Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,671 --> 00:00:02,133
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,133 --> 00:00:03,674
(horn honks, tires screech)
3
00:00:03,674 --> 00:00:06,577
A TRAGIC EVENT...
4
00:00:06,577 --> 00:00:09,009
LED TO THE END OF A MARRIAGE...
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,542
HE'S DATING A FRIEND
OF MINE.
6
00:00:11,542 --> 00:00:14,115
AND THE COMPLICATIONS
OF MOVING ON.
7
00:00:14,115 --> 00:00:16,487
MEDICAL WONDERS OCCURRED...
8
00:00:16,487 --> 00:00:19,550
IF WE REMOVE THAT BONE FRAGMENT,
YOU COULD REGAIN YOUR SIGHT.
9
00:00:19,550 --> 00:00:21,452
BOTH LARGE AND SMALL.
(gasps)
10
00:00:21,452 --> 00:00:24,024
MY HUSBAND HAS AGREED TO
THE PROCEDURE YOU SUGGESTED.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,327
OH, THE ONE TO ALLEVIATE
HIS SNORING?
DETECTIVES...
12
00:00:26,327 --> 00:00:31,062
AND A DEVASTATING LIE
WAS TOLD.
THE NIGHT OF THE FIRE,
I SAW SOMEBODY COME OUT.
13
00:00:31,062 --> 00:00:33,104
HIS NAME IS PORTER SCAVO.
14
00:00:38,038 --> 00:00:41,512
(Mary Alice) ONE MORNING,
IT OCCURRED TO LYNETTE SCAVO
15
00:00:41,512 --> 00:00:42,813
SHE COULD NOT REMEMBER
16
00:00:42,813 --> 00:00:48,279
THE LAST TIME HER FAMILY
HAD BREAKFAST TOGETHER.
17
00:00:48,279 --> 00:00:50,651
SO LYNETTE DID
18
00:00:50,651 --> 00:00:53,454
WHAT ANY MOTHER WOULD DO
19
00:00:53,454 --> 00:00:55,826
IN THAT SITUATION...
20
00:00:55,826 --> 00:00:58,289
SEE YA LATER, MOM.
21
00:00:58,289 --> 00:01:01,832
THE FIRST PERSON WHO STEPS FOOT
OUT THAT DOOR WILL LOSE A LEG.
22
00:01:01,832 --> 00:01:07,168
SHE THREATENED HER FAMILY
WITH VIOLENCE.
23
00:01:15,176 --> 00:01:16,677
THAT WAS DELICIOUS.
24
00:01:16,677 --> 00:01:19,610
BUT I DID PROMISE CHRISSY
I'D WALK HER TO SCHOOL TODAY.
25
00:01:19,610 --> 00:01:22,553
OH, YOU ARE SUCH A GENTLEMAN.
SIT YOUR ASS DOWN.
26
00:01:22,553 --> 00:01:25,556
DAD, MAKE MOM LET ME GO.
27
00:01:25,556 --> 00:01:28,559
EVERYONE AT THIS TABLE
WHO THINKS I HAVE THE POWER
28
00:01:28,559 --> 00:01:31,562
TO MAKE YOUR MOM DO ANYTHING,
RAISE YOUR HAND.
29
00:01:36,597 --> 00:01:38,399
WISH I COULD HAVE HELPED.
30
00:01:40,100 --> 00:01:42,733
LOOK, THIS FAMILY HAS BEEN
THROUGH A LOT LATELY,
31
00:01:42,733 --> 00:01:45,736
AND YOUR DAD AND I FEEL
WE'LL BE BETTER PARENTS
32
00:01:45,736 --> 00:01:49,140
IF WE KNOW WHAT'S GOING ON
IN YOUR LIVES.
(doorbell rings)
33
00:01:49,140 --> 00:01:52,543
SO, PARKER, HOW'S THAT SCIENCE
PROJECT YOU'VE BEEN WORKING ON?
34
00:01:52,543 --> 00:01:55,146
HEY. CAN I HELP YOU?
35
00:01:55,146 --> 00:01:58,149
IS THIS THE RESIDENCE
OF PORTER SCAVO?
36
00:01:58,149 --> 00:02:00,151
YEAH. WHY?
I'M PORTER SCAVO.
37
00:02:00,151 --> 00:02:02,723
SIR, CAN YOU STEP OUTSIDE?
CAN YOU STEP OUTSIDE?
38
00:02:02,723 --> 00:02:05,196
PORTER SCAVO,
YOU ARE UNDER ARREST.
(Tom) WHAT?
39
00:02:05,196 --> 00:02:08,199
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
WAIT. WHAT'S GOING ON?
40
00:02:08,199 --> 00:02:12,503
MA'AM, I'M GONNA HAVE
TO ASK YOU TO STEP BACK.
OKAY, GUYS. LOOK, IF THIS IS
ABOUT WARREN SCHILLING'S BAR,
41
00:02:12,503 --> 00:02:15,606
PORTER HAD NOTHING TO DO
WITH THAT FIRE.
APPARENTLY, THERE'S A WITNESS
THAT SAYS OTHERWISE.
42
00:02:15,606 --> 00:02:18,609
A WITNESS? I--
NOW WILL YOU PLEASE STEP BACK
AND LET US DO OUR JOB?
43
00:02:18,609 --> 00:02:20,741
IF YOU GIVE UP THAT RIGHT,
44
00:02:20,741 --> 00:02:22,773
ANYTHING YOU SAY CAN
AND WILL BE USED AGAINST YOU.
45
00:02:22,773 --> 00:02:24,775
A WITNESS?
WHAT ARE THEY TALKING ABOUT?
46
00:02:24,775 --> 00:02:27,578
IT'S GONNA BE OKAY.
WE'LL CALL A LAWYER.
47
00:02:27,578 --> 00:02:29,620
WE'LL GET THROUGH THIS.
48
00:02:29,620 --> 00:02:32,423
(car doors close,
engine starts)
49
00:02:40,561 --> 00:02:43,694
LYNETTE SCAVO COULDN'T REMEMBER
50
00:02:43,694 --> 00:02:47,638
THE LAST TIME HER FAMILY
HAD BREAKFAST TOGETHER...
51
00:02:47,638 --> 00:02:50,671
I GUESS WE'RE DONE TALKING ABOUT
MY SCIENCE PROJECT, HUH?
52
00:02:50,671 --> 00:02:53,674
YES, SWEETIE, WE ARE.
53
00:02:53,674 --> 00:02:55,806
AND SHE COULDN'T KNOW
54
00:02:55,806 --> 00:02:57,808
IT WOULD BE MANY YEARS
55
00:02:57,808 --> 00:03:02,213
BEFORE HER FAMILY WOULD HAVE
BREAKFAST TOGETHER AGAIN.
56
00:03:13,724 --> 00:03:16,597
IT'S AN AWFUL THING
TO LIVE IN THE DARK,
57
00:03:16,597 --> 00:03:20,731
UNABLE TO SEE
WHAT OTHERS TAKE FOR GRANTED.
58
00:03:20,731 --> 00:03:23,774
BUT SOMETIMES FOR A LUCKY FEW,
59
00:03:23,774 --> 00:03:26,977
A FLICKER OF LIGHT
PIERCES THAT DARKNESS
60
00:03:26,977 --> 00:03:32,243
AND BRINGS WITH IT THE PROMISE
OF BETTER DAYS TO COME.
61
00:03:33,714 --> 00:03:35,916
(Dr. Daniels)
DO YOU SEE ANYTHING?
62
00:03:35,916 --> 00:03:38,989
I SEE LIGHT...
63
00:03:38,989 --> 00:03:41,252
AND SOME FUZZY SHAPES.
64
00:03:41,252 --> 00:03:43,324
THAT'S IT?
65
00:03:43,324 --> 00:03:45,926
THAT'S ALL HE CAN
EXPECT TO SEE RIGHT NOW,
66
00:03:45,926 --> 00:03:48,899
BUT IF HE'S ABLE TO SEE
THAT MUCH,
67
00:03:48,899 --> 00:03:52,733
IT WON'T BE LONG
TILL HIS FULL SIGHT RETURNS.
CAN YOU SEE ME, BABE?
68
00:03:52,733 --> 00:03:55,736
JUST YOUR SILHOUETTE. I CAN TELL
YOU CUT YOUR HAIR SHORT.
69
00:03:55,736 --> 00:03:58,969
IT KINDA MAKES YOUR EARS
STICK OUT, BUT I LIKE IT.
70
00:03:58,969 --> 00:04:01,812
CARLOS, THAT'S THE DOCTOR.
I'M RIGHT HERE.
71
00:04:01,812 --> 00:04:03,314
(laughs) IT DOESN'T MATTER.
72
00:04:03,314 --> 00:04:05,916
I CAN SEE SOMETHING
OTHER THAN NOTHING.
73
00:04:05,916 --> 00:04:08,279
OH, THIS IS A GOOD DAY.
OH.
74
00:04:08,279 --> 00:04:09,780
NOW REMEMBER,
75
00:04:09,780 --> 00:04:13,284
HIS EYES WILL BE VERY SENSITIVE
FOR THE NEXT FEW WEEKS,
76
00:04:13,284 --> 00:04:16,256
SO LOW LIGHT INDOORS,
DARK GLASSES OUTSIDE--
77
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
UH, DOCTOR,
WE ARE VERY GRATEFUL,
78
00:04:18,258 --> 00:04:20,491
SO DON'T TAKE THIS
THE WRONG WAY, BUT...
79
00:04:20,491 --> 00:04:22,993
(moaning)
80
00:04:26,537 --> 00:04:27,998
(switch clicks,
electricity humming)
81
00:04:27,998 --> 00:04:31,001
WELL, YOUR SEPTUM LOOKS GREAT,
AND YOU SAY YOUR SNORING'S GONE.
82
00:04:31,001 --> 00:04:33,344
I THINK WE'RE IN GOOD SHAPE.
(telephone ringing)
83
00:04:33,344 --> 00:04:36,747
WILL WE NEED TO COME IN
FOR A FOLLOW-UP?
NO. I THINK WE'RE DONE.
84
00:04:36,747 --> 00:04:39,750
YOU KNOW, I ALWAYS TELL
MY PATIENTS I'M GONNA MISS THEM,
85
00:04:39,750 --> 00:04:44,014
BUT THIS TIME,
I REALLY MEAN IT.
OH, WE FEEL THE SAME WAY
ABOUT YOU. YOU'VE BEEN LOVELY.
86
00:04:44,014 --> 00:04:47,057
(pager beeps)
AH. PLEASE EXCUSE ME.
87
00:04:47,057 --> 00:04:49,490
MM.
88
00:04:49,490 --> 00:04:51,462
WHAT ARE YOU DOING?
89
00:04:51,462 --> 00:04:53,494
LEAVING THE MAN
A THANK-YOU CARD.
90
00:04:53,494 --> 00:04:54,965
FOR A DOCTOR?
91
00:04:54,965 --> 00:04:57,468
HE HELPED YOU THROUGH
A VERY DIFFICULT TIME.
92
00:04:57,468 --> 00:05:01,532
THE LEAST WE CAN DO IS LET HIM
KNOW HOW MUCH WE APPRECIATE...
