All language subtitles for Desperate.Housewives.S05E04.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,671 --> 00:00:03,074 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:03,074 --> 00:00:06,337 BREE'S HUSBAND FELT REJECTED. I THINK IT'S STRANGE TO SEE MY WIFE BILLED 3 00:00:06,337 --> 00:00:08,639 AS "MRS. VAN de KAMP." IT'S HOW I'M KNOWN. 4 00:00:08,639 --> 00:00:12,743 IS THERE A MR. VAN de KAMP? NO, UH, MR. VAN de KAMP IS DECEASED. 5 00:00:12,743 --> 00:00:15,286 WOULD IT HAVE KILLED YOU TO HAVE MENTIONED ME? 6 00:00:15,286 --> 00:00:18,289 IT'S BECAUSE I WENT TO JAIL, ISN'T IT? LYNETTE'S HUSBAND WAS EXCITED. 7 00:00:18,289 --> 00:00:20,291 WE'RE GONNA START A GARAGE BAND! 8 00:00:20,291 --> 00:00:23,224 I THOUGHT YOU WERE THE ONE WHO SAID YOU WANTED 9 00:00:23,224 --> 00:00:25,796 TO SPEND MORE TIME WITH YOUR FAMILY. GUYS NEED TO BLOW OFF STEAM. 10 00:00:25,796 --> 00:00:28,459 EDIE'S NEW HUSBAND HAD A PAST... (man) YOU'VE BEEN HERE SIX WEEKS, 11 00:00:28,459 --> 00:00:30,661 AND YOU DON'T SEEM ANY CLOSER TO COMING TO TERMS 12 00:00:30,661 --> 00:00:32,803 WITH YOUR RAGE. I'VE COME TO TERMS WITH IT, 13 00:00:32,803 --> 00:00:35,766 AND I LIKE IT JUST THE WAY IT IS. (Mary Alice) ...WHICH REMAINED A MYSTERY. 14 00:00:35,766 --> 00:00:37,668 I JUST THINK IT'S ODD THAT YOU'RE MARRIED TO SOME GUY. 15 00:00:37,668 --> 00:00:40,341 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HIM. WELL, SHE KEPT ASKING ME ALL THIS STUFF 16 00:00:40,341 --> 00:00:42,173 ABOUT YOUR BACKGROUND. 17 00:00:42,173 --> 00:00:44,175 AND SUSAN TRIED TO MOVE ON. 18 00:00:44,175 --> 00:00:47,418 WELL, I SORT OF STARTED SEEING SOMEONE. GOOD FOR YOU. 19 00:00:50,551 --> 00:00:54,155 (indistinct conversations) 20 00:00:54,155 --> 00:00:56,727 EVERY YEAR, MS. ELENORA BUTTERS 21 00:00:56,727 --> 00:00:58,729 WOULD ASK HER KINDERGARTEN CLASS 22 00:00:58,729 --> 00:01:01,292 TO DRAW A PICTURE OF THEIR FAMILIES 23 00:01:01,292 --> 00:01:06,267 WHICH SHE WOULD THEN DISPLAY ON "MEET THE TEACHER" NIGHT. 24 00:01:06,267 --> 00:01:08,269 THAT'S HOW TY RICHMOND'S PARENTS 25 00:01:08,269 --> 00:01:11,142 SAW HIS DEPICTION OF THEIR FIGHTING... 26 00:01:13,174 --> 00:01:15,176 AND AMY HINES' PARENTS 27 00:01:15,176 --> 00:01:19,079 SAW HER PORTRAYAL OF THEIR DRINKING. 28 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 AND JASON MONTE'S PARENTS 29 00:01:21,081 --> 00:01:24,755 SAW HIS ILLUSTRATION OF THEIR HYGIENE. 30 00:01:26,587 --> 00:01:30,121 YOU SEE, MS. BUTTERS FELT IT WAS IMPORTANT 31 00:01:30,121 --> 00:01:34,265 FOR PARENTS TO SEE THEMSELVES THROUGH THEIR CHILDREN'S EYES. 32 00:01:34,265 --> 00:01:37,728 SHE KNEW THE EXPERIENCE... 33 00:01:37,728 --> 00:01:40,531 ED, HE'S GOT ME VACUUMING IN MY BRA. 34 00:01:40,531 --> 00:01:42,533 DO I DO THAT? (mouths words) 35 00:01:42,533 --> 00:01:46,137 COULD BE VERY EDUCATIONAL. 36 00:01:46,137 --> 00:01:47,808 I KNOW, I KNOW. 37 00:01:47,808 --> 00:01:50,481 DID I NOT SAY 7:00? YOU MISSED THEIR LITTLE SHOW. 38 00:01:50,481 --> 00:01:53,113 M.J. WAS TOOTH DECAY. WELL, CROSSTOWN TRAFFIC KILLED ME. 39 00:01:53,113 --> 00:01:55,186 AND I TOLD YOU TO VIDEOTAPE IT. 40 00:01:55,186 --> 00:01:57,718 WELL, DID YOU TELL ME TO TAKE OFF THE LENS CAP? 41 00:01:57,718 --> 00:02:01,392 NEXT TIME, BE MORE SPECIFIC. MR. DELFINO, GLAD YOU MADE IT. 42 00:02:01,392 --> 00:02:03,724 UH, DID YOU GET TO SEE M.J.'s ARTWORK? 43 00:02:03,724 --> 00:02:06,227 NO, NOT YET. CAN'T WAIT. OH. 44 00:02:06,227 --> 00:02:08,729 (chuckles) OH, HEY, LOOK AT THAT. 45 00:02:08,729 --> 00:02:10,861 THERE WE ARE, STANDING IN FRONT OF THE HOUSE. 46 00:02:10,861 --> 00:02:12,863 LOOK WHAT HE DID WITH MY HAIR. (laughs) 47 00:02:12,863 --> 00:02:15,836 I KIND OF LIKE THE BANGS. YEAH, LOOK, HE PUT A WRENCH IN MY POCKET. 48 00:02:15,836 --> 00:02:18,839 AND SEE HOW BIG MY MUSCLES ARE? (laughs) WHICH IS A GOOD THING, 49 00:02:18,839 --> 00:02:22,543 'CAUSE THERE'S A SHARK ATTACKING THE HOUSE. (laughs) 50 00:02:22,543 --> 00:02:23,874 HEY, DADDY. 51 00:02:23,874 --> 00:02:25,876 HEY, BUDDY. YOUR MOMMY AND I 52 00:02:25,876 --> 00:02:27,878 WERE JUST LOOKING AT YOUR WONDERFUL PAINTING. 53 00:02:27,878 --> 00:02:29,380 YOU LIKE IT? 54 00:02:29,380 --> 00:02:32,183 I LOVE IT, ESPECIALLY HOW BIG AND STRONG YOU MADE ME LOOK. 55 00:02:32,183 --> 00:02:34,185 THAT'S NOT YOU. THAT'S JACKSON. 56 00:02:34,185 --> 00:02:36,887 SEE THE PAINTBRUSH IN HIS POCKET? 57 00:02:38,529 --> 00:02:41,292 OH, WHO'S JACKSON? 58 00:02:41,292 --> 00:02:43,163 HE PAINTS OUR HOUSE... 59 00:02:43,163 --> 00:02:46,537 UNTIL MY MOM MAKES HIM DRINK WINE AND HAVE A SLEEPOVER. 60 00:02:46,537 --> 00:02:48,239 UH... 61 00:02:48,239 --> 00:02:49,500 (stammering) UH... 62 00:02:49,500 --> 00:02:51,302 BECAUSE... 63 00:02:51,302 --> 00:02:55,175 MIKE AND I ARE DIVORCED, SO THAT'S WHY... 64 00:02:55,175 --> 00:02:58,209 IT WAS SUPPOSED TO BE A PICTURE OF THE FAMILY, 65 00:02:58,209 --> 00:02:59,950 SO YOU SHOULD'VE PUT YOUR DADDY IN IT. 66 00:02:59,950 --> 00:03:01,512 I DID. 67 00:03:07,888 --> 00:03:11,222 OH, THE... THE BUG WITH THE LITTLE HAT? 68 00:03:11,222 --> 00:03:12,593 THAT'S YOU, 69 00:03:12,593 --> 00:03:15,626 'CAUSE YOU'RE ALWAYS SO FAR AWAY. 70 00:03:15,626 --> 00:03:17,898 OH, YEAH, THAT'S, UM... 71 00:03:17,898 --> 00:03:21,402 NOW I SEE ME. 72 00:03:21,402 --> 00:03:23,904 YES... EVERY YEAR, 73 00:03:23,904 --> 00:03:26,237 MS. ELENORA BUTTERS WOULD ASK HER CLASS 74 00:03:26,237 --> 00:03:29,240 TO DRAW A PICTURE OF THEIR FAMILIES, 75 00:03:29,240 --> 00:03:32,413 EVEN THOUGH SHE KNEW THE PORTRAITS... 76 00:03:32,413 --> 00:03:35,416 MIGHT NOT BE THAT FLATTERING. 77 00:03:45,956 --> 00:03:48,459 (doorbell rings) 78 00:03:48,459 --> 00:03:51,802 IF YOU LOOK CLOSELY INTO THE FACES OF YOUR FRIENDS, 79 00:03:51,802 --> 00:03:53,764 YOU'LL SEE IT. 80 00:03:55,235 --> 00:03:56,407 HEY! HI! 81 00:03:56,407 --> 00:03:57,738 CONGRATULATIONS! HI! 82 00:03:57,738 --> 00:03:59,810 COME ON IN! 83 00:03:59,810 --> 00:04:01,272 RIGHT BEHIND THEIR SMILES, 84 00:04:01,272 --> 00:04:04,445 YOU WILL SEE A CERTAIN GREEN-EYED MONSTER, 85 00:04:04,445 --> 00:04:06,847 AND THEN YOU'LL UNDERSTAND 86 00:04:06,847 --> 00:04:11,021 HOW ENVIOUS THEY ARE OF YOUR WELL-KEPT HOME... 87 00:04:11,021 --> 00:04:14,955 YOUR DELICIOUS RECIPES... 88 00:04:14,955 --> 00:04:18,859 AND YOUR TASTEFUL POSSESSIONS. 89 00:04:18,859 --> 00:04:22,293 HERE'S MY COOKBOOK. 90 00:04:22,293 --> 00:04:25,496 (cheering) BUT YOU'LL HAVE TO WORK HARD TO SEE THE JEALOUSY, 91 00:04:25,496 --> 00:04:28,569 BECAUSE GOOD FRIENDS ALWAYS WORK HARD 92 00:04:28,569 --> 00:04:30,601 TO HIDE IT. 93 00:04:32,272 --> 00:04:35,045 LOOK AT YOU, RIGHT ON THE COVER! 94 00:04:35,045 --> 00:04:37,047 THESE ARE ADVANCED COPIES. 95 00:04:37,047 --> 00:04:39,980 I WANTED YOU TO BE THE FIRST TO HAVE THEM. 96 00:04:39,980 --> 00:04:42,483 OH, AND LOOK, YOU SIGNED IT-- "TO LYNETTE, 97 00:04:42,483 --> 00:04:45,416 THE SWEETEST, MOST WONDERFUL FRIEND I'VE EVER KNOWN." 98 00:04:45,416 --> 00:04:46,417 AW. (laughs) 99 00:04:46,417 --> 00:04:48,589 "TO SUSAN, THE SWEETEST, MOST--" 100 00:04:48,589 --> 00:04:51,562 WE DON'T HAVE TO READ THEM OUT LOUD. 101 00:04:51,562 --> 00:04:53,494 DON'T MIND ME, LADIES. 102 00:04:53,494 --> 00:04:57,468 I'M JUST GRABBING A KISS ON MY WAY TO THE SALT MINES. MMM. OH. MMM. YOU HAVE A GOOD DAY. 103 00:04:57,468 --> 00:05:00,631 THANKS, BABE. OH, DID YOU SHOW THEM THE AD? YEAH. OH, I ALMOST FORGOT. UH, BYE. 104 00:05:00,631 --> 00:05:01,932 ISN'T THIS NICE? 105 00:05:01,932 --> 00:05:04,635 THEY'RE RUNNING IT NEXT MONTH IN "WOMAN'S DAY." 106 00:05:04,635 --> 00:05:06,877 YOU'RE GONNA BE IN MAGAZINES, TOO? 107 00:05:06,877 --> 00:05:09,640 THEY'VE COME UP WITH THIS WHOLE MARKETING PLAN-- 108 00:05:09,640 --> 00:05:12,042 RADIO, PRINT, BOOK SIGNINGS. 