Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,200 --> 00:00:50,199
- Good morning. Erik?
- Erik Muller, yes.
2
00:00:50,200 --> 00:00:53,026
My condolences.
- Do not worry...
3
00:00:53,027 --> 00:00:55,815
- Anna Muller. "Yes, I know her well."
4
00:00:56,960 --> 00:00:58,915
Can we...?
5
00:01:06,840 --> 00:01:11,639
- So here we are again. - A few years ago, right?
6
00:01:11,640 --> 00:01:14,791
Yes, we did not speak
since I was 22...
7
00:01:14,792 --> 00:01:16,809
I did not get to know...
8
00:01:17,920 --> 00:01:20,065
We announced 900, but should reach
to 1,000,000...
9
00:01:20,066 --> 00:01:22,199
If some buyers
are interested.
10
00:01:22,200 --> 00:01:24,639
- A million?
- Yes. She had refurbished all the kitchen before she died.
11
00:01:24,640 --> 00:01:27,582
Yes, I see.
12
00:01:28,200 --> 00:01:30,359
13
00:01:30,360 --> 00:01:33,239
Her father took good care of her to keep her in the family.
14
00:01:33,240 --> 00:01:35,768
Forget it.
For a million...
15
00:01:36,440 --> 00:01:38,796
I do not know about your
economic situation...
16
00:01:38,797 --> 00:01:41,231
We will not comment on it
aloud.
17
00:01:42,160 --> 00:01:45,519
Only the work should be done...
We will get rid of this.
18
00:01:45,520 --> 00:01:47,039
Good...
19
00:01:48,960 --> 00:01:52,585
- Hey? A million...
- Yes...
20
00:01:54,080 --> 00:01:57,203
It loses sight of the others
in such a big house.
21
00:01:57,204 --> 00:02:01,039
- Do you have evidence of that?
- There are many studies.
22
00:02:01,040 --> 00:02:03,579
The difference between living
together or not...
23
00:02:03,580 --> 00:02:06,439
is that you can see
and listen to the other.
24
00:02:06,440 --> 00:02:09,551
You think of a child for
living in a small house, Erik.
25
00:02:10,800 --> 00:02:13,576
You are an architect, you should live in a big house.
26
00:02:13,577 --> 00:02:17,439
I'm not an architect,
why do you insist on that?
27
00:02:17,440 --> 00:02:20,456
I am a teacher, and people disappear...
28
00:02:20,457 --> 00:02:22,392
in large houses...
29
00:02:22,800 --> 00:02:26,733
You also spend a lot
money on expenses.
30
00:02:26,734 --> 00:02:29,959
And this is only a part
of the 450 square meters.
31
00:02:29,960 --> 00:02:31,976
It is very big, point...
32
00:02:33,400 --> 00:02:34,868
Freja...
33
00:02:34,869 --> 00:02:37,967
Freja, come on, let's try
one thing. Are you coming?
34
00:02:38,640 --> 00:02:40,781
We have to find the highest point
.
35
00:02:45,720 --> 00:02:48,875
Are you crazy? It's so loud.
- Sit down...
36
00:02:48,876 --> 00:02:51,308
I shut the door?
- It was the agreement.
37
00:02:52,152 --> 00:02:53,582
First...
38
00:02:53,583 --> 00:02:56,159
- As high as you can, right? - Are you ready?
39
00:02:56,160 --> 00:02:57,843
Do not wait...
40
00:03:00,080 --> 00:03:02,755
- Not Mom, that's cheating.
- No...
41
00:03:03,000 --> 00:03:04,922
A little more...
42
00:03:29,920 --> 00:03:32,222
You see? We get
heard us easily...
43
00:03:32,223 --> 00:03:33,999
That game is ridiculous.
44
00:03:34,000 --> 00:03:36,997
- It was like Mom said.
- Let's not discuss...
45
00:03:36,998 --> 00:03:38,479
See if you can find me.
46
00:03:38,480 --> 00:03:41,433
Where is it going?
- Dad, just because you lost...
47
00:03:42,280 --> 00:03:45,558
Dad, where are you going? - Erik?
48
00:03:57,000 --> 00:03:58,758
Did you agree
that you sleep here?
49
00:03:58,759 --> 00:04:00,565
Yes, but only for today.
50
00:04:02,720 --> 00:04:04,954
- You wake me up when you get there, right?
- Yes...
51
00:04:14,880 --> 00:04:16,489
Kiss...
52
00:04:16,840 --> 00:04:19,519
- I love you.
- I love you too...
53
00:04:32,520 --> 00:04:36,639
After years of terror,
murders and kidnappings.
54
00:04:36,640 --> 00:04:40,119
This is the case of
behavior control...
55
00:04:40,120 --> 00:04:42,702
where people have their
supervised activities...
56
00:04:42,703 --> 00:04:45,719
being subjected to interrogation
and emotional control.
57
00:04:45,720 --> 00:04:47,549
Now, the summary
of the news...
58
00:04:47,550 --> 00:04:50,039
The relationship between LO
and Social-Democrats...
59
00:04:50,040 --> 00:04:54,719
is such that the union leader
threatens to break cooperation.
60
00:04:54,720 --> 00:04:57,914
Strandvejen...
I came here when I was a child.
61
00:04:58,920 --> 00:05:01,587
We can not afford to live here.
62
00:05:01,588 --> 00:05:03,719
Nor greet people...
63
00:05:03,720 --> 00:05:05,759
Here are the tokens.
64
00:05:05,760 --> 00:05:08,833
She has to go to
the School Roisterer...
65
00:05:08,834 --> 00:05:10,399
Mom, I know where it is.
66
00:05:10,400 --> 00:05:13,506
Anna Miller... pardon,
an autograph?
67
00:05:13,507 --> 00:05:15,602
Fast, we are busy...
68
00:05:15,603 --> 00:05:17,640
I have a pen...
69
00:05:41,280 --> 00:05:44,482
The port.
Shit, a tennis court...
70
00:05:44,483 --> 00:05:48,139
Come on. I spent years here,
if you want to risk it.
71
00:05:48,140 --> 00:05:49,845
Do you remember Torben?
72
00:05:49,846 --> 00:05:52,300
Became professional.
I played with him.
73
00:05:53,120 --> 00:05:56,546
- To the other side...
- You and Torben?
74
00:05:56,547 --> 00:05:58,080
Come on...
75
00:06:03,600 --> 00:06:05,145
Here is the Yacht Club.
76
00:06:06,076 --> 00:06:08,799
We had a boat here.
The old trapeze.
77
00:06:08,800 --> 00:06:12,199
If we move here,
you can play tennis.
78
00:06:12,200 --> 00:06:14,779
You can also navigate...
79
00:06:14,780 --> 00:06:17,436
Honey, we do not have money
for this.
80
00:06:37,760 --> 00:06:39,786
Take off my panties.
81
00:07:21,160 --> 00:07:24,620
Sun... sex...
82
00:07:25,840 --> 00:07:27,676
And sun.
83
00:07:29,760 --> 00:07:32,190
I checked the numbers
twice.
84
00:07:32,191 --> 00:07:33,939
You have not seen all the points yet.
85
00:07:33,940 --> 00:07:35,930
Sorry, can you...?
86
00:07:37,572 --> 00:07:40,119
- Thank you.
- I checked twice...
87
00:07:40,120 --> 00:07:43,759
570 crowns a month for
warming is too much.
88
00:07:43,760 --> 00:07:48,079
We can not stay in this house.
It's too big.
89
00:07:48,080 --> 00:07:52,719
We can call more people,
call Ditty, Ole...
90
00:07:52,720 --> 00:07:57,479
No, we can not...
I know what you want Anna...
91
00:07:57,480 --> 00:07:59,790
I will not live in a community.
92
00:08:00,270 --> 00:08:02,799
I get tired of just thinking about it.
93
00:08:02,800 --> 00:08:05,940
- I'm old for this too...
- I already called Ole.
94
00:08:13,920 --> 00:08:17,521
I'm bored, Erik.
Something has to happen.
95
00:08:17,522 --> 00:08:19,813
Eh?
You talk all the time.
96
00:08:19,814 --> 00:08:22,844
I think it's great when you do it,
I love that...
97
00:08:22,845 --> 00:08:25,421
but I think I've heard it all before.
98
00:08:27,080 --> 00:08:28,863
True...
99
00:08:28,864 --> 00:08:31,975
I have to listen to other people too.
100
00:08:32,920 --> 00:08:34,950
Or I'll go crazy.
101
00:08:36,120 --> 00:08:38,422
It's a big house, wonderful
...
102
00:08:38,423 --> 00:08:40,879
must be occupied
by wonderful people.
103
00:08:40,880 --> 00:08:44,037
- What wonderful people?
- Ole, for example.
104
00:08:44,038 --> 00:08:45,884
- Ole is very interesting. - Oh?
105
00:08:45,885 --> 00:08:48,599
He has not been well since
a while ago...
106
00:08:48,600 --> 00:08:51,559
Is it a wonderful person?
107
00:08:51,560 --> 00:08:53,282
- You love Ole.
- It is...
108
00:08:53,283 --> 00:08:56,119
as a friend
to play football...
109
00:08:56,120 --> 00:08:59,687
Try to imagine what it would be like.
It's exciting.
110
00:09:01,984 --> 00:09:05,085
Can you sleep like this?
- Come here, my old man...
111
00:09:15,080 --> 00:09:17,889
What the hell,
have you employees here?
112
00:09:18,090 --> 00:09:20,159
I'm glad you could come.
113
00:09:20,160 --> 00:09:23,799
- Is this where you grew up, Erik?
- Yes...
114
00:09:23,800 --> 00:09:26,921
Now I understand why you're an extraterrestrial medium.
115
00:09:27,440 --> 00:09:30,462
Yes, it's a big house.
- With orange trees and everything.
116
00:09:32,560 --> 00:09:35,921
- It is good to see them. They look good.
- You too.
117
00:09:35,922 --> 00:09:39,626
What's in the bags?
- My clothes and...
118
00:09:39,627 --> 00:09:42,326
Is there leftist literature in the other?
119
00:09:42,327 --> 00:09:44,088
She's not stupid, is she?
120
00:09:44,089 --> 00:09:46,683
She is very pretty too,
can you give me your number?
121
00:09:47,040 --> 00:09:50,077
Or I can stay by her side
of her, here in the company.
122
00:09:50,400 --> 00:09:52,223
Is this an employment interview?
123
00:09:52,224 --> 00:09:54,679
- May be.
- It can be called...
124
00:09:54,680 --> 00:09:59,247
- How are you? "I'm fine, Anna, thank you."
125
00:10:00,960 --> 00:10:04,675
Only half out of the galaxy...
I walked half fucked.
126
00:10:04,676 --> 00:10:08,051
True... and Marianne?
127
00:10:09,280 --> 00:10:11,670
He went with his singing teacher.
128
00:10:11,671 --> 00:10:13,828
The soprano C,
as we call it.
129
00:10:17,040 --> 00:10:20,534
There was nothing else to do,
then it went...
130
00:10:23,520 --> 00:10:25,919
I'm sorry to hear that.
131
00:10:25,920 --> 00:10:30,001
It's funny to imagine living with you.
132
00:10:30,920 --> 00:10:34,386
And I love them...
True, Freshen?
133
00:10:35,140 --> 00:10:38,650
And, Erik, a community?
134
00:10:38,651 --> 00:10:40,770
Do you have money?
135
00:10:43,400 --> 00:10:47,399
- I already understood.
- I forgot we were talking about...
136
00:10:47,400 --> 00:10:50,319
We were talking about money...
You have no money.
137
00:10:50,320 --> 00:10:54,508
We will do something good together...
138
00:10:54,509 --> 00:10:56,079
Yes... here is very big.
