Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,670 --> 00:00:13,380
No!
2
00:00:14,910 --> 00:00:16,710
Dr. Thunder.
3
00:00:17,850 --> 00:00:19,780
Oh! Oh!
4
00:00:19,980 --> 00:00:21,580
Your power!
5
00:00:22,550 --> 00:00:23,850
It's gone.
6
00:00:26,360 --> 00:00:28,990
- How do you feel?
- I'm scared.
7
00:00:29,360 --> 00:00:31,460
Don't you burn out on me.
8
00:00:33,960 --> 00:00:35,630
Light a flame!
9
00:00:35,830 --> 00:00:37,400
I'm trying!
10
00:00:39,400 --> 00:00:41,500
No!
11
00:00:43,910 --> 00:00:46,880
Wow! What a clap, guys!
12
00:00:47,080 --> 00:00:50,550
We are here with the stars
of "Super Society".
13
00:00:50,750 --> 00:00:54,820
Adam Clark and his
girlfriend, Firephina.
14
00:00:55,780 --> 00:01:00,720
Adam, a Golden Globe,
not to mention an Oscar nom.
15
00:01:00,920 --> 00:01:03,930
First I just want to say, I love
this guy. Is he not the best?
16
00:01:04,290 --> 00:01:06,430
- He really is. You are the best.
- You're the best.
17
00:01:06,630 --> 00:01:07,760
- No, you're the best.
- You're the best.
18
00:01:07,960 --> 00:01:09,800
Yes. Yes.
19
00:01:10,000 --> 00:01:11,930
Um... I love the Academy,
20
00:01:12,130 --> 00:01:13,770
almost as much as I love you.
21
00:01:13,970 --> 00:01:16,140
I wanna say something
about this relationship.
22
00:01:16,340 --> 00:01:18,170
I've known you over the years.
You've...
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,780
you've dated
a lot of women.
24
00:01:19,980 --> 00:01:21,810
- Right.
- And I see you with her
25
00:01:22,010 --> 00:01:25,680
and I can tell: "This time,
I think it's gonna last".
26
00:01:26,950 --> 00:01:29,650
Love is the great reducer
of ego, Jimmy.
27
00:01:31,420 --> 00:01:32,190
I love you.
28
00:01:32,420 --> 00:01:33,490
Oh!
29
00:01:33,690 --> 00:01:35,520
I love you.
30
00:01:36,760 --> 00:01:37,660
I love her.
31
00:01:37,860 --> 00:01:39,830
Oh!
32
00:01:40,030 --> 00:01:42,460
- Oh! Sorry!
- Auch!
33
00:01:42,670 --> 00:01:44,430
See? We do our own stunts.
34
00:01:47,900 --> 00:01:49,170
She's my best friend.
35
00:01:49,370 --> 00:01:51,810
Now, tell me. You are heading
down to Mexico now
36
00:01:52,010 --> 00:01:54,940
to wrap up the trilogy.
Is that bittersweet for you?
37
00:01:55,140 --> 00:01:57,250
Yes, it is.
38
00:01:57,680 --> 00:01:59,080
We actually
have two more scenes
39
00:01:59,280 --> 00:02:02,690
we're filming here in LA.
Unlike these other busy gigs...
40
00:02:05,390 --> 00:02:07,060
Another one.
41
00:02:07,560 --> 00:02:09,160
Mr. Clark, set's ready for you!
42
00:02:10,490 --> 00:02:11,260
Mr. Clark!
43
00:02:11,460 --> 00:02:12,890
- He came out?
- No.
44
00:02:13,100 --> 00:02:16,100
- I keep knocking but...
- We have to practice our catch.
45
00:02:16,700 --> 00:02:19,740
He's probably doing his
sangha meditation. Cute!
46
00:02:27,740 --> 00:02:29,180
Hey!
47
00:02:29,380 --> 00:02:30,550
Um...
48
00:02:30,750 --> 00:02:32,680
I'm in character so...
49
00:02:32,880 --> 00:02:34,650
This doesn't count,
50
00:02:34,850 --> 00:02:36,490
right?
51
00:02:39,520 --> 00:02:41,420
I found Adam.
52
00:02:49,180 --> 00:02:51,930
Soph...
Sophie...
53
00:02:52,700 --> 00:02:54,700
Are you okay?
54
00:02:55,070 --> 00:02:57,610
Yeah, I'm great!
55
00:03:04,550 --> 00:03:05,880
So, Soph, like...
56
00:03:06,080 --> 00:03:08,720
How does she look?
I mean, how is she doing?
57
00:03:12,090 --> 00:03:15,390
Aesthetically, flawless.
Mentally, deranged.
58
00:03:15,590 --> 00:03:17,830
I have to figure out how to tell
the studio about this mess.
59
00:03:20,930 --> 00:03:23,800
It's done! She's gonna do the
movie, we're not gonna discuss
60
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
the breakup until after
the movie is wrapped.
61
00:03:25,900 --> 00:03:27,070
I've done this a million times.
62
00:03:27,270 --> 00:03:30,070
It's the perfect formula.
Works every single time.
63
00:03:30,540 --> 00:03:33,610
I know there's a lot going on
here, but I need to figure out
64
00:03:33,810 --> 00:03:35,280
what I'm gonna tell the studio.
65
00:03:35,480 --> 00:03:37,550
Really, now?
Read the room.
66
00:03:41,080 --> 00:03:43,090
- I have three buts.
- You have three buts.
67
00:03:43,290 --> 00:03:44,820
That's a lot of buts to have.
That's a lot of pressure.
68
00:03:46,690 --> 00:03:48,720
Oh, no, no, no.
I need help. Hurry.
69
00:03:48,920 --> 00:03:50,560
No! Get the phone!
The phone!
70
00:03:50,760 --> 00:03:52,330
Jesus Christ!
Thank you.
71
00:03:52,630 --> 00:03:54,960
Okay, I got it.
Don't try to touch my boob. Hi!
72
00:03:55,160 --> 00:03:58,330
I feel like an idiot.
Of course I did this to myself,
73
00:03:58,530 --> 00:04:00,000
but now my career
is gonna be over.
74
00:04:00,200 --> 00:04:02,270
I'll be on "The Masked Singer"
dressed like up like an octopus.
75
00:04:02,470 --> 00:04:04,910
I mean, cheating?
It's actually very hip.
76
00:04:05,110 --> 00:04:07,080
It's very French, you know?
Why do you think we all go
77
00:04:07,280 --> 00:04:08,940
to the Cannes every year?
For the movies?
78
00:04:09,140 --> 00:04:10,450
Yeah, okay, okay.
79
00:04:10,650 --> 00:04:12,580
The best thing
you can do for her
80
00:04:12,780 --> 00:04:16,590
is forgive yourself and make
sure that this does not get out
81
00:04:16,790 --> 00:04:18,990
before the Oscars.
82
00:04:19,190 --> 00:04:20,360
Oh, my god!
The Oscars!
83
00:04:20,620 --> 00:04:21,660
Lie down.
84
00:04:21,860 --> 00:04:23,290
- Okay.
- I threw up.
85
00:04:23,490 --> 00:04:25,930
Okay. We saw that. You did
such a good job getting it out.
86
00:04:26,130 --> 00:04:28,530
We're finishing the movie
because it's everything
87
00:04:28,730 --> 00:04:30,870
we've ever worked for. But
I don't understand
88
00:04:31,070 --> 00:04:32,670
keeping up appearances
with this hen...
89
00:04:32,870 --> 00:04:35,840
Whether you like or not,
they are more famous together
90
00:04:36,040 --> 00:04:38,410
than they are apart.
I mean, they're a pair!
91
00:04:38,640 --> 00:04:40,810
We'll circle back to that, okay?
I have to deal
92
00:04:41,010 --> 00:04:43,810
with whatever
is happening here.
93
00:04:48,980 --> 00:04:50,620
I'm free!
94
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Good morning.
95
00:06:06,160 --> 00:06:07,360
Good morning.
96
00:06:08,760 --> 00:06:09,630
Coffee?
97
00:06:09,830 --> 00:06:11,230
Yes, please.
98
00:06:16,770 --> 00:06:18,740
Thank you, that's very kind.
99
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
You're welcome.
100
00:06:20,140 --> 00:06:22,080
What are you cooking
over there?
101
00:06:22,710 --> 00:06:26,820
The only clinically proven
cure for hangover. Chilaquiles.
102
00:06:27,080 --> 00:06:29,990
Oh! You're appealing
to my wholesome side.
103
00:06:37,290 --> 00:06:39,900
- For my food blog.
- I'm honored.
104
00:06:40,100 --> 00:06:42,130
- I didn't know you had one.
- You didn't know I have one
105
00:06:42,330 --> 00:06:44,770
because we don't really know
anything about each other.
106
00:06:44,970 --> 00:06:47,900
- We don't, do we?
- Actually, I take that back.
107
00:06:48,100 --> 00:06:49,840
I know you went to Cornell.
108
00:06:51,110 --> 00:06:52,940
I know you can cook.
109
00:06:55,280 --> 00:06:58,210
And that you have no
idea what my name is.
110
00:06:59,010 --> 00:07:02,050
All very useful observations.
Very.
111
00:07:02,950 --> 00:07:04,720
Do you know mine?
112
00:07:08,920 --> 00:07:09,960
No.
113
00:07:12,130 --> 00:07:13,460
Well...
114
00:07:13,660 --> 00:07:15,130
This international love
affair is skipping romantic.
115
00:07:15,330 --> 00:07:16,830
Not us.
116
00:07:17,500 --> 00:07:19,030
So, um.
117
00:07:19,230 --> 00:07:22,000
I have to go to work. I manage
a hotel a couple of miles away.
118
00:07:22,200 --> 00:07:23,770
Do you want me to order you
an Uber or...
119
00:07:23,970 --> 00:07:26,940
I already got one.
Thank you for breakfast.
120
00:07:29,950 --> 00:07:31,580
By the way...
121
00:07:31,950 --> 00:07:34,780
I like that we don't
know each other's names.
122
00:07:35,820 --> 00:07:37,190
Bye.
123
00:07:40,390 --> 00:07:41,990
You.
124
00:07:53,870 --> 00:07:56,640
- Really? Again?
- What?
125
00:07:56,840 --> 00:07:58,810
Dude, I don't get you.
126
00:07:59,010 --> 00:08:02,550
The girl stays over,
you make her breakfast.
127
00:08:02,750 --> 00:08:04,810
And at the end you just say,
"Goodbye forever"?
128
00:08:05,010 --> 00:08:06,210
She only stayed for the weekend.
129
00:08:06,420 --> 00:08:08,680
I was making sure her stay
in Playa Mujeres
130
00:08:08,880 --> 00:08:10,620
was really pleasurable.
131
00:08:10,990 --> 00:08:13,310
It's always the tourists.
132
00:08:13,500 --> 00:08:15,160
It's easier that way.
133
00:08:16,990 --> 00:08:18,560
What about a partner?
134
00:08:18,760 --> 00:08:20,160
Someone who improves you
as a person.
135
00:08:20,360 --> 00:08:22,200
That lasts more than hours.
136
00:08:22,400 --> 00:08:24,730
When did you last have
a real relationship?
137
00:08:24,930 --> 00:08:27,040
I've created
the perfect relationship.
138
00:08:27,240 --> 00:08:30,910
Mutually beneficial,
no expectations, symbiotic.
139
00:08:31,110 --> 00:08:32,570
Tourists come and go.
140
00:08:32,780 --> 00:08:35,610
There's a shared understanding
that things can't go further.
141
00:08:35,840 --> 00:08:38,150
It's beautiful!
And with no distractions.
142
00:08:38,410 --> 00:08:41,880
He's such a dick!
Look at that asshole sleeping.
143
00:08:44,550 --> 00:08:46,790
That's why I don't date actors.
They're unstable narcissists
144
00:08:46,990 --> 00:08:50,260
with no perception of reality.
Not you, of course.
145
00:08:50,460 --> 00:08:52,890
Chris, why are we
sharing the car with all this?
146
00:08:53,100 --> 00:08:55,760
You'd have to ask my now
former assistant, Larissa.
147
00:08:55,970 --> 00:08:57,130
She assured me of it
on the phone.
148
00:08:57,330 --> 00:08:59,270
Never trust an adult
with braces.
149
00:08:59,470 --> 00:09:01,940
I've had this recurring
nightmare, all in black and white
150
00:09:02,140 --> 00:09:04,340
where I'm standing
in animal print pajamas,
151
00:09:04,540 --> 00:09:07,330
holding a knife and
about to stab him.
152
00:09:07,530 --> 00:09:10,310
But the guilt stops me. I turn
around suddenly, he gets up,
153
00:09:10,510 --> 00:09:13,320
takes the knife, stabs me
in the back. I bleed out.
154
00:09:14,420 --> 00:09:15,750
And my blood is red.
155
00:09:15,950 --> 00:09:17,920
It's the only part of
the dream that is in color.
156
00:09:18,120 --> 00:09:20,220
We get it.
You've seen "Schindler's List".
157
00:09:20,420 --> 00:09:22,660
- We need a drink.
- Yes, please.
158
00:09:22,890 --> 00:09:25,760
- What are we celebrating?
- The last of the trilogy.
159
00:09:25,960 --> 00:09:27,400
- I'm gonna get bangs!
- No!
160
00:09:27,600 --> 00:09:28,730
- No!
- No bangs.
161
00:09:28,930 --> 00:09:30,170
Remember what happened
to Meredith Cooper?
162
00:09:30,370 --> 00:09:32,530
- Who's Meredith Cooper?
- My point exactly.
163
00:09:32,840 --> 00:09:35,040
It's due to bangs.
164
00:10:07,300 --> 00:10:10,640
Boss, the suites are ready,
the menus are set.
165
00:10:10,840 --> 00:10:13,110
- The staff is all prepared.
- Come.
166
00:10:17,510 --> 00:10:21,320
I need you to tell me
the status of the artists.
167
00:10:21,520 --> 00:10:23,050
- I'll check.
- Have they arrived?
168
00:10:23,950 --> 00:10:25,620
Antonio, do you copy?
169
00:10:26,590 --> 00:10:28,890
Don't bother, I fired him.
170
00:10:29,090 --> 00:10:30,360
Why?
171
00:10:31,560 --> 00:10:34,600
Rule number one,
don't sleep with guests.
172
00:10:37,200 --> 00:10:38,400
Poor guy.
173
00:10:38,600 --> 00:10:40,370
No, he had a great time.
174
00:10:40,570 --> 00:10:43,070
Too bad it cost him
his job.
175
00:10:43,340 --> 00:10:47,140
I need you to handle
the artists
176
00:10:47,340 --> 00:10:49,310
while I get a replacement.
177
00:10:49,510 --> 00:10:51,080
As if.
178
00:10:51,310 --> 00:10:54,080
Do I sound like I'm joking?
179
00:10:54,380 --> 00:10:57,550
No way, Aurelia.
I already went through that.
180
00:10:57,890 --> 00:11:00,490
What do you mean by that?
181
00:11:00,690 --> 00:11:04,190
You're asking me
to take a big step back.
182
00:11:04,430 --> 00:11:08,100
What part of your job
don't you get?
183
00:11:08,300 --> 00:11:11,030
We handle everything
in this hotel.
184
00:11:11,230 --> 00:11:13,870
It doesn't matter
how big or small it is.
185
00:11:14,070 --> 00:11:17,070
Or hospitality is something
they didn't teach
186
00:11:17,270 --> 00:11:18,770
in your fancy school?
187
00:11:19,210 --> 00:11:22,380
Do you want me to promote
you to manager
188
00:11:22,580 --> 00:11:24,550
of the New York branch?
189
00:11:24,750 --> 00:11:27,850
I've worked so hard for that.
190
00:11:28,350 --> 00:11:31,420
That damn meritocracy
has damaged you.
191
00:11:31,620 --> 00:11:34,520
No, my love.
You need my recommendation.
192
00:11:35,020 --> 00:11:36,520
And start getting used to it
193
00:11:36,730 --> 00:11:38,530
because in this industry,
you're gonna deal
194
00:11:38,730 --> 00:11:41,360
with Hollywood artists
for the rest of your life.
195
00:11:41,560 --> 00:11:45,300
So you want me to play nanny
for these crazy artists?
196
00:11:45,500 --> 00:11:46,800
Yes.
197
00:11:47,100 --> 00:11:49,040
It's just six weeks.
198
00:11:50,040 --> 00:11:51,410
Well done, Alejandro!
199
00:11:51,610 --> 00:11:53,740
From employee of the month
to babysitter of the year.