93
00:05:01,532 --> 00:05:03,534
WHAT THE HELL IS THIS?
94
00:05:07,608 --> 00:05:08,909
(Andrew sighs)
95
00:05:08,909 --> 00:05:12,042
YOU'RE LIVING WITH THE MAN?
SINCE WHEN?
96
00:05:12,042 --> 00:05:15,015
UM, ALEX MOVED IN
SIX MONTHS AGO.
97
00:05:15,015 --> 00:05:17,588
WHY THE SECRECY?
DID YOU THINK I'D DISAPPROVE?
98
00:05:17,588 --> 00:05:19,590
THE MAN'S A DOCTOR,
FOR HEAVEN SAKES.
99
00:05:19,590 --> 00:05:21,592
YOU'VE DONE BETTER
THAN I DID.
100
00:05:21,592 --> 00:05:24,595
THAT WAS
A BIT OF A DRIVE-BY.
I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND
101
00:05:24,595 --> 00:05:27,628
HOW MY SON COULD KEEP A SECRET
LIKE THIS FROM HIS OWN MOTHER.
102
00:05:27,628 --> 00:05:30,631
MOM, UH, COME ON.
I MEAN, SINCE I CAME OUT,
103
00:05:30,631 --> 00:05:33,634
YOU HAVEN'T SHOWN THE SLIGHTEST
INTEREST IN MY LOVE LIFE.
104
00:05:33,634 --> 00:05:36,967
OF COURSE I HAVE.
HANDING ME A PAMPHLET
ON THE RESURGENCE OF GONORRHEA?
105
00:05:36,967 --> 00:05:38,969
THAT'S NOT
WHAT I'M TALKING ABOUT.
106
00:05:38,969 --> 00:05:41,071
THINK ABOUT IT.
107
00:05:41,071 --> 00:05:44,114
HAVE YOU EVEN ONCE ASKED
IF I WAS DATING SOMEONE?
108
00:05:44,114 --> 00:05:45,846
WELL...
109
00:05:45,846 --> 00:05:48,018
YOU SEE? YOU DIDN'T REALLY
WANT TO KNOW.
110
00:05:48,018 --> 00:05:51,622
THAT'S WHY I DIDN'T TELL YOU.
111
00:05:51,622 --> 00:05:54,625
WELL, I WANT TO KNOW NOW,
SO THAT'S WHY I'M HAVING
112
00:05:54,625 --> 00:05:56,887
YOU AND ALEX OVER TO DINNER
TOMORROW NIGHT.
113
00:05:56,887 --> 00:05:59,890
WHAT?
YES. IF HE'S A PART OF YOUR
LIFE, I WANT TO GET TO KNOW HIM.
114
00:05:59,890 --> 00:06:01,732
I THINK I'LL SERVE FISH.
115
00:06:01,732 --> 00:06:04,735
ACTUALLY, I SAID IT WRONG.
UM, I-I THINK IT'S KIND OF COOL
116
00:06:04,735 --> 00:06:06,867
THE WAY THAT YOU IGNORE
MY LOVE LIFE.
117
00:06:06,867 --> 00:06:10,901
NICE TRY.
TELL ALEX WE DRESS FOR DINNER.
MOM, PLEASE DON'T.
118
00:06:10,901 --> 00:06:12,903
ANDREW, YOU CAN'T CRITICIZE
MY PARENTING
119
00:06:12,903 --> 00:06:16,477
AND THEN DENY ME THE CHANCE
TO MAKE UP FOR IT.
120
00:06:16,477 --> 00:06:18,749
ORSON AND I WILL EXPECT YOU
AT 8:00.
121
00:06:20,681 --> 00:06:23,414
OKAY.
122
00:06:23,414 --> 00:06:26,417
(door opens and shuts)
ARE YOU SURE
YOU WANT ME THERE, TOO?
123
00:06:26,417 --> 00:06:28,419
I MEAN, AFTER ALL,
I'M ONLY A DENTIST.
124
00:06:28,419 --> 00:06:31,061
OH, FOR GOD SAKES, ORSON.
LET IT GO.
125
00:06:31,061 --> 00:06:34,495
M.J., HURRY UP.
YOUR DAD'S HERE.
126
00:06:38,429 --> 00:06:41,031
HEY, KATHERINE.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
127
00:06:41,031 --> 00:06:43,003
WELL, I'M A BIG ZOO FAN,
128
00:06:43,003 --> 00:06:45,906
AND WHEN MIKE SAID
HE WAS TAKING M.J.,
129
00:06:45,906 --> 00:06:48,539
I ASKED IF I COULD TAG ALONG.
SO IS THAT OKAY?
130
00:06:48,539 --> 00:06:50,681
OF COURSE.
WHY WOULDN'T IT BE OKAY?
131
00:06:50,681 --> 00:06:52,983
I THINK IT'S...
132
00:06:52,983 --> 00:06:54,915
GREAT.
133
00:06:58,418 --> 00:07:00,090
REALLY, REALLY GREAT.
134
00:07:03,494 --> 00:07:05,756
SWEETIE, GOOD NEWS.
135
00:07:05,756 --> 00:07:07,798
KATHERINE'S GONNA GO
TO THE ZOO WITH YOU.
136
00:07:07,798 --> 00:07:10,100
WHY DOES SHE HAVE TO GO?
137
00:07:10,100 --> 00:07:12,062
UH...
138
00:07:12,062 --> 00:07:15,666
WELL, SHE AND YOUR DADDY
ARE FRIENDS,
139
00:07:15,666 --> 00:07:19,039
AND THE MORE, THE MERRIER.
I JUST WANT DADDY.
140
00:07:19,039 --> 00:07:22,212
OH, YOU GOT ME, PAL. HEY, WE'RE
ALL GONNA HAVE A GREAT TIME,
141
00:07:22,212 --> 00:07:23,914
AND WE'LL SHOW KATHERINE
142
00:07:23,914 --> 00:07:27,117
THAT FUNNY SWING
THE MONKEY GOES ON.
143
00:07:27,117 --> 00:07:30,050
OH, THAT SOUNDS SO COOL.
WILL YOU SHOW ME THAT?
144
00:07:31,822 --> 00:07:34,084
I GUESS.
145
00:07:34,084 --> 00:07:35,726
OKAY. LET'S GO.
146
00:07:35,726 --> 00:07:38,489
OH, DON'T FORGET HIS COAT.
147
00:07:40,130 --> 00:07:43,133
I'LL FIND SOME WAY
TO GET HIM TO LIKE ME.
148
00:07:43,133 --> 00:07:46,066
I'M SURE YOU WILL.
149
00:07:46,066 --> 00:07:49,600
BOY, I'LL BET THE GIFT SHOP
AT THE ZOO JUST LOVES DIVORCE.
150
00:07:49,600 --> 00:07:51,071
(chuckles nervously)
151
00:07:55,245 --> 00:07:58,879
(door buzzes)
152
00:07:58,879 --> 00:08:01,682
SO... HOW YOU DOING, SON?
153
00:08:01,682 --> 00:08:02,983
NOT SO GOOD.
154
00:08:02,983 --> 00:08:05,185
OKAY, WELL, DON'T WORRY.
155
00:08:05,185 --> 00:08:09,159
BOB HERE HAS AGREED
TO REPRESENT YOU.
AND WHEN WE'RE DONE HERE,
I'M GOING TO GO TO THE D.A.
156
00:08:09,159 --> 00:08:11,722
AND WE'RE GOING
TO START TALKING ABOUT BAIL.
157
00:08:11,722 --> 00:08:14,024
BUT FIRST, I GOTTA ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
158
00:08:14,024 --> 00:08:17,027
LIKE WHY DO THE POLICE
HAVE A WITNESS?
LYNETTE.
159
00:08:17,027 --> 00:08:20,030
THE D.A. SAYS YOU WERE SPOTTED
COMING OUT OF THE STORAGE ROOM
160
00:08:20,030 --> 00:08:22,903
RIGHT BEFORE THE FIRE STARTED.
WHAT GIVES?
161
00:08:22,903 --> 00:08:25,936
I DON'T KNOW WHAT THEY'RE
TALKING ABOUT. I HAVE AN ALIBI.
162
00:08:25,936 --> 00:08:27,938
OH.
YOU DO? G-GREAT. GREAT.
163
00:08:27,938 --> 00:08:30,811
WHOA. WHY HAVEN'T YOU
TOLD ANYONE THIS?
164
00:08:30,811 --> 00:08:32,983
IT'S JUST...
(sighs) SO EMBARRASSING.
165
00:08:32,983 --> 00:08:34,985
YOU ARE UP FOR MANSLAUGHTER,
166
00:08:34,985 --> 00:08:37,918
AND YOU'RE WORRIED ABOUT
BEING EMBARRASSED?
167
00:08:37,918 --> 00:08:39,519
IF WE CAN VERIFY YOUR STORY,
168
00:08:39,519 --> 00:08:41,922
I CAN PROBABLY
GET THE CHARGES DROPPED.
169
00:08:41,922 --> 00:08:45,155
WE WOULDN'T EVEN NEED BAIL.
SO WHERE WERE YOU?
I WAS AT EDIE BRITT'S.
170
00:08:46,857 --> 00:08:48,298
OH, PLEASE.
171
00:08:48,298 --> 00:08:51,762
TELL ME YOU'RE NOT HAVING SEX
WITH HER, TOO.
172
00:08:51,762 --> 00:08:53,904
DAD.
(hits table)
173
00:08:53,904 --> 00:08:56,206
WHAT IS WRONG WITH GIRLS
YOUR OWN AGE?
174
00:08:56,206 --> 00:08:59,870
DO YOU KNOW WHAT I WOULD GIVE
TO DATE A 17-YEAR-OLD?
175
00:08:59,870 --> 00:09:02,573
OKAY, WE'RE GONNA TALK ABOUT
THAT LATER.
176
00:09:02,573 --> 00:09:04,845
YOU WERE SAYING?
I'M NOT HAVING SEX WITH EDIE.
177
00:09:04,845 --> 00:09:07,147
AFTER I LEFT THE CLUB,
I WENT TO HER HOUSE,
178
00:09:07,147 --> 00:09:10,821
BUT ONLY SO I COULD BREAK IN
AND STEAL HER GUN.
179
00:09:10,821 --> 00:09:14,685
WHY WOULD YOU DO THAT?
180
00:09:14,685 --> 00:09:17,628
MR. SCHILLING BEAT UP ANNE
AND THEN HUMILIATED ME.
181
00:09:17,628 --> 00:09:20,761
I WANTED TO S-SCARE
THE HELL OUT OF HIM
182
00:09:20,761 --> 00:09:23,664
JUST TO WIPE THAT SMUG LOOK
OFF HIS FACE.
183
00:09:23,664 --> 00:09:26,336
BUT WHEN I GOT BACK TO THE CLUB,
IT WAS ON FIRE,
184
00:09:26,336 --> 00:09:28,238
SO I WENT HOME
185
00:09:28,238 --> 00:09:32,002
AND HID THE GUN
IN MOM'S FLOUR JAR.