109 00:05:12,042 --> 00:05:15,045 WOW! ISN'T IT FANTASTIC? NO, IT'S HORRIBLE! 110 00:05:15,045 --> 00:05:17,047 SHE'S GONNA BECOME THIS FAMOUS AUTHOR 111 00:05:17,047 --> 00:05:19,049 AND HAVE NO TIME AT ALL FOR US. 112 00:05:19,049 --> 00:05:22,753 NO, COME ON, GABY. YOU KNOW THAT BREE WILL NEVER CHANGE. THANK YOU, KATHERINE. 113 00:05:22,753 --> 00:05:24,755 I WILL NEVER BECOME STUCK-UP AND FULL OF MYSELF. 114 00:05:24,755 --> 00:05:27,798 I DIDN'T SAY THAT. I SAID YOU'D NEVER CHANGE. 115 00:05:27,798 --> 00:05:28,929 VERY FUNNY. 116 00:05:28,929 --> 00:05:32,062 I HARDLY THINK YOU HAVE TO WORRY ABOUT ME BECOMING FAMOUS. 117 00:05:32,062 --> 00:05:34,064 YOU HAVE A MARKETING PLAN. 118 00:05:34,064 --> 00:05:37,468 YOU WANNA SEE MY MARKETING PLAN? 119 00:05:37,468 --> 00:05:41,071 "MILK, BREAD, VODKA, CONDOMS--" 120 00:05:41,071 --> 00:05:42,513 (laughter) 121 00:05:42,513 --> 00:05:45,516 COULD I SEE THAT? I'D LOVE TO READ IT. WHY? 122 00:05:45,516 --> 00:05:47,948 WELL, BACK BEFORE I CONSECRATED MY LIFE TO MOZZARELLA, 123 00:05:47,948 --> 00:05:49,950 MARKETING WAS SORT OF WHAT I DID. 124 00:05:49,950 --> 00:05:51,782 OH, RIGHT! OF COURSE. 125 00:05:51,782 --> 00:05:54,485 I WOULD, UH, LOVE TO HEAR YOUR THOUGHTS. 126 00:05:54,485 --> 00:05:55,926 SO YOU'RE STILL GONNA 127 00:05:55,926 --> 00:05:58,128 WANNA HANG OUT WITH US, EVEN WHEN YOU'RE TOTALLY FABULOUS, 128 00:05:58,128 --> 00:06:00,391 AND WE'RE STILL NOBODIES? 129 00:06:00,391 --> 00:06:02,533 GIRLS, YOU ARE MAKING WAY TOO MUCH OF THIS. (cell phone rings) 130 00:06:02,533 --> 00:06:05,536 I AM NOT A BIT MORE FABULOUS THAN ANY ONE OF YOU. (ring) 131 00:06:05,536 --> 00:06:07,798 EXCUSE ME. (beep) 132 00:06:07,798 --> 00:06:10,801 WHAT IS IT, ANDREW? I HOPE YOU'RE FREE FOR LUNCH ON THE 12th, 133 00:06:10,801 --> 00:06:12,803 'CAUSE THE CHAMBER OF COMMERCE 134 00:06:12,803 --> 00:06:14,875 JUST NAMED YOU BUSINESSWOMAN OF THE YEAR. 135 00:06:14,875 --> 00:06:17,978 OH, MY GOD! THAT IS SO AMAZING! 136 00:06:22,813 --> 00:06:26,156 THE, UH, DRY CLEANER JUST, UM... 137 00:06:26,156 --> 00:06:27,958 FOUND MY SWEATER. 138 00:06:30,761 --> 00:06:33,994 (man) GIRLS, CATCH UP WITH YOU LATER! 139 00:06:33,994 --> 00:06:36,597 (cell phone rings) 140 00:06:36,597 --> 00:06:38,028 (ring) 141 00:06:38,028 --> 00:06:39,169 (beep) 142 00:06:39,169 --> 00:06:40,531 HI. 143 00:06:40,531 --> 00:06:42,503 ORSON, I HAVE AMAZING NEWS. 144 00:06:42,503 --> 00:06:45,105 THE CHAMBER OF COMMERCE JUST CALLED. OH? WHAT ABOUT? 145 00:06:45,105 --> 00:06:47,107 I wanna buy you lunch and tell you in person. 146 00:06:47,107 --> 00:06:49,510 I WILL BE AT YOUR OFFICE IN TWO MINUTES. 147 00:06:49,510 --> 00:06:51,642 UH, NO! NO, DON'T COME TO MY OFFICE. 148 00:06:51,642 --> 00:06:54,645 YOU KNOW, I CAN'T HAVE LUNCH NOW. UM, I'M IN A MEETING. 149 00:06:54,645 --> 00:06:56,987 WELL, I'LL WAIT IN RECEPTION UNTIL IT'S OVER. 150 00:06:56,987 --> 00:06:58,989 NO, IT'LL TAKE HOURS. 151 00:06:58,989 --> 00:07:01,051 IT'S A VERY URGENT, HIGH-LEVEL STUFF. 152 00:07:01,051 --> 00:07:03,994 (playing Caribbean music) 153 00:07:06,827 --> 00:07:08,959 (music continues) WHAT KIND OF MEETING IS IT? 154 00:07:08,959 --> 00:07:11,101 George, hey! 155 00:07:11,101 --> 00:07:12,563 TURN THAT RADIO DOWN! 156 00:07:12,563 --> 00:07:15,906 WHERE ARE YOU? I TOLD YOU, I'M IN A MEETING. 157 00:07:15,906 --> 00:07:17,968 ♪♪♪ 158 00:07:17,968 --> 00:07:19,970 I gotta go. 159 00:07:19,970 --> 00:07:21,572 I'LL SEE YOU SOON. 160 00:07:22,973 --> 00:07:26,076 YES, YOU WILL. 161 00:07:27,077 --> 00:07:29,049 (beep) 162 00:07:31,151 --> 00:07:33,083 MIKE! WHAT'S GOING ON? 163 00:07:33,083 --> 00:07:35,225 DADDY GOT ME A BIKE. 164 00:07:35,225 --> 00:07:37,628 YES, I SEE. AND HERE, 165 00:07:37,628 --> 00:07:40,130 MOMMY THOUGHT WE'D AGREED TO WAIT TILL YOUR BIRTHDAY. 166 00:07:40,130 --> 00:07:42,633 CRAZY MOMMY. CAN YOU TEACH ME TO RIDE IT? 167 00:07:42,633 --> 00:07:45,095 NO, NOT TODAY. I GOTTA GO INSTALL A WATER HEATER. 168 00:07:45,095 --> 00:07:46,637 BUT, UH, YOU KEEP PRACTICING, 169 00:07:46,637 --> 00:07:49,139 AND THE NEXT AFTERNOON I HAVE FREE, WE'LL BUST OFF 170 00:07:49,139 --> 00:07:52,072 THOSE TRAINING WHEELS AND GO KICK UP SOME DIRT. OKAY? OKAY. 171 00:07:52,072 --> 00:07:54,244 ALL RIGHT. 172 00:07:54,244 --> 00:07:56,146 OH, MY GOD. (bicycle bell rings) 173 00:07:56,146 --> 00:07:58,849 THIS IS ABOUT M.J.'s DRAWING, ISN'T IT? 174 00:07:58,849 --> 00:08:00,551 WHAT? 175 00:08:00,551 --> 00:08:03,053 HE DOES NOT LOVE JACKSON MORE THAN YOU. 176 00:08:03,053 --> 00:08:05,556 HE KNOWS WHO HIS FATHER IS. I KNOW THAT. 177 00:08:05,556 --> 00:08:08,689 CAN'T A GUY GET HIS KID A BIKE WITHOUT BEING PSYCHOANALYZED? 178 00:08:08,689 --> 00:08:11,121 SO YOU'RE TOTALLY FINE WITH THAT DRAWING? 179 00:08:11,121 --> 00:08:14,124 WELL, I WON'T GO STICKING IT ON MY FRIDGE ANYTIME SOON, 180 00:08:14,124 --> 00:08:16,527 BUT YEAH. (shuts truck gate) 181 00:08:16,527 --> 00:08:19,229 LOOK, I'M GLAD YOU'RE DATING A NICE GUY. (car approaching) 182 00:08:19,229 --> 00:08:22,773 I'M GLAD HE LIKES MY KID, AND MY KID LIKES HIM. 183 00:08:22,773 --> 00:08:24,875 HERE'S A BIKE. THAT'S ALL IT IS. 184 00:08:24,875 --> 00:08:27,077 HEY, GUYS. 185 00:08:27,077 --> 00:08:30,611 JACKSON, LOOK AT MY NEW BIKE! 186 00:08:30,611 --> 00:08:31,812 PRETTY COOL. 187 00:08:31,812 --> 00:08:33,914 (Susan chuckles) 188 00:08:33,914 --> 00:08:36,847 (Mike) UH, THAT'S A CUSTOM TITANIUM FRAME. 189 00:08:36,847 --> 00:08:39,019 MAKE SURE M.J. KNOWS THAT. 190 00:08:41,151 --> 00:08:44,024 (man on TV) SO, WENDY, I GOTTA KNOW ABOUT THE WEATHER. 191 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 MOMMY, CAN BETHANY GO HOME NOW? 192 00:08:46,026 --> 00:08:48,028 HONEY, SHE'S ONLY BEEN HERE 20 MINUTES. 193 00:08:48,028 --> 00:08:50,030 WE INVITED HER OVER TO PLAY, SO GO PLAY. 194 00:08:50,030 --> 00:08:52,032 BUT ALL SHE DOES IS SPIN. 195 00:08:52,032 --> 00:08:54,865 (woman) ...SOMEWHAT ACROSS THE REACH OF THE STATE, 196 00:08:54,865 --> 00:08:57,167 KNOCKING TEMPERATURES DOWN I WOULD SAY A FEW DEGREES... 197 00:08:57,167 --> 00:08:59,139 HONEY, WE WANT BETHANY TO BE OUR FRIEND, 198 00:08:59,139 --> 00:09:02,142 SO IF SHE WANTS TO SPIN, JUST SUCK IT UP AND SPIN. 199 00:09:02,142 --> 00:09:05,646 (woman speaking indistinctly on TV) 200 00:09:05,646 --> 00:09:08,649 WHY ARE YOU SHOVING THAT LITTLE WEIRDO DOWN JUANITA'S THROAT? 201 00:09:08,649 --> 00:09:11,952 THAT LITTLE WEIRDO IS THE KEY TO YOU AND I HAVING MORE SEX. 202 00:09:11,952 --> 00:09:13,754 (laughter) 203 00:09:13,754 --> 00:09:16,927 I KNOW I SHOULD ASK A FEW QUESTIONS, BUT I'M IN. 204 00:09:16,927 --> 00:09:18,929 BETHANY'S MOM HOSTS A WEEKLY PLAYDATE. 205 00:09:18,929 --> 00:09:21,191 I'M TRYING TO GET JUANITA AN INVITATION. 206 00:09:21,191 --> 00:09:24,194 HOW DOES THAT LEAD TO QUALITY TIME WITH YOUR BOOBS? 207 00:09:24,194 --> 00:09:27,067 CARLOS, THE ONLY TIME YOU AND I HAVE TO OURSELVES 208 00:09:27,067 --> 00:09:30,070 IS LATE AT NIGHT, BUT BY THAT TIME, WE'RE TOO EXHAUSTED. 209 00:09:30,070 --> 00:09:32,242 AND NOW THAT WE HAVE CELIA IN AFTERNOON PRESCHOOL, 210 00:09:32,242 --> 00:09:34,945 ALL WE HAVE TO DO IS UNLOAD JUANITA, 211 00:09:34,945 --> 00:09:37,608 AND THEN WE CAN GET BACK TO DOING THE NASTY. 212 00:09:37,608 --> 00:09:39,109 THIS DOESN'T SEEM RIGHT. 