200
00:11:53,940 --> 00:11:55,180
Good!
201
00:12:27,780 --> 00:12:31,180
Oh, Julia!
The towels!
202
00:12:35,020 --> 00:12:37,490
- Okay, first thing I'm doing.
- Yes?
203
00:12:37,690 --> 00:12:40,960
- Phoebe Ranger's up.
- Okay. You are the best.
204
00:12:41,660 --> 00:12:45,430
- I'm taking a shower.
- You have twenty, twenty-five.
205
00:12:45,630 --> 00:12:47,330
You'd better move on.
206
00:12:48,760 --> 00:12:51,230
Okay!
207
00:12:52,170 --> 00:12:54,200
- Oh, wow!
- Hot!
208
00:12:54,400 --> 00:12:56,000
This is heaven.
209
00:12:56,210 --> 00:12:58,040
I've died and gone to it.
210
00:12:59,610 --> 00:13:02,810
My beautiful girlina.
Devil incarnate.
211
00:13:10,050 --> 00:13:11,890
Oh, my goodness, Alejandro!
212
00:13:12,120 --> 00:13:13,550
Hi, Miss Almas.
213
00:13:13,760 --> 00:13:15,420
You wouldn't mind if I grab
some of these towels, would you?
214
00:13:15,620 --> 00:13:17,090
No, not at all.
215
00:13:17,290 --> 00:13:19,860
Oh. By the way, thank you so much
for sending me the champagne,
216
00:13:20,060 --> 00:13:23,360
the chocolates and the oysters.
They saved my marriage!
217
00:13:23,570 --> 00:13:25,400
You're very welcome.
Have a great rest of your stay.
218
00:13:25,600 --> 00:13:26,770
Thanks.
219
00:13:31,070 --> 00:13:32,310
Yes!
220
00:13:32,510 --> 00:13:34,140
Thank you
for always being there for me.
221
00:13:34,340 --> 00:13:35,610
Duh!
222
00:13:37,750 --> 00:13:39,210
- Take a pic.
- Thanks.
223
00:13:39,410 --> 00:13:40,650
I wanna look kind of shy like...
224
00:13:40,850 --> 00:13:42,520
Oh, turn.
Oh, yeah.
225
00:13:42,720 --> 00:13:43,890
But with good tits.
226
00:13:44,090 --> 00:13:45,750
Sorry I cut you off.
227
00:13:46,050 --> 00:13:47,960
These are so cute!
228
00:13:48,490 --> 00:13:50,560
Oh! That is
the vibe here!
229
00:13:50,760 --> 00:13:54,360
Tit out, palm up,
mango energy.
230
00:13:54,560 --> 00:13:57,170
- I'm sad.
- I know but I heard an audio book
231
00:13:57,370 --> 00:13:58,670
that said you have to lean
into that,
232
00:13:58,870 --> 00:14:01,900
like let yourself be sad.
You know, just feel the sadness.
233
00:14:02,100 --> 00:14:04,440
Speaking of... drinks. We need
drinks. I'm getting us drinks.
234
00:14:04,640 --> 00:14:06,540
- No.
- Alcohol fixes everything.
235
00:14:06,740 --> 00:14:10,010
You'll never feel pain again.
I'll be back. I love you!
236
00:14:10,210 --> 00:14:11,350
I love you.
237
00:14:33,640 --> 00:14:36,570
Sophie, it's me, Firephina.
238
00:14:36,770 --> 00:14:39,670
You're hot shit!
Adam Clark...
239
00:14:40,480 --> 00:14:42,510
He's a bad actor.
240
00:14:42,740 --> 00:14:44,410
But you...
241
00:14:45,250 --> 00:14:46,750
You're amazing.
242
00:14:47,820 --> 00:14:49,680
And worthy of love.
243
00:14:50,420 --> 00:14:51,820
I mean that.
244
00:14:53,720 --> 00:14:55,720
Oh! I ran here!
245
00:14:55,920 --> 00:14:57,490
Just give me a minute.
246
00:14:57,690 --> 00:14:59,330
It's good to see you again.
247
00:15:05,300 --> 00:15:06,800
Yes, copy, copy.
248
00:15:17,180 --> 00:15:19,250
- My god!
- Shit!
249
00:15:19,450 --> 00:15:20,620
Who are you?!
250
00:15:20,820 --> 00:15:22,080
- I'm so sorry!
- Are you trying to take pictures
251
00:15:22,280 --> 00:15:24,450
of my feet saying I'm good
enough for money?
252
00:15:25,920 --> 00:15:29,160
What? No! I'm Alejandro,
the junior manager of the hotel.
253
00:15:29,360 --> 00:15:30,660
You're who?
254
00:15:30,860 --> 00:15:33,160
I was just making sure everything
was okay with your room,
255
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
Miss Wilder, and I saw
there were no towels.
256
00:15:34,960 --> 00:15:36,230
There was no one in here
so I...
257
00:15:36,430 --> 00:15:37,970
Oh, my god!
You're a terrible manager!
258
00:15:38,170 --> 00:15:40,300
Actually, I'm not. Like I said,
I didn't realize you'd be here.
259
00:15:40,500 --> 00:15:41,640
Excuse me?
260
00:15:41,840 --> 00:15:43,600
Okay, this is intruding.
261
00:15:43,810 --> 00:15:45,770
How did you not hear
the shower running?
262
00:15:45,970 --> 00:15:49,480
Miss Wilder, I'm... very sorry.
My deepest apologies.
263
00:15:49,680 --> 00:15:51,480
It was my mistake.
264
00:15:59,350 --> 00:16:01,320
Do you...
265
00:16:01,520 --> 00:16:03,760
- Do you have the...?
- Yes.
266
00:16:10,330 --> 00:16:12,630
- I'm leaving now!
- Good.
267
00:16:17,510 --> 00:16:19,070
I'm not in my walkie, Mom.
268
00:16:19,340 --> 00:16:21,580
Sorry. I'm just gonna...
269
00:16:21,780 --> 00:16:24,950
grab my walkie. I'm really sorry
about the towels.
270
00:16:27,420 --> 00:16:29,920
Honey, I'm home!
Oh!
271
00:16:31,020 --> 00:16:33,590
- Hi.
- I'm Rachel, I'm a Virgo.
272
00:16:33,790 --> 00:16:36,660
And I'm 5'7",
which is kind of tall for a girl.
273
00:16:36,860 --> 00:16:38,960
Margarita time!
274
00:16:39,890 --> 00:16:43,330
Well, if you need anything
from, you know,
275
00:16:43,530 --> 00:16:47,600
you can just call the front desk
and we'll assist you right away.
276
00:16:47,800 --> 00:16:50,340
I'm sure you would be.
Thank you so much.
277
00:16:50,610 --> 00:16:52,040
Have a great stay.
278
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
Gay?
279
00:17:06,760 --> 00:17:08,520
Thanks, Alejandro.
I forgot the towels.
280
00:17:08,720 --> 00:17:10,230
It's okay.
Don't worry.
281
00:17:10,430 --> 00:17:13,560
I must confess
I was head over heels.
282
00:17:14,030 --> 00:17:18,600
Adam Clark, my God!
That man is...!
283
00:17:18,800 --> 00:17:21,140
He looks better in person.
And he's so tall!
284
00:17:21,370 --> 00:17:23,600
On the internet it says
he's 5'97" tall,
285
00:17:23,810 --> 00:17:26,790
but I think he's like 6'06".
286
00:17:26,990 --> 00:17:29,480
I don't know if you
noticed, Tachi,
287
00:17:29,680 --> 00:17:31,450
but Adam Clark
288
00:17:32,510 --> 00:17:35,250
touched my hand.
He loves me!
289
00:17:35,450 --> 00:17:36,780
- I saw it.
- Right? He loves me.
290
00:17:36,990 --> 00:17:39,790
Okay, come on.
He was just tipping you.
291
00:17:39,990 --> 00:17:43,160
- Good gossip.
- It was just a tip.
292
00:17:43,390 --> 00:17:46,830
- You'll love this story.
- Spill it.
293
00:17:47,030 --> 00:17:50,100
I was doing my job, making
sure their rooms were perfect.
294
00:17:50,300 --> 00:17:54,400
Then, I saw her... and I repeat,
I was doing my job.
295
00:17:54,600 --> 00:17:56,400
And she entered... naked.
296
00:17:56,610 --> 00:17:59,570
You saw Sophie Wilder,
Firephina, naked?
297
00:17:59,770 --> 00:18:01,140
She went crazy!
298
00:18:01,340 --> 00:18:04,110
She's a goddamn crazy actress!
Nuts. A prima donna.
299
00:18:05,450 --> 00:18:06,650
Was I rude earlier?
300
00:18:06,850 --> 00:18:08,020
To the guy?
301
00:18:08,220 --> 00:18:10,820
No! Oh, my god. He walked on you
completely naked.
302
00:18:11,020 --> 00:18:13,420
If anything,
you are alarmingly civil.
303
00:18:13,620 --> 00:18:15,620
Well, you didn't hear me.
304
00:18:16,320 --> 00:18:18,630
She has a little bit of a crush,
doesn't she?
305
00:18:18,830 --> 00:18:22,500
I love single you!
Oh my god! This is perfect.
306
00:18:22,700 --> 00:18:24,800
A fun little fling.
The first.
307
00:18:25,000 --> 00:18:27,300
You know, I see this with
so much love in my heart
308
00:18:27,500 --> 00:18:28,940
but I've been waiting
for this moment for years.
309
00:18:29,140 --> 00:18:30,870
It is time.
You're free.
310
00:18:31,070 --> 00:18:32,810
And if you're not gonna do it,
311
00:18:33,010 --> 00:18:34,310
I'm gonna draft it.
312
00:18:34,510 --> 00:18:35,880
I'm gonna draft the notes
of the breakup post.
313
00:18:36,080 --> 00:18:38,650
Okay, but this is my life,
not an attempt to go viral.
314
00:18:38,850 --> 00:18:42,150
Sophie!
I have incredible news!
315
00:18:42,880 --> 00:18:45,520
He cheated on you.
Please, the world needs to know.
316
00:18:45,720 --> 00:18:47,160
This guy's a monster.
317
00:18:47,360 --> 00:18:49,620
He once told me he didn't think
girls should go to school.
318
00:18:49,820 --> 00:18:51,330
You wanna tell everybody
he cheated on me?
319
00:18:51,530 --> 00:18:52,630
No!
Absolutely not.
320
00:18:52,830 --> 00:18:55,430
Hey, you. I got this.
I got this one.
321
00:18:55,630 --> 00:18:56,800
Okay. What would Meryl do?
322
00:18:57,000 --> 00:18:59,370
Meryl would put a pin
in all of this
323
00:18:59,570 --> 00:19:01,640
and she would raise
a glass of
324
00:19:01,840 --> 00:19:04,910
"Sophie's choice":
Moet et Chandon.
325
00:19:05,110 --> 00:19:06,970
- Don't mind if I do.
- Am I right?
326
00:19:07,180 --> 00:19:10,650
And she would celebrate
327
00:19:10,850 --> 00:19:14,180
the script that
I just got for you.
328
00:19:15,820 --> 00:19:16,980
What is it?
329
00:19:17,190 --> 00:19:21,720
I got you
"New York or Nowhere".
330
00:19:23,660 --> 00:19:24,660
Shut up!
331
00:19:24,860 --> 00:19:25,990
She got the offer?
332
00:19:26,190 --> 00:19:29,000
Well, we got an offer
for a meeting
333
00:19:29,200 --> 00:19:31,230
and a tape.
334
00:19:31,430 --> 00:19:32,630
Which is similar.
335
00:19:32,830 --> 00:19:34,670
- Sophie Wilder does not tape.
- I can tape.
336
00:19:34,870 --> 00:19:38,540
Sophie Wilder is fine with the
tape, so is "Emily from Paris"
337
00:19:38,740 --> 00:19:40,780
and Sarah Sherona and...
338
00:19:40,980 --> 00:19:42,710
You do the accent
when you say her name.
339
00:19:42,910 --> 00:19:44,010
And she's Irish.
340
00:19:44,210 --> 00:19:45,850
They're all submitting a tape.
341
00:19:46,050 --> 00:19:48,280
I don't book tapes
342
00:19:48,580 --> 00:19:50,520
that I don't do with Adam.
343
00:19:50,720 --> 00:19:53,520
Oh, the way this man
has brainwashed you, babe!
344
00:19:53,720 --> 00:19:55,060
- What year is this?
- You haven't stopped
345
00:19:55,260 --> 00:19:56,590
talking about him
for a single second, please!
346
00:19:56,790 --> 00:19:58,260
It was a five-year relationship!
347
00:19:58,460 --> 00:20:00,700
Oh! No, no, no!
Margo Cohen, I cannot take it.
348
00:20:00,900 --> 00:20:03,860
If I wanna be topped, I'm doing
Grindr, thank you. It's all you.
349
00:20:04,070 --> 00:20:05,900
Okay, wow. Thanks.
350
00:20:06,100 --> 00:20:07,900
- Go, girl!
- She's not that scary.
351
00:20:08,100 --> 00:20:09,770
Girl-boss!
352
00:20:10,040 --> 00:20:11,440
- It's my girl-boss.
- Hi!
353
00:20:11,640 --> 00:20:13,070
- Hi, Margo!
- Too nice.
354
00:20:13,270 --> 00:20:15,310
She sounds like a little baby
when she answers the phone.
355
00:20:15,540 --> 00:20:16,940
I need a diaper.
356
00:20:17,150 --> 00:20:18,750
I'm a little school girl.
357
00:20:18,950 --> 00:20:20,480
I order the same way
in a restaurant.
358
00:20:20,680 --> 00:20:22,420
Could I have a soufflé?
359
00:20:25,020 --> 00:20:26,720
How did you...?
360
00:20:26,920 --> 00:20:29,060
the best thing you can do for you
right now
361
00:20:29,260 --> 00:20:31,060
is to say absolutely nothing
about the break up
362
00:20:33,830 --> 00:20:35,800
are in the can.
363
00:20:36,000 --> 00:20:38,570
Okay, uh...
364
00:20:38,830 --> 00:20:42,540
Does that really align with our
values as women in this industry?
365
00:20:42,740 --> 00:20:44,170
I mean...
366
00:20:45,570 --> 00:20:47,210
I feel trapped.
367
00:20:47,740 --> 00:20:49,980
You feel trapped.
Okay, well...
368
00:20:50,180 --> 00:20:54,080
You know? This industry just...
quick reminder, was built
369
00:20:54,280 --> 00:20:57,120
on the back of a five year-old
child named Shirley Temple,
370
00:20:57,320 --> 00:21:00,360
who they made wear miniskirts
and dance on a grown man's lap.
371
00:21:00,590 --> 00:21:01,990
Not a mother in sight, so...
372
00:21:09,260 --> 00:21:10,700
you are the one
373
00:21:10,900 --> 00:21:12,930
to get the short end
of the stick. It's you.
374
00:21:13,130 --> 00:21:14,700
I'm not talking about his stick.
375
00:21:14,900 --> 00:21:16,440
I don't know if it's
short or not.
376
00:21:16,640 --> 00:21:18,840
I didn't look at the nudes.
I just made them go away.
377
00:21:19,040 --> 00:21:20,940
Well, we can change
the narrative.
378
00:21:29,980 --> 00:21:32,850
Brad and Jen, but Ben and Jen...
379
00:21:33,050 --> 00:21:34,460
Aniston, not Lopez.
380
00:21:45,630 --> 00:21:48,000
just another Jen?
381
00:21:53,640 --> 00:21:55,810
I don't.
382
00:21:57,980 --> 00:21:59,980
You have a business brain.
383
00:22:12,960 --> 00:22:15,830
Don't worry,
I brushed my teeth after lunch.
384
00:22:16,030 --> 00:22:17,650
I didn't.
385
00:22:17,850 --> 00:22:19,030
Okay.
386
00:22:21,240 --> 00:22:22,840
Okay, rolling.
387
00:22:23,040 --> 00:22:24,170
Silence!
388
00:22:24,370 --> 00:22:25,740
Action!
389
00:22:38,290 --> 00:22:40,860
Okay, let's cut!
Come with me!
390
00:22:41,060 --> 00:22:42,120
Right! Cut!
391
00:22:49,900 --> 00:22:52,200
Soph, dear, I think your kiss
ain't working for me.
392
00:22:52,400 --> 00:22:53,800
- Yeah.
- You know what I think?
393
00:22:54,000 --> 00:22:56,870
I think you wake up first,
you realize where you are.
394
00:22:57,070 --> 00:22:58,440
First punch, then kiss.