139
00:10:56,080 --> 00:10:59,358
- The rent is not cheap. - Let's solve it...
140
00:10:59,760 --> 00:11:04,639
Did you know that I once saw your father faint with rage?
141
00:11:04,640 --> 00:11:08,390
It was in the pool.
I took care of you, Erik, remember?
142
00:11:08,920 --> 00:11:11,958
And I will do it again, because
I am your friend, Erik.
143
00:11:14,480 --> 00:11:17,543
I got the job,
sorry, Freshen.
144
00:11:20,040 --> 00:11:22,479
What the fuck is he laughing at?
145
00:11:22,480 --> 00:11:26,359
- Call the others too...
- Let's do that.
146
00:11:26,360 --> 00:11:29,015
- And Ditty and Steffen? - Are they working?
147
00:11:29,016 --> 00:11:30,719
As assistant teachers...
148
00:11:30,720 --> 00:11:33,719
It's too much for me.
149
00:11:33,720 --> 00:11:36,381
- Do they talk about Ditty Johansen?
- Then here...
150
00:11:38,000 --> 00:11:42,119
No... here. "It's more for me."
151
00:11:42,120 --> 00:11:45,161
Ole... Ditty Johansen,
is that...?
152
00:11:45,162 --> 00:11:47,225
Yes... that damn.
153
00:11:47,226 --> 00:11:51,779
We can start by
drawing a limit...
154
00:11:51,780 --> 00:11:55,859
Can not we call someone else?
You must know someone else.
155
00:11:55,860 --> 00:11:58,472
We have set a rigid limit.
156
00:11:58,473 --> 00:12:01,719
We will not have problems.
157
00:12:01,720 --> 00:12:06,331
- Established from the beginning...
- Established from the beginning.
158
00:12:06,332 --> 00:12:08,606
Have you created house rules?
159
00:12:13,440 --> 00:12:18,207
Can I? In fact,
are in the middle... well...
160
00:12:18,760 --> 00:12:21,655
- Yes.
- They are in progress...
161
00:12:21,656 --> 00:12:25,368
Yes, you can say that...
are incomplete at this time.
162
00:12:26,200 --> 00:12:28,920
- Can you tell us something, maybe?
- Yes...
163
00:12:30,549 --> 00:12:32,553
Yes, that is...
164
00:12:33,760 --> 00:12:38,359
- Did you do it or...?
- We did not do it but...
165
00:12:38,360 --> 00:12:41,919
- We need rules in the house.
- Yes...
166
00:12:41,920 --> 00:12:44,839
We would like to help
with that.
167
00:12:44,840 --> 00:12:49,322
I just want to add
that rent...
168
00:12:49,323 --> 00:12:51,286
likely to be
very expensive.
169
00:12:51,287 --> 00:12:55,086
- By the conditions of the house.
- That is not a problem.
170
00:12:55,440 --> 00:12:57,988
It has been so long since I saw them...
171
00:12:59,680 --> 00:13:03,159
Sweetie, can you tell them your name?
172
00:13:03,160 --> 00:13:07,199
- He is Vilads, he is 6 years old.
- Hello, Vilads...
173
00:13:07,200 --> 00:13:11,559
He has heart problems,
so sometimes he stays calm.
174
00:13:11,560 --> 00:13:13,214
This sounds serious...
175
00:13:13,215 --> 00:13:15,797
I'm going to die when I'm 9 years old.
176
00:13:16,400 --> 00:13:19,329
How do you know that?
- We do not know.
177
00:13:19,961 --> 00:13:23,321
He took only part of the sentence.
Girls love it.
178
00:13:23,322 --> 00:13:25,959
- And how...
- They gave him few years.
179
00:13:25,960 --> 00:13:29,199
But there are some things
that we have to try before.
180
00:13:29,200 --> 00:13:32,079
So it has to be done.
181
00:13:32,080 --> 00:13:35,919
How many years has she? - How old are you, Freja?
182
00:13:35,920 --> 00:13:40,039
- I'm 14.
- 14? Do you think she's cute?
183
00:13:40,040 --> 00:13:42,839
I'll get to the 9.
184
00:13:42,840 --> 00:13:47,679
It's fast. Then I will be the one who is going to have heart problems.
185
00:13:47,680 --> 00:13:49,839
Well, what do we do?
186
00:13:49,840 --> 00:13:52,999
We vote, do not we?
- It is what is done.
187
00:13:53,000 --> 00:13:56,316
- Yes, to hell... for me it's fine.
- I also.
188
00:13:56,317 --> 00:13:59,319
- Me too...
- Me too.
189
00:13:59,320 --> 00:14:03,121
- You too?
- Then it's a reality.
190
00:14:03,122 --> 00:14:06,359
- Do you want a beer, Steffen?
- Yes.
191
00:14:06,360 --> 00:14:09,160
- Savory?
- I really want a beer.
192
00:14:09,161 --> 00:14:12,541
- It will be very good.
- Welcome.
193
00:14:18,580 --> 00:14:20,674
Well, tomorrow will be with Mona.
194
00:14:38,440 --> 00:14:40,956
Do you speak our language?
195
00:14:44,240 --> 00:14:46,139
I try.
196
00:14:47,520 --> 00:14:49,851
What do you do for a living, Allon?
197
00:14:52,028 --> 00:14:53,747
Different jobs...
198
00:14:53,748 --> 00:14:57,201
I ask it because the rent
of the house is very expensive...
199
00:14:57,720 --> 00:15:00,792
as everyone already
should know...
200
00:15:01,360 --> 00:15:04,678
Do you win...
you win money?
201
00:15:04,679 --> 00:15:07,295
He speaks Danish, Mona, does not he?
202
00:15:08,280 --> 00:15:10,237
I do not understand what he says.
203
00:15:11,209 --> 00:15:13,079
I want to be a part.
204
00:15:13,080 --> 00:15:16,399
- What? What did he say?
- You want to be a part.
205
00:15:16,400 --> 00:15:20,719
Steff says that you work
a little here and there...
206
00:15:20,720 --> 00:15:24,430
So I thought...
Why do you change so much work?
207
00:15:24,920 --> 00:15:27,216
They are almost always
smaller jobs.
208
00:15:29,360 --> 00:15:31,459
You do not like them?
209
00:15:31,460 --> 00:15:34,417
I can imagine other things
that I could do.
210
00:15:35,280 --> 00:15:38,464
- What, for example? - What do you want to hear?
211
00:15:39,160 --> 00:15:42,719
I do not want to go back to that
every now and then, but...
212
00:15:42,720 --> 00:15:47,663
I get the impression that...
you voluntarily change jobs.
213
00:15:48,640 --> 00:15:51,814
Can you just
present that?
214
00:15:51,815 --> 00:15:55,519
Yes, I can.
215
00:15:55,520 --> 00:15:57,663
It makes me curious,
really.
216
00:15:58,680 --> 00:16:00,583
What did he say?
- It makes you curious.
217
00:16:00,584 --> 00:16:02,999
What is your plan for the future?
218
00:16:03,000 --> 00:16:04,603
What do you want?
219
00:16:06,760 --> 00:16:08,234
A plan...
220
00:16:12,840 --> 00:16:15,865
- I want to be successful. - What?
221
00:16:16,480 --> 00:16:19,280
What? You want to be successful?
222
00:16:20,360 --> 00:16:22,358
- I want to be successful.
- Yes...
223
00:16:24,072 --> 00:16:26,682
Success? Shit, what answer is that?
224
00:16:26,683 --> 00:16:30,679
- Why do you contradict everything? - Why do not you respond clearly?
225
00:16:30,680 --> 00:16:34,359
I have some questions
and I want you to answer me...
226
00:16:34,360 --> 00:16:36,920
Why do you want to live with us?
227
00:16:39,400 --> 00:16:42,719
I assume you're the boss here?
228
00:16:42,720 --> 00:16:45,975
No, I'm not the boss,
there is no boss here.
229
00:16:45,976 --> 00:16:48,056
Here we have a community,
agree?
230
00:16:48,057 --> 00:16:51,239
We share things here! - You understand? There is no boss!
231
00:16:51,240 --> 00:16:54,578
Here we share our
things! Can you understand that ?!
232
00:16:54,579 --> 00:16:56,999
- Can you understand that ?!
- Erik.
233
00:16:57,000 --> 00:17:00,439
- How?
- Control yourself...
234
00:17:00,440 --> 00:17:04,914
- Breathe...
- I breathe all the time.
235
00:17:04,915 --> 00:17:06,460
Well, I'm sorry...
236
00:17:07,680 --> 00:17:10,780
This always happens to me. - What did you say?
237
00:17:11,200 --> 00:17:14,438
- It always happens to him.
- People get mad at me.
238
00:17:15,320 --> 00:17:17,386
- It is my aura.
- I do not understand...
239
00:17:17,387 --> 00:17:19,715
It's your aura...
240
00:17:19,716 --> 00:17:22,111
It was nice to meet you...
241
00:17:24,156 --> 00:17:27,599
- Wait, demons...
- You can not talk that way.
242
00:17:27,600 --> 00:17:30,291
I said that
the rent would be expensive.
243
00:17:31,740 --> 00:17:35,845
Then he questioned everything. - Are you crying?
244
00:17:35,846 --> 00:17:38,752
I can not talk to a man who starts crying.
245
00:17:40,080 --> 00:17:41,603
Allon...
246
00:17:43,280 --> 00:17:46,818
Excuse me
Sorry, I did not want to...
247
00:17:46,819 --> 00:17:50,661
No, it's fine.
They have to choose correctly.
248
00:17:52,040 --> 00:17:55,239
- I have no money.
- Forget the money.
249
00:17:55,240 --> 00:17:59,639
We will give you a chance. "I... I vote for Allon.
250
00:18:03,120 --> 00:18:05,599
- He has no money.
- Your welcome.
251
00:18:05,600 --> 00:18:08,677
- Welcome Allon.
- Come on.
252
00:18:32,520 --> 00:18:35,799
Then someone arrives with a
damn floor...
253
00:18:35,800 --> 00:18:40,119
I have never seen this structure. Is it a dairy farm?
254
00:18:40,120 --> 00:18:41,794
For you, Mona.
255
00:18:42,740 --> 00:18:45,328
Then you will share
your house with other people.
256
00:18:45,329 --> 00:18:47,375
Are you sure you want to do that?
257
00:18:49,400 --> 00:18:52,965
- I... I'm sure. "Shit, fantastic, Erik.
258
00:18:54,640 --> 00:18:57,859
- Great.
- Make seven copies.
259
00:18:57,860 --> 00:19:00,843
So Vilads, now you live
officially with Ole.
260
00:19:36,200 --> 00:19:38,645
I feel my ass
froze.
261
00:19:53,000 --> 00:19:57,276
But... Anna? - Dear Anna...?
262
00:19:58,200 --> 00:19:59,736
- Anna? - What?
263
00:20:01,260 --> 00:20:06,199
Today I had a great idea about how to integrate the port.
264
00:20:06,200 --> 00:20:09,606
It is full of things
all the time.
265
00:20:09,607 --> 00:20:14,559
What did you say? Sorry.
- I think I solved the problem.
266
00:20:14,560 --> 00:20:17,639
- I have a good idea. - A good idea?
267
00:20:17,640 --> 00:20:21,006
On how to integrate the pier
and the port system.
268
00:20:21,007 --> 00:20:22,759
A good solution.
269
00:20:22,760 --> 00:20:27,380
You are much sexier.
Much more charismatic.
270
00:20:42,680 --> 00:20:45,559
- Here it is...
- Good day.
271
00:20:45,560 --> 00:20:48,679
- Have fun. "Have a nice day, Ole."
272
00:20:48,680 --> 00:20:51,113
- Good morning.
- Goodbye love...
273
00:20:52,120 --> 00:20:54,502
- Good day for all.