213 00:09:39,109 --> 00:09:42,112 I MEAN, DUMPING OUR KID OFF ON SOME UNSUSPECTING WOMAN 214 00:09:42,112 --> 00:09:44,615 SO THAT WE CAN HAVE SEX? 215 00:09:44,615 --> 00:09:47,057 WAKE UP! PLAYDATES WERE INVENTED BY MOTHERS 216 00:09:47,057 --> 00:09:48,759 FOR THIS EXACT PURPOSE. 217 00:09:48,759 --> 00:09:50,761 SHOPPING, SEX, DRINKING IN THE AFTERNOON-- 218 00:09:50,761 --> 00:09:53,263 PLAYDATES MAKE ALL THESE THINGS POSSIBLE. 219 00:09:53,263 --> 00:09:54,965 I-I DON'T KNOW. 220 00:09:54,965 --> 00:09:57,267 I FEEL BAD MAKING MY KID PLAY WITH SOMEONE 221 00:09:57,267 --> 00:09:59,329 THAT SHE OBVIOUSLY DOESN'T LIKE. 222 00:09:59,329 --> 00:10:02,172 BETHANY'S MOM WILL TAKE JUANITA ONCE A WEEK FOR TWO WHOLE HOURS. 223 00:10:02,172 --> 00:10:04,174 THAT IS SEX AND A NAP. 224 00:10:06,877 --> 00:10:08,338 JUANITA! 225 00:10:08,338 --> 00:10:11,942 I DON'T HEAR YOU SPINNING! 226 00:10:11,942 --> 00:10:14,845 I DON'T UNDERSTAND. YOU SAID THE JOB WAS GOING SO WELL. 227 00:10:14,845 --> 00:10:16,847 IT WAS. THEN THREE WEEKS AGO, 228 00:10:16,847 --> 00:10:19,750 MY PAROLE OFFICER LEFT ME A MESSAGE AT WORK. 229 00:10:19,750 --> 00:10:22,052 THAT'S WHEN THEY FOUND OUT I LIED ON MY APPLICATION 230 00:10:22,052 --> 00:10:24,324 WHEN I SAID I DIDN'T HAVE A CRIMINAL RECORD. 231 00:10:24,324 --> 00:10:27,798 SO YOU'VE BEEN PRETENDING TO GO TO WORK FOR THREE WEEKS? 232 00:10:27,798 --> 00:10:29,660 I KNOW YOU'RE ANGRY. 233 00:10:29,660 --> 00:10:31,131 HONEY... 234 00:10:31,131 --> 00:10:34,064 I'M NOT ANGRY. 235 00:10:34,064 --> 00:10:37,708 I'M HURT THAT YOU DIDN'T FEEL LIKE YOU COULD TELL ME. 236 00:10:37,708 --> 00:10:39,409 I WAS EMBARRASSED. 237 00:10:39,409 --> 00:10:42,112 BREE, WHEN WE MARRIED, I WAS THE BREADWINNER. 238 00:10:42,112 --> 00:10:45,145 NOW YOU--YOU HAVE YOUR COMPANY AND YOU HAVE YOUR BOOK. 239 00:10:45,145 --> 00:10:47,778 I-I'M A FELON WHO CAN'T HOLD ON TO A JOB. 240 00:10:47,778 --> 00:10:51,081 ORSON, WE'RE PARTNERS. WE SHARE EVERYTHING. 241 00:10:51,081 --> 00:10:52,783 ANY SUCCESS I HAVE 242 00:10:52,783 --> 00:10:55,255 IS JUST AS MUCH YOURS AS IT IS MINE. 243 00:10:57,087 --> 00:10:59,089 THANK YOU, DARLING. 244 00:11:01,762 --> 00:11:03,333 SO... (pats leg) 245 00:11:03,333 --> 00:11:05,335 WHY DID THE CHAMBER OF COMMERCE CALL? 246 00:11:08,068 --> 00:11:11,041 APPARENTLY, WE'VE BEEN NAMED BUSINESSWOMAN OF THE YEAR. 247 00:11:15,105 --> 00:11:17,107 (playing Jimi Hendrix's "Voodoo Child (Slight Return)") 248 00:11:22,853 --> 00:11:24,184 IS THAT GOOD ENOUGH?! 249 00:11:24,184 --> 00:11:27,417 ♪♪♪ 250 00:11:31,221 --> 00:11:33,193 YAH! WHOO! 251 00:11:33,193 --> 00:11:36,126 WOW! YOU'D BE KILLER IN OUR BAND. 252 00:11:36,126 --> 00:11:39,699 I MEAN, WOULDN'T HE BE KILLER, DAVE? UH, DONALD, WHY DON'T YOU LET US TALK IT OVER, 253 00:11:39,699 --> 00:11:41,701 AND WE'LL GET BACK TO YOU? NO PROBLEM. 254 00:11:41,701 --> 00:11:43,874 I HAVE TO GET BACK TO THE OFFICE ANYWAY. 255 00:11:43,874 --> 00:11:47,177 QUARTERLY TAX TIME HAS GOT ME SWAMPED. WELL, WE'LL--WE'LL DEFINITELY CALL YOU TODAY. 256 00:11:47,177 --> 00:11:49,139 THANKS, GENTLEMEN. 257 00:11:49,139 --> 00:11:51,081 (laughs) 258 00:11:51,081 --> 00:11:52,412 DON'T YOU THINK HE CRUSHED IT? 259 00:11:52,412 --> 00:11:55,445 HE WAS GOOD... YOU KNOW, TECHNICALLY. 260 00:11:55,445 --> 00:11:58,448 HE DIDN'T REALLY HAVE HEART. WHAT DO YOU MEAN? 261 00:11:58,448 --> 00:12:02,092 WHEN HE PLAYED "VOODOO CHILD," IT WAS LIKE HENDRIX HAS RISEN. 262 00:12:02,092 --> 00:12:05,255 HEY, WHAT ABOUT MIKE? I THOUGHT THAT'S WHO WE WERE GONNA GET. 263 00:12:05,255 --> 00:12:08,158 WELL, I ASKED, BUT HE SAID HE'S TOO BUSY. 264 00:12:08,158 --> 00:12:10,460 TOO BUSY TO LIVE A LITTLE? NOT GONNA FLY. 265 00:12:10,460 --> 00:12:14,134 CALL HIM. GIVE HIM MY NUMBER. I'LL TALK TO HIM. OKAY, SURE. BUT--BUT WHAT ABOUT DONALD? 266 00:12:14,134 --> 00:12:17,838 I MEAN, 'CAUSE IF WE DON'T GET MIKE, I WANNA MAKE S-- 267 00:12:17,838 --> 00:12:20,170 TOM, DONALD'S OUT, ALL RIGHT? 268 00:12:20,170 --> 00:12:21,171 (slaps arm) 269 00:12:21,171 --> 00:12:23,043 HAVE MIKE CALL ME. 270 00:12:40,891 --> 00:12:42,092 WHOO! 271 00:12:42,092 --> 00:12:43,964 WHAT A REHEARSAL. 272 00:12:43,964 --> 00:12:47,067 (laughs) DAVE AND I WERE SMOKIN'. 273 00:12:47,067 --> 00:12:49,870 (mouthing words) DID YOU HEAR US? 274 00:12:49,870 --> 00:12:51,301 LYNETTE? 275 00:12:53,173 --> 00:12:54,144 LYNETTE. 276 00:12:54,144 --> 00:12:55,876 I'M SORRY. WHAT? 277 00:12:55,876 --> 00:12:58,308 NEVER MIND. 278 00:12:58,308 --> 00:13:01,381 WHAT ARE YOU WORKING ON? WHAT, IS THIS BREE'S AD STUFF? 279 00:13:01,381 --> 00:13:03,783 OH, GOD, NO. HER AGENCY REALLY WHIFFED... HMM? 280 00:13:03,783 --> 00:13:05,856 SO I'M COMING UP WITH A WHOLE NEW CAMPAIGN. 281 00:13:05,856 --> 00:13:07,858 I WAS LOOKING THROUGH MY OLD PORTFOLIO 282 00:13:07,858 --> 00:13:09,920 FOR INSPIRATION. MM-HMM. (chuckles) 283 00:13:09,920 --> 00:13:11,261 OH! I REMEMBER THIS ONE. 284 00:13:11,261 --> 00:13:14,264 "FEET? MEET YOUR NEW BEST FRIENDS." IT WAS A CLASSIC. (laughs) 285 00:13:14,264 --> 00:13:18,128 YOU KNOW, IT'S BEEN YEARS SINCE I LOOKED THROUGH THIS STUFF. 286 00:13:18,128 --> 00:13:20,430 I'D FORGOTTEN I WAS... KINDA GREAT. 287 00:13:20,430 --> 00:13:22,232 YOU WERE AWESOME! 288 00:13:22,232 --> 00:13:24,234 I MEAN, COME ON. HOW LUCKY IS BREE 289 00:13:24,234 --> 00:13:27,237 TO HAVE A NEIGHBOR THAT USED TO BE A BIG ADVERTISING HOTSHOT? 290 00:13:27,237 --> 00:13:29,239 WELL, MAYBE I'M THE LUCKY ONE. 291 00:13:29,239 --> 00:13:31,241 THIS COULD BE A PERFECT WAY FOR ME 292 00:13:31,241 --> 00:13:33,813 TO STICK MY TOE BACK IN THE BUSINESS. 293 00:13:33,813 --> 00:13:36,416 NOTHING BIG, MAYBE JUST PICK UP SOME FREELANCE WORK. 294 00:13:36,416 --> 00:13:39,419 BUT, HONEY, IF YOU DO THAT, WHERE YOU GONNA FIND THE TIME 295 00:13:39,419 --> 00:13:42,422 FOR THE FAMILY AND THE RESTAURANT? WELL, GEE, I DON'T KNOW. 296 00:13:42,422 --> 00:13:46,096 I GUESS THE SAME PLACE THAT YOU FIND TIME FOR YOUR GARAGE BAND. 297 00:13:46,096 --> 00:13:49,860 LYNETTE, I'M JUST SAYING THAT IF--IF YOU... (grunts) 298 00:13:54,204 --> 00:13:55,565 (fizz) 299 00:13:55,565 --> 00:13:57,868 OKAY, I DROPPED OFF CELIA AT PRESCHOOL, 300 00:13:57,868 --> 00:13:59,870 AND JUANITA'S AT HER PLAYDATE. 301 00:13:59,870 --> 00:14:01,411 DROP TROU. (Carlos sighs) 302 00:14:01,411 --> 00:14:05,145 WHY DON'T YOU PUT ON THAT SEXY RED TEDDY? 303 00:14:05,145 --> 00:14:08,178 CAN I ASK WHY? I MEAN, YOU CAN'T SEE IT. 304 00:14:08,178 --> 00:14:10,180 YEAH, BUT I CAN FEEL IT, 305 00:14:10,180 --> 00:14:13,423 AND I LOVE THE SENSATION OF SLIDING SILK OFF YOUR BODY. 306 00:14:13,423 --> 00:14:16,086 OH. 307 00:14:16,086 --> 00:14:18,128 WHAT'S IT LIKE, CARLOS? 308 00:14:18,128 --> 00:14:19,629 WHAT? 309 00:14:19,629 --> 00:14:22,132 SEX AS A BLIND MAN. 310 00:14:22,132 --> 00:14:24,634 I MEAN, YOU USED TO BE SO VISUAL. 311 00:14:24,634 --> 00:14:26,636 IS IT STILL AS GOOD? 312 00:14:26,636 --> 00:14:28,298 OH, IT'S BETTER. 313 00:14:28,298 --> 00:14:30,300 I MEAN, HAVING TO RELY ON 314 00:14:30,300 --> 00:14:33,303 YOUR SENSES OF TOUCH AND TASTE AND SMELL... 315 00:14:33,303 --> 00:14:35,305 IT'S ACTUALLY WAY MORE INTENSE. 316 00:14:35,305 --> 00:14:37,277 REALLY? (sighs) YOU'RE SO LUCKY. 317 00:14:37,277 --> 00:14:39,910 WHAT, YOU WANT BLIND SEX? 318 00:14:39,910 --> 00:14:41,912 I THINK I CAN ARRANGE THAT. 319 00:14:46,186 --> 00:14:47,487 HEY THERE. 