All language subtitles for Desperate.Housewives.S05E06.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,133 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,133 --> 00:00:04,205 WE HAD AN AGREEMENT TO KEEP THINGS CASUAL. 3 00:00:04,205 --> 00:00:07,007 SUSAN MADE HER FEELINGS CLEAR. 4 00:00:07,007 --> 00:00:10,041 SO IF I WAS WITH ANOTHER WOMAN, THAT WOULDN'T BOTHER YOU? NO, IT WOULDN'T. 5 00:00:10,041 --> 00:00:11,212 YOU WORK HERE? 6 00:00:11,212 --> 00:00:13,744 I'M GREAT WITH FOOD. I UNDERSTAND BUSINESS. 7 00:00:13,744 --> 00:00:16,387 BREE MADE ORSON A PARTNER. 8 00:00:16,387 --> 00:00:19,220 IS SHE STILL ASKING YOU QUESTIONS ABOUT ME? A FEW. 9 00:00:19,220 --> 00:00:22,293 AND DAVE TOOK STEPS TO GET KAREN McCLUSKEY OUT OF THE WAY. 10 00:00:22,293 --> 00:00:26,127 YOU THINK YOU CAN SCREW WITH ME? (all screaming) 11 00:00:26,127 --> 00:00:28,799 (Edie) KAREN! STOP DOING THAT. 12 00:00:33,164 --> 00:00:36,167 (Mary Alice) AS A MASSEUR FOR THE FAIRVIEW COUNTRY CLUB, 13 00:00:36,167 --> 00:00:38,209 CARLOS SOLIS HAD BECOME AN EXPERT 14 00:00:38,209 --> 00:00:41,072 ON HOW TO MAKE WOMEN HAPPY. 15 00:00:42,773 --> 00:00:45,546 THAT'S WHY HE ALWAYS HAD SCENTED CANDLES WAITING 16 00:00:45,546 --> 00:00:48,349 FOR SUE BRIDGES... 17 00:00:48,349 --> 00:00:53,524 NEW AGE MUSIC FOR BETSY DANIEL... 18 00:00:53,524 --> 00:00:58,629 AND APPLE SCHNAPPS FOR SHANNON GLENN. 19 00:01:00,161 --> 00:01:04,165 YES, CARLOS HAD MADE A LOT OF WOMEN HAPPY 20 00:01:04,165 --> 00:01:07,138 OVER THE YEARS. 21 00:01:07,138 --> 00:01:12,103 BUT ON ONE VERY UNUSUAL WEDNESDAY AFTERNOON... 22 00:01:12,103 --> 00:01:14,745 HE MADE MRS. VIRGINIA HILDEBRAND 23 00:01:14,745 --> 00:01:17,248 A LITTLE HAPPIER... 24 00:01:17,248 --> 00:01:20,181 THAN HE INTENDED. 25 00:01:24,555 --> 00:01:26,857 HELEN SAID YOUR LAST RESERVATION JUST CANCELED. 26 00:01:26,857 --> 00:01:29,860 DO YOU WANT A RIDE HOME? THANKS, CLAY. THAT'D BE GREAT. 27 00:01:29,860 --> 00:01:34,094 UM... CAN I ASK YOU SOMETHING? HOW LONG YOU BEEN A MASSEUR? 28 00:01:34,094 --> 00:01:35,766 14 YEARS. 29 00:01:35,766 --> 00:01:39,170 OKAY. AND IN ALL THOSE YEARS... 30 00:01:39,170 --> 00:01:42,633 HAVE YOU EVER ACCIDENTALLY GIVEN A WOMAN... 31 00:01:42,633 --> 00:01:44,735 AN ORGASM? AN ORGASM?! 32 00:01:44,735 --> 00:01:47,578 KEEP YOUR VOICE DOWN. YOU WANT TO GET ME FIRED? 33 00:01:47,578 --> 00:01:51,882 HOW DO YOU ACCIDENTALLY GIVE A WOMAN AN ORGASM? I DON'T KNOW. 34 00:01:51,882 --> 00:01:56,116 I CAN BARELY GIVE MY GIRLFRIEND ONE, AND I TRY REALLY HARD. 35 00:01:56,116 --> 00:01:58,149 ALL I DID WAS TOUCH HER BACK. 36 00:01:58,149 --> 00:01:59,820 ARE YOU SURE? 37 00:01:59,820 --> 00:02:02,693 SOME OF THESE OLD BROADS-- THEIR BODIES DROP. 38 00:02:02,693 --> 00:02:05,356 NOT EVERYTHING'S WHERE IT'S SUPPOSED TO BE. 39 00:02:05,356 --> 00:02:08,659 I MAY BE BLIND, BUT MY SENSE OF TOUCH IS JUST FINE. 40 00:02:08,659 --> 00:02:11,162 WELL, THEN MAYBE SHE JUST REALLY LIKED THE MASSAGE. 41 00:02:11,162 --> 00:02:14,835 YOU WOULDN'T BELIEVE THE MOANERS I GET ON MY TABLE. I'M TELLING YOU, HER BODY WAS QUIVERING, 42 00:02:14,835 --> 00:02:16,337 AND SHE COULD BARELY BREATHE. 43 00:02:16,337 --> 00:02:19,840 ALL RIGHT, WELL, THERE'S ONE SURE-FIRE WAY TO FIND OUT. 44 00:02:19,840 --> 00:02:22,343 WHERE'S YOUR TIP ENVELOPE? ON THE COUNTER. 45 00:02:24,715 --> 00:02:26,877 HOW MUCH SHE LEAVE ME? 46 00:02:28,619 --> 00:02:31,151 ENOUGH FOR TWO ORGASMS. 47 00:02:33,184 --> 00:02:35,826 YES... 48 00:02:35,826 --> 00:02:40,631 CARLOS SOLIS WAS AN EXPERT ON HOW TO MAKE WOMEN HAPPY. 49 00:02:40,631 --> 00:02:44,295 I'M ABOUT TO GO GET GROCERIES. WHERE ARE YOUR TIPS? 50 00:02:46,797 --> 00:02:50,371 OH, MY GOD! HOW DID YOU GET SO MUCH? 51 00:02:50,371 --> 00:02:54,245 AND HE KNEW THE BEST WAY TO KEEP HIS WIFE HAPPY... 52 00:02:54,245 --> 00:02:56,247 JUST... GOOD AT MY JOB. 53 00:02:56,247 --> 00:02:57,848 WELL... 54 00:02:57,848 --> 00:02:59,179 MWAH. 55 00:02:59,179 --> 00:03:01,882 WAS TO LIE. 56 00:03:13,264 --> 00:03:16,797 THERE ARE DANGEROUS WOMEN IN THIS WORLD-- 57 00:03:16,797 --> 00:03:20,731 DEVIOUS PREDATORS WAITING TO STRIKE. 58 00:03:20,731 --> 00:03:24,735 YOU CAN SPOT THEM BY THE LIPSTICK THEY USE, 59 00:03:24,735 --> 00:03:27,207 THE SHOES THEY WEAR 60 00:03:27,207 --> 00:03:29,440 AND THE PERFUME THEY CHOOSE. 61 00:03:29,440 --> 00:03:33,684 BUT THE EASIEST WAY TO SPOT A DANGEROUS WOMAN 62 00:03:33,684 --> 00:03:36,417 IS TO SEE HOW SHE BEHAVES... 63 00:03:36,417 --> 00:03:39,320 I AM ABOUT TO MAKE YOU SO HAPPY. 64 00:03:39,320 --> 00:03:42,923 WITH ANOTHER WOMAN'S HUSBAND. 65 00:03:42,923 --> 00:03:45,326 AMY, DON'T WORRY ABOUT THE LUNCH SPECIALS. 66 00:03:45,326 --> 00:03:48,329 I AM ONLY TWO BLOCKS AWAY. I'LL TAKE CARE OF IT ONCE I... 67 00:03:51,832 --> 00:03:55,506 ACTUALLY, YOU DO THEM. I'M GONNA BE A WHILE. 68 00:03:55,506 --> 00:03:57,738 (brakes squeal) 69 00:03:57,738 --> 00:04:00,441 TOM? (car door shuts) 70 00:04:02,273 --> 00:04:04,975 H--LYNETTE, HEY. WHAT--WHAT ARE YOU DOING HERE? 71 00:04:04,975 --> 00:04:07,848 SO FUNNY. I WAS GONNA ASK YOU THE SAME QUESTION. 72 00:04:07,848 --> 00:04:10,551 BUT I WAS GONNA START WITH "WHAT THE HELL?" 73 00:04:10,551 --> 00:04:13,554 YOU REMEMBER ANNE, RIGHT? ANNE SCHILLING. 74 00:04:13,554 --> 00:04:15,886 KIRBY'S MOM. (chuckles) 75 00:04:15,886 --> 00:04:18,689 WE WERE ROOM PARENTS TOGETHER IN THE THIRD GRADE. 76 00:04:18,689 --> 00:04:20,431 RIGHT. 77 00:04:20,431 --> 00:04:22,963 SO... WHAT THE HELL? 78 00:04:22,963 --> 00:04:25,966 TOM, WHY DON'T WE JUST SHOW HER? 79 00:04:34,044 --> 00:04:36,046 IT'S FOR MY BAND. 80 00:04:36,046 --> 00:04:38,809 ANNE HAS BEEN HELPING US FIND A REHEARSAL SPACE. 81 00:04:38,809 --> 00:04:41,412 OH. OH. 82 00:04:41,412 --> 00:04:43,414 THAT'S RIGHT. YOU'RE A REALTOR. 83 00:04:43,414 --> 00:04:46,887 NOW I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. IT SEEMS LIKE A WASTE OF MONEY. 84 00:04:46,887 --> 00:04:49,019 BUT I JUST GOT THEM TO REDUCE THE RENT 85 00:04:49,019 --> 00:04:51,021 AND THROW IN THE UTILITIES. 86 00:04:51,021 --> 00:04:53,864 AND YOU'RE ALWAYS COMPLAINING ABOUT THE NOISE 87 00:04:53,864 --> 00:04:56,727 WHEN WE PRACTICE IN THE GARAGE, SO, YOU KNOW... 88 00:04:56,727 --> 00:04:59,400 WHAT DO YOU THINK? 89 00:04:59,400 --> 00:05:00,931 I THINK... 90 00:05:00,931 --> 00:05:02,633 IT'S GREAT. 91 00:05:02,633 --> 00:05:03,804 YOU DO? 92 00:05:03,804 --> 00:05:04,975 YEAH. AH! 93 00:05:04,975 --> 00:05:05,936 (laughs) WONDERFUL. 94 00:05:05,936 --> 00:05:07,478 (laughs) YEAH. 95 00:05:07,478 --> 00:05:09,980 LISTEN, I HAVE TO BE SOMEWHERE BY 10:00, 96 00:05:09,980 --> 00:05:12,483 SO WHY DON'T WE SIGN A LEASE RIGHT NOW? 97 00:05:12,483 --> 00:05:16,717 WOW! I-I WAS CONVINCED THAT YOU WOULD THINK IT WAS A DUMB IDEA. 98 00:05:16,717 --> 00:05:18,749 WELL... IT'S A LITTLE DUMB, 99 00:05:18,749 --> 00:05:20,921 BUT COMPARED TO WHAT I WAS THINKING... 100 00:05:20,921 --> 00:05:23,093 WHAT WERE YOU THINKING? 101 00:05:23,093 --> 00:05:25,926 WELL, IT'S JUST... 102 00:05:27,498 --> 00:05:29,700 I SAW YOU TWO TOGETHER, AND I... 103 00:05:29,700 --> 00:05:32,703 I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE... AND SHE LOOKS SO... 104 00:05:34,064 --> 00:05:37,067 FOR GOD SAKES, TOM, THE WOMAN HAS TO BE SOMEWHERE. 105 00:05:37,067 --> 00:05:39,370 JUST SIGN THE DAMN LEASE. 