- Goodbye.
274
00:21:33,080 --> 00:21:35,817
Drop the guitar and let's go.
275
00:21:35,818 --> 00:21:37,780
There is nothing that comes gradually. - Jesper?
276
00:21:37,781 --> 00:21:40,319
The last to enter
the door is closed.
277
00:21:40,320 --> 00:21:44,279
Let's be more specific about
your... what's your name?
278
00:21:44,280 --> 00:21:46,840
- Articulation.
- The joint... yes.
279
00:21:47,480 --> 00:21:50,992
You used them in your last
presentation...
280
00:21:50,993 --> 00:21:53,661
as a basis for the construction
of the tipi.
281
00:21:54,560 --> 00:21:59,039
No, it can be very useful.
Tipi. Why tipi, Jesper?
282
00:21:59,040 --> 00:22:01,304
A tipi is a portable object.
283
00:22:01,305 --> 00:22:03,519
Can be placed
in different contexts...
284
00:22:03,520 --> 00:22:05,459
and has the potential...
285
00:22:05,460 --> 00:22:08,599
to vary like
the world of the dreams.
286
00:22:08,600 --> 00:22:12,919
- Same as the tribes...
- Sorry... What kind of dreams?
287
00:22:12,920 --> 00:22:15,549
I mean all kinds... of dreams.
288
00:22:15,550 --> 00:22:18,559
Dreams must be free.
I think that's the important thing.
289
00:22:18,560 --> 00:22:23,399
Do dreams have to do with
architecture? Do you believe that?
290
00:22:23,400 --> 00:22:25,567
Your dreams,
nor your project...
291
00:22:25,568 --> 00:22:28,479
They have absolutely nothing to do with architecture.
292
00:22:28,480 --> 00:22:32,119
They give no insight into how
people can cohabit.
293
00:22:32,120 --> 00:22:34,719
Why should I listen to this nonsense? And...
294
00:22:34,720 --> 00:22:36,981
why should I spend
35 minutes...
295
00:22:36,982 --> 00:22:39,159
to hear about your experiences in Peru?
296
00:22:39,160 --> 00:22:41,815
Or your impressions about
some music...
297
00:22:41,816 --> 00:22:44,039
some spice of
work for flute...
298
00:22:44,040 --> 00:22:47,004
That's interesting
for one person, Jesper.
299
00:22:47,005 --> 00:22:48,714
Can you guess who?
300
00:22:56,000 --> 00:22:57,590
I was going...
301
00:23:03,640 --> 00:23:07,679
But, I wanted to know the reason for your
behavior so severe.
302
00:23:07,680 --> 00:23:12,480
My severe behavior? "Yes... Jesper."
303
00:23:13,560 --> 00:23:16,251
- Do you know him?
- Yes. You know it. That in itself
should already be something unbearable...
304
00:23:16,252 --> 00:23:20,399
Did you have to humiliate him?
- He humbles himself.
305
00:23:20,400 --> 00:23:25,079
He is an imbecile.
Simple and stupid.
306
00:23:25,080 --> 00:23:28,576
What can I do for you?
307
00:23:29,320 --> 00:23:31,939
Can you give me a cigarette?
308
00:23:33,400 --> 00:23:35,191
Feel at home.
309
00:23:36,611 --> 00:23:38,141
310
00:23:42,000 --> 00:23:43,547
What's your name?
311
00:23:45,000 --> 00:23:47,999
My name is Emma.
I am in third year.
312
00:23:48,000 --> 00:23:50,522
- And you are my...
- Yes. Well, Emma, third year... What do you want?
313
00:23:54,840 --> 00:23:58,479
- In addition to defending your friend.
- Talk about my project.
314
00:23:58,480 --> 00:24:01,861
It's okay. Let's set a day to do it.
315
00:24:02,400 --> 00:24:06,919
Let's say... on Tuesday.
316
00:24:06,920 --> 00:24:10,068
In the canteen, at lunch?
317
00:24:10,069 --> 00:24:12,199
And now,
during the cigarette?
318
00:24:12,200 --> 00:24:15,045
This...
319
00:24:18,200 --> 00:24:19,651
It can also be.
It is also...
320
00:24:19,652 --> 00:24:22,553
an option.
321
00:24:23,154 --> 00:24:24,734
That yes, you do not have much time.
I have to take the bus.
322
00:24:24,735 --> 00:24:28,650
323
00:24:28,651 --> 00:24:30,919
- True. Exciting, is not it?
324
00:24:30,920 --> 00:24:34,018
And...
Do not you think it's time?
325
00:24:36,920 --> 00:24:40,519
I sought the inspiration
in the Modulor de Le Corbusier...
326
00:24:40,520 --> 00:24:42,844
and their vision of the need
of the people.
327
00:24:46,440 --> 00:24:49,039
That does not seem to interest you.
328
00:24:49,040 --> 00:24:51,805
I imagine you have read
many things...
329
00:24:51,806 --> 00:24:54,039
on the Modulor
and the Voisin Plan...
330
00:24:54,040 --> 00:24:56,954
and you do not have your own opinion on that.
331
00:24:58,000 --> 00:25:01,720
Search for something else. How old are you?
332
00:25:02,680 --> 00:25:04,539
Why do you want to know?
333
00:25:06,720 --> 00:25:08,532
What are you passionate about?
334
00:25:12,840 --> 00:25:15,385
- I do not know.
- You need to find out.
335
00:25:25,520 --> 00:25:29,058
- Do you have a view of Nyhavn?
- Yes, Nyhavn...
336
00:25:30,440 --> 00:25:31,891
There is a view...
337
00:25:31,892 --> 00:25:34,480
you just have to lean and you'll see
Kongens Nytorv.
338
00:25:37,640 --> 00:25:39,351
Fantastic...
339
00:25:46,240 --> 00:25:48,077
And Křbenhavnstrup.
340
00:25:50,880 --> 00:25:53,279
Did you float there when you were a student?
341
00:25:53,280 --> 00:25:56,030
Yes. And you?
342
00:25:56,031 --> 00:26:00,100
You can bet it... but that
was a long time ago.
343
00:26:15,360 --> 00:26:17,104
You can.
344
00:26:18,760 --> 00:26:20,480
What can I?
345
00:26:22,600 --> 00:26:24,590
Kissing...
346
00:26:26,320 --> 00:26:28,643
And I can see how you are...
347
00:26:32,960 --> 00:26:35,187
and I may like...
348
00:26:56,880 --> 00:26:59,197
Do you want a glass of wine?
- Yes. I wrote in my chronicle that the product of anarchism is order.
349
00:27:01,900 --> 00:27:06,239
350
00:27:06,240 --> 00:27:09,981
Anarchism rightly says
that no one should rule.
351
00:27:12,680 --> 00:27:16,312
- Do we have an agenda?
- Yes it's time for "How are we?".
352
00:27:17,440 --> 00:27:20,639
I feel butterflies in my stomach,
when I wake up in the morning...
353
00:27:20,640 --> 00:27:23,421
in this wonderful house with...
354
00:27:23,422 --> 00:27:26,020
all you fools,
running...
355
00:27:26,840 --> 00:27:29,999
and I think now
I have a family.
356
00:27:30,000 --> 00:27:32,399
"Anna, how are you?"
357
00:27:32,400 --> 00:27:36,999
Well... I'm happy.
I am happy with you here.
358
00:27:37,000 --> 00:27:39,079
- Bravo.
- Beautiful...
359
00:27:39,080 --> 00:27:41,988
We've been talking about...
360
00:27:41,989 --> 00:27:44,519
a sound to emit when
does not want to vote.
361
00:27:44,520 --> 00:27:47,722
- Vilads, what should I say? - Bum?
362
00:27:48,440 --> 00:27:50,657
Then, he declares himself neutral.
Or happens...
363
00:27:50,658 --> 00:27:53,039
Is that it? You wrote, did not you?
364
00:27:53,040 --> 00:27:57,639
There's something we wanted to know,
actually, about you, Mona.
365
00:27:57,640 --> 00:28:01,119
There has been some traffic
coming in and out.
366
00:28:01,120 --> 00:28:04,565
A massive move
on the property.
367
00:28:04,566 --> 00:28:06,559
Sometimes, in the store...
368
00:28:06,560 --> 00:28:10,336
We wanted to know how many men you've seen?
369
00:28:11,480 --> 00:28:13,048
What?
370
00:28:14,120 --> 00:28:18,199
We want to know how many are,
are you paying?
371
00:28:18,200 --> 00:28:20,935
Is it just one, or are they all...
372
00:28:20,936 --> 00:28:23,279
men coming and going
through the door?
373
00:28:23,280 --> 00:28:27,159
I'm stingy with my body,
you know it, Ole.
374
00:28:27,160 --> 00:28:30,549
Do you know, Ole? "Not you, Steffen..." That was many years ago.
375
00:28:31,298 --> 00:28:32,949
Steff, how are we to you?
376
00:28:34,600 --> 00:28:37,096
Well, we are... we are...
377
00:28:37,097 --> 00:28:40,598
No, it's you, right? - How is it for you?
378
00:28:40,599 --> 00:28:43,379
Well... I can say.
I'm fine, 90% of the time.
379
00:28:43,800 --> 00:28:48,505
- 90%. Yes?
- Its a lot.
380
00:28:49,920 --> 00:28:53,547
- Allon, how are you?
- I'm good...
381
00:28:55,760 --> 00:28:58,938
- Even though you did not pay the deposit.
- I knew they would bring it.
382
00:29:00,120 --> 00:29:03,298
383
00:29:04,166 --> 00:29:06,659
- What did you know? "I knew you were going to talk about it."
384
00:29:06,660 --> 00:29:11,199
I have no job,
so I have no money...
385
00:29:11,200 --> 00:29:14,559
You live in a huge house,
with a beautiful garden...
386
00:29:14,560 --> 00:29:19,171
If you think I can not contribute,
I move again.
387
00:29:20,440 --> 00:29:24,140
She will now sit
and howl again.
388
00:29:24,141 --> 00:29:26,459
Do I call your mother to sing you lullabies?
389
00:29:26,460 --> 00:29:28,805
Erik, and you? - How are you?
390
00:29:31,840 --> 00:29:33,540
Erik?
391
00:29:37,440 --> 00:29:40,920
- What? - How are you, Erik?
392
00:29:42,000 --> 00:29:45,073
How am I?
Good I'm good.
393
00:29:45,720 --> 00:29:47,976
- I'm fine...
- Very well.
394
00:29:53,400 --> 00:29:56,959
Yes, but it is difficult
to accommodate everyone.
395
00:29:56,960 --> 00:30:00,130
I made sketches
and more sketches...
396
00:30:00,131 --> 00:30:03,999
I try to make it simple, but it gets more complicated...
397
00:30:04,000 --> 00:30:07,619
and loses clarity.
It's so clear in the head...
398
00:30:07,620 --> 00:30:11,523
- Everything is clear in the project. - I showed you yesterday.
399
00:30:12,440 --> 00:30:15,269
Together all
main features...
400
00:30:15,270 --> 00:30:17,759
in a prismatic form.
401
00:30:17,760 --> 00:30:20,018
As a sculpture
live in the middle of the city.
402
00:30:21,000 --> 00:30:23,999
Then... during the
day is a construction...
403
00:30:24,000 --> 00:30:26,889
full of life, right?
404
00:30:27,900 --> 00:30:32,877
But at night, it is like a lighthouse
silent in the harbor.
405
00:30:34,640 --> 00:30:37,743
That's your idea.
That's what you need to reschedule.
406
00:30:38,240 --> 00:30:41,810
It can be imposing
and, at the same time, sensual.
407
00:30:44,760 --> 00:30:49,320
- No...?
- You're smart.
408
00:31:09,760 --> 00:31:14,160
I miss you. I miss you when we're not together.