186
00:09:32,002 --> 00:09:34,044
ANYWAY, THAT'S MY ALIBI.
187
00:09:36,006 --> 00:09:38,078
THINK THAT'LL HELP?
188
00:09:41,011 --> 00:09:43,113
DID ANYONE SEE YOU
DO THIS?
189
00:09:43,113 --> 00:09:44,254
NO.
190
00:09:44,254 --> 00:09:48,318
THEN THIS IS
REALLY NOT AN ALIBI.
191
00:09:48,318 --> 00:09:52,693
IT'S MORE A CONFESSION
TO ANOTHER CRIME.
192
00:09:52,693 --> 00:09:56,126
OH.
193
00:09:56,126 --> 00:09:58,268
WELL, YOU MISSED IT.
194
00:09:58,268 --> 00:09:59,970
MISSED WHAT?
195
00:09:59,970 --> 00:10:04,334
PORTER SCAVO GOT ARRESTED TODAY.
I KNEW HE SET THAT FIRE.
196
00:10:04,334 --> 00:10:06,777
POOR LYNETTE.
"POOR LYNETTE," MY ASS.
197
00:10:06,777 --> 00:10:10,140
POOR SEVEN PEOPLE
WHO GOT BURNED TO DEATH.
198
00:10:10,140 --> 00:10:11,742
BOY.
199
00:10:11,742 --> 00:10:14,685
(voice echoing) I WOULDN'T WANNA
BE IN LYNETTE'S SHOES RIGHT NOW.
200
00:10:14,685 --> 00:10:16,647
CAN YOU IMAGINE
WHAT SHE'S GOING THROUGH?
201
00:10:16,647 --> 00:10:19,149
I MEAN, HE IS HER SON,
202
00:10:19,149 --> 00:10:21,952
SO SHE'S KIND OF
RESPONSIBLE.
203
00:10:21,952 --> 00:10:26,997
GOD, THE GUILT
SHE MUST BE FEELING.
204
00:10:26,997 --> 00:10:29,229
(pants)
(gasps)
205
00:10:29,229 --> 00:10:32,132
DAVE, WHAT THE HELL?
206
00:10:32,132 --> 00:10:34,705
YOU-YOU'RE BLEEDING.
207
00:10:34,705 --> 00:10:36,336
OH.
208
00:10:36,336 --> 00:10:39,970
OKAY, COME ON. IN THE HOUSE.
LET'S GET THIS CLEANED UP.
209
00:10:39,970 --> 00:10:41,371
COME HERE.
210
00:10:43,844 --> 00:10:45,145
OH.
211
00:10:58,929 --> 00:11:01,862
YOU'RE JUST GONNA SNEAK IT
BACK INTO EDIE'S HOUSE?
212
00:11:01,862 --> 00:11:04,865
WHAT, ARE YOU CRAZY?
TOM, IF YOU'RE
GONNA FREAK OUT,
213
00:11:04,865 --> 00:11:07,868
CAN YOU DO THAT IN THE OTHER
ROOM? I'M KIND OF BUSY HERE.
214
00:11:07,868 --> 00:11:10,841
WHAT HAS HAPPENED TO US?
I MEAN, W-WE'RE POSTING BAIL,
215
00:11:10,841 --> 00:11:13,373
RETURNING STOLEN GUNS--
WHEN DID THIS BECOME OUR LIFE?
216
00:11:13,373 --> 00:11:15,375
IF EDIE REPORTS
THIS GUN MISSING,
217
00:11:15,375 --> 00:11:18,078
YOU DON'T HAVE TO BE
THE SHARPEST COP ON THE FORCE
218
00:11:18,078 --> 00:11:20,080
TO FIGURE OUT
WHERE TO START LOOKING,
219
00:11:20,080 --> 00:11:23,083
AND THAT'S THE LAST THING
WE NEED RIGHT NOW.
220
00:11:23,083 --> 00:11:25,085
THANK GOD FOR YOU, LYNETTE.
221
00:11:25,085 --> 00:11:28,288
YOU ALWAYS KNOW
WHAT TO DO IN A CRISIS.
WELL, I TRY. (blows)
222
00:11:30,090 --> 00:11:32,793
YOU'RE MY ROCK. LYNETTE.
YOU KNOW THAT, DON'T YOU?
223
00:11:32,793 --> 00:11:36,096
TOM, YOUR ROCK IS TRYING TO GET
FINGERPRINTS OFF A WEAPON.
224
00:11:36,096 --> 00:11:39,069
YOU MIND?
225
00:11:39,069 --> 00:11:40,971
THANKS.
226
00:11:40,971 --> 00:11:42,873
(blows)
227
00:11:42,873 --> 00:11:44,905
(door opens)
228
00:11:44,905 --> 00:11:47,838
YOU'RE HOME KIND OF EARLY.
IS EVERYTHING OKAY?
229
00:11:49,780 --> 00:11:52,783
GO UP TO YOUR ROOM.
I'LL COME IN IN A MINUTE.
230
00:11:52,783 --> 00:11:55,746
WE'LL TALK ABOUT WHAT HAPPENED.
231
00:11:55,746 --> 00:11:57,087
WHAT DID HAPPEN?
232
00:11:57,087 --> 00:11:59,950
WELL, M.J. THREW HIS
HOT FUDGE SUNDAE AT KATHERINE.
233
00:11:59,950 --> 00:12:03,323
(laughs) SERIOUSLY?
234
00:12:03,323 --> 00:12:06,156
THAT'S TERRIBLE.
IS SHE OKAY?
235
00:12:06,156 --> 00:12:07,858
WELL, SHE'S GOT NUTS
236
00:12:07,858 --> 00:12:09,860
AND WHIPPED CREAM
ALL IN HER HAIR,
237
00:12:09,860 --> 00:12:13,103
AND THAT LITTLE PLASTIC COCONUT
BOWL SCRATCHED HER FOREHEAD.
(stifles laugh)
238
00:12:13,103 --> 00:12:14,805
SUSAN.
239
00:12:14,805 --> 00:12:16,837
I'M SORRY.
THE--THE IMAGE IN MY MIND IS
240
00:12:16,837 --> 00:12:19,109
PROBABLY WAY FUNNIER
THAN WHAT ACTUALLY HAPPENED.
241
00:12:19,109 --> 00:12:21,011
WHY DID M.J. DO THAT?
242
00:12:21,011 --> 00:12:23,013
I DON'T KNOW.
KATHERINE AND I WERE TALKING
243
00:12:23,013 --> 00:12:24,314
ABOUT SPENDING CHRISTMAS
IN BERMUDA,
244
00:12:24,314 --> 00:12:26,316
AND SHE SAID
SHE DIDN'T WANT TO GO,
245
00:12:26,316 --> 00:12:29,119
'CAUSE SHE THINKS SHE DOESN'T
LOOK GOOD IN A BATHING SUIT,
246
00:12:29,119 --> 00:12:30,821
AND I SAID SHE COULD BE
247
00:12:30,821 --> 00:12:32,823
ON THE COVER
OF "SPORTS ILLUSTRATED,"
248
00:12:32,823 --> 00:12:36,827
AND BAM! M.J. THROWS
HIS DESSERT.
THAT'S THE WORST THING
I'VE EVER HEARD.
249
00:12:36,827 --> 00:12:39,990
WELL, HE IS ONLY 5.
NO, I'M TALKING ABOUT
THAT LINE YOU FED HER.
250
00:12:39,990 --> 00:12:41,892
"SPORTS ILLUSTRATED"?
251
00:12:41,892 --> 00:12:44,194
WHAT'S THE ISSUE ABOUT,
THE SENIOR OLYMPICS?
252
00:12:44,194 --> 00:12:46,366
I'M GOING TO TALK TO M.J.
253
00:12:46,366 --> 00:12:48,368
I MEAN, I COULD SEE HER
254
00:12:48,368 --> 00:12:50,370
ON THE COVER
OF "MENOPAUSE MONTHLY."
255
00:12:52,372 --> 00:12:54,044
(door shuts)
256
00:12:54,044 --> 00:12:57,047
(laughter,
indistinct conversations)
257
00:13:02,082 --> 00:13:04,254
EVERYTHING IS
STILL A LITTLE BLURRY.
258
00:13:04,254 --> 00:13:07,357
I CAN ONLY MAKE OUT,
LIKE, SHAPES AND SHADOWS.
259
00:13:07,357 --> 00:13:11,021
BUT IN A WEEK OR SO, EVERYTHING
SHOULD BE CLEAR AS A BELL.
260
00:13:11,021 --> 00:13:13,263
WOW. THE WHOLE THING'S
LIKE A MIRACLE.
261
00:13:13,263 --> 00:13:16,266
AND GABY HAS BEEN SO PATIENT
THROUGH ALL OF THIS.
262
00:13:16,266 --> 00:13:18,268
SHE'S REALLY BEEN AN ANGEL.
263
00:13:18,268 --> 00:13:20,570
DAMN IT, CARLOS.
WHAT ARE YOU, A MORON?
264
00:13:20,570 --> 00:13:23,033
AH, I HEAR A LITTLE VOICE
FROM HEAVEN NOW.
265
00:13:23,033 --> 00:13:25,205
WHY AREN'T YOU WEARING
YOUR BLACKOUT GLASSES?
266
00:13:25,205 --> 00:13:28,909
THE DOCTOR SAYS YOUR EYES
CAN'T BE EXPOSED TO ANY LIGHT.
267
00:13:28,909 --> 00:13:33,113
I CAN ONLY HANDLE MY HUSBAND
GOING BLIND ONCE PER MARRIAGE.
268
00:13:33,113 --> 00:13:35,115
WHOOPS. WAS THAT MY BASEBALL?
269
00:13:35,115 --> 00:13:38,288
YEAH. I GOT IT.
WHAT DO YOU THINK?
PRETTY COOL, HUH?
270
00:13:38,288 --> 00:13:41,591
UH, YEAH. IT'S... ROUND.
271
00:13:41,591 --> 00:13:44,254
LOOK AT IT.
IT WAS SIGNED BY LOU GEHRIG.
272
00:13:48,158 --> 00:13:50,530
UM...
273
00:13:50,530 --> 00:13:52,332
(mouths words)
274
00:13:52,332 --> 00:13:54,064
OH, LOOKY THERE.
275
00:13:54,064 --> 00:13:56,136
LOU GEHRIG. WOW.
276
00:13:56,136 --> 00:13:59,139
IT WAS A GIFT PASSED DOWN
FROM MY GRANDFATHER TO MY FATHER
277
00:13:59,139 --> 00:14:02,342
THEN TO ME.
IT WAS? I DIDN'T KNOW THAT.
278
00:14:02,342 --> 00:14:05,145
I THOUGHT IT WAS
SOME STUPID COLLECTORS ITEM.
279
00:14:05,145 --> 00:14:08,148
(laughs) NO. THAT'S WHY
I WOULDN'T LET YOU SELL IT
280
00:14:08,148 --> 00:14:11,521
WHEN WE WERE LOW ON CASH.
281
00:14:11,521 --> 00:14:14,885
UH, CARLOS, I THINK IT'S TIME
TO PUT YOUR EYEDROPS IN.