106 00:05:42,042 --> 00:05:45,345 SO OUT OF NOWHERE, JACKSON SAYS, "LET'S MOVE IN TOGETHER." 107 00:05:45,345 --> 00:05:47,848 I-I MEAN, OF COURSE I WAS STUNNED. 108 00:05:47,848 --> 00:05:50,821 AND THEN WHEN I SAID NO, HE JUST BROKE UP WITH ME. 109 00:05:50,821 --> 00:05:53,824 I MEAN, DOES HE REALLY EXPECT ME TO BE IN LOVE 110 00:05:53,824 --> 00:05:56,056 AFTER JUST FIVE MONTHS? THAT'S CRAZY. 111 00:05:56,056 --> 00:05:59,590 YEAH, I GUESS, ALTHOUGH HIS WORK ON THESE MOLDINGS IS AMAZING. 112 00:05:59,590 --> 00:06:01,962 YOU REALLY WANT ME TO REPAINT THESE, SUZANNE? 113 00:06:01,962 --> 00:06:03,634 IT'S SUSAN. 114 00:06:03,634 --> 00:06:06,637 AND HE WAS THE FIRST ONE TO SAY HE DIDN'T WANT TO GET SERIOUS. 115 00:06:06,637 --> 00:06:09,640 WHICH IS WHY I WAS HAPPY. WE WERE JUST HAVING FUN. 116 00:06:09,640 --> 00:06:11,642 WELL, MAYBE YOU SHOULD CALL HIM. 117 00:06:11,642 --> 00:06:13,944 HOW DO YOU LIKE THIS COLOR? NOT SO MUCH. 118 00:06:13,944 --> 00:06:15,946 FRANK, HOW CAN I CALL HIM? 119 00:06:15,946 --> 00:06:18,649 HE'S THE ONE THAT ENDED IT WITH ME. 120 00:06:18,649 --> 00:06:21,712 LOOK, THE GUY MAKES YOU HAPPY. 121 00:06:21,712 --> 00:06:24,054 HE SAYS HE LOVES YOU. 122 00:06:24,054 --> 00:06:26,056 YOU GONNA LET PRIDE STOP YOU 123 00:06:26,056 --> 00:06:29,760 FROM FINDING OUT WHERE THIS THING COULD GO? 124 00:06:29,760 --> 00:06:31,061 COME ON. 125 00:06:31,061 --> 00:06:33,594 DON'T BE STUPID. 126 00:06:33,594 --> 00:06:35,596 (sighs) 127 00:06:37,528 --> 00:06:39,530 HOW MUCH AM I PAYING YOU? 128 00:06:39,530 --> 00:06:41,171 $14 AN HOUR. 129 00:06:41,171 --> 00:06:43,904 THAT'S NOT ENOUGH. 130 00:06:43,904 --> 00:06:46,977 NO, MA'AM, IT'S NOT. 131 00:06:46,977 --> 00:06:49,980 (wind chimes tinkling) 132 00:06:51,742 --> 00:06:54,645 CARLOS, WHAT ARE YOU DOING HOME? 133 00:06:54,645 --> 00:06:57,047 UH, VIRGINIA INSISTED ON GIVING ME A RIDE. 134 00:06:57,047 --> 00:06:59,149 YOU MUST BE GABRIELLE. 135 00:06:59,149 --> 00:07:01,622 CARLOS HAS TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU. 136 00:07:01,622 --> 00:07:03,093 I'M VIRGINIA HILDEBRAND. 137 00:07:03,093 --> 00:07:06,196 OH! YOU ARE THE MRS. HILDEBRAND. 138 00:07:06,196 --> 00:07:08,198 WELL, YOU'RE CARLOS' FAVORITE CLIENT. 139 00:07:08,198 --> 00:07:09,660 OH! 140 00:07:09,660 --> 00:07:11,502 WELL, MINE, ANYWAY. (laughs) 141 00:07:11,502 --> 00:07:14,505 I BOUGHT THIS TOP WITH THAT CRAZY TIP YOU GAVE HIM. 142 00:07:14,505 --> 00:07:17,007 YOUR CARLOS HAS HELPED MY BACK PROBLEMS 143 00:07:17,007 --> 00:07:19,009 LIKE NO MASSEUR I HAVE EVER HAD. 144 00:07:19,009 --> 00:07:21,071 I'M PAIN-FREE FOR THE FIRST TIME IN YEARS. 145 00:07:21,071 --> 00:07:24,144 OH, THAT'S CARLOS FOR YOU. MR. MAGIC HANDS. 146 00:07:24,144 --> 00:07:26,847 HE HITS THE OL' SWEET SPOT EVERY TIME. 147 00:07:26,847 --> 00:07:28,619 OKAY, GABY. 148 00:07:28,619 --> 00:07:30,080 I SHOULD GO NOW, 149 00:07:30,080 --> 00:07:32,923 BUT PROMISE YOU'LL AT LEAST CONSIDER MY LITTLE PROPOSAL. 150 00:07:32,923 --> 00:07:34,955 WHAT PROPOSAL? 151 00:07:34,955 --> 00:07:37,227 I HATE TO STOP WHEN WE'RE MAKING SO MUCH PROGRESS, 152 00:07:37,227 --> 00:07:39,930 BUT I NEED TO GO TO EUROPE FOR TWO MONTHS, 153 00:07:39,930 --> 00:07:41,632 MOSTLY LONDON AND ROME. 154 00:07:41,632 --> 00:07:43,133 I'D BE SO GRATEFUL 155 00:07:43,133 --> 00:07:46,136 IF CARLOS WERE TO ACCOMPANY ME AS MY PERSONAL MASSEUR. 156 00:07:46,136 --> 00:07:48,499 TWO WHOLE MONTHS? 157 00:07:48,499 --> 00:07:51,642 SEE? I TOLD YOU. IT'S TOO LONG, AND GABY HAS THE GIRLS AND-- 158 00:07:51,642 --> 00:07:53,644 I KNOW IT'S A LOT TO ASK, 159 00:07:53,644 --> 00:07:56,807 WHICH IS WHY I'M OFFERING CARLOS $50,000. 160 00:07:56,807 --> 00:07:58,478 $50,000? 161 00:07:58,478 --> 00:07:59,680 PER MONTH. 162 00:07:59,680 --> 00:08:02,683 WELL, PIP-PIP AND ARRIVEDERCI! 163 00:08:02,683 --> 00:08:04,885 GABY. I'LL LEAVE YOU TWO TO DISCUSS IT. 164 00:08:04,885 --> 00:08:07,888 WELL, UH, WHAT'S TO DISCUSS? FOR THAT KIND OF MONEY, 165 00:08:07,888 --> 00:08:10,891 YOU CAN LOCK HIM IN A CAGE AND FEED HIM PEANUTS. 166 00:08:10,891 --> 00:08:13,123 I'LL SEE YOU TOMORROW, CARLOS. LOVELY MEETING YOU, GABY. 167 00:08:15,566 --> 00:08:18,068 CARLOS, DON'T EVEN THINK ABOUT SAYING NO TO THIS! 168 00:08:18,068 --> 00:08:20,070 SHE IS NOT MY ONLY CLIENT. (engine starts) 169 00:08:20,070 --> 00:08:22,573 I'LL BE LETTING DOWN THE REST IF I GO. 170 00:08:22,573 --> 00:08:26,076 MR. BANKS COULD EVEN FIRE ME. OH, DON'T WORRY ABOUT MR. BANKS. I'LL TAKE CARE OF HIM. 171 00:08:26,076 --> 00:08:28,078 GABY! AND SO WHAT IF HE FIRES YOU? 172 00:08:28,078 --> 00:08:30,080 ONCE VIRGINIA TELLS ALL OF HER RICH LADY FRIENDS 173 00:08:30,080 --> 00:08:32,042 ABOUT WHAT YOU DID FOR HER, 174 00:08:32,042 --> 00:08:34,545 THEY'LL BE LINING UP AROUND THE BLOCK. (door opens) 175 00:08:34,545 --> 00:08:36,046 GREAT. 176 00:08:38,048 --> 00:08:39,990 (whirring) 177 00:08:39,990 --> 00:08:42,522 (Orson) HEY, GREAT NEWS. 178 00:08:42,522 --> 00:08:45,726 I JUST GOT A CALL FROM MY OLD FRIEND, PETER HICKEY. 179 00:08:45,726 --> 00:08:48,298 I DON'T RECALL EVER HEARING THAT NAME BEFORE. 180 00:08:48,298 --> 00:08:51,001 HE'S A FRIEND FROM COLLEGE. ANYWAY, HE MENTIONED THAT 181 00:08:51,001 --> 00:08:53,303 HIS PARENTS' 50th ANNIVERSARY WAS NEXT MONTH, 182 00:08:53,303 --> 00:08:57,167 AND I CONVINCED HIM TO LET US CATER IT. DINNER FOR 80. 183 00:08:57,167 --> 00:08:58,538 80?! 184 00:08:58,538 --> 00:09:00,611 HE SHOOTS, HE SCORES! (laughs) 185 00:09:00,611 --> 00:09:02,573 ORSON! YOU ARE AMAZING! 186 00:09:02,573 --> 00:09:04,144 OH! 187 00:09:04,144 --> 00:09:06,146 ONE WEEK ON THE JOB, 188 00:09:06,146 --> 00:09:08,078 AND HE'S ALREADY BRINGING IN HUGE ACCOUNTS. 189 00:09:08,078 --> 00:09:10,080 (chuckles nervously) THAT'S GREAT. 190 00:09:10,080 --> 00:09:14,124 WELL, BETTER GO MARINATE THOSE SCALLOPS FOR THE LUNCH TOMORROW. 191 00:09:14,124 --> 00:09:16,687 OH, SCALLOPS? DONE. 192 00:09:16,687 --> 00:09:18,058 DONE? 193 00:09:18,058 --> 00:09:20,761 MM. OH, I ALSO MADE THE PESTO MAYONNAISE, 194 00:09:20,761 --> 00:09:23,694 AND I PUT THE INDIVIDUAL COBBLERS IN THEIR RAMEKINS. 195 00:09:23,694 --> 00:09:26,566 OH. WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE ALL SET UNTIL THE MORNING THEN. 196 00:09:26,566 --> 00:09:29,569 HEY, WHY DON'T YOU, UH, TAKE THE AFTERNOON OFF? AND DO WHAT? 197 00:09:29,569 --> 00:09:32,172 I DON'T KNOW--READ, RELAX, GIVE YOURSELF A PEDICURE. 198 00:09:32,172 --> 00:09:34,144 FINE. 199 00:09:36,006 --> 00:09:38,308 WHAT DO YOU BET I TAKE MY SOCKS OFF 200 00:09:38,308 --> 00:09:41,011 AND SEE ORSON'S ALREADY DONE IT FOR ME? 201 00:09:41,011 --> 00:09:42,683 (door closes) 202 00:09:47,017 --> 00:09:48,889 WHAT ARE YOU DOING? 203 00:09:48,889 --> 00:09:50,721 REFRIGERATOR NEEDS CLEANING. 204 00:09:50,721 --> 00:09:52,062 NO, IT DOESN'T. 205 00:09:52,062 --> 00:09:55,265 AND BESIDES, I GAVE YOU THE DAY OFF. NOW GO HOME. 206 00:09:55,265 --> 00:09:59,169 I'M THINKING ABOUT MOVING TO MARYLAND. 207 00:09:59,169 --> 00:10:01,131 MARYLAND? 208 00:10:01,131 --> 00:10:03,133 MM-HMM. DYLAN'S THERE WITH HER HUSBAND, 209 00:10:03,133 --> 00:10:05,135 AND THE BABY'S COMING SOON. 210 00:10:05,135 --> 00:10:08,138 MAYBE IT'S TIME FOR ME TO GO INFLICT MYSELF ON THEM. YOU CAN'T JUST UP AND MOVE. 211 00:10:08,138 --> 00:10:11,942 YOU HAVE A LIFE HERE. NO, I DON'T. I HAVE A JOB--PERIOD. 