320 00:14:49,219 --> 00:14:52,292 LOOKS LIKE SOMEBODY'S JOB INTERVIEW WENT WELL. 321 00:14:52,292 --> 00:14:54,364 NOPE. THEY TURNED ME DOWN FLAT. 322 00:14:54,364 --> 00:14:57,367 AW. BUT AS I WAS DRIVING HOME, IT SUDDENLY HIT ME. 323 00:14:57,367 --> 00:15:00,430 I MAY BE PERSONA NON GRATA AT EVERY COMPANY IN THIS TOWN, 324 00:15:00,430 --> 00:15:02,602 BUT THERE'S AT LEAST ONE EMPLOYER I KNOW 325 00:15:02,602 --> 00:15:04,935 WHO WOULD LOVE TO HIRE ME. 326 00:15:04,935 --> 00:15:07,077 OH. WHO? 327 00:15:07,077 --> 00:15:10,040 YOU. 328 00:15:10,040 --> 00:15:11,511 YOU WANNA WORK HERE? 329 00:15:11,511 --> 00:15:13,483 WHY NOT? 330 00:15:13,483 --> 00:15:16,246 I'M GREAT WITH FOOD. I UNDERSTAND BUSINESS. 331 00:15:16,246 --> 00:15:19,149 I CAN'T BEAT THE COMMUTE. 332 00:15:19,149 --> 00:15:21,621 WELL, THAT'S CERTAINLY AN INTRIGUING NOTION. 333 00:15:21,621 --> 00:15:24,624 BUT WOULDN'T IT BE AWKWARD HAVING ME AS YOUR BOSS? 334 00:15:24,624 --> 00:15:26,196 ABSOLUTELY. 335 00:15:26,196 --> 00:15:28,198 BUT AS YOU SAID IN THE PARK, 336 00:15:28,198 --> 00:15:29,629 WE SHARE EVERYTHING. 337 00:15:29,629 --> 00:15:32,332 SO I WOULD BE MORE OF A... PARTNER. 338 00:15:32,332 --> 00:15:34,234 (Bree) PARTNERS? OH. 339 00:15:34,234 --> 00:15:37,667 WELL-- BREE, WOULD YOU GIVE ME A HAND WITH THIS ARRANGEMENT? 340 00:15:37,667 --> 00:15:40,340 JUST GIVE ME A SEC. 341 00:15:40,340 --> 00:15:44,714 I THINK THE LILIES NEED THEIR OWN VASE. 342 00:15:44,714 --> 00:15:46,716 (lowers voice) IF YOU HIRE HIM, 343 00:15:46,716 --> 00:15:48,718 I WILL CUT YOU WITH THESE SCISSORS! 344 00:15:48,718 --> 00:15:50,720 I DON'T THINK WE NEED TO DO THAT. 345 00:15:50,720 --> 00:15:52,722 (normal voice) I THINK THEY'RE CROWDING THE IRISES OUT. 346 00:15:52,722 --> 00:15:55,355 (lowers voice) JUST LIKE HE'S TRYING TO CROWD ME OUT. 347 00:15:55,355 --> 00:15:57,357 YOU ALREADY HAVE A PARTNER, REMEMBER? 348 00:15:57,357 --> 00:15:59,459 OH, WELL, I THINK THE IRISES AND THE LILIES 349 00:15:59,459 --> 00:16:02,962 COULD WORK TOGETHER. (normal voice) NOPE. ONE OF THEM HAS TO GO. 350 00:16:02,962 --> 00:16:07,337 IF I MAY OFFER AN OPINION-- NOT A GOOD TIME, ORSON. 351 00:16:07,337 --> 00:16:09,569 (lowers voice) TELL HIM NOW, 352 00:16:09,569 --> 00:16:12,442 OR I WILL WALK. 353 00:16:14,304 --> 00:16:16,476 ORSON, YOU REALLY DON'T WANNA WORK WITH ME. 354 00:16:16,476 --> 00:16:18,608 I MEAN, YOU ONLY SEE ME AT HOME. 355 00:16:18,608 --> 00:16:22,152 BUT AT WORK, WHEN THE PRESSURE'S ON, I CAN BE A BIT OF A HANDFUL. 356 00:16:22,152 --> 00:16:25,155 KATHERINE'S SEEN HOW I GET. OH, YES. BITCHY, TYRANNICAL, SHRILL-- 357 00:16:25,155 --> 00:16:26,986 HE GETS IT, DEAR. 358 00:16:30,020 --> 00:16:32,022 HONEY, YOU'RE MY PARTNER IN LIFE. 359 00:16:32,022 --> 00:16:34,024 BUT IF WE WANT TO KEEP IT THAT WAY, 360 00:16:34,024 --> 00:16:36,026 WE SHOULDN'T MIX MARRIAGE AND BUSINESS. 361 00:16:36,026 --> 00:16:38,328 BUT NO ONE ELSE WILL HIRE ME. 362 00:16:38,328 --> 00:16:40,630 WELL, YOU'VE ONLY BEEN LOOKING FOR A FEW WEEKS. 363 00:16:40,630 --> 00:16:43,333 I MEAN, GIVE IT ANOTHER... SAY, MONTH OR TWO, 364 00:16:43,333 --> 00:16:45,635 AND IF YOU STILL HAVEN'T FOUND ANYTHING, 365 00:16:45,635 --> 00:16:47,637 THEN WE'LL REVISIT THE IDEA. OKAY? 366 00:16:49,639 --> 00:16:51,010 OKAY. 367 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 IT WAS JUST A THOUGHT. 368 00:16:56,286 --> 00:16:58,318 (opens door) 369 00:17:00,690 --> 00:17:02,792 OH! (panting) (sighs) 370 00:17:02,792 --> 00:17:04,794 OH, SO WHAT'D YOU THINK? 371 00:17:04,794 --> 00:17:06,796 OH, MY GOD, YOU WERE RIGHT. 372 00:17:06,796 --> 00:17:08,458 BLIND SEX IS INCREDIBLE. 373 00:17:08,458 --> 00:17:11,461 (groans) AHH, GIVE ME TEN MORE MINUTES AND AN ENERGY BAR, 374 00:17:11,461 --> 00:17:13,703 AND WE CAN GO ONE MORE TIME. (laughs) (laughs) 375 00:17:13,703 --> 00:17:16,706 (slurping) 376 00:17:19,239 --> 00:17:21,211 NO, I THINK WE'RE DONE. 377 00:17:21,211 --> 00:17:22,712 WHAT? 378 00:17:31,421 --> 00:17:32,682 (Gabrielle) HONEY! 379 00:17:32,682 --> 00:17:35,325 WHAT ARE YOU DOING HOME? I THOUGHT YOU WERE AT BETHANY'S. 380 00:17:35,325 --> 00:17:38,057 I GOT A TUMMYACHE. HER MOM BROUGHT ME BACK. 381 00:17:38,057 --> 00:17:39,289 OH. 382 00:17:39,289 --> 00:17:41,791 WELL, HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING THERE? 383 00:17:41,791 --> 00:17:44,334 I DON'T KNOW. WHAT WERE YOU TWO DOING? 384 00:17:45,465 --> 00:17:48,238 UM, WE WERE, UH... 385 00:17:48,238 --> 00:17:50,540 WE WERE WRESTLING. WRESTLING. 386 00:17:50,540 --> 00:17:53,303 DID DADDY HURT YOU? YOU WERE MAKING LOUD NOISES. 387 00:17:53,303 --> 00:17:56,546 NO! NO, THAT WASN'T REAL. 388 00:17:56,546 --> 00:17:59,249 SOMETIMES I FAKE IT WHEN I WRESTLE WITH DADDY. 389 00:18:00,680 --> 00:18:03,383 PLEASE DON'T WRESTLE WITH MOMMY. 390 00:18:03,383 --> 00:18:05,515 YOU'RE TOO BIG. YOU COULD HURT HER. 391 00:18:05,515 --> 00:18:09,088 YEAH, CARLOS, STOP THAT. 392 00:18:09,088 --> 00:18:11,090 OKAY, GO TO YOUR ROOM, 393 00:18:11,090 --> 00:18:14,224 AND I'M GONNA BRING YOU SOMETHING FOR YOUR TUMMY. 394 00:18:14,224 --> 00:18:16,766 (exhales deeply) I THINK SHE BOUGHT IT. 395 00:18:16,766 --> 00:18:19,199 YOU MEAN THE STORY OF HOW DADDY BEATS UP MOMMY? 396 00:18:19,199 --> 00:18:23,203 RELAX. I TOLD HER I WAS FINE. LOOK, I COULD HEAR THE WORRY IN HER VOICE. 397 00:18:23,203 --> 00:18:25,205 WHY DON'T WE JUST TELL HER THE TRUTH? 398 00:18:25,205 --> 00:18:27,207 WHAT, THAT SOMETIMES MOMMY RIDES DADDY 399 00:18:27,207 --> 00:18:29,209 LIKE A MECHANICAL BULL TO GET JEWELRY? 400 00:18:29,209 --> 00:18:33,443 SHE'S 5. SHE'S TOO YOUNG TO UNDERSTAND EITHER HALF OF THAT. IT'S THE FACTS OF LIFE. 401 00:18:33,443 --> 00:18:35,785 SHE'S GONNA LEARN 'EM EVENTUALLY, 402 00:18:35,785 --> 00:18:37,787 AND IT'S THE MOST NATURAL THING IN THE WORLD. 403 00:18:37,787 --> 00:18:39,789 CARLOS, IF SHE WAS STANDING THERE 404 00:18:39,789 --> 00:18:42,252 ANY LONGER THAN FIVE MINUTES, 405 00:18:42,252 --> 00:18:45,155 THERE WAS NOTHING NATURAL ABOUT WHAT SHE SAW. 406 00:18:45,155 --> 00:18:47,557 BY THE WAY, THANK YOU FOR THAT. 407 00:18:47,557 --> 00:18:49,259 (telephone rings) 408 00:18:49,259 --> 00:18:50,300 (ring) 409 00:18:50,300 --> 00:18:51,801 (beep) HELLO? 410 00:18:51,801 --> 00:18:53,633 HEY, IT'S ME. LISTEN, 411 00:18:53,633 --> 00:18:55,235 I've got some free time, 412 00:18:55,235 --> 00:18:57,467 SO I THOUGHT I'D COME OVER 413 00:18:57,467 --> 00:19:00,870 and teach M.J. how to ride his new bike. GREAT. HE'S SO EXCITED TO LEARN. 414 00:19:00,870 --> 00:19:03,413 ARE YOU SURE HE'S READY TO GO WITHOUT TRAINING WHEELS? 415 00:19:03,413 --> 00:19:05,415 Oh, he'll probably have to take a few spills, 416 00:19:05,415 --> 00:19:09,279 BUT LUCKILY, HE'LL HAVE HIS OLD MAN THERE TO PICK HIM UP. 417 00:19:09,279 --> 00:19:11,621 YEAH. HE'S BEEN ASKING WHEN YOU'RE COMING. 418 00:19:11,621 --> 00:19:14,254 I CAN'T WAIT TO TELL HIM. I KNOW HE'LL BE JUST... 419 00:19:14,254 --> 00:19:15,255 ALL RIGHT! 420 00:19:15,255 --> 00:19:16,686 AAH! 421 00:19:16,686 --> 00:19:18,788 WHAT'S THE MATTER? 422 00:19:18,788 --> 00:19:21,331 SPIDER. BIG ONE. GOTTA GO! (beep) 423 00:19:24,163 --> 00:19:25,895 MOMMY, LOOK, NO TRAINING WHEELS. 424 00:19:25,895 --> 00:19:28,298 I KNOW! YOU DID GREAT! 425 00:19:28,298 --> 00:19:30,300 JACKSON, CAN I SEE YOU A SEC? 426 00:19:30,300 --> 00:19:32,802 THAT WAS AMAZING! HE LEARNED SO FAST. 427 00:19:32,802 --> 00:19:35,805 YEAH. YOU KNOW WHAT I LEARNED? MIKE IS ON HIS WAY OVER HERE 428 00:19:35,805 --> 00:19:38,448 TO TEACH HIS SON HOW TO RIDE THE BIKE HE BOUGHT-- 429 00:19:38,448 --> 00:19:41,411 SOMETHING HE WAS LOOKING FORWARD TO UNTIL YOU RUINED IT. 430 00:19:41,411 --> 00:19:43,283 W-WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT? I DIDN'T KNOW 431 00:19:43,283 --> 00:19:46,386 I HAD TO TELL YOU NOT TO STEAL A FATHER'S PRECIOUS MOMENT. 