395
00:22:58,640 --> 00:22:59,470
Set.
396
00:22:59,710 --> 00:23:01,040
Full, full.
397
00:23:01,240 --> 00:23:04,080
There's a bottle of water there.
Okay, let's go folks!
398
00:23:15,920 --> 00:23:17,430
Action!
399
00:23:24,430 --> 00:23:26,430
That's for almost dying.
400
00:23:28,240 --> 00:23:33,140
And that's for saving the world.
Now, where the hell are we?
401
00:23:35,080 --> 00:23:39,250
And cut! That was beautiful!
Thank you, Soph.
402
00:23:39,450 --> 00:23:41,450
The studio says
hers is too freezy.
403
00:23:41,650 --> 00:23:43,020
No, she's perfect.
404
00:23:43,320 --> 00:23:44,950
All right, I think we have it.
405
00:23:45,150 --> 00:23:47,150
Hey, Margo,
I wanted to close the...
406
00:23:47,360 --> 00:23:48,190
Excuse me!
407
00:23:48,390 --> 00:23:50,190
No, thank you!
408
00:23:50,690 --> 00:23:54,260
Anyway, circling back,
no, no circle in black.
409
00:23:54,760 --> 00:23:59,630
Margo, I just bought some SPF 50
which made me think of you, uh...
410
00:23:59,830 --> 00:24:03,970
No. Hey! Margo, they are all
checked in separate rooms
411
00:24:04,170 --> 00:24:07,210
on opposite ends of the hotel.
They' re now on the same set.
412
00:24:07,410 --> 00:24:08,910
Say a prayer.
413
00:24:09,310 --> 00:24:10,710
- Hey!
- Hi.
414
00:24:10,910 --> 00:24:14,110
There's some lavender in there,
you know, for the stress.
415
00:24:14,320 --> 00:24:16,120
How could you tell
I was stressed?
416
00:24:16,320 --> 00:24:18,350
Is it because
I yelled at the child?
417
00:24:21,190 --> 00:24:23,090
You know, you're on vacation!
418
00:24:23,290 --> 00:24:25,490
You should relax a little.
419
00:24:25,990 --> 00:24:28,200
I am here doing damage control
420
00:24:28,400 --> 00:24:30,160
and then I have to
head back to LA
421
00:24:30,360 --> 00:24:33,200
in six hours to meet
with Avril Lavigne's team
422
00:24:33,400 --> 00:24:35,300
about the skater board bio pic.
423
00:24:36,470 --> 00:24:38,120
I love her.
424
00:24:38,320 --> 00:24:42,410
I do too. She's actually
a client of mine.
425
00:24:42,710 --> 00:24:44,210
Is she nice?
426
00:24:45,980 --> 00:24:47,010
Uh?
427
00:24:47,220 --> 00:24:48,920
Kind of complicated, isn't it?
428
00:24:50,920 --> 00:24:52,520
So you're Taki.
429
00:24:53,150 --> 00:24:54,120
Um...
430
00:24:54,320 --> 00:24:55,690
Tachi.
431
00:24:55,890 --> 00:24:57,460
Tachi.
432
00:24:57,890 --> 00:25:00,560
The pleasure is mine, Tachi.
433
00:25:00,830 --> 00:25:05,970
I love your cock... tails.
434
00:25:06,270 --> 00:25:07,900
Oh, thank you.
435
00:25:10,740 --> 00:25:14,170
Every time I feel like
they might know me it's either:
436
00:25:14,380 --> 00:25:17,180
Oh my god! It's Firephina!
437
00:25:17,380 --> 00:25:20,010
Or worst,
it's Adam Clark's girlfriend!
438
00:25:35,560 --> 00:25:39,130
Oh, right the strike of midnight,
Pancho.
439
00:25:39,470 --> 00:25:42,870
Yes, otherwise I will be
turning into a pumpkin.
440
00:25:46,770 --> 00:25:49,810
Here's the derby food
and that's the bar.
441
00:25:50,010 --> 00:25:52,080
Good night, guys. I'll...
442
00:25:52,850 --> 00:25:53,950
see you tomorrow.
443
00:25:54,150 --> 00:25:55,950
Miss Wilder, late night?
444
00:25:56,150 --> 00:25:58,220
Double of the time, but we got
the shots we needed.
445
00:25:58,420 --> 00:25:59,890
Didn't know you played
basketball.
446
00:26:00,090 --> 00:26:01,360
I don't.
447
00:26:01,560 --> 00:26:04,930
Oh, I see the confusion.
Is there a late night menu?
448
00:26:05,130 --> 00:26:06,860
Yeah, I'll go grab one.
449
00:26:08,900 --> 00:26:11,430
Hey, Soph, um...
450
00:26:12,070 --> 00:26:14,840
I thought you did wonderfully
today, but
451
00:26:15,040 --> 00:26:19,140
never feel like you have to rush
through your text. I mean,
452
00:26:19,340 --> 00:26:20,910
we're the stars.
453
00:26:21,110 --> 00:26:22,780
We run the set. Right?
454
00:26:22,980 --> 00:26:25,850
Okay, if you're talking about
scene 36,
455
00:26:27,550 --> 00:26:30,350
I thought we got it
and I was giving the director
456
00:26:30,550 --> 00:26:32,290
the time she needed
for the stunts.
457
00:26:32,490 --> 00:26:35,020
We'll see. Tape never lies.
458
00:26:36,190 --> 00:26:39,330
Oh, my God! Captain Thunder?!
459
00:26:39,960 --> 00:26:44,630
You're the actress! Fire...
Uh... Fire...
460
00:26:44,830 --> 00:26:47,800
I can't handle fans at this
hour. Good night. I can't.
461
00:26:48,000 --> 00:26:49,440
I love all the sequels
to "Secret Society".
462
00:26:49,640 --> 00:26:51,270
- Guys, could we...?
- "Super Society".
463
00:26:51,470 --> 00:26:53,440
No, please, I'm so sorry.
I'm so tired.
464
00:26:53,640 --> 00:26:55,180
Excuse me, bitch?
465
00:26:55,380 --> 00:26:57,710
Hey! Hey! Hey! Hey!
Sir, you can't do that.
466
00:26:57,950 --> 00:26:59,280
I'm a guest!
467
00:26:59,510 --> 00:27:00,680
No, you're drunk and you're
getting back to your room.
468
00:27:00,880 --> 00:27:01,880
- Martin, take him to his room.
- Let's go.
469
00:27:02,080 --> 00:27:04,050
She's famous, you know?
470
00:27:04,390 --> 00:27:06,990
I'm telling drunken gringos
to get back to their room.
471
00:27:07,190 --> 00:27:09,360
Curse of the job.
Here, Miss Wilder.
472
00:27:09,560 --> 00:27:11,060
- Thank you.
- You're welcome.
473
00:27:11,260 --> 00:27:13,130
Oh, is this all you have?
474
00:27:13,630 --> 00:27:16,530
Uh, our kitchens are closed.
So sorry.
475
00:27:17,500 --> 00:27:19,430
How disappointing!
476
00:27:19,970 --> 00:27:23,470
I guess I'll just starve
'till the sun rises.
477
00:27:25,010 --> 00:27:26,970
Good evening, Miss Wilder.
478
00:27:30,310 --> 00:27:31,910
What a night!
479
00:27:55,500 --> 00:27:57,170
Miss Wilder?
480
00:27:57,370 --> 00:27:58,410
What are doing?
481
00:27:58,610 --> 00:28:01,210
Oh! Thank God!
I hate cooking.
482
00:28:02,210 --> 00:28:04,350
Can you help a gal in need?
483
00:28:08,050 --> 00:28:09,720
That looks like trouble.
484
00:28:09,920 --> 00:28:11,620
It's a sandwich.
485
00:28:12,450 --> 00:28:15,520
So, you and Mr. Clarke
are shooting a movie.
486
00:28:16,960 --> 00:28:20,430
Yeah, the third of
the "Super Society" trilogy.
487
00:28:25,700 --> 00:28:28,300
You've never seen
"Super Society", have you?
488
00:28:29,570 --> 00:28:31,140
Sorry.
489
00:28:33,410 --> 00:28:36,040
Don't be. They're silly.
490
00:28:36,240 --> 00:28:38,950
And according to Scorsese,
not cinema.
491
00:28:39,150 --> 00:28:40,650
Well, what does he know?
492
00:28:45,050 --> 00:28:46,450
Happy?
493
00:28:48,420 --> 00:28:50,090
Thank you.
494
00:28:50,560 --> 00:28:52,290
You're welcome.
495
00:28:59,130 --> 00:29:00,770
But...
496
00:29:01,000 --> 00:29:03,320
You're very hospitable.
497
00:29:03,520 --> 00:29:05,110
Thank you.
498
00:29:05,310 --> 00:29:07,510
Ever since my dad left, I felt
responsible for taking care
499
00:29:07,710 --> 00:29:11,410
of my mom and sister, so
hospitality was a natural fit.
500
00:29:13,050 --> 00:29:16,150
I once invited my Postmates
driver in for Thanksgiving dinner
501
00:29:16,350 --> 00:29:19,070
that he had just delivered.
502
00:29:19,270 --> 00:29:21,560
Wow!
So you do really hate cooking.
503
00:29:21,760 --> 00:29:22,890
Yeah.
504
00:29:23,120 --> 00:29:25,430
How it takes longer
than it does to eat it.
505
00:29:27,430 --> 00:29:29,500
Did you, um...
did you always work here?
506
00:29:29,700 --> 00:29:33,130
Yeah, I was actually born
and raised in this hotel.
507
00:29:33,430 --> 00:29:35,270
Like Eloise.
508
00:29:35,500 --> 00:29:37,640
I work here now
509
00:29:38,270 --> 00:29:40,510
and I'm headed to New York.
I'm part of the rotation program
510
00:29:40,710 --> 00:29:44,510
for the hotel where, hopefully,
I'll be able to manage there.
511
00:29:45,410 --> 00:29:47,280
He says with disdain.
512
00:29:47,480 --> 00:29:49,020
Because I wanna open
my own place,
513
00:29:49,220 --> 00:29:52,290
but a boutique hotel. A place
that's cozier and smaller
514
00:29:52,490 --> 00:29:55,360
where people from all over the
world can come and feel at home.
515
00:29:55,560 --> 00:29:57,190
Please, tell me more.
516
00:29:57,390 --> 00:29:59,830
How do I put it? Like...
517
00:30:00,030 --> 00:30:03,600
When you're making coffee and
you choose your favorite mug,
518
00:30:03,800 --> 00:30:05,370
right?
519
00:30:05,570 --> 00:30:08,640
But you leave it out,
forget about it.
520
00:30:08,840 --> 00:30:11,470
It's cold, it's very sad.
In my hotel,
521
00:30:11,670 --> 00:30:14,470
we'd make sure that coffee mug
is always warm.
522
00:30:18,580 --> 00:30:21,750
- You've thought about that a lot.
- Yes, I have.
523
00:30:22,050 --> 00:30:23,580
And in the meantime,
524
00:30:23,780 --> 00:30:27,250
I get to take care of wonderful
hotel guests like yourself,
525
00:30:27,460 --> 00:30:28,590
Miss Wilder.
526
00:30:28,790 --> 00:30:31,490
Call me, Sophie.
You have seen me naked.
527
00:30:31,690 --> 00:30:33,230
I wasn't looking.
528
00:30:33,430 --> 00:30:35,160
Well now I'm offended.
529
00:30:47,410 --> 00:30:50,580
- Uf!
- Oh, no! No! No! No! No!
530
00:30:50,780 --> 00:30:52,950
I... I shouldn't even had that.
531
00:30:53,180 --> 00:30:55,920
You're not missing out on
my grandmother's secret recipe.
532
00:30:56,120 --> 00:30:57,550
It's not happening.
533
00:30:58,690 --> 00:31:00,420
Spoon me.
534
00:31:13,470 --> 00:31:15,900
- I know.
- It's so unfair!
535
00:31:19,810 --> 00:31:23,540
If I ever meet your grandmother,
I'm giving her a huge hug.
536
00:31:34,760 --> 00:31:37,790
Do you know how to get back to
your room from here, Miss Wilder?
537
00:31:41,400 --> 00:31:43,160
No.
538
00:31:44,830 --> 00:31:46,630
Good night.
539
00:31:55,580 --> 00:31:57,240
Hi, mom!
540
00:31:58,780 --> 00:32:01,020
I miss you too.
541
00:32:01,280 --> 00:32:04,420
But I'll see you at
Dani's birthday next week.
542
00:32:08,660 --> 00:32:10,560
Yes, mom.
543
00:32:10,820 --> 00:32:13,590
Love you.
Kisses.
544
00:32:17,830 --> 00:32:20,330
Let's check this out.
545
00:33:05,680 --> 00:33:07,450
What is it, boss?
546
00:33:07,880 --> 00:33:09,350
What are you doing here?
547
00:33:09,550 --> 00:33:11,390
I was passing by.
548
00:33:11,590 --> 00:33:13,420
And I remembered our
conversation yesterday.
549
00:33:13,620 --> 00:33:16,220
- So I came to help.
- Good timing.
550
00:33:16,420 --> 00:33:19,760
Miss Sophie has just called
asking for you.
551
00:33:21,600 --> 00:33:25,530
Since when are you so excited
by your guest relations role?
552
00:33:26,270 --> 00:33:27,670
Not at all.
553
00:33:27,870 --> 00:33:29,370
What did she want?
554
00:33:30,500 --> 00:33:31,770
Hello!
555
00:33:31,970 --> 00:33:34,510
Hi, uh... I was told Miss Wilder
needs some towels.
556
00:33:34,710 --> 00:33:37,780
Towels, that's hilarious.
You know, you can just ask
557
00:33:37,980 --> 00:33:40,850
for her number. I' m joking.
Come down, come inside.
558
00:33:41,050 --> 00:33:43,580
Let's go. Sophie! Soph!
559
00:33:43,780 --> 00:33:44,820
Who is it?
560
00:33:45,020 --> 00:33:47,120
- Oh God.
- Is that Adam?
561
00:33:47,520 --> 00:33:50,690
No. It's the cute guy
who saw you naked.
562
00:33:50,890 --> 00:33:52,630
By the...
I did not see her naked.
563
00:33:52,830 --> 00:33:53,760
Yeah, now I've heard everything.
564
00:33:55,600 --> 00:33:57,420
I thought it was your day off.
565
00:33:57,610 --> 00:34:01,030
Uh, yeah, it was. I was called
in for a last minute meeting
566
00:34:01,270 --> 00:34:03,450
for a committee
that I oversee and, uh,
567
00:34:03,650 --> 00:34:05,570
I'm an overachiever.
568
00:34:06,540 --> 00:34:08,340
Well it's good to see you.
569
00:34:08,540 --> 00:34:10,810
It's good to see you. Too.
570
00:34:13,750 --> 00:34:14,580
Hey!
571
00:34:14,780 --> 00:34:16,350
Huh! Doctor Thunder?
572
00:34:17,380 --> 00:34:19,390
I mean, Mister Clark.
573
00:34:19,590 --> 00:34:21,820
My God! It looks like
we got a fan here!
574
00:34:22,020 --> 00:34:24,820
You want a selfie? I'll give you
one in a minute, okay?
575
00:34:25,030 --> 00:34:27,060
Wow! Look at me!
576
00:34:27,560 --> 00:34:29,500
Who's this handsome devil?
577
00:34:30,560 --> 00:34:31,900
Check me out.
578
00:34:37,300 --> 00:34:38,640
Good evening, Miss Wilder.
579
00:34:38,840 --> 00:34:40,140
Are you in need
of more of these?
580
00:34:40,340 --> 00:34:41,440
Because this morning I did
your room and I thought
581
00:34:41,640 --> 00:34:43,810
I had changed them all,
but...
582
00:34:45,210 --> 00:34:48,320
If I made a mistake,
I apologize. I'm sorry.
583
00:34:48,520 --> 00:34:50,850
No. No, you didn't.
You didn't make a mistake. I
584
00:34:51,050 --> 00:34:54,420
ordered a lot of towels.
585
00:34:56,660 --> 00:35:01,460
You've inspired me.
From one apology to another.
586
00:35:04,930 --> 00:35:08,140
I'm so sorry.
Yesterday on the set,
587
00:35:08,840 --> 00:35:11,940
I was transfixed by the words
588
00:35:12,140 --> 00:35:15,380
and I failed to be
your equal scene partner.
589
00:35:15,580 --> 00:35:18,710
I really miss you.
Are you listening?
590
00:35:21,820 --> 00:35:23,720
Banquets, do you copy?