212 00:10:11,942 --> 00:10:15,085 NO KIDS TO RAISE, NO HUSBAND, NO BOYFRIEND. 213 00:10:15,085 --> 00:10:18,749 MIGHT AS WELL THROW IN THE TOWEL AND... GO BE A GRANDMA. 214 00:10:18,749 --> 00:10:22,793 KATHERINE, YOU ARE A VIBRANT, ATTRACTIVE WOMAN. YOU-- 215 00:10:22,793 --> 00:10:24,795 WHO HASN'T HAD SEX IN TWO YEARS. 216 00:10:24,795 --> 00:10:26,797 THAT SPELLS "GRANDMA" TO ME. 217 00:10:28,659 --> 00:10:30,330 (chuckles nervously) 218 00:10:30,330 --> 00:10:33,864 I HAVEN'T MADE UP MY MIND YET. JUST LET ME THINK ABOUT IT. 219 00:10:33,864 --> 00:10:35,866 AND HELP KEEP ME BUSY. 220 00:10:35,866 --> 00:10:37,868 WHEN YOU'RE DONE WITH THAT, 221 00:10:37,868 --> 00:10:40,811 THE OVEN COULD USE A REALLY GOOD SCRUBBING. 222 00:10:40,811 --> 00:10:42,212 BLESS YOU. 223 00:10:46,777 --> 00:10:49,019 KAREN? 224 00:10:49,019 --> 00:10:50,951 (woman speaks indistinctly over P.A.) 225 00:10:50,951 --> 00:10:54,124 OH. THOSE MUST'VE SET YOU BACK A CHUNK. 226 00:10:54,124 --> 00:10:55,826 YES, THEY DID... 227 00:10:55,826 --> 00:10:59,189 NOT THAT YOU DESERVE THEM. 228 00:10:59,189 --> 00:11:01,762 I DON'T BLAME YOU FOR BEING MAD. 229 00:11:01,762 --> 00:11:04,134 I'M NOT MAD. 230 00:11:04,134 --> 00:11:05,866 I'M FURIOUS. 231 00:11:05,866 --> 00:11:08,168 NOW WHAT THE HELL WERE YOU THINKING, 232 00:11:08,168 --> 00:11:10,871 COMING AT MY HUSBAND WITH A BASEBALL BAT? 233 00:11:10,871 --> 00:11:13,343 I KNOW. I'M REALLY SORRY, EDIE. 234 00:11:13,343 --> 00:11:16,346 THE DOCTOR HAD ME ON THESE NEW MEDS, AND IT MADE ME LOOPY. 235 00:11:16,346 --> 00:11:19,049 I THOUGHT DAVE WAS MESSING WITH MY HEAD, 236 00:11:19,049 --> 00:11:21,351 AND ALL THE TIME, IT WAS THE DAMN PILLS. 237 00:11:21,351 --> 00:11:24,254 WELL, I HOPE YOU STOPPED TAKING THEM. 238 00:11:24,254 --> 00:11:25,956 (sighs) YOU BET. 239 00:11:25,956 --> 00:11:28,158 I HAD TO GET MY MARBLES BACK. (laughs) (chuckles) 240 00:11:28,158 --> 00:11:30,160 UH, LOOK, I KNOW YOU JUST GOT HERE, 241 00:11:30,160 --> 00:11:32,092 BUT I AM SO SLEEPY AND... 242 00:11:32,092 --> 00:11:35,365 OF COURSE. I'LL SEE YOU WHEN YOU GET HOME. 243 00:11:39,699 --> 00:11:41,701 ACTUALLY, I'M GONNA CALL MY SISTER 244 00:11:41,701 --> 00:11:44,704 AND SEE IF I CAN STAY WITH HER FOR A WHILE. 245 00:11:44,704 --> 00:11:47,707 I DON'T THINK I SHOULD BE ON MY OWN JUST YET. 246 00:11:47,707 --> 00:11:50,340 OKAY. THEN I'LL SEE YOU WHENEVER. 247 00:11:50,340 --> 00:11:54,144 OH, BE SURE AND TELL DAVE HOW SORRY I AM. 248 00:11:54,144 --> 00:11:56,146 HE WILL BE SO GLAD. 249 00:11:56,146 --> 00:11:58,488 HE'S REALLY FOND OF YOU, YOU KNOW. 250 00:12:06,857 --> 00:12:08,158 (speed-dials, phone rings) 251 00:12:08,158 --> 00:12:10,861 OH, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 252 00:12:10,861 --> 00:12:12,863 HEY, SIS. IT'S KAREN. 253 00:12:12,863 --> 00:12:15,866 DO ME A FAVOR AND GET YOUR SORRY ASS OVER TO 254 00:12:15,866 --> 00:12:17,868 FAIRVIEW MEMORIAL HOSPITAL A.S.A.P. 255 00:12:17,868 --> 00:12:20,040 I NEED YOU BIG-TIME, KIDDO. 256 00:12:28,979 --> 00:12:30,280 (knock on door) 257 00:12:30,280 --> 00:12:33,053 COME IN. 258 00:12:33,053 --> 00:12:35,355 HI. I'M LOOKING FOR ORSON HODGE. I'M PETER HICKEY. 259 00:12:35,355 --> 00:12:38,058 OH! YES, OF COURSE. UH, I'M HIS WIFE BREE. 260 00:12:38,058 --> 00:12:40,060 I'M AFRAID HE'S OUT RUNNING ERRANDS, 261 00:12:40,060 --> 00:12:42,362 BUT HE'S TOLD ME ALL ABOUT YOU. 262 00:12:42,362 --> 00:12:46,536 OH? YES. HE SAID YOU WERE ROOMMATES BACK IN COLLEGE. 263 00:12:46,536 --> 00:12:49,069 YES, WE WERE. 264 00:12:49,069 --> 00:12:50,971 HAVE A SEAT. 265 00:12:50,971 --> 00:12:52,973 ANYWAY, MY PARENTS' 50th ANNIVERSARY IS COMING UP, 266 00:12:52,973 --> 00:12:55,806 AND I THOUGHT I'D SURPRISE THEM WITH A FAMILY REUNION. 267 00:12:55,806 --> 00:12:58,278 WHAT A THOUGHTFUL SON YOU ARE. 268 00:13:04,254 --> 00:13:05,385 (chuckles) 269 00:13:05,385 --> 00:13:09,089 SO, UH, HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO THE VENUE? 270 00:13:09,089 --> 00:13:12,092 UH, YES. I HAVE A SUMMER PLACE UP IN LAKE PLEASANT. 271 00:13:12,092 --> 00:13:15,095 AH, PRETTY SURE THE TERRACE FITS EIGHT TABLES OF TEN. 272 00:13:15,095 --> 00:13:17,097 MY, THAT'S A NICE LITTLE TERRACE. 273 00:13:17,097 --> 00:13:19,099 WELL, WE WILL THROW YOU A PARTY SO SPECIAL 274 00:13:19,099 --> 00:13:22,032 THAT YOU'LL WANT US TO CATER YOUR ANNIVERSARY, TOO. 275 00:13:22,032 --> 00:13:24,975 UH, ACTUALLY, I'M NOT MARRIED. 276 00:13:24,975 --> 00:13:27,277 OH. (chuckles) 277 00:13:27,277 --> 00:13:30,210 WELL, LET'S TALK ABOUT FOOD. 278 00:13:30,210 --> 00:13:31,912 WITH A NEW CLIENT, 279 00:13:31,912 --> 00:13:34,384 WHAT I USUALLY DO IS DISCUSS POSSIBLE MENUS, 280 00:13:34,384 --> 00:13:37,087 AND THEN I HAVE MY VERY BEST CHEF 281 00:13:37,087 --> 00:13:38,588 PREPARE A SAMPLE DINNER. 282 00:13:38,588 --> 00:13:41,391 "SAMPLE DINNER"? 283 00:13:41,391 --> 00:13:43,994 WE DON'T DO SAMPLE DINNERS. 284 00:13:43,994 --> 00:13:46,526 BUT THIS IS ORSON'S COLLEGE ROOMMATE. 285 00:13:46,526 --> 00:13:50,060 AND... (whispers) HE'S QUITE THE CATCH! 286 00:13:50,060 --> 00:13:51,401 OH, WAIT A MINUTE. 287 00:13:51,401 --> 00:13:54,064 IS THIS A SETUP? BECAUSE I LOATHE BLIND DATES. 288 00:13:54,064 --> 00:13:56,336 WELL, THAT'S WHAT'S SO GREAT ABOUT IT. 289 00:13:56,336 --> 00:13:58,338 TECHNICALLY, IT'S A BUSINESS DINNER. 290 00:13:58,338 --> 00:14:00,410 IT HAS ALL THE POTENTIAL UPSIDE OF A DATE 291 00:14:00,410 --> 00:14:02,412 WHILE STILL BEING TAX-DEDUCTIBLE. 292 00:14:02,412 --> 00:14:05,345 FINE. I WILL COOK FOR THE MAN. 293 00:14:05,345 --> 00:14:08,048 BUT I AM NOT GOING TO GET DRESSED UP, 294 00:14:08,048 --> 00:14:11,581 I'M NOT GOING TO PUT ON MAKEUP, AND I AM NOT GOING TO FLIRT. 295 00:14:11,581 --> 00:14:13,583 HE CAME WHILE ORSON WAS OUT. 296 00:14:13,583 --> 00:14:16,256 I LET HIM RECORD A MESSAGE ON MY PHONE. 297 00:14:18,458 --> 00:14:20,961 Orson, sorry I missed you, buddy. 298 00:14:20,961 --> 00:14:22,963 Catch you next time, okay? (beep) 299 00:14:22,963 --> 00:14:25,265 YOU REALIZE YOU COULD HAVE JUST LED WITH THIS 300 00:14:25,265 --> 00:14:27,537 AND SAVED US THIS WHOLE DISCUSSION? 301 00:14:29,369 --> 00:14:31,271 (blows) 302 00:14:31,271 --> 00:14:33,303 (coughs) 303 00:14:33,303 --> 00:14:34,644 JEEZ, ROBERTA! 304 00:14:36,907 --> 00:14:39,549 PUT THAT DAMN THING OUT. YOU'RE NOT IN A CORNER SALOON. 305 00:14:39,549 --> 00:14:42,152 THEN HOW COME THERE'S BOURBON IN MY COFFEE? 306 00:14:42,152 --> 00:14:44,154 DO I HAVE TO CALL A NURSE? 307 00:14:44,154 --> 00:14:46,116 FINE. I DROVE 80 MILES TO SEE YOU, KAREN. 308 00:14:46,116 --> 00:14:49,319 YOU BETTER BE DYING, OR YOU'RE GONNA PAY FOR MY GAS. 309 00:14:49,319 --> 00:14:52,322 I'M NOT DYING, BUT THERE'S SOMEONE WHO SURE WISHES I WAS. 310 00:14:52,322 --> 00:14:54,494 SON OF A BITCH LANDED ME IN HERE. 311 00:14:54,494 --> 00:14:57,127 YOU TELL ME WHERE TO FIND HIM. I'LL CLEAN HIS DAMN CLOCK. 312 00:14:57,127 --> 00:14:59,299 NO, WE'VE GOT TO BE CAREFUL WITH THIS GUY. 313 00:14:59,299 --> 00:15:01,571 MM. HE'S DANGEROUS. 314 00:15:01,571 --> 00:15:04,274 THAT'S WHAT YOU SAID ABOUT THAT BIKER IN FLORIDA 315 00:15:04,274 --> 00:15:06,406 WHO NOW HAS TO PUREE ALL HIS FOOD. 316 00:15:06,406 --> 00:15:09,639 HMM, NEARLY FORGOT ABOUT HIM. 317 00:15:09,639 --> 00:15:11,942 THAT WAS A FUN VACATION. 