409
00:31:18,160 --> 00:31:20,082
I miss you, too.
410
00:31:22,240 --> 00:31:24,162
All time...
411
00:32:04,280 --> 00:32:07,639
Look, it's a bit small, right?
412
00:32:07,640 --> 00:32:11,703
= No, there. There's a good one, a little one.
413
00:32:11,704 --> 00:32:16,109
No, I do not think we should...
No, it's very good there.
414
00:32:16,440 --> 00:32:19,599
- He is with his mother. - And this one?
415
00:32:19,600 --> 00:32:23,607
- No...
- Why, Mona?
416
00:32:23,608 --> 00:32:26,439
I think not, we must save it.
417
00:32:26,440 --> 00:32:30,496
It is so beautiful here. You can see it, right?
418
00:32:30,497 --> 00:32:34,690
Are you sad? I'm not going to cut any trees, okay?
419
00:33:48,720 --> 00:33:50,652
Wait... Vilads!
420
00:33:51,160 --> 00:33:54,319
Vilads fainted. - Are you breathing?
421
00:33:54,320 --> 00:33:56,956
- Lives? What happened?
- Call an ambulance.
422
00:33:58,040 --> 00:34:01,739
- He is not breathing.
- We have to take him in the car.
423
00:34:01,740 --> 00:34:03,600
Villads...
424
00:34:07,560 --> 00:34:09,214
Come on.
425
00:34:11,000 --> 00:34:14,399
= No, we are not family.
But you must understand...
426
00:34:14,400 --> 00:34:16,819
that is important to know
as it is.
427
00:34:17,800 --> 00:34:21,996
- They are strict.
- Let me talk.
428
00:34:23,600 --> 00:34:25,693
Good evening. - Who am I talking to?
429
00:34:26,400 --> 00:34:28,015
I am Anna Mřller...
430
00:34:28,016 --> 00:34:30,679
I would like to speak with the doctor in charge, please.
431
00:34:30,680 --> 00:34:32,128
I hope.
432
00:34:36,560 --> 00:34:38,712
She seemed very rushed.
433
00:34:50,720 --> 00:34:53,544
But we must understand,
we live with Vilads.
434
00:34:54,920 --> 00:34:57,695
We live in a community.
You must have heard.
435
00:35:01,640 --> 00:35:06,519
I do not understand your procedure.
If I live in the family nucleus...
436
00:35:06,520 --> 00:35:08,743
I have no more rights?
437
00:35:12,240 --> 00:35:15,399
- What if it was my cousin?
- It's Vilads.
438
00:35:15,400 --> 00:35:17,718
Just arrived
in the car.
439
00:35:17,719 --> 00:35:20,144
- They arrived.
- It does not matter...
440
00:35:20,600 --> 00:35:22,899
- Hello, Vilads!
- Be careful.
441
00:35:22,900 --> 00:35:27,239
What did they tell you?
- Heart rate is normal.
442
00:35:27,240 --> 00:35:31,519
Only oscillated a little.
Hey, boy, I just wobbled...
443
00:35:31,520 --> 00:35:34,947
- Are not we going to have gifts?
- Let's...
444
00:35:37,320 --> 00:35:41,328
No dancing.
No more dancing, we will not...
445
00:35:43,520 --> 00:35:45,564
- Thank you.
- I'm going to take a...
446
00:36:08,120 --> 00:36:12,002
Yes, come on... It's beautiful here.
447
00:36:12,003 --> 00:36:14,098
Here is beautiful, Ole. What?
448
00:36:42,194 --> 00:36:45,298
Freja, dear, I left money
for spring rolls, kisses...
449
00:37:20,720 --> 00:37:23,800
- Hello.
- Hello...
450
00:37:25,920 --> 00:37:28,779
- Who are you?
- I live here...
451
00:37:30,975 --> 00:37:33,651
I thought everyone was
in Ole's house.
452
00:37:35,400 --> 00:37:37,344
No, I did not want...
453
00:37:38,102 --> 00:37:40,599
I was rehearsing a play
in school.
454
00:37:40,600 --> 00:37:43,318
- Who are you?
- I'm visiting...
455
00:37:45,480 --> 00:37:47,064
With whom?
456
00:37:49,440 --> 00:37:51,017
With Erik.
457
00:37:55,720 --> 00:37:57,778
I was leaving.
458
00:38:09,160 --> 00:38:12,479
- Hello.
- Hi, it's Mom.
459
00:38:12,480 --> 00:38:15,058
- Hello Mom.
- Do I bother you?
460
00:38:15,920 --> 00:38:19,755
- Are you lying down resting?
- No, I just arrived.
461
00:38:21,040 --> 00:38:22,709
Did you do well with rehearsals?
462
00:38:24,920 --> 00:38:29,549
You can call whenever you want.
You have the house just for you.
463
00:38:30,000 --> 00:38:32,090
Here is wonderful...
464
00:38:32,091 --> 00:38:34,134
It's a shame you could not come.
465
00:38:37,360 --> 00:38:40,445
I left you money on the table
for spring roll.
466
00:38:42,500 --> 00:38:44,288
Is Erik there?
467
00:38:49,240 --> 00:38:51,264
No, I'm alone...
468
00:38:51,265 --> 00:38:54,039
We have to throw
the boat...
469
00:38:54,040 --> 00:38:57,172
Mom, I have to go.
Dad came...
470
00:38:57,173 --> 00:38:59,540
- All right, honey, say hi.
- Bye.
471
00:39:02,200 --> 00:39:03,667
Hello, Freja...
472
00:39:08,320 --> 00:39:11,835
You were not going to sleep in Sille's?
473
00:39:12,565 --> 00:39:15,599
No, I talked to Mom,
left me alone.
474
00:39:15,600 --> 00:39:18,773
Yes, that...
Is...
475
00:39:23,440 --> 00:39:26,845
- I'm going to take Emma to the door.
- Yes bye.
476
00:39:40,720 --> 00:39:45,043
- It was not intentional...
- What do you mean?
477
00:39:47,680 --> 00:39:51,979
You can understand
what happened here.
478
00:39:51,980 --> 00:39:53,405
But...
479
00:39:55,640 --> 00:39:59,426
Should not have happened. "She should not have been here."
480
00:40:01,280 --> 00:40:04,477
I'll tell your mother everything.
481
00:40:04,478 --> 00:40:07,999
Is it necessary to do that? Is not it better to forget everything?
482
00:40:08,000 --> 00:40:11,252
I do not think so, sweetheart.
483
00:40:11,253 --> 00:40:15,940
It's... I think it's not good
to lie about these things.
484
00:40:18,160 --> 00:40:20,672
I just do not want something to happen.
485
00:40:48,240 --> 00:40:52,497
I was with another woman. "Rather, I'm with another woman.
486
00:40:55,360 --> 00:40:57,101
What are you saying?
487
00:40:58,120 --> 00:41:02,119
Yes, I am with her, sometimes.
488
00:41:02,120 --> 00:41:05,081
I do not do these contests
of presentations...
489
00:41:05,912 --> 00:41:07,592
As I told you.
490
00:41:08,880 --> 00:41:11,291
- Well...
- I'm very sorry.
491
00:41:12,480 --> 00:41:16,490
It was not planned.
Only happened...
492
00:41:19,140 --> 00:41:21,034
And is it serious?
493
00:41:24,000 --> 00:41:26,750
It should be, otherwise
you would not be telling me.
494
00:41:28,160 --> 00:41:30,079
Yes, I think so.
495
00:41:34,560 --> 00:41:37,402
Is she pretty? Should be...
496
00:41:40,680 --> 00:41:44,413
Yes, she is... a student.
497
00:41:45,640 --> 00:41:49,350
- Then, you must be young...
- Yes, it is young.
498
00:41:50,400 --> 00:41:53,102
- Third year.
- Wow...
499
00:42:00,520 --> 00:42:02,415
Are you going to stay away from me?
500
00:42:03,480 --> 00:42:08,408
- No, I'm not going anywhere.
- Good.
501
00:42:18,280 --> 00:42:21,960
But we have to see how we
will do with the rooms, right?
502
00:42:29,400 --> 00:42:31,071
Yes, of course...
503
00:42:31,772 --> 00:42:34,087
True, we have to solve it.
504
00:42:37,520 --> 00:42:41,663
- Freja also knows. - Why?
505
00:42:45,440 --> 00:42:48,086
Because I told him.
506
00:42:50,320 --> 00:42:52,889
Because Emma...
507
00:42:52,890 --> 00:42:56,392
It's her... her name is Emma.
She was here...
508
00:42:57,989 --> 00:43:01,365
I did not know that Freja would be here,
I thought I was going to be with Sille.
509
00:43:05,280 --> 00:43:08,494
- But I...
- It was when we went to the walk.
510
00:43:10,280 --> 00:43:13,071
- Here, by the way. - Here?
511
00:43:15,080 --> 00:43:17,517
- You do not make it easy for me, Erik.
- No...
512
00:43:18,360 --> 00:43:20,862
But I think
we will solve it.
513
00:43:27,600 --> 00:43:29,021
Good evening.
514
00:43:30,240 --> 00:43:31,966
Good evening.
515
00:43:32,619 --> 00:43:35,275
- I love you.
- I love you too...
516
00:43:57,400 --> 00:44:01,096
Freja... Do you like it? - Who?
517
00:44:01,097 --> 00:44:02,709
Johannes.
518
00:44:06,520 --> 00:44:07,940
No.
519
00:44:08,520 --> 00:44:12,819
The helmet?
You can take it if you wish.
520
00:44:12,820 --> 00:44:15,078
I'm going to talk to him
for you.
521
00:44:28,920 --> 00:44:31,382
- See you later.
- Bye.
522
00:44:38,280 --> 00:44:42,262
- Church? Freja, what are you going to do?
- Nothing.
523
00:44:42,640 --> 00:44:44,683
Freja, is too old.
524
00:44:56,120 --> 00:44:57,716
What are you doing?
525
00:45:00,040 --> 00:45:01,818
How long have you been following me?
526
00:45:04,520 --> 00:45:06,119
You do not talk?
527
00:45:07,440 --> 00:45:10,127
I think you're too young
to walk around at this time.
528
00:45:26,080 --> 00:45:27,536
Sorry.
529
00:45:50,240 --> 00:45:52,009
Come on.
530
00:45:55,120 --> 00:45:58,393
Remember to take off your shoes
and dry them well.
531
00:46:00,480 --> 00:46:04,166
You can turn off the light and start
undressing.
532
00:47:42,600 --> 00:47:45,357
And the picture of Pol Pot?
533
00:47:46,120 --> 00:47:49,264
Can I leave it
15 seconds?
534
00:47:49,265 --> 00:47:53,523
# It's Ana's birthday,
today is her day... #
535
00:47:53,524 --> 00:47:56,999
# It's Ana's birthday,
today is her day... #
536
00:47:57,000 --> 00:48:01,119
# and just look at everything
what we are going to drink. #
537
00:48:01,120 --> 00:48:04,843
- They should...
- # Everything we are going to drink... #
538
00:48:08,960 --> 00:48:13,229
- Sudden. When will it be?
- Yes, it's sudden.
539
00:48:13,760 --> 00:48:16,903
- How old are you?
- Congratulations.
540
00:48:17,640 --> 00:48:21,639
You'll be fine. You have wonderful skin and a hard ass.
541
00:48:21,640 --> 00:48:25,362
I was 43 when I entered menopause. You should be happy.
542
00:48:26,360 --> 00:48:30,265
Now, the presentation of the image
of Pol Pot... I think that...
543
00:48:51,200 --> 00:48:53,123
- Eight...
- I'm ready.
544
00:48:53,124 --> 00:48:55,599
Seven, six...
545
00:48:55,600 --> 00:48:58,999
five, four, three...