Are the centerpieces
591
00:35:23,920 --> 00:35:25,620
and tablecloths ready
for the event?
592
00:35:27,690 --> 00:35:29,590
Great. I'm on my way,
thank you.
593
00:35:30,720 --> 00:35:31,790
Hi!
594
00:35:31,990 --> 00:35:33,360
Hi, Miss Wilder!
595
00:35:35,400 --> 00:35:40,330
It's so beautiful here. I was
wondering, can I take a tour?
596
00:35:40,530 --> 00:35:43,540
Yeah, of course. I'd be happy
to assist you with that.
597
00:35:43,740 --> 00:35:46,110
- It would have to be private.
- Of course.
598
00:35:46,370 --> 00:35:48,310
Where would you like to go?
You can go
599
00:35:48,510 --> 00:35:50,110
scuba diving or
600
00:35:50,410 --> 00:35:52,880
go visit cenotes,
which are actually my favorite.
601
00:35:53,080 --> 00:35:54,650
They're amazing.
602
00:35:54,850 --> 00:35:59,520
- Or Mayan ruins perhaps?
- Actually I'd like to go dancing.
603
00:35:59,850 --> 00:36:00,990
Dancing?
604
00:36:01,190 --> 00:36:03,190
- Good afternoon.
- Hi, how are you?
605
00:36:04,160 --> 00:36:06,130
When would you like to go?
606
00:36:06,760 --> 00:36:08,260
Tomorrow?
607
00:36:08,460 --> 00:36:11,770
Okay, is there a particular style
you and Mr. Clark would like?
608
00:36:11,970 --> 00:36:13,470
Oh, it's just me.
609
00:36:13,670 --> 00:36:15,400
And...
610
00:36:15,600 --> 00:36:17,100
Tango.
611
00:36:19,870 --> 00:36:21,440
What time?
612
00:36:24,750 --> 00:36:26,650
At midnight.
613
00:36:57,080 --> 00:36:58,280
Hey!
614
00:36:58,480 --> 00:36:59,780
Hey!
615
00:36:59,980 --> 00:37:00,950
How are you?
616
00:37:01,150 --> 00:37:03,450
- I'm good, how are you?
- Good.
617
00:37:07,590 --> 00:37:09,290
Well, welcome to Isla Mujeres.
618
00:37:16,000 --> 00:37:18,800
Is this where you want
to open up your hotel?
619
00:37:21,600 --> 00:37:24,570
No. Uh, I mean,
it's beautiful here but...
620
00:37:24,770 --> 00:37:26,670
I was looking at places
in San Miguel de Allende.
621
00:37:29,710 --> 00:37:30,740
Oh! That's...
622
00:37:30,940 --> 00:37:32,680
That's where my grandmother
was born.
623
00:37:32,880 --> 00:37:34,580
- No way!
- Yeah. Yeah.
624
00:37:34,780 --> 00:37:35,980
I heard it's beautiful.
625
00:37:36,180 --> 00:37:37,580
- You've never been?
- No.
626
00:37:43,860 --> 00:37:45,790
Two Pacificos, please!
627
00:37:52,800 --> 00:37:54,170
Thank you.
628
00:37:57,100 --> 00:37:58,570
Cheers.
629
00:37:59,240 --> 00:38:00,770
Cheers.
630
00:38:12,890 --> 00:38:14,090
Shall we dance?
631
00:38:15,820 --> 00:38:18,490
I should warn you.
I'm a fantastic dancer.
632
00:38:18,690 --> 00:38:20,330
- Oh, really?
- Yeah.
633
00:38:21,630 --> 00:38:22,730
Okay.
634
00:38:26,830 --> 00:38:30,040
Oh. I thought you'd be
635
00:38:30,240 --> 00:38:32,510
a little better at dancing.
636
00:38:32,710 --> 00:38:35,280
- That was all you.
- Oh, really?
637
00:40:10,270 --> 00:40:13,840
Thank you. I haven't had
that much fun in a while.
638
00:40:14,040 --> 00:40:15,840
I mean, that was...
639
00:40:16,040 --> 00:40:17,440
Hot?
640
00:40:19,780 --> 00:40:22,120
Aren't you and Adam...
I mean I'm...
641
00:40:33,430 --> 00:40:35,730
Good night, Alejandro.
642
00:40:38,700 --> 00:40:40,300
Good night.
643
00:40:54,280 --> 00:40:55,780
I kissed Sophie Wilder.
644
00:40:55,980 --> 00:40:57,450
Technically,
I made the first move.
645
00:40:57,680 --> 00:41:00,850
No! You're going to break
the sweet little boy's heart.
646
00:41:01,050 --> 00:41:02,220
That's big news!
647
00:41:02,420 --> 00:41:03,290
What's he gonna do?
648
00:41:03,490 --> 00:41:05,060
What about the Adam deal?
649
00:41:05,260 --> 00:41:06,940
I asked if they were together.
650
00:41:07,140 --> 00:41:08,460
What did she say?
651
00:41:08,960 --> 00:41:11,300
- Well, I kissed him.
- You can do whatever you want!
652
00:41:11,500 --> 00:41:14,170
If Aurelia finds out, she'll
kill me. I can't risk my job.
653
00:41:14,370 --> 00:41:17,700
Relax. You're nervous.
She won't find out.
654
00:41:17,910 --> 00:41:20,570
If Adam finds out,
he is going to lose it.
655
00:41:20,810 --> 00:41:22,740
- I don't care.
- Don't care?
656
00:41:22,940 --> 00:41:24,180
Be honest.
657
00:41:24,380 --> 00:41:27,110
Did you feel butterflies
in your stomach?
658
00:41:28,350 --> 00:41:30,250
Come on, you did!
You did!
659
00:41:30,980 --> 00:41:32,420
Cheers!
660
00:41:35,260 --> 00:41:36,560
I still feel them.
661
00:41:36,760 --> 00:41:38,060
I can feel them.
662
00:41:43,730 --> 00:41:45,030
Hey, Sophie!
663
00:41:45,830 --> 00:41:47,100
Adam.
664
00:41:48,500 --> 00:41:50,170
Look, um,
665
00:41:50,370 --> 00:41:51,840
I know we never discussed
666
00:41:52,040 --> 00:41:54,170
it, but
667
00:41:54,780 --> 00:41:57,880
I feel like it'd be best
if we were together.
668
00:41:58,080 --> 00:42:00,910
And I know I need to apologize
669
00:42:01,210 --> 00:42:02,950
to us.
670
00:42:03,280 --> 00:42:07,220
I've been going through
an identify defusion.
671
00:42:09,060 --> 00:42:10,290
I'm sorry, a what?
672
00:42:10,490 --> 00:42:12,560
No, I... I know.
The language... it seems broad.
673
00:42:12,760 --> 00:42:14,060
Um...
674
00:42:14,260 --> 00:42:17,200
I just want to discuss
our romantic terms.
675
00:42:17,860 --> 00:42:19,500
And...
676
00:42:19,870 --> 00:42:22,100
the idea of us getting back
together,
677
00:42:22,300 --> 00:42:25,140
after such
a traumatic experience.
678
00:42:27,210 --> 00:42:29,780
It's got legs. Doesn't it?
679
00:42:33,310 --> 00:42:35,850
Wow! I, um...
680
00:42:37,050 --> 00:42:39,490
I just need some space.
681
00:42:40,050 --> 00:42:43,120
Sure. Yeah. Well,
it was good to...
682
00:42:43,320 --> 00:42:44,820
- Right, space.
- Space.
683
00:42:45,030 --> 00:42:47,130
Sorry. All right.
684
00:42:50,560 --> 00:42:52,900
You want space?
685
00:42:58,910 --> 00:43:01,310
How's this for space?!
686
00:43:21,260 --> 00:43:22,600
Rest well, Santi.
687
00:43:22,800 --> 00:43:24,870
- See you tomorrow, Marquitos.
- See you later, sir.
688
00:43:33,940 --> 00:43:34,940
Hey!
689
00:43:35,180 --> 00:43:37,040
Hello, you.
690
00:43:43,320 --> 00:43:45,420
Sounds fine.
691
00:43:45,650 --> 00:43:49,120
By that I'm mean
that I'll be there soon.
692
00:44:22,390 --> 00:44:23,890
Miss Wilder!
693
00:44:24,090 --> 00:44:26,530
Good evening. So sorry,
I was just walking.
694
00:44:26,730 --> 00:44:28,230
It's okay!
695
00:44:28,530 --> 00:44:30,000
Have a good night.
696
00:44:30,200 --> 00:44:32,170
Good night, Miss Wilder.
697
00:44:48,550 --> 00:44:50,050
How are you, Chuy?
698
00:44:50,250 --> 00:44:51,920
Can you sign this, boss?
699
00:44:52,120 --> 00:44:53,650
Let's see.
700
00:44:54,120 --> 00:44:56,390
As legend has it, the only way
to get my power back
701
00:44:56,590 --> 00:44:59,430
is with a sacrifice.
Thousands of years ago...
702
00:45:00,230 --> 00:45:01,290
Ready?
703
00:45:01,490 --> 00:45:02,360
And
704
00:45:02,560 --> 00:45:03,400
action!
705
00:45:05,230 --> 00:45:07,200
Miss Calloway,
I'm your lawyer!
706
00:45:13,610 --> 00:45:16,080
The jury is gonna lock you away
for a crime you didn't commit.
707
00:45:21,280 --> 00:45:23,320
I'm sorry. I'm sorry. Okay, no.
708
00:45:23,520 --> 00:45:26,420
- You're making it.
- No, stop. Stop. Okay.
709
00:45:31,460 --> 00:45:34,330
Mr. Baxter,
you're a good lawyer.
710
00:45:34,530 --> 00:45:37,230
The best those big
Fifth Avenue bucks can buy.
711
00:45:37,430 --> 00:45:40,170
But what does the law
say about falling in love?!
712
00:45:41,300 --> 00:45:43,240
What's so funny? What?
713
00:45:43,440 --> 00:45:45,610
- You're taking it very seriously.
- I'm in character!
714
00:45:47,310 --> 00:45:49,240
I know, it's great!
You're, wow!
715
00:45:49,440 --> 00:45:50,480
Coffee talk.
716
00:45:50,680 --> 00:45:52,980
Hot dogs. Brooklyn. Let's go!
Come on!
717
00:45:53,180 --> 00:45:55,480
I'm not gonna book
"New York or Nowhere" anyway.
718
00:45:55,680 --> 00:45:58,580
It's gonna go to a Lily. For some
reason it always goes to a Lily.
719
00:45:58,790 --> 00:46:01,250
Yeah. It's okay because I said
I wouldn't do a remake anyway.
720
00:46:01,450 --> 00:46:02,990
- This is...
- I love this film.
721
00:46:03,190 --> 00:46:05,090
I know. This is literally
the best acting
722
00:46:05,290 --> 00:46:06,290
I've ever seen in my life.
723
00:46:06,490 --> 00:46:08,130
No, really.
You are crushing it!
724
00:46:08,330 --> 00:46:09,830
- Yeah.
- You are killing it!
725
00:46:10,030 --> 00:46:11,630
You haven't seen
enough acting.
726
00:46:12,530 --> 00:46:14,270
Thank you. Thank you.
727
00:46:14,470 --> 00:46:17,600
You're a much better scene
partner than Adam. He...
728
00:46:18,600 --> 00:46:21,140
I... Sorry. Never mind.
729
00:46:21,640 --> 00:46:23,310
What are we doing?
730
00:46:29,150 --> 00:46:31,180
Guest relations?
731
00:46:34,650 --> 00:46:36,620
Are you dating Adam?
732
00:46:37,320 --> 00:46:40,230
It's all over the internet.
It's all everyone talks about.
733
00:46:46,030 --> 00:46:47,500
Did you order something?
734
00:46:48,500 --> 00:46:50,470
No, I have no idea.
735
00:46:50,670 --> 00:46:52,140
Um...
736
00:46:52,340 --> 00:46:53,410
Uh...
737
00:46:53,610 --> 00:46:55,170
I'll go through the door
on the back.
738
00:46:55,380 --> 00:46:57,080
- I'm gonna go on the back.
- Okay.
739
00:47:01,350 --> 00:47:02,150
Hi!
740
00:47:02,350 --> 00:47:04,480
Good night, Mrs. Wilder
741
00:47:04,680 --> 00:47:06,650
- Come on in.
- This was sent for you.
742
00:47:06,850 --> 00:47:10,560
Did you have seen
the view to Isla Mujeres?
743
00:47:10,760 --> 00:47:14,260
Yeah, yeah. It's beautiful.
And the room it's... so great.
744
00:47:14,460 --> 00:47:16,830
Did you have the opportunity
to watch it?
745
00:47:17,200 --> 00:47:18,560
- To Isla?
- Yeah!
746
00:47:18,770 --> 00:47:22,940
We can arrange a special tour
for you and mister Clark.
747
00:47:23,170 --> 00:47:26,410
That would... be great.
748
00:47:26,610 --> 00:47:27,940
So charming.
749
00:47:30,310 --> 00:47:33,680
So, this is really
incredible. Uh...
750
00:47:33,880 --> 00:47:35,610
I didn't realize
how great it was.
751
00:47:35,820 --> 00:47:37,680
So I think I'm gonna
752
00:47:39,850 --> 00:47:41,190
go to sleep soon.
753
00:47:41,390 --> 00:47:43,220
Yes. Yes. Yes.
We are leaving.
754
00:47:43,420 --> 00:47:44,360
So sorry.
755
00:47:44,560 --> 00:47:46,890
- It's a pleasure.
- Good night.
756
00:47:49,800 --> 00:47:51,700
Man! That was close!
757
00:47:54,330 --> 00:47:55,500
Damn!
758
00:48:01,370 --> 00:48:03,710
TO DR. THUNDER AND FIREPHINA,
THE MOST POWERFUL COUPLE
759
00:48:03,910 --> 00:48:05,580
IN THE WORLD.
HAVE A GREAT SHOOT.
760
00:48:09,580 --> 00:48:12,020
You wanted to know
about Adam and me.
761
00:48:12,750 --> 00:48:15,420
He cheated on me.
So much like the characters
762
00:48:15,620 --> 00:48:17,860
in the films
that we're starring.
763
00:48:19,230 --> 00:48:20,890
It's all pretend.
764
00:48:21,460 --> 00:48:24,460
So you fake being in love?
Why?
765
00:48:26,400 --> 00:48:29,040
I don't wanna be
treated like another Jen.
766
00:48:29,640 --> 00:48:32,620
I have no idea what that means.
767
00:48:32,820 --> 00:48:35,380
It's embarrassing.
Can we not talk about it?
768
00:48:39,750 --> 00:48:41,750
I have a surprise for you.
769
00:48:41,950 --> 00:48:44,780
Some place
we won't be interrupted.
770
00:48:46,890 --> 00:48:48,590
And...
771
00:48:48,790 --> 00:48:51,460
Midnight with you
is my favorite hour.
772
00:48:52,430 --> 00:48:54,460
Midnight isn't a time.
773
00:48:54,660 --> 00:48:57,500
It's a place
for us to be together.
774
00:49:46,250 --> 00:49:47,480
Copy, I'm on my way.
775
00:49:48,750 --> 00:49:50,750
I gotta go.
776
00:49:51,520 --> 00:49:54,050
I wish we could go somewhere
we didn't have to hide.
777
00:49:54,250 --> 00:49:55,660
I know.
778
00:50:20,510 --> 00:50:21,580
Hello.
779
00:50:24,020 --> 00:50:25,780
- You sure about this?
- Yes!
780
00:50:25,990 --> 00:50:27,920
We both have the day off
781
00:50:28,290 --> 00:50:30,790
and nobody will be looking
for you until tomorrow.
782
00:50:31,590 --> 00:50:32,660
All right.
783
00:50:34,630 --> 00:50:36,060
Where are you
taking me?
784
00:50:36,730 --> 00:50:39,170
Oh, it's a surprise.
I can't tell you.
785
00:50:44,370 --> 00:50:45,970
This is so fun!
786
00:50:48,040 --> 00:50:49,740
Wow!
787
00:50:50,310 --> 00:50:52,910
Oh, there's no...
there's no reception.
788
00:50:53,380 --> 00:50:56,120
It's part of the magic here.
No cell service.
789
00:50:56,580 --> 00:51:01,350
I cannot remember the last time
I could ignore my phone.
790
00:51:02,960 --> 00:51:04,820
She said with envy.
791
00:51:14,930 --> 00:51:17,100
- Just here?
- Yeah, it's perfect.
792
00:51:17,400 --> 00:51:18,540
Okay.