318 00:15:11,942 --> 00:15:13,043 (both laugh) 319 00:15:13,043 --> 00:15:15,045 SO WHAT DO YOU NEED ME TO DO? 320 00:15:15,045 --> 00:15:17,988 LET ME COME STAY WITH YOU WHEN I GET OUTTA HERE. 321 00:15:17,988 --> 00:15:19,990 THIS GUY THINKS I'M OUT OF COMMISSION, 322 00:15:19,990 --> 00:15:21,992 AND I WANT TO KEEP IT THAT WAY. 323 00:15:21,992 --> 00:15:23,994 AND YOU CAN HELP ME DO SOME DIGGING. 324 00:15:23,994 --> 00:15:25,996 YOU STILL WORK FOR THAT CELL PHONE COMPANY? THE... 325 00:15:25,996 --> 00:15:27,557 TELESHORE. YES, GOD HELP ME. 326 00:15:27,557 --> 00:15:30,961 GOOD. PULL HIS RECORDS AND SEE WHAT TURNS UP. 327 00:15:30,961 --> 00:15:32,963 THE NAME IS DAVE WILLIAMS. 328 00:15:32,963 --> 00:15:35,565 HOW DO YOU KNOW HE'S WITH TELESHORE? I WENT THROUGH HIS MAIL. 329 00:15:37,337 --> 00:15:40,410 GOD, YOU REMIND ME OF MOM. 330 00:15:42,272 --> 00:15:44,374 SO WHAT ELSE YOU NEED? 331 00:15:44,374 --> 00:15:47,247 (sighs) COULD YOU SMUGGLE ME IN A COLD BREWSKI? 332 00:15:52,082 --> 00:15:54,384 BOY, NO ONE KNOWS YOU LIKE FAMILY. 333 00:15:54,384 --> 00:15:56,086 (fizzes) 334 00:16:05,635 --> 00:16:07,667 JACKSON? IT'S ME. 335 00:16:07,667 --> 00:16:09,169 (knocks on door) 336 00:16:09,169 --> 00:16:13,243 (shower running, door creaks) 337 00:16:13,243 --> 00:16:14,544 HELLO? 338 00:16:14,544 --> 00:16:17,547 (shower continues running) 339 00:16:21,281 --> 00:16:23,283 THAT'LL WORK. 340 00:16:36,266 --> 00:16:38,198 (squeaks) 341 00:16:44,674 --> 00:16:47,307 AAH! 342 00:16:47,307 --> 00:16:51,181 AAH! AAH! 343 00:16:51,181 --> 00:16:52,342 (screams) 344 00:16:52,342 --> 00:16:53,543 (grunts) 345 00:16:53,543 --> 00:16:55,145 (groans) (thud) 346 00:17:08,498 --> 00:17:10,430 ARE YOU OKAY? 347 00:17:10,430 --> 00:17:12,732 I THINK SO. 348 00:17:12,732 --> 00:17:15,205 GOOD. (sighs) 349 00:17:15,205 --> 00:17:17,567 SO WHO THE HELL ARE YOU? 350 00:17:17,567 --> 00:17:20,370 DARCY. WHO THE HELL ARE YOU? 351 00:17:20,370 --> 00:17:22,642 SUSAN, JACKSON'S GIRLFRIEND. 352 00:17:22,642 --> 00:17:25,345 HE NEVER SAID ANYTHING ABOUT A GIRLFRIEND 353 00:17:25,345 --> 00:17:28,318 WHEN WE HOOKED UP AT THE CLUB. WELL, WHEN GUYS GO SLUT-HUNTING, 354 00:17:28,318 --> 00:17:31,321 THEY TEND NOT TO PLAY THE GIRLFRIEND CARD. 355 00:17:31,321 --> 00:17:34,254 DID YOU JUST CALL ME A SLUT?! 356 00:17:34,254 --> 00:17:37,257 YOU MET THE GUY TONIGHT. NOW YOU'RE IN HIS SHOWER. 357 00:17:37,257 --> 00:17:39,259 I'M JUST DOING THE MATH. 358 00:17:39,259 --> 00:17:41,231 GOT THE PIZZA. OH... CRAP. 359 00:17:41,231 --> 00:17:42,692 SO WE BREAK UP, 360 00:17:42,692 --> 00:17:45,795 AND 15 MINUTES LATER YOU'RE WITH SOMEONE ELSE? 361 00:17:45,795 --> 00:17:47,797 YOU GOT OVER ME FAST. 362 00:17:47,797 --> 00:17:51,301 I'M SURPRISED IT TOOK 15 MINUTES. STAY OUT OF THIS. 363 00:17:51,301 --> 00:17:53,303 SUSAN, WHY ARE YOU HERE? 364 00:17:53,303 --> 00:17:56,246 I WANTED TO TALK ABOUT OUR FUTURE. 365 00:17:56,246 --> 00:17:59,349 YOU--YOU SAID YOU DIDN'T WANT A FUTURE. 366 00:17:59,349 --> 00:18:01,711 WELL, I WAS STARTING TO CHANGE MY MIND, 367 00:18:01,711 --> 00:18:03,713 AND THEN I SHOW UP 368 00:18:03,713 --> 00:18:07,657 AND FIND 5 FEET OF LIP GLOSS IN THE SHOWER. 369 00:18:07,657 --> 00:18:10,320 I BROUGHT HOT WINGS. YOU'RE NOT GETTING ANY. 370 00:18:15,365 --> 00:18:17,367 HI. WHAT'S THAT FOR? 371 00:18:17,367 --> 00:18:20,370 WELL, I WAS GONNA USE IT TO WASH DOWN A BOTTLE OF SLEEPING PILLS 372 00:18:20,370 --> 00:18:22,332 THE NEXT TIME YOUR HUSBAND'S "BAND" 373 00:18:22,332 --> 00:18:23,703 DEFILED ANOTHER ROCK CLASSIC. 374 00:18:23,703 --> 00:18:25,705 BUT SINCE YOU GOT THEM A REHEARSAL SPACE, 375 00:18:25,705 --> 00:18:29,239 I THOUGHT WE COULD SHARE IT OVER ICE. (laughs) COME ON IN. 376 00:18:31,281 --> 00:18:33,283 (Lynette) HEY. WE'RE TAKING OFF. 377 00:18:33,283 --> 00:18:35,815 REMEMBER, I'M SPENDING THE NIGHT AT KIRBY'S HOUSE. 378 00:18:35,815 --> 00:18:37,817 OH, RIGHT. AND, KIRBY, TELL YOUR MOM THANKS. 379 00:18:37,817 --> 00:18:40,250 THAT PLACE SHE FOUND FOR TOM IS ALREADY PAYING OFF. 380 00:18:40,250 --> 00:18:42,292 YEAH, SHE SAID SHE WAS THERE YESTERDAY 381 00:18:42,292 --> 00:18:45,655 AND SAID IT WAS LOOKING PRETTY COOL. SH-SHE WAS THERE? WHY? 382 00:18:45,655 --> 00:18:48,528 SHE WAS JUST DROPPING OFF SOME OLD FURNITURE FOR MR. SCAVO-- 383 00:18:48,528 --> 00:18:50,630 A COUPLE CHAIRS, LAMP, FUTON. 384 00:18:50,630 --> 00:18:52,262 OH. 385 00:18:52,262 --> 00:18:54,404 WELL, SEE YOU TOMORROW. 386 00:18:54,404 --> 00:18:56,436 OKAY. DRIVE SAFELY. 387 00:18:56,436 --> 00:18:58,308 (Porter) YEAH. 388 00:18:58,308 --> 00:19:00,440 UM... NEAT OR ROCKS? 389 00:19:00,440 --> 00:19:02,572 ROCKS. 390 00:19:02,572 --> 00:19:06,646 SO WHY DOES TOM NEED A BED IN HIS REHEARSAL SPACE? 391 00:19:06,646 --> 00:19:10,650 NOT A BED-- A FUTON, LIKE A COUCH. THAT FOLDS OUT TO A BED. 392 00:19:10,650 --> 00:19:15,225 WHAT ARE YOU SAYING? WELL, IF IT'S JUST A COUCH, WHY DIDN'T TOM TELL YOU ABOUT IT? 393 00:19:15,225 --> 00:19:18,658 HOW DO YOU KNOW HE DIDN'T? I DON'T. DID HE? 394 00:19:20,560 --> 00:19:22,592 NO. 395 00:19:22,592 --> 00:19:25,395 WELL, GOOD FOR YOU. 396 00:19:25,395 --> 00:19:26,866 GOOD FOR YOU 397 00:19:26,866 --> 00:19:29,369 FOR NOT WORRYING ABOUT YOUR HUSBAND'S BACHELOR PAD. 398 00:19:29,369 --> 00:19:32,372 YOU ARE NOT THE TEENIEST BIT PARANOID, AND I SAY BRAVA. 399 00:19:33,773 --> 00:19:35,675 NOW WHY AREN'T WE DRINKING? 400 00:19:37,307 --> 00:19:40,310 (playing blues music) 401 00:19:43,553 --> 00:19:45,555 WHOO-HOO-HOO! (laughter) 402 00:19:45,555 --> 00:19:48,418 NOT BAD! I MEAN, WE WERE REALLY COOKIN' THERE. 403 00:19:48,418 --> 00:19:50,920 TOM, YOU GOT ANY BEER IN THE FRIDGE? 404 00:19:50,920 --> 00:19:53,493 I GOT NOTHING BUT BEER IN THE FRIDGE. 405 00:19:53,493 --> 00:19:55,495 ALL RIGHT, EVERYONE, GO GRAB A COLD ONE. 406 00:19:55,495 --> 00:19:57,727 YOU EARNED IT. YOU SOUNDED GREAT. (laughs) 407 00:19:57,727 --> 00:20:00,400 OH, DO WE BLOW. OH, YEAH. 408 00:20:00,400 --> 00:20:01,901 NOT YOU, THOUGH. 409 00:20:01,901 --> 00:20:04,274 MAN, YOU GOT THE HEART OF A REAL BLUES GUY. 410 00:20:04,274 --> 00:20:06,976 AH, THAT'S WHAT FIVE YEARS IN PRISON'LL DO TO YA. 411 00:20:06,976 --> 00:20:09,909 OH, YEAH. I HEARD ABOUT THAT. STILL... 412 00:20:09,909 --> 00:20:12,312 IT'S FUN, ISN'T IT? 413 00:20:12,312 --> 00:20:14,314 HIGHLIGHT OF MY WEEK. 414 00:20:14,314 --> 00:20:15,645 YOU KNOW, UH... 415 00:20:15,645 --> 00:20:18,418 I WAS THINKING, MAYBE WE SHOULD BUMP UP OUR REHEARSAL SCHEDULE, 416 00:20:18,418 --> 00:20:21,291 YOU KNOW, TO START WORKING THE KINKS OUT. AH, TWICE A WEEK'S ABOUT ALL I CAN HANDLE. 417 00:20:21,291 --> 00:20:23,953 WHAT ARE YOU DOING THAT'S MORE IMPORTANT THAN THIS? 418 00:20:23,953 --> 00:20:26,356 WELL, LET'S SEE. MY JOB, MY SON. 419 00:20:26,356 --> 00:20:30,430 UH... ALSO, I JUST... MET THIS WOMAN. 420 00:20:30,430 --> 00:20:32,502 OH, NO, DUDE, NOT BLOWING US OFF FOR A GIRL. 421 00:20:32,502 --> 00:20:35,004 (laughs) BUDDY, I JUST STARTED SEEING HER, ALL RIGHT? 422 00:20:35,004 --> 00:20:36,506 IT'S KIND OF IMPORTANT 423 00:20:36,506 --> 00:20:39,309 FOR THE WHOLE "GETTING BACK ON THE HORSE" THING. 424 00:20:39,309 --> 00:20:40,740 RIGHT, WHAT ABOUT SATURDAY AFTERNOON? 