432 00:19:46,386 --> 00:19:49,619 M.J.--HE JUST KEPT ASKING ME. HE--HE MADE ME DO IT. YOU COULD'VE WALKED AWAY. 433 00:19:49,619 --> 00:19:51,291 NO, I COULDN'T! 434 00:19:51,291 --> 00:19:53,623 HE SAID, "PWEASE!" 435 00:19:53,623 --> 00:19:55,825 DAMN IT. 436 00:19:55,825 --> 00:19:59,269 AS YOU CAN SEE, THE GRAPHIC WORKS JUST AS WELL 437 00:19:59,269 --> 00:20:01,631 ON A FREE-STANDING DISPLAY UNIT. NEAT, HUH? 438 00:20:01,631 --> 00:20:02,972 GOODNESS, LYNETTE. 439 00:20:02,972 --> 00:20:05,975 WHEN YOU OFFERED TO SHARE YOUR THOUGHTS ON MY CAMPAIGN, 440 00:20:05,975 --> 00:20:08,778 I WASN'T EXPECTING ANYTHING QUITE SO... ELABORATE. 441 00:20:08,778 --> 00:20:11,281 WELL, WHO KNEW YOUR MARKETING GUYS WERE SUCH LAME-OS? 442 00:20:11,281 --> 00:20:14,284 WHAT THEY CAME UP WITH IS SO... 443 00:20:14,284 --> 00:20:16,286 TEPID. 444 00:20:16,286 --> 00:20:19,819 UM, I THINK "UNDERSTATED" WAS WHAT THEY WERE GOING FOR. 445 00:20:19,819 --> 00:20:22,292 WELL, THEY OVERSHOT AND WOUND UP IN "BLAND," 446 00:20:22,292 --> 00:20:24,294 RIGHT ON THE BORDER OF "SUCKY." 447 00:20:24,294 --> 00:20:26,856 YOU NEED TO GRAB YOUR AUDIENCE, JUST GRAB 'EM. 448 00:20:26,856 --> 00:20:29,259 I'VE GONE FOR JAZZIER COLORS, 449 00:20:29,259 --> 00:20:30,800 BOLDER FONTS. 450 00:20:30,800 --> 00:20:33,563 OH, I HAVE REALLY PLAYED UP THE WHOLE NOSTALGIA ANGLE. 451 00:20:33,563 --> 00:20:34,904 (sighs) 452 00:20:34,904 --> 00:20:36,906 "LET MRS. VAN DE KAMP 453 00:20:36,906 --> 00:20:39,909 TURN YOUR OVEN INTO A TIME MACHINE." 454 00:20:39,909 --> 00:20:42,342 I SEE WOMEN REALLY RESPONDING TO THAT. 455 00:20:42,342 --> 00:20:44,444 DO YOU? 456 00:20:44,444 --> 00:20:46,646 BECAUSE I SEE CHILDREN 457 00:20:46,646 --> 00:20:50,280 CRAWLING INTO OVENS, HOPING TO SEE DINOSAURS. 458 00:20:50,280 --> 00:20:51,621 OH. 459 00:20:51,621 --> 00:20:52,952 OKAY. WELL... 460 00:20:52,952 --> 00:20:55,425 I'VE GOT A WHOLE BUNCH OF ALTERNATIVES. 461 00:20:55,425 --> 00:20:57,287 OH, LYNETTE, I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE. 462 00:20:57,287 --> 00:20:59,289 BUT I'VE ACTUALLY APPROVED THE OLD CAMPAIGN, 463 00:20:59,289 --> 00:21:01,691 AND I CAN'T JUST TELL THEM I'VE CHANGED MY MIND. 464 00:21:01,691 --> 00:21:03,693 YOU DON'T HAVE TO. I'LL BE THE BAD GUY. 465 00:21:03,693 --> 00:21:05,695 JUST TELL 'EM YOU'VE HIRED ME, 466 00:21:05,695 --> 00:21:09,739 AND I'LL GO IN THERE, SIX-GUNS ABLAZING. (imitates gunshots) 467 00:21:09,739 --> 00:21:11,741 SO... DO WE HAVE A DEAL? 468 00:21:11,741 --> 00:21:14,043 JUST GIVE ME THE WORD. 469 00:21:14,043 --> 00:21:15,505 NO. 470 00:21:15,505 --> 00:21:16,806 NO? 471 00:21:16,806 --> 00:21:20,410 SORRY, BUT I PREFER THEIR CAMPAIGN. 472 00:21:20,410 --> 00:21:22,412 BUT MINE IS BETTER. 473 00:21:22,412 --> 00:21:25,585 WELL, YOU'RE... ENTITLED TO THINK SO, BUT I DON'T. 474 00:21:25,585 --> 00:21:28,388 LOOK, BREE... (laughs nervously) 475 00:21:28,388 --> 00:21:31,391 I THINK I KNOW A LITTLE MORE ABOUT MARKETING THAN YOU DO. 476 00:21:31,391 --> 00:21:33,693 WHEN I WAS IN IT, I OWNED THIS TOWN. 477 00:21:33,693 --> 00:21:35,765 I HAD EVERY BIG ACCOUNT. 478 00:21:35,765 --> 00:21:39,369 HELL, I WAS EVEN NAMED BUSINESSWOMAN OF THE YEAR. 479 00:21:39,369 --> 00:21:42,472 OH. WELL, I'M FAMILIAR WITH THAT AWARD. 480 00:21:42,472 --> 00:21:44,374 IN FACT, I'M THIS YEAR'S RECIPIENT. 481 00:21:45,805 --> 00:21:47,407 REALLY? YES. 482 00:21:47,407 --> 00:21:50,580 THERE'S A LUNCHEON ON THE 12th. I DO HOPE YOU CAN MAKE IT. OH. 483 00:21:50,580 --> 00:21:52,542 MWAH! 484 00:21:52,542 --> 00:21:54,414 BY THE WAY, 485 00:21:54,414 --> 00:21:56,416 YOU'RE RIGHT ABOUT THOSE COLORS. 486 00:21:56,416 --> 00:21:58,348 VERY... JAZZY. 487 00:22:01,451 --> 00:22:03,423 (chuckles nervously) 488 00:22:05,324 --> 00:22:08,728 COME ON, M.J. YOUR DADDY'S WAITING. 489 00:22:14,333 --> 00:22:16,636 MOMMY, I DON'T WANNA FALL. 490 00:22:16,636 --> 00:22:18,938 OH, HONEY. 491 00:22:18,938 --> 00:22:21,471 YOU KNOW HOW YOU LIKE TO PUSH THE BUTTON 492 00:22:21,471 --> 00:22:23,473 WHEN WE GO ON THE ELEVATOR, 493 00:22:23,473 --> 00:22:27,477 AND IF SOMEBODY ELSE PUSHES IT FIRST, IT MAKES YOU SAD? BUT I DON'T WANNA FALL. 494 00:22:27,477 --> 00:22:29,118 JUST LISTEN. DADDY REALLY WANTED TO BE THE ONE 495 00:22:29,118 --> 00:22:32,121 TO TEACH YOU TO RIDE YOUR BIKE, AND IF YOU CAN ALREADY DO IT, 496 00:22:32,121 --> 00:22:34,123 IT'S GONNA MAKE HIM SAD. 497 00:22:34,123 --> 00:22:37,787 SO JUST LET DADDY PUSH THE BUTTON. UNDERSTAND? 498 00:22:37,787 --> 00:22:39,489 OH, MAN. 499 00:22:39,489 --> 00:22:41,691 (laughs) 500 00:22:47,366 --> 00:22:49,639 WOW, HE'S REALLY PICKING IT UP FAST. 501 00:22:49,639 --> 00:22:52,942 YEAH. I THINK IT'S JUST BEGINNER'S LUCK. UH-HUH. 502 00:22:56,105 --> 00:22:59,779 ARE YOU SURE HE HASN'T BEEN PRACTICING? NO. HE WAS ABSOLUTELY WAITING FOR YOU. 503 00:22:59,779 --> 00:23:01,951 YOU KNOW, I THINK I'M GONNA GO CHECK HIS HELMET. 504 00:23:03,553 --> 00:23:05,555 WHAT ARE YOU DOING? WE TALKED ABOUT THIS. 505 00:23:05,555 --> 00:23:09,058 YOU'RE SUPPOSED TO BE NEW AT IT. I DON'T WANT TO FALL. I'M SCARED. 506 00:23:09,058 --> 00:23:12,462 OH! OF WHAT? YOU'RE 3 INCHES OFF THE GROUND. 507 00:23:12,462 --> 00:23:15,164 YOU'RE COMPLETELY PADDED. SO JUST DO WHAT I SAY-- 508 00:23:15,164 --> 00:23:18,528 WOBBLE, WOBBLE. "DADDY, LOOK AT ME!" CRASH. 509 00:23:22,001 --> 00:23:23,573 BOY... 510 00:23:23,573 --> 00:23:25,575 HE WAS JUST TELLING ME 511 00:23:25,575 --> 00:23:28,578 HOW GLAD HE IS TO HAVE HIS DAD HERE. (laughs) REALLY? 512 00:23:28,578 --> 00:23:32,582 'CAUSE I ALMOST FEEL LIKE HE DOESN'T EVEN NEED ME. OH, THAT'S JUST SILLY. 513 00:23:44,524 --> 00:23:45,895 (bicycle bell rings) 514 00:23:45,895 --> 00:23:47,527 OH! 515 00:23:47,527 --> 00:23:50,159 WHOOPS-A-DAISY! OH, IT'S A GOOD THING YOUR DAD'S HERE 516 00:23:50,159 --> 00:23:54,433 TO TEACH YOU HOW TO DO IT RIGHT. OH, LOOKING GOOD, BUDDY, BUT REMEMBER, 517 00:23:54,433 --> 00:23:56,506 WHEN YOU STOP, YOU GOTTA PUT YOUR FOOT DOWN FIRST. 518 00:23:56,506 --> 00:23:58,137 OKAY? OW! 519 00:23:58,137 --> 00:24:02,441 OH, WHAT, DOES THAT HURT RIGHT THERE, BUDDY? OH, HE'S FINE. 520 00:24:02,441 --> 00:24:03,913 NO, MOMMY. IT HURTS. 521 00:24:17,086 --> 00:24:20,089 THIS IS ALL MY FAULT. OH, WILL YOU STOP? 522 00:24:20,089 --> 00:24:22,091 THE DOCTOR SAID IT WAS JUST A SPRAIN. 523 00:24:22,091 --> 00:24:24,163 I KNOW, BUT STILL, I SHOULDN'T HAVE PUSHED IT. 524 00:24:24,163 --> 00:24:26,866 YOU KNOW, WHY LOOK FOR BLAME? KIDS FALL. 525 00:24:26,866 --> 00:24:28,838 IF YOU HAVE TO FIND FAULT, 526 00:24:28,838 --> 00:24:30,840 BLAME THE PAVEMENT, NOT YOURSELF... 527 00:24:30,840 --> 00:24:32,902 OR ME. 528 00:24:32,902 --> 00:24:35,905 MOMMY! 529 00:24:35,905 --> 00:24:38,908 HE SHOULD HAVE HIS PITCHING ARM BACK IN NO TIME. 530 00:24:38,908 --> 00:24:42,852 OH, THANK YOU. BUT I DID WANNA ASK--M.J. SAID THAT HE FELL ON PURPOSE, 531 00:24:42,852 --> 00:24:44,654 SOMETHING ABOUT YOU TELLING HIM 532 00:24:44,654 --> 00:24:47,687 TO "LET DADDY PUSH THE ELEVATOR BUTTON"? 533 00:24:49,819 --> 00:24:51,791 YOU TOLD HIM TO FALL? 534 00:24:51,791 --> 00:24:54,764 REMEMBER, IT'S THE PAVEMENT YOU'RE MAD AT. 535 00:24:54,764 --> 00:24:57,927 WHAT THE HELL, SUSAN? WHY WOULD YOU DO SOMETHING LIKE THAT? 536 00:24:57,927 --> 00:25:01,200 JACKSON TAUGHT HIM TO RIDE THE BIKE. 537 00:25:01,200 --> 00:25:02,532 JACKSON. 538 00:25:02,532 --> 00:25:03,673 WHO'S JACKSON? 539 00:25:03,673 --> 00:25:06,175 HE DOES SLEEPOVERS WITH MOMMY. 