 00:38:25,033
I KNOW THAT NOW.
777
00:38:25,033 --> 00:38:28,907
AND I REALLY NEED
TO MOVE ON WITH MY LIFE.
778
00:38:28,907 --> 00:38:32,511
YOU KNOW MOVING ON
DOESN'T HAVE TO MEAN MOVING IN.
779
00:38:32,511 --> 00:38:34,513
JACKSON HAS MADE IT
PRETTY CLEAR
780
00:38:34,513 --> 00:38:37,516
THAT HE DOESN'T DO GOOD WITH
LONG-DISTANCE RELATIONSHIPS.
781
00:38:37,516 --> 00:38:39,818
I COULD LOSE HIM.
SO LOSE HIM.
782
00:38:39,818 --> 00:38:42,951
I'M NOT GOOD ALONE.
I NEED A MAN IN MY LIFE.
783
00:38:42,951 --> 00:38:44,793
BUT WHY? WE'RE SO USELESS.
784
00:38:44,793 --> 00:38:48,397
BUT YOU ARE
FUN TO DANCE WITH.
785
00:38:52,060 --> 00:38:54,663
(sighs)
786
00:38:54,663 --> 00:38:57,366
I THINK YOU SHOULD TELL JACKSON
YOU'RE NOT READY.
787
00:38:57,366 --> 00:38:59,368
AND IF HE ENDS UP LEAVING,
788
00:38:59,368 --> 00:39:01,570
THEN, HELL,
I WILL DANCE WITH YOU.
789
00:39:01,570 --> 00:39:04,072
AT LEAST UNTIL SOMEONE BETTER
COMES ALONG.
790
00:39:04,072 --> 00:39:06,074
HOW DOES THAT SOUND?
791
00:39:07,576 --> 00:39:10,579
IF THIS IS YOUR ATTEMPT
AT BEDDING ME AGAIN, MISS MAYER,
792
00:39:10,579 --> 00:39:13,522
I'M GONNA HAVE
TO ASK YOU TO LEAVE.
793
00:39:13,522 --> 00:39:15,524
(laughs)
794
00:39:26,765 --> 00:39:28,467
COME ON, MAN.
795
00:39:28,467 --> 00:39:31,470
MOM REALLY WANTS TO TALK TO YOU,
JUST FOR FIVE SECONDS.
796
00:39:31,470 --> 00:39:33,472
DO IT FOR ME, OKAY?
797
00:39:35,574 --> 00:39:37,075
SWEETIE, WHERE ARE YOU?
798
00:39:37,075 --> 00:39:39,578
I DON'T WANT TO TELL YOU.
Porter...
799
00:39:39,578 --> 00:39:41,580
YOU HAVE GOT TO COME HOME.
800
00:39:41,580 --> 00:39:43,381
EVERYTHING WILL BE FINE.
I PROMISE.
801
00:39:43,381 --> 00:39:46,585
HOW? EITHER WARREN SCHILLING
KILLS ME, OR I END UP IN JAIL.
802
00:39:46,585 --> 00:39:49,087
WE CAN GET A RESTRAINING ORDER
TO PROTECT YOU,
803
00:39:49,087 --> 00:39:51,119
AND BOB THINKS
THERE'S A GOOD SHOT
804
00:39:51,119 --> 00:39:53,562
AT GETTING THE CASE DISMISSED.
805
00:39:53,562 --> 00:39:55,864
YOU KNOW, I'VE BEEN READING
THE FAIRVIEW PAPERS ONLINE.
806
00:39:55,864 --> 00:39:59,528
EVERYBODY THINKS I DID IT.
There is not a shred
of evidence against you.
807
00:39:59,528 --> 00:40:02,531
WHEN PEOPLE SEE THAT,
THEY WILL BE ON YOUR SIDE
808
00:40:02,531 --> 00:40:04,402
JUST LIKE WE ARE.
809
00:40:04,402 --> 00:40:06,404
Sweetie,
you have to trust me.