425 00:20:40,740 --> 00:20:44,013 I MEAN, COME ON, MAN. WE GOTTA DO THIS. 426 00:20:44,013 --> 00:20:47,016 WHY? YOU'RE PUTTING A LOT OF TIME AND EFFORT 427 00:20:47,016 --> 00:20:49,449 INTO A NEIGHBORHOOD GARAGE BAND. 428 00:20:49,449 --> 00:20:51,951 WHY IS IT SUCH A BIG DEAL TO YOU? 429 00:20:51,951 --> 00:20:54,354 (stammers) 430 00:20:54,354 --> 00:20:55,385 IT'S NOT. (stammers) 431 00:20:55,385 --> 00:20:58,988 I'M--I'M JUST HAVING A REAL GOOD TIME. (chuckles) 432 00:20:58,988 --> 00:21:01,631 ALL RIGHT, BOYS! WHAT DO YOU SAY? 433 00:21:01,631 --> 00:21:04,564 WE GONNA DRINK BEER OR WE GONNA PLAY SOME ROCK 'N' ROLL? 434 00:21:04,564 --> 00:21:07,637 (telephone rings) 435 00:21:07,637 --> 00:21:09,268 (ring) 436 00:21:09,268 --> 00:21:10,770 (sighs deeply) (beep) 437 00:21:10,770 --> 00:21:12,542 TOM, WHERE ARE YOU? 438 00:21:12,542 --> 00:21:15,405 HEY, BABE, WE JUST REALLY GOT INTO A GROOVE AT REHEARSAL, 439 00:21:15,405 --> 00:21:17,877 AND I THINK WE'RE GONNA PLAY FOR A COUPLE MORE HOURS. 440 00:21:17,877 --> 00:21:19,449 YEAH? 441 00:21:19,449 --> 00:21:21,751 ANYWAY, I JUST WANNA SAY DON'T WAIT UP FOR ME. 442 00:21:21,751 --> 00:21:24,754 AND I WILL, UM, I'LL SEE YOU IN THE MORNING, OKAY? 443 00:21:24,754 --> 00:21:26,656 OKAY. BYE. 444 00:21:26,656 --> 00:21:27,987 (beep) 445 00:21:27,987 --> 00:21:30,990 (car doors close, men laughing) 446 00:21:32,662 --> 00:21:35,525 (speaking indistinctly) 447 00:21:38,928 --> 00:21:41,931 (lasers firing) 448 00:21:43,803 --> 00:21:45,605 OH, MY GOD. 449 00:21:47,677 --> 00:21:49,339 LYNETTE! 450 00:21:49,339 --> 00:21:51,381 (chuckles nervously) 451 00:21:51,381 --> 00:21:54,544 YOU SAID YOU WERE REHEARSING. 452 00:21:54,544 --> 00:21:56,886 I KNOW. I KNOW. (chuckles) 453 00:21:56,886 --> 00:21:59,889 THE GUYS--THE GUYS LEFT, AND I JUST FIGURED I'D, UH... 454 00:21:59,889 --> 00:22:01,951 HANG OUT FOR A LITTLE BIT. 455 00:22:01,951 --> 00:22:04,754 WHY CAN'T YOU DO THAT AT HOME? 456 00:22:06,826 --> 00:22:09,058 WHAT THE HELL IS THIS? 457 00:22:09,058 --> 00:22:11,661 YOU MOVING OUT ON ME? 458 00:22:11,661 --> 00:22:13,963 WHY WOULD I MOVE OUT? 459 00:22:13,963 --> 00:22:16,366 SO YOU CAN HAVE YOUR AFFAIR-- 460 00:22:16,366 --> 00:22:19,338 YOU KNOW, THE ONE THAT FOLLOWS THE SPORTS CAR 461 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 AND THE GARAGE BAND 462 00:22:21,340 --> 00:22:23,342 AND WANTING TO QUIT YOUR JOB, 463 00:22:23,342 --> 00:22:25,675 THE FINAL STAGE OF YOUR MIDLIFE CRISIS. 464 00:22:25,675 --> 00:22:28,077 OH, AND THEN... 465 00:22:28,077 --> 00:22:31,751 WHEN I HEAR ANNE SCHILLING HAS BEEN DROPPING BY-- 466 00:22:31,751 --> 00:22:35,455 LYNETTE! SHE HAD A BUNCH OF OLD, CRAPPY FURNITURE IN HER GARAGE. 467 00:22:35,455 --> 00:22:37,457 I BOUGHT IT FOR 50 BUCKS. 468 00:22:37,457 --> 00:22:39,559 YOU DON'T REALLY THINK THAT... 469 00:22:42,462 --> 00:22:44,093 OKAY... 470 00:22:46,065 --> 00:22:47,737 THESE PAST FEW MONTHS, 471 00:22:47,737 --> 00:22:51,070 WHEN WE'VE BEEN FIGHTING ABOUT THE CAR AND THE ROAD TRIP, 472 00:22:51,070 --> 00:22:52,502 PART... (sighs) 473 00:22:52,502 --> 00:22:55,505 PART OF ME THOUGHT THAT YOU WERE JUST COMPLAINING TO COMPLAIN, 474 00:22:55,505 --> 00:22:57,507 TRYING TO RUIN MY FUN. 475 00:22:57,507 --> 00:23:00,009 BUT IF IT'S AFFECTING YOU LIKE THIS, 476 00:23:00,009 --> 00:23:02,081 IF IT'S MAKING YOU ACTUALLY THINK 477 00:23:02,081 --> 00:23:04,113 THAT I WOULD HURT YOU IN THAT WAY, 478 00:23:04,113 --> 00:23:06,115 I'M DONE WITH ALL OF THIS. 479 00:23:06,115 --> 00:23:08,057 (sighs) 480 00:23:08,057 --> 00:23:09,719 SO YOU'LL COME HOME? 481 00:23:09,719 --> 00:23:11,421 OF COURSE. 482 00:23:11,421 --> 00:23:13,493 (sighs) 483 00:23:13,493 --> 00:23:16,165 (kisses, sighs deeply) 484 00:23:22,602 --> 00:23:25,104 LET ME JUST SQUARE ALL THIS STUFF AWAY, OKAY? 485 00:23:25,104 --> 00:23:28,107 AND THEN I WILL SEE YOU THERE. 486 00:23:30,440 --> 00:23:32,442 GOOD. (chuckles) 487 00:23:36,415 --> 00:23:38,417 MAYBE WHEN YOU COME HOME, 488 00:23:38,417 --> 00:23:40,720 YOU COULD TEACH ME HOW TO PLAY THAT VIDEO GAME. 489 00:23:40,720 --> 00:23:42,421 THAT'D BE GREAT. 490 00:23:42,421 --> 00:23:45,525 OKAY. 491 00:23:45,525 --> 00:23:47,857 (door closes) 492 00:24:01,070 --> 00:24:03,813 (telephone rings) 493 00:24:03,813 --> 00:24:05,815 HEY, CLAY. IS MR. BANKS AROUND? 494 00:24:05,815 --> 00:24:07,817 UH, HE'S NOT BACK FROM LUNCH YET. WHAT'S UP? 495 00:24:07,817 --> 00:24:09,819 OH, I NEED TO SWEET-TALK HIM 496 00:24:09,819 --> 00:24:11,821 INTO GIVING CARLOS TWO MONTHS OFF. 497 00:24:11,821 --> 00:24:15,224 OH, YOU TWO GOING AWAY SOMEWHERE? NO, JUST CARLOS. 498 00:24:15,224 --> 00:24:17,226 MRS. HILDEBRAND IS TAKING HIM TO EUROPE 499 00:24:17,226 --> 00:24:19,989 AS HER PERSONAL MASSAGE THERAPIST. 500 00:24:19,989 --> 00:24:21,831 PERSONAL MASSAGE THERAPIST? 501 00:24:21,831 --> 00:24:24,494 PAYING HIM A FORTUNE. BUT HE'S WORTH IT. 502 00:24:24,494 --> 00:24:26,696 I MEAN, WHAT HE'S DONE FOR THAT WOMAN, 503 00:24:26,696 --> 00:24:29,038 NO ONE ELSE HAS BEEN ABLE TO DO. 504 00:24:29,038 --> 00:24:31,170 SO... HE TOLD YOU ABOUT THAT? 505 00:24:31,170 --> 00:24:34,674 THEY BOTH DID. YOU SHOULD HAVE SEEN THE WOMAN, 506 00:24:34,674 --> 00:24:37,507 LOOKING AT CARLOS, GUSHING LIKE CRAZY. 507 00:24:37,507 --> 00:24:39,809 AND YOU'RE OKAY WITH THEM GOING AWAY TOGETHER? 508 00:24:39,809 --> 00:24:41,811 (laughs) WHY SHOULD I BE JEALOUS? 509 00:24:41,811 --> 00:24:43,482 THE WOMAN'S, LIKE, 60. 510 00:24:43,482 --> 00:24:46,485 IF SHE GETS OFF ON CARLOS' MAGICAL TOUCH, WHAT DO I CARE? 511 00:24:46,485 --> 00:24:48,658 (laughs) YEAH. WELL, YOU'RE BROAD-MINDED. 512 00:24:48,658 --> 00:24:50,790 YOU KNOW, IF MY GIRLFRIEND KNEW 513 00:24:50,790 --> 00:24:53,492 THAT MY MASSAGES WERE GIVING A WOMAN ORGASMS, 514 00:24:53,492 --> 00:24:56,195 NO MATTER HOW OLD SHE WAS-- WHOA, WHOA, WHOA. NOBODY USED THE "O" WORD. 515 00:24:57,997 --> 00:24:59,669 HE DIDN'T MENTION THAT? 516 00:24:59,669 --> 00:25:02,231 NO! HE'S GIVING HER ORGASMS?! 517 00:25:02,231 --> 00:25:03,933 NAH, NOT DELIBERATELY! 518 00:25:03,933 --> 00:25:07,176 UH, HE SWEARS HE'S ONLY BEEN DOING HIS STANDARD MASSAGE. 519 00:25:07,176 --> 00:25:10,540 OH, I BET HE DOES! WHERE IS HE? IS SHE HERE NOW? 520 00:25:10,540 --> 00:25:12,011 OH, NO, NO. 521 00:25:12,011 --> 00:25:15,144 SHE PREFERS HER PLACE, SO SHE'S BEEN SENDING A CAR FOR HIM. 522 00:25:17,887 --> 00:25:19,889 WHERE? WHERE DOES SHE LIVE? 523 00:25:19,889 --> 00:25:21,220 IT'S THAT BIG HOUSE 524 00:25:21,220 --> 00:25:23,222 ON THE CORNER OF LAKE AND PINEHURST. 525 00:25:23,222 --> 00:25:25,224 I'M SORRY, GABY. IS THERE ANYTHING I CAN DO? 526 00:25:25,224 --> 00:25:29,829 HMM. WELL, WHEN THE TIME COMES, AN ALIBI WOULD BE NICE. 527 00:25:33,202 --> 00:25:35,264 (sighs) WE NEED TO TALK. 528 00:25:35,264 --> 00:25:36,936 SORRY. BAD TIME. 529 00:25:36,936 --> 00:25:40,009 I HAVE THE MAILMAN UPSTAIRS IN MY TUB. 530 00:25:40,009 --> 00:25:41,310 YOU KNOW WHAT? 531 00:25:41,310 --> 00:25:43,913 YOU HAVE NO RIGHT TO BE MAD AT ME. 532 00:25:43,913 --> 00:25:45,244 I DON'T? 533 00:25:45,244 --> 00:25:48,217 I TRY TO COMMIT TO YOU, AND YOU PUSH ME AWAY. 534 00:25:48,217 --> 00:25:50,219 I TRY TO MOVE ON, AND I'M A SHALLOW JERK, 535 00:25:50,219 --> 00:25:52,221 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 536 00:25:52,221 --> 00:25:54,223 YEAH, I HAVE BEEN MARRIED TWICE, 537 00:25:54,223 --> 00:25:56,225 AND BOTH TIMES THAT'S IMPLODED, 538 00:25:56,225 --> 00:25:58,227 SO REALLY, I FEEL LIKE... (scoffs) 539 00:25:58,227 --> 00:26:00,289 LOVE IS NOT MY FRIEND. 