540 00:25:06,175 --> 00:25:09,178 THEY DRINK LOTS OF WINE. 541 00:25:09,178 --> 00:25:12,682 HEY, DOC. UH, DON'T YOU HAND OUT LOLLIPOPS TO BRAVE LITTLE BOYS? 542 00:25:16,786 --> 00:25:19,749 I'M SORRY. M.J. WAS EXCITED ABOUT THE BIKE, 543 00:25:19,749 --> 00:25:21,721 SO JACKSON TOOK OFF THE TRAINING WHEELS 544 00:25:21,721 --> 00:25:24,023 AND TAUGHT HIM. HE DIDN'T KNOW. 545 00:25:24,023 --> 00:25:26,025 HE DIDN'T KNOW I'D WANNA BE THE ONE 546 00:25:26,025 --> 00:25:29,929 TO TEACH MY OWN KID HOW TO RIDE A BIKE? OKAY, YOU KNOW WHAT? 547 00:25:29,929 --> 00:25:31,931 THIS IS NOT JACKSON'S FAULT. 548 00:25:31,931 --> 00:25:34,103 YOU CAN'T GIVE A 5-YEAR-OLD A BIKE 549 00:25:34,103 --> 00:25:37,106 AND EXPECT HIM TO WAIT TO RIDE IT UNTIL YOU HAVE TIME. 550 00:25:37,106 --> 00:25:39,569 (sighs) 551 00:25:39,569 --> 00:25:42,572 YOU KNOW, THIS IS WHAT IT MEANS TO BE DIVORCED. 552 00:25:42,572 --> 00:25:45,845 IT MEANS THAT SOMETIMES YOU WON'T BE THERE. 553 00:25:45,845 --> 00:25:47,947 I KNOW. 554 00:25:47,947 --> 00:25:50,119 IT'S... 555 00:25:51,951 --> 00:25:53,823 JUST HARDER 556 00:25:53,823 --> 00:25:55,825 THAN I THOUGHT IT WOULD BE. 557 00:25:57,627 --> 00:25:59,629 WELL, IT'S HARD FOR ME, TOO. 558 00:25:59,629 --> 00:26:02,792 I MISS THINGS WHEN HE'S WITH YOU. 559 00:26:02,792 --> 00:26:05,164 AND I... 560 00:26:05,164 --> 00:26:09,098 AM TRYING TO COME TO TERMS WITH MY GUILT, BECAUSE... 561 00:26:10,840 --> 00:26:13,102 I HAVE TO. 562 00:26:13,102 --> 00:26:14,774 SO DO YOU. 563 00:26:16,846 --> 00:26:19,879 THERE'S NOTHING ELSE YOU CAN DO. 564 00:26:25,054 --> 00:26:26,756 (sighs) 565 00:26:26,756 --> 00:26:28,217 (door shuts) 566 00:26:28,217 --> 00:26:30,690 HAS MIKE CALLED? 567 00:26:30,690 --> 00:26:32,261 HI, HONEY. YOU'RE HOME. 568 00:26:34,123 --> 00:26:36,095 SORRY, HON. 569 00:26:36,095 --> 00:26:37,226 HI. 570 00:26:37,226 --> 00:26:40,069 SO DID HE CALL? 571 00:26:40,069 --> 00:26:42,231 NO. 572 00:26:42,231 --> 00:26:43,903 HEY, LISTEN TO THIS. 573 00:26:43,903 --> 00:26:46,305 MRS. HUDSON'S PUTTING HER HOUSE UP FOR SALE. 574 00:26:46,305 --> 00:26:48,307 I THINK WE SHOULD BUY IT. 575 00:26:48,307 --> 00:26:50,309 WHY? 576 00:26:50,309 --> 00:26:53,783 AS AN INVESTMENT. I-I MEAN, IT'S FANTASTIC. 577 00:26:53,783 --> 00:26:56,786 MY FRIEND MARY ALICE BLEW HER BRAINS OUT IN THIS HOUSE, 578 00:26:56,786 --> 00:26:59,248 AND ALL I'D HAVE TO DO IS LET THAT SLIP, 579 00:26:59,248 --> 00:27:02,351 AND WE'D GET IT FOR A SONG. YEAH. I DON'T THINK SO. 580 00:27:02,351 --> 00:27:04,724 WELL, WHY NOT? WE'LL RENT IT OUT. 581 00:27:04,724 --> 00:27:08,227 WE COULD MAKE SOME SERIOUS MONEY. LAST THING I WANNA BE IS A LANDLORD, 582 00:27:08,227 --> 00:27:10,860 GET A PHONE CALL EVERY TIME A TOILET OVERFLOWS. 583 00:27:10,860 --> 00:27:14,633 THAT'S WHY WE HIRE A MANAGEMENT COMPANY-- DAMN IT, EDIE, I SAID NO! 584 00:27:21,911 --> 00:27:24,944 WHY ARE YOU YELLING AT ME? 585 00:27:26,245 --> 00:27:28,778 I DON'T KNOW. 586 00:27:28,778 --> 00:27:31,781 I'M SORRY. I JUST GOT A LOT ON MY MIND. 587 00:27:33,222 --> 00:27:35,925 I'M SORRY. 588 00:27:48,938 --> 00:27:50,239 (grunts) 589 00:27:53,773 --> 00:27:56,776 (pills rattling) 590 00:28:07,286 --> 00:28:09,288 (children shouting in distance) 591 00:28:09,288 --> 00:28:10,419 HI, BETHANY. 592 00:28:10,419 --> 00:28:12,461 I'M HERE TO PICK UP JUANITA. IS SHE AROUND? 593 00:28:12,461 --> 00:28:14,463 BOYS HAVE SPERM. 594 00:28:14,463 --> 00:28:16,796 EXCUSE ME? 595 00:28:16,796 --> 00:28:19,398 WE NEED TO TALK. 596 00:28:23,332 --> 00:28:26,375 SO APPARENTLY, AFTER WE HAD OUR LITTLE CHAT WITH JUANITA, 597 00:28:26,375 --> 00:28:28,377 SHE WENT STRAIGHT TO BETHANY 598 00:28:28,377 --> 00:28:31,140 AND PASSED ON THE FACTS OF LIFE IN EXCRUCIATING DETAIL. 599 00:28:31,140 --> 00:28:34,443 WELL, DID YOU EXPLAIN TO PEGGY WHY WE HAD THE LITTLE CHAT? SHE DIDN'T WANNA HEAR IT, 600 00:28:34,443 --> 00:28:36,445 NOT WITH BETHANY RUNNING AROUND THE HOUSE, 601 00:28:36,445 --> 00:28:38,818 SCREAMING "INTERCOURSE!" AT THE TOP OF HER LUNGS. 602 00:28:38,818 --> 00:28:42,291 (sighs) SO WE'RE OUT OF THE PLAYDATE? OH, YEAH. WAY OUT. 603 00:28:44,453 --> 00:28:46,826 WELL, I GUESS IT'S BACK TO THE OLD SCHEDULE 604 00:28:46,826 --> 00:28:49,158 OF TEN MINUTES OF GROPE 'N SNORE AT MIDNIGHT. 605 00:28:49,158 --> 00:28:51,160 I'M NOT GOING BACK, CARLOS. I CAN'T. 606 00:28:51,160 --> 00:28:53,402 IF JUANITA DOESN'T GET HER PLAYDATE, 607 00:28:53,402 --> 00:28:56,806 YOU'RE NOT GETTING YOURS. FINE. I WILL FIX IT. I JUST DON'T KNOW WHY 608 00:28:56,806 --> 00:28:59,308 PEGGY'S MAKING SUCH A BIG DEAL OUT OF THIS. 609 00:28:59,308 --> 00:29:01,040 SPERM! 610 00:29:02,912 --> 00:29:07,346 JUANITA! STOP TALKING TO YOUR SISTER! 611 00:29:10,049 --> 00:29:12,351 ORSON, WHAT ARE YOU DOING IN THE GUEST BEDROOM? 612 00:29:12,351 --> 00:29:14,283 OH, I COULDN'T SLEEP. 613 00:29:14,283 --> 00:29:16,856 YOU WERE SNORING TOO LOUDLY. 614 00:29:16,856 --> 00:29:18,257 ME? SNORING? 615 00:29:18,257 --> 00:29:21,260 MM, LIKE A DONKEY WITH A HEAD COLD. 616 00:29:21,260 --> 00:29:23,332 HONEY, I DON'T SNORE. 617 00:29:23,332 --> 00:29:25,434 OH, YOU CAN'T ALWAYS HEAR YOURSELF. 618 00:29:25,434 --> 00:29:27,366 BUT I HEAR YOU... 619 00:29:27,366 --> 00:29:29,038 LOUD AND CLEAR. 620 00:29:31,400 --> 00:29:34,043 OH, FOR HEAVEN SAKES, COME BACK TO BED. 621 00:29:34,043 --> 00:29:36,775 (sighs) NO. 622 00:29:36,775 --> 00:29:38,447 I'M GOOD HERE. 623 00:29:38,447 --> 00:29:39,778 (click) 624 00:29:54,523 --> 00:29:56,395 HEY, MIKE. DAVE WILLIAMS. 625 00:29:56,395 --> 00:29:58,397 LOOK, HATE TO BOTHER YOU, 626 00:29:58,397 --> 00:30:00,799 BUT I GOT A BUSTED PIPE OUTSIDE THE HOUSE. 627 00:30:00,799 --> 00:30:02,801 PROBABLY SOME KIDS PLAYING A PRANK. NO PROBLEM. 628 00:30:02,801 --> 00:30:04,803 I'M ACROSS TOWN FINISHING UP ON ANOTHER JOB. 629 00:30:04,803 --> 00:30:09,438 SO DEPENDING ON TRAFFIC, GIVE ME... SAY AN HOUR? OH, THANKS. I REALLY APPRECIATE IT. 630 00:30:09,438 --> 00:30:10,940 (beep) 631 00:30:13,983 --> 00:30:15,284 (grunts) 632 00:30:23,292 --> 00:30:26,295 SO WHEN JUANITA THOUGHT THAT I MIGHT BE HURTING HER MOTHER, 633 00:30:26,295 --> 00:30:28,527 WE DECIDED IT WAS BEST THAT SHE KNEW THE TRUTH. 634 00:30:28,527 --> 00:30:31,530 IT JUST SEEMED LIKE THE RIGHT THING TO DO AT THE TIME. 635 00:30:31,530 --> 00:30:33,062 SEE, HONEY? 636 00:30:33,062 --> 00:30:35,965 I-I KNEW THERE HAD TO BE A RATIONAL EXPLANATION. 637 00:30:35,965 --> 00:30:37,836 WELL... 638 00:30:37,836 --> 00:30:39,838 I GUESS UNDER THE CIRCUMSTANCES, 639 00:30:39,838 --> 00:30:42,271 YOU DIDN'T HAVE ANY OTHER CHOICE. 640 00:30:42,271 --> 00:30:44,143 (sighs and chuckles nervously) 641 00:30:44,143 --> 00:30:46,445 SO... DO YOU THINK THERE'S ANY CHANCE 642 00:30:46,445 --> 00:30:49,518 JUANITA COULD REJOIN YOUR PLAYDATE? WE'VE TALKED TO HER. 643 00:30:49,518 --> 00:30:51,981 SHE WILL NEVER DISCUSS SEX EVER AGAIN. 644 00:30:51,981 --> 00:30:56,225 NOT IF SHE WANTS TO SEE HER FAVORITE DOLLY ALIVE. 645 00:30:56,225 --> 00:30:57,526 (under breath) GABY, WE DON'T NEED TO LET THEM KNOW 646 00:30:57,526 --> 00:31:00,089 ALL OF OUR PARENTING SECRETS. 647 00:31:00,089 --> 00:31:02,491 I... THINK THAT'D BE OKAY. 648 00:31:02,491 --> 00:31:04,964 I PROBABLY OVERREACTED. 649 00:31:04,964 --> 00:31:08,037 WE JUST WANNA KEEP BETHANY'S INNOCENCE AS LONG AS WE CAN. 650 00:31:08,037 --> 00:31:09,498 OH, WE TOTALLY AGREE. 651 00:31:09,498 --> 00:31:13,042 KIDS ARE FORCED TO GROW UP WAY TOO FAST THESE DAYS. NO KIDDING. 