793
00:51:36,690 --> 00:51:38,160
You just have to
794
00:51:38,420 --> 00:51:40,130
curate the vibe.
795
00:51:41,860 --> 00:51:45,600
Okay, so it is guest relations.
796
00:51:45,870 --> 00:51:47,030
Of course!
797
00:52:01,110 --> 00:52:02,550
Yes?
798
00:52:04,850 --> 00:52:06,250
Amazing!
799
00:52:12,060 --> 00:52:14,960
Yes, I love that.
That's perfect. Um...
800
00:52:15,160 --> 00:52:17,700
Let me just check, double check
with her schedule
801
00:52:17,900 --> 00:52:19,430
and I will get back to you.
802
00:52:21,730 --> 00:52:24,070
You are hilarious.
I'm laughing.
803
00:52:24,400 --> 00:52:26,970
Okay. Thank you,
pleasure's mine. Bye bye.
804
00:52:37,620 --> 00:52:40,150
Are you ready to experience
the magic of a national
805
00:52:40,420 --> 00:52:42,020
gastronomical treasure?
806
00:52:43,160 --> 00:52:44,990
Chips and sauce?
807
00:52:45,190 --> 00:52:47,640
How dare you?
No!
808
00:52:47,840 --> 00:52:50,900
- Prepared chips.
- "Prepared chips".
809
00:52:51,100 --> 00:52:53,630
Good. Can you hand me
a Pacifico, please?
810
00:52:53,830 --> 00:52:55,770
Yes. Of course.
811
00:52:55,970 --> 00:52:57,170
Thank you.
812
00:53:08,250 --> 00:53:10,850
- With our eyes.
- With our eyes.
813
00:53:11,850 --> 00:53:13,520
If not it's very bad luck.
814
00:53:14,220 --> 00:53:15,590
So, first,
815
00:53:15,790 --> 00:53:17,060
a little bit of Maggi.
816
00:53:17,420 --> 00:53:19,630
A little love in there,
pum, pum.
817
00:53:19,930 --> 00:53:20,690
Then,
818
00:53:20,890 --> 00:53:22,250
English sauce.
819
00:53:22,450 --> 00:53:25,000
No one leaves voice mails
but I'm leaving this voice mail
820
00:53:25,200 --> 00:53:28,370
so you know I tried to connect.
Okay.
821
00:53:29,170 --> 00:53:33,240
Lime. Here in Mexico we put
lime on everything.
822
00:53:33,870 --> 00:53:34,810
Okay.
823
00:53:38,780 --> 00:53:40,580
It's a lot of lime.
824
00:53:40,780 --> 00:53:41,780
Oh yeah.
825
00:53:45,920 --> 00:53:47,050
Ready?
826
00:54:00,100 --> 00:54:02,000
So when are you opening up
your hotel?
827
00:54:04,770 --> 00:54:08,110
I don't know. I keep telling
myself 'next year',
828
00:54:08,310 --> 00:54:10,280
the year after that, but
829
00:54:10,540 --> 00:54:13,310
then I have to go to New York
in a couple of months and...
830
00:54:13,650 --> 00:54:15,720
I love New York. It's
831
00:54:16,680 --> 00:54:19,180
crowded and dirty and full
832
00:54:19,590 --> 00:54:22,020
of trash and rats,
833
00:54:23,620 --> 00:54:25,830
but it's so magical.
834
00:54:31,860 --> 00:54:33,930
So what's stopping you
835
00:54:34,130 --> 00:54:36,240
from opening up your place?
836
00:54:37,600 --> 00:54:39,310
Honestly?
837
00:54:41,670 --> 00:54:43,930
It scares the shit out of me.
838
00:54:44,130 --> 00:54:45,610
Why?
839
00:54:45,810 --> 00:54:47,780
What if I fail?
840
00:54:48,110 --> 00:54:50,150
What if I open it
and no one shows up?
841
00:54:50,350 --> 00:54:53,890
Or even worse, what if
I open it and no one likes it?
842
00:54:54,120 --> 00:54:56,790
Have you ever read some of
the comments on Trip Advisor?
843
00:54:56,990 --> 00:54:58,820
They're ruthless!
844
00:54:59,030 --> 00:55:02,630
Alejandro, what if
you never try?
845
00:55:07,230 --> 00:55:08,870
"Puta madre"!
846
00:55:09,740 --> 00:55:10,640
What does that mean?
847
00:55:10,840 --> 00:55:11,800
"Puta madre"?
848
00:55:12,000 --> 00:55:12,840
It means...
849
00:55:13,040 --> 00:55:14,670
Motherfucker!
850
00:55:17,140 --> 00:55:18,680
Hi, don't be mad.
She's in the hotel.
851
00:55:18,880 --> 00:55:20,580
- It's just a very big hotel.
- Rachel, listen to me.
852
00:55:20,780 --> 00:55:22,780
- Rachel, listen to me.
- She hadn't mentioned going to...
853
00:55:22,980 --> 00:55:25,920
Rachel, please listen to me!
Listen to me what I'm asking you!
854
00:55:26,120 --> 00:55:28,990
No, Rachel, seriously,
stop talking.
855
00:55:29,190 --> 00:55:32,640
Where is she? Okay?
What the hell is going on?
856
00:55:32,840 --> 00:55:34,590
- She's definitely in the hotel.
- Is she?
857
00:55:34,790 --> 00:55:36,700
- Are we sure?
- I wouldn't lie.
858
00:55:36,900 --> 00:55:38,700
Any ideas as to where
in the hotel she may be?
859
00:55:38,900 --> 00:55:40,830
She had wanted to do
this acroyoga class.
860
00:55:41,030 --> 00:55:42,030
For 10 hours?
861
00:55:42,230 --> 00:55:43,500
And she needed lift face
resveratrol.
862
00:55:43,700 --> 00:55:45,600
Okay. She's getting a zombie
facial for 10 hours?
863
00:55:45,810 --> 00:55:47,040
Yes, and she's doing...
She's fine.
864
00:55:47,240 --> 00:55:49,440
We have to talk
to a professional. Excuse me.
865
00:55:49,680 --> 00:55:54,250
Did anyone say anything at any
point about her going anywhere
866
00:55:54,610 --> 00:55:56,180
- with anyone?
- No, I'm sorry .
867
00:55:56,380 --> 00:55:57,850
- Thank you, Aurelia.
- Yes.
868
00:55:58,050 --> 00:56:00,890
I guess we're gonna have full
dateline and call the police.
869
00:56:01,090 --> 00:56:02,260
- No!
- No, no, no!
870
00:56:02,450 --> 00:56:04,460
Look who's here!
I didn't know you were coming.
871
00:56:04,720 --> 00:56:06,190
- Sophie's gone missing...
- Relax.
872
00:56:06,390 --> 00:56:08,030
- What?
- and we don't know where she is.
873
00:56:08,230 --> 00:56:09,600
Missing is a very extreme word.
874
00:56:09,800 --> 00:56:11,330
Hey! Quiet! Quiet everybody!
875
00:56:12,870 --> 00:56:14,300
I got this.
876
00:56:14,770 --> 00:56:16,200
We need the schematics
of the building.
877
00:56:16,400 --> 00:56:18,470
I need to get in your main frame.
You understand me?
878
00:56:18,740 --> 00:56:19,810
¿Comprende?
879
00:56:20,010 --> 00:56:21,040
Also, we need a couple
of blood hounds.
880
00:56:21,240 --> 00:56:22,580
Whatever kind of dogs
you can get.
881
00:56:22,780 --> 00:56:24,640
An article of her clothing,
preferably underwear.
882
00:56:24,840 --> 00:56:26,930
The dogs love it, okay?
883
00:56:27,130 --> 00:56:30,950
Oh, my god! Why would I ask
an actor to do anything?
884
00:56:45,330 --> 00:56:46,970
So,
885
00:56:47,930 --> 00:56:50,170
how's Sophie Wilder doing?
886
00:56:51,000 --> 00:56:53,010
Miserable at best.
887
00:56:55,370 --> 00:56:59,340
No, seriously. I mean,
you have a lot of stuff going on.
888
00:57:02,720 --> 00:57:04,350
Uh...
889
00:57:09,420 --> 00:57:11,960
Yeah, I mean, I'm pretty
caught up in work.
890
00:57:12,160 --> 00:57:14,030
Firephina above all.
891
00:57:14,230 --> 00:57:15,860
She's great.
892
00:57:16,060 --> 00:57:17,960
Who wouldn't want
to be a superhero?
893
00:57:18,160 --> 00:57:19,630
But sometimes
there is a lot of pressure
894
00:57:19,830 --> 00:57:23,870
because people love her
so much.
895
00:57:25,470 --> 00:57:29,270
The costume, you know,
and the catchphrases
896
00:57:29,480 --> 00:57:33,150
and the intensity.
People get really into it.
897
00:57:33,710 --> 00:57:36,580
And so do I.
It's a huge part of my life.
898
00:57:37,120 --> 00:57:41,090
But sometimes I wonder...
899
00:57:43,760 --> 00:57:45,460
who am I?
900
00:57:47,360 --> 00:57:49,160
Well I'm a fan.
901
00:57:49,360 --> 00:57:51,130
Oh, no, you watched.
902
00:57:51,330 --> 00:57:53,070
Not of Firephina.
903
00:57:54,130 --> 00:57:56,070
Of you, Sophie.
904
00:58:20,390 --> 00:58:22,130
Good morning.
905
00:58:23,230 --> 00:58:24,800
Want some coffee?
906
00:58:27,370 --> 00:58:29,030
I fell sleep.
907
00:58:31,840 --> 00:58:33,340
Oh my god!
908
00:58:33,540 --> 00:58:35,270
I wasn't supposed
to stay overnight.
909
00:58:36,980 --> 00:58:40,350
Everybody's probably looking
for me. What time is it?
910
00:58:41,380 --> 00:58:42,820
Shit!
911
00:58:45,320 --> 00:58:46,790
We need to go.
912
00:58:47,850 --> 00:58:48,920
We...
913
00:58:49,120 --> 00:58:50,090
We need to go.
914
00:58:50,290 --> 00:58:52,190
- You okay?
- No, we have to go!
915
00:58:53,160 --> 00:58:55,430
Like... like right now.
916
00:59:00,030 --> 00:59:02,170
- We have to go!
- Man! Okay!
917
00:59:22,120 --> 00:59:25,220
Don't worry, we're almost there.
I'm sure you'll be fine.
918
00:59:25,420 --> 00:59:28,110
No.
This is not fine.
919
00:59:28,310 --> 00:59:30,460
Calm down, Sophie.
920
00:59:31,260 --> 00:59:34,030
I shouldn't even be here!
We shouldn't have done this!
921
00:59:34,230 --> 00:59:37,070
I'm not on vacation!
I'm here for work!
922
00:59:37,270 --> 00:59:39,100
This was a huge mistake!
923
00:59:39,470 --> 00:59:41,610
My job is at stake too,
you know?
924
00:59:41,870 --> 00:59:43,840
It's a little different,
Alejandro.
925
00:59:47,450 --> 00:59:51,320
What the hell were you thinking
going off God knows where?
926
00:59:51,520 --> 00:59:53,650
Do you know how worried
we were for you?
927
00:59:53,890 --> 00:59:55,120
Not to mention
I had to leave LA
928
00:59:55,320 --> 00:59:58,160
in the middle of a very
exclusive healing circle
929
00:59:58,360 --> 01:00:00,990
with Ashton Kutcher and
Mila Kunis as shamans
930
01:00:01,190 --> 01:00:03,200
so that I could come
looking for you!
931
01:00:03,400 --> 01:00:04,660
Okay?
932
01:00:04,960 --> 01:00:07,230
Do I look like
a babysitter to you?
933
01:00:07,430 --> 01:00:08,870
Huh?
934
01:00:09,070 --> 01:00:11,800
Do you see me with a little Baby
Bjorn and some mushed carrots
935
01:00:12,000 --> 01:00:15,370
ready to attend your every need?
I have other clients, Soph. Okay?
936
01:00:15,810 --> 01:00:19,180
I was supposed to be at Florence
Pugh's cookbook release party
937
01:00:19,380 --> 01:00:22,380
at the Barnes & Noble
at The Grove,
938
01:00:22,580 --> 01:00:26,720
eating her signature one pan
chicken cacciatore but, uh uh.
939
01:00:26,950 --> 01:00:29,020
I'm out here playing
grab ass looking for you!
940
01:00:29,220 --> 01:00:30,690
I said I was sorry.
941
01:00:31,190 --> 01:00:33,030
I needed to get out of here.
My phone died.
942
01:00:33,230 --> 01:00:36,160
- I stayed at a hotel nearby.
- We had to call the police,
943
01:00:36,360 --> 01:00:40,630
Sophie! The freaking "policía"!
Okay?
944
01:00:40,930 --> 01:00:46,100
And I had to do some very bad
things with a low level intern
945
01:00:46,310 --> 01:00:48,110
at TMZ so that this
didn't become
946
01:00:48,310 --> 01:00:51,710
a freaking
international media frenzy!
947
01:00:51,940 --> 01:00:54,480
Okay, I think she gets it.
948
01:00:55,010 --> 01:00:59,280
Deborah Jackson Katz from the
studio was here to talk to you
949
01:00:59,490 --> 01:01:03,220
about your standalone feature
and guess who wasn't here?
950
01:01:03,960 --> 01:01:05,660
Any guesses?
951
01:01:05,960 --> 01:01:08,330
The answer is you.
952
01:01:08,530 --> 01:01:10,730
You weren't here.
953
01:01:11,000 --> 01:01:13,670
In the hotel by the sea.
954
01:01:14,300 --> 01:01:18,140
And that's a big problem,
sister friend.
955
01:01:18,400 --> 01:01:21,570
Now, not even...
956
01:01:21,870 --> 01:01:25,180
as one of the Hollywood
reporters
957
01:01:25,380 --> 01:01:28,250
35 under 35 entertainment
professionals,
958
01:01:28,450 --> 01:01:34,620
but as your friend,
you could've called or texted
959
01:01:35,050 --> 01:01:37,290
so I knew you were okay.
960
01:01:37,490 --> 01:01:41,990
Okay? Now, you have
two weeks left on this film.
961
01:01:42,190 --> 01:01:43,630
I want you...
962
01:01:44,230 --> 01:01:48,000
to get Demi Moore's
reiki specialist on Zoom
963
01:01:48,200 --> 01:01:52,370
if that's what it takes for you
to pull yourself together
964
01:01:52,570 --> 01:01:57,240
to finish this fantastic movie.
"Capisce"?
965
01:01:57,610 --> 01:01:59,180
I've had enough.
966
01:01:59,380 --> 01:02:01,380
I'm gonna go eat
a taquito
967
01:02:01,580 --> 01:02:05,420
and think about this
and I want you to repent.
968
01:02:12,520 --> 01:02:15,030
Thank you so much
for not saying anything.
969
01:02:15,230 --> 01:02:16,360
Duh! Oh my god!
970
01:02:16,560 --> 01:02:18,160
Alejandro would be
in more trouble than me.
971
01:02:18,360 --> 01:02:20,370
Please, I care about you and
your heart way more
972
01:02:20,570 --> 01:02:25,910
than this Hollywood stuff.
Plus, you looked happy as shit.
973
01:02:26,540 --> 01:02:29,210
Everyone was looking for her
like idiots
974
01:02:29,410 --> 01:02:31,540
for her to say
her phone died
975
01:02:31,740 --> 01:02:34,450
and that she couldn't
let anyone know.
976
01:02:34,650 --> 01:02:36,480
Can you believe it?
She's so selfish!
977
01:02:36,680 --> 01:02:38,120
That's crazy.
978
01:02:46,590 --> 01:02:48,230
You scared us.
979
01:02:50,430 --> 01:02:53,170
I... I made a mistake.
I'm sorry.
980
01:02:53,370 --> 01:02:55,230
To err is human.
981
01:02:55,430 --> 01:02:56,840
To forgive is divine.
982
01:02:57,100 --> 01:02:59,870
I wanna get back together,
Sophie. I really do.
983
01:03:00,140 --> 01:03:02,570
Cheating is romantic,
if you think about it.
984
01:03:02,770 --> 01:03:05,580
Look, I know I made
a huge mistake.
985
01:03:08,180 --> 01:03:10,420
Do you really want
to be treated like
986
01:03:11,350 --> 01:03:12,750
just another Jen?
987
01:03:14,750 --> 01:03:16,820
Sophie Wilder and Firephina.
988
01:03:17,520 --> 01:03:18,860
How much do you two
have in common?