540 00:26:00,289 --> 00:26:04,033 YOU KNOW, I-I WISH THAT I COULD SAY IT WAS JUST ROTTEN LUCK, 541 00:26:04,033 --> 00:26:05,735 BUT... 542 00:26:05,735 --> 00:26:08,337 I JUST AM THINKING THAT... 543 00:26:08,337 --> 00:26:10,339 I CAN'T DO THIS. 544 00:26:10,339 --> 00:26:11,671 YOU CAN'T? 545 00:26:11,671 --> 00:26:14,173 I-I NEVER EVEN HAD A REAL GIRLFRIEND BEFORE I MET YOU. 546 00:26:14,173 --> 00:26:15,675 I DIDN'T WANT ONE. 547 00:26:15,675 --> 00:26:18,678 AND THE FIRST TIME I TRY TO COMMIT, BAM! I GET SMACKED. 548 00:26:18,678 --> 00:26:21,811 LOOK, I DON'T EVEN KNOW WHERE WE ARE ANYMORE. 549 00:26:21,811 --> 00:26:23,282 (sighs) WOW. 550 00:26:27,056 --> 00:26:30,219 WE REALLY MESSED THIS UP, DIDN'T WE? 551 00:26:31,861 --> 00:26:33,993 PRETTY MUCH, YEAH. 552 00:26:33,993 --> 00:26:37,697 WE JUST HAVE SO MUCH BAGGAGE. 553 00:26:37,697 --> 00:26:39,869 I WISH WE COULD START OVER. 554 00:26:43,002 --> 00:26:45,735 CAN WE START OVER? 555 00:26:52,842 --> 00:26:55,244 (door closes) (sighs deeply) 556 00:26:58,147 --> 00:27:00,149 (cell phone rings) 557 00:27:00,149 --> 00:27:02,792 (sighs) 558 00:27:02,792 --> 00:27:06,395 (ring) 559 00:27:06,395 --> 00:27:08,027 (beep) 560 00:27:08,027 --> 00:27:09,999 HELLO? 561 00:27:09,999 --> 00:27:13,663 (man) Hi. Uh, is Susan Meyer there? 562 00:27:16,866 --> 00:27:18,668 MAY I ASK WHO'S CALLING? 563 00:27:18,668 --> 00:27:20,209 THIS IS JACKSON... BRADDOCK. 564 00:27:20,209 --> 00:27:23,212 UH, WE MET ONCE. I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER ME. 565 00:27:23,212 --> 00:27:25,074 I HAVE BROWN HAIR. 566 00:27:25,074 --> 00:27:27,216 UH, YEAH. I THINK I REMEMBER YOU. 567 00:27:27,216 --> 00:27:29,879 WELL, ANYWAY, I THOUGHT WE REALLY CLICKED, 568 00:27:29,879 --> 00:27:32,882 SO I WAS WONDERING IF YOU MIGHT WANT TO HAVE DINNER WITH ME. 569 00:27:32,882 --> 00:27:35,124 OKAY. 570 00:27:35,124 --> 00:27:36,255 WHEN? 571 00:27:36,255 --> 00:27:38,057 TOMORROW. 572 00:27:38,057 --> 00:27:40,059 I KNOW THIS GREAT MEXICAN-- 573 00:27:40,059 --> 00:27:41,230 (coughs) 574 00:27:41,230 --> 00:27:42,261 FRENCH PLACE. 575 00:27:42,261 --> 00:27:44,063 SOUNDS GREAT. 576 00:27:44,063 --> 00:27:46,065 PICK ME UP AT 7:00. 577 00:27:46,065 --> 00:27:47,266 GREAT. 578 00:27:47,266 --> 00:27:49,138 WHERE DO YOU LIVE? 579 00:27:49,138 --> 00:27:51,370 (laughs) 580 00:27:52,842 --> 00:27:55,104 (beep) 581 00:28:02,782 --> 00:28:06,055 MAY I HELP YOU? EXCUSE ME. 582 00:28:06,055 --> 00:28:08,217 I AM GABRIELLE SOLIS. 583 00:28:08,217 --> 00:28:11,791 PERHAPS YOU KNOW MY HUSBAND? HE "RUBS" YOUR BOSS. 584 00:28:11,791 --> 00:28:13,262 WHERE ARE THEY? 585 00:28:13,262 --> 00:28:17,696 I AM UNDER STRICT INSTRUCTIONS NOT TO DISTURB MRS. HILDEBRAND. 586 00:28:17,696 --> 00:28:19,999 YOU CAN WAIT HERE. 587 00:28:19,999 --> 00:28:21,330 FINE. 588 00:28:23,833 --> 00:28:26,335 WHEN THE COPS BUST UP THIS BROTHEL, 589 00:28:26,335 --> 00:28:28,838 I'M GONNA TELL THEM YOU'RE THE MADAME. 590 00:28:28,838 --> 00:28:30,179 (sighs) 591 00:28:35,384 --> 00:28:37,346 MMM. MMM, YES. 592 00:28:37,346 --> 00:28:40,820 THAT'S IT, RIGHT THERE. 593 00:28:40,820 --> 00:28:43,022 YOU SURE THIS ISN'T TOO ROUGH? 594 00:28:43,022 --> 00:28:45,124 (Virginia moans) MMM. NO WAY. 595 00:28:45,124 --> 00:28:47,126 GO DEEPER. I CAN TAKE IT. 596 00:28:47,126 --> 00:28:49,829 OHH. 597 00:28:49,829 --> 00:28:52,301 MMM. MMM. 598 00:28:55,905 --> 00:28:59,338 (moaning) 599 00:28:59,338 --> 00:29:01,240 AHH. HOLD ON. 600 00:29:01,240 --> 00:29:03,512 I'VE GOT A CRICK. I... 601 00:29:09,378 --> 00:29:11,380 CARLOS, I JUST REMEMBERED 602 00:29:11,380 --> 00:29:14,323 I HAD AN IMPORTANT BUSINESS CALL TO MAKE. 603 00:29:16,385 --> 00:29:19,358 COULD YOU GIVE ME THE ROOM FOR A MINUTE? ABSOLUTELY. 604 00:29:27,366 --> 00:29:28,497 (door closes) 605 00:29:28,497 --> 00:29:31,070 MRS. SOLIS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 606 00:29:31,070 --> 00:29:34,373 I KNOW WHAT YOU'VE BEEN UP TO, AND SHAME ON YOU. 607 00:29:34,373 --> 00:29:36,976 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 608 00:29:36,976 --> 00:29:39,278 I KNOW ABOUT... (whispers) THE BIG "O." 609 00:29:39,278 --> 00:29:41,811 OH, DEAR. HE COULD TELL? 610 00:29:41,811 --> 00:29:44,413 I'M BEYOND MORTIFIED. 611 00:29:44,413 --> 00:29:45,915 I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 612 00:29:45,915 --> 00:29:48,417 BUT I ASSURE YOU IT WAS ONLY THAT ONE TIME. 613 00:29:48,417 --> 00:29:49,919 IT'S NEVER HAPPENED AGAIN. 614 00:29:49,919 --> 00:29:51,921 AND IT NEVER WILL, BECAUSE IF YOU THINK 615 00:29:51,921 --> 00:29:55,394 I'M GONNA LET YOU DRAG CARLOS OFF TO EUROPE, YOU'RE NUTS. 616 00:29:55,394 --> 00:29:57,396 I SUPPOSE I SHOULD BE FLATTERED 617 00:29:57,396 --> 00:29:59,798 THAT A WOMAN AS YOUNG AND BEAUTIFUL AS YOU 618 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 SHOULD SEE ME AS A THREAT. 619 00:30:01,800 --> 00:30:04,803 BUT IT WOULD BE A SHAME TO LET IT END A FRIENDSHIP 620 00:30:04,803 --> 00:30:07,036 THAT'S COME TO MEAN SO MUCH TO ME. 621 00:30:07,036 --> 00:30:09,038 MAYBE A LITTLE TOO MUCH. 622 00:30:09,038 --> 00:30:12,481 MRS. SOLIS, MY HUSBAND'S GONE. I'M ESTRANGED FROM MY FAMILY. 623 00:30:12,481 --> 00:30:14,483 IF YOU LIVE WITH LONELINESS LONG ENOUGH, 624 00:30:14,483 --> 00:30:17,917 IT BECOMES AN ACHE INSIDE YOU-- AN ACTUAL PHYSICAL PAIN. 625 00:30:17,917 --> 00:30:20,349 I THOUGHT I'D LIVE WITH THAT PAIN THE REST OF MY LIFE. 626 00:30:20,349 --> 00:30:22,351 THEN YOUR HUSBAND HEALED ME. 627 00:30:22,351 --> 00:30:25,224 CAN YOU BLAME ME FOR BEING GRATEFUL? 628 00:30:27,296 --> 00:30:29,999 NO, BUT I JUST THINK WE SHOULD END THINGS 629 00:30:29,999 --> 00:30:32,061 BEFORE THEY GET ANY WEIRDER. 630 00:30:32,061 --> 00:30:36,165 CARLOS TELLS ME YOU USED TO BE A FASHION MODEL. 631 00:30:37,306 --> 00:30:40,009 I'VE ALWAYS HAD A PASSION FOR CLOTHES. 632 00:30:40,009 --> 00:30:42,311 THE REASON I'M GOING TO EUROPE IS 633 00:30:42,311 --> 00:30:45,114 TO SEE THE COUTURE COLLECTIONS IN PARIS AND MILAN. 634 00:30:45,114 --> 00:30:46,315 LUCKY YOU. 635 00:30:46,315 --> 00:30:49,979 IT'S NOT SO MUCH FUN GOING ALONE. 636 00:30:49,979 --> 00:30:52,882 BUT IF I HAD A KNOWLEDGEABLE COMPANION LIKE YOU 637 00:30:52,882 --> 00:30:54,353 TO BE MY GUIDE... 638 00:30:56,285 --> 00:30:59,058 IN FACT, YOU COULD BE MY PERSONAL SHOPPER. 639 00:30:59,058 --> 00:31:00,559 (laughs) THAT IS, 640 00:31:00,559 --> 00:31:03,262 IF YOU DON'T MIND BEING PAID IN DRESSES. 641 00:31:06,065 --> 00:31:07,596 GOSH, THAT'S A... 642 00:31:07,596 --> 00:31:10,169 A HELL OF A SWEET OFFER, 643 00:31:10,169 --> 00:31:13,602 BUT I'VE... GOT THE GIRLS, AND, UM... 644 00:31:13,602 --> 00:31:15,474 WE'LL BRING THEM ALONG. 645 00:31:15,474 --> 00:31:18,477 THINK WHAT FUN WE'LL HAVE DRESSING THEM UP. 646 00:31:21,350 --> 00:31:24,353 WHAT THE HELL? YOU'RE NEVER TOO YOUNG TO SEE PARIS, RIGHT? 647 00:31:24,353 --> 00:31:26,555 I'M SO GLAD! (laughs) 648 00:31:26,555 --> 00:31:30,519 I CAN SEE WE'RE GOING TO BE GREAT FRIENDS. 649 00:31:30,519 --> 00:31:34,223 CARLOS! I'M DONE WITH MY CALL. 650 00:31:40,069 --> 00:31:41,130 (mouths word) 651 00:31:53,912 --> 00:31:55,314 (singsongy) HELLO! 