546
00:48:59,000 --> 00:49:01,520
two, one...
547
00:49:02,209 --> 00:49:04,124
This is TV-Avisen,
good night.
548
00:49:04,125 --> 00:49:08,079
I need to see what
I will receive today...
549
00:49:08,080 --> 00:49:09,536
I do not know...
550
00:49:09,537 --> 00:49:13,334
No...
Is it yours, Kristen?
551
00:49:21,760 --> 00:49:25,691
We just wanted to make sure
that you were going to celebrate.
552
00:49:25,692 --> 00:49:28,823
There are many people here.
Congratulations.
553
00:49:30,000 --> 00:49:31,695
Congratulations, congratulations...
554
00:49:38,160 --> 00:49:41,501
The others are waiting. - See you at home?
555
00:49:41,502 --> 00:49:43,859
Should not we be the three of them alone?
556
00:49:46,560 --> 00:49:50,843
How is my husband?
I have not seen you for weeks.
557
00:49:52,080 --> 00:49:54,719
- You look tired.
- I'm fine.
558
00:49:54,720 --> 00:49:58,113
I'm staying in college,
and that's... difficult.
559
00:49:58,114 --> 00:50:00,163
Yes, it is true...
560
00:50:06,160 --> 00:50:08,466
But, also...
561
00:50:10,840 --> 00:50:12,484
I miss you.
562
00:50:15,240 --> 00:50:19,799
Sorry, really. "I should not say it, but I'm sorry.
563
00:50:19,800 --> 00:50:22,927
- Yes, you can.
- I can not live without you.
564
00:50:24,200 --> 00:50:25,916
But you don’t have to...
565
00:50:25,917 --> 00:50:28,980
I have to find
a place to stay...
566
00:50:29,880 --> 00:50:32,707
We have a daughter...
567
00:50:34,040 --> 00:50:36,017
She's there, right?
But...
568
00:50:37,680 --> 00:50:40,210
I'm totally lost...
569
00:50:42,320 --> 00:50:45,354
I think you should do that.
You must do...
570
00:50:47,240 --> 00:50:50,279
what you consider appropriate.
Things come little by little...
571
00:50:50,280 --> 00:50:52,911
you do not know what will come
in the coming months.
572
00:50:52,912 --> 00:50:57,839
We can not stay on the floor,
at school, at a desk.
573
00:50:57,840 --> 00:51:00,879
We did it.
It was very romantic.
574
00:51:00,880 --> 00:51:04,659
- But there was an apartment. - What did your brother call you?
575
00:51:04,660 --> 00:51:06,427
We have to find a place...
576
00:51:07,566 --> 00:51:10,232
I love you and I will do this...
577
00:51:15,520 --> 00:51:18,422
She can not stay a little...
with us?
578
00:51:19,760 --> 00:51:23,418
Well... that is... is...
579
00:51:24,120 --> 00:51:27,561
Maybe. I do not know...
580
00:51:27,562 --> 00:51:31,559
- It's like Mads and Kirsten.
- I know...
581
00:51:31,560 --> 00:51:35,239
- She can not live there.
- Yes, but it is living and living.
582
00:51:35,240 --> 00:51:38,650
We still live together,
in a certain way.
583
00:51:39,280 --> 00:51:42,342
You still have a room for yourself,
that's it.
584
00:51:43,000 --> 00:51:47,200
Bring it.
Bring it and we will solve it.
585
00:52:13,360 --> 00:52:16,219
Freja... come on.
586
00:52:16,220 --> 00:52:19,008
- And Dad?
- He goes too, I think.
587
00:52:19,880 --> 00:52:22,819
Bring my cigarettes. Do we have an agenda?
588
00:52:22,820 --> 00:52:26,349
Let's start with "How are we?" Allon, how are you?
589
00:52:27,560 --> 00:52:29,993
Yes, I have a little problem.
590
00:52:30,821 --> 00:52:33,042
I lost some things.
591
00:52:34,920 --> 00:52:37,424
What have you lost?
- My brown jacket.
592
00:52:38,520 --> 00:52:41,878
And an LP of songs
French.
593
00:52:41,879 --> 00:52:44,219
- And the cover of my guitar.
- Yes...
594
00:52:45,680 --> 00:52:48,630
What happened to all that? - What happened?
595
00:52:50,920 --> 00:52:54,541
You burned everything, Ole.
You're an Idiot.
596
00:52:55,720 --> 00:52:58,754
When things float around,
are no one's...
597
00:52:58,755 --> 00:53:00,519
and then... they burn.
598
00:53:00,520 --> 00:53:02,659
So, I'm going to write that
you're fine, Allon.
599
00:53:02,660 --> 00:53:04,719
You're good because
you have no more problems.
600
00:53:04,720 --> 00:53:07,269
- Yes, I have no problem.
- Anna...
601
00:53:09,080 --> 00:53:10,620
Anna...
602
00:53:12,320 --> 00:53:13,942
We have meeting house.
603
00:53:22,880 --> 00:53:26,279
The annotations are full
of missing.
604
00:53:26,280 --> 00:53:29,106
- Nothing was pointed.
- We will see that.
605
00:53:30,120 --> 00:53:33,279
You once did not write
mine?
606
00:53:33,280 --> 00:53:37,199
- That's it, I get it.
- I also include mine.
607
00:53:37,200 --> 00:53:38,597
Hello...
608
00:53:39,080 --> 00:53:42,316
They are drinking more beer
than they write.
609
00:53:42,960 --> 00:53:44,416
Hello.
610
00:53:48,040 --> 00:53:49,644
- She is Emma.
- Hello.
611
00:53:51,960 --> 00:53:55,416
- You look great...
- Hi, I'm Ditte.
612
00:53:55,417 --> 00:53:58,639
- Hello, Emma. - She's pretty, right?
613
00:53:58,640 --> 00:54:00,336
- Steffen.
- Hello...
614
00:54:01,129 --> 00:54:02,631
It's a pleasure to meet you.
615
00:54:03,905 --> 00:54:05,400
Likewise.
616
00:54:05,920 --> 00:54:08,060
- My God...
- Allon.
617
00:54:08,400 --> 00:54:10,942
It looks like you've come out of
a French romantic movie.
618
00:54:10,943 --> 00:54:12,799
You can not see, Allon.
619
00:54:12,800 --> 00:54:17,528
We were with the meeting of the house.
I am Ole, leader of the pack.
620
00:54:18,440 --> 00:54:20,928
- No, it is not.
- Come on, Ole...
621
00:54:21,640 --> 00:54:25,492
We are reviewing the
expense report. And I want to propose...
622
00:54:25,493 --> 00:54:28,575
- I am Mona.
- an amnesty with beer.
623
00:54:28,576 --> 00:54:30,406
- What?
- Amnesty with beer...
624
00:54:30,407 --> 00:54:32,801
We will use, exceptionally,
the funds of the house...
625
00:54:32,802 --> 00:54:34,439
to cover the deficit
of the beer.
626
00:54:34,440 --> 00:54:37,659
Then those who do not drink
we have to pay?
627
00:54:37,660 --> 00:54:40,060
It's a pain really,
then...
628
00:54:42,440 --> 00:54:45,991
- Yes.
- Well, it's approved.
629
00:54:45,992 --> 00:54:49,911
- Let's start on Monday.
- It's like we do here.
630
00:54:49,912 --> 00:54:52,938
- Then, remember to write down.
- Well, enough is enough...
631
00:54:54,240 --> 00:54:57,705
- The next point is you, Emma.
- Yes...
632
00:54:58,440 --> 00:55:02,293
You and Erik are together
a while ago...
633
00:55:02,294 --> 00:55:05,749
And Erik expressed the desire
that you lived here.
634
00:55:07,000 --> 00:55:11,709
Then Emma...
why are you here?
635
00:55:12,080 --> 00:55:13,501
= I?
636
00:55:16,000 --> 00:55:19,765
- I'm... wow, it's hard.
- Yes...
637
00:55:24,400 --> 00:55:26,111
I do not know...
638
00:55:27,800 --> 00:55:30,669
- How old are you?
- 24.
639
00:55:31,280 --> 00:55:32,686
Good...
640
00:55:35,960 --> 00:55:38,809
I do the Erik
course on rational architecture.
641
00:55:39,620 --> 00:55:41,513
You have to be careful...
642
00:55:42,640 --> 00:55:44,638
It is a very exciting course.
643
00:55:45,932 --> 00:55:47,819
Are you here for Erik?
644
00:55:47,820 --> 00:55:49,827
Or is the idea of living here...
645
00:55:49,828 --> 00:55:52,523
in a community,
what attracts you?
646
00:55:53,480 --> 00:55:55,527
It's Erik now,
because I fell in love.
647
00:55:55,528 --> 00:55:58,049
Sorry, I was getting ready.
648
00:56:00,395 --> 00:56:03,194
- Pleased to meet you.
- The same.
649
00:56:05,440 --> 00:56:09,959
It's okay. Well, Anna, you missed the expense report.
650
00:56:09,960 --> 00:56:13,620
- And it was all good...
- No, it was not.
651
00:56:13,621 --> 00:56:16,739
We have a proposal from Emma
as a possible tenant...
652
00:56:16,740 --> 00:56:19,999
and Steffen will say something
about the dishwasher.
653
00:56:20,000 --> 00:56:22,090
- Do you have anything?
- No.
654
00:56:22,091 --> 00:56:25,159
Agree, continue...
655
00:56:25,160 --> 00:56:27,542
Possible tenant?
- Yes...
656
00:56:27,960 --> 00:56:30,706
- Well...
- Anna, we talked about it.
657
00:56:31,520 --> 00:56:33,388
It was your idea.
658
00:56:33,389 --> 00:56:36,609
I told you we would discuss that today.
659
00:56:37,420 --> 00:56:39,860
I had not understood it so,
so concretely.
660
00:56:39,861 --> 00:56:42,474
I said I could
stay for a while.
661
00:56:44,680 --> 00:56:48,462
- But it seems interesting. - You suggested that, right?
662
00:56:49,360 --> 00:56:51,229
Yes, it may have been...
663
00:56:51,230 --> 00:56:54,230
Sorry, I was very busy.
664
00:56:54,231 --> 00:56:57,999
- I'm sorry, Emma...
- It's okay.
665
00:56:58,000 --> 00:56:59,439
But also...
666
00:56:59,440 --> 00:57:04,068
I do not know if you have to vote for
a possible tenant...
667
00:57:04,069 --> 00:57:06,323
if we do not have the same conditions for it.
668
00:57:06,324 --> 00:57:08,195
Yes... but okay.
669
00:57:08,196 --> 00:57:11,539
I'm just... I did not know what it would be now.
670
00:57:11,540 --> 00:57:16,019
- You did not perceive that alone.
- It did not sound that way to me.
671
00:57:16,020 --> 00:57:19,199
But it was so, then,
we will go forward.
672
00:57:19,200 --> 00:57:21,446
Maybe Anna just does not want to
understand it.
673
00:57:21,447 --> 00:57:24,799
This can be very difficult for Anna.
674
00:57:24,800 --> 00:57:27,718
What do you mean, Allon?
- I think it could be difficult.
675
00:57:27,719 --> 00:57:29,445
Can be...
676
00:57:29,446 --> 00:57:32,730
- I did not understand anything.
- I'm going to get more beer.
677
00:57:33,320 --> 00:57:37,340
- Are we going to continue with the themes?
- Let's vote.
678
00:57:37,640 --> 00:57:39,979
Will not we vote
for Emma's entry?
679
00:57:39,980 --> 00:57:42,956
No, now we are going to vote
to decide if we are going to vote.
680
00:57:44,120 --> 00:57:48,582
How many think we should continue
with the interview and then vote?
681
00:57:49,240 --> 00:57:54,205
Okay, we will continue
the interview and then we will vote.