282
00:14:14,885 --> 00:14:16,887
WHY DON'T YOU GO DO THAT?
283
00:14:16,887 --> 00:14:19,329
EXCUSE ME, LADIES.
284
00:14:22,462 --> 00:14:26,136
OH, DON'T LOOK AT ME THAT WAY.
I DID WHAT I HAD TO DO.
285
00:14:26,136 --> 00:14:29,139
GABY, YOU NEVER SELL
A MAN'S AUTOGRAPHED BASEBALL.
286
00:14:29,139 --> 00:14:30,640
THE CAR NEEDED TIRES.
287
00:14:30,640 --> 00:14:34,304
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW
HE WAS GONNA GET HIS SIGHT BACK?
288
00:14:34,304 --> 00:14:37,307
I MEAN,
OF ALL THE ROTTEN LUCK.
WHO DID YOU SELL THE BALL TO?
289
00:14:37,307 --> 00:14:40,010
I DON'T KNOW.
SOME ITALIAN GUY.
290
00:14:40,010 --> 00:14:41,511
HEY, MIKE'S INTO BASEBALL.
291
00:14:41,511 --> 00:14:44,484
HE MUST KNOW SOMEONE WHO CAN
TRACK DOWN THIS LOU GEHRIG GUY
292
00:14:44,484 --> 00:14:48,288
AND GET HIM TO SIGN A NEW ONE.
293
00:14:48,288 --> 00:14:52,192
WHAT?
294
00:14:52,192 --> 00:14:54,925
(Tom) IT'S OKAY.
295
00:14:54,925 --> 00:14:57,928
WHAT'S GOING ON?
IS THERE NEWS?
THE JUDGE JUST SET BAIL.
296
00:14:57,928 --> 00:15:00,530
OH, THANK GOD. HOW MUCH?
$20,000.
297
00:15:00,530 --> 00:15:04,174
THAT'S HIGH. WHERE ARE WE GONNA
GET THAT KIND OF MONEY?
298
00:15:04,174 --> 00:15:06,176
I GUESS WE'LL HAVE TO TAP
OUR EMERGENCY FUND.
299
00:15:06,176 --> 00:15:08,578
WE'VE GOT 14 GRAND IN THERE.
300
00:15:08,578 --> 00:15:11,982
WE'VE GOT ANOTHER 800 MORE
IN THE CHRISTMAS CLUB.
301
00:15:11,982 --> 00:15:14,114
LOOK,
WE'LL SCRAPE IT TOGETHER.
(cell phone beeps)
302
00:15:14,114 --> 00:15:16,116
OH, GOD. G--I GOTTA GET
TO THE RESTAURANT.
303
00:15:16,116 --> 00:15:19,419
LYNETTE, CAN YOU GO TO THE BANK
AND TAKE CARE OF THAT?
OH, SURE.
304
00:15:19,419 --> 00:15:21,351
OKAY. GOOD. THANK YOU.
YEAH.
305
00:15:21,351 --> 00:15:24,224
OKAY, WELL,
I'LL NOTIFY THE JUDGE
306
00:15:24,224 --> 00:15:27,397
THAT YOU INTEND TO POST BAIL.
WAIT. SLOW DOWN.
307
00:15:27,397 --> 00:15:29,629
WHAT?
YOU'RE MY LAWYER,
308
00:15:29,629 --> 00:15:32,932
SO ANYTHING I TELL YOU
IS IN CONFIDENCE, RIGHT?
309
00:15:32,932 --> 00:15:35,135
WELL, TECHNICALLY,
I'M PORTER'S LAWYER, SO DON'T--
310
00:15:35,135 --> 00:15:38,568
JUST GO WITH ME ON THIS.
THERE IS NO EMERGENCY FUND.
311
00:15:38,568 --> 00:15:40,570
I GAVE THAT MONEY
TO ANNE SCHILLING
312
00:15:40,570 --> 00:15:44,274
SO SHE'D LEAVE TOWN,
AND TOM HAS NO IDEA.
313
00:15:44,274 --> 00:15:46,276
OKAY, JUST SO I HAVE
THIS STRAIGHT,
314
00:15:46,276 --> 00:15:49,349
YOU PAID OFF A POTENTIAL WITNESS
TO GET HER TO FLEE?
315
00:15:49,349 --> 00:15:51,951
HEY.
WHOSE LAWYER ARE YOU ANYWAY?
316
00:15:51,951 --> 00:15:53,583
AGAIN, I'M PORTER'S--
317
00:15:53,583 --> 00:15:57,327
WHAT AM I SUPPOSED TO DO? WHERE
AM I GONNA GET THAT BAIL MONEY?
318
00:15:57,327 --> 00:15:59,729
YOU COULD GO TO A BAIL BONDSMAN,
PUT UP THE HOUSE AS COLLATERAL.
319
00:15:59,729 --> 00:16:02,432
NO. THE HOUSE IS MORTGAGED
TO THE TEETH.
320
00:16:02,432 --> 00:16:04,964
WELL,
THERE IS THE RESTAURANT.
321
00:16:04,964 --> 00:16:09,139
I GUESS I HAVE
NO OTHER CHOICE.
322
00:16:09,139 --> 00:16:12,272
BUT AGAIN, THIS IS ALL
IN THE STRICTEST CONFIDENCE.
323
00:16:12,272 --> 00:16:15,705
REMEMBER, YOU ARE MY LAWYER,
NOT TOM'S.
324
00:16:15,705 --> 00:16:18,208
ACTUALLY, LYNETTE, I'M--
325
00:16:18,208 --> 00:16:19,979
SHUT UP!
326
00:16:31,161 --> 00:16:33,123
SO YOU SEE, IT BELONGED
TO MY HUSBAND'S GRANDFATHER,
327
00:16:33,123 --> 00:16:35,125
AND IF I DON'T GET IT BACK,
328
00:16:35,125 --> 00:16:38,268
I AM TELLING YOU,
I'M GONNA BE IN THE CRAPPER.
329
00:16:38,268 --> 00:16:43,433
(speaking Italian)
330
00:16:43,433 --> 00:16:46,206
...CRAPPER.
331
00:16:46,206 --> 00:16:48,638
(speaks Italian)
332
00:16:48,638 --> 00:16:51,311
(speaks Italian)
WHAT DOES THAT MEAN?
333
00:16:51,311 --> 00:16:55,215
(speaks Italian)
...MEANS "NO WAY." I'M SORRY.
334
00:16:55,215 --> 00:16:57,217
OH, PLEASE.
THIS IS IMPORTANT.
335
00:16:57,217 --> 00:17:01,351
(speaking Italian)
336
00:17:01,351 --> 00:17:05,525
(speaks Italian)
337
00:17:05,525 --> 00:17:11,331
(continues
speaking Italian)
338
00:17:11,331 --> 00:17:13,063
(sighs) VA BENE. VA BENE.
339
00:17:13,063 --> 00:17:14,764
WHAT? WHAT'S HE SAYING?
340
00:17:14,764 --> 00:17:18,538
(sighs) HE'D LIKE
TO WATCH YOU DANCE...
341
00:17:18,538 --> 00:17:21,141
WHAT?
342
00:17:21,141 --> 00:17:23,413
ON THE TABLE.
343
00:17:25,415 --> 00:17:28,047
YEAH, YOU KNOW WHAT?
344
00:17:28,047 --> 00:17:31,050
I'M GONNA HAVE TO CALL
A BIG, FAT... (speaks Italian)
345
00:17:31,050 --> 00:17:33,483
ON THAT ONE.
346
00:17:40,260 --> 00:17:42,692
OH. HI, LYNETTE.
HEY.
347
00:17:42,692 --> 00:17:45,165
SO SORRY ABOUT PORTER.
348
00:17:45,165 --> 00:17:48,468
IF THERE'S ANYTHING
THAT WE CAN DO...
WELL, ACTUALLY, I WANTED
TO BORROW EDIE'S YELLOW SWEATER
349
00:17:48,468 --> 00:17:51,341
FOR THE, UH, ARRAIGNMENT.
350
00:17:51,341 --> 00:17:53,743
OH. YEAH.
351
00:17:53,743 --> 00:17:55,545
SORRY. EDIE'S NOT HERE.
352
00:17:55,545 --> 00:17:59,649
WELL, IS IT OKAY
IF I GO UP AND GET IT?
353
00:18:04,083 --> 00:18:05,455
YEAH.
354
00:18:05,455 --> 00:18:07,387
SURE. GO AHEAD.
355
00:18:07,387 --> 00:18:09,259
THANKS.
356
00:18:28,308 --> 00:18:30,310
(grunts)
357
00:18:51,331 --> 00:18:54,604
(lowered voice)
PLEASE. YOU HAVE TO LEAVE.
358
00:18:56,366 --> 00:18:59,369
THIS ISN'T A GOOD TIME,
OKAY?
359
00:18:59,369 --> 00:19:02,812
FINE. I'LL--I'LL COME SEE YOU
TOMORROW.
360
00:19:02,812 --> 00:19:05,415
JUST KNOW
THAT I STILL LOVE YOU,
361
00:19:05,415 --> 00:19:06,916
AND THAT'LL NEVER CHANGE.
362
00:19:09,619 --> 00:19:11,881
(under breath) NEVER CHANGE.
363
00:19:18,288 --> 00:19:22,262
(clock ticking loudly)
364
00:19:24,163 --> 00:19:27,166
WELL, LET ME START BY SAYING,
IT'S SO NICE TO SEE YOU
365
00:19:27,166 --> 00:19:29,339
IN A SOCIAL SETTING,
DR. COMINIS.
366
00:19:29,339 --> 00:19:32,302
OH, PLEASE. I INSIST
YOU CALL ME ALEX NOW.
367
00:19:32,302 --> 00:19:34,274
ALL RIGHT THEN, ALEX.
368
00:19:34,274 --> 00:19:37,347
OH, LOOK AT YOU TWO,
SITTING SO FAR APART.
369
00:19:37,347 --> 00:19:38,778
SCOOTCH OVER.
370
00:19:38,778 --> 00:19:43,353
UH, MOM, W-WE--WE DON'T NEED
TO SCOOTCH.
371
00:19:43,353 --> 00:19:46,356
WELL, I JUST WANT YOU TO KNOW,
IF YOU NEED TO SCOOTCH, ALEX,
372
00:19:46,356 --> 00:19:49,289
I AM OKAY WITH SCOOTCHING
AND...
373
00:19:49,289 --> 00:19:51,321
THE REST OF IT.
374
00:19:51,321 --> 00:19:55,425
UH, LOOK, MOM, AS MUCH AS
WE APPRECIATE YOUR TOLERANCE,
375
00:19:55,425 --> 00:19:58,428
UH, WE CAN WAIT
UNTIL WE GET HOME TO MAKE OUT.
376
00:20:00,500 --> 00:20:02,502
WELL, I JUST WANT
YOU BOYS TO KNOW
377
00:20:02,502 --> 00:20:05,435
THAT I AM COMFORTABLE
WITH YOUR LIFESTYLE.
378
00:20:05,435 --> 00:20:07,437
NOW WHO WOULD LIKE
A STRAWBERRY DAIQUIRI?