652 00:31:55,314 --> 00:31:57,186 MM! 653 00:31:57,186 --> 00:31:59,188 HEY, HON. CHECK THIS OUT. 654 00:31:59,188 --> 00:32:01,490 (normal voice) IF IT'S THE CAT EATING SPAGHETTI, 655 00:32:01,490 --> 00:32:03,352 I'VE ALREADY SEEN IT. 656 00:32:03,352 --> 00:32:04,653 IT'S OUR BAND LOGO. 657 00:32:04,653 --> 00:32:07,056 WE'RE THINKING OF GETTING T-SHIRTS MADE UP. 658 00:32:07,056 --> 00:32:09,598 "BLUE ODYSSEY"? WHO CAME UP WITH THAT? 659 00:32:09,598 --> 00:32:11,600 THIS WAS THE NAME OF MY BROTHER'S BAND 660 00:32:11,600 --> 00:32:13,602 WHEN HE WAS IN HIGH SCHOOL. 661 00:32:13,602 --> 00:32:16,305 YOU HAVE A BROTHER? 662 00:32:16,305 --> 00:32:19,068 HAD. HE DIED. 663 00:32:21,310 --> 00:32:24,943 WELL, YOU NEVER TOLD ME ABOUT HIM. 664 00:32:24,943 --> 00:32:26,275 WHAT HAPPENED? 665 00:32:29,378 --> 00:32:32,221 HIS NAME WAS STEVE. 666 00:32:32,221 --> 00:32:34,723 HE WAS A GREAT GUY... 667 00:32:34,723 --> 00:32:39,428 JUST KINDA GOT CAUGHT UP IN DRUGS AND COULDN'T GET OUT. 668 00:32:39,428 --> 00:32:41,660 HE WENT TO PRISON, AND WHEN HE WAS THERE, 669 00:32:41,660 --> 00:32:44,433 HE WAS KILLED... BY ANOTHER INMATE. 670 00:32:44,433 --> 00:32:47,466 AND WHAT HAPPENED TO THE GUY WHO KILLED HIM? 671 00:32:47,466 --> 00:32:50,539 OH, THE COURT RULED IT SELF-DEFENSE, 672 00:32:50,539 --> 00:32:54,103 SO THE GUY FINISHED HIS TIME, AND HE GOT OUT. 673 00:32:54,103 --> 00:32:58,477 I CAN'T BELIEVE YOU'VE NEVER TOLD ME ABOUT HIM. 674 00:32:58,477 --> 00:33:02,351 I MEAN, IT MIGHT HELP YOU TO TALK ABOUT STUFF LIKE THAT. 675 00:33:05,354 --> 00:33:08,257 I HAVE MY OWN WAY OF DEALING WITH IT. 676 00:33:11,260 --> 00:33:13,362 OH, SORRY I'M LATE. 677 00:33:13,362 --> 00:33:14,993 THAT REHEARSAL WAS AWESOME. 678 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 THEY'RE LETTING ME SING LEAD VOCAL 679 00:33:16,995 --> 00:33:19,498 ON "HOTEL CALIFORNIA." OH, THAT'S NICE. 680 00:33:19,498 --> 00:33:21,500 HEY, WAS THERE A BLUE CONVERTIBLE 681 00:33:21,500 --> 00:33:24,233 PARKED IN FRONT OF KATHERINE'S? YES, THERE WAS. NICE ONE. 682 00:33:24,233 --> 00:33:27,336 MY GOD, HE'S STILL THERE. WHO'S STILL THERE? 683 00:33:27,336 --> 00:33:30,339 WELL, KATHERINE'S BEEN LONELY, SO I SET HER UP WITH A CLIENT, 684 00:33:30,339 --> 00:33:32,711 AND HE'S BEEN THERE FOR OVER FOUR HOURS, 685 00:33:32,711 --> 00:33:36,085 SO YOU KNOW IT'S GOING WELL! GOOD FOR YOU! MY CLEVER LITTLE MATCHMAKER. 686 00:33:36,085 --> 00:33:39,017 MMM. OHH. MWAH. WELL, YOU DESERVE SOME CREDIT, TOO. 687 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 I MEAN, YOU BROUGHT US PETER'S BUSINESS. 688 00:33:41,019 --> 00:33:43,452 PETER? PETER HICKEY? 689 00:33:43,452 --> 00:33:45,023 YES. 690 00:33:45,023 --> 00:33:47,496 YOU SET HIM UP WITH KATHERINE? IS THAT BAD? 691 00:33:47,496 --> 00:33:49,158 POTENTIALLY. 692 00:33:49,158 --> 00:33:50,499 IS HE GAY? 693 00:33:50,499 --> 00:33:53,502 UGH! I KNEW HE HAD TOO MUCH PRODUCT IN HIS HAIR. 694 00:33:53,502 --> 00:33:56,505 NO, IT'S JUST THAT WHEN I BOOKED THE ANNIVERSARY PARTY, 695 00:33:56,505 --> 00:33:59,208 I DIDN'T WANT YOU TO BE UNCOMFORTABLE AROUND PETER, 696 00:33:59,208 --> 00:34:02,411 SO I SAID WE'D MET IN COLLEGE, WHICH IS NOT ACTUALLY THE CASE. 697 00:34:02,411 --> 00:34:06,075 WELL, WHERE DID YOU MEET? PRISON. 698 00:34:06,075 --> 00:34:08,717 PETER'S A FELON? 699 00:34:08,717 --> 00:34:11,280 BUT HE'S SO REFINED, SO HANDSOME. 700 00:34:11,280 --> 00:34:13,782 TWO QUALITIES THAT DID NOT SERVE HIM WELL BEHIND BARS. 701 00:34:13,782 --> 00:34:15,784 MY GOD, ORSON. WHAT KIND OF CRIMINAL IS HE? 702 00:34:15,784 --> 00:34:19,388 A KILLER OR A RAPIST? OH, NO, NO, NO, NOTHING LIKE THAT. 703 00:34:19,388 --> 00:34:21,390 THEY GOT HIM FOR ORGAN TRAFFICKING. 704 00:34:21,390 --> 00:34:22,461 WHAT?! 705 00:34:22,461 --> 00:34:24,463 HE WAS A SURGEON, AND IT SEEMS 706 00:34:24,463 --> 00:34:26,435 THAT WHEN THE OPPORTUNITY PRESENTED ITSELF, 707 00:34:26,435 --> 00:34:28,437 HE'D HARVEST THE ODD LIVER OR KIDNEY 708 00:34:28,437 --> 00:34:30,139 FROM A DECEASED PATIENT 709 00:34:30,139 --> 00:34:33,142 AND THEN SELL IT ON THE BLACK MARKET. ARE YOU TELLING ME 710 00:34:33,142 --> 00:34:36,445 THAT I SET KATHERINE UP WITH A CONVICTED GRAVEROBBER?! WELL, YOU SAID YOURSELF, 711 00:34:36,445 --> 00:34:38,477 WOMEN OVER 40 CAN ONLY BE SO CHOOSY. 712 00:34:38,477 --> 00:34:41,650 THAT IS NOT FUNNY! I HAVE TO GO WARN KATHERINE. 713 00:34:44,613 --> 00:34:46,785 (beeping) 714 00:34:46,785 --> 00:34:48,787 (phone rings) (Katherine whispering) Hello? 715 00:34:48,787 --> 00:34:50,489 KATHERINE, HI! 716 00:34:50,489 --> 00:34:52,491 IS EVERYTHING ALL RIGHT OVER THERE? 717 00:34:52,491 --> 00:34:54,423 Yes, everything's fine. 718 00:34:54,423 --> 00:34:56,425 THEN WHY ARE YOU WHISPERING? 719 00:35:00,169 --> 00:35:03,232 PETER JUST FELL ASLEEP. I DON'T WANT TO WAKE HIM. 720 00:35:03,232 --> 00:35:04,873 OH, MY GOD. 721 00:35:04,873 --> 00:35:07,836 YOU SLEPT WITH HIM? 722 00:35:07,836 --> 00:35:10,539 YOU CAN WAG THAT FINGER ALL YOU LIKE. 723 00:35:10,539 --> 00:35:14,883 I'VE GOT JUST SIX WORDS FOR YOU, BREE HODGE... 724 00:35:14,883 --> 00:35:16,885 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! 725 00:35:16,885 --> 00:35:20,449 OH, I JUST REALLY WISH YOU'D TAKEN THINGS MORE SLOWLY. 726 00:35:20,449 --> 00:35:23,452 BREE, YOU HAVE GIVEN ME THE MOST MAGICAL NIGHT I'VE HAD 727 00:35:23,452 --> 00:35:25,454 SINCE I DON'T KNOW WHEN. 728 00:35:25,454 --> 00:35:28,457 ARE YOU GONNA MAKE ME FEEL BAD ABOUT IT NOW? 729 00:35:28,457 --> 00:35:30,699 NO, I'M NOT. 730 00:35:30,699 --> 00:35:34,533 OH! HE IS JUST SO WONDERFUL. 731 00:35:34,533 --> 00:35:38,407 I TELL YOU, IF I'M NOT CAREFUL, THIS GUY COULD STEAL MY HEART. 732 00:35:38,407 --> 00:35:42,371 WELL, IF HE TRIES, JUST PROMISE YOU'LL CALL. 733 00:35:42,371 --> 00:35:43,672 (beep, phone hits table) 734 00:35:43,672 --> 00:35:44,843 (mouths word) 735 00:35:50,779 --> 00:35:52,481 (ice rattling, door opens) 736 00:35:52,481 --> 00:35:54,583 SORRY I'M LATE. (door closes) 737 00:35:54,583 --> 00:35:56,585 I WAS SLEEPING SO SOUNDLY. 738 00:35:56,585 --> 00:35:58,727 PETER DIDN'T WANT TO WAKE ME. (giggles) 739 00:35:58,727 --> 00:36:00,629 WHAT'S THIS? 740 00:36:00,629 --> 00:36:03,832 A COSMOPOLITAN. THAT'S YOUR FAVORITE, ISN'T IT? 741 00:36:03,832 --> 00:36:06,335 IT'S 10:00 A.M. I DON'T WANT A DRINK. 742 00:36:06,335 --> 00:36:09,298 (sighs) YOU WILL. 743 00:36:09,298 --> 00:36:11,640 (crying) 744 00:36:11,640 --> 00:36:15,804 BUT... THESE HOMELESS PEOPLE WHOSE KIDNEYS HE BOUGHT-- 745 00:36:15,804 --> 00:36:19,448 HE AT LEAST PAID THEM WELL, RIGHT? 746 00:36:19,448 --> 00:36:22,651 OH, I AM SO, SO SORRY. 747 00:36:22,651 --> 00:36:25,354 OH, IT'S NOT YOUR FAULT. YOU DIDN'T KNOW. 748 00:36:25,354 --> 00:36:27,656 I HAVE NO ONE BUT MYSELF TO BLAME. 749 00:36:27,656 --> 00:36:29,488 (cries and sighs) 750 00:36:29,488 --> 00:36:31,460 THAT'S IT. I'M GOING TO MARYLAND. 751 00:36:31,460 --> 00:36:34,763 YOU CAN'T JUST MOVE BECAUSE OF ONE BAD DATE. 752 00:36:34,763 --> 00:36:37,195 YOU DON'T GET IT. 753 00:36:37,195 --> 00:36:41,500 WHEN WE STARTED THIS, YOU WERE JUST AS LONELY AS I WAS-- 754 00:36:41,500 --> 00:36:43,532 ORSON IN JAIL, BENJY GONE. 755 00:36:43,532 --> 00:36:45,534 AND I FELT BAD FOR YOU, 756 00:36:45,534 --> 00:36:48,537 BUT, BOY, WAS IT NICE TO HAVE SOMEBODY IN THE SAME BOAT. 757 00:36:48,537 --> 00:36:52,781 AND THEN ORSON GOT OUT, AND NOW HE'S HERE ALL THE TIME. 758 00:36:52,781 --> 00:36:54,883 AND I FEEL LIKE YOU'RE THIS... 759 00:36:54,883 --> 00:36:58,617 FUN, HAPPY POWER COUPLE, 760 00:36:58,617 --> 00:37:02,691 AND I'M JUST THIS NEEDY, PATHETIC IDIOT... 