682
00:57:55,760 --> 00:57:59,586
I think I'm done.
I can come back later.
683
00:57:59,587 --> 00:58:02,599
It's not you, the matter is complicated.
684
00:58:02,600 --> 00:58:05,320
It was a pleasure to meet you,
but...
685
00:58:05,321 --> 00:58:07,407
is a conversation they need
to have without me.
686
00:58:10,120 --> 00:58:11,541
I'll walk you to the door.
687
00:58:14,280 --> 00:58:16,361
- Goodbye. "Goodbye, Emma."
688
00:58:17,680 --> 00:58:21,626
- A negative point, it went away.
- Point for, I think.
689
00:58:22,144 --> 00:58:25,719
It was very dignified.
I think he did the right thing.
690
00:58:25,720 --> 00:58:28,182
Now Emma is part of Erik...
691
00:58:28,183 --> 00:58:31,067
and Erik is an inseparable part of this house.
692
00:58:31,420 --> 00:58:35,606
If we ignore this, we betray the same idea of community.
693
00:58:37,240 --> 00:58:40,625
- Shit, she's cute.
- Yes, and you noticed...
694
00:58:41,480 --> 00:58:46,479
It would be easier if another person
came with two women...
695
00:58:46,480 --> 00:58:49,801
Whoever came in came with two women.
That would be good.
696
00:58:50,886 --> 00:58:55,240
In theory, right?
Would be good for me too, but...
697
00:58:56,200 --> 00:59:00,800
Anna... seeing you like this makes me sick.
698
00:59:02,280 --> 00:59:04,207
I would like to give it a try.
699
00:59:04,760 --> 00:59:07,530
I think it's possible
for anyone who lives here.
700
00:59:09,480 --> 00:59:12,600
I also understand why Erik
fell in love with Emma.
701
00:59:14,560 --> 00:59:17,357
I am not naive.
I know very well that...
702
00:59:18,960 --> 00:59:23,331
people have needs,
so... let's see what happens.
703
00:59:24,280 --> 00:59:26,446
Well, then it's fixed?
704
00:59:27,814 --> 00:59:29,888
We just have to vote.
705
00:59:30,955 --> 00:59:35,858
Does anyone have anything against Emma
pass a trial period?
706
00:59:40,820 --> 00:59:43,214
- Mona, come on.
- I...
707
00:59:43,680 --> 00:59:48,679
- I vote "bum."
- Well, 1, 2, 3, 4...
708
00:59:48,680 --> 00:59:51,221
The community is not
ready to accept...
709
00:59:51,222 --> 00:59:53,011
Emma or another person.
710
00:59:53,640 --> 00:59:56,759
So, Steffen. The dishwasher?
711
00:59:56,760 --> 01:00:00,359
I have one proof of
Mrs. Flint and she's waiting...
712
01:00:00,360 --> 01:00:02,945
that we can buy it.
713
01:00:03,480 --> 01:00:05,511
Bring some plates...
714
01:00:06,080 --> 01:00:08,662
- Is not it too big?
- It's huge.
715
01:00:09,560 --> 01:00:13,589
Steffen, I just think...
I like to wash...
716
01:00:13,920 --> 01:00:16,228
Yes, but it's a lot of work.
717
01:00:26,440 --> 01:00:29,749
- All return here.
- We will...
718
01:00:30,440 --> 01:00:33,194
- Come back here.
- Now?
719
01:00:33,195 --> 01:00:36,866
- Come back here and sit down.
- We are with Mrs. Flint.
720
01:00:37,680 --> 01:00:39,330
Come back here and sit down...
721
01:00:44,520 --> 01:00:48,003
- Come back here and sit down.
- I thought we were finished.
722
01:00:55,760 --> 01:00:59,342
How much time do you need to pack and leave?
723
01:00:59,343 --> 01:01:02,148
- Wait...
- I do not expect anything, that's all.
724
01:01:02,149 --> 01:01:05,959
How much time do you need to pack and leave?
725
01:01:05,960 --> 01:01:10,210
This is my house.
I lived my childhood here...
726
01:01:10,211 --> 01:01:14,381
Nobody will tell me how to live my life.
It is my home!
727
01:01:14,382 --> 01:01:16,620
You gave the house
to the community, Erik.
728
01:01:16,621 --> 01:01:18,999
- There are no documents of that?
- No...
729
01:01:19,000 --> 01:01:22,539
- Technically, it's from Erik. - Why are not there any documents?
730
01:01:22,540 --> 01:01:26,179
Because only half of you
pay your share!
731
01:01:26,180 --> 01:01:30,255
Because Anna and I paid
each crown here!
732
01:01:30,256 --> 01:01:34,007
- So you're the boss now...
- Well, now I'm the boss!
733
01:01:34,008 --> 01:01:37,399
Do not mess with that
and do as I say!
734
01:01:37,400 --> 01:01:40,948
Find another place to stay,
this is my house!
735
01:01:40,949 --> 01:01:44,879
Be calm, Ole, and you, Allon!
Hear what I say!
736
01:01:44,880 --> 01:01:48,045
I'm tired of your shit...
737
01:01:48,046 --> 01:01:50,239
then, find another
place to stay!
738
01:01:50,240 --> 01:01:54,479
Make your bags and find
to another you can control!
739
01:01:54,480 --> 01:01:58,093
I do not want this,
I do not want to, I do not want to!
740
01:02:02,280 --> 01:02:05,529
- I feel bad...
- It will faint.
741
01:02:08,840 --> 01:02:12,187
Bring water, Mona. Erik, Erik, Erik?
742
01:02:22,040 --> 01:02:24,591
- Here is the water...
- Let's solve this, Erik.
743
01:02:26,080 --> 01:02:30,408
- I do not want this anymore.
- Then we're fucked...
744
01:02:30,409 --> 01:02:32,149
Sit down, friends.
745
01:02:36,200 --> 01:02:39,441
- Let's do that.
- I do not want any more.
746
01:02:43,720 --> 01:02:45,320
Hello...
747
01:03:08,000 --> 01:03:11,868
- Are you going to the party?
- No.
748
01:03:14,000 --> 01:03:16,163
I'm only going to be 9 years old.
749
01:03:16,164 --> 01:03:19,343
Oh... that's not much.
750
01:03:20,600 --> 01:03:22,675
Do you know where the others are?
751
01:03:25,800 --> 01:03:27,728
Are we going to fuck?
752
01:03:29,120 --> 01:03:32,187
What are you saying?
753
01:03:32,560 --> 01:03:35,515
No... I think we're going to
have to wait a little.
754
01:03:37,040 --> 01:03:38,693
- Hello, Freja.
- Hello...
755
01:03:38,694 --> 01:03:42,072
I came early, but your father is coming with the move.
756
01:03:42,640 --> 01:03:45,560
- Well...
- Is your mother at home?
757
01:03:47,400 --> 01:03:50,505
Yes... she is upstairs.
758
01:03:51,120 --> 01:03:54,667
Can you take me?
I wanted to greet her correctly.
759
01:03:58,080 --> 01:04:01,155
Not here. "I think she's gone."
760
01:04:02,760 --> 01:04:06,547
- Low. - You go? Well...
761
01:04:21,720 --> 01:04:24,288
I'm sorry, I wanted to get you better.
762
01:04:24,289 --> 01:04:26,359
You do not have to apologize.
763
01:04:26,360 --> 01:04:29,878
Thanks... Freja
She brought me here.
764
01:04:32,960 --> 01:04:37,331
- Well I'm going to shop.
- Yes...
765
01:04:37,332 --> 01:04:40,439
Today I'm going to make dinner. You want to come?
766
01:04:40,440 --> 01:04:45,259
- Exit shopping?
- Yes I would like it.
767
01:04:45,260 --> 01:04:47,439
- Yes.
- Let's...
768
01:04:47,440 --> 01:04:49,194
- Now?
- Yes...
769
01:04:53,640 --> 01:04:56,305
Let's go to our butcher.
770
01:04:57,680 --> 01:05:01,603
Play with the seduction
and you will get a good price.
771
01:05:01,604 --> 01:05:04,684
He does not resist a
beautiful lady.
772
01:05:07,600 --> 01:05:10,225
- Here, thank you. - You want me to take him?
773
01:05:10,904 --> 01:05:12,380
I take the gold.
774
01:05:14,329 --> 01:05:17,099
We know Ole
from the old days.
775
01:05:17,834 --> 01:05:20,460
It was the first person I called.
776
01:05:20,461 --> 01:05:23,719
- Ah. Erik did not tell me.
- No...
777
01:05:23,720 --> 01:05:27,585
I've always had the secret dream of living with Ole.
778
01:05:28,120 --> 01:05:29,975
I understand...
779
01:05:40,440 --> 01:05:43,044
- You have brown eyes.
- Yes...
780
01:05:44,880 --> 01:05:46,470
Yours are blue.
781
01:05:51,920 --> 01:05:54,316
I suggested that you move there.
782
01:05:55,640 --> 01:05:57,901
Yes, I was happy about that.
783
01:06:00,040 --> 01:06:03,026
I thought we could
be fine, all three.
784
01:06:04,200 --> 01:06:09,021
I thought that, after all,
Erik should be able...
785
01:06:12,360 --> 01:06:16,787
- follow your feelings, right?
- I'm very grateful.
786
01:06:17,600 --> 01:06:21,439
If you think
it will be uncomfortable...
787
01:06:21,440 --> 01:06:24,495
- you can also say it...
- I think it's going to be interesting.
788
01:06:25,040 --> 01:06:29,359
I've been trying to get to know you.
I was watching you on TV.
789
01:06:29,360 --> 01:06:31,760
Yes... Yes.
790
01:06:33,400 --> 01:06:36,340
You have a good presence
when you are reading.
791
01:06:37,040 --> 01:06:41,800
Do you? You're very kind.
I've been there for many years.
792
01:06:42,800 --> 01:06:45,607
Yes, I remember seeing you
when I was very small.
793
01:06:52,120 --> 01:06:53,475
Good...
794
01:06:54,960 --> 01:06:58,879
- This is good too, Anna. "It was Anna who did it."
795
01:06:58,880 --> 01:07:02,399
He knows very well.
Give a little more sauce to your child.
796
01:07:02,400 --> 01:07:06,738
- I am against closing the doors.
- I also...
797
01:07:07,880 --> 01:07:11,220
- Do we have an agenda? - We have a diet plan, right?
798
01:07:12,320 --> 01:07:16,434
- Everyone has, you should.
- That's silly.
799
01:07:17,638 --> 01:07:19,494
Rarely is so nice
here...
800
01:07:19,495 --> 01:07:22,768
- Did anyone talk about closing? - Shut up?
801
01:07:24,400 --> 01:07:28,504
- Maybe... Steffen knows. - No one else knows?
802
01:07:29,040 --> 01:07:31,790
We have to remind Frřken Jensen.
(author of cookbooks)
803
01:07:31,800 --> 01:07:34,879
- Be careful...
- When are you going to grow up?
804
01:09:05,012 --> 01:09:07,343
I will eat at Sille's house.
805
01:09:07,344 --> 01:09:10,959
Do not you want to eat anything?
- By the hair, she is ready.
806
01:09:10,960 --> 01:09:15,599
I will eat at Sille's...
I only go to Sille's house.
807
01:09:15,600 --> 01:09:18,436
- You turned red. - She flushed, did not she?
808
01:09:20,280 --> 01:09:23,686
I think it's fine,
do not listen to them.
809
01:09:24,120 --> 01:09:26,541
What time are you coming back?
- I'm going.
810
01:09:27,640 --> 01:09:30,077
How cute...
811
01:09:40,280 --> 01:09:41,776
Come here.
812
01:09:42,040 --> 01:09:46,279
Even with the end of the
Vietnam War, tensions increase.