379
00:20:07,437 --> 00:20:09,539
(doorbell rings)
380
00:20:09,539 --> 00:20:12,882
ARE--ARE YOU
EXPECTING SOMEONE?
381
00:20:12,882 --> 00:20:14,884
WELL, ORSON AND I THOUGHT
IT WOULD BE NICE
382
00:20:14,884 --> 00:20:17,417
TO SHARE THIS SPECIAL OCCASION
WITH SOME DEAR FRIENDS.
383
00:20:17,417 --> 00:20:19,389
(speaking indistinctly)
384
00:20:21,591 --> 00:20:24,324
BOB AND LEE? WHAT,
ARE YOU SPONSORING A FLOAT?
385
00:20:24,324 --> 00:20:26,326
BREE, YOU HANDLE
THE INTRODUCTIONS,
386
00:20:26,326 --> 00:20:28,298
AND I WILL CHECK ON DINNER.
387
00:20:28,298 --> 00:20:30,930
BOB HUNTER, LEE McDERMOTT,
I WOULD LIKE YOU TO MEET
388
00:20:30,930 --> 00:20:33,603
ANDREW'S NEW LIFE PARTNER,
DR. ALEX COMINIS.
389
00:20:33,603 --> 00:20:35,265
HI.
OOH. A DOCTOR.
390
00:20:35,265 --> 00:20:37,337
HE'S A PLASTIC SURGEON.
MM-HMM. YOU HEAR THAT, BOB?
391
00:20:37,337 --> 00:20:40,340
I LIKE MY EYES
THE WAY THEY ARE.
YOU'RE SO TOUCHY. HI.
392
00:20:40,340 --> 00:20:41,441
(laughs)
393
00:20:41,441 --> 00:20:43,573
HAVE WE MET?
394
00:20:43,573 --> 00:20:45,345
NOT THAT I RECALL.
395
00:20:45,345 --> 00:20:47,577
NO, WE HAVE. I-I CAN'T
THINK WHERE, THOUGH.
396
00:20:47,577 --> 00:20:50,320
I HEAR THE GYM IS
A POPULAR MEETING PLACE.
397
00:20:50,320 --> 00:20:53,383
NO, IT'S NOT THAT.
OH!
398
00:20:53,383 --> 00:20:56,756
MY MISTAKE. I MUST--I MUST HAVE
YOU CONFUSED WITH SOMEONE ELSE.
399
00:20:56,756 --> 00:20:58,588
DINNER'S READY.
400
00:20:58,588 --> 00:21:00,390
(Orson) SHALL WE?
401
00:21:01,831 --> 00:21:04,394
(whispers) NOT SO FAST.
DO YOU KNOW THAT GUY?
402
00:21:04,394 --> 00:21:07,537
YES.
(whispering indistinctly)
403
00:21:07,537 --> 00:21:10,400
OH, MY GOD. YOU'RE RIGHT.
IT IS HIM.
MM-HMM.
404
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
CARLOS, WHAT'S WRONG?
405
00:21:23,282 --> 00:21:25,355
(crying) GABY, I CAN SEE THEM.
406
00:21:25,355 --> 00:21:27,657
WHAT?!
I CAN MAKE OUT COLORS
AND SHAPES.
407
00:21:27,657 --> 00:21:30,520
EVERYTHING'S STARTING
TO COME INTO FOCUS.
408
00:21:30,520 --> 00:21:33,563
OH, MY GOD.
THAT'S WONDERFUL! OH! (laughs)
409
00:21:33,563 --> 00:21:35,595
LOOK AT ALL MY GIRLS.
410
00:21:35,595 --> 00:21:38,428
OH, YOU'RE RIGHT.
SHE DOES LOOK LIKE MAMA.
411
00:21:38,428 --> 00:21:41,371
OH, I TOLD YOU.
DADDY, NOW YOU CAN
WATCH ME DANCE.
412
00:21:41,371 --> 00:21:43,573
I KNOW. I CAN'T WAIT.
OH, IT'S AMAZING.
413
00:21:43,573 --> 00:21:45,575
I CAN MAKE OUT
ALMOST EVERYTHING--
414
00:21:45,575 --> 00:21:48,638
THE FIREPLACE,
OUR DINING TABLE.
415
00:21:48,638 --> 00:21:51,511
WHERE'S THE PAINTING
THAT WE BOUGHT IN GREECE?
416
00:21:51,511 --> 00:21:55,014
OH. I HAD TO SELL IT
A FEW MONTHS AGO
417
00:21:55,014 --> 00:21:57,086
SO I COULD MAKE THE MORTGAGE.
I'M SORRY.
418
00:21:57,086 --> 00:22:00,820
MM. I DON'T CARE ABOUT THINGS.
I CAN SEE MY FAMILY.
419
00:22:00,820 --> 00:22:02,321
THAT'S WHAT'S IMPORTANT.
420
00:22:02,321 --> 00:22:05,455
(sighs) REALLY? THAT MAKES ME
FEEL SO MUCH BETTER.
421
00:22:05,455 --> 00:22:07,457
YOU WOULDN'T BELIEVE
ALL THE STUPID THINGS
422
00:22:07,457 --> 00:22:09,459
I'VE BEEN WORRIED ABOUT.
LIKE WHAT?
423
00:22:09,459 --> 00:22:12,432
OH, IT'S SILLY. I SOLD
THAT BASEBALL OF YOURS.
424
00:22:12,432 --> 00:22:15,635
BUT YOU'RE RIGHT. YOU CAN SEE,
AND THAT'S ALL THAT MATTERS.
425
00:22:15,635 --> 00:22:18,938
YOU SOLD
MY LOU GEHRIG BASEBALL?
426
00:22:18,938 --> 00:22:22,812
YEAH, BUT IT'S JUST A THING.
WE DON'T CARE ABOUT THINGS.
427
00:22:22,812 --> 00:22:24,974
RIGHT, RIGHT.
BUT IT WAS MY FATHER'S
428
00:22:24,974 --> 00:22:27,477
AND HIS FATHER'S BEFORE HIM.
429
00:22:27,477 --> 00:22:33,653
YEAH, AND I KNOW THAT NOW,
BUT...
430
00:22:33,653 --> 00:22:36,355
JUANITA, DANCE FOR YOUR DAD.
431
00:22:36,355 --> 00:22:39,659
JUANITA, ACTUALLY,
WHY DON'T YOU TAKE YOUR SISTER
432
00:22:39,659 --> 00:22:43,393
AND, UH, GO TO THE KITCHEN
AND GET SOME COOKIES?
433
00:22:43,393 --> 00:22:46,436
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
434
00:22:48,137 --> 00:22:51,771
THIS IS A VERY SPECIAL DAY
FOR ALL OF US,
435
00:22:51,771 --> 00:22:54,103
SO I'M NOT GONNA GET MAD.
436
00:22:54,103 --> 00:22:57,407
UH, I'M JUST GONNA SAY
THAT I DON'T KNOW
437
00:22:57,407 --> 00:22:59,909
WHAT WAS GOING THROUGH
THAT FEATHERHEAD OF YOURS,
438
00:22:59,909 --> 00:23:02,452
BUT I WANT THAT BASEBALL BACK.
GOT IT?
439
00:23:02,452 --> 00:23:04,854
HEY, THIS FEATHERHEAD KEPT THIS
FAMILY AFLOAT FOR FIVE YEARS.
440
00:23:04,854 --> 00:23:06,986
YOU HAVE NO IDEA
WHAT I HAD TO DO
441
00:23:06,986 --> 00:23:09,989
TO KEEP THIS ROOF
OVER OUR HEADS.
LOOK, THERE WERE TWO THINGS
THAT I ASKED YOU NOT TO SELL--
442
00:23:09,989 --> 00:23:13,423
MY BASEBALL AND MY WATCH.
I DIDN'T SELL YOUR WATCH.
443
00:23:13,423 --> 00:23:16,526
ONLY BECAUSE YOU COULDN'T GET IT
OFF MY WRIST, YOU LITTLE THIEF.
444
00:23:16,526 --> 00:23:18,528
GABY, YOU LIED.
445
00:23:18,528 --> 00:23:21,531
I WANT THAT BASEBALL BACK,
AND YOU'RE GONNA GET IT.
446
00:23:21,531 --> 00:23:23,733
AND YOU MIGHT WANT TO LOWER
THE MIDDLE FINGER.
447
00:23:23,733 --> 00:23:25,735
I CAN SEE NOW, REMEMBER?
448
00:23:25,735 --> 00:23:29,839
RIGHT. DAMN.
449
00:23:29,839 --> 00:23:32,682
(laughter)
450
00:23:32,682 --> 00:23:36,486
(clears throat)
451
00:23:36,486 --> 00:23:38,448
BREE, THAT WAS HANDS-DOWN
452
00:23:38,448 --> 00:23:41,851
THE BEST DINNER
I'VE EVER HAD IN MY LIFE.
YOU ARE SO SWEET.
453
00:23:41,851 --> 00:23:45,695
YOU KNOW, BREE IS THE NUMBER ONE
CATERER IN FAIRVIEW.
454
00:23:45,695 --> 00:23:48,458
OH, THAT'S RIGHT.
DO YOU DO WEDDINGS?
(kicks leg)
455
00:23:48,458 --> 00:23:51,531
OW!
I WASN'T GONNA SAY ANYTHING.
456
00:23:51,531 --> 00:23:53,933
SAY ANYTHING ABOUT WHAT?
457
00:23:53,933 --> 00:23:56,666
UH, NOTHING.
(chuckles) NOTHING.
458
00:23:58,868 --> 00:24:01,611
WE'RE GONNA HAVE
TO TELL THEM SOMETIME.
459
00:24:04,614 --> 00:24:06,946
OH, MY GOODNESS,
ARE YOU TWO...
460
00:24:06,946 --> 00:24:10,179
YES, YES. WE'RE...
WE'RE GETTING MARRIED.
461
00:24:12,151 --> 00:24:13,823
AND I HATE YOU.
462
00:24:13,823 --> 00:24:14,984
(chuckles)
463
00:24:14,984 --> 00:24:18,227
OH, MY GOD.
CONGRATULATIONS.
464
00:24:18,227 --> 00:24:19,989
OH, MY GOD. YAY.
465
00:24:19,989 --> 00:24:23,192
(Lee) WOW.
SEE HOW EXCITED THEY ARE?
WHY WOULD YOU
466
00:24:23,192 --> 00:24:26,095
WANNA KEEP IT A SECRET?
I AM GONNA HANDLE EVERYTHING
FOR THIS WEDDING.
467
00:24:26,095 --> 00:24:27,697
THAT'S WHY.
468
00:24:27,697 --> 00:24:30,940
NOW LET ME GIVE
MY NEW SON-IN-LAW A HUG.
469
00:24:32,972 --> 00:24:35,474
(whispers indistinctly)
470
00:24:35,474 --> 00:24:37,176
BUTT OUT.
471
00:24:37,176 --> 00:24:39,208
WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME,
472
00:24:39,208 --> 00:24:44,153
I AM GOING TO GO GET A PIE
THAT YOU ARE GOING TO LOVE.