989
01:03:19,090 --> 01:03:20,530
Are you the same person
at this point?
990
01:03:20,730 --> 01:03:22,430
Well, I booked the part when
I was in my early twenties,
991
01:03:22,630 --> 01:03:25,160
so, you know, when you play
a character for that long,
992
01:03:25,360 --> 01:03:27,600
they inevitably become
a part of who you are.
993
01:03:27,800 --> 01:03:31,000
Yeah. Yeah. Yeah.
Um...
994
01:03:31,770 --> 01:03:34,140
Going in depth.
Sorry, to you or the camera?
995
01:03:34,340 --> 01:03:35,440
To him.
996
01:03:35,640 --> 01:03:37,810
- -To, uh, to...
- I'm asking him.
997
01:03:38,480 --> 01:03:39,780
- To me please.
- Okay.
998
01:03:41,310 --> 01:03:45,280
The love story between us
is about the unforeseen.
999
01:03:45,480 --> 01:03:48,190
And Doctor Thunder
has been alive for centuries.
1000
01:03:48,390 --> 01:03:51,520
Meanwhile, Firephina
is the newer young soul
1001
01:03:51,720 --> 01:03:54,790
that's fiery. Right. It's quite
1002
01:03:55,230 --> 01:03:58,660
unexpected that he
would have her as a wingman.
1003
01:03:58,860 --> 01:04:00,670
- Why is that?
- But...
1004
01:04:01,070 --> 01:04:02,940
Because, uh,
1005
01:04:03,300 --> 01:04:08,440
Doctor Thunder is this bitter
intellectual god type and she's,
1006
01:04:08,670 --> 01:04:10,940
she's just corky.
1007
01:04:11,310 --> 01:04:12,910
- Corky?
- Yeah.
1008
01:04:13,180 --> 01:04:16,350
She's the keeper of the
sacred flame of Kukulcan.
1009
01:04:16,550 --> 01:04:17,650
- -Okay...
- Well...
1010
01:04:17,850 --> 01:04:19,080
As part of the vibe
I never caught,
1011
01:04:19,290 --> 01:04:21,350
I think we're getting
to oily territory
1012
01:04:21,550 --> 01:04:23,060
which I think we wanna try
to avoid.
1013
01:04:23,260 --> 01:04:26,260
But that's what I love
about Sophie Wilder.
1014
01:04:26,460 --> 01:04:28,590
Her enthusiasm for learning
and growing it.
1015
01:04:28,790 --> 01:04:30,930
I think she's coming along fine.
1016
01:04:31,200 --> 01:04:33,570
You know what my favorite
thing about Adam Clark is?
1017
01:04:33,770 --> 01:04:35,130
What's that?
1018
01:04:37,200 --> 01:04:39,200
He is such
a skilled snake charmer.
1019
01:04:39,410 --> 01:04:40,610
All right,
I think we've had enough.
1020
01:04:40,810 --> 01:04:41,940
- Thanks.
- Great!
1021
01:04:42,170 --> 01:04:43,110
Very unprofessional.
1022
01:04:43,510 --> 01:04:46,180
Hey! Is this about
that lobby boy, right?
1023
01:04:46,380 --> 01:04:49,410
Look, if you wanna get back at me
or teach me some sort of lesson,
1024
01:04:49,620 --> 01:04:50,420
I get it. But...
1025
01:04:50,620 --> 01:04:52,850
- him? Really?
- Wow!
1026
01:04:53,850 --> 01:04:55,220
Okay...
1027
01:04:55,420 --> 01:04:58,220
Whatever is going on
between me and Alejandro,
1028
01:04:58,420 --> 01:05:00,630
who is incredible,
by the way,
1029
01:05:00,830 --> 01:05:03,200
has nothing to do with you.
1030
01:05:03,400 --> 01:05:05,130
Oh, yeah? Is that right?
1031
01:05:05,330 --> 01:05:07,700
You know what?
I'm not your pet project.
1032
01:05:08,670 --> 01:05:10,270
You're not better than me!
1033
01:05:10,470 --> 01:05:11,370
Okay?
1034
01:05:11,570 --> 01:05:13,470
And I don't need you,
1035
01:05:14,510 --> 01:05:16,480
to be me.
1036
01:05:18,880 --> 01:05:22,550
- And you're a terrible poet!
- Wow!
1037
01:05:22,750 --> 01:05:24,280
Except for that Pablo Neruda
you played.
1038
01:05:24,480 --> 01:05:27,420
- I did not...
- This feels incredible!
1039
01:05:27,620 --> 01:05:33,230
He paid people in college
to write his papers for him!
1040
01:05:33,430 --> 01:05:36,530
- She's making it up!
- We are firing Margo Cohen.
1041
01:05:40,400 --> 01:05:41,670
"Hey it's Sophie.
We need to talk.
1042
01:05:41,870 --> 01:05:42,970
Can you meet on the beach?"
1043
01:05:43,200 --> 01:05:44,670
- Dude, that's awesome!
- Of course not!
1044
01:05:44,870 --> 01:05:45,970
"We need to talk"?
1045
01:05:46,170 --> 01:05:47,740
It's terrible news.
That's a bad text.
1046
01:05:47,940 --> 01:05:49,410
It can't be.
Look at that.
1047
01:05:49,610 --> 01:05:52,240
- It has no punctuation. Nothing.
- That's actually good.
1048
01:05:52,440 --> 01:05:54,280
That means
it's open to interpretation.
1049
01:05:54,480 --> 01:05:57,620
- It means she was mad!
- It's okay! Listen.
1050
01:05:57,820 --> 01:06:00,490
I think she wants to see you,
apologize
1051
01:06:00,690 --> 01:06:01,750
and tell you she loves you.
1052
01:06:01,950 --> 01:06:04,020
- Really?
- Sure! Why would she text you?
1053
01:06:04,260 --> 01:06:05,760
What film do you live in?
Of course not!
1054
01:06:05,960 --> 01:06:08,790
- No, no, no.
- I know life is not a movie.
1055
01:06:09,190 --> 01:06:11,260
Ok, maybe this is good news.
You know?
1056
01:06:11,460 --> 01:06:12,630
We almost got caught.
It's complicated.
1057
01:06:12,830 --> 01:06:14,770
I need to end this now!
1058
01:06:14,970 --> 01:06:17,370
Listen.
Love is complicated.
1059
01:06:17,570 --> 01:06:19,700
Do you love her?
Go get her.
1060
01:06:22,210 --> 01:06:23,640
I was just so overwhelmed
1061
01:06:23,840 --> 01:06:25,510
and I treated you unfairly.
1062
01:06:25,710 --> 01:06:26,910
I...
1063
01:06:27,180 --> 01:06:29,050
There's no need to apologize.
1064
01:06:29,350 --> 01:06:32,220
But I like who I am
when I'm with you.
1065
01:06:32,420 --> 01:06:34,150
And I like who I am
when I'm with you but...
1066
01:06:34,350 --> 01:06:35,990
Wait, wait. I'm not finished.
1067
01:06:37,820 --> 01:06:39,790
I pretended to be with Adam.
You know what?
1068
01:06:39,990 --> 01:06:42,290
It doesn't...
It doesn't even matter.
1069
01:06:43,500 --> 01:06:45,800
It's over. I ended that.
1070
01:06:46,000 --> 01:06:50,000
And now you and I don't have
to pretend, to hide anymore.
1071
01:06:51,400 --> 01:06:54,370
Okay, but...
My future is still on the line.
1072
01:06:54,570 --> 01:06:55,740
You know? And...
1073
01:06:55,940 --> 01:06:58,240
Yeah, you're right.
That's a fantastic point.
1074
01:06:58,440 --> 01:07:00,380
Didn't you say you want
to open up a place?
1075
01:07:00,580 --> 01:07:02,680
Yeah, but that's...
that's later.
1076
01:07:02,880 --> 01:07:03,950
Later?
1077
01:07:10,760 --> 01:07:13,860
I have the weekend off.
You wanna run away?
1078
01:07:15,890 --> 01:07:19,400
I would love to, really.
But I have to go to Mexico City.
1079
01:07:19,600 --> 01:07:21,870
It's my sister's birthday and
I told my family I'd be there.
1080
01:07:22,070 --> 01:07:23,870
Normally I'd be excited,
1081
01:07:24,470 --> 01:07:27,410
but my dad is gonna be there
with his new lover.
1082
01:07:27,610 --> 01:07:29,410
Dad and his new lover.
1083
01:07:30,540 --> 01:07:31,610
Ugh, yeah.
1084
01:07:31,810 --> 01:07:33,550
I'll go with you.
1085
01:07:33,850 --> 01:07:36,120
- To Mexico City?
- Yeah.
1086
01:07:37,020 --> 01:07:41,690
Oh, come on! I've never been!
And this really great guy told me
1087
01:08:07,660 --> 01:08:10,780
It is impossible
to say no to you.
1088
01:08:10,980 --> 01:08:12,150
And you know that.
1089
01:09:11,810 --> 01:09:12,840
What?
1090
01:09:16,980 --> 01:09:18,480
I'm sorry!
1091
01:09:41,740 --> 01:09:44,080
Who is he, Sophie?
Is he your new beau?
1092
01:09:54,790 --> 01:09:56,290
- Are you ready?
- This is it?
1093
01:09:56,690 --> 01:09:58,090
Wait until you see the inside.
1094
01:10:01,990 --> 01:10:03,860
Don't be nervous.
They'll love you.
1095
01:10:05,000 --> 01:10:06,800
I'm not nervous.
1096
01:10:07,530 --> 01:10:09,870
I get along very well
with parents.
1097
01:10:10,070 --> 01:10:11,600
Barbara and I
are still very close.
1098
01:10:11,800 --> 01:10:13,240
Who's Barbara?
1099
01:10:13,510 --> 01:10:14,870
Don't worry about it.
1100
01:10:16,540 --> 01:10:18,580
Oh, shit. I forgot something
in the car. I'll be right back.
1101
01:10:18,780 --> 01:10:21,080
- You... but...
- The bottle. I'll be right back.
1102
01:10:22,450 --> 01:10:23,880
Should I...?
1103
01:10:25,850 --> 01:10:27,020
No.
1104
01:10:28,950 --> 01:10:30,760
I didn't ring the doorbell.
1105
01:10:34,060 --> 01:10:35,760
Hi there!
1106
01:10:39,200 --> 01:10:41,300
- Hi.
- I'm sorry.
1107
01:10:41,600 --> 01:10:43,270
I'm here with Alejandro.
1108
01:10:43,540 --> 01:10:44,400
- Hi.
- Hi!
1109
01:10:44,600 --> 01:10:46,270
Happy birthday.
1110
01:10:46,540 --> 01:10:47,810
- Thank you!
- What's wrong, Sebas?
1111
01:10:48,010 --> 01:10:50,010
Sophie,
this is my sister Daniela.
1112
01:10:50,540 --> 01:10:52,040
- Hi.
- What's up, Akilita?
1113
01:10:52,240 --> 01:10:53,480
Nice to meet you.
Happy birthday!
1114
01:10:53,680 --> 01:10:55,210
They're lovely!
Thank you!
1115
01:10:55,480 --> 01:10:57,580
This is Sebastian.
Akila. Come in.
1116
01:10:57,880 --> 01:10:59,050
Akila!
1117
01:10:59,580 --> 01:11:00,790
How are you, Sebas?
1118
01:11:00,990 --> 01:11:02,250
So good to see you!
1119
01:11:02,550 --> 01:11:03,560
Guess who's here.
1120
01:11:04,590 --> 01:11:05,860
My love!
1121
01:11:06,060 --> 01:11:07,390
Hi, mom!
1122
01:11:08,030 --> 01:11:10,630
- You got here so fast, my love.
- Yes.
1123
01:11:10,830 --> 01:11:11,860
- Any traffic?
- No.
1124
01:11:12,600 --> 01:11:13,700
Thank you.
1125
01:11:13,900 --> 01:11:16,370
This is my grandmother, Annie.
Sophie.
1126
01:11:16,600 --> 01:11:18,100
Annie, nice to meet you.
1127
01:11:18,500 --> 01:11:19,790
- Nice to meet you.
- My grandma.
1128
01:11:19,990 --> 01:11:21,740
And my mom, Monica. Sophie.
1129
01:11:21,940 --> 01:11:24,910
Nice to meet you!
Welcome!
1130
01:11:25,110 --> 01:11:26,840
She doesn't speak
a lot of Spanish so... English.
1131
01:11:27,050 --> 01:11:29,350
We can say anything.
She won't understand.
1132
01:11:29,580 --> 01:11:31,050
- No!
- A little.
1133
01:11:31,580 --> 01:11:32,980
It's so nice to meet you, guys.
1134
01:11:33,180 --> 01:11:36,420
- You're welcome, Sophie.
- It's great having you.
1135
01:11:36,960 --> 01:11:38,770
Let me take your coat off.
1136
01:11:38,970 --> 01:11:40,020
Yes, yes. Thank you.
1137
01:11:41,660 --> 01:11:43,530
Come, I'll show you something.
1138
01:11:43,730 --> 01:11:45,930
Here we have
the very Mexican table.
1139
01:11:46,130 --> 01:11:47,600
This looks incredible.
1140
01:11:47,800 --> 01:11:49,000
Sopes.
1141
01:11:49,200 --> 01:11:50,700
Guacamole.
1142
01:11:51,100 --> 01:11:51,970
Cheese.
1143
01:11:52,170 --> 01:11:53,370
Thank you.
1144
01:11:53,640 --> 01:11:54,370
Thank you, Sebas.
1145
01:11:54,610 --> 01:11:55,340
Nopales.
1146
01:11:55,540 --> 01:11:56,710
Those are very spicy.
1147
01:11:56,910 --> 01:11:59,640
He made me "prepared chips"
the other day.
1148
01:12:00,380 --> 01:12:01,510
He made you?
1149
01:12:01,710 --> 01:12:02,950
And a cake.
1150
01:12:03,150 --> 01:12:04,350
He cooked for you?
1151
01:12:04,650 --> 01:12:05,720
Yeah!
1152
01:12:05,980 --> 01:12:07,390
You don't even make
popcorn for my birthday.
1153
01:12:07,650 --> 01:12:09,990
Of course I do.
Of course I do.
1154
01:12:10,190 --> 01:12:12,620
Alejandro, come help me
in the kitchen.
1155
01:12:12,820 --> 01:12:14,090
Now?
1156
01:12:14,290 --> 01:12:15,960
I'll help you too, mom.
Stay with grandma, hon.
1157
01:12:16,160 --> 01:12:17,500
Grandma, keep an eye on her!
1158
01:12:17,700 --> 01:12:20,160
We'll be fine.
We'll use signs.
1159
01:12:20,370 --> 01:12:22,000
- Right, sweetie? Sit here.
- Yes.
1160
01:12:22,200 --> 01:12:23,990
I want to know everything!
1161
01:12:24,190 --> 01:12:26,870
You didn't tell me
you'd bring someone!
1162
01:12:27,070 --> 01:12:28,340
- Is she your girlfriend?
- It was last minute.
1163
01:12:28,540 --> 01:12:30,310
- Do you want a beer?
- I want to know who she is.
1164
01:12:30,910 --> 01:12:32,080
Son!
1165
01:12:32,280 --> 01:12:34,310
She's a friend.
I met her at the hotel.
1166
01:12:34,680 --> 01:12:38,750
- From LA?
- No one believes you. Come on.
1167
01:12:38,980 --> 01:12:42,650
Listen. We met at the hotel.
She is working.
1168
01:12:42,850 --> 01:12:44,690
We met, we became friends,
that's all!
1169
01:12:44,890 --> 01:12:45,890
What work?
1170
01:12:46,090 --> 01:12:49,460
"We are getting to
know each other."
1171
01:12:49,690 --> 01:12:52,430
How are you "getting to know"
each other?
1172
01:12:52,660 --> 01:12:54,470
- Tell me!
- Have you slept together?
1173
01:12:54,770 --> 01:12:56,770
- Come on!
- They did!
1174
01:12:56,970 --> 01:12:58,370
They love gossip.
1175
01:13:00,200 --> 01:13:04,010
But you don't have
to keep me company.
1176
01:13:04,210 --> 01:13:06,340
Join them in the kitchen!
1177
01:13:07,680 --> 01:13:09,180
To the kitchen?
No, no, no.
1178
01:13:09,380 --> 01:13:12,150
I don't cook.
I can't make a cake from a box.
1179
01:13:14,220 --> 01:13:15,350
Cake!
1180
01:13:15,950 --> 01:13:17,690
Grandma!