813
01:09:46,280 --> 01:09:48,825
Diplomatic efforts
to avoid war...
814
01:09:48,826 --> 01:09:50,639
between Vietnam and Cambodia
stagnated.
815
01:09:50,640 --> 01:09:52,959
The new war is already a reality.
816
01:09:52,960 --> 01:09:56,279
Pay attention...
We enter at 17:48...
817
01:09:56,280 --> 01:10:00,941
If you have a guest,
I think it can give, at most, 2:40.
818
01:10:00,942 --> 01:10:04,391
It's almost lunch time,
we have a deadline.
819
01:10:04,392 --> 01:10:07,406
The main holder will be
an appropriate topic. Cambodia.
820
01:10:08,040 --> 01:10:12,022
If Cambodia were there...
It's okay.
821
01:10:12,023 --> 01:10:15,463
How many dead children must you have?
822
01:10:15,464 --> 01:10:19,215
Do not show dead children.
The death toll is millions.
823
01:10:19,216 --> 01:10:22,314
- Millions?
- Yes, when it's all over...
824
01:10:23,319 --> 01:10:27,185
Then we put the worst pictures,
say, three minutes...
825
01:10:27,186 --> 01:10:30,759
The last time there was something like this,
we had numerous connections.
826
01:11:26,240 --> 01:11:29,423
Something wrong?
- I do not know what is happening.
827
01:11:29,960 --> 01:11:31,372
You need wine.
828
01:11:31,373 --> 01:11:33,779
I have something else
strong in my wallet.
829
01:11:38,720 --> 01:11:40,256
Take...
830
01:11:42,520 --> 01:11:44,870
- We'll be fine...
- If everything is fine.
831
01:11:49,920 --> 01:11:51,980
- I do that.
- Yes...
832
01:11:53,080 --> 01:11:54,542
We will be fine.
833
01:12:01,880 --> 01:12:03,594
- It's okay.
- Yes. Once upon a time there was a king...
834
01:12:04,200 --> 01:12:05,893
That made a terrible experiment.
835
01:12:06,962 --> 01:12:10,204
Took 60 newborns...
836
01:12:10,205 --> 01:12:12,981
and fed them...
837
01:12:12,982 --> 01:12:15,496
838
01:12:15,497 --> 01:12:20,379
But, half of them could not be touched by anyone.
839
01:12:22,480 --> 01:12:25,882
Without any physical contact...
840
01:12:25,883 --> 01:12:28,720
of any kind, ever.
841
01:12:29,360 --> 01:12:32,724
But they had so much
rest, food...
842
01:12:32,725 --> 01:12:35,303
and vitamin like
the others.
843
01:12:36,440 --> 01:12:39,023
What happened to them?
- They...
844
01:12:43,520 --> 01:12:45,069
They died.
845
01:12:52,760 --> 01:12:56,779
Do not we have to hug each other?
- It needs to be touched.
846
01:12:56,780 --> 01:12:58,154
Go to dad...
847
01:13:41,000 --> 01:13:42,600
We are ready.
848
01:13:47,280 --> 01:13:50,104
Ten, nine...
849
01:13:50,600 --> 01:13:53,580
eight, seven...
850
01:13:55,640 --> 01:13:57,076
six...
851
01:13:59,880 --> 01:14:01,322
five...
852
01:14:04,960 --> 01:14:06,392
four...
853
01:14:10,400 --> 01:14:11,887
three...
854
01:14:14,520 --> 01:14:16,054
of the...
855
01:14:29,440 --> 01:14:31,087
I can not...
856
01:14:31,720 --> 01:14:36,519
Get Anna out of there. Put Preben
in his place, towards him.
857
01:14:36,520 --> 01:14:38,063
I can not.
858
01:14:41,840 --> 01:14:43,370
Ven...
859
01:14:46,760 --> 01:14:48,892
Come on, the sign...
860
01:15:32,480 --> 01:15:34,420
Let's go to DR.
861
01:15:50,720 --> 01:15:55,072
Did you get the message?
I think that's necessary.
862
01:15:55,073 --> 01:15:57,507
I do not need that, Leif...
863
01:15:57,508 --> 01:16:00,181
You are not well at this time.
864
01:16:01,480 --> 01:16:05,160
- Yes, but...
- It's been a long road.
865
01:16:05,161 --> 01:16:08,570
Do not get me...
is not so much.
866
01:16:09,760 --> 01:16:14,679
- The decision has already been made.
- You can not do that.
867
01:16:14,680 --> 01:16:17,959
Can not decide on my life
that way.
868
01:16:17,960 --> 01:16:21,056
- I do not decide anything.
- You have no right to get me out!
869
01:16:21,057 --> 01:16:23,479
You have no right to remove me.
870
01:16:23,480 --> 01:16:26,570
Calm down... breathe deeply...
871
01:16:26,571 --> 01:16:29,579
breathe deeply
and search within you.
872
01:16:29,580 --> 01:16:33,451
- Enough is enough...
- You have problems.
873
01:16:33,452 --> 01:16:38,128
I can handle it.
I'm a professional, you know.
874
01:16:38,640 --> 01:16:41,390
You need something else.
875
01:16:42,480 --> 01:16:47,432
It is necessary for you to do good things
for yourself, ordinary things.
876
01:16:47,880 --> 01:16:49,738
Go to India,
talk to Sai Baba.
877
01:16:49,739 --> 01:16:53,679
You can not talk to me about
is way, you can not!
878
01:16:53,680 --> 01:16:58,520
I've been here for years...! "You can not talk to me like that!"
879
01:17:36,160 --> 01:17:38,426
Can you reach me the Vilads plate?
880
01:17:39,360 --> 01:17:42,354
- Yes, sorry...
- Where is Erik?
881
01:17:43,120 --> 01:17:47,189
- At school, work late. - You want chicken, Freja?
882
01:17:48,640 --> 01:17:52,273
I want a little too.
I always drink in this cup.
883
01:17:55,680 --> 01:17:58,862
Thank you.
Hello dear...
884
01:18:00,600 --> 01:18:01,987
Hello Anna...
885
01:18:20,960 --> 01:18:22,579
You have food, if you want.
886
01:18:28,920 --> 01:18:32,358
- I...
- Yes, here it is.
887
01:18:48,480 --> 01:18:50,012
Where have you been?
888
01:18:51,720 --> 01:18:53,441
Where have you been, my dear?
889
01:18:54,240 --> 01:18:56,809
How?
I was working.
890
01:19:06,000 --> 01:19:08,144
I have not seen you for days.
891
01:19:09,960 --> 01:19:13,236
That sand in the hand,
did you fall...?
892
01:19:13,237 --> 01:19:15,131
What do you care?
893
01:19:18,000 --> 01:19:20,635
- Hey?
- I am sorry.
894
01:19:24,580 --> 01:19:26,371
How are you?
895
01:19:28,800 --> 01:19:30,991
I did not see you on TV...
896
01:19:31,880 --> 01:19:33,800
Good...
897
01:19:35,080 --> 01:19:38,319
I'm going to work,
she's going to study...
898
01:19:38,320 --> 01:19:41,248
But beyond that, we do the same things.
899
01:19:42,440 --> 01:19:45,423
We wake up in the morning...
900
01:19:45,424 --> 01:19:47,377
We eat at the same table...
901
01:19:47,840 --> 01:19:50,747
We drink the same wine
and go to bed...
902
01:19:52,400 --> 01:19:54,011
with Erik.
903
01:19:55,680 --> 01:19:57,201
What did you say?
904
01:19:59,040 --> 01:20:03,018
No, it is not.
Not for a long time.
905
01:20:06,880 --> 01:20:08,722
Only in my little...
906
01:20:08,723 --> 01:20:12,042
stupid and retarded
old head.
907
01:20:17,840 --> 01:20:22,480
No, I go to bed alone,
but, other than that, we do the same.
908
01:20:43,200 --> 01:20:45,347
You probably have a son later, right?
909
01:20:47,240 --> 01:20:50,711
- No, I'm not pregnant.
- Good...
910
01:20:52,240 --> 01:20:54,806
I know it all the time...
911
01:20:54,807 --> 01:20:57,098
Or rather, I listen...
912
01:20:57,960 --> 01:21:01,252
- all the time. - All the time, what?
913
01:21:01,640 --> 01:21:04,588
- Do it and...
- Do you hear behind the door, sweetheart?
914
01:21:05,480 --> 01:21:07,007
No...
915
01:21:07,008 --> 01:21:10,959
No, I just stop
near the door.
916
01:21:10,960 --> 01:21:14,472
Should not do that.
Not bad.
917
01:21:15,600 --> 01:21:17,549
Should not do that.
918
01:21:27,920 --> 01:21:32,006
- Anna, are you unhappy with this?
- No...
919
01:21:34,400 --> 01:21:38,166
Dream all the time.
You know, when you wake up...
920
01:21:42,840 --> 01:21:45,132
I would like, for example, that...
921
01:21:47,920 --> 01:21:50,150
He climbed the stairs.
922
01:21:53,120 --> 01:21:56,157
As you sleep,
and you do not realize.
923
01:21:57,240 --> 01:21:59,804
- Who?
- Erik...
924
01:22:01,280 --> 01:22:03,175
Maybe you even know...
925
01:22:04,354 --> 01:22:07,161
but you accept it while you sleep.
926
01:22:08,840 --> 01:22:10,840
He climbs the stairs...
927
01:22:11,640 --> 01:22:14,590
determined, holding
firmly the railing.
928
01:22:16,080 --> 01:22:18,621
Open the door and enter
in my room...
929
01:22:21,040 --> 01:22:23,645
and moves with ease
in the dark.
930
01:22:30,160 --> 01:22:34,920
He knows how to get me,
because he knows my body.
931
01:22:36,800 --> 01:22:38,644
And you know...
932
01:22:40,480 --> 01:22:44,028
has to hold me tight
in a certain way...
933
01:22:45,240 --> 01:22:48,189
and it will take me only three minutes
to finish.
934
01:22:55,560 --> 01:23:00,120
Take your plate, Vilads. "Go eat, Vilads."
935
01:23:04,440 --> 01:23:08,698
It would not take long.
Only occasionally...
936
01:23:11,880 --> 01:23:15,796
Did you ask Emma about that?
937
01:23:17,200 --> 01:23:20,381
Did you ask Emma to go to bed with Erik?
938
01:23:21,080 --> 01:23:22,667
Yes...
939
01:23:24,040 --> 01:23:26,252
Yes, but it was just a dream.
940
01:23:29,920 --> 01:23:32,505
It was just a dream.
941
01:23:36,400 --> 01:23:38,419
- The food is rich.
- Yes...
942
01:23:39,560 --> 01:23:43,916
Do you have any more chicken in the kitchen?
- No that's all.
943
01:23:43,917 --> 01:23:47,615
I can eat a piece...
944
01:24:18,960 --> 01:24:22,479
- What happened? - Erik, can we talk?
945
01:24:22,480 --> 01:24:25,391
Honey, I'm busy,
will have to wait.
946
01:24:28,280 --> 01:24:30,059
Okay,
we are going to talk now.
947
01:24:32,040 --> 01:24:35,795
- Sit down. - What did I do with the cigarettes?
948
01:24:40,840 --> 01:24:43,649
- How are you?
- Do not come with that.
949
01:24:43,650 --> 01:24:47,408
Anna is going crazy.
You have to do something.
950
01:24:47,409 --> 01:24:51,314
I do not have time.
Damn, I do not have time...
951
01:24:51,940 --> 01:24:55,039
This is a contest,
I have to finish.
952
01:24:55,040 --> 01:24:59,099
I can not be a teacher
and take care of women's problems.
953
01:24:59,100 --> 01:25:03,474
Ditte can not talk to her?
The idea of community...