473
00:24:44,153 --> 00:24:47,186
AND YOU TWO ARE
GOING TO HELP ME.
474
00:24:52,692 --> 00:24:55,695
(lowered voice) ALL RIGHT,
YOU TWO, WHAT IS GOING ON?
475
00:24:55,695 --> 00:24:58,528
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
DON'T GIVE ME THAT.
476
00:24:58,528 --> 00:25:00,830
YOU'VE BEEN WHISPERING
TO EACH OTHER ALL NIGHT.
477
00:25:00,830 --> 00:25:03,903
YOU OBVIOUSLY KNOW ALEX. HOW?
IT'S NOT IMPORTANT.
478
00:25:03,903 --> 00:25:05,905
THE MAN IS
GOING TO MARRY MY SON.
479
00:25:05,905 --> 00:25:08,538
IF THERE IS SOMETHING
ABOUT HIM I SHOULD KNOW,
480
00:25:08,538 --> 00:25:11,541
I WANT TO HEAR IT NOW,
PLEASE.
481
00:25:11,541 --> 00:25:13,883
(mouths word)
482
00:25:13,883 --> 00:25:17,787
WE THINK WE SAW HIM IN...
AN ADULT MOVIE.
483
00:25:17,787 --> 00:25:22,922
BY "ADULT," YOU MEAN COMPLEX
AND SOPHISTICATED?
484
00:25:22,922 --> 00:25:24,994
NO, WE MEAN GAY PORN.
485
00:25:24,994 --> 00:25:26,726
WHAT?
486
00:25:26,726 --> 00:25:28,828
WE SAW THIS MOVIE,
"REAR DEPLOYMENT."
487
00:25:28,828 --> 00:25:30,299
ALL THE ACTORS PLAYED SOLDIERS.
488
00:25:30,299 --> 00:25:32,301
BOB LIKES UNIFORMS, SO...
OH, THANK YOU.
489
00:25:32,301 --> 00:25:34,303
NO, NO, NO.
THIS CAN'T POSSIBLY BE TRUE.
490
00:25:34,303 --> 00:25:37,266
THE MAN IS A DOCTOR.
ARE YOU SURE?
491
00:25:37,266 --> 00:25:39,268
WELL, WE MIGHT BE WRONG.
492
00:25:39,268 --> 00:25:41,771
NO. WE RENTED IT
LAST MONTH.
493
00:25:41,771 --> 00:25:44,173
WE PAID THE LATE CHARGES.
494
00:25:44,173 --> 00:25:45,715
TRUST ME. THAT'S HIM.
495
00:25:59,258 --> 00:26:01,330
I JUST DON'T THINK
THEY SHOULD ADVERTISE SOMETHING
496
00:26:01,330 --> 00:26:03,332
WITH A LIFETIME GUARANTEE
IF IT'S GONNA BREAK
497
00:26:03,332 --> 00:26:06,335
AFTER FOUR MONTHS.
OR MAYBE YOU USED YOUR CORKSCREW
AS MUCH IN FOUR MONTHS
498
00:26:06,335 --> 00:26:09,739
AS MOST PEOPLE DO IN A LIFETIME.
EVER THINK OF THAT?
(doorbell rings)
499
00:26:09,739 --> 00:26:12,742
YOUR MOMMY LASHES OUT AT PEOPLE
PRETTIER THAN SHE IS.
500
00:26:12,742 --> 00:26:14,844
YOU EVER NOTICE THAT?
501
00:26:15,875 --> 00:26:16,976
HI.
502
00:26:16,976 --> 00:26:18,307
HEY.
503
00:26:18,307 --> 00:26:21,911
HEY, KATHERINE.
WHAT A CUTE TOP.
504
00:26:25,154 --> 00:26:28,217
SO, UH,
WHERE YOU GUYS OFF TO?
505
00:26:28,217 --> 00:26:31,661
BOWLING. COME ON, BUDDY.
LET'S GET YOUR JACKET.
506
00:26:31,661 --> 00:26:34,794
BY THE WAY, UH, I DON'T THINK
YOU'RE GONNA HAVE ANY PROBLEM.
507
00:26:34,794 --> 00:26:36,796
I HAD A LITTLE TALK WITH M.J.
508
00:26:36,796 --> 00:26:40,129
SURE YOU DID.
509
00:26:40,129 --> 00:26:41,831
WHAT IS THAT SUPPOSED
TO MEAN?
510
00:26:41,831 --> 00:26:44,033
IT MEANS THINGS WILL BE
A LOT EASIER WITH M.J.
511
00:26:44,033 --> 00:26:47,837
IF YOU WEREN'T TALKING TRASH
ABOUT ME AND MIKE DATING.
512
00:26:47,837 --> 00:26:50,279
WHAT? (scoffs)
I DON'T DO THAT.
513
00:26:50,279 --> 00:26:52,381
REALLY?
M.J. ALWAYS LIKED ME BEFORE,
514
00:26:52,381 --> 00:26:54,383
AND THEN I START SEEING MIKE,
515
00:26:54,383 --> 00:26:57,016
AND SUDDENLY, I'M TAKING
INCOMING ROCKY ROAD.
516
00:26:57,016 --> 00:27:00,249
ALL RIGHT. LET'S GO KNOCK OVER
SOME PINS. SEE YOU, LADIES.
517
00:27:00,249 --> 00:27:01,851
(Susan) OKAY.
BYE.
518
00:27:07,256 --> 00:27:08,397
WHAT?
519
00:27:08,397 --> 00:27:11,931
I HAVE NEVER SAID A NEGATIVE
WORD ABOUT THEM DATING EVER.
520
00:27:11,931 --> 00:27:15,634
I BELIEVE YOU. IT'S JUST--
YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING.
521
00:27:15,634 --> 00:27:17,667
IT'S THE WAY YOU ACT
WHEN SHE'S AROUND.
522
00:27:17,667 --> 00:27:19,669
KIDS PICK UP ON THAT STUFF.
523
00:27:19,669 --> 00:27:21,871
WHAT DO YOU MEAN,
THE WAY I ACT?
524
00:27:21,871 --> 00:27:25,274
"OH, KATHERINE,
WHAT A CUTE TOP."
525
00:27:25,274 --> 00:27:27,316
KID TRANSLATION--
"HAVE A NICE TIME
526
00:27:27,316 --> 00:27:29,919
AT THE BOWLING ALLEY
WITH MY EX, WHORE."
527
00:27:29,919 --> 00:27:33,222
OKAY. IT-IT'S
A LITTLE UNCOMFORTABLE,
528
00:27:33,222 --> 00:27:35,124
THIS WHOLE SITUATION.
529
00:27:35,124 --> 00:27:37,126
I MEAN,
IF M.J.'s PICKING UP ON IT,
530
00:27:37,126 --> 00:27:39,128
HOW AM I SUPPOSED
TO FIX THAT?
531
00:27:39,128 --> 00:27:41,390
WELL, I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT FIXING IT.
532
00:27:41,390 --> 00:27:44,363
TWO OF MY FRIENDS INVOLVED
IN A NASTY CATFIGHT...
533
00:27:44,363 --> 00:27:48,037
(laughs)
I LIVE FOR THAT STUFF.
534
00:27:48,037 --> 00:27:49,969
THANKS FOR THE CORKSCREW.
535
00:27:52,371 --> 00:27:54,203
(sighs)
536
00:28:00,309 --> 00:28:03,152
THERE YOU GO, SWEETIE.
IS THAT TIGHT ENOUGH?
537
00:28:03,152 --> 00:28:04,984
I GUESS.
538
00:28:06,315 --> 00:28:08,017
(cell phone beeps)
539
00:28:08,017 --> 00:28:09,859
(pins clacking)
540
00:28:09,859 --> 00:28:14,163
WHAT IS GOING ON? WHY WERE YOU
ON THE PHONE SO LONG?
541
00:28:14,163 --> 00:28:16,966
UM, SUSAN'S COMING.
WHAT? WHY?
542
00:28:16,966 --> 00:28:19,969
WELL, SHE WANTS M.J. TO SEE US
ALL HAVING A GOOD TIME TOGETHER.
543
00:28:19,969 --> 00:28:22,932
THAT WAY, HE MIGHT BE
MORE ACCEPTING OF YOU AND ME.
544
00:28:22,932 --> 00:28:25,334
(sighs) I SUPPOSE
IT'S NOT A TERRIBLE IDEA.
545
00:28:25,334 --> 00:28:27,336
WELL, I THINK
IT'S A GOOD IDEA.
546
00:28:27,336 --> 00:28:30,740
SHE FEELS LIKE SHE'S BEEN
SENDING THE WRONG SIGNALS,
547
00:28:30,740 --> 00:28:32,311
AND SHE WANTS
TO MAKE UP FOR IT.
548
00:28:32,311 --> 00:28:34,313
WELL,
IT'S NICE OF HER TO TRY,
549
00:28:34,313 --> 00:28:37,316
BUT JUST HOW MUCH OF A SHOW WAS
SHE PLANNING TO PUT ON FOR--
550
00:28:37,316 --> 00:28:39,849
HEY, EVERYBODY!
551
00:28:39,849 --> 00:28:42,321
ARE WE READY TO HAVE
THE BEST TIME EVER?
552
00:28:42,321 --> 00:28:45,094
(laughs)
553
00:28:47,296 --> 00:28:49,929
(children shouting and laughing)
554
00:28:49,929 --> 00:28:52,431
(girl) THIS IS SO MUCH FUN!
DID YOU WIN?
555
00:28:52,431 --> 00:28:55,204
DON'T FALL DOWN, OKAY?
I'M NOT CARRYING YOU HOME.
556
00:28:55,204 --> 00:28:57,506
I'M FINE. STOP WORRYING.
557
00:28:57,506 --> 00:29:00,770
(children continue
shouting indistinctly)
558
00:29:08,017 --> 00:29:09,979
HEY.
559
00:29:09,979 --> 00:29:13,082
LOOK WHO JUST GOT
BAILED OUT.
560
00:29:15,384 --> 00:29:17,486
YOU GOT A LOT OF BALLS,
KID.
561
00:29:17,486 --> 00:29:20,189
YOU NAIL MY WIFE,
YOU BREAK UP MY FAMILY,
562
00:29:20,189 --> 00:29:23,062
YOU BURN DOWN MY BUSINESS.
563
00:29:23,062 --> 00:29:26,035
I DIDN'T BURN DOWN
YOUR CLUB.
564
00:29:26,035 --> 00:29:29,969
AND YOU CAN ACCUSE ME ALL YOU
WANT, BUT I'M NOT GOING TO JAIL.
565
00:29:29,969 --> 00:29:33,873
IF I WERE YOU,
I'D WANT TO GO THERE.
566
00:29:33,873 --> 00:29:35,945
IT'S A HELL OF A LOT SAFER.
567
00:29:35,945 --> 00:29:38,247
OTHERWISE, SOMEDAY,
568
00:29:38,247 --> 00:29:40,279
YOU'LL BE WALKING HOME
FROM SCHOOL
569
00:29:40,279 --> 00:29:43,412
OR WORK
OR YOUR BUDDY'S HOUSE,
570
00:29:43,412 --> 00:29:45,454
AND YOU'LL JUST...