652 00:31:13,042 --> 00:31:16,045 I WANT MY GIRLS TO BELIEVE IN SANTA CLAUS AS LONG AS POSSIBLE. 653 00:31:16,045 --> 00:31:19,248 THEY'RE GONNA FIND OUT SOON ENOUGH THAT IT'S ALL A LIE. (laughs) 654 00:31:19,248 --> 00:31:20,309 (Bethany) WHAT? 655 00:31:20,309 --> 00:31:22,651 THERE'S NO SANTA CLAUS?! 656 00:31:25,084 --> 00:31:29,358 (sobbing) 657 00:31:29,358 --> 00:31:31,560 SO... 658 00:31:31,560 --> 00:31:35,064 NEXT PLAYDATE'S MONDAY AT 1:00? 659 00:31:35,064 --> 00:31:37,366 WOW, WHOEVER DID THIS REALLY WENT TO TOWN. 660 00:31:37,366 --> 00:31:39,468 (laughs) YEAH, I KNOW. DAMN KIDS. 661 00:31:39,468 --> 00:31:41,170 BY THE WAY, 662 00:31:41,170 --> 00:31:43,472 DID YOU PUT ANY MORE THOUGHT INTO JOINING THE BAND? 663 00:31:43,472 --> 00:31:46,475 OH, MAN. I'M SORRY. I'VE BEEN MEANING TO GET BACK TO YOU. 664 00:31:46,475 --> 00:31:48,377 I APPRECIATE THE OFFER, 665 00:31:48,377 --> 00:31:50,379 BUT I'M REALLY STRETCHED THIN THESE DAYS. 666 00:31:50,379 --> 00:31:52,341 OH, COME ON. EVERY MAN'S GOT TIME FOR A LITTLE MUSIC. 667 00:31:52,341 --> 00:31:54,343 BELIEVE ME, I'D LOVE TO PLAY WITH YOU GUYS, 668 00:31:54,343 --> 00:31:57,386 BUT, UH, I LIVE 30 MINUTES AWAY--AN HOUR IN TRAFFIC. 669 00:31:57,386 --> 00:32:00,389 WHATEVER TIME I'VE GOT LEFT'S FOR MY SON. YEAH, I HEAR YA. 670 00:32:00,389 --> 00:32:03,322 HEY, YOU EVER LOOK INTO LIVING A LITTLE CLOSER BY? 671 00:32:03,322 --> 00:32:05,324 (laughs) WITH THE RENT PRICES IN THIS NEIGHBORHOOD? 672 00:32:05,324 --> 00:32:07,526 I MIGHT PLAY GUITAR LIKE A ROCK STAR, 673 00:32:07,526 --> 00:32:10,529 BUT I DON'T EARN LIKE ONE. (laughs) YEAH. SORRY. 674 00:32:10,529 --> 00:32:13,232 I WASN'T THINKING. OH, IT'S ALL RIGHT. 675 00:32:13,232 --> 00:32:15,504 UH, APPRECIATE YOU TRYING TO HELP. 676 00:32:15,504 --> 00:32:18,507 BELIEVE ME, I WISH I COULD DO MORE. 677 00:32:22,171 --> 00:32:24,413 (indistinct conversations) 678 00:32:24,413 --> 00:32:27,946 I'VE NEVER SEEN BREE SO HAPPY. SHE'S GLOWING. 679 00:32:27,946 --> 00:32:31,550 SHE WON'T BE GLOWING WHEN THAT AGENCY SINKS HER BOOK. (scoffs) LYNETTE... 680 00:32:31,550 --> 00:32:34,553 I'M TELLING YOU, THE ONLY THING STALER THAN THAT AD CAMPAIGN 681 00:32:34,553 --> 00:32:38,357 IS THIS DINNER ROLL. YEAH, AND THE WATER WAS AS FLAT AS THE AD CAMPAIGN. 682 00:32:38,357 --> 00:32:42,291 YOUR MARTINI WAS AS DRY AS THE AD CAMPAIGN. LET IT GO. 683 00:32:42,291 --> 00:32:44,293 HI, EVERYBODY! YOU HAVING A GOOD TIME? HI! 684 00:32:44,293 --> 00:32:45,334 HEY, BEAUTIFUL! 685 00:32:45,334 --> 00:32:47,596 UM ,THIS IS-- STU! 686 00:32:47,596 --> 00:32:50,439 LYNETTE SCAVO. I THOUGHT THAT MIGHT BE YOU. HEY! 687 00:32:50,439 --> 00:32:51,570 HEY. 688 00:32:51,570 --> 00:32:54,373 EVERYONE, THIS IS MY OLD ASSISTANT, 689 00:32:54,373 --> 00:32:57,146 STU, UM... DURBER. (laughs) DURBER. 690 00:32:57,146 --> 00:33:00,349 HEY! WELL, THIS WAS ONE GREAT GUY. 691 00:33:00,349 --> 00:33:02,711 HE WOULD SCHLEP ALL THE WAY ACROSS TOWN 692 00:33:02,711 --> 00:33:05,084 JUST TO GET ME MY CHINESE FOOD. 693 00:33:05,084 --> 00:33:06,655 SO... 694 00:33:06,655 --> 00:33:08,457 WHAT ARE YOU UP TO? 695 00:33:08,457 --> 00:33:11,560 ACTUALLY, STU'S COMPANY IS DOING ALL MY ADVERTISING. 696 00:33:15,024 --> 00:33:17,366 YOUR COMPANY? YOU HAVE A COMPANY? 697 00:33:17,366 --> 00:33:20,099 THREE YEARS NOW. HUH. 698 00:33:20,099 --> 00:33:22,601 HOW ABOUT YOU? ARE YOU STILL AT, UH, PARCHER & MURPHY? 699 00:33:22,601 --> 00:33:25,204 NO, I... ALSO WENT INTO BUSINESS FOR MYSELF. 700 00:33:25,204 --> 00:33:27,206 HER PLACE MAKES THE BEST PIZZA IN TOWN. 701 00:33:27,206 --> 00:33:29,508 YOU OWN A PIZZERIA? 702 00:33:29,508 --> 00:33:31,240 WELL, IT'S REALLY MY HUSBAND'S. 703 00:33:31,240 --> 00:33:33,342 AND I'M STILL DOING SOME FREELANCE STUFF. 704 00:33:33,342 --> 00:33:36,345 WELL, THAT'S GREAT. YOU KNOW, WE'RE ALWAYS WORKING LATE. MM-HMM. OH. 705 00:33:36,345 --> 00:33:39,648 GIVE ME YOUR CARD. WE'LL ORDER FROM YOU SOME NIGHT. OH. 706 00:33:39,648 --> 00:33:42,020 YOU KNOW, OF COURSE, WE'RE ACROSS TOWN, 707 00:33:42,020 --> 00:33:44,353 SO IT MAY BE A BIT OF A SCHLEP. OH! (laughs) 708 00:33:44,353 --> 00:33:46,525 IT WAS GREAT CATCHING UP, LYNETTE. YEAH. 709 00:33:46,525 --> 00:33:49,498 BREE, LET ME INTRODUCE YOU TO SOME PEOPLE. YEAH, MM. GREAT. 710 00:34:03,412 --> 00:34:05,714 (chuckles) THERE'S MY BEAUTIFUL WIFE. 711 00:34:05,714 --> 00:34:08,147 WHAT ARE YOU UP TO? 712 00:34:08,147 --> 00:34:10,449 WHY? LOOKING FOR A REASON TO SCREAM AT ME? 713 00:34:10,449 --> 00:34:13,152 YOU'RE RIGHT. I WAS AWFUL THE OTHER DAY. 714 00:34:13,152 --> 00:34:15,124 HOW ABOUT I MAKE IT UP TO YOU 715 00:34:15,124 --> 00:34:17,686 BY BUYING YOU MRS. HUDSON'S HOUSE? 716 00:34:17,686 --> 00:34:20,459 SERIOUSLY? WELL, I THOUGHT ABOUT IT, AND I AGREE. 717 00:34:20,459 --> 00:34:23,332 IT'S A GOOD INVESTMENT OPPORTUNITY. 718 00:34:23,332 --> 00:34:25,264 OH! THANK YOU! (making kissing sounds) 719 00:34:25,264 --> 00:34:29,168 MM-HMM, MM-HMM. THANK YOU. THANK YOU. 720 00:34:29,168 --> 00:34:33,242 AND I PROMISE THAT WE'LL RENT THAT PLACE OUT FOR TOP DOLLAR. 721 00:34:33,242 --> 00:34:35,544 OH, I'M NOT WORRIED ABOUT THAT. 722 00:34:35,544 --> 00:34:39,478 BUT FIRST... I WANT TO DO SOMEONE A FAVOR. (fizz) 723 00:34:39,478 --> 00:34:43,482 (cell phone rings) 724 00:34:43,482 --> 00:34:45,484 (beep) HI. 725 00:34:45,484 --> 00:34:47,656 WHERE ARE YOU? IT'S AFTER 2:00. 726 00:34:47,656 --> 00:34:49,658 I'M GETTING READY FOR MY JOB INTERVIEW. 727 00:34:49,658 --> 00:34:52,161 OH, THAT'S NOT UNTIL 4:00. 728 00:34:52,161 --> 00:34:54,163 I'M READING THE COMPANY'S ANNUAL REPORTS. 729 00:34:54,163 --> 00:34:56,425 I WANT TO BE PREPARED. 730 00:34:56,425 --> 00:34:58,767 OH, HONEY. EVERYBODY'S ASKING ABOUT YOU. 731 00:34:58,767 --> 00:35:01,830 I WANT YOU TO BE HERE. IT'S MY BIG DAY. 732 00:35:01,830 --> 00:35:04,473 WELL... 733 00:35:04,473 --> 00:35:05,704 ENJOY IT. 734 00:35:05,704 --> 00:35:07,506 YOU'VE EARNED IT. 735 00:35:07,506 --> 00:35:09,438 (beep) 736 00:35:17,316 --> 00:35:18,447 OOH! 737 00:35:18,447 --> 00:35:21,320 YOU KNOW WHAT THIS TASTES LIKE? MORE. 738 00:35:21,320 --> 00:35:22,621 IT WOULD SEEM 739 00:35:22,621 --> 00:35:25,524 SOMEBODY'S TAKING THEIR DESIGNATED DRIVER POSITION... 740 00:35:25,524 --> 00:35:28,227 (whispers) A LITTLE LIGHTLY. (Lynette) STU? 741 00:35:28,227 --> 00:35:31,700 STU IS DOING BREE'S AD CAMPAIGN? 742 00:35:31,700 --> 00:35:34,733 I RODE IN HIS HATCHBACK ONCE. 743 00:35:34,733 --> 00:35:37,366 IT SMELLED LIKE MU SHU. 744 00:35:37,366 --> 00:35:39,668 I GOTTA WARN HER. OH, WAIT! NO, HONEY. 745 00:35:39,668 --> 00:35:42,571 WHY DON'T YOU WAIT TILL AFTER THE CEREMONY? 746 00:35:42,571 --> 00:35:45,574 YEAH, JUST UNTIL YOU CAN BLINK BOTH EYES AT THE SAME TIME. 747 00:35:45,574 --> 00:35:48,717 GUYS, I AM JUST GONNA OFFER HER A LITTLE ADVICE. GEESH. 748 00:35:48,717 --> 00:35:50,219 (splatters) (gasps) 749 00:35:50,219 --> 00:35:52,351 OH! (gasps) 750 00:35:52,351 --> 00:35:54,183 WHOOP. STILL WAITING. 751 00:35:54,183 --> 00:35:56,185 (Stu) THE GREAT THING ABOUT THE INTERNET IS THAT 752 00:35:56,185 --> 00:35:58,427 WITH A MINIMAL INVESTMENT, YOU ACTUALLY CAN REACH 753 00:35:58,427 --> 00:36:01,490 ALL YOUR SPECIFIC TARGET AUDIENCE-- COUPONS. 754 00:36:01,490 --> 00:36:03,232 COUPONS? 755 00:36:03,232 --> 00:36:07,396 DO A CROSS-PROMOTION WITH SOME OF THE MAJOR FOOD COMPANIES. 756 00:36:07,396 --> 00:36:09,598 KNOCK OFF 20% 757 00:36:09,598 --> 00:36:13,402 ON SOME OF THE ITEMS FEATURED IN YOUR RECIPES, 758 00:36:13,402 --> 00:36:15,404 THEN THEY DO THE SAME 759 00:36:15,404 --> 00:36:18,507 TOWARDS THE PURCHASE OF YOUR COOKBOOK. 