954
01:25:03,475 --> 01:25:07,167
One supports the other. "That's all, that's the idea.
955
01:25:07,600 --> 01:25:09,360
Ditte can not talk to her?
956
01:25:09,361 --> 01:25:12,459
I am the last person to solve this problem.
957
01:25:12,460 --> 01:25:14,380
Erik, they were together
for 15 years.
958
01:25:16,160 --> 01:25:18,347
I understand why she
feels bad.
959
01:25:20,200 --> 01:25:24,600
It is completely isolated.
It is very unfortunate.
960
01:25:27,080 --> 01:25:29,684
She does not know how to live without you.
961
01:25:31,240 --> 01:25:33,742
This is different for women.
962
01:25:33,743 --> 01:25:38,031
I heard about your problems
all the time. Non stop.
963
01:25:38,032 --> 01:25:41,879
I feel in a hole, in my own house, and try to work...
964
01:25:41,880 --> 01:25:45,459
But I have to solve women's problems all the time.
965
01:25:46,360 --> 01:25:51,359
I can not. "Damn... I have to work.
966
01:25:51,360 --> 01:25:55,359
When do I go to work? When will I sleep?
967
01:25:55,360 --> 01:25:59,599
If I had nothing, I would have peace. When do I go to work?
968
01:25:59,600 --> 01:26:02,802
- Calm down.
- shit...!
969
01:26:34,520 --> 01:26:39,341
- Well, since we're...
- Steffen... no.
970
01:26:40,040 --> 01:26:43,377
- That was very appropriate...
- It's okay, Anna.
971
01:26:50,920 --> 01:26:52,728
Everything will be fine.
972
01:26:59,983 --> 01:27:03,070
This works well, even
getting off the tracks sometimes.
973
01:27:04,200 --> 01:27:08,056
And you have overcome a huge challenge,
that's why it's so sad.
974
01:27:09,200 --> 01:27:11,104
I think we should
make an assembly.
975
01:27:11,105 --> 01:27:13,719
We have to find the book.
976
01:27:13,720 --> 01:27:15,529
We're just going to clean up a bit.
977
01:27:50,560 --> 01:27:54,599
If we wanted
the house to be maintained...
978
01:27:54,600 --> 01:27:58,293
We have to determine who
of you two stays, I believe...
979
01:28:01,480 --> 01:28:03,995
Or we go.
Okay, too...
980
01:28:05,760 --> 01:28:07,715
It's the best, right?
- Yes...
981
01:28:08,920 --> 01:28:10,983
Are we going to vote
about who should move?
982
01:28:10,984 --> 01:28:14,039
Well, then...
we will do that.
983
01:28:14,040 --> 01:28:17,063
Let's do a round, okay? - Monona?
984
01:28:18,320 --> 01:28:20,359
No, I do not know...
985
01:28:20,360 --> 01:28:22,276
- Ditte?
- Bum.
986
01:28:22,680 --> 01:28:25,407
-Steffen?
- Bum, too.
987
01:28:26,320 --> 01:28:28,654
- Bum.
- Yes, bum...
988
01:28:29,440 --> 01:28:32,923
Well...
then we will not continue.
989
01:28:32,924 --> 01:28:37,079
No, we will not. Because you're the one who has to figure this out.
990
01:28:37,080 --> 01:28:40,456
We can not vote
on someone we love, heck...
991
01:28:41,080 --> 01:28:45,306
You need to solve it. "It's what we're trying to say.
992
01:28:45,307 --> 01:28:48,298
You need to solve it,
you two... or three.
993
01:29:04,240 --> 01:29:07,894
- Hello, Anna. "Hi, Erik.
994
01:29:09,760 --> 01:29:13,675
Yes... here we are.
995
01:29:15,800 --> 01:29:17,341
Yes...
996
01:29:21,680 --> 01:29:23,695
Do you want to move?
997
01:29:27,280 --> 01:29:28,796
No.
998
01:29:33,640 --> 01:29:37,419
And, Erik, do you want to move?
999
01:29:37,420 --> 01:29:39,987
No, I do not want to move.
1000
01:29:40,800 --> 01:29:44,246
I do not think anyone here
should move.
1001
01:29:46,840 --> 01:29:50,261
I want to continue living
here with my daughter...
1002
01:29:51,080 --> 01:29:53,125
For as long as possible.
1003
01:29:53,920 --> 01:29:55,718
I also want it.
1004
01:30:08,200 --> 01:30:10,846
And what do you say, Freja?
1005
01:30:11,360 --> 01:30:13,956
Maybe for you - that means more.
1006
01:30:14,880 --> 01:30:16,403
Freja can not decide.
1007
01:30:16,404 --> 01:30:19,222
Quiet, let me say something.
1008
01:30:19,223 --> 01:30:22,079
- What do you say?
- That's irresponsible.
1009
01:30:22,080 --> 01:30:26,199
Who is irresponsible? "You completely insulted me.
1010
01:30:26,200 --> 01:30:29,559
You do not touch me,
do not touch me!
1011
01:30:29,560 --> 01:30:34,499
- Stop screaming that way.
- You can not solve this...
1012
01:30:34,500 --> 01:30:37,344
Who did this?
1013
01:30:37,800 --> 01:30:40,939
Sit down and stop screaming.
1014
01:30:42,019 --> 01:30:43,527
Calm down...
1015
01:30:44,240 --> 01:30:48,444
Erik, heck, it does not work out
nothing shouting.
1016
01:30:50,400 --> 01:30:53,264
You were the one who wanted it,
it's your fault.
1017
01:30:53,820 --> 01:30:55,880
I want to say something.
1018
01:31:00,560 --> 01:31:04,250
I've never seen anyone so sad - how Mom is now.
1019
01:31:07,960 --> 01:31:10,951
Mom, I think this place destroyed you.
1020
01:31:12,120 --> 01:31:15,511
You are not the same.
I can see...
1021
01:31:17,600 --> 01:31:19,888
Indeed,
that is horrible...
1022
01:31:23,480 --> 01:31:26,379
So, I think
you should move.
1023
01:31:27,216 --> 01:31:28,908
As fast as possible.
1024
01:31:33,280 --> 01:31:35,099
I think you can...
1025
01:31:43,000 --> 01:31:46,742
Mom, I think you can
get over this.
1026
01:32:08,000 --> 01:32:11,104
- Freja, sweetheart...
- I just need air.
1027
01:32:16,040 --> 01:32:17,514
Freja...
1028
01:32:44,120 --> 01:32:45,542
Church?
1029
01:32:46,760 --> 01:32:48,305
Church?
1030
01:32:59,160 --> 01:33:01,568
We can do this
in silence.
1031
01:33:02,160 --> 01:33:05,238
- Do what?
- Burn your things.
1032
01:33:08,200 --> 01:33:11,868
Mom, Mom...
Please do not do it.
1033
01:33:11,869 --> 01:33:13,487
Leave that...
1034
01:33:14,080 --> 01:33:18,560
- I'll burn it...! "Mom, do not burn anything!"
1035
01:33:34,560 --> 01:33:36,240
Yes...
1036
01:33:36,800 --> 01:33:39,109
It's okay, Mom.
1037
01:33:40,760 --> 01:33:45,708
Everything will be fine.
Everything will be fine.
1038
01:33:49,520 --> 01:33:52,048
Everything will be fine.
1039
01:33:55,720 --> 01:33:57,166
Yes...
1040
01:34:02,240 --> 01:34:05,320
Everything will be fine...
1041
01:35:39,560 --> 01:35:41,779
I wanted to apologize, Freja.
1042
01:35:44,880 --> 01:35:47,231
You helped me,
you should know...
1043
01:35:48,640 --> 01:35:50,088
Are you going to travel?
1044
01:35:53,200 --> 01:35:56,701
Yes, for a few weeks. "I'm going to find a place to stay."
1045
01:35:58,700 --> 01:36:00,402
I love you.
1046
01:36:16,280 --> 01:36:17,803
Come.
1047
01:36:17,920 --> 01:36:21,061
- Ole! - What are you doing?
1048
01:36:21,880 --> 01:36:23,590
Are you seeing it?
1049
01:36:26,640 --> 01:36:30,599
- It's a dishwasher...
- Allon bought it.
1050
01:36:30,600 --> 01:36:33,379
Where did you get the money?
1051
01:36:33,380 --> 01:36:35,792
- What is that?
- A dishwasher.
1052
01:36:36,240 --> 01:36:39,886
What do you say, Ole?
- I'm not interested.
1053
01:36:39,887 --> 01:36:42,739
Why do machines have to take care of everything?
1054
01:36:42,740 --> 01:36:44,341
No, Allon...
1055
01:36:44,920 --> 01:36:47,537
You are rude and cold
like ice.
1056
01:36:48,760 --> 01:36:51,283
Then you can wash
your shit alone.
1057
01:36:59,400 --> 01:37:02,030
- Hi, sweetheart.
- Hello, Freja.
1058
01:37:03,320 --> 01:37:04,695
Sorry for the delay.
1059
01:37:04,696 --> 01:37:07,467
"Sorry",
you can bet that yes...
1060
01:37:07,468 --> 01:37:09,082
Peter, sit here.
1061
01:37:10,640 --> 01:37:13,136
Where the hell did you find that doll, Freja?
1062
01:37:15,120 --> 01:37:16,988
She is cute.
1063
01:37:27,520 --> 01:37:30,463
Enough, Ole.
1064
01:37:32,160 --> 01:37:34,592
Sorry, I'm teasing you.
1065
01:37:40,640 --> 01:37:43,799
- I believe...
- What do you think?
1066
01:37:43,800 --> 01:37:46,540
I loved the dishwasher.
Allon...
1067
01:37:46,541 --> 01:37:48,962
Allon, I'm sorry.
I love you.
1068
01:37:48,963 --> 01:37:51,389
Wait. Come here, excuse me.
1069
01:37:54,760 --> 01:37:56,477
I love you.
1070
01:39:15,480 --> 01:39:18,637
If you read the newspapers,
you will see...
1071
01:39:18,638 --> 01:39:21,799
How does love disappear from the world...
1072
01:39:21,800 --> 01:39:25,026
and see a new time
and an interesting start.
1073
01:39:25,440 --> 01:39:27,258
Maybe because of that...
1074
01:39:27,259 --> 01:39:30,183
Vilads has found
a better place to live.
1075
01:39:31,840 --> 01:39:35,486
Vilads could barely live the time of love.
1076
01:39:54,760 --> 01:39:58,127
Peter is waiting for me.
I'm leaving...
1077
01:40:01,360 --> 01:40:02,794
Good...
1078
01:40:08,400 --> 01:40:11,814
Be careful, my dear.
See you soon...
1079
01:40:37,440 --> 01:40:39,531
Goodbye.
1080
01:40:41,240 --> 01:40:44,359
- See you later?
- I'm not leaving.
1081
01:40:44,360 --> 01:40:46,342
- See you later.
- Very well, goodbye.
1082
01:40:49,000 --> 01:40:52,205
- Goodbye, Emma.
- I thought it was very nice.
1083
01:41:32,600 --> 01:41:35,023
Sorry...
1084
01:41:37,160 --> 01:41:38,654
It's okay, Erik.
1085
01:42:09,240 --> 01:42:10,979
Just listen to this.
1086
01:42:12,560 --> 01:42:14,155
What is it?
1087
01:42:30,120 --> 01:42:32,040
Peter...
1088
01:42:33,080 --> 01:42:35,132
I love you.
1089
01:43:20,360 --> 01:43:23,328
It is better to stand to walk
on that pretzel.
1090
01:43:28,720 --> 01:43:33,022
How about a little
and kind thought for Vilads?
1091
01:43:33,560 --> 01:43:35,279
Health.
1092
01:43:47,880 --> 01:43:54,880
82730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.