571
00:29:45,454 --> 00:29:47,817
DISAPPEAR.
572
00:29:47,817 --> 00:29:51,220
POOF!
573
00:29:51,220 --> 00:29:53,392
AND IF THEY ASK ME
ABOUT IT,
574
00:29:53,392 --> 00:29:56,465
YOU KNOW WHAT
I'M GONNA TELL 'EM?
575
00:29:56,465 --> 00:29:59,298
I WAS AT THE MOVIES.
576
00:30:02,371 --> 00:30:05,234
ENJOY YOUR FREEDOM.
577
00:30:12,912 --> 00:30:15,414
UM, SO RIGHT DOWN
THE MIDDLE...
OKAY.
578
00:30:15,414 --> 00:30:17,546
NO GUTTER BALLS.
RIGHT.
579
00:30:17,546 --> 00:30:19,548
THEY'RE GETTING ALONG GREAT,
HUH?
580
00:30:19,548 --> 00:30:21,250
YOU'RE WELCOME.
581
00:30:21,250 --> 00:30:24,523
HEY. I ADMIT IT. YOU BEING HERE
DOES SEEM TO BE HELPING.
582
00:30:24,523 --> 00:30:26,926
(singsongy)
YOU'RE WELCOME.
583
00:30:26,926 --> 00:30:29,398
OKAY, LET IT GO. ALL RIGHT.
584
00:30:31,560 --> 00:30:33,262
GOD, LOOK AT HIM.
585
00:30:33,262 --> 00:30:36,005
REMEMBER WHEN HE NEEDED ONE
OF THOSE LITTLE KIDDIE BALLS
586
00:30:36,005 --> 00:30:39,268
THE SIZE OF A CANTALOUPE?
HE'S GETTING SO BIG.
I KNOW.
587
00:30:39,268 --> 00:30:42,311
YOU KNOW, THAT COLTS JERSEY YOU
BOUGHT HIM DOESN'T FIT ANYMORE.
588
00:30:42,311 --> 00:30:44,243
NO. GOD.
589
00:30:44,243 --> 00:30:46,015
I'M GONNA TRY IT.
590
00:30:49,418 --> 00:30:51,350
HOW DID THAT LITTLE PEEWEE
WE BROUGHT BACK
591
00:30:51,350 --> 00:30:53,953
FROM THE HOSPITAL
TURN INTO THIS BRUISER?
MM.
592
00:30:53,953 --> 00:30:56,125
MIKE, I NEED YOU.
I GOT ANOTHER SPLIT.
593
00:30:56,125 --> 00:30:58,357
WHAT DID I SAY ABOUT
AIMING THE BALL?
594
00:30:58,357 --> 00:31:01,390
I DON'T REMEMBER.
COME SHOW ME.
595
00:31:03,492 --> 00:31:06,395
UM, BE RIGHT THERE.
596
00:31:10,299 --> 00:31:12,371
AAH! AAH!
597
00:31:12,371 --> 00:31:15,474
AH! OW!
598
00:31:15,474 --> 00:31:16,946
AAH!
599
00:31:52,641 --> 00:31:54,944
HEY THERE.
600
00:31:54,944 --> 00:31:56,946
DO YOU HAVE A SECOND?
601
00:32:01,250 --> 00:32:04,954
NOW WHERE DID YOU GET THAT?
602
00:32:04,954 --> 00:32:07,456
A VIDEO STORE
I WILL NEVER RETURN TO.
603
00:32:07,456 --> 00:32:11,230
ARE YOU AWARE THAT ONE
OF THE STARS OF THIS FILM IS--
604
00:32:11,230 --> 00:32:13,632
YES. I KNOW ABOUT
ALEX'S MOVIE, MOM.
605
00:32:13,632 --> 00:32:15,504
YOU DO?
606
00:32:15,504 --> 00:32:17,366
YEAH.
HE TOLD ME A LONG TIME AGO.
607
00:32:17,366 --> 00:32:20,339
HE CALLS IT THE BIGGEST MISTAKE
HE'S EVER MADE.
608
00:32:20,339 --> 00:32:22,241
WHY WOULD HE--
609
00:32:22,241 --> 00:32:24,974
WELL, HE COULDN'T AFFORD
THE TUITION TO MED SCHOOL,
610
00:32:24,974 --> 00:32:27,476
AND HE WAS APPROACHED
BY THIS SO-CALLED DIRECTOR,
611
00:32:27,476 --> 00:32:31,380
AND WELL, HE...
612
00:32:31,380 --> 00:32:33,382
ANYWAY,
I WOULD APPRECIATE IT
613
00:32:33,382 --> 00:32:35,324
IF YOU DIDN'T LET ON
THAT YOU KNOW.
614
00:32:37,256 --> 00:32:39,388
AND YOU'RE OKAY WITH THIS?
615
00:32:41,430 --> 00:32:43,332
YEAH. WELL, YOU KNOW, I MEAN,
616
00:32:43,332 --> 00:32:47,266
WE BOTH KNOW THAT I HAVE SORT OF
AN INTERESTING PAST MYSELF.
617
00:32:47,266 --> 00:32:49,368
SO, YOU KNOW, UH,
618
00:32:49,368 --> 00:32:52,401
GLASS HOUSES, STONES.
619
00:32:55,144 --> 00:32:59,148
NOT TO MENTION THE FACT
THAT I-I LOVE HIM...
620
00:32:59,148 --> 00:33:00,479
VERY MUCH.
621
00:33:03,452 --> 00:33:05,314
SO...
622
00:33:05,314 --> 00:33:07,986
HE'S THE ONE?
623
00:33:10,159 --> 00:33:11,620
YES, MOM.
624
00:33:11,620 --> 00:33:16,095
EVEN WITH HIS SORDID PAST,
HE'S THE ONE.
625
00:33:20,729 --> 00:33:23,432
WHY DID YOU
BRING THIS HERE?
626
00:33:23,432 --> 00:33:25,504
YOU'RE GOING TO MARRY HIM.
627
00:33:25,504 --> 00:33:28,006
I THOUGHT HE WASN'T
BEING HONEST WITH YOU.
628
00:33:28,006 --> 00:33:30,139
I WANTED TO PROTECT YOU,
SO I--
629
00:33:30,139 --> 00:33:32,511
SO YOU DECIDED TO MEDDLE
IN MY LOVE LIFE?
630
00:33:32,511 --> 00:33:34,783
YES.
631
00:33:37,646 --> 00:33:39,588
YOU KNOW WHAT, MOM?
632
00:33:39,588 --> 00:33:42,291
THIS MIGHT BE ABOUT
THE NICEST THING
633
00:33:42,291 --> 00:33:44,293
YOU'VE EVER DONE FOR ME.
634
00:33:46,255 --> 00:33:49,158
COME HERE.
635
00:33:49,158 --> 00:33:52,101
I MEAN, NOT EVERY BOY
CAN SAY THAT
636
00:33:52,101 --> 00:33:54,463
HIS MOTHER'S WILLING TO RENT
GAY PORN FOR THEM.
637
00:33:54,463 --> 00:33:57,506
YES. WHICH REMINDS ME,
THAT NEEDS TO BE BACK BY 3:00.
638
00:33:57,506 --> 00:34:01,070
COULD YOU?
ABSOLUTELY. UH, YOU GOTTA
AVOID THOSE LATE FEES.
639
00:34:03,442 --> 00:34:06,815
OH, YOU KNOW, UM,
YOU KNOW, I CAN HAVE ALEX
640
00:34:06,815 --> 00:34:09,248
AUTOGRAPH THIS FOR YOU
IF YOU WANT.
641
00:34:09,248 --> 00:34:12,381
JUST TAKE IT BACK.
642
00:34:12,381 --> 00:34:15,084
(door opens)
643
00:34:17,326 --> 00:34:19,558
(telephone ringing)
644
00:34:19,558 --> 00:34:24,333
OH, MRS. SOLIS,
MAY I HELP YOU WITH SOMETHING?
645
00:34:26,595 --> 00:34:28,497
GET YOUR BOSS.
646
00:34:28,497 --> 00:34:30,239
(purse thuds)
647
00:34:34,543 --> 00:34:37,276
(sighs deeply)
648
00:35:07,806 --> 00:35:10,509
THERE.
649
00:35:10,509 --> 00:35:12,841
YOU GOT IT BACK.
650
00:35:12,841 --> 00:35:14,543
WOW.
651
00:35:14,543 --> 00:35:16,245
WHY ARE YOU LIMPING?
652
00:35:16,245 --> 00:35:19,318
FELL OFF A TABLE.
DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
653
00:35:26,525 --> 00:35:28,126
(mouths words)
654
00:35:28,126 --> 00:35:30,559
(indistinct conversations)
655
00:35:30,559 --> 00:35:34,533
(gasps) WHAT TOOK YOU SO LONG?
I JUST WANTED
TO COACH PORTER A LITTLE BIT
656
00:35:34,533 --> 00:35:36,535
BEFORE THE ARRAIGNMENT.
WHAT'S HE DOING?
657
00:35:36,535 --> 00:35:38,837
HE NEEDED SOME TIME
TO HIMSELF.
658
00:35:38,837 --> 00:35:40,669
I'LL MEET YOU INSIDE.
659
00:35:40,669 --> 00:35:43,572
YOU MIGHT WANT
TO GIVE HIM A MOMENT.
660
00:35:43,572 --> 00:35:45,744
I THINK HE'S PRETTY NERVOUS.
661
00:35:45,744 --> 00:35:48,577
THAT'S BECAUSE HE'S PRESTON.
662
00:35:48,577 --> 00:35:50,479
WHAT?
663
00:35:52,881 --> 00:35:55,854
OH, CRAP!
664
00:35:59,558 --> 00:36:01,490
HEY, MOM, DAD.
665
00:36:01,490 --> 00:36:03,462
HEY, PRESTON.
666
00:36:03,462 --> 00:36:04,763
AW, YOU KNOW?
667
00:36:04,763 --> 00:36:08,397
OF COURSE WE KNOW.
WHAT THE HELL IS GOING ON?
WHERE'S PORTER?
668
00:36:08,397 --> 00:36:10,799
HE TOOK OFF.
WHAT?!
669
00:36:10,799 --> 00:36:13,802
UH...
HE WAS SCARED OUT OF HIS MIND.
HE DIDN'T KNOW WHAT TO DO,
670
00:36:13,802 --> 00:36:16,605
SO HE LEFT TOWN
AND ASKED ME IF I'D HELP HIM
671
00:36:16,605 --> 00:36:20,749
GIVE HIM A HEAD START.
DO YOU HAVE ANY IDEA HOW BAD
THIS IS? WE HAD TO POST BAIL.
672
00:36:20,749 --> 00:36:22,751
IF THE JUDGE FINDS OUT
PORTER SKIPPED TOWN,
673
00:36:22,751 --> 00:36:25,414
WE'RE GONNA LOSE... A LOT.
674
00:36:25,414 --> 00:36:29,418
GUYS. GUYS,
THEY'RE CALLING US.
WELL, YOU KNOW WHAT?