1181
01:13:19,160 --> 01:13:21,030
Alejandro
1182
01:13:21,230 --> 01:13:24,460
gave me some of your famous
recipe, your chocolate cake!
1183
01:13:24,730 --> 01:13:25,430
Ah, yeah!
1184
01:13:25,700 --> 01:13:27,170
I owe you a hug!
1185
01:13:29,070 --> 01:13:31,470
Thank you very much!
1186
01:13:31,700 --> 01:13:32,940
Let's toast for the pleasure
of being together!
1187
01:13:33,140 --> 01:13:34,270
- Cheers!
- Cheers!
1188
01:13:35,070 --> 01:13:36,910
Happy birthday!
1189
01:13:37,240 --> 01:13:38,340
Sh!
1190
01:13:39,640 --> 01:13:41,110
It's Akilita.
1191
01:13:41,310 --> 01:13:43,820
What's up, Akilita?
You scared me.
1192
01:13:44,220 --> 01:13:46,450
What is it?
Come here! Akila!
1193
01:13:46,720 --> 01:13:49,220
That's a very special pink.
It's called Mexican pink.
1194
01:13:49,420 --> 01:13:52,060
- It's the same as on the taxis.
- Yeah.
1195
01:13:52,260 --> 01:13:55,130
Then the jacaranda tree,
so everything was built...
1196
01:13:55,330 --> 01:13:58,700
Oh, I gave your grandma a hug
for the chocolate cake recipe.
1197
01:13:59,400 --> 01:14:00,500
No!
1198
01:14:00,770 --> 01:14:02,880
Yeah.
I said I would.
1199
01:14:03,080 --> 01:14:04,200
What?
1200
01:14:04,640 --> 01:14:05,800
Why are you laughing?
1201
01:14:06,000 --> 01:14:07,770
She hates chocolate cake.
1202
01:14:07,970 --> 01:14:10,240
Hates it! I just didn't want
the night to end.
1203
01:14:11,040 --> 01:14:12,080
You lied to me?
1204
01:14:13,240 --> 01:14:15,250
You're a jester.
1205
01:14:15,710 --> 01:14:17,880
This is Veronica, my fiancée.
1206
01:14:18,250 --> 01:14:20,420
Happy birthday!
1207
01:14:20,750 --> 01:14:22,490
Welcome!
1208
01:14:22,920 --> 01:14:24,290
She's... she's young.
1209
01:14:24,920 --> 01:14:25,970
Yeah.
1210
01:14:26,170 --> 01:14:28,360
- Hi! Happy birthday!
- Alejandrito!
1211
01:14:30,360 --> 01:14:31,230
Hi.
1212
01:14:33,700 --> 01:14:35,270
- How are you?
- Fine.
1213
01:14:35,470 --> 01:14:37,940
- This is Sophie, this is my...
- Alejandro, nice to meet you.
1214
01:14:38,140 --> 01:14:39,240
Nice to meet you.
1215
01:14:39,440 --> 01:14:40,940
She's my fiancé, Veronica.
1216
01:14:41,140 --> 01:14:43,040
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1217
01:14:43,780 --> 01:14:45,840
- Hi! Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1218
01:14:46,040 --> 01:14:47,960
I've heard a lot about you
from your dad.
1219
01:14:48,160 --> 01:14:49,280
Same here.
1220
01:14:49,480 --> 01:14:52,380
I think I saw you
in one of those TV shows?
1221
01:14:53,350 --> 01:14:54,550
You're an actress.
1222
01:14:54,890 --> 01:14:57,020
- Yeah, yeah, I am.
- Great!
1223
01:14:57,220 --> 01:15:01,060
I imagine you stay quite busy.
What's your next project?
1224
01:15:01,790 --> 01:15:03,360
Um...
1225
01:15:03,560 --> 01:15:06,060
I'm not actually sure. I'm just
circling some things right now.
1226
01:15:06,260 --> 01:15:07,600
Oh, great for you!
1227
01:15:07,830 --> 01:15:10,740
You can have Alejandro
picking up all those red M&Ms
1228
01:15:10,940 --> 01:15:12,840
and carrying luggage, no?
1229
01:15:16,510 --> 01:15:18,140
I'm going to the bathroom.
1230
01:15:19,140 --> 01:15:20,510
Okay.
1231
01:15:24,220 --> 01:15:25,980
She's so lovely.
1232
01:15:26,320 --> 01:15:27,390
Lovely.
1233
01:15:27,590 --> 01:15:28,690
And how long
are you staying here?
1234
01:15:28,920 --> 01:15:30,820
Just tonight.
Came here for the birthday.
1235
01:15:31,020 --> 01:15:33,260
Great,
it means a lot to your sister.
1236
01:15:33,460 --> 01:15:34,890
Yeah, I know.
1237
01:15:35,090 --> 01:15:37,930
How's your lobby life?
1238
01:15:38,160 --> 01:15:40,130
I'm the junior manager now.
1239
01:15:40,330 --> 01:15:42,070
- Oh, really?
- Yeah.
1240
01:15:42,270 --> 01:15:44,500
- A promotion?
- A while ago.
1241
01:15:45,940 --> 01:15:48,170
Great.
1242
01:15:49,110 --> 01:15:52,210
Let me help you.
I can invest in your business.
1243
01:15:52,410 --> 01:15:54,010
I don't need you to.
1244
01:15:54,210 --> 01:15:55,610
- Are you sure?
- Sure.
1245
01:15:56,010 --> 01:15:57,520
Thanks.
1246
01:15:57,820 --> 01:15:58,620
Okay.
1247
01:15:58,880 --> 01:16:00,550
Do me a favor?
1248
01:16:01,120 --> 01:16:04,620
Be nice to my fiancée.
1249
01:16:04,890 --> 01:16:07,430
Can you speak English?
She doesn't speak Spanish.
1250
01:16:08,530 --> 01:16:09,960
- Okay.
- It's fine.
1251
01:16:10,160 --> 01:16:12,530
She's so cute!
1252
01:16:15,530 --> 01:16:17,220
You survived!
1253
01:16:17,420 --> 01:16:19,140
Yeah, thanks to you.
1254
01:16:20,270 --> 01:16:22,540
- He's intense.
- He's an asshole.
1255
01:16:26,210 --> 01:16:28,250
This house! This house,
you were saying, it's...
1256
01:16:28,450 --> 01:16:30,150
it's this architect.
1257
01:16:30,480 --> 01:16:31,820
Luis Barragán.
1258
01:16:32,020 --> 01:16:34,050
It was gonna be built
a bit differently
1259
01:16:34,250 --> 01:16:35,590
and she doesn't like
me to say it,
1260
01:16:35,790 --> 01:16:39,220
but she had like a flirtatious
relationship with him.
1261
01:16:39,420 --> 01:16:42,230
- Oh!
- And one of the rooms...
1262
01:16:42,430 --> 01:16:46,060
- The thing you told us.
- Shut up! That's a secret.
1263
01:16:48,570 --> 01:16:50,090
Having fun?
1264
01:16:50,280 --> 01:16:53,200
Our little wonderful
dysfunctional family.
1265
01:16:53,810 --> 01:16:57,310
So much fun. It's amazing you
guys managed to stay friends.
1266
01:16:57,510 --> 01:17:00,340
We're friends because
we were never in love,
1267
01:17:00,550 --> 01:17:02,180
but we love our kids.
1268
01:17:02,380 --> 01:17:05,320
She doesn't need to hear
the whole family story, that's...
1269
01:17:05,520 --> 01:17:08,090
I would love to hear
the whole family story.
1270
01:17:08,290 --> 01:17:11,420
- Where is the bathroom?
- Spanish?
1271
01:17:12,320 --> 01:17:16,030
- Down the hall, to the right.
- Thank you.
1272
01:17:18,100 --> 01:17:19,730
She's beautiful.
1273
01:17:20,160 --> 01:17:21,930
I'm in love with this man.
1274
01:17:25,270 --> 01:17:27,300
Alejandro, not the dad.
1275
01:17:41,290 --> 01:17:42,620
Wait, I'm sorry, what?
1276
01:17:48,990 --> 01:17:50,760
How long will the romance
with the star last?
1277
01:17:51,030 --> 01:17:52,330
Alejandro, be optimistic.
1278
01:17:53,360 --> 01:17:54,470
Please.
1279
01:17:54,670 --> 01:17:57,900
They're young.
She is a famous star.
1280
01:17:58,100 --> 01:17:59,240
A millionaire.
1281
01:17:59,440 --> 01:18:00,710
How much do you make
a month at your job?
1282
01:18:00,970 --> 01:18:02,310
- Don't listen to him.
- Here we go.
1283
01:18:02,510 --> 01:18:03,670
No, come on.
1284
01:18:03,910 --> 01:18:05,610
He is...
1285
01:18:06,040 --> 01:18:07,780
They gave it to someone else.
1286
01:18:14,520 --> 01:18:15,450
Okay.
1287
01:18:15,650 --> 01:18:16,950
- How much do you earn?
- Son.
1288
01:18:17,160 --> 01:18:19,260
Do you know what will happen
to her in her next job
1289
01:18:19,460 --> 01:18:21,760
when she falls in love
with the protagonist
1290
01:18:21,990 --> 01:18:23,490
or the antagonist?
That's how they are.
1291
01:18:23,690 --> 01:18:26,360
You have to focus
on what you must do.
1292
01:18:31,400 --> 01:18:33,270
I love you.
1293
01:18:39,680 --> 01:18:42,050
Just because you do that,
doesn't mean she will.
1294
01:18:42,250 --> 01:18:43,510
- I do that?
- What's the number
1295
01:18:43,710 --> 01:18:44,950
- of this marriage?
- Honey.
1296
01:18:45,150 --> 01:18:47,050
- Four right?
- Do you love her?
1297
01:18:47,250 --> 01:18:48,620
We're talking about you.
It's always about you.
1298
01:18:48,820 --> 01:18:51,460
- What do you expect from her?
- She is just a tourist.
1299
01:18:59,630 --> 01:19:01,200
- Hey.
- Hi.
1300
01:19:04,300 --> 01:19:05,470
What's wrong?
1301
01:19:05,670 --> 01:19:07,170
Nothing.
1302
01:19:07,610 --> 01:19:11,010
Oh, no, I just found out I didn't
book "New York or Nowhere".
1303
01:19:12,610 --> 01:19:14,750
I'm sorry to hear that.
You know what?
1304
01:19:15,050 --> 01:19:16,450
It wasn't meant to be.
1305
01:19:16,650 --> 01:19:19,750
No, it's okay, it's the sudden
strike, it's a heartbreak.
1306
01:19:19,980 --> 01:19:20,720
Perks of the job.
1307
01:19:23,350 --> 01:19:24,620
Yeah.
1308
01:19:24,820 --> 01:19:28,730
So, what are you gonna
do next after all this?
1309
01:19:30,560 --> 01:19:31,830
After all this?
1310
01:19:32,060 --> 01:19:34,100
Yeah, like, when you're
done with the movie.
1311
01:19:35,700 --> 01:19:37,640
Uh...
1312
01:19:38,070 --> 01:19:39,800
Uh, I don't know.
1313
01:19:40,070 --> 01:19:43,670
I don't know. Go on a trip.
Or something. I guess.
1314
01:19:46,140 --> 01:19:48,280
Sorry, I think I missed
something.
1315
01:19:48,480 --> 01:19:51,420
Did you just tell your dad
that I'm just a tourist?
1316
01:19:53,750 --> 01:19:55,450
I was joking.
1317
01:19:58,420 --> 01:20:01,790
Okay, well, let me know how
much I owe you for the services.
1318
01:20:02,430 --> 01:20:05,300
- What's that supposed to mean?
- It's a joke.
1319
01:20:07,330 --> 01:20:09,270
Anything else you wanna say?
1320
01:20:11,700 --> 01:20:13,240
No.
1321
01:20:27,550 --> 01:20:30,190
I feel like such an idiot.
Why am I here?
1322
01:20:30,450 --> 01:20:32,190
You could've told me
if you didn't want me to come.
1323
01:20:32,390 --> 01:20:33,820
You invited yourself.
1324
01:20:42,830 --> 01:20:45,400
Okay, so, I'm sorry, I just...
1325
01:20:45,600 --> 01:20:47,810
This is just a thing you do,
you take girls out
1326
01:20:48,070 --> 01:20:50,210
and you show them how to
squeeze lime on everything
1327
01:20:50,410 --> 01:20:52,340
- and then you sleep with them?
- Sophie, calm down.
1328
01:20:52,540 --> 01:20:55,150
- Calm down?
- Yeah. You're acting a bit...
1329
01:20:55,350 --> 01:20:56,680
Crazy?
1330
01:20:58,720 --> 01:21:02,890
Sorry, I just think I'm realizing
that you might be full of shit.
1331
01:21:03,420 --> 01:21:06,320
The photo.
1332
01:21:06,660 --> 01:21:08,460
Photo.
1333
01:21:08,730 --> 01:21:10,490
The photo!
1334
01:21:13,800 --> 01:21:15,570
Photo, come on!
1335
01:21:16,500 --> 01:21:17,840
Photo!
1336
01:21:20,840 --> 01:21:23,040
I'm full of shit?
1337
01:21:23,710 --> 01:21:26,510
You're in a fake relationship
with someone, Sophie.
1338
01:21:26,710 --> 01:21:28,810
Now is just your little fantasy.
1339
01:21:29,080 --> 01:21:31,520
- My little fantasy?
- Yeah, but that's what you do
1340
01:21:31,720 --> 01:21:34,220
because actors play pretend.
And that's okay.
1341
01:21:34,420 --> 01:21:36,690
I was very, very clear
from the very beginning.
1342
01:21:36,890 --> 01:21:39,560
I was focused on my career
and I thought you were too.
1343
01:21:42,390 --> 01:21:44,430
You never go after
what you want!
1344
01:21:44,630 --> 01:21:46,800
And you have no idea
what you deserve.
1345
01:21:47,270 --> 01:21:49,500
And you do?
1346
01:21:52,870 --> 01:21:54,810
I thought I did.
1347
01:21:59,940 --> 01:22:02,450
Alejandro, come!
We're ready for the photo.
1348
01:22:02,650 --> 01:22:04,580
A photo, yeah!
1349
01:22:04,820 --> 01:22:06,420
- Come!
- Come now!
1350
01:22:06,620 --> 01:22:07,820
Come!
1351
01:22:08,450 --> 01:22:09,420
Come now!
1352
01:22:09,720 --> 01:22:10,790
Here.
1353
01:22:11,720 --> 01:22:13,890
One, two, three!
1354
01:22:31,640 --> 01:22:33,280
SOPHIE WILDER CHEATS ON
ADAM CLARK WITH HOTEL EMPLOYEE!
1355
01:22:34,880 --> 01:22:37,720
- What will I do without you?
- Aurelia, it was a mistake!
1356
01:22:37,950 --> 01:22:39,180
I'm sorry.
1357
01:22:40,580 --> 01:22:43,020
- I don't want to lose you.
- Then don't!
1358
01:22:43,220 --> 01:22:44,620
You should have thought
of that before
1359
01:22:44,820 --> 01:22:46,620
going off and being all horny.
1360
01:22:47,430 --> 01:22:49,590
What about New York?
That was the plan.
1361
01:22:49,790 --> 01:22:51,960
- You can't do this to me.
- Ah, plans...
1362
01:22:52,360 --> 01:22:53,660
Your plans.
1363
01:22:55,270 --> 01:22:59,970
Well, now your plan can be
to go run away with your artist.
1364
01:23:00,670 --> 01:23:02,810
- No, that's done now.
- What do you mean "it's done"?
1365
01:23:03,010 --> 01:23:04,410
It's over.
1366
01:23:04,740 --> 01:23:07,550
I can't believe
you're such a coward!
1367
01:23:12,350 --> 01:23:14,890
My powers are gone but it's me.
1368
01:23:23,230 --> 01:23:25,100
Shake
the puppet more.
1369
01:23:25,560 --> 01:23:28,000
More. Shake the puppet.
1370
01:23:28,970 --> 01:23:30,870
I missed you!
1371
01:23:52,960 --> 01:23:54,530
Shit!
1372
01:23:59,000 --> 01:24:00,600
I'm in love.
1373
01:24:00,800 --> 01:24:03,500
- What will you do about it?
- What do you mean?
1374
01:24:03,700 --> 01:24:05,000
She hates me!
1375
01:24:05,200 --> 01:24:08,570
Alejandro, for the first time,
don't let fear stop you.
1376
01:24:08,770 --> 01:24:09,910
Come on!