761 00:37:02,691 --> 00:37:04,693 (crying) WHO HOPS INTO BED 762 00:37:04,693 --> 00:37:09,498 WITH THE FIRST PANCREAS THIEF WHO KISSES HER. 763 00:37:09,498 --> 00:37:13,262 (sobbing) 764 00:37:14,703 --> 00:37:16,705 I SHOULD BE WITH FAMILY. 765 00:37:16,705 --> 00:37:18,507 AND I'M NOT FAMILY? 766 00:37:20,969 --> 00:37:26,445 KATHERINE, ALL MY LIFE, I WANTED A SISTER. 767 00:37:26,445 --> 00:37:28,917 AND NOW I FEEL LIKE I FINALLY HAVE ONE. 768 00:37:28,917 --> 00:37:33,722 BUT WE'RE ALWAYS FIGHTING AND COMPETING WITH EACH OTHER. 769 00:37:33,722 --> 00:37:37,586 WELL, WHAT COULD BE MORE SISTERLY THAN THAT? 770 00:37:39,257 --> 00:37:41,630 I KNOW I'M NOT THE MOST... 771 00:37:43,462 --> 00:37:47,536 DEMONSTRATIVE... PERSON, BUT I CARE ABOUT YOU DEEPLY, 772 00:37:47,536 --> 00:37:50,869 AND IF YOU WERE TO JUST WALK OUT OF MY LIFE, 773 00:37:50,869 --> 00:37:53,572 I WOULD BE VERY... 774 00:37:53,572 --> 00:37:55,474 VERY UNHAPPY. 775 00:37:57,506 --> 00:37:59,578 WELL, I WOULDN'T WANT THAT. 776 00:37:59,578 --> 00:38:02,311 GOOD. 777 00:38:02,311 --> 00:38:05,584 (both laugh) 778 00:38:05,584 --> 00:38:08,657 WELL, NOW THAT THAT'S SETTLED... (claps hands) 779 00:38:08,657 --> 00:38:10,889 LET'S MAKE SOME PIES. OKAY. 780 00:38:10,889 --> 00:38:13,492 (sniffles) 781 00:38:13,492 --> 00:38:15,063 CAN I HAVE ANOTHER COSMO? 782 00:38:15,063 --> 00:38:17,025 NO. 783 00:38:19,928 --> 00:38:22,501 HEY, IS PORTER STILL AT KIRBY'S? 784 00:38:22,501 --> 00:38:23,632 YEAH. 785 00:38:23,632 --> 00:38:26,475 WHAT'S WRONG WITH YOU? YOU'VE BEEN ANTSY ALL NIGHT. 786 00:38:26,475 --> 00:38:29,007 NOTHING. NO, I'M FINE. I'M FINE. 787 00:38:29,007 --> 00:38:32,341 (door closes) 788 00:38:32,341 --> 00:38:34,583 OKAY, I KNOW WHAT IT IS. 789 00:38:34,583 --> 00:38:37,586 I HAVE HAD THIS NAGGING FEELING THAT I'VE FORGOTTEN SOMETHING, 790 00:38:37,586 --> 00:38:39,588 AND THEN I JUST REALIZED 791 00:38:39,588 --> 00:38:42,651 I THINK I LEFT THE FREEZER DOOR AT SCAVO'S OPEN. YOU SURE? 792 00:38:42,651 --> 00:38:46,455 NO. THAT'S WHY IT'S GONNA DRIVE ME CRAZY. (laughs) 793 00:38:46,455 --> 00:38:48,757 I BETTER GO DOWN THERE AND CHECK. MMM. 794 00:38:48,757 --> 00:38:50,098 OKAY. 795 00:38:50,098 --> 00:38:51,530 HURRY BACK. 796 00:39:01,540 --> 00:39:04,443 I'M SO GLAD YOU WERE ABLE TO GET AWAY. 797 00:39:04,443 --> 00:39:06,515 I DIDN'T THINK YOU'D MAKE IT. 798 00:39:06,515 --> 00:39:08,517 YEAH. 799 00:39:08,517 --> 00:39:11,650 I'M GLAD MY PARENTS STILL THINK I'M YOUNG ENOUGH FOR SLEEPOVERS. 800 00:39:11,650 --> 00:39:13,652 (car door shuts) 801 00:39:16,655 --> 00:39:19,357 CRAP! IT'S MY DAD! 802 00:39:24,362 --> 00:39:25,664 (door slams) 803 00:39:25,664 --> 00:39:28,467 DAD, HI. I WAS JUST--I WAS JUST... 804 00:39:28,467 --> 00:39:31,099 I KNOW WHAT YOU WERE "JUST." 805 00:39:32,941 --> 00:39:35,874 WHEN I FOUND THIS, I THOUGHT, 806 00:39:35,874 --> 00:39:37,576 OH, GREAT! 807 00:39:37,576 --> 00:39:40,579 ONE OF THE GUYS IN THE BAND IS HAVING AN AFFAIR. 808 00:39:40,579 --> 00:39:42,911 AND THEN IT HIT ME-- PORTER HAS A KEY. 809 00:39:44,713 --> 00:39:46,555 WHERE IS SHE? 810 00:39:46,555 --> 00:39:47,916 (mouths words) 811 00:39:47,916 --> 00:39:49,518 OH. DAD. 812 00:39:49,518 --> 00:39:50,989 DON'T. 813 00:39:50,989 --> 00:39:53,722 SHE ISN'T WEARING ANYTHING, ALL RIGHT? 814 00:39:53,722 --> 00:39:55,524 WHO IS SHE? 815 00:39:55,524 --> 00:39:57,526 JUST SOME GIRL FROM ENGLISH CLASS. 816 00:39:57,526 --> 00:39:59,097 YOU--YOU DON'T KNOW HER. 817 00:39:59,097 --> 00:40:01,099 I'M GONNA GO IN THE BATHROOM. 818 00:40:01,099 --> 00:40:04,102 YOU GOT 60 SECONDS TO GET HER OUT OF HERE. 819 00:40:05,874 --> 00:40:08,777 (exhales deeply) 820 00:40:19,518 --> 00:40:21,620 (shifts gears) 821 00:40:27,496 --> 00:40:29,498 OH. HEY, MIKE. 822 00:40:29,498 --> 00:40:32,430 WOW. LOOK AT YOU ALL DRESSED UP. 823 00:40:32,430 --> 00:40:35,203 (chuckles) OH, I WAS, UM, KIND OF ON A DATE. 824 00:40:35,203 --> 00:40:37,966 OH. HOW DID IT GO? 825 00:40:37,966 --> 00:40:39,508 PRETTY BAD. 826 00:40:39,508 --> 00:40:41,810 BASICALLY, SHE JUST GRILLED ME ALL THROUGH DINNER-- 827 00:40:41,810 --> 00:40:44,773 WHAT DO I THINK ABOUT THIS? WHAT WOULD I DO IF THAT? 828 00:40:44,773 --> 00:40:46,475 I BARELY EVEN KNOW HER. 829 00:40:46,475 --> 00:40:49,478 I FELT LIKE I WAS ON TRIAL FOR MY LIFE. OH, I'M SORRY. 830 00:40:49,478 --> 00:40:52,481 I JUST WANTED SOMEBODY NICE TO HAVE A CUP OF COFFEE WITH. 831 00:40:52,481 --> 00:40:54,953 I GUESS THAT'S TOO MUCH TO ASK. 832 00:40:54,953 --> 00:40:57,886 WELL, IT'S KINDA LATE FOR COFFEE, BUT... 833 00:40:57,886 --> 00:40:59,888 I DO HAVE LEMONADE. 834 00:40:59,888 --> 00:41:01,690 I'D SETTLE FOR LEMONADE. 835 00:41:09,738 --> 00:41:11,600 HEY, YOU KNOW, 836 00:41:11,600 --> 00:41:14,603 I KNOW IT SEEMS LIKE I AM BEING HARD ON YOU, 837 00:41:14,603 --> 00:41:16,605 BUT LIKE I TOLD YOU BEFORE, 838 00:41:16,605 --> 00:41:17,946 I DON'T THINK 839 00:41:17,946 --> 00:41:20,148 THAT YOU'RE EMOTIONALLY READY FOR SEX. 840 00:41:20,148 --> 00:41:22,581 I KNOW. YOU SAID. 841 00:41:22,581 --> 00:41:24,613 JUST MAKING SURE YOU HEARD ME. 842 00:41:24,613 --> 00:41:26,014 MM-HMM. 843 00:41:26,014 --> 00:41:27,686 NOW GO TO BED. 844 00:41:27,686 --> 00:41:29,017 (chuckles) 845 00:41:29,017 --> 00:41:30,559 IT'S LATE. 846 00:41:30,559 --> 00:41:31,620 MM. 847 00:41:34,663 --> 00:41:36,494 WANT ME TO, UH, 848 00:41:36,494 --> 00:41:38,797 PUT THE CAR COVER ON FOR YOU FIRST? 849 00:41:38,797 --> 00:41:41,499 SURE. THANKS. (key jingle) 850 00:41:41,499 --> 00:41:42,701 (Tom sighs) 851 00:41:42,701 --> 00:41:46,034 (front door closes) 852 00:41:54,212 --> 00:41:56,815 YOU SHOULDN'T BE HERE. SOMEONE MIGHT RECOGNIZE YOUR CAR. 853 00:41:56,815 --> 00:41:58,687 IS EVERYTHING OKAY? 854 00:41:58,687 --> 00:42:01,289 YEAH. MY DAD DOESN'T SUSPECT ANYTHING. 855 00:42:01,289 --> 00:42:04,052 I'M SORRY IF I GOT YOU IN ANY TROUBLE. 856 00:42:04,052 --> 00:42:07,556 IT'S OKAY. YOU'RE WORTH IT. 857 00:42:09,558 --> 00:42:12,530 THERE ARE DANGEROUS WOMEN IN THIS WORLD. 858 00:42:12,530 --> 00:42:14,603 SOME ARE LOVERS, 859 00:42:14,603 --> 00:42:18,707 BLIND TO THE CONSEQUENCES OF THEIR ACTIONS. 860 00:42:18,707 --> 00:42:20,609 (door opens) 861 00:42:20,609 --> 00:42:23,742 SOME ARE WIVES ENRAGED BY THE BETRAYAL 862 00:42:23,742 --> 00:42:26,244 OF THOSE THEY TRUSTED. 863 00:42:26,244 --> 00:42:28,246 (zips up bags) 864 00:42:30,218 --> 00:42:32,550 OTHERS ARE PREDATORS, 865 00:42:32,550 --> 00:42:36,725 DEVIOUSLY SETTING TRAPS TO GET WHAT THEY WANT. 866 00:42:39,788 --> 00:42:42,290 IF YOU'RE UNLUCKY ENOUGH TO COME UPON 867 00:42:42,290 --> 00:42:45,093 ONE OF THESE DANGEROUS CREATURES, 868 00:42:45,093 --> 00:42:47,866 THE SAFEST THING TO DO... 869 00:42:47,866 --> 00:42:50,198 I PULLED THOSE RECORDS YOU ASKED FOR. 870 00:42:50,198 --> 00:42:53,201 LOOKS LIKE YOUR MR. WILLIAMS IS KEEPING A LITTLE SECRET. 871 00:42:53,201 --> 00:42:56,074 IS RUN THE OTHER WAY. 63240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.