HE'S GONNA FIND OUT RIGHT NOW,
675
00:36:29,418 --> 00:36:31,420
BECAUSE YOU ARE NOT GOING
IN THERE.
676
00:36:31,420 --> 00:36:32,721
I'D RATHER FORFEIT THE BAIL
677
00:36:32,721 --> 00:36:36,425
THAN RISK HAVING TWO OF MY KIDS
GO TO JAIL.
TOM--
678
00:36:36,425 --> 00:36:38,427
NO, BOB WILL JUST TELL THE JUDGE
WHAT HAPPENED.
679
00:36:38,427 --> 00:36:41,470
WE'LL TAKE THE HIT AND WE'LL
GO FORWARD. IT'S JUST MONEY.
680
00:36:41,470 --> 00:36:43,572
IT'S NOT JUST MONEY.
681
00:36:43,572 --> 00:36:46,375
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
682
00:36:46,375 --> 00:36:49,608
HEY. COME ON. WE'RE UP.
683
00:36:52,611 --> 00:36:55,484
OKAY, LOOK...
684
00:36:57,516 --> 00:36:59,488
YOU KNOW HOW
YOU'RE ALWAYS SAYING
685
00:36:59,488 --> 00:37:02,521
I KNOW WHAT TO DO IN A CRISIS?
686
00:37:02,521 --> 00:37:06,525
YEAH.
HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO.
YOU--NO QUESTIONS.
687
00:37:06,525 --> 00:37:09,798
YOU--YOU'RE PORTER NOW.
688
00:37:09,798 --> 00:37:11,630
LET'S GO IN.
689
00:37:11,630 --> 00:37:14,863
COME ON. COME ON.
690
00:37:26,375 --> 00:37:28,016
(grunts)
691
00:37:33,422 --> 00:37:35,484
(laundry basket thuds)
692
00:37:38,927 --> 00:37:41,930
YOU LIKE IT?
693
00:37:41,930 --> 00:37:44,293
IT'S BEAUTIFUL.
WHERE'D IT COME FROM?
694
00:37:44,293 --> 00:37:46,565
I BOUGHT IT TODAY.
IT'S YOURS.
695
00:37:46,565 --> 00:37:47,666
WHAT?
696
00:37:47,666 --> 00:37:49,538
WE CAN'T AFFORD THIS.
697
00:37:51,500 --> 00:37:52,801
I SOLD THE BASEBALL.
698
00:37:56,375 --> 00:37:59,448
YOU NEVER TOLD ME
THINGS HAD GOTTEN SO BAD.
699
00:38:00,809 --> 00:38:04,282
YOU WERE
BLIND AND DEPRESSED.
700
00:38:04,282 --> 00:38:06,955
I DIDN'T WANNA ADD TO IT.
701
00:38:06,955 --> 00:38:11,019
THANK YOU FOR TAKING
SUCH GOOD CARE OF US.
702
00:38:17,295 --> 00:38:21,770
I PLAN ON SPENDING THE REST
OF MY LIFE MAKING IT UP TO YOU.
703
00:38:25,634 --> 00:38:28,807
MM.
704
00:38:28,807 --> 00:38:31,510
FIRST THING TOMORROW
I'M SELLING MY WATCH
705
00:38:31,510 --> 00:38:35,614
SO I CAN BUY YOU SOME NEW SHOES
TO GO WITH THAT DRESS.
706
00:38:35,614 --> 00:38:37,516
YOU SHOULD KNOW
THAT WATCH IS A KNOCKOFF.
707
00:38:37,516 --> 00:38:40,819
I SOLD THE REAL ONE TWO YEARS
AGO TO GET THE ROOF FIXED.
708
00:38:45,023 --> 00:38:47,526
SO HOW IS KATHERINE'S FOOT?
709
00:38:47,526 --> 00:38:50,559
WELL, SHE'S KINDA GOT
A PSYCHEDELIC TOENAIL,
710
00:38:50,559 --> 00:38:54,403
BUT SHE'LL BE FINE...
711
00:38:54,403 --> 00:38:57,566
WHICH DOESN'T EXCUSE
WHAT YOU DID, MISTER.
712
00:38:57,566 --> 00:38:59,468
WHAT'S GOING ON?
713
00:38:59,468 --> 00:39:01,540
SWEETIE, IF YOU'RE WORRIED
THAT I DON'T LIKE
714
00:39:01,540 --> 00:39:04,042
YOUR DADDY SPENDING TIME
WITH KATHERINE, DON'T BE.
715
00:39:04,042 --> 00:39:05,644
I THINK IT'S GREAT.
716
00:39:05,644 --> 00:39:09,047
BUT THEY CAN'T BE TOGETHER.
717
00:39:09,047 --> 00:39:10,879
WHY NOT?
718
00:39:10,879 --> 00:39:14,823
'CAUSE YOU AND MOMMY ARE
GETTING BACK TOGETHER.
719
00:39:14,823 --> 00:39:16,555
WHAT?
720
00:39:16,555 --> 00:39:19,488
THAT'S WHAT MOMMY SAID.
721
00:39:21,830 --> 00:39:24,362
UM...
HEY, I'VE GOT AN IDEA.
722
00:39:24,362 --> 00:39:28,397
WHY DON'T YOU GO MAKE A GET WELL
CARD FOR KATHERINE'S FOOT?
723
00:39:28,397 --> 00:39:29,498
OKAY.
724
00:39:29,498 --> 00:39:30,639
OKAY.
725
00:39:36,405 --> 00:39:38,447
I CAN TOTALLY EXPLAIN THIS.
I SWEAR.
726
00:39:38,447 --> 00:39:40,378
I'M LISTENING.
727
00:39:40,378 --> 00:39:43,952
IT WAS--I DON'T KNOW, UH, ABOUT
A MONTH AFTER YOU MOVED OUT.
728
00:39:43,952 --> 00:39:45,654
IT WAS BEDTIME.
729
00:39:45,654 --> 00:39:48,657
I WAS TRYING TO READ TO HIM,
BUT HE ONLY WANTED YOU.
730
00:39:48,657 --> 00:39:51,490
AND HE WAS CRYING SO HARD,
731
00:39:51,490 --> 00:39:54,493
AND HE KEPT ASKING ME
IF YOU WERE EVER COMING BACK,
732
00:39:54,493 --> 00:39:56,965
AND SO I FINALLY...
733
00:39:56,965 --> 00:39:58,997
SAID MAYBE YOU WOULD.
734
00:39:58,997 --> 00:40:02,571
I JUST DIDN'T WANT HIM
TO BE SO SAD.
735
00:40:02,571 --> 00:40:05,604
OH, SUSAN.
I DIDN'T EVEN THINK
HE'D REMEMBERED IT.
736
00:40:05,604 --> 00:40:09,538
OF COURSE HE REMEMBERS IT.
HOW COULD YOU SAY THAT TO HIM?
737
00:40:12,641 --> 00:40:15,514
BECAUSE WE HAVE
NEVER SAID IT.
738
00:40:15,514 --> 00:40:17,185
WHAT?
739
00:40:17,185 --> 00:40:19,688
WE'VE NEVER LOOKED EACH OTHER
IN THE EYE
740
00:40:19,688 --> 00:40:21,690
AND SAID THAT
THERE IS NO CHANCE
741
00:40:21,690 --> 00:40:25,123
WE ARE EVER
GETTING BACK TOGETHER.
742
00:40:25,123 --> 00:40:26,795
O-OKAY.
743
00:40:26,795 --> 00:40:29,858
MAYBE WE HAVEN'T,
BUT WE MOVED ON.
744
00:40:29,858 --> 00:40:31,600
DID WE?
745
00:40:31,600 --> 00:40:33,562
SUSAN, WHAT ARE YOU DOING?
746
00:40:33,562 --> 00:40:36,434
YOU'RE WITH JACKSON NOW.
I'M WITH KATHERINE.
747
00:40:37,936 --> 00:40:40,038
WHAT ARE YOU DOING?
748
00:40:40,038 --> 00:40:43,612
I DON'T KNOW. I...
749
00:40:46,545 --> 00:40:48,577
YOU DON'T EVER THINK
ABOUT IT?
750
00:40:48,577 --> 00:40:52,020
(sighs)
751
00:41:02,591 --> 00:41:05,564
I'VE GOTTA GO CHECK
ON KATHERINE.
752
00:41:08,997 --> 00:41:10,839
(door shuts)
753
00:41:10,839 --> 00:41:12,541
(sighs)
754
00:41:18,076 --> 00:41:21,980
IT'S AN AWFUL THING
TO LIVE IN DARKNESS,
755
00:41:21,980 --> 00:41:26,555
UNABLE TO SEE
WHAT OTHERS TAKE FOR GRANTED.
756
00:41:26,555 --> 00:41:30,819
BUT IF WE ARE LUCKY,
THE DARKNESS LIFTS
757
00:41:30,819 --> 00:41:32,821
AND WE CAN FINALLY SEE
758
00:41:32,821 --> 00:41:37,726
THE SECRET SACRIFICES MADE
BY OUR WIVES...
759
00:41:39,928 --> 00:41:45,173
THE SURPRISING PROGRESS MADE
BY OUR MOTHERS...
760
00:41:45,173 --> 00:41:49,638
OR THE UNINTENDED CONSEQUENCES
761
00:41:49,638 --> 00:41:52,811
OF OUR OWN ACTIONS.
762
00:41:52,811 --> 00:41:57,646
BUT THERE ARE THOSE
WHO PREFER THE DARKNESS,
763
00:41:57,646 --> 00:42:02,551
BECAUSE THERE, THEY SEE
ONLY WHAT THEY CHOOSE TO SEE.
764
00:42:02,551 --> 00:42:04,853
(voice breaking)
I KNOW IT MUST SEEM LIKE
765
00:42:04,853 --> 00:42:07,095
I'VE FORGOTTEN ABOUT YOU,
766
00:42:07,095 --> 00:42:11,600
BUT YOU HAVE TO KNOW,
I THINK ABOUT YOU EVERY DAY.
767
00:42:11,600 --> 00:42:15,704
I LIVE FOR YOU,
JUST LIKE ALWAYS.
768
00:42:15,704 --> 00:42:18,667
BUT I HAVE A PLAN,
769
00:42:18,667 --> 00:42:21,970
SO I HOPE YOU CAN WAIT
A LITTLE LONGER.
770
00:42:21,970 --> 00:42:24,613
I'LL BE WITH YOU SOON,
771
00:42:24,613 --> 00:42:27,946
BUT FIRST
MIKE DELFINO HAS TO PAY
772
00:42:27,946 --> 00:42:29,948
FOR TAKING YOU AWAY FROM ME,
773
00:42:29,948 --> 00:42:34,222
AND I NEED JUST THE RIGHT MOMENT
TO DO IT.
774
00:42:34,222 --> 00:42:37,856
HE DESTROYED
WHAT I LOVED THE MOST,
775
00:42:37,856 --> 00:42:41,059
AND I WANT HIM
TO FEEL THAT HURT.
776
00:42:41,059 --> 00:42:45,233
I WANT HIM TO LOSE WHAT I LOST.
58225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.