1377
01:24:10,110 --> 01:24:13,780
Just text her and apologize.
That's it.
1378
01:24:14,040 --> 01:24:17,050
A text message?
Are you insane?
1379
01:24:17,920 --> 01:24:19,820
Write her a letter.
1380
01:24:21,890 --> 01:24:25,060
Then you burn it
and blow it in the wind.
1381
01:24:26,020 --> 01:24:27,830
She'll find it.
1382
01:24:31,700 --> 01:24:33,500
This is for you.
1383
01:24:33,860 --> 01:24:34,730
Glue?
1384
01:24:34,930 --> 01:24:36,030
Mmh.
1385
01:24:36,300 --> 01:24:37,770
It's for your heart.
1386
01:24:38,400 --> 01:24:39,840
Glue it.
1387
01:24:52,880 --> 01:24:54,490
Panchito.
1388
01:24:55,050 --> 01:24:57,870
Yes, I need your help.
1389
01:24:58,070 --> 01:24:59,440
Go, go, go.
I'll take care of the plate.
1390
01:24:59,640 --> 01:25:01,160
- Thank you.
- Good luck!
1391
01:25:03,730 --> 01:25:04,960
Where are they?
1392
01:25:06,000 --> 01:25:07,830
On the set? Okay.
1393
01:25:08,030 --> 01:25:09,930
ANTIQUES AND DÉCOR
1394
01:25:44,500 --> 01:25:45,970
Thank you!
1395
01:25:50,640 --> 01:25:51,840
Rachel!
1396
01:25:53,010 --> 01:25:54,800
Hey, Rachel.
1397
01:25:55,000 --> 01:25:56,810
Oh, my God.
What are you doing here?
1398
01:25:57,450 --> 01:25:59,880
Are you doing the scene
girls want guys to do?
1399
01:26:00,650 --> 01:26:02,520
I'm trying to,
but I need your help.
1400
01:26:02,720 --> 01:26:03,950
- I can't help you.
- Please.
1401
01:26:04,150 --> 01:26:05,220
No, no, no, I can't help you.
I'm mad at you.
1402
01:26:05,460 --> 01:26:06,590
- I know.
- Legally, I'm mad at you.
1403
01:26:06,790 --> 01:26:09,360
- For the feminism.
- I know, I know, please.
1404
01:26:09,560 --> 01:26:10,190
- No.
- Please.
1405
01:26:10,460 --> 01:26:11,630
No, I can't.
1406
01:26:11,830 --> 01:26:13,660
- I'm stupid!
- No, no, you're not stupid.
1407
01:26:13,860 --> 01:26:15,630
You made my friend happier
than anyone has made her ever,
1408
01:26:15,830 --> 01:26:17,370
- but, do you love her?
- Yes!
1409
01:26:17,570 --> 01:26:18,540
Do you love her
'cuz she's rich?
1410
01:26:18,740 --> 01:26:20,170
- 'Cuz she's famous?
- No!
1411
01:26:20,400 --> 01:26:21,640
Do you love her 'cuz she's good
in bed?
1412
01:26:21,870 --> 01:26:24,170
- Yes! No! Why do you know that?
- A woman knows.
1413
01:26:24,410 --> 01:26:25,880
Why do you love her?
1414
01:26:26,140 --> 01:26:29,650
I love her 'cuz she's the best
thing that I never planned for
1415
01:26:29,850 --> 01:26:32,620
and because she makes me
want to be a better man.
1416
01:26:32,880 --> 01:26:34,850
That was really good.
1417
01:26:35,150 --> 01:26:38,820
Okay, if I was looking for her
I'd think she was about to do
1418
01:26:39,020 --> 01:26:40,920
the scene where she does
the do do and the da da
1419
01:26:41,130 --> 01:26:42,930
and everyone goes bah! I don't
know. I never read the scripts.
1420
01:26:43,130 --> 01:26:44,860
I only sign them.
I'm like a walking lawsuit.
1421
01:26:45,060 --> 01:26:48,000
She's probably gonna be
in hair and makeup right there.
1422
01:26:48,200 --> 01:26:50,670
Thank you. Thank you.
You're the best. Thank you!
1423
01:26:50,870 --> 01:26:52,000
I know.
1424
01:26:52,200 --> 01:26:53,870
I'm the best.
1425
01:26:54,870 --> 01:26:56,470
I'm the best.
1426
01:27:02,510 --> 01:27:04,280
Virtuous souls will always pass.
1427
01:27:04,520 --> 01:27:06,720
Empty your hand
and get what you ask.
1428
01:27:06,920 --> 01:27:08,720
But be warned.
If you are damned,
1429
01:27:08,920 --> 01:27:12,590
the map of Kukulkan
will burn you to sand.
1430
01:27:14,020 --> 01:27:15,730
A bit harsh.
1431
01:27:18,600 --> 01:27:19,860
Sorry, bud.
1432
01:27:25,900 --> 01:27:27,940
- -It's you!
- Shit, I'm sorry.
1433
01:27:28,140 --> 01:27:29,670
No. Wait!
1434
01:27:29,870 --> 01:27:31,730
You're looking
for Sophie, aren't you?
1435
01:27:31,930 --> 01:27:33,780
Yes, I am.
1436
01:27:39,450 --> 01:27:41,950
Do you believe yourself
worthy of her love?
1437
01:27:43,720 --> 01:27:45,260
I would hope so.
1438
01:27:46,220 --> 01:27:48,230
And she of yours?
1439
01:27:48,630 --> 01:27:50,060
Beyond.
1440
01:28:14,590 --> 01:28:16,690
Cut!
Can someone please get Adam?
1441
01:28:16,890 --> 01:28:18,220
We're waiting for Adam!
1442
01:28:23,860 --> 01:28:25,130
Where's Adam?
1443
01:28:26,660 --> 01:28:29,100
We're losing light.
We need the actor.
1444
01:28:29,300 --> 01:28:30,870
Can someone please get Adam?
1445
01:28:31,270 --> 01:28:33,240
Love...
1446
01:28:33,640 --> 01:28:35,670
is the great reducer
1447
01:28:35,870 --> 01:28:37,380
of ego.
1448
01:28:37,680 --> 01:28:39,140
Look man, I'm just
trying to find her and...
1449
01:28:39,340 --> 01:28:41,880
The great reducer...
1450
01:28:43,010 --> 01:28:44,180
of ego.
1451
01:28:48,150 --> 01:28:49,650
I'm coming!
1452
01:29:14,040 --> 01:29:16,050
Okay, let's do this,
guys. From the top.
1453
01:29:16,250 --> 01:29:17,850
Lights. Quickly.
1454
01:29:18,050 --> 01:29:18,920
Running!
1455
01:29:19,120 --> 01:29:20,320
Take one.
1456
01:29:20,720 --> 01:29:22,120
This is it!
1457
01:29:22,550 --> 01:29:23,690
Action!
1458
01:29:25,090 --> 01:29:26,320
Sophie,
1459
01:29:26,720 --> 01:29:27,990
I just want to apologize.
1460
01:29:28,190 --> 01:29:29,430
You've gotta be kidding me?
1461
01:29:29,730 --> 01:29:31,330
Look, I'm sorry!
1462
01:29:34,700 --> 01:29:36,430
- What are you doing?
- Hi, by the way.
1463
01:29:41,740 --> 01:29:45,080
I was so selfish
in Mexico City and...
1464
01:29:46,040 --> 01:29:48,780
I handled things terribly.
1465
01:29:49,180 --> 01:29:50,610
And you're right.
1466
01:29:50,820 --> 01:29:51,780
I'm scared of love.
1467
01:29:51,980 --> 01:29:53,750
Alejandro,
1468
01:29:53,950 --> 01:29:55,890
I don't fit into your plan.
1469
01:29:56,090 --> 01:29:59,260
My plan means nothing
without you, Sophie.
1470
01:29:59,990 --> 01:30:01,160
I love you.
1471
01:30:07,260 --> 01:30:10,730
No. I'm leaving soon and
then I'm leaving again,
1472
01:30:10,940 --> 01:30:12,800
and again.
1473
01:30:13,000 --> 01:30:14,740
You were right.
1474
01:30:14,970 --> 01:30:18,710
- I'm just a tourist.
- No. You're not just a tourist.
1475
01:30:18,910 --> 01:30:20,210
Sophie, I'm...
1476
01:30:20,410 --> 01:30:21,910
I'm standing here
1477
01:30:22,110 --> 01:30:23,930
on a movie set
1478
01:30:24,130 --> 01:30:26,280
telling you that I love you.
1479
01:30:28,290 --> 01:30:31,960
Can't we just
give this a chance?
1480
01:30:38,060 --> 01:30:39,900
Please!
1481
01:31:02,950 --> 01:31:05,090
We did.
1482
01:31:07,260 --> 01:31:09,160
We did.
1483
01:31:09,930 --> 01:31:11,330
Sophie.
1484
01:31:15,830 --> 01:31:17,030
Okay.
1485
01:31:17,230 --> 01:31:18,340
Cut.
1486
01:31:19,800 --> 01:31:22,870
I have no idea who you are,
1487
01:31:23,840 --> 01:31:25,740
but that was amazing.
1488
01:31:28,150 --> 01:31:29,450
Thank you.
1489
01:31:34,180 --> 01:31:36,120
I'll just...
1490
01:31:36,720 --> 01:31:39,360
I'm sorry, guys.
I'll just leave.
1491
01:31:42,490 --> 01:31:44,090
Thank you!
1492
01:31:53,370 --> 01:31:56,810
Very dramatic to get
rain as our last goodbye.
1493
01:31:59,440 --> 01:32:01,010
Actually,
1494
01:32:01,210 --> 01:32:03,110
that's very normal here.
1495
01:32:03,350 --> 01:32:04,920
- Yeah?
- Yeah.
1496
01:32:05,320 --> 01:32:07,950
Are you excited
for the wrap party?
1497
01:32:09,320 --> 01:32:11,350
Yeah, yeah.
1498
01:32:32,410 --> 01:32:35,380
- Oh, Sophie!
- Deborah, hi!
1499
01:32:35,580 --> 01:32:38,780
- Sophie dear, sorry I'm late!
- Thank you.
1500
01:32:38,980 --> 01:32:41,080
I'm sure the studio was arguing
for your character.
1501
01:32:41,290 --> 01:32:43,790
They wanted your role
but I told them it was all yours
1502
01:32:43,990 --> 01:32:46,120
and I have the mark up,
1503
01:32:46,320 --> 01:32:49,360
your first character poster
for Firephina.
1504
01:32:49,560 --> 01:32:51,050
"Birth
1505
01:32:51,240 --> 01:32:52,530
of the flame".
1506
01:32:52,900 --> 01:32:53,930
Oh my God!
1507
01:32:54,130 --> 01:32:55,700
I know, don't you love it?
1508
01:32:56,530 --> 01:33:00,040
And if this works, honey, we can
do a prequel to the prequel.
1509
01:33:00,240 --> 01:33:02,240
A Firephina story.
1510
01:33:02,440 --> 01:33:04,040
What if...
Hear me out now.
1511
01:33:04,240 --> 01:33:06,340
What if, darling,
1512
01:33:06,910 --> 01:33:08,980
we made it into a musical?
1513
01:33:09,250 --> 01:33:12,220
Okay, too much.
Or rather a film
1514
01:33:12,450 --> 01:33:17,390
with music. You like it,
I see it, I love it.
1515
01:33:18,260 --> 01:33:21,020
Oh, my God, kill me now!
I need a picture, please!
1516
01:33:21,220 --> 01:33:23,060
Of course!
1517
01:33:25,260 --> 01:33:28,470
You're my idol. I wanna be you
when I grow up. You've no idea!
1518
01:33:30,430 --> 01:33:33,000
Oh! You're so sweet!
It's nice to meet you too.
1519
01:33:33,200 --> 01:33:35,540
Keep that fire in you safe and
1520
01:33:35,870 --> 01:33:38,310
one day when you're older,
you can be just like Firephina.
1521
01:33:38,510 --> 01:33:42,280
I don't wanna be like her,
I wanna be like you! Okay, bye!
1522
01:34:09,470 --> 01:34:11,240
Goddamnit!
1523
01:34:13,440 --> 01:34:15,150
- Oh, you want me to leave.
- No. No. No.
1524
01:34:15,350 --> 01:34:18,280
Don't leave.
Goddamnit is because
1525
01:34:18,480 --> 01:34:20,480
I thought I'd
never see you again.
1526
01:34:24,220 --> 01:34:25,790
You're moving.
1527
01:34:26,390 --> 01:34:28,630
I'm opening my place
in San Miguel.
1528
01:34:31,330 --> 01:34:33,280
You took my advice!
1529
01:34:33,480 --> 01:34:35,100
I did.
1530
01:34:35,530 --> 01:34:37,400
What are you doing here?
1531
01:34:40,570 --> 01:34:42,510
Do you have a late night menu?
1532
01:34:55,490 --> 01:34:57,350
I'm standing here
1533
01:34:57,550 --> 01:34:58,490
in your...
1534
01:34:58,690 --> 01:35:00,360
outdoor kitchen
1535
01:35:01,490 --> 01:35:03,530
asking you:
1536
01:35:07,260 --> 01:35:10,230
Do you have a late night menu?
1537
01:35:22,050 --> 01:35:24,050
Because I'm hungry.
1538
01:35:29,520 --> 01:35:31,650
The thing is
1539
01:35:32,020 --> 01:35:34,020
I hate cooking.
1540
01:35:34,220 --> 01:35:37,460
It takes longer to make
the meal than it does to eat it.
1541
01:35:39,700 --> 01:35:41,400
Great.
1542
01:35:56,680 --> 01:35:58,950
I love you too,
1543
01:35:59,150 --> 01:36:00,680
by the way.
1544
01:36:40,490 --> 01:36:41,790
- Hey!
- Hi!
1545
01:36:43,360 --> 01:36:45,200
I guess I gotta try
Doctor Thunder.
1546
01:36:45,400 --> 01:36:46,730
Okay. Coming right up.
1547
01:36:48,430 --> 01:36:50,370
- Hi, Tachi.
- Hey.
1548
01:36:50,700 --> 01:36:53,440
- How are you?
- Fine. And you?
1549
01:36:53,640 --> 01:36:56,410
I actually just convinced
Jennifer Coolidge
1550
01:36:56,610 --> 01:37:00,710
to play Mrs. Potato Head
in a very dark origin story.
1551
01:37:01,010 --> 01:37:02,050
It's gonna be good.
1552
01:37:02,250 --> 01:37:05,150
Oh! That sounds incredible!
1553
01:37:05,350 --> 01:37:08,540
- You're good at your job, huh?
- Big time stuff.
1554
01:37:08,730 --> 01:37:11,450
- I'm a big fan, mister Clark.
- Thank you, very much.
1555
01:37:11,660 --> 01:37:13,860
You know?
I'm an aspiring actress myself.
1556
01:37:14,220 --> 01:37:15,630
Got any tips for me?
1557
01:37:16,530 --> 01:37:18,300
Yeah, um...
1558
01:37:18,560 --> 01:37:21,460
Always stay in character,
never try and be funny.
1559
01:37:21,700 --> 01:37:22,930
- All right?
- Thank you!
1560
01:37:23,170 --> 01:37:24,600
Good luck!
1561
01:37:24,800 --> 01:37:27,300
My dream is to be a dancer,
you know? I'm always practicing.
1562
01:37:27,700 --> 01:37:29,340
Dance music, why not?
1563
01:37:31,140 --> 01:37:34,610
I love dancing.
Let's see it.
1564
01:37:36,210 --> 01:37:38,150
- Right now?
- Yeah.
1565
01:37:38,820 --> 01:37:39,650
Okay.
1566
01:37:39,850 --> 01:37:41,120
I have to go and tell Joe.
1567
01:37:41,420 --> 01:37:44,540
She doesn't have the rights
to remix "Who Let the Dogs Out".
1568
01:37:44,740 --> 01:37:48,460
And I said, if not her, who?
Who, who, who?
1569
01:37:49,430 --> 01:37:51,460
- Yeah?
- Sure, okay.
1570
01:37:58,240 --> 01:38:00,200
Okay!
1571
01:38:05,510 --> 01:38:06,680
Oh!
1572
01:38:06,880 --> 01:38:08,810
My goodness! Wow!
1573
01:38:16,620 --> 01:38:18,520
I'm speechless. Speechless.
1574
01:38:18,720 --> 01:38:20,240
Thank you! Cheers!
1575
01:38:20,440 --> 01:38:21,260
Yeah.
1576
01:38:21,460 --> 01:38:21,620
*END PART 1*
110282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.