760 00:36:18,507 --> 00:36:20,449 YEAH, OUR RESEARCH SHOWS, YOU KNOW, 761 00:36:20,449 --> 00:36:22,751 PEOPLE AREN'T SO HOT ON GIMMICKS-- ZIP IT, STEWIE. 762 00:36:22,751 --> 00:36:25,514 WOULD YOU EXCUSE US, PLEASE? 763 00:36:26,815 --> 00:36:29,718 (lowers voice) LYNETTE, YOU'RE DRUNK. 764 00:36:29,718 --> 00:36:31,460 (lowers voice) YEAH, THAT'S IMMATERIAL. 765 00:36:31,460 --> 00:36:33,462 WHAT DO YOU THINK OF THE COUPONS? 766 00:36:33,462 --> 00:36:36,795 LYNETTE, I AM REALLY NOT ABLE TO DEAL WITH THAT RIGHT NOW. 767 00:36:36,795 --> 00:36:38,867 OH. I KNOW. 768 00:36:38,867 --> 00:36:41,430 YOU'VE GOT YOUR BOOK AND--AND YOUR BIG FANCY AWARD, 769 00:36:41,430 --> 00:36:43,432 AND I'M JUST A HOUSEWIFE. 770 00:36:43,432 --> 00:36:45,804 I NEVER SAID THAT. 771 00:36:45,804 --> 00:36:48,507 YOU KNOW, WHEN I HAD A HIGH-POWERED CAREER, 772 00:36:48,507 --> 00:36:52,281 AND YOU WERE JUST A HOUSEWIFE, I NEVER LOOKED DOWN ON YOU. 773 00:36:52,281 --> 00:36:55,314 IF YOU COULD ALL PLEASE TAKE YOUR SEATS, 774 00:36:55,314 --> 00:36:57,616 IT'S TIME TO PRESENT OUR AWARD. 775 00:36:59,648 --> 00:37:02,491 YOU NEED TO LEAVE NOW. 776 00:37:02,491 --> 00:37:05,254 FINE. AND DON'T WORRY. 777 00:37:05,254 --> 00:37:08,427 EVEN THOUGH I'D LIKE TO, I'M NOT GONNA MAKE SOME BIG, UGLY SCENE. 778 00:37:08,427 --> 00:37:13,432 (alarm blaring, guests gasp) 779 00:37:17,736 --> 00:37:20,809 (alarm continues blaring, door shuts) 780 00:37:28,917 --> 00:37:30,279 HI. 781 00:37:30,279 --> 00:37:32,281 HEY. I, UM, I BOUGHT M.J. SOME STILTS, 782 00:37:32,281 --> 00:37:35,284 THOUGHT I'D TEACH HIM HOW TO USE 'EM. 783 00:37:35,284 --> 00:37:37,826 HAR HAR. UH, ACTUALLY, HE'S AT JUANITA'S WATCHING A DVD. 784 00:37:37,826 --> 00:37:39,828 DO YOU WANT ME TO CALL HIM? 785 00:37:39,828 --> 00:37:43,292 NO. NO, IT'S COOL. I JUST WANTED TO TELL HIM ABOUT MY NEW PLACE. 786 00:37:43,292 --> 00:37:44,763 (sighs) YOU'RE MOVING AGAIN? 787 00:37:44,763 --> 00:37:47,366 HOW FAR ARE YOU GONNA BE AWAY NOW? 788 00:37:50,799 --> 00:37:53,402 THE HUDSON HOUSE? YEAH, SHE SOLD IT. 789 00:37:53,402 --> 00:37:56,405 AND EDIE TOLD ME THE NEW OWNER WANTS TO RENT IT, 790 00:37:56,405 --> 00:37:58,577 SO NOW I'LL HAVE A FIGHTING CHANCE 791 00:37:58,577 --> 00:38:01,410 OF BEING AROUND WHEN M.J. HITS HIS MILESTONES. 792 00:38:01,410 --> 00:38:03,412 IS THIS OKAY WITH YOU? 793 00:38:03,412 --> 00:38:04,553 (chuckles) 794 00:38:04,553 --> 00:38:07,586 YEAH. IT'S GREAT. 795 00:38:07,586 --> 00:38:10,559 UH, WE'LL BE LIKE... 796 00:38:10,559 --> 00:38:12,961 ONE BIG, HAPPY, DIVORCED FAMILY. 797 00:38:12,961 --> 00:38:14,663 YOU SURE? 798 00:38:14,663 --> 00:38:17,596 IT'S A LITTLE WEIRD. 799 00:38:17,596 --> 00:38:21,330 I--I BUT, YOU KNOW, M.J. WILL BE THRILLED, AND... 800 00:38:21,330 --> 00:38:23,332 YEAH, I'M FINE WITH IT. 801 00:38:23,332 --> 00:38:25,334 GOOD. 802 00:38:25,334 --> 00:38:27,476 SO, UM... 803 00:38:27,476 --> 00:38:29,638 I'LL SEE YOU AROUND, NEIGHBOR. 804 00:38:29,638 --> 00:38:31,340 (chuckles) 805 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 I STILL THINK IT'S STRANGE 806 00:38:38,316 --> 00:38:41,089 YOU WON'T LET ME TELL MIKE THAT WE'RE THE NEW OWNERS. 807 00:38:41,089 --> 00:38:43,522 WELL, THE MAN'S GOT A LOT OF PRIDE. 808 00:38:43,522 --> 00:38:46,525 I WANT HIM TO FEEL LIKE I'M HIS NEIGHBOR, NOT HIS LANDLORD. 809 00:38:46,525 --> 00:38:48,497 LANDLORD? HELL, WITH THE RENT WE'RE CHARGING HIM, 810 00:38:48,497 --> 00:38:49,998 YOU'RE HIS FAIRY GODMOTHER. 811 00:38:49,998 --> 00:38:53,001 ALL RIGHT, CONSIDER IT AN INVESTMENT IN GOOD KARMA. SCREW KARMA. 812 00:38:53,001 --> 00:38:55,634 I FINALLY DO SOMETHING NICE IN THIS NEIGHBORHOOD, 813 00:38:55,634 --> 00:38:58,637 AND I CAN'T EVEN BRAG ABOUT IT? 814 00:38:58,637 --> 00:39:01,470 THE MAN WHO IS SILENT IN HIS GOOD DEEDS 815 00:39:01,470 --> 00:39:04,643 IS THE MAN WHO REAPS THE GREATEST REWARD. 816 00:39:08,346 --> 00:39:10,519 (knock on door) 817 00:39:11,650 --> 00:39:13,051 HEY. 818 00:39:13,051 --> 00:39:14,853 HI. 819 00:39:14,853 --> 00:39:16,385 SO... 820 00:39:16,385 --> 00:39:17,686 GIVE ME SOME GUIDANCE. 821 00:39:17,686 --> 00:39:21,490 DO I GROVEL, SEND FLOWERS, OR... 822 00:39:21,490 --> 00:39:22,831 JUST MOVE? 823 00:39:22,831 --> 00:39:24,833 I'M NOT ANGRY WITH YOU. 824 00:39:24,833 --> 00:39:26,995 I'M JUST SORRY THAT YOU FELT SO-- 825 00:39:26,995 --> 00:39:29,097 DRUNK? JEALOUS? 826 00:39:29,097 --> 00:39:32,601 (scoffs) YOU HAVE NOTHING TO BE JEALOUS OF. 827 00:39:32,601 --> 00:39:34,643 DON'T GIVE ME THAT. 828 00:39:34,643 --> 00:39:36,605 YOU ARE HAVING THE KIND OF SUCCESS 829 00:39:36,605 --> 00:39:39,608 I ONLY DREAMED OF BACK IN MY AD DAYS. 830 00:39:39,608 --> 00:39:42,551 BUT THAT DOESN'T MEAN I LOOK DOWN ON YOU. 831 00:39:42,551 --> 00:39:45,884 NO. BUT WATCHING YOU, I LOOK DOWN ON ME. 832 00:39:45,884 --> 00:39:50,589 WHEN I HELD YOUR BOOK IN MY HANDS, 833 00:39:50,589 --> 00:39:53,722 I FELT SO JEALOUS MY STOMACH HURT. 834 00:39:53,722 --> 00:39:57,726 AND I THOUGHT, IF I COULD JUST HITCH A RIDE, 835 00:39:57,726 --> 00:39:59,728 HAVE A PIECE OF IT, 836 00:39:59,728 --> 00:40:03,001 I WOULDN'T FEEL SO BAD ABOUT YOUR SUCCESS. 837 00:40:03,001 --> 00:40:05,504 FOR GOD SAKES, LYNETTE, STOP CALLING ME A SUCCESS. 838 00:40:05,504 --> 00:40:08,577 THERE'S NOTHING SUCCESSFUL ABOUT ME. 839 00:40:08,577 --> 00:40:09,838 (sighs) 840 00:40:11,580 --> 00:40:13,882 MY FRIENDS THINK I'M GONNA DROP THEM, 841 00:40:13,882 --> 00:40:15,714 MY PARTNER RESENTS ME, 842 00:40:15,714 --> 00:40:17,716 AND MY HUSBAND... 843 00:40:19,888 --> 00:40:22,591 (whispers) HAS MOVED INTO THE GUEST BEDROOM. 844 00:40:24,953 --> 00:40:28,056 EVERYTHING I GAIN COMES AT SOME HORRIBLE PRICE, 845 00:40:28,056 --> 00:40:31,760 AND I'M STARTING TO WONDER IF ANY OF IT'S EVEN WORTH IT. 846 00:40:31,760 --> 00:40:33,762 IT IS. 847 00:40:36,605 --> 00:40:38,907 YOU'RE AT THE START OF AN INCREDIBLE JOURNEY, 848 00:40:38,907 --> 00:40:42,711 AND I AM GOING TO BE THERE EVERY STEP OF THE WAY, 849 00:40:42,711 --> 00:40:44,643 CHEERING YOU ON, 850 00:40:44,643 --> 00:40:46,775 TELLING ANYONE WHO WILL LISTEN 851 00:40:46,775 --> 00:40:50,719 THAT THE BREE VAN DE KAMP IS MY FRIEND. 852 00:40:50,719 --> 00:40:53,682 (whispers) THANKS. 853 00:40:53,682 --> 00:40:57,125 AND THE REST OF THE STUFF... 854 00:40:57,125 --> 00:40:59,688 YOU'LL FIND A WAY TO FIX IT. 855 00:40:59,688 --> 00:41:05,133 JUST KNOW THAT ALL YOUR FRIENDS ARE VERY PROUD OF YOU. 856 00:41:07,696 --> 00:41:10,769 BITTERLY JEALOUS, BUT PROUD. 857 00:41:21,650 --> 00:41:22,911 IF YOU LOOK CLOSELY 858 00:41:22,911 --> 00:41:25,784 INTO THE FACES OF THOSE AROUND YOU, 859 00:41:25,784 --> 00:41:27,786 YOU WILL CATCH A GLIMPSE 860 00:41:27,786 --> 00:41:30,619 OF A CERTAIN GREEN-EYED MONSTER. 861 00:41:34,963 --> 00:41:38,867 AND THEN YOU'LL SEE THEY ENVY YOUR CAREER... 862 00:41:44,603 --> 00:41:46,875 YOUR LOVE LIFE... 863 00:41:53,882 --> 00:41:57,215 THE TIME YOU SPEND WITH THEIR CHILD... 864 00:42:03,552 --> 00:42:07,656 HOW DO YOU DEAL WITH SUCH JEALOUSY? 865 00:42:12,731 --> 00:42:14,863 THERE ARE MANY WAYS. 866 00:42:17,005 --> 00:42:19,167 BUT THE BEST... 867 00:42:19,167 --> 00:42:21,970 IS TO SIMPLY SHARE 868 00:42:21,970 --> 00:42:23,812 WHAT YOU HAVE. 869 00:42:27,115 --> 00:42:30,619 THANK YOU. 870 00:42:30,619 --> 00:42:32,120 MMM. 871 00:42:34,282 --> 00:42:37,856 PROMISE ME YOU'LL NEVER LEAVE OUR BED AGAIN. 872 00:42:37,856 --> 00:42:40,028 I PROMISE... 873 00:42:40,028 --> 00:42:41,690 PARTNER. 65525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.