810
00:40:06,404 --> 00:40:08,406
I DO TRUST YOU.
IT'S JUST I--
811
00:40:08,406 --> 00:40:10,639
(beep)
DON'T FALL FOR IT, KIDDO.
812
00:40:10,639 --> 00:40:14,112
I TRUSTED HER ONCE,
AND LOOK WHERE IT GOT ME.
813
00:40:18,487 --> 00:40:21,189
GOOD MORNING.
814
00:40:21,189 --> 00:40:24,693
IS IT?
I DIDN'T GET A LOT OF SLEEP.
815
00:40:26,194 --> 00:40:28,827
OKAY, ABOUT LAST NIGHT,
UH...
816
00:40:28,827 --> 00:40:30,599
I'M SORRY.
817
00:40:30,599 --> 00:40:32,601
LET ME STOP YOU
RIGHT THERE.
818
00:40:32,601 --> 00:40:35,433
I DON'T NEED AN APOLOGY.
I NEED AN EXPLANATION.
819
00:40:35,433 --> 00:40:37,866
(sighs)
820
00:40:37,866 --> 00:40:41,470
AND... (sighs)
IF YOU CAN'T GIVE ME ONE...
821
00:40:41,470 --> 00:40:44,913
I'M THINKING WE'RE FINISHED.
822
00:40:44,913 --> 00:40:48,577
LOOK, I'M JUST STRESSED OUT.
823
00:40:48,577 --> 00:40:53,081
STRESS DOESN'T MAKE YOU TALK
TO PEOPLE WHO AREN'T THERE.
824
00:40:53,081 --> 00:40:55,484
WHAT IS GOING ON?
825
00:40:55,484 --> 00:40:57,986
OKAY.
826
00:41:03,031 --> 00:41:05,794
BEFORE WE MET,
I WAS MARRIED TO SOMEONE ELSE.
827
00:41:08,537 --> 00:41:11,099
BUT SHE DIED.
828
00:41:11,099 --> 00:41:13,101
AND LAST NIGHT SHE WAS...
829
00:41:13,101 --> 00:41:15,103
SORT OF ON MY MIND.
830
00:41:15,103 --> 00:41:19,578
YOU WERE MARRIED BEFORE?
831
00:41:19,578 --> 00:41:23,752
SHE'S DEAD, EDIE.
WHAT DOES IT MATTER?
832
00:41:23,752 --> 00:41:25,584
OH, IT MATTERS.
833
00:41:32,791 --> 00:41:35,664
YOU HAVE UNTIL TONIGHT
834
00:41:35,664 --> 00:41:37,966
TO GET YOUR THINGS TOGETHER.
835
00:41:37,966 --> 00:41:41,570
THEN I WANT YOU
OUT OF MY HOUSE.
836
00:41:47,035 --> 00:41:50,779
EVERYONE NEEDS A LOVELY HOME
IN SUBURBIA,
837
00:41:50,779 --> 00:41:54,212
MOSTLY SO THE NEIGHBORS
WILL NEVER SUSPECT
838
00:41:54,212 --> 00:41:57,946
WHAT'S GOING ON INSIDE.
839
00:41:57,946 --> 00:42:01,189
BEHIND
THESE FRESHLY PAINTED WALLS
840
00:42:01,189 --> 00:42:02,951
YOU WILL FIND...
841
00:42:02,951 --> 00:42:06,725
PARENTS WRACKED WITH GUILT...
842
00:42:08,957 --> 00:42:13,001
WIVES TIRED OF STRUGGLING...
843
00:42:15,604 --> 00:42:20,108
LOVERS WHO HAVE BEEN LIED TO...
844
00:42:24,613 --> 00:42:30,048
YES, EVERYBODY NEEDS
A LOVELY HOME IN SUBURBIA...
845
00:42:33,622 --> 00:42:38,286
IF FOR NO OTHER REASON
THAN TO HAVE A PLACE...
846
00:42:38,286 --> 00:42:41,590
TO COME HOME TO.
62767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.